Black & Decker GS1600 Handleiding

Categorie
Tuinversnipperaars
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
English 8
Deutsch 15
Français 22
Italiano 29
Nederlands 36
Español 43
Português 50
Svenska 57
Norsk 63
Dansk 69
Suomi 75
EÏÏËÓÈη 81
Copyright Black & Decker
36
HAKSELAAR GS1600/GS1800
GEFELICITEERD!
U heeft gekozen voor een machine van
Black & Decker. Ons doel is om
kwaliteitsproducten te leveren tegen een
betaalbare prijs. Wij hopen dat u aan het gebruik
van deze machine jarenlang plezier zult beleven.
EG-VERKLARING VAN
OVEREENSTEMMING
GS1600/GS1800
Black & Decker verklaart dat deze
elektrische machines in overeenstemming
zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG,
73/23/EEG, DIN VDE 0730, DIN 11004
Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens
DIN 11004:
GS1600 GS1800
L
pA
(geluidsdruk) dB(A) 88,1 88,1
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 109,4 109,4
Neem de vereiste maatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk het niveau van 85 dB(A)
overschrijdt.
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van
de versnelling overeenkomstig DIN 11004:
GS1600 GS1800
4,6 m/s
2
4,6 m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING
Uw Black & Decker hakselaar GS1600/GS1800 is
ontworpen voor het versnipperen van het meeste
keuken- en tuinafval, waaronder snoeihout,
heggensnoeisel, takjes en andere organisch
tuinafval alsook papier en karton. Het versnipperde
afval is ideaal voor composteerdoeleinden of voor
het verkrijgen van een geringere omvang voor
eenvoudige verwijdering.
Deze hakselaar is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik. Hij is niet bedoeld voor
constante belasting: de aanbevolen
materiaalvoedingstijd is 40% van de totale looptijd
van de hakselaar. Het uitzoeken en het oppakken
van het materiaal zorgt doorgaans voor voldoende
onbelaste tijd.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Pictogrammen
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging van
de machine indien de instructies in deze
handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
Lees de handleiding voordat u met de
machine gaat werken.
Ken uw machine
Waarschuwing! Bij het gebruik van
elektrische machines dienen ter
bescherming tegen brandgevaar,
elektrische schok, letsel en materiële
schade altijd gepaste
veiligheidsmaatregelen in acht te
worden genomen, waaronder de
volgende veiligheidsvoorschriften.
NEDERLANDS
37
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig
door voordat u met de machine gaat
werken.
Zorg ervoor dat u voor gebruik weet
hoe u de machine in geval van nood
uitschakelt.
Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1. Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik
de machine niet in een vochtige of natte
omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is
verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen
waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in
de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen.
Houd de werkomgeving vrij van afval en
obstakels.
2. Houd kinderen uit de buurt
Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten
het werkgebied en laat ze de machine of de
elektriciteitskabel niet aanraken.
3. Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende
sieraden. Deze kunnen door de bewegende
delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubber
werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
4. Persoonlijke bescherming
Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een
gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden
waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen.
Draag altijd gehoorbescherming als het
geluidsniveau onaangenaam hoog is.
5. Bescherming tegen elektrische schok
Vermijd aanraking van geaarde oppervlakken
(bijv. metalen relingen, lantaarnpalen, enz.).
Elektrische veiligheid kan verder worden
verbeterd met behulp van een hooggevoelige
(30 mA/30 mS) reststroomschakelaar (RCD).
6. Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
7. Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met
verstand te werk. Gebruik de machine niet als
u niet geconcentreerd bent.
8. Klem het werkstuk goed vast
Gebruik waar nodig klemmen of een
bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is
veiliger, bovendien kan de machine dan met
beide handen worden bediend.
9. Verwijder sleutels en hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels
en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd.
10.Verlengsnoeren
Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer.
Vervang het snoer indien het beschadigd is.
Gebruik uitsluitend verlengsnoeren die zijn
bestemd voor gebruik buitenshuis.
11.Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven in
deze handleiding. Gebruik geen te lichte machine
of hulpstukken voor te zwaar werk. De machine
werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor
het beoogde doel. Overbelast de machine niet.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze
gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend
volgens bestemming.
12.Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine voor gebruik op schade.
Controleer of alle bewegende delen correct
gemonteerd zijn, of er geen onderdelen
gebroken zijn, of er geen beschermkappen en
schakelaars beschadigd zijn en of er andere
gebreken zijn die invloed op de werking van de
machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er
van dat de machine correct werkt. Gebruik de
machine niet als enig onderdeel defect is.
Gebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar
niet werkt. Defecte onderdelen dienen door een
erkend servicecentrum te worden gerepareerd of
vervangen.
Probeer nooit om de machine zelf te repareren.
Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter
voorkoming van gevaren te worden vervangen
door een erkend servicecentrum.
13.De stekker uit het stopcontact verwijderen
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u
de machine niet gebruikt, voordat u
gereedschappen, accessoires of onderdelen
van de machine verwisselt en voordat u
onderhoud aan de machine uitvoert.
NEDERLANDS
38
14.Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag de machine niet met uw vingers aan de
aan/uit-schakelaar. Wees ervan verzekerd dat
de machine is uitgeschakeld voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
15.Misbruik het snoer niet
Draag de machine nooit aan het snoer. Trek
niet aan het snoer om de stekker uit het
stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit
de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe
randen.
16.Berg de machine veilig op
Indien niet in gebruik, dienen machines te
worden opgeborgen in een droge, afsluitbare
of hoge plaats, buiten bereik van kinderen.
17.Onderhoud de machine met zorg
Houd snijgereedschappen scherp en schoon
om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt
u aan de instructies met betrekking tot het
onderhoud en het vervangen van accessoires.
Houd de handgrepen en schakelaars droog en
vrij van olie en vet.
18.Reparaties
Deze machine voldoet aan de geldende
veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen
en met behulp van originele reserveonderdelen;
anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de
gebruiker ontstaan.
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
hakselaars
Lees de handleiding voordat u met het
product gaat werken.
Gevaar - ronddraaiende messen. Houd
handen en voeten uit de buurt van de
openingen.
Gebruik de hakselaar alleen als de
vultrechter op zijn plaats zit en zorgvuldig
is vastgezet.
Stel de machine niet bloot aan regen.
Houd nooit uw handen in de omgeving
van de messen terwijl de messen draaien
of als de netstekker op het lichtnet is
aangesloten. De messen blijven nog een
paar seconden draaien nadat de hakselaar
is uitgeschakeld.
Draag een veiligheidsbril als u deze
machine bedient.
Draag gehoorbescherming als u deze
machine bedient.
Draag handschoenen als u deze machine
bedient.
Zorg vóór aanvang van
onderhoudswerkzaamheden dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker
van het lichtnet is losgekoppeld.
Verzeker u ervan dat de machine voor gebruik
is geplaatst op een stevig en vlak oppervlak.
Kijk nooit direct in de uitlaatopening terwijl de
hakselaar is ingeschakeld, omdat er een
terugslag van afval kan optreden.
Probeer nooit botten, steen, glas, metaal,
plastic of vodden te versnipperen.
Laat de machine niet bedienen door kinderen
of door personen die deze gebruiksaanwijzing
niet hebben gelezen of die niet bekend zijn
met de bediening.
Onthoud dat de gebruiker verantwoordelijk
kan worden gesteld voor ongelukken of
gevaren aan andere mensen of hun
eigendommen.
ELEKTRISCHE VEILIGHEID
De elektromotor is ontwikkeld voor een bepaalde
netspanning. Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het typeplaatje.
Deze machine dient op een geaard
stopcontact te worden aangesloten.
NEDERLANDS
39
Gebruik van verlengsnoeren
Gebruik een goedgekeurd, drie-aderig
verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van
de machine (zie technische gegevens). Gebruik
buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde
en als zodanig gemerkte verlengsnoeren. De aders
moeten minimaal een doorsnede hebben van
1,5 mm
2
. Wanneer het verlengsnoer op een haspel
zit, rol het snoer dan helemaal af.
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De verpakking bevat:
1 Hakselaarromp met vultrechter
4 Poten
4 Borgschroeven
1 Inbussleutel
1 Steeksleutel
1 Trechtermond
1 Duwstok
1 Dwarsbalk
2 Bussen
2 Bouten
2 Moeren
2 Sluitringen
2 Wielen
1 Handleiding
Pak zorgvuldig alle onderdelen uit.
OVERZICHT (fig. A)
1. Aan/uit-schakelaar
2. Romp
3. Vultrechter
4. Achterste poten
5. Voorste poten
6. Borgschroeven
7. Bevestigingsknop
8. Trechtermond
MONTAGE
Zorg vóór aanvang van de montage dat
de machine is uitgeschakeld en de
netstekker van het lichtnet is
losgekoppeld.
Monteren van de poten (fig. B, D1 & D2)
Draai de bevestigingsknop (7) los en verwijder
de vultrechter (3) (fig. D1 & D2).
Draai de hakselaar ondersteboven en plaats
hem op de grond.
Steek de achterpoten (4) in de
overeenkomstige openingen in de romp (2)
zoals afgebeeld (fig. B). Breng het schroefgat
(19) in lijn met de onderkant van de sleuf (20).
Zet elke poot vast met een borgschroef (6).
Monteer de wielen (16) en dwarsbalk (17) aan
de poten met behulp van de bussen (13),
bouten (14), moeren (15) en sluitringen (18)
zoals afgebeeld.
Steek de voorpoten (5) in de overeenkomstige
openingen in de romp (2) zoals afgebeeld.
Breng het schroefgat (19) in lijn met de
onderkant van de sleuf (20).
Zet elke poot vast met een borgschroef (6).
Zet de hakselaar rechtop en breng de
vultrechter weer aan. Draai de
bevestigingsknop zorgvuldig vast.
Monteren van de trechtermond (fig. D2)
Houd de trechtermond (8) in lijn met de
vultrechter zoals afgebeeld.
Duw de trechtermond op de vultrechter (3)
totdat hij op zijn plaats klikt.
GEBRUIK
Laat de machine op haar eigen tempo
werken. Niet overbelasten.
Schakel de hakselaar niet uit voordat
deze helemaal leeg is, aangezien de
machine anders verstopt raakt en zich
moeilijk opnieuw laat starten.
Verwijder grond en stenen van
plantenwortels voordat u gaat
versnipperen.
Houd brede takken stevig vast als u ze
in de hakselaar voert.
Aan- en uitschakelen (fig. C)
Om de machine aan te schakelen, zet u de
aan/uit-schakelaar (1) in positie I.
Om de machine uit te schakelen, zet u de
aan/uit-schakelaar in positie O.
NEDERLANDS
40
Tips voor optimaal gebruik
Versnipper droge materialen op het laatst, om
te helpen vochtige materialen uit de machine
te verwijderen.
Voorkom dat materialen de gelegenheid
krijgen om op te hopen en composteren
voordat ze versnipperd worden.
U kunt versnipperde materialen een tweede
keer in de hakselaar voeren om hun omvang
verder te reduceren.
Zie ook de tabel aan het einde van deze tekst.
ONDERHOUD
Uw Black & Decker machine is ontworpen om
gedurende langere periode te functioneren met
een minimum aan onderhoud. Voortdurend
tevreden gebruik is afhankelijk van correct
onderhoud en regelmatig schoonmaken.
Zorg vóór aanvang van
onderhoudswerkzaamheden dat de
machine is uitgeschakeld en de netstekker
van het lichtnet is losgekoppeld.
Open na gebruik de vultrechter zoals
hieronder beschreven. Maak de behuizing en
de omgeving van de messen schoon en droog.
De messen niet aanraken.
Bewaar de machine in een droge omgeving,
buiten bereik van kinderen.
Controleer regelmatig of de messen scherp
genoeg zijn. Vervangende messen zijn
verkrijgbaar bij de Black & Decker
reparatiewerkplaatsen. Voor het vervangen van
de messen gaat u te werk zoals hieronder
beschreven.
Verwijderen van de vultrechter (fig. D1 & D2)
U dient de vultrechter te verwijderen om toegang
tot de omgeving van de messen te verkrijgen.
Zorg dat de machine is uitgeschakeld en
de netstekker van het lichtnet is
losgekoppeld.
Draai de bevestigingsknop (7) los.
Klap de vultrechter (3) achterover (A), schuif
hem naar voren (B) en til hem omhoog (C).
Om de vultrechter terug te plaatsen, gaat u in
omgekeerde volgorde te werk.
Vervangen van de messen (fig. D1 - D4)
De messen kunnen aan beide zijden worden
gebruikt. Als de ene zijde bot wordt, kunt u de
andere zijde gebruiken.
Zorg dat de machine is uitgeschakeld
en de netstekker van het lichtnet is
losgekoppeld.
Let op dat u zich niet snijdt. Draag bij
voorkeur handschoenen.
Verwijderen
Verwijder de vulopening zoals hierboven
beschreven.
Blokkeer de snijschijf met behulp van een
houtblokje (10) zoals afgebeeld (fig. D3).
Verwijder de messen (11) door de
inbusschroeven (12) los te draaien met behulp
van de meegeleverde inbussleutel (fig. D4).
Monteren
Plaats de messen op de schijf met de snijkant
naar beneden gericht. De gaten in de messen
moeten in lijn liggen met de gaten in de schijf.
Draai de messen (11) stevig aan door de
inbusschroeven (12) vast te draaien.
Verwijder het houtblokje (10).
Plaats de vulopening (3) terug en draai de
bevestigingsknop (7) vast (fig. D1 & D2).
Opnieuw starten van een verstopte hakselaar
Bij overbelasting van de motor wordt de machine
automatisch uitgeschakeld.
Laat de motor een paar minuten afkoelen.
Als de motor nog steeds niet wil starten:
Zorg dat de machine is uitgeschakeld
en de netstekker van het lichtnet is
losgekoppeld.
Let op dat u zich niet snijdt. Draag bij
voorkeur handschoenen.
NEDERLANDS
41
Verwijder de vulopening zoals hierboven
beschreven.
Verwijder voorzichtig alle materiaal uit de
hakselaar.
Plaats de vulopening terug zoals hierboven
beschreven.
Sluit de netstekker op het lichtnet aan en
schakel de machine in.
GEBRUIKTE MACHINES EN HET MILIEU
Wanneer uw oude Black & Decker
machine aan vervanging toe is, breng
deze dan naar een Black & Decker service-
center voor milieuvriendelijke verwerking.
Technische gegevens
GS1600 GS1800
Spanning V 230 230
Opgenomen vermogen W 1.600 1.800
Gewicht kg 18 18
GARANTIE
Black & Decker biedt u een garantie van
12 maanden. Een aankoopbewijs is vereist.
Mocht uw Black & Decker product binnen
12 maanden na datum van aankoop defect raken
tengevolge van materiaal- of constructiefouten,
dan garanderen wij de kosteloze vervanging van
alle defecte delen of van het gehele product, zulks
ter beoordeling van Black & Decker,
op voorwaarde dat:
Het product aan ons of een erkende
reparateur wordt geretourneerd, met bewijs
van aankoop.
Het product uitsluitend voor
consumententoepassingen is gebruikt.
Het product niet voor verhuurdoeleinden is
gebruikt.
Geen reparaties zijn uitgevoerd door
onbevoegden.
Het defect een gevolg van normale slijtage is.
Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten.
Ons garantiebeleid
De volgende defecten vallen niet onder de
garantie:
Versleten of beschadigde messen, zaagbladen,
nylon snoeren, kettingen en kabels. Deze
onderdelen zijn bij normaal gebruik
onderhevig aan slijtage.
Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of
duidelijk misbruik.
Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen
van de voorschriften en aanbevelingen in deze
handleiding.
Het gebruik van accessoires en onderdelen anders
dan die van Black & Decker kan de prestaties van
het product verminderen, tot beschadiging leiden
en de garantie doen vervallen.
KLANTENSERVICE
Nadere informatie over onze service vindt u op
Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact
opnemen met onze service- en informatiecentra.
Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding.
Black & Decker biedt de klanten service via een
landelijk netwerk van servicecentra.
Ons streven is een uitstekende service: snelle
reparaties, een uitgebreide voorraad onderdelen
en volledige ondersteuning.
Mocht uw machine defect raken, lever hem dan in
bij de handelaar bij wie u hem heeft gekocht of
stuur hem naar een van onze servicecentra.
ANDERE MACHINES VOOR GEBRUIK IN
DE TUIN
Black & Decker heeft een compleet scala aan
machines die het leven in de tuin vereenvoudigen.
Als u meer informatie over de volgende producten
wenst, neemt u dan contact op met ons Service-
en Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het
eind van deze handleiding) of uw plaatselijke
Black & Decker detailhandelaar.
Strimmers Kettingzagen
Accu-bezems Accu-grasscharen
Accu-tuinscharen Heggenscharen
Grasmaaiers Verticuteerders
Bladruimers Hakselaars
Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen.
NEDERLANDS
42
TIPS VOOR OPTIMAAL GEBRUIK
Materiaal Aanbevolen staat voor versnippering Opmerkingen
Takjes en snoeisels Als geknipt Voeden zonder te overbelasten.
Takken < 25 mm Als geknipt Zijtakjes afknippen. Voeden zonder
te overbelasten. Brede takken stevig
vasthouden.
Tuinplanten, onkruid, Als geknipt, tamelijk droog Grond en stenen van wortels afslaan.
struikgewassen Geen onkruid versnipperen dat zaad
heeft gevormd.
Versgeknipt gebladerte, Als geknipt, zonder oppervlaktecondens Voer bij het versnipperen van
heggensnoeisels, keukenafval materialen met een hoge
vochtigheidsgraad, regelmatig
droog materiaal door om de
hakselaar schoon te maken.
Papier en karton Zeer droog, los gerold Niet na vochtig materiaal
versnipperen.
Vezelig gebladerte, pampagras Zeer droog In korte stukken knippen voor
versnipperen.
De volgende materialen zijn geschikt voor composteren zonder versnipperen:
- Gemaaid gras
- Zachte vegetatie, vooral in natte omstandigheden of wanneer het natuurlijke rottingsproces is ingezet
- Vochtig papier of karton
NEDERLANDS
95
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen
B&D-koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·Ï›Ô
·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler
adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô˘
...........................................................
...........................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät
ein Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta di un regalo?
Kreeg u de
machine als cadeau?
¿Ha recibido
usted esta herramienta como regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet
en gave?
Onko kone lahja?
Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
¯È
Is this tool your first purchase?
Ist
dieses Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un
1er achat?
Questo prodotto è il suo
primo acquisto?
Is deze machine uw
eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira
compra?
Är detta ditt första B&D-
verktyg?
Er dette ditt første B&D
verktøy?
Er dette dit første B&D
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô˘ ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
ÓÔÌ·:
...........................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
...........................................................
...........................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
...........................................................
Postal code
Postleitzahl
Code
postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
ˆ‰ÈÎfi˜
...........................................................
Data protection act: Tick the box if
you prefer not to receive further
information.
Bitte ankreuzen, falls Sie
keine weiteren Informationen erhalten
möchten.
Si vous ne souhaitez pas
recevoir d’informations, cochez cette
case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u
geen informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com
uma cruz se não desejar receber
informação.
Vänligen kryssa för i
rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke
ønsker informasjon.
Venligst sæt
kryds i ruden såfremt De ikke måtte
ønske at modtage information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette
halua vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙ ¿Ó
‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
96
GUARANTEE CARD
GARANTIEKARTE
CARTE DE GARANTIE
TAGLIANDO DI GARANZIA
GARANTIEKAART
TARJETA DE GARANTÍA
CARTÃO DE GARANTIA
GARANTIBEVIS
GARANTI KORT
GARANTI KORT
TAKUUKORTTI
∫∞
ƒ
∆∞
E
°°
À
Español Después de haber comprado su herramienta envíe
usted, por favor, esta tarjeta a la central de
Black & Decker en su país.
Português Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope
selado e endereçado e envie-o logo após a compra do
seu produto para o endereço da Black & Decker do
seu país.
Svenska Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat
kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land.
Norsk Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du
har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert
konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S.
Dansk Venligst klip denne del ud og send frankeret til
Black & Decker i dit land.
Suomi Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori
paikalliseen Black & Decker osoitteeseen.
EÏÏËÓÈη ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·ÙÂ
ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ
‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·.
English Please complete this section immediately after the
purchase of your tool and send it to Black & Decker in
your country. If you live in Australia or New Zealand,
please register by using the alternative guarantee card
supplied.
Deutsch Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in
einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die
Black & Decker Adresse Ihres Landes.
Français Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe
timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays,
ceci immédiatement après votre achat.
Italiano Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una
busta con francobollo e speditela subito dopo
l’acquisto del prodotto all’indirizzo della
Black & Decker nella vostra nazione.
Nederlands Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in
een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het
adres van Black & Decker in uw land.
6016300

Documenttranscriptie

English 8 Deutsch 15 Français 22 Italiano 29 Nederlands 36 Español 43 Português 50 Svenska 57 Norsk 63 Dansk 69 Suomi 75 EÏÏËÓÈη 81 Copyright Black & Decker 2 NEDERLANDS HAKSELAAR GS1600/GS1800 GEFELICITEERD! U heeft gekozen voor een machine van Black & Decker. Ons doel is om kwaliteitsproducten te leveren tegen een betaalbare prijs. Wij hopen dat u aan het gebruik van deze machine jarenlang plezier zult beleven. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING GS1600/GS1800 Black & Decker verklaart dat deze elektrische machines in overeenstemming zijn met: 98/37/EEG, 89/336/EEG, 73/23/EEG, DIN VDE 0730, DIN 11004 Niveau van de geluidsdruk, gemeten volgens DIN 11004: GS1600 GS1800 (geluidsdruk) dB(A) 88,1 88,1 LWA (geluidsvermogen) dB(A) 109,4 109,4 LpA Neem de vereiste maatregelen voor gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het niveau van 85 dB(A) overschrijdt. Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de versnelling overeenkomstig DIN 11004: GS1600 GS1800 4,6 m/s2 4,6 m/s2 GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Uw Black & Decker hakselaar GS1600/GS1800 is ontworpen voor het versnipperen van het meeste keuken- en tuinafval, waaronder snoeihout, heggensnoeisel, takjes en andere organisch tuinafval alsook papier en karton. Het versnipperde afval is ideaal voor composteerdoeleinden of voor het verkrijgen van een geringere omvang voor eenvoudige verwijdering. Deze hakselaar is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Hij is niet bedoeld voor constante belasting: de aanbevolen materiaalvoedingstijd is 40% van de totale looptijd van de hakselaar. Het uitzoeken en het oppakken van het materiaal zorgt doorgaans voor voldoende onbelaste tijd. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Pictogrammen In deze handleiding worden de volgende pictogrammen gebruikt: Duidt op mogelijk lichamelijk letsel, levensgevaar of kans op beschadiging van de machine indien de instructies in deze handleiding worden genegeerd. Geeft elektrische spanning aan. Lees de handleiding voordat u met de machine gaat werken. Ken uw machine ◆ Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 36 Waarschuwing! Bij het gebruik van elektrische machines dienen ter bescherming tegen brandgevaar, elektrische schok, letsel en materiële schade altijd gepaste veiligheidsmaatregelen in acht te worden genomen, waaronder de volgende veiligheidsvoorschriften. NEDERLANDS ◆ ◆ ◆ Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u met de machine gaat werken. Zorg ervoor dat u voor gebruik weet hoe u de machine in geval van nood uitschakelt. Bewaar deze instructies zorgvuldig! Algemeen 1. Houd rekening met omgevingsinvloeden Stel de machine niet bloot aan regen. Gebruik de machine niet in een vochtige of natte omgeving. Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht. Gebruik de machine niet op plaatsen waar brand- of explosiegevaar bestaat, b.v. in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Houd de werkomgeving vrij van afval en obstakels. 2. Houd kinderen uit de buurt Houd kinderen, bezoekers en dieren buiten het werkgebied en laat ze de machine of de elektriciteitskabel niet aanraken. 3. Draag geschikte werkkleding Draag geen wijde kleding of loshangende sieraden. Deze kunnen door de bewegende delen worden gegrepen. Draag bij het werken buitenshuis bij voorkeur rubber werkhandschoenen en schoenen met profielzolen. Houd lang haar bijeen. 4. Persoonlijke bescherming Draag altijd een veiligheidsbril. Draag een gezichts- of stofmasker bij werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen vrijkomen. Draag altijd gehoorbescherming als het geluidsniveau onaangenaam hoog is. 5. Bescherming tegen elektrische schok Vermijd aanraking van geaarde oppervlakken (bijv. metalen relingen, lantaarnpalen, enz.). Elektrische veiligheid kan verder worden verbeterd met behulp van een hooggevoelige (30 mA/30 mS) reststroomschakelaar (RCD). 6. Zorg voor een veilige houding Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding. 7. Blijf voortdurend opletten Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand te werk. Gebruik de machine niet als u niet geconcentreerd bent. 8. Klem het werkstuk goed vast Gebruik waar nodig klemmen of een bankschroef om het werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de machine dan met beide handen worden bediend. 9. Verwijder sleutels en hulpgereedschappen Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd. 10. Verlengsnoeren Inspecteer voor gebruik het verlengsnoer. Vervang het snoer indien het beschadigd is. Gebruik uitsluitend verlengsnoeren die zijn bestemd voor gebruik buitenshuis. 11. Gebruik de juiste machine Het gebruik volgens bestemming is beschreven in deze handleiding. Gebruik geen te lichte machine of hulpstukken voor te zwaar werk. De machine werkt beter en veiliger indien u deze gebruikt voor het beoogde doel. Overbelast de machine niet. Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiksaanwijzing aanbevolen accessoires en hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend volgens bestemming. 12. Controleer de machine op beschadigingen Controleer de machine voor gebruik op schade. Controleer of alle bewegende delen correct gemonteerd zijn, of er geen onderdelen gebroken zijn, of er geen beschermkappen en schakelaars beschadigd zijn en of er andere gebreken zijn die invloed op de werking van de machine zouden kunnen hebben. Vergewis u er van dat de machine correct werkt. Gebruik de machine niet als enig onderdeel defect is. Gebruik de machine niet als de aan/uit-schakelaar niet werkt. Defecte onderdelen dienen door een erkend servicecentrum te worden gerepareerd of vervangen. Probeer nooit om de machine zelf te repareren. Indien het netsnoer is beschadigd, dient het ter voorkoming van gevaren te worden vervangen door een erkend servicecentrum. 13. De stekker uit het stopcontact verwijderen Verwijder de stekker uit het stopcontact als u de machine niet gebruikt, voordat u gereedschappen, accessoires of onderdelen van de machine verwisselt en voordat u onderhoud aan de machine uitvoert. 37 NEDERLANDS 14. Voorkom onbedoeld inschakelen Draag de machine niet met uw vingers aan de aan/uit-schakelaar. Wees ervan verzekerd dat de machine is uitgeschakeld voordat u de stekker in het stopcontact steekt. 15. Misbruik het snoer niet Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, olie en scherpe randen. 16. Berg de machine veilig op Indien niet in gebruik, dienen machines te worden opgeborgen in een droge, afsluitbare of hoge plaats, buiten bereik van kinderen. 17. Onderhoud de machine met zorg Houd snijgereedschappen scherp en schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Houdt u aan de instructies met betrekking tot het onderhoud en het vervangen van accessoires. Houd de handgrepen en schakelaars droog en vrij van olie en vet. 18. Reparaties Deze machine voldoet aan de geldende veiligheidseisen. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegde vakmensen en met behulp van originele reserveonderdelen; anders kan er een aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Aanvullende veiligheidsinstructies voor hakselaars Lees de handleiding voordat u met het product gaat werken. Gevaar - ronddraaiende messen. Houd handen en voeten uit de buurt van de openingen. Gebruik de hakselaar alleen als de vultrechter op zijn plaats zit en zorgvuldig is vastgezet. Stel de machine niet bloot aan regen. 38 Houd nooit uw handen in de omgeving van de messen terwijl de messen draaien of als de netstekker op het lichtnet is aangesloten. De messen blijven nog een paar seconden draaien nadat de hakselaar is uitgeschakeld. Draag een veiligheidsbril als u deze machine bedient. Draag gehoorbescherming als u deze machine bedient. Draag handschoenen als u deze machine bedient. Zorg vóór aanvang van onderhoudswerkzaamheden dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Verzeker u ervan dat de machine voor gebruik is geplaatst op een stevig en vlak oppervlak. Kijk nooit direct in de uitlaatopening terwijl de hakselaar is ingeschakeld, omdat er een terugslag van afval kan optreden. Probeer nooit botten, steen, glas, metaal, plastic of vodden te versnipperen. Laat de machine niet bedienen door kinderen of door personen die deze gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen of die niet bekend zijn met de bediening. Onthoud dat de gebruiker verantwoordelijk kan worden gesteld voor ongelukken of gevaren aan andere mensen of hun eigendommen. ELEKTRISCHE VEILIGHEID De elektromotor is ontwikkeld voor een bepaalde netspanning. Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Deze machine dient op een geaard stopcontact te worden aangesloten. NEDERLANDS Gebruik van verlengsnoeren Gebruik een goedgekeurd, drie-aderig verlengsnoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine (zie technische gegevens). Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel goedgekeurde en als zodanig gemerkte verlengsnoeren. De aders moeten minimaal een doorsnede hebben van 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. INHOUD VAN DE VERPAKKING De verpakking bevat: 1 Hakselaarromp met vultrechter 4 Poten 4 Borgschroeven 1 Inbussleutel 1 Steeksleutel 1 Trechtermond 1 Duwstok 1 Dwarsbalk 2 Bussen 2 Bouten 2 Moeren 2 Sluitringen 2 Wielen 1 Handleiding ◆ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Pak zorgvuldig alle onderdelen uit. OVERZICHT (fig. A) Aan/uit-schakelaar Romp Vultrechter Achterste poten Voorste poten Borgschroeven Bevestigingsknop Trechtermond Monteren van de poten (fig. B, D1 & D2) ◆ Draai de bevestigingsknop (7) los en verwijder de vultrechter (3) (fig. D1 & D2). ◆ Draai de hakselaar ondersteboven en plaats hem op de grond. ◆ Steek de achterpoten (4) in de overeenkomstige openingen in de romp (2) zoals afgebeeld (fig. B). Breng het schroefgat (19) in lijn met de onderkant van de sleuf (20). ◆ Zet elke poot vast met een borgschroef (6). ◆ Monteer de wielen (16) en dwarsbalk (17) aan de poten met behulp van de bussen (13), bouten (14), moeren (15) en sluitringen (18) zoals afgebeeld. ◆ Steek de voorpoten (5) in de overeenkomstige openingen in de romp (2) zoals afgebeeld. Breng het schroefgat (19) in lijn met de onderkant van de sleuf (20). ◆ Zet elke poot vast met een borgschroef (6). ◆ Zet de hakselaar rechtop en breng de vultrechter weer aan. Draai de bevestigingsknop zorgvuldig vast. Monteren van de trechtermond (fig. D2) ◆ Houd de trechtermond (8) in lijn met de vultrechter zoals afgebeeld. ◆ Duw de trechtermond op de vultrechter (3) totdat hij op zijn plaats klikt. GEBRUIK ◆ ◆ ◆ MONTAGE ◆ Zorg vóór aanvang van de montage dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. Laat de machine op haar eigen tempo werken. Niet overbelasten. Schakel de hakselaar niet uit voordat deze helemaal leeg is, aangezien de machine anders verstopt raakt en zich moeilijk opnieuw laat starten. Verwijder grond en stenen van plantenwortels voordat u gaat versnipperen. Houd brede takken stevig vast als u ze in de hakselaar voert. Aan- en uitschakelen (fig. C) ◆ Om de machine aan te schakelen, zet u de aan/uit-schakelaar (1) in positie I. ◆ Om de machine uit te schakelen, zet u de aan/uit-schakelaar in positie O. 39 NEDERLANDS Tips voor optimaal gebruik ◆ Versnipper droge materialen op het laatst, om te helpen vochtige materialen uit de machine te verwijderen. ◆ Voorkom dat materialen de gelegenheid krijgen om op te hopen en composteren voordat ze versnipperd worden. ◆ U kunt versnipperde materialen een tweede keer in de hakselaar voeren om hun omvang verder te reduceren. ◆ Zie ook de tabel aan het einde van deze tekst. ◆ Om de vultrechter terug te plaatsen, gaat u in omgekeerde volgorde te werk. Vervangen van de messen (fig. D1 - D4) De messen kunnen aan beide zijden worden gebruikt. Als de ene zijde bot wordt, kunt u de andere zijde gebruiken. ◆ ◆ ONDERHOUD Uw Black & Decker machine is ontworpen om gedurende langere periode te functioneren met een minimum aan onderhoud. Voortdurend tevreden gebruik is afhankelijk van correct onderhoud en regelmatig schoonmaken. Zorg vóór aanvang van onderhoudswerkzaamheden dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. ◆ ◆ ◆ Open na gebruik de vultrechter zoals hieronder beschreven. Maak de behuizing en de omgeving van de messen schoon en droog. De messen niet aanraken. Bewaar de machine in een droge omgeving, buiten bereik van kinderen. Controleer regelmatig of de messen scherp genoeg zijn. Vervangende messen zijn verkrijgbaar bij de Black & Decker reparatiewerkplaatsen. Voor het vervangen van de messen gaat u te werk zoals hieronder beschreven. Verwijderen van de vultrechter (fig. D1 & D2) U dient de vultrechter te verwijderen om toegang tot de omgeving van de messen te verkrijgen. Verwijderen ◆ Verwijder de vulopening zoals hierboven beschreven. ◆ Blokkeer de snijschijf met behulp van een houtblokje (10) zoals afgebeeld (fig. D3). ◆ Verwijder de messen (11) door de inbusschroeven (12) los te draaien met behulp van de meegeleverde inbussleutel (fig. D4). Monteren ◆ Plaats de messen op de schijf met de snijkant naar beneden gericht. De gaten in de messen moeten in lijn liggen met de gaten in de schijf. ◆ Draai de messen (11) stevig aan door de inbusschroeven (12) vast te draaien. ◆ Verwijder het houtblokje (10). ◆ Plaats de vulopening (3) terug en draai de bevestigingsknop (7) vast (fig. D1 & D2). Opnieuw starten van een verstopte hakselaar Bij overbelasting van de motor wordt de machine automatisch uitgeschakeld. ◆ Laat de motor een paar minuten afkoelen. Als de motor nog steeds niet wil starten: ◆ Zorg dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. ◆ ◆ 40 Draai de bevestigingsknop (7) los. Klap de vultrechter (3) achterover (A), schuif hem naar voren (B) en til hem omhoog (C). Zorg dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. Let op dat u zich niet snijdt. Draag bij voorkeur handschoenen. ◆ Zorg dat de machine is uitgeschakeld en de netstekker van het lichtnet is losgekoppeld. Let op dat u zich niet snijdt. Draag bij voorkeur handschoenen. NEDERLANDS ◆ ◆ ◆ ◆ Verwijder de vulopening zoals hierboven beschreven. Verwijder voorzichtig alle materiaal uit de hakselaar. Plaats de vulopening terug zoals hierboven beschreven. Sluit de netstekker op het lichtnet aan en schakel de machine in. ◆ ◆ ◆ Versleten of beschadigde messen, zaagbladen, nylon snoeren, kettingen en kabels. Deze onderdelen zijn bij normaal gebruik onderhevig aan slijtage. Defecten veroorzaakt door vallen, stoten of duidelijk misbruik. Defecten veroorzaakt door het niet opvolgen van de voorschriften en aanbevelingen in deze handleiding. GEBRUIKTE MACHINES EN HET MILIEU Wanneer uw oude Black & Decker machine aan vervanging toe is, breng deze dan naar een Black & Decker servicecenter voor milieuvriendelijke verwerking. Technische gegevens Spanning Opgenomen vermogen Gewicht V W kg GS1600 230 1.600 18 GS1800 230 1.800 18 GARANTIE Black & Decker biedt u een garantie van 12 maanden. Een aankoopbewijs is vereist. Mocht uw Black & Decker product binnen 12 maanden na datum van aankoop defect raken tengevolge van materiaal- of constructiefouten, dan garanderen wij de kosteloze vervanging van alle defecte delen of van het gehele product, zulks ter beoordeling van Black & Decker, op voorwaarde dat: ◆ Het product aan ons of een erkende reparateur wordt geretourneerd, met bewijs van aankoop. ◆ Het product uitsluitend voor consumententoepassingen is gebruikt. ◆ Het product niet voor verhuurdoeleinden is gebruikt. ◆ Geen reparaties zijn uitgevoerd door onbevoegden. ◆ Het defect een gevolg van normale slijtage is. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten. Ons garantiebeleid De volgende defecten vallen niet onder de garantie: Het gebruik van accessoires en onderdelen anders dan die van Black & Decker kan de prestaties van het product verminderen, tot beschadiging leiden en de garantie doen vervallen. KLANTENSERVICE Nadere informatie over onze service vindt u op Internet: www.2helpU.com. U kunt ook contact opnemen met onze service- en informatiecentra. Adresinformatie vindt u achter in deze handleiding. Black & Decker biedt de klanten service via een landelijk netwerk van servicecentra. Ons streven is een uitstekende service: snelle reparaties, een uitgebreide voorraad onderdelen en volledige ondersteuning. Mocht uw machine defect raken, lever hem dan in bij de handelaar bij wie u hem heeft gekocht of stuur hem naar een van onze servicecentra. ANDERE MACHINES VOOR GEBRUIK IN DE TUIN Black & Decker heeft een compleet scala aan machines die het leven in de tuin vereenvoudigen. Als u meer informatie over de volgende producten wenst, neemt u dan contact op met ons Serviceen Informatiecentrum (zie de adrespagina aan het eind van deze handleiding) of uw plaatselijke Black & Decker detailhandelaar. Strimmers Accu-bezems Accu-tuinscharen Grasmaaiers Bladruimers Kettingzagen Accu-grasscharen Heggenscharen Verticuteerders Hakselaars Niet ieder product is verkrijgbaar in alle landen. 41 NEDERLANDS TIPS VOOR OPTIMAAL GEBRUIK Materiaal Takjes en snoeisels Takken < 25 mm Aanbevolen staat voor versnippering Als geknipt Als geknipt Tuinplanten, onkruid, struikgewassen Als geknipt, tamelijk droog Versgeknipt gebladerte, heggensnoeisels, keukenafval Als geknipt, zonder oppervlaktecondens Papier en karton Zeer droog, los gerold Vezelig gebladerte, pampagras Zeer droog Opmerkingen Voeden zonder te overbelasten. Zijtakjes afknippen. Voeden zonder te overbelasten. Brede takken stevig vasthouden. Grond en stenen van wortels afslaan. Geen onkruid versnipperen dat zaad heeft gevormd. Voer bij het versnipperen van materialen met een hoge vochtigheidsgraad, regelmatig droog materiaal door om de hakselaar schoon te maken. Niet na vochtig materiaal versnipperen. In korte stukken knippen voor versnipperen. De volgende materialen zijn geschikt voor composteren zonder versnipperen: - Gemaaid gras - Zachte vegetatie, vooral in natte omstandigheden of wanneer het natuurlijke rottingsproces is ingezet - Vochtig papier of karton 42 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ÓÔÌ·: ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ........................................................... ◆ Postal code ◆ Postleitzahl ◆ Code postal ◆ Codice postale ◆ Postcode ◆ Código ◆ Código postal ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postnr. ◆ Postinumero ◆ ∫ ˆ‰ÈÎfi˜ ........................................................... ◆ Is this tool your first purchase? ◆ Ist dieses Gerät ein Erstkauf? ◆ Est-ce un 1er achat? ◆ Questo prodotto è il suo primo acquisto? ◆ Is deze machine uw eerste aankoop? ◆ ¿Es esta herramienta la primera de este tipo? ◆ Esta ferramenta é a sua primeira compra? ◆ Är detta ditt första B&Dverktyg? ◆ Er dette ditt første B&D verktøy? ◆ Er dette dit første B&D ¯È ◆ Ei ◆ Paikkakunta ◆ ¶fiÏË: ◆√ ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja ◆ Is this tool a gift? ◆ Ist dieses Gerät ein Geschenk? ◆ S’agit-il d’un cadeau? ◆ Si tratta di un regalo? ◆ Kreeg u de machine als cadeau? ◆ ¿Ha recibido usted esta herramienta como regalo? ◆ Recebeu esta ferramenta como presente? ◆ Är verktyget en gåva? ◆ Er verktøyet en gave? ◆ Er verktøjet en gave? ◆ Onko kone lahja? ◆ ∆Ô ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ? ○ ◆ Town ◆ Ort ◆ Ville ◆ Cittá ◆ Plaats ○ ◆ Ciudad ◆ Localidade ◆ Ort ◆ By ◆ By ........................................................... ........................................................... ◆ Address ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Indirizzo ◆ Adres ◆ Dirección ◆ Morada ◆ Adress ◆ Adresse ◆ Adresse ◆ Osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË: ........................................................... ◆ Navn ◆ Navn ◆ Nimi ◆ √ ◆ Naam ◆ Nombre ◆ Nome ◆ Namn ◆ Name ◆ Name ◆ Nom ◆ Nome ○ Dealer address Händleradresse Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Dirección del detallista Morada do revendedor Återförsäljarens adress Forhandlerens adresse Forhandler adresse Jälleenmyyjän osoite ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô˘ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ Sí ○ ◆√ ¯È Cat. no.: ✍ ........................................................... ........................................................... ◆ Cachet address ◆ Händleradresse du revendeur ◆ Indirizzo del rivenditore ◆ Adres van de dealer ◆ Dirección del detallista ◆ Morada do revendedor ◆ Återförsäljarens adress ◆ Forhandlerens adresse ◆ Forhandler adresse ◆ Jälleenmyyjän osoite ◆ ¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈ ÚÔÛÒ Ô˘ ◆ Dealer ◆ Ei ◆ No ◆ Não ◆ Nej ◆ Nei ◆ Nej ◆ No ◆ Nein ◆ Non ◆ No ◆ Nee ◆ Sim ◆ Ja ◆ Ja ◆ Ja ◆ Kyllä ◆ ¡·È ◆ Yes ◆ Ja ◆ Oui ◆ Si ◆ Ja verktøj? ◆ Onko tämä ensimmäinen B&D-koneesi? ◆ E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿? ○ Date of purchase Kaufdatum Date d’achat Data d’acquisto Aankoopdatum Fecha de compra Data de compra Inköpsdatum Innkjøpsdato Indkøbsdato Ostopäivä ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ protection act: Tick the box if you prefer not to receive further information. ◆ Bitte ankreuzen, falls Sie keine weiteren Informationen erhalten möchten. ◆ Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case. ◆ Barrate la casella se non desiderate ricevere informazioni. ◆ A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen informatie wenst te ontvangen. ◆ Señale en la casilla sino quiere recibir información. ◆ Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação. ◆ Vänligen kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information. ◆ Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker informasjon. ◆ Venligst sæt kryds i ruden såfremt De ikke måtte ønske at modtage information. ◆ Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua vastaanottaa informaatiota. ◆ ¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙ ӷ ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜. ○ ◆ Data ○ ✁ 95 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ TAGLIANDO DI GARANZIA ◆ GARANTIBEVIS ◆ ∫∞ ƒ∆∞ E°° À∏™∏™ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ CARTE DE GARANTIE ◆ CARTÃO DE GARANTIA ◆ TAKUUKORTTI ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GARANTIEKARTE ◆ TARJETA DE GARANTÍA ◆ GARANTI KORT Español Português Svenska Norsk Dansk Suomi EÏÏËÓÈη Después de haber comprado su herramienta envíe usted, por favor, esta tarjeta a la central de Black & Decker en su país. Por favor, recorte esta parte, coloque-a num envelope selado e endereçado e envie-o logo após a compra do seu produto para o endereço da Black & Decker do seu país. Var vänlig klipp ur denna del och sänd den i ett frankerat kuvert till Black & Deckers adress i Ditt land. Vennligst klipp ut denne delen umiddelbart etter du har pakket ut ditt produkt og legg det i en adressert konvolutt til Black & Decker (Norge) A/S. Venligst klip denne del ud og send frankeret til Black & Decker i dit land. Leikkaa irti tämä osa, laita se kuoreen ja postita kuori paikalliseen Black & Decker osoitteeseen. ¶·Ú·Î·ÏÒ Îfi„ÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ ÎÔÌÌ¿ÙÈ Î·È Ù·¯˘‰ÚÔÌ‹Û·Ù ÙÔ ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿ ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û·˜ ÛÙËÓ ‰È‡ı˘ÓÛË Ù˘ Black & Decker ÛÙËÓ EÏÏ¿‰·. ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ◆ GUARANTEE CARD ◆ GARANTIEKAART ◆ GARANTI KORT ○ ○ ✁ English Deutsch Français Italiano Nederlands Please complete this section immediately after the purchase of your tool and send it to Black & Decker in your country. If you live in Australia or New Zealand, please register by using the alternative guarantee card supplied. Bitte schneiden Sie diesen Abschnitt ab, stecken ihn in einen frankierten Umschlag und schicken ihn an die Black & Decker Adresse Ihres Landes. Découpez cette partie et envoyez-la sous enveloppe timbrée à l’adresse de Black & Decker dans votre pays, ceci immédiatement après votre achat. Per favore ritagliate questa parte, inseritela in una busta con francobollo e speditela subito dopo l’acquisto del prodotto all’indirizzo della Black & Decker nella vostra nazione. Knip dit gedeelte uit en zend het direct na aankoop in een gefrankeerde, geadresseerde envelop naar het adres van Black & Decker in uw land. 96 6016300 ○ ○ ○ ○ ○
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Black & Decker GS1600 Handleiding

Categorie
Tuinversnipperaars
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor