Bosch PKS 66 A Original Instructions Manual

Categorie
Verstekzagen
Type
Original Instructions Manual

Deze handleiding is ook geschikt voor

Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
1 609 929 N30 (2008.02) O / 169
PKS
54 | 54 CE | 66 | 66 CE
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_DOKU-11377-001.fm Page 1 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 45
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 58
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 71
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 97
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 108
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 119
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 130
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 141
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 155
OBJ_BUCH-662-001.book Page 2 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
84 | Nederlands
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
nl
Algemene veiligheidswaar-
schuwingen voor elektrische
gereedschappen
Lees alle veiligheids-
waarschuwingen en al-
le voorschriften. Als de waarschuwingen en
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit
een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften
voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
„elektrisch gereedschap” heeft betrekking op
elektrische gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-
reedschappen voor gebruik met een accu (zon-
der netsnoer).
1) Veiligheid van de werkomgeving
a) Houd uw werkomgeving schoon en goed
verlicht. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b) Werk met het elektrische gereedschap
niet in een omgeving met explosiegevaar
waarin zich brandbare vloeistoffen,
brandbare gassen of brandbaar stof be-
vinden. Elektrische gereedschappen ver-
oorzaken vonken die het stof of de dam-
pen tot ontsteking kunnen brengen.
c) Houd kinderen en andere personen tij-
dens het gebruik van het elektrische ge-
reedschap uit de buurt. Wanneer u wordt
afgeleid, kunt u de controle over het ge-
reedschap verliezen.
2) Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrische
gereedschap moet in het stopcontact
passen. De stekker mag in geen geval
worden veranderd. Gebruik geen adap-
terstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen. Onveran-
derde stekkers en passende stopcontac-
ten beperken het risico van een elektri-
sche schok.
b) Voorkom aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van
buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten. Er bestaat een verhoogd risi-
co door een elektrische schok wanneer
uw lichaam geaard is.
c) Houd het gereedschap uit de buurt van
regen en vocht. Het binnendringen van
water in het elektrische gereedschap ver-
groot het risico van een elektrische schok.
d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd
doel, om het elektrische gereedschap te
dragen of op te hangen of om de stekker
uit het stopcontact te trekken. Houd de
kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe
randen en bewegende gereedschapde-
len. Beschadigde of in de war geraakte ka-
bels vergroten het risico van een elektri-
sche schok.
e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen ver-
lengkabels te gebruiken die voor gebruik
buitenshuis zijn goedgekeurd. Het ge-
bruik van een voor gebruik buitenshuis ge-
schikte verlengkabel beperkt het risico
van een elektrische schok.
f) Als het gebruik van het elektrische ge-
reedschap in een vochtige omgeving on-
vermijdelijk is, dient u een aardlekscha-
kelaar te gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar vermindert het risico
van een elektrische schok.
3) Veiligheid van personen
a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga
met verstand te werk bij het gebruik van
het elektrische gereedschap. Gebruik
geen elektrisch gereedschap wanneer u
moe bent of onder invloed staat van
drugs, alcohol of medicijnen. Een mo-
ment van onoplettendheid bij het gebruik
van het elektrische gereedschap kan tot
ernstige verwondingen leiden.
WAARSCHUWING
OBJ_BUCH-662-001.book Page 84 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Nederlands | 85
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
b) Draag persoonlijke beschermende uit-
rusting. Draag altijd een veiligheidsbril.
Het dragen van persoonlijke beschermen-
de uitrusting zoals een stofmasker, slip-
vaste werkschoenen, een veiligheidshelm
of gehoorbescherming, afhankelijk van de
aard en het gebruik van het elektrische ge-
reedschap, vermindert het risico van ver-
wondingen.
c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Con-
troleer dat het elektrische gereedschap
uitgeschakeld is voordat u de stekker in
het stopcontact steekt of de accu aan-
sluit en voordat u het gereedschap op-
pakt of draagt. Wanneer u bij het dragen
van het elektrische gereedschap uw vin-
ger aan de schakelaar hebt of wanneer u
het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit tot
ongevallen leiden.
d) Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het elektri-
sche gereedschap inschakelt. Een instel-
gereedschap of sleutel in een draaiend
deel van het gereedschap kan tot verwon-
dingen leiden.
e) Voorkom een onevenwichtige lichaams-
houding. Zorg ervoor dat u stevig staat
en steeds in evenwicht blijft. Daardoor
kunt u het elektrische gereedschap in on-
verwachte situaties beter onder controle
houden.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen los-
hangende kleding of sieraden. Houd ha-
ren, kleding en handschoenen uit de
buurt van bewegende delen. Loshangen-
de kleding, lange haren en sieraden kun-
nen door bewegende delen worden mee-
genomen.
g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemon-
teerd, dient u zich ervan te verzekeren
dat deze zijn aangesloten en juist wor-
den gebruikt. Het gebruik van een stofaf-
zuiging beperkt het gevaar door stof.
4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig ge-
bruik van elektrische gereedschappen
a) Overbelast het gereedschap niet. Ge-
bruik voor uw werkzaamheden het daar-
voor bestemde elektrische gereedschap.
Met het passende elektrische gereed-
schap werkt u beter en veiliger binnen het
aangegeven capaciteitsbereik.
b) Gebruik geen elektrisch gereedschap
waarvan de schakelaar defect is. Elek-
trisch gereedschap dat niet meer kan wor-
den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en
moet worden gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact of
neem de accu uit het elektrische gereed-
schap voordat u het gereedschap instelt,
toebehoren wisselt of het gereedschap
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voor-
komt onbedoeld starten van het elektri-
sche gereedschap.
d) Bewaar niet-gebruikte elektrische ge-
reedschappen buiten bereik van kinde-
ren. Laat het gereedschap niet gebrui-
ken door personen die er niet mee
vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
hebben gelezen. Elektrische gereed-
schappen zijn gevaarlijk wanneer deze
door onervaren personen worden ge-
bruikt.
e) Verzorg het elektrische gereedschap
zorgvuldig. Controleer of bewegende de-
len van het gereedschap correct functio-
neren en niet vastklemmen en of onder-
delen zodanig gebroken of beschadigd
zijn dat de werking van het elektrische
gereedschap nadelig wordt beïnvloed.
Laat deze beschadigde onderdelen voor
het gebruik repareren. Veel ongevallen
hebben hun oorzaak in slecht onderhou-
den elektrische gereedschappen.
f) Houd snijdende inzetgereedschappen
scherp en schoon. Zorgvuldig onderhou-
den snijdende inzetgereedschappen met
scherpe snijkanten klemmen minder snel
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 85 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
86 | Nederlands
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebe-
horen, inzetgereedschappen en dergelij-
ke volgens deze aanwijzingen. Let daar-
bij op de arbeidsomstandigheden en de
uit te voeren werkzaamheden. Het ge-
bruik van elektrische gereedschappen
voor andere dan de voorziene toepassin-
gen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5) Service
a) Laat het elektrische gereedschap alleen
repareren door gekwalificeerd en vak-
kundig personeel en alleen met originele
vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gewaarborgd dat de veiligheid van het ge-
reedschap in stand blijft.
Gereedschapspecifieke
veiligheidsvoorschriften
f GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van
de zaagomgeving en het zaagblad. Houd met
uw andere hand de extra handgreep of het
motorhuis vast. Als u de zaagmachine met
beide handen vasthoudt, kunnen uw handen
niet door het zaagblad verwond worden.
f Grijp niet onder het werkstuk. De be-
schermkap kan u onder het werkstuk niet te-
gen het zaagblad beschermen.
f Pas de zaagdiepte aan de dikte van het
werkstuk aan. Er dient minder dan een volle-
dige tandhoogte onder het werkstuk zicht-
baar te zijn.
f Houdt het te zagen werkstuk nooit in uw
hand of op uw been vast. Zet het werkstuk
in een stabiele opname vast. Het is belang-
rijk om het werkstuk goed te bevestigen, om
het gevaar van contact met het lichaam, vast-
klemmen van het zaagblad of verlies van de
controle te minimaliseren.
f Houd het elektrische gereedschap alleen
vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u
werkzaamheden uitvoert waarbij het inzet-
gereedschap verborgen stroomleidingen of
de eigen netkabel kan raken. Contact met
een onder spanning staande leiding zet ook
de metalen delen van het elektrische gereed-
schap onder spanning en leidt tot een elektri-
sche schok.
f Gebruik bij het schulpen altijd een aanslag
of een rechte randgeleiding. Dit verbetert de
zaagnauwkeurigheid en verkleint de moge-
lijkheid dat het zaagblad vastklemt.
f Gebruik altijd zaagbladen met de juiste
maat en met een passende vorm van het op-
nameboorgat (bijv. stervormig of rond).
Zaagbladen die niet bij de montagedelen van
de zaagmachine passen, lopen niet rond en
leiden tot het verliezen van de controle.
f Gebruik nooit beschadigde of verkeerde on-
derlegringen of schroeven voor het zaag-
blad. De onderlegringen en schroeven voor
het zaagblad zijn speciaal geconstrueerd
voor deze zaagmachine, voor optimaal ver-
mogen en optimale bedrijfszekerheid.
f Oorzaken en voorkoming van een terugslag:
Een terugslag is de plotselinge reactie als
gevolg van een vasthakend, vastklemmend of
verkeerd gericht zaagblad. Deze reactie leidt
ertoe dat een ongecontroleerde zaagmachi-
ne uit het werkstuk omhoogkomt en in de
richting van de bedienende persoon be-
weegt.
Als het zaagblad in de zich sluitende zaag-
groef vasthaakt of vastklemt, wordt het ge-
blokkeerd en slaat de motorkracht de zaag-
machine in de richting van de bedienende
persoon terug.
Als het zaagblad in de zaagopening wordt
gedraaid of verkeerd wordt gericht, kunnen
de tanden van de achterste zaagbladrand in
het oppervlak van het werkstuk vasthaken,
waardoor het zaagblad uit de zaagopening
beweegt en achteruitspringt in de richting
van de bedienende persoon.
Een terugslag is het gevolg van het verkeerd
gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden
van de zaagmachine. Terugslag kan worden
voorkomen door geschikte voorzorgsmaatre-
gelen, zoals hieronder beschreven.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 86 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Nederlands | 87
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
f Houd de zaagmachine met beide handen
vast en breng uw armen in een stand waarin
u de terugslagkrachten kunt opvangen. Blijf
altijd opzij van het zaagblad en breng het
zaagblad nooit op één lijn met uw lichaam.
Bij een terugslag kan de zaagmachine naar
achteren springen. De bedienende persoon
kan de terugslagkrachten echter door ge-
schikte voorzorgsmaatregelen beheersen.
f Als het zaagblad vastklemt of als u de werk-
zaamheden onderbreekt, schakelt u de
zaagmachine uit en houdt u deze rustig in
het werkstuk totdat het zaagblad tot stil-
stand is gekomen. Probeer nooit om de
zaagmachine uit het werkstuk te verwijde-
ren of de machine achteruit te trekken zo-
lang het zaagblad beweegt. Anders kan er
een terugslag optreden. Stel de oorzaak van
het vastklemmen van het zaagblad vast en
maak deze ongedaan.
f Als u een zaagmachine die in het werkstuk
steekt weer wilt starten, centreert u het
zaagblad in de zaaggroef en controleert u of
de zaagtanden niet in het werkstuk zijn
vastgehaakt. Als het zaagblad vastklemt, kan
het uit het werkstuk bewegen of een terug-
slag veroorzaken wanneer de zaagmachine
opnieuw wordt gestart.
f Ondersteun grote platen om het risico van
een terugslag door een vastklemmend zaag-
blad te verminderen. Grote platen kunnen
onder hun eigen gewicht doorbuigen. Platen
moeten aan beide zijden worden onder-
steund, zowel in de buurt van de zaagope-
ning als aan de rand.
f Gebruik geen stompe of beschadigde zaag-
bladen. Zaagbladen met stompe of verkeerd
gerichte tanden veroorzaken door een te
nauwe zaagopening een verhoogde wrijving,
vastklemmen van het zaagblad of terugslag.
f Draai voor het begin van de zaagwerkzaam-
heden de instellingen voor de zaagdiepte en
de zaaghoek vast. Als de instellingen tijdens
het zagen veranderen, kan het zaagblad vast-
klemmen en kan er een terugslag optreden.
f Wees bijzonder voorzichtig bij „invallend
zagen” in bestaande muren of andere plaat-
sen zonder voldoende zicht. Het invallende
zaagblad kan bij het zagen in niet-zichtbare
voorwerpen blokkeren en een terugslag ver-
oorzaken.
f Controleer voor elk gebruik of de onderste
beschermkap correct sluit. Gebruik de
zaagmachine niet als de onderste be-
schermkap niet vrij kan bewegen en niet on-
middellijk sluit. Klem of bind de onderste
beschermkap nooit in de geopende stand
vast. Als de zaagmachine op de vloer valt,
kan de onderste beschermkap verbogen wor-
den. Open de beschermkap met de terug-
trekhendel en controleer dat de kap vrij be-
weegt en dat deze bij alle zaaghoeken en
zaagdiepten het zaagblad of andere delen
niet aanraakt.
f Controleer de functie van de veer voor de
onderste beschermkap. Als de onderste be-
schermkap en de veer niet correct werken,
dient u de zaagmachine te laten repareren
voordat u deze gebruikt. Beschadigde de-
len, plakkende aanslag of ophoping van spa-
nen laten de onderste beschermkap ver-
traagd werken.
f Open de onderste beschermkap alleen met
de hand bij bijzondere zaagwerkzaamhe-
den, zoals invallend zagen en haaks zagen.
Open de onderste beschermkap met de te-
rugtrekhendel en laat deze los zodra het
zaagblad in het werkstuk is ingevallen. Bij
alle andere zaagwerkzaamheden moet de on-
derste beschermkap automatisch werken.
f Leg de zaagmachine niet op de werkbank of
op de vloer zonder dat de onderste be-
schermkap het zaagblad bedekt. Een onbe-
schermd uitlopend zaagblad beweegt de
zaagmachine tegen de zaagrichting en zaagt
wat er in de weg komt. Let op de uitlooptijd
van de zaagmachine.
f Gebruik een spouwmes dat bij het ingezette
zaagblad past. Het spouwmes moet dikker
zijn dan het zaagblad, maar dunner dan de
tandbreedte van het blad.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 87 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
88 | Nederlands
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
f Stel het spouwmes in zoals in de gebruiks-
aanwijzing beschreven. Verkeerde dikte, po-
sitie en richting kunnen er de oorzaak van zijn
dat het spouwmes een terugslag niet effec-
tief voorkomt.
f Gebruik altijd het spouwmes, behalve bij in-
vallend zagen. Monteer het spouwmes na
het invallend zagen weer. Het spouwmes
stoort bij invallend zagen en kan een terug-
slag veroorzaken.
f Het spouwmes moet zich in de zaagopening
bevinden om goed te kunnen werken. Bij
kort zagen is het spouwmes niet werkzaam
om een terugslag te voorkomen.
f Gebruik de zaagmachine niet met een ver-
bogen spouwmes. Reeds een geringe storing
kan het sluiten van de beschermkap verlang-
zamen.
f Grijp niet met uw handen in de spaanaf-
voer. U kunt zich aan ronddraaiende delen
verwonden.
f Werk met de zaagmachine niet boven uw
hoofd. Zo heeft u geen voldoende controle
over het elektrische gereedschap.
f Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen
op te sporen of raadpleeg het plaatselijke
energie- of waterleidingbedrijf. Contact met
elektrische leidingen kan tot brand of een
elektrische schok leiden. Beschadiging van
een gasleiding kan tot een explosie leiden.
Breuk van een waterleiding veroorzaakt ma-
teriële schade en kan een elektrische schok
veroorzaken.
f Gebruik het elektrische gereedschap niet
stationair. Het is niet geconstrueerd voor ge-
bruik met een zaagtafel.
f Gebruik geen zaagbladen van HSS-staal.
Dergelijke zaagbladen kunnen gemakkelijk
breken.
f Zaag geen ijzermetaal. Gloeiende spanen
kunnen de stofafzuiging doen ontbranden.
f Houd het elektrische gereedschap tijdens
de werkzaamheden stevig met beide han-
den vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Het elektrische gereedschap wordt met twee
handen veiliger geleid.
f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie-
ningen of een bankschroef vastgehouden
werkstuk wordt beter vastgehouden dan u
met uw hand kunt doen.
f Wacht tot het elektrische gereedschap tot
stilstand is gekomen voordat u het neerlegt.
Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit
kan tot het verlies van de controle over het
elektrische gereedschap leiden.
f Gebruik het elektrische gereedschap niet
met een beschadigde kabel. Raak de be-
schadigde kabel niet aan en trek de stekker
uit het stopcontact als de kabel tijdens de
werkzaamheden wordt beschadigd. Bescha-
digde kabels vergroten het risico van een
elektrische schok.
Functiebeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwin-
gen en alle voorschriften. Als de
waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een
elektrische schok, brand of ernstig
letsel tot gevolg hebben.
Gebruik volgens bestemming
PKS 54/PKS 66:
Het elektrische gereedschap is bestemd voor
het met een vaste steun en een recht verlopen-
de zaaglijn schulpen, afkorten en verstek zagen
in hout. Met geschikte zaagbladen kunnen ook
dunne non-ferrometalen worden gezaagd, bij-
voorbeeld profielen.
Het bewerken van ijzermetaal is niet toegestaan.
PKS 54 CE/PKS 66 CE:
Het elektrische gereedschap is bestemd voor
het met een vaste steun en een recht verlopen-
de zaaglijn schulpen, afkorten en verstek zagen
in hout. Met geschikte zaagbladen kunnen ook
dunne non-ferrometalen (zoals profielen), gas-
beton en kunststoffen worden gezaagd.
Het bewerken van ijzermetaal is niet toegestaan.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 88 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Nederlands | 89
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de
afbeelding van het elektrische gereedschap op
de pagina met afbeeldingen.
1 Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar
2 Stelwiel vooraf instelbaar toerental
(PKS 54 CE/PKS 66 CE)
3 Aan/uit-schakelaar
4 Extra handgreep
5 Blokkeerknop uitgaande as
6 Inbussleutel
7 Schaalverdeling verstekhoek
8 Vleugelschroef voor vooraf instelbare
verstekhoek
9 Vleugelschroef voor parallelgeleider
10 Zaagmarkering 45°
11 Zaagmarkering 0°
12 Parallelgeleider
13 Pendelbeschermkap
14 Spouwmes
15 Voetplaat
16 Vleugelschroef voor vooraf instelbare
verstekhoek
17 Beschermkap
18 Spaanafvoer
19 Spanschroef met ring*
20 Spanflens
21 Cirkelzaagblad*
22 Opnameflens
23 Uitgaande as
24 Spanhendel voor vooraf instelbare zaag-
diepte
25 Zaagdiepteschaalverdeling
26 Schroef voor spouwmesbevestiging
27 Paar lijmklemmen*
28 Geleidingsrailadapter*
29 Geleidingsrail*
30 Verbindingsstuk*
31 Afzuigslang*
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt
standaard meegeleverd.
Informatie over geluid en trillingen
Meetwaarden bepaald volgens EN 60745.
Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie
richtingen) bepaald volgens EN 60745:
trillingsemissiewaarde a
h
<2,5 m/s
2
, onzeker-
heid K =1,5 m/s
2
.
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde tril-
lingsniveau is gemeten met een volgens
EN 60745 genormeerde meetmethode en kan
worden gebruikt om elektrische gereedschap-
pen met elkaar te vergelijken. Het is ook ge-
schikt voor een voorlopige inschatting van de
trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de
voornaamste toepassingen van het elektrische
gereedschap. Als echter het elektrische gereed-
schap wordt gebruikt voor andere toepassin-
gen, met afwijkende inzetgereedschappen of
onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau
afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende
de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillings-
belasting moet ook rekening worden gehouden
met de tijd waarin het gereedschap uitgescha-
keld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
PKS 54
PKS 54 CE
PKS 66
PKS 66 CE
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap be-
draagt kenmerkend
Geluidsdrukniveau
Geluidsvermogenniveau
Onzekerheid K=
Draag een gehoorbescherming.
dB(A)
dB(A)
dB
96
107
3
94
105
3
OBJ_BUCH-662-001.book Page 89 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
90 | Nederlands
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de
trillingsbelasting gedurende de gehele arbeids-
periode duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter be-
scherming van de bediener tegen het effect van
trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische
gereedschappen en inzetgereedschappen,
warm houden van de handen, organisatie van
het arbeidsproces.
Technische gegevens
Cirkelzaag PKS 54 PKS 54 CE PKS 66 PKS 66 CE
Zaaknummer
3 603 C30 0.. 3 603 C30 7.. 0 603 331 0.. 0 603 331 7..
Opgenomen vermogen
W 1050 1150 1200 1300
Onbelast toerental
min
-1
5600 2200 5300 5200 2100 5100
Max. belast toerental
min
-1
4000 5000 3800 4900
Max. spouwmesdikte
mm 2,0 2,0 2,0 2,0
Max. zaagdiepte
– bij verstekhoek 0°
– bij verstekhoek 45°
mm
mm
54
38
54
38
66
48
66
48
Blokkering uitgaande as
z zzz
Vooraf instelbaar toerental
z z
Constant-electronic
z z
Temperatuurafhankelijke bevei-
liging tegen overbelasting
z z
Aanloopstroombegrenzing
z z
Afmetingen voetplaat
mm 145 x 290 145 x 290 160 x 345 160 x 345
Max. zaagbladdiameter
mm 160 160 190 190
Min. zaagbladdiameter
mm 150 150 184 184
Max. zaagbladdikte
mm 1,8 1,8 1,8 1,8
Max. tanddikte/-zetting
mm 2,6 2,6 2,6 2,6
Min. tanddikte/-zetting
mm 2,0 2,0 2,1 2,1
Opnameboorgat
mm 16 16 30 30
Gewicht volgens
EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,6 3,6 4,8 4,9
Isolatieklasse
/ II / II / II / II
Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uit-
voeringen kunnen deze gegevens afwijken.
Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige
elektrische gereedschappen kunnen afwijken.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 90 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Nederlands | 91
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
Conformiteitsverklaring
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten: EN 60745 volgens de
bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG,
98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (van-
af 29-12-2009).
Technisch dossier bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
08.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage
Cirkelzaagblad inzetten of vervangen
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
f Draag werkhandschoenen bij de montage
van het zaagblad. Bij het aanraken van het
zaagblad bestaat verwondingsgevaar.
f Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan
de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven
eisen.
f Gebruik in geen geval slijpschijven als in-
zetgereedschap.
Zaagblad kiezen
Een overzicht van geadviseerde zaagbladen
vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwij-
zing.
Zaagblad demonteren (zie afbeelding A)
Leg het elektrische gereedschap voor het wisse-
len van toebehoren bij voorkeur op de voorzijde
van het motorhuis.
Druk op de asblokkeerknop 5 en houd deze
ingedrukt.
f Bedien de asblokkeerknop 5 alleen als de
uitgaande as stilstaat. Anders kan het elek-
trische gereedschap beschadigd raken.
Draai met de inbussleutel 6 de spanschroef
19 in draairichting n naar buiten.
Draai de pendelbeschermkap 13 terug en
houd deze vast.
Neem de spanflens 20 en het zaagblad 21 van
de uitgaande as 23.
Zaagblad monteren (zie afbeelding A)
Leg het elektrische gereedschap voor het wisse-
len van toebehoren bij voorkeur op de voorzijde
van het motorhuis.
Reinig het zaagblad 21 en alle te monteren
spandelen.
Draai de pendelbeschermkap 13 terug en
houd deze vast.
Zet het zaagblad 21 op de opnameflens 22.
De zaagrichting van de tanden (pijlrichting
op het zaagblad) en draairichtingspijl op de
beschermkap 17 moeten overeenkomen.
Breng de spanflens 20 aan en draai de span-
schroef 19 in draairichtng o in. Let op de
juiste inbouwpositie van opnameflens 22 en
spanflens 20.
Druk op de asblokkeerknop 5 en houd deze
ingedrukt.
Draai met de inbussleutel 6 de spanschroef
19 in draairichting o vast. Het aandraaimo-
ment moet 69 Nm bedragen, dat komt over-
een met handvast plus een
¼ omwenteling.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-662-001.book Page 91 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
92 | Nederlands
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
Spouwmes instellen
(zie afbeeldingen BC)
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
f Gebruik altijd het spouwmes, behalve bij in-
vallend zagen. Het spouwmes voorkomt
vastklemmen van het zaagblad bij het zagen.
De instelling vindt plaats bij minimale zaagdiep-
te, zie „Zaagdiepte instellen”, pagina 93.
PKS 54/PKS 54 CE:
Leg het elektrische gereedschap bij voorkeur op
de voorzijde van het motorhuis.
Draai de spanhendel 24 los, zwenk de voetplaat
15 van de zaag weg en draai de spanhendel 24
weer vast.
Draai de schroef 26 los, stel het spouwmes 14
op de in de afbeelding aangegeven maat en
draai de schroef 26 met een aandraaimoment
van 69 Nm vast.
PKS 66/PKS 66 CE:
Leg het elektrische gereedschap bij voorkeur op
de voorzijde van de beschermkap 17.
Draai de spanhendel 24 los, trek de zaag van de
voetplaat 15 weg en draai de spanhendel 24
weer vast.
Draai de schroef 26 los, stel het spouwmes 14
op de in de afbeelding aangegeven maat en
draai de schroef 26 met een aandraaimoment
van 69 Nm vast.
Spouwmes demonteren en monteren
Voor de demontage van het spouwmes 14 draait
u de schroef 26 uit en verwijdert u het spouw-
mes 14.
Voor de montage zet u het spouwmes 14 in en
bevestigt u het met de schroef 26. Controleer
vervolgens de instelling van het spouwmes zoals
hierboven beschreven.
Afzuiging van stof en spanen
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
f Stof van materialen zoals loodhoudende verf,
enkele houtsoorten, mineralen en metaal
kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn.
Aanraking of inademing van stof kan leiden
tot allergische reacties en/of ziekten van de
ademwegen van de gebruiker of personen
die zich in de omgeving bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van ei-
ken- en beukenhout, gelden als kankerver-
wekkend, in het bijzonder in combinatie met
toevoegingsstoffen voor houtbehandeling
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen).
Asbesthoudend materiaal mag alleen door
bepaalde vakmensen worden bewerkt.
Gebruik indien mogelijk een stofafzuiging.
Zorg voor een goede ventilatie van de
werkplek.
Er wordt geadviseerd om een ademmas-
ker met filterklasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften
voor de te bewerken materialen in acht.
Externe afzuiging
Steek een afzuigslang 31 (toebehoren) op de
spaanafvoer 18. Verbind de afzuigslang 31 met
een stofzuiger (toebehoren). Een overzicht van
aansluitingen op verschillende stofzuigers vindt
u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks
worden aangesloten op het stopcontact van een
Bosch-allroundzuiger met afstandsbediening.
Deze wordt bij het inschakelen van het elektri-
sche gereedschap automatisch gestart.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te be-
werken materiaal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid
bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of
droog stof een speciale zuiger.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 92 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
Nederlands | 93
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
Eigen afzuiging met stofzak
Bij kleine werkzaamheden kunt u een stofzak
(toebehoren) aansluiten. Steek de stofzakaan-
sluiting stevig in de spaanafvoer 18. Maak de
stofzak op tijd leeg, zodat de stofopname opti-
maal blijft.
Gebruik
Functies
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
Zaagdiepte instellen (zie afbeelding B)
f Pas de zaagdiepte aan de dikte van het
werkstuk aan. Er dient minder dan een volle-
dige tandhoogte onder het werkstuk zicht-
baar te zijn.
Maak de spanhendel 24 los. Voor een kleinere
zaagdiepte trekt u de zaag van de voetplaat 15
weg, voor een grotere zaagdiepte duwt u de
zaag naar de voetplaat 15 toe. Stel de gewenste
maat op de zaagdiepteschaalverdeling in. Draai
de spanhendel 24 weer vast.
De spankracht van de spanhendel 24 kan wor-
den bijgesteld. Schroef daarvoor de spanhendel
24 los en schroef deze minstens 30° tegen de
wijzers van de klok in weer vast.
Verstekhoek instellen
Leg het elektrische gereedschap bij voorkeur op
de voorzijde van de beschermkap 17.
Draai de vleugelschroeven 8 en 16 los. Draai de
zaag opzij. Stel de gewenste maat op de schaal-
verdeling 7 in. Draai de vleugelschroeven 8 en
16 weer vast.
Opmerking: Bij het verstekzagen is de zaagdiep-
te kleiner dan de op de zaagdiepteschaalverde-
ling 25 aangeven waarde.
Zaagmarkeringen
De zaagmarkering 0° (11) geeft de stand van het
zaagblad bij haaks zagen aan. De zaagmarkering
45° (10) geeft de stand van het zaagblad bij het
zagen onder een hoek van 45° aan.
Zet de cirkelzaag zoals in de afbeelding aange-
geven tegen het werkstuk om maatzuiver te za-
gen. U kunt het best eerst proefzagen.
Ingebruikneming
f Let op de netspanning! De spanning van de
stroombron moet overeenkomen met de ge-
gevens op het typeplaatje van het elektri-
sche gereedschap. Met 230 V aangeduide
elektrische gereedschappen kunnen ook
met 220 V worden gebruikt.
In- en uitschakelen
Als u het elektrische gereedschap wilt inschake-
len bedient u eerst de inschakelblokkering 1 en
drukt u vervolgens de aan/uit-schakelaar 3 in en
houdt u deze ingedrukt.
Als u het elektrische gereedschap wilt uitscha-
kelen laat u de aan-/uitschakelaar 3 los.
Opmerking: Om veiligheidsredenen kan de aan-/
uitschakelaar 3 van de machine niet worden ver-
grendeld, maar moet deze tijdens het gebruik
voortdurend ingedrukt blijven.
Aanloopstroombegrenzing (PKS 54 CE/
PKS 66 CE)
De elektronische aanloopstroombegrenzing be-
grenst het vermogen bij het inschakelen van het
elektrische gereedschap en maakt het gebruik
met een zekering van 16 A mogelijk.
0 45
0 45
OBJ_BUCH-662-001.book Page 93 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
94 | Nederlands
1 609 929 N30 | (5.2.08) Bosch Power Tools
Constant-electronic (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
De constant-electronic houdt het toerental bij
onbelast en belast lopen vrijwel constant en
waarborgt een gelijkmatige arbeidscapaciteit.
Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen
overbelasting (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Bij overbelasting wordt het elektrische gereed-
schap uitgeschakeld tot het weer in het optima-
le bedrijfstemperatuurbereik is. Laat de aan/uit-
schakelaar 3 los en schakel het elektrische ge-
reedschap weer in als u verder wilt werken.
Vooraf instelbaar toerental (PKS 54 CE/
PKS 66 CE)
Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het
toerental 2 kunt u het benodigde toerental voor-
af instellen, ook terwijl de machine loopt.
Het vereiste toerental is afhankelijk van het ge-
bruikte zaagblad en het te bewerken materiaal
(zie het zaagbladenoverzicht aan het einde van
deze gebruiksaanwijzing).
Tips voor de werkzaamheden
Bescherm de zaagbladen tegen schokken en
stoten.
Geleid het elektrische gereedschap gelijkmatig
en licht duwend in de zaagrichting. Te sterk du-
wen vermindert de levensduur van de inzetge-
reedschappen aanzienlijk en kan het elektrische
gereedschap schaden.
De zaagcapaciteit en de zaagkwaliteit zijn in be-
langrijke mate afhankelijk van de toestand en de
tandvorm van het zaagblad. Gebruik daarom al-
leen scherpe en voor het te bewerken materiaal
geschikte zaagbladen.
Hout zagen
De juiste keuze van het zaagblad is afhankelijk
van de houtsoort en houtkwaliteit en van de
vraag of er moet worden geschulpt of afgekort.
Bij het in de lengte zagen van vurenhout ont-
staan lange, spiraalvormige spanen.
Beuken- en eikenhoutstof is bijzonder gevaarlijk
voor de gezondheid. Werk daarom alleen met
stofafzuiging.
Zagen van kunststof (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
Opmerking: Bij het zagen van kunststof, in het
bijzonder van p.v.c., ontstaan lange, spiraalvor-
mige spanen die elektrostatisch opgeladen kun-
nen zijn. Daardoor kan de spaanafvoer 18 ver-
stopt raken en de pendelbeschermkap 13
vastklemmen. Werk bij voorkeur met een stofaf-
zuiging.
Geleid het elektrische gereedschap ingescha-
keld naar het werkstuk en zaag het voorzichtig
aan. Werk vervolgens snel en zonder onderbre-
king verder, zodat de zaagtanden niet zo snel
vastplakken.
Zagen van non-ferrometaal (PKS 54 CE/
PKS 66 CE)
Opmerking: Gebruik een voor non-ferrometaal
geschikt, scherp zaagblad. Dit staat garant voor
zuiver zagen en voorkomt vastklemmen van het
zaagblad.
Geleid het elektrische gereedschap ingescha-
keld naar het werkstuk en zaag het voorzichtig
aan. Werk vervolgens met weinig voorwaartse
kracht en zonder onderbreking verder.
Begin bij profielen altijd te zagen aan de smalle
zijde, bij U-profielen nooit aan de open zijde.
Ondersteun lange profielen om het vastklem-
men van het zaagblad en een terugslag van het
elektrische gereedschap te voorkomen.
Zagen van lichte bouwmaterialen (materialen
met mineraalaandeel) (PKS 54 CE/PKS 66 CE)
f Neem bij het zagen van lichte bouwmateria-
len de wettelijke voorschriften en de advie-
zen van de fabrikanten van de materialen in
acht.
Lichte bouwmaterialen mogen alleen droog wor-
den gezaagd en alleen met een stofafzuiging.
Werk altijd met de geleidingsrail 29 (toebeho-
ren).
De stofzuiger moet zijn goedgekeurd voor het
zuigen van steenstof. Bosch levert geschikte
stofzuigers.
OBJ_DOKU-12034-001.fm Page 94 Tuesday, February 5, 2008 11:09 AM
Nederlands | 95
Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08)
Zagen met parallelgeleider (zie afbeelding D)
Met de parallelgeleider 12 kunt u nauwkeurig za-
gen langs een werkstukrand en stroken op de-
zelfde maat zagen.
Draai de vleugelschroef 9 los en schuif de
schaalverdeling van de parallelgeleider 12 door
de geleiding in de voetplaat 15. Stel de gewens-
te zaagbreedte als schaalverdelingswaarde bij
de desbetreffende zaagmarkering 11 of 10 in,
zie het gedeelte „Zaagmarkeringen”. Draai de
vleugelschroef 9 weer vast.
Zagen met hulpgeleider (zie afbeelding E)
Voor het bewerken van grote werkstukken of het
zagen van rechte randen kunt u een plank of een
plint als hulpgeleider op het werkstuk bevesti-
gen en de cirkelzaag met de voetplaat langs de
hulpgeleider bewegen.
Zagen met geleidingsrail (zie afbeelding F)
Met de geleidingsrail 29 kunt u in een rechte lijn
zagen.
De hechtlaag voorkomt wegglijden van de gelei-
dingsrail en beschermt het werkstukoppervlak.
Dankzij de laag op de geleidingsrail glijdt het
elektrische gereedschap gemakkelijk.
De rubber rand langs de geleidingsrail biedt een
antisplinterbeveiliging die bij het zagen van
houtmaterialen uitsplinteren van het oppervlak
voorkomt. Het zaagblad moet daarvoor met de
tanden vlak tegen de rubber rand liggen.
De geleidingsrail 29 mag aan de aan te zagen
kant van het werkstuk niet uitsteken.
Voor werkzaamheden met de geleidingsrail 29 is
de geleidingsrailadapter 28 vereist. De gelei-
dingsrailadapter 28 wordt net als de parallelge-
leider 12 gemonteerd.
Voor nauwkeurig zagen met de geleidingsrail 29
zijn de volgende stappen vereist:
Plaats de geleidingsrail 29 aan de zijkant uit-
stekend op het werkstuk. Let erop dat de zij-
de met de rubber lip naar het zaagblad ge-
richt is.
Plaats de cirkelzaag met de voorgemonteer-
de geleidingsrailadapter 28 op de geleidings-
rail 29.
Stel de gewenste zaaghoek en verstekhoek
in. Let op de markeringen op de geleidings-
railadapter 28 voor de voorinstelling bij ver-
schillende verstekhoeken, zie afbeelding G.
Stel de cirkelzaag met de geleidingsrailadap-
ter zo af dat het zaagblad 21 met de tanden
de rubberlip raakt. De positie van het zaag-
blad 21 is afhankelijk van de gekozen zaag-
hoek. Zaag niet in de geleidingsrail.
Draai de vleugelschroef 9 vast om de positie
van de geleidingsrailadapter vast te zetten.
Til de cirkelzaag met de voorgemonteerde ge-
leidingsrailadapter 28 van de geleidingsrail 29.
Stel de geleidingsrail 29 zodanig op het werk-
stuk af dat de rubber lip de gewenste
zaagrand nauwkeurig raakt.
Bevestig de geleidingsrail 29 op het werkstuk
met geschikte spanvoorzieningen, bijvoor-
beeld lijmklemmen. Plaats het elektrische ge-
reedschap met de gemonteerde geleidings-
railadapter 28 op de geleidingsrail.
Schakel het elektrische gereedschap in en
geleid het gelijkmatig en licht duwend in de
zaagrichting.
Met het verbindingsstuk 30 kunnen twee gelei-
dingsrails worden gecombineerd. Het spannen
gebeurt door middel van de vier bouten in het
verbindingsstuk.
0° 1
-
45°
OBJ_BUCH-662-001.book Page 95 Monday, February 4, 2008 11:14 AM
96 | Nederlands
1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
Onderhoud en service
Onderhoud en reiniging
f Trek altijd voor werkzaamheden aan het
elektrische gereedschap de stekker uit het
stopcontact.
f Houd het elektrische gereedschap en de
ventilatieopeningen altijd schoon om goed
en veilig te werken.
De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen
bewegen en vanzelf kunnen sluiten. Houd daar-
om de omgeving rond de pendelbeschermkap
altijd schoon. Verwijder stof en spanen door uit-
blazen met perslucht of met een kwast.
Zaagbladen zonder bekledingslaag kunnen door
middel van een dunne laag zuurvrije olie worden
beschermd tegen roestaanslag. Verwijder de
olie weer voor het zagen, omdat het hout anders
vlekken krijgt.
Hars- of lijmresten op het zaagblad schaden de
zaagkwaliteit. Reinig daarom zaagbladen met-
een na het gebruik.
Mocht het elektrische gereedschap ondanks
zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch de-
fect raken, dient de reparatie te worden uitge-
voerd door een erkende klantenservice voor
Bosch elektrische gereedschappen.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-
gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be-
staande zaaknummer volgens het typeplaatje
van het elektrische gereedschap.
Klantenservice en advies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen
over reparatie en onderhoud van uw product en
over vervangingsonderdelen. Explosietekenin-
gen en informatie over vervangingsonderdelen
vindt u ook op:
www.bosch-pt.com
De medewerkers van onze klantenservice advi-
seren u graag bij vragen over de aankoop, het
gebruik en de instelling van producten en toebe-
horen.
Nederland
Tel.: +31 (076) 579 54 54
Fax: +31 (076) 579 54 94
België en Luxemburg
Tel.: +32 (070) 22 55 65
Fax: +32 (070) 22 55 75
Afvalverwijdering
Elektrische gereedschappen, toebehoren en
verpakkingen moeten op een voor het milieu ver-
antwoorde wijze worden hergebruikt.
Alleen voor landen van de EU:
Gooi elektrische gereedschappen
niet bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG over elektrische en
elektronische oude apparaten en
de omzetting van de richtlijn in na-
tionaal recht moeten niet meer bruikbare elek-
trische gereedschappen apart worden ingeza-
meld en op een voor het milieu verantwoorde
wijze worden hergebruikt.
Wijzigingen voorbehouden.
OBJ_BUCH-662-001.book Page 96 Monday, February 4, 2008 11:14 AM

Documenttranscriptie

Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com PKS 1 609 929 N30 (2008.02) O / 169 54 | 54 CE | 66 | 66 CE de en fr es pt it nl Originalbetriebsanleitung Original instructions Notice originale Manual original Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimat 2| Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6 English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 31 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 45 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 58 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 71 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 84 Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 97 Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 108 Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 119 Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 130 Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 141 Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 155 1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools 84 | Nederlands Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen nl WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch gereedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer). 1) Veiligheid van de werkomgeving a) Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongevallen leiden. b) Werk met het elektrische gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen. c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2) Elektrische veiligheid a) De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok. 1 609 929 N30 | (4.2.08) b) Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is. c) Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok. d) Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegende gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3) Veiligheid van personen a) Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden. Bosch Power Tools Nederlands | 85 b) Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden. d) Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e) Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende delen worden meegenomen. g) Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het gevaar door stof. Bosch Power Tools 4) Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaciteitsbereik. b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit het elektrische gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap. d) Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door onervaren personen worden gebruikt. e) Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik repareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen. f) Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden. 1 609 929 N30 | (4.2.08) 86 | Nederlands g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. 5) Service a) Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft. Gereedschapspecifieke veiligheidsvoorschriften f GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van de zaagomgeving en het zaagblad. Houd met uw andere hand de extra handgreep of het motorhuis vast. Als u de zaagmachine met beide handen vasthoudt, kunnen uw handen niet door het zaagblad verwond worden. f Grijp niet onder het werkstuk. De beschermkap kan u onder het werkstuk niet tegen het zaagblad beschermen. f Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Er dient minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar te zijn. f Houdt het te zagen werkstuk nooit in uw hand of op uw been vast. Zet het werkstuk in een stabiele opname vast. Het is belangrijk om het werkstuk goed te bevestigen, om het gevaar van contact met het lichaam, vastklemmen van het zaagblad of verlies van de controle te minimaliseren. f Houd het elektrische gereedschap alleen vast aan de geïsoleerde greepvlakken als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen netkabel kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding zet ook de metalen delen van het elektrische gereedschap onder spanning en leidt tot een elektrische schok. 1 609 929 N30 | (4.2.08) f Gebruik bij het schulpen altijd een aanslag of een rechte randgeleiding. Dit verbetert de zaagnauwkeurigheid en verkleint de mogelijkheid dat het zaagblad vastklemt. f Gebruik altijd zaagbladen met de juiste maat en met een passende vorm van het opnameboorgat (bijv. stervormig of rond). Zaagbladen die niet bij de montagedelen van de zaagmachine passen, lopen niet rond en leiden tot het verliezen van de controle. f Gebruik nooit beschadigde of verkeerde onderlegringen of schroeven voor het zaagblad. De onderlegringen en schroeven voor het zaagblad zijn speciaal geconstrueerd voor deze zaagmachine, voor optimaal vermogen en optimale bedrijfszekerheid. f Oorzaken en voorkoming van een terugslag: – Een terugslag is de plotselinge reactie als gevolg van een vasthakend, vastklemmend of verkeerd gericht zaagblad. Deze reactie leidt ertoe dat een ongecontroleerde zaagmachine uit het werkstuk omhoogkomt en in de richting van de bedienende persoon beweegt. – Als het zaagblad in de zich sluitende zaaggroef vasthaakt of vastklemt, wordt het geblokkeerd en slaat de motorkracht de zaagmachine in de richting van de bedienende persoon terug. – Als het zaagblad in de zaagopening wordt gedraaid of verkeerd wordt gericht, kunnen de tanden van de achterste zaagbladrand in het oppervlak van het werkstuk vasthaken, waardoor het zaagblad uit de zaagopening beweegt en achteruitspringt in de richting van de bedienende persoon. Een terugslag is het gevolg van het verkeerd gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van de zaagmachine. Terugslag kan worden voorkomen door geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder beschreven. Bosch Power Tools Nederlands | 87 f Houd de zaagmachine met beide handen vast en breng uw armen in een stand waarin u de terugslagkrachten kunt opvangen. Blijf altijd opzij van het zaagblad en breng het zaagblad nooit op één lijn met uw lichaam. Bij een terugslag kan de zaagmachine naar achteren springen. De bedienende persoon kan de terugslagkrachten echter door geschikte voorzorgsmaatregelen beheersen. f Als het zaagblad vastklemt of als u de werkzaamheden onderbreekt, schakelt u de zaagmachine uit en houdt u deze rustig in het werkstuk totdat het zaagblad tot stilstand is gekomen. Probeer nooit om de zaagmachine uit het werkstuk te verwijderen of de machine achteruit te trekken zolang het zaagblad beweegt. Anders kan er een terugslag optreden. Stel de oorzaak van het vastklemmen van het zaagblad vast en maak deze ongedaan. f Als u een zaagmachine die in het werkstuk steekt weer wilt starten, centreert u het zaagblad in de zaaggroef en controleert u of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgehaakt. Als het zaagblad vastklemt, kan het uit het werkstuk bewegen of een terugslag veroorzaken wanneer de zaagmachine opnieuw wordt gestart. f Ondersteun grote platen om het risico van een terugslag door een vastklemmend zaagblad te verminderen. Grote platen kunnen onder hun eigen gewicht doorbuigen. Platen moeten aan beide zijden worden ondersteund, zowel in de buurt van de zaagopening als aan de rand. f Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen. Zaagbladen met stompe of verkeerd gerichte tanden veroorzaken door een te nauwe zaagopening een verhoogde wrijving, vastklemmen van het zaagblad of terugslag. f Draai voor het begin van de zaagwerkzaamheden de instellingen voor de zaagdiepte en de zaaghoek vast. Als de instellingen tijdens het zagen veranderen, kan het zaagblad vastklemmen en kan er een terugslag optreden. Bosch Power Tools f Wees bijzonder voorzichtig bij „invallend zagen” in bestaande muren of andere plaatsen zonder voldoende zicht. Het invallende zaagblad kan bij het zagen in niet-zichtbare voorwerpen blokkeren en een terugslag veroorzaken. f Controleer voor elk gebruik of de onderste beschermkap correct sluit. Gebruik de zaagmachine niet als de onderste beschermkap niet vrij kan bewegen en niet onmiddellijk sluit. Klem of bind de onderste beschermkap nooit in de geopende stand vast. Als de zaagmachine op de vloer valt, kan de onderste beschermkap verbogen worden. Open de beschermkap met de terugtrekhendel en controleer dat de kap vrij beweegt en dat deze bij alle zaaghoeken en zaagdiepten het zaagblad of andere delen niet aanraakt. f Controleer de functie van de veer voor de onderste beschermkap. Als de onderste beschermkap en de veer niet correct werken, dient u de zaagmachine te laten repareren voordat u deze gebruikt. Beschadigde delen, plakkende aanslag of ophoping van spanen laten de onderste beschermkap vertraagd werken. f Open de onderste beschermkap alleen met de hand bij bijzondere zaagwerkzaamheden, zoals invallend zagen en haaks zagen. Open de onderste beschermkap met de terugtrekhendel en laat deze los zodra het zaagblad in het werkstuk is ingevallen. Bij alle andere zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch werken. f Leg de zaagmachine niet op de werkbank of op de vloer zonder dat de onderste beschermkap het zaagblad bedekt. Een onbeschermd uitlopend zaagblad beweegt de zaagmachine tegen de zaagrichting en zaagt wat er in de weg komt. Let op de uitlooptijd van de zaagmachine. f Gebruik een spouwmes dat bij het ingezette zaagblad past. Het spouwmes moet dikker zijn dan het zaagblad, maar dunner dan de tandbreedte van het blad. 1 609 929 N30 | (4.2.08) 88 | Nederlands f Stel het spouwmes in zoals in de gebruiksaanwijzing beschreven. Verkeerde dikte, positie en richting kunnen er de oorzaak van zijn dat het spouwmes een terugslag niet effectief voorkomt. f Gebruik altijd het spouwmes, behalve bij invallend zagen. Monteer het spouwmes na het invallend zagen weer. Het spouwmes stoort bij invallend zagen en kan een terugslag veroorzaken. f Het spouwmes moet zich in de zaagopening bevinden om goed te kunnen werken. Bij kort zagen is het spouwmes niet werkzaam om een terugslag te voorkomen. f Gebruik de zaagmachine niet met een verbogen spouwmes. Reeds een geringe storing kan het sluiten van de beschermkap verlangzamen. f Grijp niet met uw handen in de spaanafvoer. U kunt zich aan ronddraaiende delen verwonden. f Werk met de zaagmachine niet boven uw hoofd. Zo heeft u geen voldoende controle over het elektrische gereedschap. f Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. f Gebruik het elektrische gereedschap niet stationair. Het is niet geconstrueerd voor gebruik met een zaagtafel. f Gebruik geen zaagbladen van HSS-staal. Dergelijke zaagbladen kunnen gemakkelijk breken. f Zaag geen ijzermetaal. Gloeiende spanen kunnen de stofafzuiging doen ontbranden. f Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid. 1 609 929 N30 | (4.2.08) f Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. f Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle over het elektrische gereedschap leiden. f Gebruik het elektrische gereedschap niet met een beschadigde kabel. Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd. Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok. Functiebeschrijving Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Gebruik volgens bestemming PKS 54/PKS 66: Het elektrische gereedschap is bestemd voor het met een vaste steun en een recht verlopende zaaglijn schulpen, afkorten en verstek zagen in hout. Met geschikte zaagbladen kunnen ook dunne non-ferrometalen worden gezaagd, bijvoorbeeld profielen. Het bewerken van ijzermetaal is niet toegestaan. PKS 54 CE/PKS 66 CE: Het elektrische gereedschap is bestemd voor het met een vaste steun en een recht verlopende zaaglijn schulpen, afkorten en verstek zagen in hout. Met geschikte zaagbladen kunnen ook dunne non-ferrometalen (zoals profielen), gasbeton en kunststoffen worden gezaagd. Het bewerken van ijzermetaal is niet toegestaan. Bosch Power Tools Nederlands | 89 Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen. 1 Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar 2 Stelwiel vooraf instelbaar toerental (PKS 54 CE/PKS 66 CE) 3 Aan/uit-schakelaar 4 Extra handgreep 5 Blokkeerknop uitgaande as 6 Inbussleutel 7 Schaalverdeling verstekhoek 8 Vleugelschroef voor vooraf instelbare verstekhoek 9 Vleugelschroef voor parallelgeleider 10 Zaagmarkering 45° 11 Zaagmarkering 0° 12 Parallelgeleider 13 Pendelbeschermkap 14 Spouwmes 15 Voetplaat 16 Vleugelschroef voor vooraf instelbare verstekhoek 17 Beschermkap 18 Spaanafvoer 19 Spanschroef met ring* 20 Spanflens 21 Cirkelzaagblad* 22 Opnameflens 23 Uitgaande as 24 Spanhendel voor vooraf instelbare zaagdiepte 25 Zaagdiepteschaalverdeling 26 Schroef voor spouwmesbevestiging 27 Paar lijmklemmen* 28 Geleidingsrailadapter* 29 Geleidingsrail* 30 Verbindingsstuk* 31 Afzuigslang* * Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd. Informatie over geluid en trillingen Meetwaarden bepaald volgens EN 60745. Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau Geluidsvermogenniveau Onzekerheid K= Draag een gehoorbescherming. Trillingsemissiewaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745: trillingsemissiewaarde ah <2,5 m/s2, onzekerheid K =1,5 m/s2. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Bosch Power Tools dB(A) dB(A) dB PKS 54 PKS 54 CE PKS 66 PKS 66 CE 96 107 3 94 105 3 Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen. Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt, 1 609 929 N30 | (4.2.08) 90 | Nederlands maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen. Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereedschappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Technische gegevens Cirkelzaag PKS 54 Opgenomen vermogen PKS 54 CE PKS 66 PKS 66 CE 3 603 C30 0.. 3 603 C30 7.. 0 603 331 0.. 0 603 331 7.. Zaaknummer W 1050 1150 1200 1300 Onbelast toerental min-1 5600 2200 – 5300 5200 2100 – 5100 Max. belast toerental min-1 4000 5000 3800 4900 Max. spouwmesdikte mm 2,0 2,0 2,0 2,0 Max. zaagdiepte – bij verstekhoek 0° – bij verstekhoek 45° mm mm 54 38 54 38 66 48 66 48 Blokkering uitgaande as z z z z Vooraf instelbaar toerental – z – z Constant-electronic – z – z Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting – z – z Aanloopstroombegrenzing – z – z Afmetingen voetplaat mm 145 x 290 145 x 290 160 x 345 160 x 345 Max. zaagbladdiameter mm 160 160 190 190 Min. zaagbladdiameter mm 150 150 184 184 Max. zaagbladdikte mm 1,8 1,8 1,8 1,8 Max. tanddikte/-zetting mm 2,6 2,6 2,6 2,6 Min. tanddikte/-zetting mm 2,0 2,0 2,1 2,1 Opnameboorgat mm 16 16 30 30 kg 3,6 3,6 4,8 4,9 / II / II / II / II Gewicht volgens EPTA-Procedure 01/2003 Isolatieklasse Gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwijken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. De handelsbenamingen van sommige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools Nederlands | 91 Conformiteitsverklaring Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EG, 98/37/EG (tot 28-12-2009) en 2006/42/EG (vanaf 29-12-2009). Technisch dossier bij: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification Zaagblad demonteren (zie afbeelding A) Leg het elektrische gereedschap voor het wisselen van toebehoren bij voorkeur op de voorzijde van het motorhuis. – Druk op de asblokkeerknop 5 en houd deze ingedrukt. f Bedien de asblokkeerknop 5 alleen als de uitgaande as stilstaat. Anders kan het elektrische gereedschap beschadigd raken. – Draai met de inbussleutel 6 de spanschroef 19 in draairichting n naar buiten. – Draai de pendelbeschermkap 13 terug en houd deze vast. – Neem de spanflens 20 en het zaagblad 21 van de uitgaande as 23. Zaagblad monteren (zie afbeelding A) 08.01.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Montage Cirkelzaagblad inzetten of vervangen f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaagblad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar. f Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven eisen. f Gebruik in geen geval slijpschijven als inzetgereedschap. Leg het elektrische gereedschap voor het wisselen van toebehoren bij voorkeur op de voorzijde van het motorhuis. – Reinig het zaagblad 21 en alle te monteren spandelen. – Draai de pendelbeschermkap 13 terug en houd deze vast. – Zet het zaagblad 21 op de opnameflens 22. De zaagrichting van de tanden (pijlrichting op het zaagblad) en draairichtingspijl op de beschermkap 17 moeten overeenkomen. – Breng de spanflens 20 aan en draai de spanschroef 19 in draairichtng o in. Let op de juiste inbouwpositie van opnameflens 22 en spanflens 20. – Druk op de asblokkeerknop 5 en houd deze ingedrukt. – Draai met de inbussleutel 6 de spanschroef 19 in draairichting o vast. Het aandraaimoment moet 6–9 Nm bedragen, dat komt overeen met handvast plus een ¼ omwenteling. Zaagblad kiezen Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08) 92 | Nederlands Spouwmes instellen (zie afbeeldingen B–C) f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Gebruik altijd het spouwmes, behalve bij invallend zagen. Het spouwmes voorkomt vastklemmen van het zaagblad bij het zagen. De instelling vindt plaats bij minimale zaagdiepte, zie „Zaagdiepte instellen”, pagina 93. PKS 54/PKS 54 CE: Leg het elektrische gereedschap bij voorkeur op de voorzijde van het motorhuis. Draai de spanhendel 24 los, zwenk de voetplaat 15 van de zaag weg en draai de spanhendel 24 weer vast. Draai de schroef 26 los, stel het spouwmes 14 op de in de afbeelding aangegeven maat en draai de schroef 26 met een aandraaimoment van 6–9 Nm vast. Afzuiging van stof en spanen f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele houtsoorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan leiden tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwegen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving bevinden. Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beukenhout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling (chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthoudend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen worden bewerkt. PKS 66/PKS 66 CE: – Gebruik indien mogelijk een stofafzuiging. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. – Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filterklasse P2 te dragen. Leg het elektrische gereedschap bij voorkeur op de voorzijde van de beschermkap 17. Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht. Draai de spanhendel 24 los, trek de zaag van de voetplaat 15 weg en draai de spanhendel 24 weer vast. Draai de schroef 26 los, stel het spouwmes 14 op de in de afbeelding aangegeven maat en draai de schroef 26 met een aandraaimoment van 6–9 Nm vast. Spouwmes demonteren en monteren Voor de demontage van het spouwmes 14 draait u de schroef 26 uit en verwijdert u het spouwmes 14. Voor de montage zet u het spouwmes 14 in en bevestigt u het met de schroef 26. Controleer vervolgens de instelling van het spouwmes zoals hierboven beschreven. 1 609 929 N30 | (4.2.08) Externe afzuiging Steek een afzuigslang 31 (toebehoren) op de spaanafvoer 18. Verbind de afzuigslang 31 met een stofzuiger (toebehoren). Een overzicht van aansluitingen op verschillende stofzuigers vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing. Het elektrische gereedshcap kan rechtstreeks worden aangesloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van het elektrische gereedschap automatisch gestart. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Bosch Power Tools Nederlands | 93 Eigen afzuiging met stofzak Bij kleine werkzaamheden kunt u een stofzak (toebehoren) aansluiten. Steek de stofzakaansluiting stevig in de spaanafvoer 18. Maak de stofzak op tijd leeg, zodat de stofopname optimaal blijft. Zaagmarkeringen 45 0 45 0 Gebruik Functies f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. Zaagdiepte instellen (zie afbeelding B) f Pas de zaagdiepte aan de dikte van het werkstuk aan. Er dient minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar te zijn. Maak de spanhendel 24 los. Voor een kleinere zaagdiepte trekt u de zaag van de voetplaat 15 weg, voor een grotere zaagdiepte duwt u de zaag naar de voetplaat 15 toe. Stel de gewenste maat op de zaagdiepteschaalverdeling in. Draai de spanhendel 24 weer vast. De zaagmarkering 0° (11) geeft de stand van het zaagblad bij haaks zagen aan. De zaagmarkering 45° (10) geeft de stand van het zaagblad bij het zagen onder een hoek van 45° aan. Zet de cirkelzaag zoals in de afbeelding aangegeven tegen het werkstuk om maatzuiver te zagen. U kunt het best eerst proefzagen. Ingebruikneming f Let op de netspanning! De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt. In- en uitschakelen De spankracht van de spanhendel 24 kan worden bijgesteld. Schroef daarvoor de spanhendel 24 los en schroef deze minstens 30° tegen de wijzers van de klok in weer vast. Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen bedient u eerst de inschakelblokkering 1 en drukt u vervolgens de aan/uit-schakelaar 3 in en houdt u deze ingedrukt. Verstekhoek instellen Als u het elektrische gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan-/uitschakelaar 3 los. Leg het elektrische gereedschap bij voorkeur op de voorzijde van de beschermkap 17. Draai de vleugelschroeven 8 en 16 los. Draai de zaag opzij. Stel de gewenste maat op de schaalverdeling 7 in. Draai de vleugelschroeven 8 en 16 weer vast. Opmerking: Bij het verstekzagen is de zaagdiepte kleiner dan de op de zaagdiepteschaalverdeling 25 aangeven waarde. Bosch Power Tools Opmerking: Om veiligheidsredenen kan de aan-/ uitschakelaar 3 van de machine niet worden vergrendeld, maar moet deze tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven. Aanloopstroombegrenzing (PKS 54 CE/ PKS 66 CE) De elektronische aanloopstroombegrenzing begrenst het vermogen bij het inschakelen van het elektrische gereedschap en maakt het gebruik met een zekering van 16 A mogelijk. 1 609 929 N30 | (4.2.08) 94 | Nederlands Constant-electronic (PKS 54 CE/PKS 66 CE) Zagen van kunststof (PKS 54 CE/PKS 66 CE) De constant-electronic houdt het toerental bij onbelast en belast lopen vrijwel constant en waarborgt een gelijkmatige arbeidscapaciteit. Opmerking: Bij het zagen van kunststof, in het bijzonder van p.v.c., ontstaan lange, spiraalvormige spanen die elektrostatisch opgeladen kunnen zijn. Daardoor kan de spaanafvoer 18 verstopt raken en de pendelbeschermkap 13 vastklemmen. Werk bij voorkeur met een stofafzuiging. Temperatuurafhankelijke beveiliging tegen overbelasting (PKS 54 CE/PKS 66 CE) Bij overbelasting wordt het elektrische gereedschap uitgeschakeld tot het weer in het optimale bedrijfstemperatuurbereik is. Laat de aan/uitschakelaar 3 los en schakel het elektrische gereedschap weer in als u verder wilt werken. Vooraf instelbaar toerental (PKS 54 CE/ PKS 66 CE) Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het toerental 2 kunt u het benodigde toerental vooraf instellen, ook terwijl de machine loopt. Het vereiste toerental is afhankelijk van het gebruikte zaagblad en het te bewerken materiaal (zie het zaagbladenoverzicht aan het einde van deze gebruiksaanwijzing). Tips voor de werkzaamheden Bescherm de zaagbladen tegen schokken en stoten. Geleid het elektrische gereedschap gelijkmatig en licht duwend in de zaagrichting. Te sterk duwen vermindert de levensduur van de inzetgereedschappen aanzienlijk en kan het elektrische gereedschap schaden. De zaagcapaciteit en de zaagkwaliteit zijn in belangrijke mate afhankelijk van de toestand en de tandvorm van het zaagblad. Gebruik daarom alleen scherpe en voor het te bewerken materiaal geschikte zaagbladen. Hout zagen De juiste keuze van het zaagblad is afhankelijk van de houtsoort en houtkwaliteit en van de vraag of er moet worden geschulpt of afgekort. Bij het in de lengte zagen van vurenhout ontstaan lange, spiraalvormige spanen. Geleid het elektrische gereedschap ingeschakeld naar het werkstuk en zaag het voorzichtig aan. Werk vervolgens snel en zonder onderbreking verder, zodat de zaagtanden niet zo snel vastplakken. Zagen van non-ferrometaal (PKS 54 CE/ PKS 66 CE) Opmerking: Gebruik een voor non-ferrometaal geschikt, scherp zaagblad. Dit staat garant voor zuiver zagen en voorkomt vastklemmen van het zaagblad. Geleid het elektrische gereedschap ingeschakeld naar het werkstuk en zaag het voorzichtig aan. Werk vervolgens met weinig voorwaartse kracht en zonder onderbreking verder. Begin bij profielen altijd te zagen aan de smalle zijde, bij U-profielen nooit aan de open zijde. Ondersteun lange profielen om het vastklemmen van het zaagblad en een terugslag van het elektrische gereedschap te voorkomen. Zagen van lichte bouwmaterialen (materialen met mineraalaandeel) (PKS 54 CE/PKS 66 CE) f Neem bij het zagen van lichte bouwmaterialen de wettelijke voorschriften en de adviezen van de fabrikanten van de materialen in acht. Lichte bouwmaterialen mogen alleen droog worden gezaagd en alleen met een stofafzuiging. Werk altijd met de geleidingsrail 29 (toebehoren). De stofzuiger moet zijn goedgekeurd voor het zuigen van steenstof. Bosch levert geschikte stofzuigers. Beuken- en eikenhoutstof is bijzonder gevaarlijk voor de gezondheid. Werk daarom alleen met stofafzuiging. 1 609 929 N30 | (5.2.08) Bosch Power Tools Nederlands | 95 Zagen met parallelgeleider (zie afbeelding D) Met de parallelgeleider 12 kunt u nauwkeurig zagen langs een werkstukrand en stroken op dezelfde maat zagen. Draai de vleugelschroef 9 los en schuif de schaalverdeling van de parallelgeleider 12 door de geleiding in de voetplaat 15. Stel de gewenste zaagbreedte als schaalverdelingswaarde bij de desbetreffende zaagmarkering 11 of 10 in, zie het gedeelte „Zaagmarkeringen”. Draai de vleugelschroef 9 weer vast. Zagen met hulpgeleider (zie afbeelding E) Voor het bewerken van grote werkstukken of het zagen van rechte randen kunt u een plank of een plint als hulpgeleider op het werkstuk bevestigen en de cirkelzaag met de voetplaat langs de hulpgeleider bewegen. Zagen met geleidingsrail (zie afbeelding F) Met de geleidingsrail 29 kunt u in een rechte lijn zagen. – Plaats de cirkelzaag met de voorgemonteerde geleidingsrailadapter 28 op de geleidingsrail 29. – Stel de gewenste zaaghoek en verstekhoek in. Let op de markeringen op de geleidingsrailadapter 28 voor de voorinstelling bij verschillende verstekhoeken, zie afbeelding G. – Stel de cirkelzaag met de geleidingsrailadapter zo af dat het zaagblad 21 met de tanden de rubberlip raakt. De positie van het zaagblad 21 is afhankelijk van de gekozen zaaghoek. Zaag niet in de geleidingsrail. De hechtlaag voorkomt wegglijden van de geleidingsrail en beschermt het werkstukoppervlak. Dankzij de laag op de geleidingsrail glijdt het elektrische gereedschap gemakkelijk. De rubber rand langs de geleidingsrail biedt een antisplinterbeveiliging die bij het zagen van houtmaterialen uitsplinteren van het oppervlak voorkomt. Het zaagblad moet daarvoor met de tanden vlak tegen de rubber rand liggen. De geleidingsrail 29 mag aan de aan te zagen kant van het werkstuk niet uitsteken. Voor werkzaamheden met de geleidingsrail 29 is de geleidingsrailadapter 28 vereist. De geleidingsrailadapter 28 wordt net als de parallelgeleider 12 gemonteerd. Voor nauwkeurig zagen met de geleidingsrail 29 zijn de volgende stappen vereist: – Plaats de geleidingsrail 29 aan de zijkant uitstekend op het werkstuk. Let erop dat de zijde met de rubber lip naar het zaagblad gericht is. 0° 1-45° – Draai de vleugelschroef 9 vast om de positie van de geleidingsrailadapter vast te zetten. – Til de cirkelzaag met de voorgemonteerde geleidingsrailadapter 28 van de geleidingsrail 29. – Stel de geleidingsrail 29 zodanig op het werkstuk af dat de rubber lip de gewenste zaagrand nauwkeurig raakt. – Bevestig de geleidingsrail 29 op het werkstuk met geschikte spanvoorzieningen, bijvoorbeeld lijmklemmen. Plaats het elektrische gereedschap met de gemonteerde geleidingsrailadapter 28 op de geleidingsrail. – Schakel het elektrische gereedschap in en geleid het gelijkmatig en licht duwend in de zaagrichting. Met het verbindingsstuk 30 kunnen twee geleidingsrails worden gecombineerd. Het spannen gebeurt door middel van de vier bouten in het verbindingsstuk. Bosch Power Tools 1 609 929 N30 | (4.2.08) 96 | Nederlands Onderhoud en service Onderhoud en reiniging f Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische gereedschap de stekker uit het stopcontact. f Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en vanzelf kunnen sluiten. Houd daarom de omgeving rond de pendelbeschermkap altijd schoon. Verwijder stof en spanen door uitblazen met perslucht of met een kwast. Zaagbladen zonder bekledingslaag kunnen door middel van een dunne laag zuurvrije olie worden beschermd tegen roestaanslag. Verwijder de olie weer voor het zagen, omdat het hout anders vlekken krijgt. Hars- of lijmresten op het zaagblad schaden de zaagkwaliteit. Reinig daarom zaagbladen meteen na het gebruik. Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap. Klantenservice en advies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van producten en toebehoren. Nederland Tel.: +31 (076) 579 54 54 Fax: +31 (076) 579 54 94 E-mail: [email protected] België en Luxemburg Tel.: +32 (070) 22 55 65 Fax: +32 (070) 22 55 75 E-mail: [email protected] Afvalverwijdering Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Alleen voor landen van de EU: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over elektrische en elektronische oude apparaten en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt. Wijzigingen voorbehouden. 1 609 929 N30 | (4.2.08) Bosch Power Tools
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Bosch PKS 66 A Original Instructions Manual

Categorie
Verstekzagen
Type
Original Instructions Manual
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen