Bosch Power Tools PKS 46 Handleiding

Categorie
Draadloze kettingzagen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Oδηγία øειρισµïύ
Kullanım kılavuzu
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Eλληνικά
Türkçe
PKS 40
PKS 46
2 610 392 415 - Buch Seite 1 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
Nederlands - 1
1 Inschakelblokkering
2 Aan/uit-schakelaar
3 Spaanuitvoer
4 Beschermkap
5 Vleugelschroef voor vooraf instelbare
zaaghoek
6 Spouwmesbevestiging
7 Voetplaat
8 Spouwmes
9 Pendelbeschermkap
10 Parallelgeleider
11 Extra handgreep
12 Inbussleutel
13 Zaaghoekschaalverdeling
14 Vleugelschroef voor parallelgeleider
15 Zaagmarkering 45°
16 Zaagmarkering 0°
17 Freesdiepteschaalverdeling
18 Vleugelschroef/spanhendel voor vooraf
instelbare zaagdiepte
19 Spanschroef met ring
20 Spanflens
21 Opnameflens
22 Uitgaande as
23 Paar lijmklemmen*
24 Geleideadapter*
25 Geleiderail*
26 Verbindingsstuk*
27 Stofzak*
28 Allroundzuiger*
* In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven
toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd.
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144.
Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de
machine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau
97 dB (A); geluidsvermogenniveau 110 dB (A).
Draag oorbeschermers.
Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm
geringer zijn dan 2,5 m/s
2
.
De machine is bestemd voor het met een vaste
steun en een recht verlopende zaaglijn schulpen,
afkorten en tot 45° verstek zagen in hout.
Technische gegevens
Cirkelzaag PKS 40 PKS 46
Bestelnummer 0 603 328 0.. 0 603 329 0..
Opgenomen vermogen [W] 600 750
Afgegeven vermogen [W] 350 410
Onbelast toerental [min
-1
] 4 200 4 600
Belast toerental, max. [min
-1
] 2 450 3 200
Spouwmesdikte, max. [mm] 1,5 1,5
Max. zaagdiepte bij 90° [mm] 40 46
Max. zaagdiepte bij 45° [mm] 26 30
Voetplaat [mm] 120 x 260 145 x 275
Gewicht (zonder toebehoren), ca. [kg] 2,4 3,0
Veiligheidsklasse / II / II
Zaagblad-Ø (max.) [mm] 130 150
Zaagblad-Ø (min.) [mm] 122 135
Bladdikte [mm] 1,4 1,4
Tanddikte/tandzetting, max. [mm] 2,7 2,8
Tanddikte/tandzetting, min. [mm] 1,7 1,7
Opnameboorgat [mm] 16 16
Let op het bestelnummer van de machine. De handelsbenamingen van sommige machines kunnen afwijken.
Onderdelen van de machine
Informatie over geluid en
trillingen
Gebruik volgens bestemming
2 610 392 415 - Buch Seite 1 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
41 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
Nederlands - 2
Met de machine kan uitsluitend
veilig worden gewerkt, wanneer u
de gebruiksaanwijzing en de vei-
ligheidsvoorschriften volledig
leest en u zich strikt aan de gege-
ven aanwijzingen houdt. Houd u
bovendien aan de algemene veiligheidsvoor-
schriften in de bijgevoegde brochure. Laat u
voor het eerste gebruik praktisch instrueren.
Draag een veiligheidsbril en gehoorbescher-
ming.
Draag bij lang haar een haarbescherming.
Werk alleen met nauw sluitende kleding.
Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat,
kan schadelijk voor de gezondheid, brandbaar
of explosief zijn. Geschikte beschermings-
maatregelen zijn noodzakelijk.
Bijvoorbeeld: Sommige soorten stof worden
beschouwd als kankerverwekkend. Gebruik
een geschikte afzuiging voor stof en spanen
en draag een stofmasker.
Raak de stroomkabel niet aan indien deze tij-
dens de werkzaamheden wordt beschadigd of
doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stek-
ker uit het stopcontact. Gebruik de machine
nooit met een beschadigde kabel.
Houd de machine tijdens de werkzaamheden
altijd stevig met beide handen vast en zorg er-
voor dat u stevig staat.
Voer de kabel altijd achterwaarts van de ma-
chine weg.
Machines die buitenshuis worden gebruikt,
moeten worden aangesloten via een aardlek-
schakelaar met maximaal 30 mA uitschakel-
stroom. Gebruik alleen een voor gebruik bui-
tenshuis goedgekeurde verlengkabel.
Pak het elektrische gereedschap alleen
vast aan een geïsoleerd handvat wanneer
het inzetgereedschap een verborgen lei-
ding of het eigen netsnoer kan raken.
Contact met een onder spanning staande lei-
ding kan metalen delen van de machine onder
spanning zetten en tot een elektrische schok
leiden.
Gebruik een geschikt detectieapparaat om
verborgen stroom-, gas- of waterleidingen
op te sporen of raadpleeg het plaatselijke
energie- of waterleidingbedrijf.
Contact met elektrische leidingen kan tot
brand of een elektrische schok leiden. Bescha-
diging van een gasleiding kan tot een explosie
leiden. Breuk van een waterleiding veroor-
zaakt materiële schade en kan een elektrische
schok veroorzaken.
De machine mag alleen worden gebruikt met
de bijbehorende veiligheidsvoorzieningen.
De pendelbeschermkap 9 moet vrij kunnen be-
wegen en zelfstandig kunnen sluiten; ze mag in
geopende toestand niet worden vastgeklemd.
Gebruik het spouwmes 8 altijd.
Bij stationair gebruik mag de machine alleen
worden gebruikt op een zaagtafel met nul-
spanningsbeveiliging.
Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar
het werkstuk.
Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzie-
ningen of een bankschroef vastgehouden
werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met
uw hand kunt doen.
Beweeg het gereedschap altijd van het
lichaam weg.
Asbesthoudend materiaal mag niet worden
bewerkt.
De zaaglijn moet boven en onder vrij van ob-
stakels zijn.
Het zaagblad mag niet meer dan 3 mm uit het
werkstuk steken.
Handen uit de buurt van het ronddraaiende
zaagblad. Zorg ervoor dat u niet in aanraking
komt met het zaagblad dat aan de onderzijde
van het werkstuk ronddraait.
Grijp niet met uw vingers in de spaanafvoer 3.
Zaag niet in spijkers, schroeven etc.
Werk niet boven uw hoofd met de machine.
Zaagblad en spouwmes mogen niet in de
zaaggroef vastklemmen. De zaagtandzetting
moet dikker en het zaagblad moet dunner zijn
dan het spouwmes.
Bescherm zaagbladen tegen schokken en sla-
gen.
Houd het zaagblad niet schuin.
Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wan-
neer het zaagblad blokkeert.
Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af
door tegen de zijkant te drukken.
Schakel de machine voor het neerleggen altijd
uit en wacht tot deze tot stilstand is gekomen.
Gebruik alleen scherpe en onbeschadigde
zaagbladen. Vervang gescheurde, verbogen
of botte zaagbladen onmiddellijk.
Zaagbladen van hooggelegeerd snelstaal
(HSS) mogen niet worden gebruikt.
Laat kinderen de machine nooit gebruiken.
Bosch kan een juiste werking van de machine
uitsluitend waarborgen wanneer voor deze
machine bedoeld origineel toebehoren wordt
gebruikt.
Voor uw veiligheid
2 610 392 415 - Buch Seite 2 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
42 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
Nederlands - 3
Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-
chine de stekker uit het stopcontact.
Controleer de instelling van het
spouwmes
Het spouwmes 8 moet om veiligheidsredenen al-
tijd worden gebruikt. Het spouwmes voorkomt
vastklemmen van het zaagblad bij het zagen.
De instelling vindt plaats bij maximale zaag-
diepte.
Draai de schroef 6 los, stel het spouwmes 8 in en
draai de schroef weer vast.
Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-
chine de stekker uit het stopcontact.
Om een optimaal zaagresultaat te berei-
ken, mag het zaagblad hoogstens 3 mm uit
het materiaal steken.
Draai voor het verstellen van de zaagdiepte de
vleugelschroef of de spanhendel (PKS 46) 18 los
en til de zaag van de voetplaat 7 of laat deze da-
len op de voetplaat:
Omhoog kleinere zaagdiepte
Omlaag grotere zaagdiepte
Stel de gewenste maat op de zaagdiepteschaal-
verdeling 17 in.
Draai de vleugelschroef of de spanhendel 18
weer vast.
U kunt de spankracht van de spanhendel 18 bij-
stellen.
Schroef daarvoor de spanhendel los en vervol-
gens minstens 30° tegen de wijzers van de klok
verplaatst weer vast.
Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-
chine de stekker uit het stopcontact.
Draai de vleugelschroef of de vleugelschroe-
ven 5 los.
Draai het gereedschap opzij tot de gewenste
zaaghoek op de schaalverdeling 13 is ingesteld.
Draai de vleugelschroef of de vleugelschroe-
ven 5 weer vast.
Opmerking: bij het verstekzagen is de zaag-
diepte kleiner dan de op de zaagdiepteschaalver-
deling 17 aangeven waarde.
De zaagmarkering 0° ( 16) geeft de stand van het
zaagblad bij haaks zagen aan.
De zaagmarkering 45° ( 15) geeft de stand van
het zaagblad bij zagen op 45° aan.
Zet de zaag voor maatzuiver zagen zo neer zoals
op de afbeeldingen weergegeven.
Opmerking: zaag bij voorkeur eerst proefsge-
wijs.
Let op de netspanning: De spanning van de
stroombron moet overeenkomen met de gege-
vens op het typeplaatje. Met 230 V aangeduide
machines kunnen ook worden gebruikt met een
spanning van 220 V.
In- en uitschakelen
Wanneer u de machine wilt inschakelen, bedient
u eerst de inschakelblokkering 1 en drukt u ver-
volgens de aan/uit-schakelaar 2 in en houdt u
deze ingedrukt.
Wanneer u de machine wilt uitschakelen, laat u
de aan/uit-schakelaar 2 los.
Om veiligheidsredenen kan de aan/uit-
schakelaar van de machine niet worden
vergrendeld, maar moet tijdens het ge-
bruik voortdurend ingedrukt blijven.
Voor de ingebruikneming
Zaagdiepte instellen
(zie afbeelding )
Spanhendel (PKS 46)
2,5 - 5 mm
2,5 - 5 mm
6
8
C
Zaaghoek instellen
Zaagmarkeringen
Ingebruikneming
0°45°
0°45°
2 610 392 415 - Buch Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
43 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
Nederlands - 4
Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-
chine de stekker uit het stopcontact.
Draag werkhandschoenen.
De gebruikte zaagbladen moeten voldoen
aan de in deze gebruiksaanwijzing aange-
geven eisen.
Gebruik alleen zaagbladen met een toege-
staan toerental dat minstens even hoog is
als het onbelaste toerental van de machine.
Houd voor het vast- en losdraaien van de span-
schroef 19 de spanflens 20 met een steeksleutel
vast of plaats het zaagblad op hout.
Demonteren (zie afbeelding )
Draai de pendelbeschermkap 9 terug en houd
deze vast.
Draai met een inbussleutel 12 spanschroef 19
uit.
Verwijder de spanflens 20.
Verwijder het zaagblad.
Monteren (zie afbeelding )
Reinig het zaagblad en alle te monteren spande-
len.
Draai de pendelbeschermkap 9 terug en houd
deze vast.
Plaats het zaagblad op de opnameflens 21.
Monteer de spanschroef 19 met onderlegring en
spanflens 20.
Draai de spanschroef 19 vast met de inbussleu-
tel 12. Aandraaimoment 69 Nm, komt overeen
met handvast plus een kwartslag.
Let op de juiste montagepositie van opna-
meflens 21 en spanflens 20.
Let op bij de montage: snijrichting van de
tanden (pijlrichting op het zaagblad) en
draairichtingspijl op de beschermkap moe-
ten overeenkomen.
Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat,
kan schadelijk voor de gezondheid, brand-
baar of explosief zijn. Geschikte bescher-
mingsmaatregelen zijn noodzakelijk.
Bijvoorbeeld: Sommige soorten stof worden
beschouwd als kankerverwekkend. Gebruik
een geschikte afzuiging voor stof en spanen
en draag een stofmasker.
Externe afzuiging
De machine kan rechtstreeks worden aangeslo-
ten op het stopcontact van een Bosch-allround-
zuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het
inschakelen van de machine automatisch ge-
start.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te be-
werken materiaal.
Gebruik bij het afzuigen van bijzonder gevaarlijk,
kankerverwerkend, droog stof een speciale zui-
ger.
Voor de externe afzuiging met een stofzuiger
moet eventueel een afzuigadapter worden ge-
bruikt (zie toebehoren). Steek de afzuigadapter
of het zuigslangaansluiting stevig vast.
Eigen afzuiging
Werk bij kleine werkzaamheden met een stofzak
(toebehoren). Steek de stofzakaansluiting in de
spaanafvoer 3. Maak de stofzak op tijd leeg om
de optimale stofopname in stand te houden.
Te sterke voorwaartse aandrukkracht be-
perkt de capaciteit van het gereedschap
aanzienlijk en bekort de levensduur van het
zaagblad.
Zaagcapaciteit en zaagkwaliteit zijn in belangrijke
mate afhankelijk van de toestand en de tandvorm
van het zaagblad. Gebruik daarom alleen
scherpe, voor het te bewerken materiaal ge-
schikte zaagbladen.
Hout
De juiste keuze van het zaagblad is afhankelijk
van de houtsoort en houtkwaliteit en van de
vraag of er moet worden geschulpt of afgekort.
Bij het in de lengte zagen van vurenhout
ontstaan lange, spiraalvormige spanen.
Beuken- en eikenhoutstof is bijzonder gevaarlijk
voor de gezondheid. Werk daarom alleen met
stofafzuiging.
Inzetgereedschap wisselen
(zie afbeelding )
A
A
A
Afzuiging van stof en spanen
(zie afbeelding )
Tips voor de werkzaamheden
D
2 610 392 415 - Buch Seite 4 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
44 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
Nederlands - 5
Parallelgeleider (zie afbeelding )
Met de parallelgeleider 10 kunt u nauwkeurig za-
gen langs een werkstukrand en stroken op de-
zelfde maat zagen.
Zagen met hulpgeleider
(zie afbeelding )
Voor het doorzagen van grote werkstukken of het
zagen van rechte randen:
Span een plank of plint als hulpgeleider op het
werkstuk met lijmklemmen vast. Geleid de voet-
plaat langs de hulpgeleider.
Geleiderail (toebehoren)
(zie afbeelding )
De geleiderail 25 maakt bijzonder nauwkeurig
zagen mogelijk, zowel recht als onder verstek
tot 45°.
De hechtlaag voorkomt wegglijden van de gelei-
derail en beschermt het werkstukoppervlak.
Dankzij de laag hard Eloxal op de geleiderail
glijdt de cirkelzaag gemakkelijk.
De rubber rand langs de geleidingsrail biedt een
antisplinterbeveiliging die bij het zagen van hout-
materialen het uitsplinteren van het oppervlak
voorkomt. Het zaagblad moet daarvoor met de
tanden vlak tegen de rubber rand liggen.
Voor werkzaamheden met de geleiderail 25 is de
geleideadapter 24 (toebehoren) vereist.
Voor nauwkeurig zagen met de geleide-
rail 25 moeten de volgende handelingen
opnieuw worden uitgevoerd:
Leg de geleiderail aan de zijkant uitstekend op
het werkstuk. Let erop dat de zijde met de rub-
ber lip naar het zaagblad gericht is
(afbeelding I).
– Plaats de cirkelzaag met voorgemonteerde
geleideadapter 24 op de geleiderail 25. Stel
zaaghoek en zaagdiepte in.
Stel de cirkelzaag met behulp van de geleide-
adapter 24 zo af dat het zaagblad met de tan-
den de rubberlip raakt.
Zaag niet in de geleiderail (afbeelding II en III).
Draai de vleugelschroef voor de parallelgelei-
der 14 aan om een stevige verbinding tussen
de geleideadapter 24 en de cirkelzaag te
waarborgen.
Verwijder de cirkelzaag van de geleiderail 25.
Stel de geleiderail zo af op het werkstuk dat de
rubberlip precies de zaagrand (getekende lijn)
raakt en bevestig deze met de lijmklem-
men 23.
De geleiderail 25 mag niet uitsteken aan de
aan te zagen zijde van het werkstuk.
Zet de cirkelzaag neer. De geleideadapter 24
moet stevig vastzitten.
Beweeg de zaag met een lichte en constante
voorwaartse beweging door het materiaal.
Opmerking: met het verbindingsstuk 26 (toe-
behoren) kunt u twee geleiderails combineren.
Het spannen gebeurt door middel van de vier
bouten in het verbindingsstuk.
Tips
E
F
B
3
2
1
I
II
0° zagen 145° zagen
24 24
III
2 610 392 415 - Buch Seite 5 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
45 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
Nederlands - 6
Trek altijd voor werkzaamheden aan de ma-
chine de stekker uit het stopcontact.
Houd de machine en de ventilatieopenin-
gen altijd schoon om goed en veilig te wer-
ken.
De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen
bewegen en zelfstandig kunnen sluiten. Houd
daarom de omgeving rond de pendelbescherm-
kap altijd schoon. Verwijder stof en spanen door
uitblazen met perslucht of met een kwast.
Zaagbladen zonder bekledingslaag kunnen door
middel van een dunne laag zuurvrije olie worden
beschermd tegen roestaanslag. Verwijder de olie
weer voor het gebruik, omdat het hout anders
vlekken krijgt.
Hars- of lijmresten op het zaagblad leiden tot
slechte zaagresultaten. Reinig daarom het zaag-
blad onmiddellijk na het gebruik.
Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fa-
bricage- en testmethoden toch defect raken,
dient de reparatie door een erkende reparatieser-
vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor-
den uitgevoerd.
Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan-
gingsonderdelen altijd het bestelnummer van
10 cijfers van de machine.
Terugwinnen van grondstoffen in plaats van
het weggooien van afval
Machine, toebehoren en verpakking moeten op
een voor het milieu verantwoorde manier worden
hergebruikt.
Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van
chloorvrij gebleekt kringlooppapier.
De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per
soort te kunnen recyclen.
23 Paar lijmklemmen
.......................... 1 607 960 008
24 Geleideadapter
................................ 2 607 001 375
25 Geleiderail (1,4 m lang)
.............. 2 602 317 031
Geleiderail (0,7 m lang)
.............. 2 602 317 030
26 Verbindingsstuk
............................... 1 602 319 003
27 Stofzak met adapter
..................... 1 605 411 029
28 Allroundzuiger
Meer informatie over toebehoren krijgt u bij uw
Bosch-vakhandel.
Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit
product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten: EN 50 144 volgens de
bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG,
98/37/EG.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Wijzigingen voorbehouden
Onderhoud en reiniging
Milieubescherming
Toebehoren
Conformiteitsverklaring
2 610 392 415 - Buch Seite 6 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
46 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
www.bosch-pt.com
Nederland
Robert Bosch B.V.
Postbus 502
2132 AM Hoofddorp
Neptunusstraat 71
2132 JP Hoofddorp
.................................................. +31 (0)23 / 56 56 620
Fax
.................................................. +31 (0)23 / 56 56 611
België
Robert Bosch N.V.
After Sales Service Gereedschappen
Henri Genessestraat 1
1070 Brussel
..................................................... +32 (0)2 / 525.50 29
Fax
..................................................... +32 (0)2 / 525.54.30
Service conseil client..... +32 (0)2 / 525.53.07
www.bosch-pt.com
Bosch Service Center for el-værktøj
Telegrafvej 3
2750 Ballerup
Service: .......................................... +45 44 89 88 55
Fax
............................................................. +45 44 89 87 55
Teknisk vejledning: ................. +45 44 89 88 56
Den direkte line: ........................ +45 44 68 35 60
www.bosch-pt.com
........................................................ +46 (0)20 41 44 55
Fax
........................................................ +46 (0)11 18 76 91
www.bosch-pt.com
Robert Bosch A/S
Trollaasveien 8
Postboks 10
1414 Trollaasen
Kundekonsulent:........................ +47 66 81 70 00
Fax
.............................................................. +47 66 81 70 97
www.bosch-pt.com
Robert Bosch OY
Ansatie 6 a C
01740 Vantaa
..................................................... +358 (0)9 / 43 59 91
Fax
................................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18
www.bosch-pt.com
Robert Bosch A.E.
Κηæισσïύ 162
12131 Περιστέρι-Αθήνα
................................................ +30 (0)1 / 57 70 081-3
Fax
..................................................... +30 (0)1 / 57 70 080
ABZ Service A.E.
............................................. +30 (0)1 / 57 70 081-83
............................................. +30 (0)1 / 57 01 375-78
Fax
..................................................... +30 (0)1 / 57 73 607
www.bosch-pt.com
Bosch San. ve Tic. A.S.
Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22
Polaris Plaza
80670 Maslak/Istanbul
............................................... +90 (0)212 / 335 06 00
Faks
..................................... +90 (0)212 / 346 00 48-49
Technische dienst en
klantenservice
Service og kunderådgiver
Service och kundtjänst
Service og kundekonsulent
Huolto ja asiakasneuvonta
Υπηρεσία εêυπηρέτησης πελατών
Tamir Servisi
2 610 392 415 - Buch Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
86 • 2 610 392 415 • 02.12
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.
mikosoft praha s.r.o.

Documenttranscriptie

a ra h tp os ik ik o so ft pr ah a s. r.o . m a m m ik o so ft pr ah Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe s. r.o . m ik os of PKS 40 PKS 46 of tp ra h a Bedienungsanleitung Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu s. r.o . s. r.o . 2 610 392 415 - Buch Seite 1 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07 Technische gegevens a PKS 46 0 603 329 0.. 750 410 4 600 3 200 1,5 46 30 145 x 275 3,0 / II ra h of os [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 130 122 1,4 2,7 1,7 16 ik Zaagblad-Ø (max.) Zaagblad-Ø (min.) Bladdikte Tanddikte/tandzetting, max. Tanddikte/tandzetting, min. Opnameboorgat m of tp ra h a [W] [W] [min-1] [min-1] [mm] [mm] [mm] [mm] [kg] os ik m PKS 40 0 603 328 0.. 600 350 4 200 2 450 1,5 40 26 120 x 260 2,4 / II tp Cirkelzaag Bestelnummer Opgenomen vermogen Afgegeven vermogen Onbelast toerental Belast toerental, max. Spouwmesdikte, max. Max. zaagdiepte bij 90° Max. zaagdiepte bij 45° Voetplaat Gewicht (zonder toebehoren), ca. Veiligheidsklasse s. r.o . s. r.o . 2 610 392 415 - Buch Seite 1 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07 150 135 1,4 2,8 1,7 16 Let op het bestelnummer van de machine. De handelsbenamingen van sommige machines kunnen afwijken. 41 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02 r.o s. Informatie over geluid en trillingen ft pr ah a Meetwaarden vastgesteld volgens EN 50 144. Het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 97 dB (A); geluidsvermogenniveau 110 dB (A). Draag oorbeschermers. Kenmerkend is dat de trillingen van hand en arm geringer zijn dan 2,5 m/s2. Gebruik volgens bestemming so ah a s. r.o . * In de gebruiksaanwijzing afgebeeld en beschreven toebehoren wordt niet altijd standaard meegeleverd. De machine is bestemd voor het met een vaste steun en een recht verlopende zaaglijn schulpen, afkorten en tot 45° verstek zagen in hout. ik o 19 20 21 Uitgaande as Paar lijmklemmen* Geleideadapter* Geleiderail* Verbindingsstuk* Stofzak* Allroundzuiger* m m ik o so ft 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Inschakelblokkering Aan/uit-schakelaar Spaanuitvoer Beschermkap Vleugelschroef voor vooraf instelbare zaaghoek Spouwmesbevestiging Voetplaat Spouwmes Pendelbeschermkap Parallelgeleider Extra handgreep Inbussleutel Zaaghoekschaalverdeling Vleugelschroef voor parallelgeleider Zaagmarkering 45° Zaagmarkering 0° Freesdiepteschaalverdeling Vleugelschroef/spanhendel voor vooraf instelbare zaagdiepte Spanschroef met ring Spanflens Opnameflens pr 1 2 3 4 5 22 23 24 25 26 27 28 . Onderdelen van de machine Nederlands - 1 m 42 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02 s. r.o . a ra h tp of os ik . r.o s. a ah pr ft so ik o ik o so ft pr ah a s. r.o . m ik os of tp ra h a Met de machine kan uitsluitend veilig worden gewerkt, wanneer u de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsvoorschriften volledig leest en u zich strikt aan de gegeven aanwijzingen houdt. Houd u bovendien aan de algemene veiligheidsvoorschriften in de bijgevoegde brochure. Laat u voor het eerste gebruik praktisch instrueren. ■ Draag een veiligheidsbril en gehoorbescherming. ■ Draag bij lang haar een haarbescherming. Werk alleen met nauw sluitende kleding. ■ Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat, kan schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Geschikte beschermingsmaatregelen zijn noodzakelijk. Bijvoorbeeld: Sommige soorten stof worden beschouwd als kankerverwekkend. Gebruik een geschikte afzuiging voor stof en spanen en draag een stofmasker. ■ Raak de stroomkabel niet aan indien deze tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik de machine nooit met een beschadigde kabel. ■ Houd de machine tijdens de werkzaamheden altijd stevig met beide handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. ■ Voer de kabel altijd achterwaarts van de machine weg. ■ Machines die buitenshuis worden gebruikt, moeten worden aangesloten via een aardlekschakelaar met maximaal 30 mA uitschakelstroom. Gebruik alleen een voor gebruik buitenshuis goedgekeurde verlengkabel. ■ Pak het elektrische gereedschap alleen vast aan een geïsoleerd handvat wanneer het inzetgereedschap een verborgen leiding of het eigen netsnoer kan raken. Contact met een onder spanning staande leiding kan metalen delen van de machine onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. ■ Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken. ■ De machine mag alleen worden gebruikt met de bijbehorende veiligheidsvoorzieningen. ■ De pendelbeschermkap 9 moet vrij kunnen bewegen en zelfstandig kunnen sluiten; ze mag in geopende toestand niet worden vastgeklemd. ■ Gebruik het spouwmes 8 altijd. ■ Bij stationair gebruik mag de machine alleen worden gebruikt op een zaagtafel met nulspanningsbeveiliging. ■ Beweeg de machine alleen ingeschakeld naar het werkstuk. ■ Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen. ■ Beweeg het gereedschap altijd van het lichaam weg. ■ Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt. ■ De zaaglijn moet boven en onder vrij van obstakels zijn. ■ Het zaagblad mag niet meer dan 3 mm uit het werkstuk steken. ■ Handen uit de buurt van het ronddraaiende zaagblad. Zorg ervoor dat u niet in aanraking komt met het zaagblad dat aan de onderzijde van het werkstuk ronddraait. ■ Grijp niet met uw vingers in de spaanafvoer 3. ■ Zaag niet in spijkers, schroeven etc. ■ Werk niet boven uw hoofd met de machine. ■ Zaagblad en spouwmes mogen niet in de zaaggroef vastklemmen. De zaagtandzetting moet dikker en het zaagblad moet dunner zijn dan het spouwmes. ■ Bescherm zaagbladen tegen schokken en slagen. ■ Houd het zaagblad niet schuin. ■ Schakel het gereedschap onmiddellijk uit wanneer het zaagblad blokkeert. ■ Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door tegen de zijkant te drukken. ■ Schakel de machine voor het neerleggen altijd uit en wacht tot deze tot stilstand is gekomen. ■ Gebruik alleen scherpe en onbeschadigde zaagbladen. Vervang gescheurde, verbogen of botte zaagbladen onmiddellijk. ■ Zaagbladen van hooggelegeerd snelstaal (HSS) mogen niet worden gebruikt. ■ Laat kinderen de machine nooit gebruiken. ■ Bosch kan een juiste werking van de machine uitsluitend waarborgen wanneer voor deze machine bedoeld origineel toebehoren wordt gebruikt. m Voor uw veiligheid m s. r.o . 2 610 392 415 - Buch Seite 2 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07 Nederlands - 2 Voor de ingebruikneming ■ Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. tp ra h a ■ Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. Draai de vleugelschroef of de vleugelschroeven 5 los. Draai het gereedschap opzij tot de gewenste zaaghoek op de schaalverdeling 13 is ingesteld. Draai de vleugelschroef of de vleugelschroeven 5 weer vast. Opmerking: bij het verstekzagen is de zaagdiepte kleiner dan de op de zaagdiepteschaalverdeling 17 aangeven waarde. os Zaagmarkeringen 6 ik ik os of tp Het spouwmes 8 moet om veiligheidsredenen altijd worden gebruikt. Het spouwmes voorkomt vastklemmen van het zaagblad bij het zagen. De instelling vindt plaats bij maximale zaagdiepte. Draai de schroef 6 los, stel het spouwmes 8 in en draai de schroef weer vast. m 8 m Zaaghoek instellen of ra h a Controleer de instelling van het spouwmes s. r.o . s. r.o . 2 610 392 415 - Buch Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07 45° 2,5 - 5 mm 0° 45° 0° 2,5 - 5 mm ■ Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. Om een optimaal zaagresultaat te bereiken, mag het zaagblad hoogstens 3 mm uit het materiaal steken. Draai voor het verstellen van de zaagdiepte de vleugelschroef of de spanhendel (PKS 46) 18 los en til de zaag van de voetplaat 7 of laat deze dalen op de voetplaat: Omhoog ➡ kleinere zaagdiepte Omlaag ➡ grotere zaagdiepte Stel de gewenste maat op de zaagdiepteschaalverdeling 17 in. Draai de vleugelschroef of de spanhendel 18 weer vast. r.o s. a Wanneer u de machine wilt inschakelen, bedient u eerst de inschakelblokkering 1 en drukt u vervolgens de aan/uit-schakelaar 2 in en houdt u deze ingedrukt. Wanneer u de machine wilt uitschakelen, laat u de aan/uit-schakelaar 2 los. Om veiligheidsredenen kan de aan /uitschakelaar van de machine niet worden vergrendeld, maar moet tijdens het gebruik voortdurend ingedrukt blijven. m 43 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02 ah pr In- en uitschakelen ft ft U kunt de spankracht van de spanhendel 18 bijstellen. Schroef daarvoor de spanhendel los en vervolgens minstens 30° tegen de wijzers van de klok verplaatst weer vast. so ik o Let op de netspanning: De spanning van de stroombron moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje. Met 230 V aangeduide machines kunnen ook worden gebruikt met een spanning van 220 V. so Spanhendel (PKS 46) m Ingebruikneming ik o pr ah a s. r.o . ☞ De zaagmarkering 0° ( 16) geeft de stand van het zaagblad bij haaks zagen aan. De zaagmarkering 45° ( 15) geeft de stand van het zaagblad bij zagen op 45° aan. Zet de zaag voor maatzuiver zagen zo neer zoals op de afbeeldingen weergegeven. Opmerking: zaag bij voorkeur eerst proefsgewijs. . Zaagdiepte instellen (zie afbeelding C ) Nederlands - 3 s. r.o . a ra h tp of Werk bij kleine werkzaamheden met een stofzak (toebehoren). Steek de stofzakaansluiting in de spaanafvoer 3. Maak de stofzak op tijd leeg om de optimale stofopname in stand te houden. Tips voor de werkzaamheden ☞ Te sterke voorwaartse aandrukkracht beperkt de capaciteit van het gereedschap aanzienlijk en bekort de levensduur van het zaagblad. Zaagcapaciteit en zaagkwaliteit zijn in belangrijke mate afhankelijk van de toestand en de tandvorm van het zaagblad. Gebruik daarom alleen scherpe, voor het te bewerken materiaal geschikte zaagbladen. Hout De juiste keuze van het zaagblad is afhankelijk van de houtsoort en houtkwaliteit en van de vraag of er moet worden geschulpt of afgekort. Bij het in de lengte zagen van vurenhout ontstaan lange, spiraalvormige spanen. Beuken- en eikenhoutstof is bijzonder gevaarlijk voor de gezondheid. Werk daarom alleen met stofafzuiging. ft pr . ☞ m ik o r.o s. a ah pr ft so ik o m Eigen afzuiging . ) r.o A Reinig het zaagblad en alle te monteren spandelen. Draai de pendelbeschermkap 9 terug en houd deze vast. Plaats het zaagblad op de opnameflens 21. Monteer de spanschroef 19 met onderlegring en spanflens 20. Draai de spanschroef 19 vast met de inbussleutel 12. Aandraaimoment 6–9 Nm, komt overeen met handvast plus een kwartslag. Let op de juiste montagepositie van opnameflens 21 en spanflens 20. Let op bij de montage: snijrichting van de tanden (pijlrichting op het zaagblad) en draairichtingspijl op de beschermkap moeten overeenkomen. s. Monteren (zie afbeelding a ) De machine kan rechtstreeks worden aangesloten op het stopcontact van een Bosch-allroundzuiger met afstandsbediening. Deze wordt bij het inschakelen van de machine automatisch gestart. De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van bijzonder gevaarlijk, kankerverwerkend, droog stof een speciale zuiger. Voor de externe afzuiging met een stofzuiger moet eventueel een afzuigadapter worden gebruikt (zie toebehoren). Steek de afzuigadapter of het zuigslangaansluiting stevig vast. ah A Draai de pendelbeschermkap 9 terug en houd deze vast. Draai met een inbussleutel 12 spanschroef 19 uit. Verwijder de spanflens 20. Verwijder het zaagblad. Externe afzuiging os Demonteren (zie afbeelding Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat, kan schadelijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief zijn. Geschikte beschermingsmaatregelen zijn noodzakelijk. Bijvoorbeeld: Sommige soorten stof worden beschouwd als kankerverwekkend. Gebruik een geschikte afzuiging voor stof en spanen en draag een stofmasker. so m ik os of tp ra h a ■ Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. ■ Draag werkhandschoenen. ■ De gebruikte zaagbladen moeten voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven eisen. ■ Gebruik alleen zaagbladen met een toegestaan toerental dat minstens even hoog is als het onbelaste toerental van de machine. Houd voor het vast- en losdraaien van de spanschroef 19 de spanflens 20 met een steeksleutel vast of plaats het zaagblad op hout. Afzuiging van stof en spanen (zie afbeelding D ) ik Inzetgereedschap wisselen (zie afbeelding A ) m s. r.o . 2 610 392 415 - Buch Seite 4 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07 44 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02 Nederlands - 4 ) a ra h Zagen met hulpgeleider (zie afbeelding F ) II tp tp Voor het doorzagen van grote werkstukken of het zagen van rechte randen: Span een plank of plint als hulpgeleider op het werkstuk met lijmklemmen vast. Geleid de voetplaat langs de hulpgeleider. of os – Draai de vleugelschroef voor de parallelgeleider 14 aan om een stevige verbinding tussen de geleideadapter 24 en de cirkelzaag te waarborgen. – Verwijder de cirkelzaag van de geleiderail 25. – Stel de geleiderail zo af op het werkstuk dat de rubberlip precies de zaagrand (getekende lijn) raakt en bevestig deze met de lijmklemmen 23. De geleiderail 25 mag niet uitsteken aan de aan te zagen zijde van het werkstuk. – Zet de cirkelzaag neer. De geleideadapter 24 moet stevig vastzitten. – Beweeg de zaag met een lichte en constante voorwaartse beweging door het materiaal. Opmerking: met het verbindingsstuk 26 (toebehoren) kunt u twee geleiderails combineren. Het spannen gebeurt door middel van de vier bouten in het verbindingsstuk. r.o s. a I a s. r.o . ☞ 1 – 45° zagen ik De geleiderail 25 maakt bijzonder nauwkeurig zagen mogelijk, zowel recht als onder verstek tot 45°. De hechtlaag voorkomt wegglijden van de geleiderail en beschermt het werkstukoppervlak. Dankzij de laag hard Eloxal op de geleiderail glijdt de cirkelzaag gemakkelijk. De rubber rand langs de geleidingsrail biedt een antisplinterbeveiliging die bij het zagen van houtmaterialen het uitsplinteren van het oppervlak voorkomt. Het zaagblad moet daarvoor met de tanden vlak tegen de rubber rand liggen. Voor werkzaamheden met de geleiderail 25 is de geleideadapter 24 (toebehoren) vereist. Voor nauwkeurig zagen met de geleiderail 25 moeten de volgende handelingen opnieuw worden uitgevoerd: – Leg de geleiderail aan de zijkant uitstekend op het werkstuk. Let erop dat de zijde met de rubber lip naar het zaagblad gericht is (afbeelding I). 24 m m ik os of 24 0° zagen Geleiderail (toebehoren) (zie afbeelding B ) ah pr 2 ik o so ft 1 m m ik o so ft pr ah 3 45 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02 III . E Met de parallelgeleider 10 kunt u nauwkeurig zagen langs een werkstukrand en stroken op dezelfde maat zagen. s. r.o . Parallelgeleider (zie afbeelding – Plaats de cirkelzaag met voorgemonteerde geleideadapter 24 op de geleiderail 25. Stel zaaghoek en zaagdiepte in. – Stel de cirkelzaag met behulp van de geleideadapter 24 zo af dat het zaagblad met de tanden de rubberlip raakt. – Zaag niet in de geleiderail (afbeelding II en III). a Tips ra h s. r.o . 2 610 392 415 - Buch Seite 5 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07 Nederlands - 5 r.o s. a ah Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge so ft Wijzigingen voorbehouden m ik o so ik o m Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification pr r.o Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering ft pr ah a s. Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine, toebehoren en verpakking moeten op een voor het milieu verantwoorde manier worden hergebruikt. Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier. De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen. Wij verklaren op eigen verantwoording dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 50 144 volgens de bepalingen van de richtlijnen 89/336/EEG, 98/37/EG. Nederlands - 6 . Conformiteitsverklaring . Milieubescherming 46 • 2 610 392 415 • TMS • 28.11.02 s. r.o . a os ik m m ik os of tp ra h a ☞ 23 Paar lijmklemmen .......................... 1 607 960 008 24 Geleideadapter ................................ 2 607 001 375 25 Geleiderail (1,4 m lang) .............. 2 602 317 031 Geleiderail (0,7 m lang) .............. 2 602 317 030 26 Verbindingsstuk ............................... 1 602 319 003 27 Stofzak met adapter ..................... 1 605 411 029 28 Allroundzuiger Meer informatie over toebehoren krijgt u bij uw Bosch-vakhandel. ra h ■ Trek altijd voor werkzaamheden aan de machine de stekker uit het stopcontact. Houd de machine en de ventilatieopeningen altijd schoon om goed en veilig te werken. De pendelbeschermkap moet altijd vrij kunnen bewegen en zelfstandig kunnen sluiten. Houd daarom de omgeving rond de pendelbeschermkap altijd schoon. Verwijder stof en spanen door uitblazen met perslucht of met een kwast. Zaagbladen zonder bekledingslaag kunnen door middel van een dunne laag zuurvrije olie worden beschermd tegen roestaanslag. Verwijder de olie weer voor het gebruik, omdat het hout anders vlekken krijgt. Hars- of lijmresten op het zaagblad leiden tot slechte zaagresultaten. Reinig daarom het zaagblad onmiddellijk na het gebruik. Mocht de machine ondanks zeer zorgvuldige fabricage- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie door een erkende reparatieservice voor Bosch elektrisch gereedschap te worden uitgevoerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine. Toebehoren tp Onderhoud en reiniging of s. r.o . 2 610 392 415 - Buch Seite 6 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07 of ✆ ................................................ +30 (0)1 / 57 70 081-3 Fax..................................................... +30 (0)1 / 57 70 080 ABZ Service A.E. ✆ ✆ +30 (0)1 / 57 70 081-83 ............................................. +30 (0)1 / 57 01 375-78 Fax..................................................... +30 (0)1 / 57 73 607 r.o Tamir Servisi a s. www.bosch-pt.com Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul ✆ ............................................... +90 (0)212 / 335 06 00 Faks ..................................... +90 (0)212 / 346 00 48-49 so m ik o so ik o m 86 • 2 610 392 415 • 02.12 . ............................................. ft pr ah ✆ ........................................................ +46 (0)20 41 44 55 Fax ........................................................ +46 (0)11 18 76 91 tp ra h a www.bosch-pt.com www.bosch-pt.com Robert Bosch A.E. Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι-Αθήνα ah Service och kundtjänst Υπηρεσία εξυπηρέτησησ πελατών pr s. r.o . www.bosch-pt.com Bosch Service Center for el-værktøj Telegrafvej 3 2750 Ballerup ✆ Service: .......................................... +45 44 89 88 55 Fax ............................................................. +45 44 89 87 55 ✆ Teknisk vejledning: ................. +45 44 89 88 56 ✆ Den direkte line: ........................ +45 44 68 35 60 ✆ ..................................................... +358 (0)9 / 43 59 91 Fax ................................................. +358 (0)9 / 8 70 23 18 ft Service og kunderådgiver www.bosch-pt.com Robert Bosch OY Ansatie 6 a C 01740 Vantaa os België Robert Bosch N.V. After Sales Service Gereedschappen Henri Genessestraat 1 1070 Brussel ✆ ..................................................... +32 (0)2 / 525.50 29 Fax ..................................................... +32 (0)2 / 525.54.30 ✆ Service conseil client ..... +32 (0)2 / 525.53.07 E-mail: [email protected] Huolto ja asiakasneuvonta ik ik os of ✆ .................................................. +31 (0)23 / 56 56 620 Fax .................................................. +31 (0)23 / 56 56 611 E-Mail: [email protected] m www.bosch-pt.com Robert Bosch A/S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen ✆ Kundekonsulent: ........................ +47 66 81 70 00 Fax .............................................................. +47 66 81 70 97 m tp ra h a www.bosch-pt.com Nederland Robert Bosch B.V. Postbus 502 2132 AM Hoofddorp Neptunusstraat 71 2132 JP Hoofddorp Service og kundekonsulent a Technische dienst en klantenservice s. r.o . s. r.o . 2 610 392 415 - Buch Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2002 7:52 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Bosch Power Tools PKS 46 Handleiding

Categorie
Draadloze kettingzagen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor