mothercare BS Noughts and Crosses Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Noughts and Crosses
GA263
NL Een speler speelt met de X de ander met de O. De jongste
speler mag beginnen en legt een zakje in één van de vakjes.
EN One player plays with the X the other with the O. The
youngest player starts and puts a bag in one of the boxes.
FR Un joueur lance avec le X, et l'autre avec le O. Le joueur le
plus jeune commence la partie et dépose un sac dans l'une des
cases.
NL Nu is de andere speler aan de beurt en legt één van zijn
zakjes in de vakken.
EN Now it's the other player's turn and puts one of his bags into
the boxes.
FR Maintenant c'est au tour de l'autre joueur de déposer son
sac dans une case.
NL De winnaar is degene die als eerste drie van zijn/haar
symbolen op een rij heeft (horizontaal, verticaal of diagonaal).
EN The winner is the first one who has managed to put three of
his / her symbol is on a row (horizontally, vertically or
diagonally).
FR Le gagnant est le premier qui a reussi à aligner trois de ses
symboles (horizontalement, verticalement ou en diagonale).
NL Variatie: Ga 3 passen bij het veld vandaan staan. Inplaats
van de zakjes neer te leggen, probeer je ze nu in het juiste vakje
te gooien
EN Variation: Go three passes are away from the field. Instead
of placing the bags down, try now to throw them in the
appropriate box
FR Variante : Ecartez vous de trois pas du grand plateau. Au lieu
de déposez vos sacs, vous devez cette fois-ci tentez de les lancer
dans la case souhaitée.
NL Een worp telt als het zakje voor meer dan de helft in het vak
ligt.
EN A throw counts when the bag is for more than half is in the
box.
FR Le lancé est comptabilisé si au moins la moitié du sac est
dans la case.
MADE IN CHINA
NL Speel je buiten, zet dan het speelveld vast met de haringen.
EN Playingoutside,then tightenthe playing field withthepegs.
FR Si vous jouez dehors, attachez le jeu avec des sardines.
NL Gooi je mis? Dan is je beurt over en is de volgdende speler
weer aan de beurt. Gooi je in een vakje waar al iets ligt? Dan telt
de worp niet. Haal je zakje eruit. De volgende speler is nu aan de
beurt.
EN You missed the appropiate box? Your turn is over and it's
next player's turn again. If you throw in a box where already
something is put, then your throw does not count. Get your bag
out. It's the next player's turn now.
FR Vous n'avez pas reussi à atteindre le plateau ? Dans ce cas,
votre tour se termine et c'est au tour du prochain joueur. Si vous
lancez sur une case déjà occupée, enlevez le sac et c'est au
prochain joueur.
o
x
o
x
o
x
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
x
o
o
x
o
x
o
x
o
NL De winnaar is degene die als eerste drie van zijn/haar
symbolen op een rij heeft (horizontaal, verticaal of diagonaal).
EN The winner is the first one who has managed to put three of
his / her symbol is on a row (horizontally, vertically or
diagonally).
FR Le gagnant est le premier qui a reussi à aligner trois de ses
symboles (horizontalement, verticalement ou en diagonale).
o
x
x
o
x
NL WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen beneden 3 jaar wegens kleine onderdelen die afgetrokken en ingeslikt kunnen worden. Gevaar voor wurging
vanwege lang koord ! Deze verpakking a.u.b. bewaren voor eventuele correspondentie. EN WARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of choking
due to small parts that may be swallowed. Strangulation hazard due to long cord. Please keep packaging for correspondence. DE ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3
Jahren wegen abreiss- und verschluckbare Kleinteile. Strangulationsgefahr durch lange Schnur! Bitte bewahren Sie die Verpackung für Korrespondenz. FR ATTENTION
! Ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces qui peuvent être arrachées et avalées. Danger de strangulation a cause de longue corde
Veuillez conserver cet emballage pour une éventuelle correspondance. DK ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år på grund af mindre dele, som kan trækkes af og
slugesm. Stranguleringsfare som følge af en lang snor Gem venligst denne emballage til eventuel korrespondance. IT AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età
inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento poiché piccole parti potrebbero essere ingerite. Pericolo di strangolamento a causa della corda lunga. Conservare la
confezione per eventuale corrispondenza ES ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años, debido a piezas pequeñas que podrían tragar e ingerir. Riesgo de
estrangulación debido una cuerda larga. Conservar este embalaje, por favor, para eventual correspondencia. SV VARNING! Rekommenderas ej till barn under 3 år.
Kvävningsrisk pga små delar. Strypningsrisk pga lång lina. Behåll förpackningen för framtida referens. FI VAROITUS! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille.
Sisältää pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran nieltäessä. Kuristumisvaara pitkän narun vuoksi. Säästä pakkauksen tiedot mahdollista myöhempää käyttöä
varten. NO VARNING! Inte lämplig för barn under 36 månaders ålder. Innehåller smådelar som utgör en kvävningsrisk vid förtäring. Fara för strypning på grund av lång
sladd. Vänligen håll förpackningarna för korrespondens.

Documenttranscriptie

Noughts and Crosses GA263 NL WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen beneden 3 jaar wegens kleine onderdelen die afgetrokken en ingeslikt kunnen worden. Gevaar voor wurging vanwege lang koord ! Deze verpakking a.u.b. bewaren voor eventuele correspondentie. EN WARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of choking due to small parts that may be swallowed. Strangulation hazard due to long cord. Please keep packaging for correspondence. DE ACHTUNG! Nicht für Kinder unter 3 Jahren wegen abreiss- und verschluckbare Kleinteile. Strangulationsgefahr durch lange Schnur! Bitte bewahren Sie die Verpackung für Korrespondenz. FR ATTENTION ! Ne convient pas pour des enfants de moins de 3 ans en raison de petites pièces qui peuvent être arrachées et avalées. Danger de strangulation a cause de longue corde Veuillez conserver cet emballage pour une éventuelle correspondance. DK ADVARSEL! Ikke egnet til børn under 3 år på grund af mindre dele, som kan trækkes af og slugesm. Stranguleringsfare som følge af en lang snor Gem venligst denne emballage til eventuel korrespondance. IT AVVERTENZA! Non adatto a bambini di età inferiore a 3 anni. Pericolo di soffocamento poiché piccole parti potrebbero essere ingerite. Pericolo di strangolamento a causa della corda lunga. Conservare la confezione per eventuale corrispondenza ES ADVERTENCIA! No apto para niños menores de 3 años, debido a piezas pequeñas que podrían tragar e ingerir. Riesgo de estrangulación debido una cuerda larga. Conservar este embalaje, por favor, para eventual correspondencia. SV VARNING! Rekommenderas ej till barn under 3 år. Kvävningsrisk pga små delar. Strypningsrisk pga lång lina. Behåll förpackningen för framtida referens. FI VAROITUS! Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Sisältää pieniä osia, jotka aiheuttavat tukehtumisvaaran nieltäessä. Kuristumisvaara pitkän narun vuoksi. Säästä pakkauksen tiedot mahdollista myöhempää käyttöä varten. NO VARNING! Inte lämplig för barn under 36 månaders ålder. Innehåller smådelar som utgör en kvävningsrisk vid förtäring. Fara för strypning på grund av lång sladd. Vänligen håll förpackningarna för korrespondens. x o o x o o o x o x x o o x NL Speel je buiten, zet dan het speelveld vast met de haringen. EN Playing outside, then tighten the playing field with the pegs. FR Si vous jouez dehors, attachez le jeu avec des sardines. NL Een speler speelt met de X de ander met de O. De jongste speler mag beginnen en legt een zakje in één van de vakjes. EN One player plays with the X the other with the O. The youngest player starts and puts a bag in one of the boxes. FR Un joueur lance avec le X, et l'autre avec le O. Le joueur le plus jeune commence la partie et dépose un sac dans l'une des cases. x o NL Variatie: Ga 3 passen bij het veld vandaan staan. Inplaats van de zakjes neer te leggen, probeer je ze nu in het juiste vakje te gooien EN Variation: Go three passes are away from the field. Instead of placing the bags down, try now to throw them in the appropriate box FR Variante : Ecartez vous de trois pas du grand plateau. Au lieu de déposez vos sacs, vous devez cette fois-ci tentez de les lancer dans la case souhaitée. ox NL Gooi je mis? Dan is je beurt over en is de volgdende speler weer aan de beurt. Gooi je in een vakje waar al iets ligt? Dan telt de worp niet. Haal je zakje eruit. De volgende speler is nu aan de beurt. EN You missed the appropiate box? Your turn is over and it's next player's turn again. If you throw in a box where already something is put, then your throw does not count. Get your bag out. It's the next player's turn now. FR Vous n'avez pas reussi à atteindre le plateau ? Dans ce cas, votre tour se termine et c'est au tour du prochain joueur. Si vous lancez sur une case déjà occupée, enlevez le sac et c'est au prochain joueur. NL Nu is de andere speler aan de beurt en legt één van zijn zakjes in de vakken. EN Now it's the other player's turn and puts one of his bags into the boxes. FR Maintenant c'est au tour de l'autre joueur de déposer son sac dans une case. x x x o o x o x o x o o o x o x x NL De winnaar is degene die als eerste drie van zijn/haar symbolen op een rij heeft (horizontaal, verticaal of diagonaal). EN The winner is the first one who has managed to put three of his / her symbol is on a row (horizontally, vertically or diagonally). FR Le gagnant est le premier qui a reussi à aligner trois de ses symboles (horizontalement, verticalement ou en diagonale). x NL Een worp telt als het zakje voor meer dan de helft in het vak ligt. EN A throw counts when the bag is for more than half is in the box. FR Le lancé est comptabilisé si au moins la moitié du sac est dans la case. NL De winnaar is degene die als eerste drie van zijn/haar symbolen op een rij heeft (horizontaal, verticaal of diagonaal). EN The winner is the first one who has managed to put three of his / her symbol is on a row (horizontally, vertically or diagonally). FR Le gagnant est le premier qui a reussi à aligner trois de ses symboles (horizontalement, verticalement ou en diagonale). MADE IN CHINA
  • Page 1 1

mothercare BS Noughts and Crosses Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding