Documenttranscriptie
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
e
.b
re
BUILTͲIN
OVEN
FOURENCASTRABLE
INBOUWOVEN
or
nb
de
an
.v
w
w
w
MFP6500SSB
nl
ow
D
d
de
oa
EN
fro
m
or
nb
de
an
.v
w
w
w
CONTENTS
WARNINGS............................................................................................................................................... 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................................................................................................... 3
DESCRIPTION OF THE OVEN .................................................................................................................... 3
Control panel ....................................................................................................................................3
Display.............................................................................................................................................. 4
Oven access ories ............................................................................................................................. 5
ELECTRICAL CONNECTION ....................................................................................................................... 5
INSTALLATION .................................................................................................................................. ...... 6
OPERATION ..................................................................................................................................... ........ 6
Setting the Clock ........................................................................................................................... 6
Cooking ...................................................................................................................................... ...... 7
Timer................................................................................................................................................ 7
Child safety Lock function ............................................................................................................... 7
Energy saving function ................................................................................................................... 8
CLEANING AND MAIN TENANCE ............................................................................................................. 8
Pyrolytic sel f-cleaning function ...................................................................................................... 8
Replacing the oven lamp ................................................................................................................. 9
SPECIFICATIONS ................................................................................................................................. .... 9
1
e
.b
re
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
WARNINGS
Thisapplianceisintendedfordomestichouseholduseonlyandshouldnotbeused
or
nb
de
an
.v
w
w
w
foranyotherpurposeorinanyotherapplication,suchasfornonͲdomesticuseorin
acommercialenvironment.
Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandaboveandpersons
C
applianceinasafewayandunderstandthehazardsinvolved. hildrenshallnotplay
C
withtheappliance. leaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildren
withoutsupervision.
WARNING:Theapplianceanditsaccessiblepartsbecomehotduringuse.Care
shouldbetakentoavoidtouchingheatingelements.Childrenlessthan8yearsofage
shallbekeptawayunlesscontinuouslysupervised.
I
fthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythemanufacturer,itsservice
agentorsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoidahazard.
Duringusetheappliancebecomeshot.Careshouldbetakentoavoidtouching
heatingelementsinsidetheoven.
WARNING:Accessiblepartsmaybecomehotduringuse.Youngchildrenshould
bekeptaway.
Donotuseharshabrasivecleanersorsharpmetalscraperstocleantheovendoor
glasssincetheycanscratchthesurfacewhichmayresultinshatteringoftheglass.
Donotuseasteamcleaner.
WARNING:Ensurethattheapplianceisswitchedoff(circuitbreakerisopen)
beforereplacingthelamptoavoidthepossibilityofelectricshock.
ExcessivespillagemustberemovedbeforeoperatingtheoveninselfͲcleaningmode.
Aftereachcookingcycle,thecoolingfanwillcontinuetorunforawhiletoensurea
coolingandsafeoperationoftheoven.
2
e
.b
withreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackofexperienceand
knowledgeiftheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthe
re
nl
ow
D
Donothanganyclothorgarmenttothehandleoftheoven.
m
Thedoorshouldpreferablybeclosedinallcookingmodes.
fro
d
de
oa
D
T
or
nb
de
an
.v
w
w
w
onotlinetheoven’scavitywithaluminumfoilforeasiercleaning: heovenmay
overheatandtheenamelcoatingofthecavitymaybedamaged.
e
.b
re
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS
Theovenmustbeproperlyinstalledandgroundedbyaqualifiedtechnician.
Donotwearlooseorhanginggarmentswhenusingtheoven.Theycouldigniteif
theytouchahotheatingelementandthismayleadtotheriskofburning
yourself.
Donotstoreflammablematerialsonorneartheoven.Thismaycauseafire
hazard.
DESCRIPTIONOFTHEOVEN
Controlpanel
TheovenisdesignedwithpushͲpullcontrolknobs.Theseknobscanbecompletely
sunkeninsidethecontrolpanelwhentheovenisnotworking.
Functioncontrolknob
Timerbutton
Thermostatcontrolknob
Clocktimebutton
Startbutton
3
Pause/stopbutton
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Display
Pyrolyticmode
4
e
.b
Ovenlamp
Thefunctionallowstheovenlamptobeonwithoutany
cookingfunction.
Defrosting
Thisfunctioncirculatesroomtemperatureairaroundthe
food.
Bottomheat
Idealforcasseroles,curriesandanyslowcooking.The
temperaturecanbesetintherangeof60to120ćandthe
defaulttemperatureis60ć.
Conventional
Idealforsingleshelfcooking.Goodformeatandfruitpies.
Theovenneedstobepreheated.Thetemperaturecanbe
setintherangeof50to250ćandthedefaulttemperature
is220ć.
Conventionalwithfan
Thisfunctionusestopandbottomheatingelementswitha
fantocirculatetheair.Idealforgrillingorroastinglarge
piecesofmeat.Thetemperaturecanbesetintherangeof
50to250ćandthedefaulttemperatureis220ć.
Threestagevariablegrill
Thisfunctionprovidestheprecisetemperaturecontrolfora
fullwidthgrill.Thetemperaturecanbesetat180ć,210ć
or240ć andthedefaulttemperatureis210ć.
Dualgrill
Idealforgrillingflatfoodinlargequantitiesandfor
roasting.Thetemperaturecanbesetintherangeof180to
240ć andthedefaulttemperatureis210ć.
Dualgrillwithfan
Idealforroastinglargejointsofmeat.Thetemperaturecan
besetintherangeof180to240ć andthedefault
temperatureis210ć.
Convection
Inthisfunctionthefanautomaticallyturnsontoimprove
aircirculationandcreatesanevenheatforcooking.The
temperaturecanbesetintherangeof50to240ć andthe
defaulttemperatureis180ć.
Whenthisfunctionisselected,“PYA”willbeshownonthe
display.Thedefaulttemperatureis450ć.Thecleaning
timecanbesetfor1.5or2hours.
re
Description
or
nb
de
an
.v
w
Function
indicatorlights
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Ovenaccessories
e
.b
re
Wireshelf Roastingpan
Fordishes,caketinsanditemsfor
Forbakingandroastingorfor
roastingandgrilling
collectingfat
Pushthewireshelf/roastingpanbetweenthe
guidebarsintheoven.
Incasethattheovenshelfandtheroastingpan
areinsertedtogether,laythewireshelfonthe
roastingpan.
ELECTRICAL CONNECTION
Electrical connections must only be performed by a qualified and authorised
electrician
.
The brown wire must be connected to the terminal marked L.
The blue wire must be
connected to the
terminal marked N.
The green and yellow wire must be connected to the letter E or the earth
symbol
.
5
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
INSTALLATION
or
nb
de
an
.v
w
50
re
250
100
560
600
e
.b
80
570
850
560
600
595
575
Securingtheoventothefurniture
1. Fittheovenintothefurniturerecess.
2. Opentheovendoor.
3. Securetheoventothefurniturewith twoholders(A)which
fit
theholesintheovenframeandfitthetwoscrews(B).
Warning:Inordertoensureadequateventilation,ensurethat
thereareairinletsandoutletsforventilatingtheinteriorofthe
furnitureadequately.
595
OPERATION
Whentheovenisoperational(poweron),thedisplaywillshow“0:00”andabeep
soundwillbeheard.Theclockissetona24Ͳhourcycle.
SettingtheClock
1. Press
,thehourdigitswillflash.
2. Turnthethermostatcontrolknobtosetthecorrecthour.
3. Press
toconfirmthentheminutesdigitswillflash.
4. Turnthethermostatcontrolknobtosetthecorrectminutes.
5. Press
toconfirm.“:”willflashonthedisplay.
6
w
w
The figures below give the dimensions for installation to the furniture.
nl
ow
D
d
de
oa
to
tochecktheclocktimeduringcooking.
8. Press
topausecookingandtoresumecookingpress
9. Tostopcookingpress
.
twice.
Timer
1. Instandbymode,press
“
.
”willbeilluminatedonthedisplay
2. Turnthethermostatcontrolknobtosetthehour.
Thetimercanbesetupto9hours(9:00).
3. Press
toconfirm.
4. Turnthethermostatcontrolknobtosettheminutes.
5. Press
toconfirm.
“:”willflashonthedisplay.
6. Afterthesettimehaselapsed,theovenbuzzerwillsoundand“
”willgooffon
thedisplay.
Tocancelthetimer,press
twice.
ChildsafetyLockfunction
Toactivatethechildsafetylockfunction,press
longbeepisheardand“
”willbeilluminated.
Allthecontrolknobsandbuttonsarelocked.
7
and
atthesametimeuntila
e
.b
7. Press
re
confirm.
5. Thedefaultcookingtimeis9hours(9:00).
6. Whenthecookingisfinished,theovenbuzzerwillsoundfivetimes.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
4. Tosetthedesiredcookingtime,turnthefunctioncontrolknobandpress
m
1. Turnthefunctioncontrolknobtoselectthedesiredfunction.
2. Thecorrespondingindicatorlightwillbeilluminatedonthedisplay.
3. Turnthethermostatcontrolknobtoselectthedesiredtemperature.
fro
Cooking
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
atthesametimeagain
”willgooff.
e
.b
Instandbymodepressandhold
re
Energysavingfunction
or
nb
de
an
.v
w
untilalongbeepisheardand“
and
w
w
Tounlockthecontrolknobsandbuttons,press
for3secondstoenterenergysavingmode.The
displaywillbeswitchedoff.
Ifthereisnooperationin10minutesinstandbymode,thedisplaywillbeswitched
off.
Pressanybuttonorturnthecontrolknobtoexittheenergysavingmode.
CLEANINGANDMAINTENANCE
1. Switchofftheapplianceandallowittocoolcompletelybeforecleaning.
2. Cleantheoutsideoftheappliancewithadampcloth.Neverusemetalpolish.
3. Washalltheremovablepartsinmildsoapedwater.Rinseanddrythoroughly
beforeuse.
PyrolyticselfͲcleaningfunction
ATTENTION:
x BeforestartingthePyrolyticcycle,REMOVEALLTHEACCESSORIESFROMTHE
OVENtopreventthemfromgettingdamaged.
x RemoveallexcessivespillagebeforeoperatingtheoveninselfͲcleaningfunction.
1. Turnthefunctioncontrolknobuntil“PYA”isilluminatedonthedisplay.
2. Press
tostartcleaning.Thedefaultcleaningtimeis2hours(2:00).
3. Tochangethecleaningtime,turnthefunctioncontrolknobtoselectthecleaning
time(1:30or2hours).
4. Press
toconfirmthesetting.
8
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
NOTE:
x Whenthetemperatureinthecentreoftheovenishigherthan200ć,press
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
x Whenthedisplayshows“DOOR”itsignifiesthattheovendoorisopen.Please
closetheovendoorproperly.
x DuringtheselfͲcleaning,theovendoorcannotbeopenedforsafetyreason.In
ordertoopenthedoortheovenmustcooldownfirst.
twicetoreturntothestandbymode.
x Whenthetemperatureinthecentreoftheovenishigherthan300ć,press
tostartcoolingandthedisplaywillshow“COOL”.
Replacingtheovenlamp
1. Removetheglasslampcoverbyunscrewingit.
2. Replacethelampwithanewone.
3. Screwtheglasslampoverbackinplace.
SPECIFICATIONS
Brand
Appliance type
Rating / Supply Voltage and frequency
Max power
Oven lamp power
Top heating element (W)
Grill heating element (w)
Bottom heating element (W)
Convection heating element (W)
Convection motor (w)
Cooling fan (w)
Cleaning (Enamel/catalytic/Pyrolytic)
Net Weight kg
Product dimension (W*D*H)
Cabinet/furniture cut‐out sizes (W*D*H)
Energy Class (letter for the sticker) *
Energy consumption Kwh
Heating function
Conventional
Forced air convection
Usable volume (litres)
Size : (Small/Medium/Large)
Noise Db(A) re1pw
Made in
* Energy class: A……G (A=economical
9
Proline
Built‐in Oven
220‐240 V 50/60Hz
3.2 KW
25 W
950
2000
1100
2000
33
36
Pyrolytic
37.8
595*575*595mm
560*570*600mm
A
0.95
0.85
65
Large
58
PRC
G=less economical)
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Weapologiseforanyinconveniencecausedbyminorinconsistenciesinthese
instructions,whichmayoccurasaresultofproductimprovementanddevelopment.
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 06/02/2012
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
10
nl
ow
D
d
de
oa
FR
fro
m
or
nb
de
an
.v
w
w
w
INDEX
ATTENTION .............................................................................................................................................. 2
MISES EN GARDE IMPORTANTES ............................................................................................................. 3
DESCRIPTION DU FOUR ............................................................................................................................ 3
Panneau de commande ................................................................................................................... 3
Écran................................................................................................................................................. 4
Accessoires du four. ..........................................................................................................................5
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE .................................................................................................................. 5
INSTALLATION ............................................................................................................................................ 6
FONCTIONNEMENT...................................................................................................................................7
Réglage de l'horloge ......................................................................................................................... 7
Cuisine.............................................................................................................................................. 7
Minuterie.......................................................................................................................................... 8
Fonction sécurité enfant s................................................................................................................ 8
Mode économie d'énergie ............................................................................................................... 8
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ...................................................................................................................... 9
Fonction d'auto-nettoyage pyrolytique........................................................................................... 9
Changement de la lampe du four .................................................................................................... 10
SPÉCIFICATIONS........................................................................................................................................ 10
1
e
.b
re
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
ATTENTION
Cetappareilestdestinéàunusagedomestiqueuniquement.Touteutilisationautre
or
nb
de
an
.v
w
w
w
quecelleprévuepourcetappareil,oupouruneautreapplicationquecelleprévue,
parexempleuneapplicationcommerciale,estinterdite.
Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsagésde8ansetplus,pardespersonnes
L
toutessecuritéetavoircomprislesdangersimpliqués. esenfantsnedoiventpas
L
joueravecl’appareil. enettoyageetlamaintenancenedoiventpasêtreréaliséspar
lesenfantssanssurveillance.
MISEENGARDE:L’appareiletsespartiesaccessiblespeuventdevenirtrès
chauddurantl’utilisation.Attentionànejamaistoucherlesélémentschauffants.Les
enfantsdemoinsde8ansdoiventêtremaintenusàl’écartsaufs’ilssont
constammentsupervisés.
Silecâbled'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son
serviceaprèsventeoudespersonnesdequalificationsimilaireafind'éviterun
danger.
L
F
orsdesonutilisation,l'appareildevientchaud. aireattentionànepastoucherles
élémentschauffantssituésàl'intérieurdufour.
MISEENGARDE:Lespartiesaccessiblespeuventdevenirtrèschaudesdurant
l’utilisation.Lesenfantsdoiventêtremaintenusàl’écart.
Nepasutiliserdeproduitsd'entretienabrasifsoudegrattoirsmétalliquesdurspour
nettoyerlaporteenverredufour,cequipourraitéraflerlasurfaceetentraîner
l’éclatementduverre.
Nepasutiliserd’appareildenettoyageàlavapeur.
MISEENGARDE:S'assurerquel'appareilestdéconnectédel'alimentationavant
deremplacerlalampepourévitertoutrisquedechocélectrique.
Leséclaboussuresexcessivesdoiventêtreenlevéesavantlenettoyage.
Aprèsuncycledecaisson,leventilateurderefroidissementcontinuedefonctionner
pendantuncertaintemps,afindegarantirunrefroidissementplusrapideetune
meilleurfiabilitédufour.
2
e
.b
dontlescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalessontréduitesoudes
personnesdénuéesd’expérienceoudeconnaissance,siellesontpubénéficierd’une
surveillanceoud’instructionspréalablesconcernantl’utilisationdel’appareilen
re
nl
ow
D
e
.b
re
erecouvrerpasl’intérieurdufourdepapieraluminiumpouréconomiserun
nettoyage:enprovoquantunesurchauffe,vousendommageriezl’émailqui
recouvrelacavité.
or
nb
de
an
.v
w
N
w
Nepasaccrocherdelingeoudetorchonàlapoignéedufour.
w
m
fro
T
d
de
oa
outeslescuissonssefontporteferméedepréférence.
MISESENGARDEIMPORTANTES
Lefourdoitêtrecorrectementinstalléetmisàlaterreparuntechnicienqualifié.
Évitezdeporterdesvêtementsamplesoutombantssivousdevezutiliserlefour:
Ilsrisqueraientdeprendrefeuaucontactdesrésistances,etvousrisqueriezde
vousbrûler.
Aucunmatériauinflammablenedoitêtrerangésurouàproximitédufour.Risque
d'incendie!
DESCRIPTIONDUFOUR
Panneaudecommande
Cefourestconçuavecdesboutonsdecontrôleescamotables.Cesboutonspeuvent
êtrerentréscomplètementdanslepanneaudecommandelorsquelefourn'estpas
utilisé.
ECRAN
Boutondecontrôledesfonctions
Minuterie
Boutondecontrôleduthermostat
Boutondedémarrage
Boutond'horloge
Boutondepause/arrêt
3
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
Écran
Fonction
Témoinslumineux
Modepyrolytique
4
e
.b
Lampedufour
Cettefonctionpermetdefaireensortequelalampereste
alluméemêmelorsquelefournefonctionnepas.
Décongélation
Cettefonctionfaitcirculerdel'airàtempératureambiante
autourdesaliments.
Chaleurparla sole
Idéalpourlesdaubes,lecurryettouslesplatsàcuisson
lente.Latempératurepeutêtrerégléede60à120°C(60Ԩ
pardéfaut).
Convectionnaturelle
Idéalpourlacuissonàunseulétage,commeparexemple
pourlestartesauxfruitsetlespâtésdeviande.Nécessite
unpréchauffage.Latempératurepeutêtrerégléede50à
250°C(220°Cpardéfaut).
Traditionnelàchaleurtournante
Cettefonctionutiliselesrésistancesduhautetdubasen
combinaisonavecunventilateurquipulsel'air.Elleconvient
parfaitementpourgrillerourôtirlesgrossespiècesde
viande.Latempératurepeutêtrerégléede50à250°C
(220°Cpardéfaut).
Grillvariabletroisétapes
Cettefonctionpermetuncontrôleprécisdelatempérature
pourunecuissonparfaitementuniforme.Latempérature
peutêtrerégléesur180°C,210°Cou240°C(210°Cpar
défaut).
Grilldouble
Idéalpourrôtiretpourgrillerdesalimentsplatsengrandes
quantités.Latempératurepeutêtrerégléede180à240°C
(210°Cpardéfaut).
Grilledoubleàchaleurtournante
Idéalpourlesgrosrôtis.Latempératurepeutêtrerégléede
180à240°C(210°Cpardéfaut).
Chaleurpulsée
Aveccettefonction,leventilateurs'allume
automatiquementpourpermettreunemeilleurecirculation
del'airetdoncunecuissonplusuniforme.Latempérature
peutêtrerégléede50à240°C(180°Cpardéfaut).
Quandcettefonctionestactivée,l'écranaffiche"PYA".La
re
Description
or
nb
de
an
.v
w
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
températurepardéfautest450°C.Laduréedunettoyage
peutêtrerégléesur1hetdemieousur2heures.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Accessoiresdufour
e
.b
re
Grilledecuisson «SupportLèchefrite/Platàrôtir»
Pourlesplats,lesmoulesàgâteaux,les
grilladesetrôtisseries
Pourcuireourôtiroupourrécupérerlesgraisses.
Engagezlagrilleouleplatdanslesrailsde
guidagedufour.
Sivousdevezutiliserenmêmetempslagrilleet
leplat,mettezleplatsouslagrille.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Les branchements électriques
ne doivent être effectués que par un
électricien qualifié et agréé.
Le fil marron doit être branché à la borne portant la lettre L.
Le fil bleu doit être
branché à la borne
portant la lettre N.
Le fil vert et jaune doit être branché à la borne portant la lettre E ou le
symbole de terre
.
5
nl
ow
D
d
de
oa
.
fro
m
INSTALLATION
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Les chiffres ci-dessous correspondent aux dimensions requises pour une installation dans un
meuble, sous plan ou en colonne
50
80
250
100
570
560
600
850
560
600
595
575
595
Fixation du four au meuble.
1. Insérezlefourdanssonemplacement.
2. Ouvrezlaportedufour.
3. Pourfixerlefouraumeuble,insérezlesdeuxchevilles
(A)danslestrousprévusàceteffetdansl'armature
dufourpuisvissezlesdeuxvis(B)àl'intérieur.
Miseengarde:Pourgarantiruneventilationadéquate,
veillezàcequ’ilyaitdesentréesetdesortiesd’air
appropriéesdeventilationdel’intérieurdumeuble.
6
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
FONCTIONNEMENT
e
.b
re
,leschiffresdesheuressemettentàclignoter.
2. Réglezlesheuresentournantleboutonduthermostat.
3. Appuyezsur
pourconfirmer;leschiffresdesminutessemettentàclignoter.
4. Réglezlesminutesentournantleboutonduthermostat.
5. Confirmezenappuyantsur
.Lesdeuxpoints":"clignotentàl’écran.
Cuisine
1. Choisissezlafonctionsouhaitéeentournantleboutondecommandede
fonction.
2. Letémoinlumineuxcorrespondants'allumeàl'écran.
3. Mettezleboutonduthermostatsurlatempératuresouhaitée.
4. Réglezletempsdecuissonsouhaitéentournantleboutondefonction,et
pourconfirmer.
appuyezsur
5. Letempsdecuissonpardéfautestde9heures(9:00).
6. Quandlacuissonestterminée,lefoursonneàcinqreprises.
7. Pourregarderl'heureencoursdecuisson,appuyezsur
8. Appuyezsur
pourinterromprelacuissonetsur
9. Pourarrêterlalecture,appuyezdeuxfoissur
7
.
or
nb
de
an
.v
w
1. Appuyezsur
w
w
Lorsquelefourestsoustension(allumé),unbipsonoreretentitetl’écranaffiche
"0:00".L'horloges'afficheenformat24h.
Réglagedel'horloge
.
pourlareprendre.
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
w
1. Enmodeveille,appuyezsur
.
"s'allumeàl'écran.
e
.b
re
"
or
nb
de
an
.v
w
w
Minuterie
2. Réglezlesheuresentournantleboutonduthermostat.
Laduréemaximaledelaminuterieestde9heures(9:00).
3. Confirmezenappuyantsur
.
4. Réglezlesminutesentournantleboutonduthermostat.
5. Confirmezenappuyantsur
.
Lesdeuxpoints":"clignotentàl’écran.
6. Unefoisladuréeécoulée,lasonneriedufourretentitet"
"disparaîtde
l'écran.
Pourannulerlaminuterie,appuyezdeuxfoissur
.
Fonctionsécuritéenfants
Pouractiverlafonctionsécuritéenfants,appuyezsimultanémentsur
longbipsonoreretentitet"
et
;un
"s'afficheàl'écran.
Touslesboutonsdecontrôlesontmaintenantverrouillés.
Pourdéverrouillerlesboutonsdecontrôle,appuyezdenouveausimultanémentsur
et
;unlongbipsonoreretentitet"
"disparaîtdel'écran.
Modeéconomied'énergie
Enmodeveille,maintenezenfoncéelatouche
pendant3secondespourpasser
enmoded'économied'énergie.L'écranestalorsdésactivé.
Enmodeveille,siaucunetouchen'estenfoncéependant10minutes,l'écrans'éteint
automatiquement.
Pourquitterlemoded'économied'énergie,tournezleboutondecontrôleou
appuyezsurn'importequelbouton.
8
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
w
w
Fonctiond'autoͲnettoyagepyrolytique
ATTENTION:
x Avantdelancerlenettoyagepyrolytique,ENLEVEZTOUSLESACCESSOIRESDU
FOUR,fautedequoiilsrisqueraientd'êtreendommagés.
x Avantd'activerlemodeautoͲnettoyage,enlevezl'excédentdesaletédanslefour.
1. Tournezleboutondefonctionjusqu'àcequel'écranaffiche"PYA".
2. Appuyezsur
pourlancerlelavage.Laduréedenettoyagepardéfautestde2
heures(2:00).
3. Pourmodifiercettedurée,tournezleboutondefonctionjusqu'àcequeladurée
souhaitées'affiche(1:30ou2heures).
4. Confirmezleréglageenappuyantsur
.
REMARQUE:
x Sil'écranaffiche"DOOR"(porte),celasignifiequelaportedufourestmalfermée.
Faitesattentionàtoujoursbienfermerlaporte.
x Pourdesraisonsdesécurité,laportenepeutpass'ouvrirpendantlaprocédure
d'autoͲnettoyage.Avantd'ouvrirlaporte,vousdevezattendrequelefourait
refroidi.
x Silatempératureintérieuredufourestsupérieureà200°C,appuyezdeuxfois
sur
pourreveniraumodeveille.
x Silatempératureintérieureestsupérieureà300Ԩ,appuyezsur
lerefroidissement;l'écranaffiche"COOL"(refroidissement).
9
pouractiver
e
.b
1. Éteignezl'appareiletattendezqu’ilaitcomplètementrefroidiavantdelenettoyer.
2. Essuyezlessurfacesexternesavecunchiffonhumide.N'utilisezenaucuncasdu
poliàmétal.
3. Touteslespartiesamoviblespeuventselaverdansl'eauchaudesavonneuse.
RincezͲlesetséchezͲlesbienavantdelesréutiliser.
re
or
nb
de
an
.v
w
NETTOYAGEETENTRETIEN
nl
ow
D
d
de
oa
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Changementdelalampedufour
1. Enlevezlecapotdelalampeenledévissant.
2. Mettezuneampouleneuve.
3. RemettezlecapotenplaceetvissezͲle.
m
fro
SPECIFICATIONS
Marque
Proline
Type d’appareil
FOUR ENCASTRABLE
Tension et fréquence
d’alimentation/nominales
220‐240 V 50/60Hz
Puissance maximale
3.2 KW
Puissance maximale de l’ampoule du four
25 W
Élément chauffant supérieur (W) 950
Élément chauffant Grill (W) 2000
Élément chauffant inférieur (W) 1100
Élément chauffant Convection (W) 2000
Moteur Convection (W) 33
Ventilateur de refroidissement (W) 36
Nettoyage (émail/catalyse/pyrolyse)
Pyrolyse
Poids net kg
37.8
Dimensions du produit (LxPxH)
595*575*595mm
Dimensions du compartiment du meuble
(LxPxH)
560*570*600mm
Classe énergétique (lettre sur l’étiquette) * A
Consommation électrique (kWh)
Fonction chauffage
Traditionnel 0.95
À chaleur tournante 0.85
Volume utile (litres)
65
Taille : (Petit/Moyen/Grand)
Grande
Bruit (dB(A)re1pw)
58
Fabriqué en
R.P. de Chine
* Classe énergétique: A……G (A=économique G=moins économique)
Enraisondesmisesaupointetaméliorationsconstammentapportéesànosproduits,
depetitesincohérencespeuventapparaîtredanslemoded'emploi.Veuilleznous
excuserpourlagêneoccasionnée.
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 06/02/2012
10
nl
ow
D
d
de
oa
NL
fro
m
WAARSCHUWINGEN ......................................................................................................................................2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN
.............................................................................................3
BESCHRIJVING VAN DE OVEN ......................................................................................................................4
Bedieningspaneel ..................................................................................................................................4
Display.......................................................................................................................................................4
Ovenaccessoires .....................................................................................................................................6
ELEKTRISCHE AANSLUITING ......................................................................................................................6
INSTALLATIE ....................................................................................................................................................7
GEBRUIK ............................................................................................................................................................7
De klokinstellen ..................................................................................................................................7
Bereidingen .............................................................................................................................................8
Timer.........................................................................................................................................................8
Kinderslot .................................................................................................................................................9
Energiebesparingsfunctie ...................................................................................................................9
REINIGEN EN ONDERHOUD .........................................................................................................................9
Pyrolytische zelfreinigingsfunctie
...................................................................................................9
De ovenlampvervangen ...................................................................................................................10
SPECIFICATIES ..............................................................................................................................................10
1
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
INHOUDSOPGAVE
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
WAARSCHUWINGEN
Ditapparaatisuitsluitendbestemdvoorhuishoudelijkgebruikenmagnietworden
or
nb
de
an
.v
w
w
w
gebruiktvooranderedoeleindenofinanderetoepassingen,zoalsnietͲhuishoudelijk
gebruikofgebruikineencommerciëleomgeving.
Ditappa aatkanwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaarenpersonenmeteen
K
gebruikervanzijnverbonden. inderenmogennietmetditapparaatspelen.
Reinigenenonderhoudmogennietdoorkinderenwordengedaanwanneerzijniet
ondertoezichtzijn.
WAARSCHUWING:Hetapparaatendebereikbareonderdelenkunnenwarm
wordentijdensgebruik.Weesvoorzichtigbijhetaanrakenvande
verwarmingselementen.Kinderenjongerdan8jaarmoetenaltijduitdebuurtblijven
tenzijzealtijdondertoezichtstaan.
Eenbeschadigdnetsnoermaguitsluitendwordenvervangendoordefabrikant,zijn
reparatieserviceofeenpersoonmetgelijkaardigekwalificatiesomgevaarte
voorkomen.
Tijdenshetgebruikzalhetapparaatwarmworden.Vermijdaanrakingmetde
verwarmingselementenbinnenindeoven.
WAARSCHUWING:Debereikbareonderdelenkunnenwarmwordentijdens
gebruik.Houdjongekinderenuitdebuurt.
Gebruikgeenharde,bijtendeschoonmaakmiddelenofscherpemetalenschrapers
omhetglasvandeovendeurtereinigenaangeziendezehetoppervlakkunnen
krassenenhetglasdoenbreken.
Gebruikgeenstoomreiniger.
WAARSCHUWING:Zorgervoordathettoestelisuitgeschakeld(zekeringstaat
open)vooraleerUdelampvervangtomdekansopelektrocutietevermijden.
2
e
.b
verzwaktzintuiglijk,lichamelijkofverstandelijkvermogenofeengebrekaankennis
enervaringopvoorwaardedatzijondertoezichtblijvenofinstructieshebben
ontvangenbetreffendehetveiligegebruikvanditapparaatenderisico’sdieaanhet
re
nl
ow
D
d
de
oa
fro
G
m
roteetensrestenmoetenwordenverwijderdvoordatdezelfreinigendefunctievan
deovenwordtgeactiveerd.
w
Naelkebereidingscyclusblijftdeventilatornogeentijdlangdraaienomdekoeling
enveiligewerkingvandeoventegaranderen.
Dedeurblijftinallebereidingsmodibijvoorkeurgesloten.
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
Hanggeenkledijofdoekenomhethandvatvandeoven.
Dekdeovenholtenietafmetaluminiumfolieomhemachterafgemakkelijkerte
kunnenreinigen:deovenkanoververhitraken,watdeemaillakindeovenholtekan
aantasten.
BELANGRIJKEVEILIGHEIDSVOORZORGEN
Deovenmoetcorrectgeïnstalleerdengeaardwordendooreengekwalificeerde
technieker.
Draaggeenlosseofhangendekledijwanneerudeovengebruikt.Dezekunnenin
brandvliegenindienzeinaanrakingkomenmeteenverwarmingselementen
kunnenervoorzorgendatuzichverbrandt.
Bewaargeenontvlambarematerialenopofnabijdeoven.Ditkanbrandgevaar
veroorzaken.
3
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
BESCHRIJVINGVANDEOVEN
e
.b
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Bedieningspaneel
Deze oven is ontworpen met bedieningsknoppen die inͲ en uitklapbaar zijn. Deze
knoppen zijn volledig in het bedieningspaneel verzonken wanneer de oven niet
werkt.
Functieschakelaar
Thermostaatschakelaar
Timertoets
Kloktoets
Starttoets
Toetspauze/stop
Display
Indicatorlampjes
vandefuncties
Beschrijving
Ovenlamp
Dezefunctieschakeltdeovenlampinzonderdekookfunctie
inteschakelen.
Ontdooien
Dezefunctielaatluchtopkamertemperatuurrondomhet
voedselcirculeren.
Onderverwarming
Ideaalvoorstoofpotjes,curry’senlangzamebereidingen.
Detemperatuurkanwordeningesteldtussen60en
120ºCendestandaardtemperatuuris60ºC.
4
nl
ow
D
d
de
oa
Conventioneel
Ideaalvoorbereidingenopeenenkelrek.Geschiktvoor
vleesͲenfruittaarten.Deovenmoetvoorverwarmd
worden.Detemperatuurkanwordeningesteldtussen50
en250ºCendestandaardtemperatuuris220ºC.
Conventioneelmetventilator
Dezefunctiemaaktgebruikvandebovensteenonderste
warmteͲelementenendeventilatoromdeluchttelaten
circuleren.Ideaalvoorhetgrillenofroosterenvangrote
stukkenvlees.Detemperatuurkanwordeningesteldtussen
50en250ºCendestandaardtemperatuuris220ºC.
Variabelegrillmetdriestappen
Dezefunctiebiedteenpreciezetemperatuurregelingvoor
devolledigebreedtevandegrill.Detemperatuurkan
wordeningesteldop180ºC,210ºCof240ºCende
standaardtemperatuuris210ºC.
Dubbelegrill
Ideaalvoorhetgrillenvangrotehoeveelhedenplatte
voedingswarenenvoorhetbraden.Detemperatuurkan
wordeningesteldtussen180en240ºCende
standaardtemperatuuris210ºC.
Dubbelegrillmetventilator
Ideaalvoorhetbradenvangrotestukkenvlees.De
temperatuurkanwordeningesteldtussen180en240ºCen
destandaardtemperatuuris210ºC.
Convectie
Indezefunctieschakeltdeventilatorautomatischinomde
luchtcirculatieteverbeterenvooreengelijkmatige
warmteverdeling.Detemperatuurkanwordeningesteld
tussen50en240ºCendestandaardtemperatuuris180ºC.
“PYA”wordtopdedisplayaangegevenwanneerdeze
Pyrolytischemodus modusisgeselecteerd.Destandaardtemperatuuris450ºC.
Dereinigingstijdkanwordeningesteldop1,5of2uur.
m
fro
e
.b
5
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Ovenaccessoires
Braadslee
Voorbakkenenbradenofvoorhet
opvangenvanvet
Duwhetdraadrooster/debraadsleetussende
gleuvenindeoven.
Indienhetovenrekendebraadsleetegelijkertijd
indeovenzijngeplaatst,dankanuhet
draadroosterbovenopdebraadsleeleggen.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
Elektrische aansluitingen mogen alleen door een bekwame en bevoegde
elektricien uitgevoerd worden.
Sluit de bruine draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de letter L.
Sluit de blauwe draad aan
op de aansluitklem gemarkeerd
met de letter N.
Sluit de geel en groene draad aan op de aansluitklem gemarkeerd met de
letter E of het aardingssymbool
.
6
e
.b
re
Draadrooster
Voorschotels,cakevormenente
bakkenengrillenitems
or
nb
de
an
.v
w
w
w
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
INSTALLATIE
or
nb
de
an
.v
w
50
re
250
100
560
600
e
.b
80
570
850
560
600
595
575
595
Voor installatie in het meubilair
1. Plaatsdeovenindeopeningvanhetaanrecht.
2. Opendeovendeur.
3. Bevestigdeovenophetaanrechtmettweehouders
(A)dieindeopeningenvanhetovenkaderpassenen
bevestigdetweeschroeven(B).
WAARSCHUWING:
Omvoorvoldoendeventilatiein het meubilairte
zorgen,voorzieluchtinlatenen–uitlaten.
GEBRUIK
Terwijldeovenwerkt(ingeschakeld)wordt“0:00”opdedisplayaangegevenen
hoortueenpieptoon.Deklokisingesteldopeen24Ͳuurcyclus.
Deklokinstellen
1. Drukop
,zodatdeuurcijfersgaanknipperen.
2. Draaidethermostaatknopomhetuurvandehuidigetijdintestellen.
3. Drukop
omtebevestigen,deminutencijfersgaandanknipperen.
4. Draaidethermostaatknopomdeminutenvandehuidigetijdintestellen.
7
w
w
De onderstaande cijfers geven de afmetingen voor de installatie in het meubilair.
nl
ow
D
d
de
oa
omtebevestigen.
5.Destandaardbereidingstijdis9uur(9:00).
6. Deovenlaatvijfzoemtonenhorenwanneerdebereidingklaaris.
7. Druktijdenseenbereidingop
8. Drukop
omdetijdnatekijken.
omeenbereidingtijdelijkteonderbrekenendrukop
omde
bereidingtehervatten.
9. Druktweemaalop
omdebereidingtestoppen.
Timer
1. DrukindemodusstandͲbyop
“
.
”gaatopdedisplaybranden.
2. Draaidethermostaatknopomhetuurintestellen.
Themaximaleinstellingvandetimeris9uur(9:00).
3. Drukop
omtebevestigen.
4. Draaidethermostaatknopomdeminutenintestellen.
5. Drukop
omtebevestigen.
“:”gaatopdedisplayknipperen.
6. Deovenlaateenzoemtoonhorenwanneerdeingesteldetijdisverstrekenen
“
”verdwijntdanvandedisplay.
Druktweemaalop
omdetimerfunctieteannuleren.
8
e
.b
Bereidingen
1. Draaidefunctieschakelaaromdegewenstefunctieteselecteren.
2. Hetlampjevandeovereenkomstigeindicatorgaatopdedisplaybranden.
3. Draaidethermostaatknopomdegewenstetemperatuurteselecteren.
4. Draaidefunctieschakelaaromdegewenstebereidingstijdintestellenendrukop
re
or
nb
de
an
.v
w
w
w
omtebevestigen.“:”gaatdanknipperenopdedisplay.
m
fro
5. Drukop
nl
ow
D
d
de
oa
fro
m
Kinderslot
en
totueenlangepieptoonhoorten“
”opde
totueenlangepieptoonhoorten
”vandedisplayverdwijntomhetkinderslottedeactiveren.
Energiebesparingsfunctie
HoudindemodusstandͲby
3secondenlangingedruktomde
energiebesparingsmodusbinnentegaan.Dedisplayschakeltdanuit.
DedisplayschakeltautomatischuittelkenswanneerindemodusstandͲby10
minutenlanggeenenkelebewerkinggebeurt.
Drukopeenderwelketoetsofdraaideschakelaaromdeenergiebesparingsmodus
uitteschakelen.
REINIGENENONDERHOUD
1. Schakelhettoesteluitenlaathetvolledigafkoelenalvorensschoontemaken.
2. Reinigdebuitenzijdevanhetapparaatmeteenvochtigedoek.Gebruiknooit
poetsmiddelvoormetalen.
3. Reinigalleverwijderbaredelenineenwarmsopje.Spoelendroogzorgvuldig
vooraleertegebruiken.
Depyrolytischezelfreinigingsfunctie
OPGELET:
x Voordatudepyrolytischecyclusopstart,DIENENALLEACCESSOIRESUITDEOVEN
TEWORDENVERWIJDERDomtevoorkomendatzijbeschadigdworden.
x Verwijderallegroteetensrestenvoordatudeovenindezelfreinigendefunctie
schakelt.
1. Draaidefunctieschakelaartot“PYA”opdedisplayverschijnt.
2. Drukop
omhetreinigentestarten.Destandaardreinigingduurt2uur
(2:00).
3. Draaidefunctieschakelaaromeenanderereinigingsduurteselecteren(1.30of2
uur).
9
e
.b
“
en
re
displayverschijntomhetkinderslotteactiveren.
Allebedieningsknoppenentoetsenzijndanvergrendeld.
Druknogmaalstegelijkertijdop
or
nb
de
an
.v
w
w
w
Druktegelijkertijdop
nl
ow
D
omterugtekerennaardemodusstandͲby.
x Wanneerdetemperatuurinhetmiddenvandeovenhogerisdan300嘙C,druktu
op
omhetafkoelentestarten.“COOL”(koelen)verschijntdanopdedisplay.
Deovenlampvervangen
1. Verwijderhetdekselvandeglaslampdoordezelosteschroeven.
2. Vervangdelampmeteennieuwe.
3. Schroefhetdekselvandeglaslampterugop
zijnplaats.
SPECIFICATIONS
Merk
Proline
Apparaattype
INBOUWOVEN
Voedingsspanning en frequentie
220‐240 V50/60Hz
3,2 kW
Max vermogen
Vermogen ovenlamp
25 W
Bovenste verwarmingselement (W) 950
Grill‐verwarmingselement (W) 2000
Onderste verwarmingselement (W) 1100
Convectie‐verwarmingselement (W) 2000
Convectiemotor (w) 33
Koelventilator (w) 36
Reiniging (Email/katalystisch/Pyrolytisch)
Pyrolytisch
Netto gewicht kg
37.8
Afmetingen product (B*D*H)
595*575*595mm
Uitsparing kast/meubilair (B*D*H)
560*570*600mm
Energieklasse (letter voor de sticker) *
A
Energieverbruik Kwh
Verwarmingsfunctie
Conventioneel 0.95
Geforceerde luchtconvectie 0.85
Bruikbaar volume (liter)
65
Grootte: (Klein/Medium/Groot)
Large
Geluid(dB)(A)re1pw)
58
Vervaardigd in
PRC
* Energieklasse: A……G (A=zuinig G=minder zuinig)
10
e
.b
tweemaalop
re
x Tijdenshetautomatischereinigenmagomwillevanveiligheidsredenendeoven
nietwordengeopend.Laatdeovenafkoelenvoordatudedeuropent.
x Wanneerdetemperatuurinhetmiddenvandeovenhogerisdan200嘙C,druktu
or
nb
de
an
.v
w
w
w
OPMERKINGEN:
x Wanneer“DOOR”(deur)opdedisplayisaangegeven,betekentditdatde
ovendeurgeopendis.Gelievededeurgoedtesluiten.
m
fro
omdeinstellingtebevestigen.
d
de
oa
4. Drukop
nl
ow
D
d
de
oa
m
fro
Wijverontschuldigenonsvooreventueleongemakkenveroorzaaktdoorkleine
onnauwkeurigheden,dieindezegebruiksaanwijzingkunnenvoorkomenalsgevolg
vanvoortdurendeproductverbeteringen–ontwikkeling.
or
nb
de
an
.v
w
w
w
KesaElectricals©UK:EC1N6TE 06/02/2012
e
.b
re
11