Domo DO324A de handleiding

Categorie
Mobiele airconditioners
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DO-324A
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De
garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. Alle onderdelen, welke aan slijtage
onderhevig zijn, vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Toutes les pièces détachées
non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem
Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the till receipt.
All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO-324A
RECYCLAGE-INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit
product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en
milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product,
neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt
être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du
recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assur-
ant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la
prévention des conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traite-
ment inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus
de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec le bureau municipal de votre région, votre service
d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage
écologiquement.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushalts-
abfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des
Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgege-
ben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Ge-
sundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
5
DO-324A
RECYCLING INFORMATION
The symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste. Instead it
must be brought to the applicable collection point for recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of
this
product, please contact your local city ofce, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
The packaging is recyclable. Please treat package ecologically.
INFORMACE O RECYKLACI ODPADU
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním
odpadem,brž musí být odevzdán na místech určených
ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení.
Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více
informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo
městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd persoon, om ongelukken te
voorkomen.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son ser-
vice après-vente ou toute autre personne qualiée, pour éviter tout accident.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst
oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualied person in order to avoid a hazard.
Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu
nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu !
DO-324A
WEBSHOP
Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld
worden via de webshop van Domo*:
http://webshop.domo-elektro.be
De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be.
Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel
waar u het toestel heeft aangekocht.
Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur
le webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be.
Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de
vente dont provient votre appareil.
Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im Domo-
Webshop bestellt werden*:
http://webshop.domo-elektro.be
Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domo-
elektro.be.
Ausserdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften
bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden.
From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online
from the Domo webshop*:
http://webshop.domo-elektro.be
You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be.
The accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the
appliance.
* Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland.
* Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne.
* Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland.
* Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany.
NL
F
D
EN
DO-324A
9
LEVERING EN UITPAKKEN :
Wanneer u het toestel uit de doos haalt, controleer dan goed of er geen transportschade
is. Indien dit het geval is, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. Elk
toestel werd grondig gecontroleerd bij het verlaten van de fabriek.
BELANGRIJK : Na het uitpakken, moet u het toestel voor minstens 2 uur rechtop
laten rusten alvorens het toestel in gebruik te nemen. Het niet volgen van deze
procedure kan uw toestel beschadigen.
Wanneer u wil dat de warme lucht niet in de kamer terechtkomt, moet u de slang naar
buiten voeren.
WAARSCHUWING
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf
8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke
of sensoriële beperking of mensen met een beperkte
mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis,
op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of
instructies hebben gekregen over het gebruik van het
toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren
kennen bij het gebruik van het toestel.
Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet
gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en
toezicht krijgen.
Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de
huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren
DO-324A
10
en andere gelijkaardige professionele omgevingen
Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met
een residentieel karakter
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een
externe timer
Plaats het toestel nooit in de buurt van een gastoestel,
vuur of een lichtontvlambare vloeistof.
Sla nooit op het toestel of schud niet met het toestel, om
schade te voorkomen.
Dek de lucht inlaat en lucht uitlaat nooit af, om
oververhitting te voorkomen.
Besprenkel het toestel nooit met water of plaats het
toestel nooit in de buurt van water, om elektrocutie te
voorkomen.
Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het
vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na
verkoop of een gekwaliceerde persoon, om ongelukken
te voorkomen.
Deel de stroomtoevoer naar de airco nooit met een ander
toestel.
Steek de stekker nooit in het stopcontact of verwijder de
stekker nooit uit het stopcontact wanneer u natte handen
heeft.
Steek nooit vreemde voorwerpen in de openingen van het
toestel.
DO-324A
11
Gebruik nooit een verlengsnoer.
Laat kinderen nooit in de buurt van het toestel spelen.
Wanneer u het toestel uitzet en kort daarna terug aanzet,
zal de compressor minstens 3 minuten nodig hebben om
terug op te starten.
Plaats het toestel minstens op 1 meter afstand van TV of
radio, om storingen te voorkomen.
Plaats het toestel niet in rechtstreeks zonlicht, om
verkleuring van het toestel te voorkomen.
Laat het toestel nooit meer dan 35° hellen wanneer u het
verplaatst. Verplaats het toestel nooit onderste boven.
Plaats het toestel op een vlakke ondergrond.
Verwijder steeds het water uit het toestel voor u het
opbergt, zo verlengt u de levensduur van het toestel.
Gebruik geen chemische middelen om het toestel te
reinigen, dit zal uw toestel beschadigen.
Zorg er steeds voor dat u de stroom uitschakelt voor u het
luchtinlaatrooster weghaalt of plaatst.
Zorg er voor dat de airco steeds beschermd is tegen
vocht, zoals condensatie, spat water, etc. Zorg er voor
dat de airco zo staat dat hij niet in water of een andere
vloeistof kan vallen. Wanneer hij toch in water of een
vloeistof moest vallen, verwijder dan onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact.
Gebruik de airco niet in een vochtige ruimte zoals een
badkamer of wasplaats.
Verplaats de airco altijd rechtopstaand en plaats hem op
een stabiele, rechte ondergrond.
Zet het toestel volledig uit wanneer u het niet gebruikt.
DO-324A
12
Neem steeds contact op met een gekwaliceerde person
om het toestel te laten herstellen.
Zorg er voor dat de vrije ruimte rondom het toestel
minstens 30 cm is.
Wanneer de airco omgevallen is, moet u onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact verwijderen.
Gebruik steeds de knop op het toestel om het toestel te
bedienen.
Raak het toestel niet aan wanneer u natte handen heeft of
wanneer u blote voeten hebt.
Bedien de toetsen van het toestel alleen met uw vingers
en met geen enkel ander voorwerp.
Verwijder geen vaste delen van de airco. Gebruik het
toestel niet wanneer het niet naar behoren functioneert,
wanneer het toestel gevallen of beschadigd is.
Gebruik nooit de stekker om het toestel aan of uit te
zetten.
Dek nooit de in- of uitlaat grill van het toestel af.
Gebruik geen gevaarlijke of schurende chemicaliën
om het toestel te reinigen. Gebruik het toestel niet in
de buurt van licht ontvlambare stoffen, zoals alcohol,
insecticide, petroleum, …
Gebruik het toestel alleen voor datgene waarvoor het
bedoeld is.
DO-324A
13
ENERGIETIPS
- Gebruik het toestel alleen in ruimtes welke niet groter zijn dan de aanbevolen
grote.
- Plaat het toestel zo, dat luchtstroom niet belemmerd wordt door meubelen of
andere voorwerpen.
- Hou gordijnen gesloten tijdens de warmste uur van de dag.
- Zorg er voor dat de lters altijd zuiver zijn.
- Houd ramen en deuren steeds gesloten om de koude lucht binnen te houden
en de warme lucht buiten.
- Gebruik de airco alleen binnen een temperatuur instelling van 17°C tot 35°C.
ONDERDELEN
1. Controle paneel
2. Luchtuitlaat
3. Wieltjes
4. Handvat
5. Luchtlter
6. Luchtinlaat
7. Luchtuitlaat
8. Snoer opberging
9. Snoer opberging
10. Drainage onderaan
11. Stekkeropberging
12. Luchtlter
13. Luchtinlaat
14. Drainage
15. Drainage slang en koppelstuk
16. Luchtuitlaatslang
17. Muurbevestiging
a. Muuradapter
b. Ronde ring
c. Schroeven
18. Raambevestiging
a. Raamadapter
b. Ronde ring met smalle uitlaat
c. Raamdichting
d. tab
19. Afstandsbediening en batterijen
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
18d
18a
17a
17b
15
17c
18c
18b
19
DO-324A
14
CONTROLE PANEEL
1. ON-OFF - toets
Om het toestel aan en uit te schakelen.
2. SLEEP – toets
Gebruikt u om de “sleep” functie in te stellen.
3. FAN – toets
Met deze toets kan u de ventilatie snelheid instellen. Er zijn drie instellingen : LOW,
HIGH en AUTO. Het desbetreffende indicatielichtje zal oplichten op het controle
paneel.
4. “+” en “-” – toetsen
Moet u gebruiken om de temperatuurinstelling aan te passen of om de instellingen van
de timer aan te passen. Als u beide pijltjes tegelijkertijd ingedrukt houdt gedurende 3
sec, kan u wisselen tussen “C°” en “F°”.
5. MODE – toets
Met deze toets kan u de gewenste gebruiksinstelling selecteren. Telkens u op de toets
drukt, zal de gebruiks instelling wijzigen : AUTO, COOL, DRY en FAN. Het desbe-
treffende lichtje op het controle panel zal oplichten.
6. TIMER – toets
Met deze toets kan u de tijd instellen wanneer het toestel moet aan/of uit schakelen.
7. SWING-toets
Aanpassing van de luchtstroom.
8. LED display
Toont de ingestelde temperatuur en de timer instelling. Wanneer het toestel in de DRY
of FAN instelling staat, zal op de display de kamertemperatuur weergegeven worden.
9. Dit symbool zal getoond worden wanneer de kamertemperatuur onder de ingestelde
temperatuur daalt.
9
DO-324A
ERROR CODES
Volgende error codes kunnen verschijnen op de display van uw toestel :
- E1 : de sensor van de kamertemperatuur werkt niet. Zet het toestel uit en
verwijder de stekker uit het stopcontact. Wacht 10 sec. en steek de stekker
terug in het stopcontact. Zet het toestel opnieuw aan. Wanneer de error code
opnieuw verschijnt, moet u contact opnemen met de hersteldienst.
- E2 : de sensor van de luchtverdamper werkt niet. Zet het toestel uit en
verwijder de stekker uit het stopcontact. Wacht 10 sec. en steek de stekker
terug in het stopcontact. Zet het toestel opnieuw aan. Wanneer de error code
opnieuw verschijnt, moet u contact opnemen met de hersteldienst.
- E4 : de display werkt niet naar behoren. Zet het toestel uit en verwijder de
stekker uit het stopcontact. Wacht 10 sec. en steek de stekker terug in het
stopcontact. Zet het toestel opnieuw aan. Wanneer de error code opnieuw
verschijnt, moet u contact opnemen met de hersteldienst.
- P1 : Het water reservoir is vol – sluit de drainage slang aan op de drainage
onderaan en verwijder het water. Wanneer de error code opnieuw verschijnt,
moet u contact opnemen met de hersteldienst.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
1. COOL-instelling
Druk op de “mode”-toets tot het “cool”-indicatielampje brandt.
Gebruik de “+” en “-” toetsen, om de gewenste kamertemperatuur in te stel-
len.
Gebruik de “fan”-toets om de gewenste ventilatiesnelheid in te stellen.
2. DRY-instelling
Druk op de “mode”-toets tot het “dry”- indicatielampje brandt.
Bij deze instelling kan je de temperatuur of de ventilatiesnelheid niet instel-
len.
Houd ramen en deuren gesloten, om zo de ontvochtiging optimal te laten
verlopen.
3. AUTO-instelling
Wanneer je de airco in de “auto”-functie instelt, zal de airco automatisch
kiezen tussen “cool” of “fan”-functie, afhankelijk van de kamertemperatuur
en de ingestelde temperatuur.
De airco zal automatisch de kamertemperatuur stabiliseren op de ingestelde
temperatuur.
Wanneer u gebruik maakt van de “auto”-instelling, kan u de ventilatiesnel-
heid niet instellen.
4. FAN-instelling
Druk op de “mode”-toets tot het “fan”-indicatielampje brandt.
15
DO-324A
Druk op de “fan”-toets om de ventilatiesnelheid in te stellen.
De temperatuur kan niet worden ingesteld.
U hoeft de uitlaatslang niet door een venster te plaatsen.
5. TIMER-instelling
Wanneer het toestel aanstaat, drukt u op de “timer”-toets. Het “timer off”-
indicatielampje brandt. Dit geeft aan dat de automatische uitschakeling actief
is. Druk opnieuw op de “timer”-toets, het “timer on”-indicatielampje licht op,
de automatische start functie is nu actief.
Druk en houd de pijltjestoetsen ingedrukt om de tijd in te stellen. Max. in te
stellen tijdvertraging is 24 uur.
Na instelling zal op de display de resterende tijd aftellen tot start of stop van
de airco. Afhankelijk wat u ingesteld heb.
U kan de timerinstelling op elk ogenblik annuleren door op de aan/uit-toets te
drukken.
Wanneer de error code E1 of E2 voorkomt, zal de timer instelling geannu-
leerd worden.
6. SLEEP-instelling
Wanneer u deze instelling selecteerd, zal de ingestelde temperatuur binnen
30 min. met 1°C stijgen. Na nog 30 min. zal de temperatuur opnieuw met
1°C stijgen. Deze temperatuur zal aangehouden worden voor de komende
7 uur. Na deze tijd gaat de temperatuur terug naar de origineel ingestelde
temperatuur en wordt de “sleep”-instelling beëindigd.
NOTA : deze instelling kan niet geselecteerd worden bij “fan” en “dry”-
instelling.
AUTOMATISCHE HERSTART
Wanneer het toestel onverwacht uitvalt, vanwege een stroompanne, zal het bij het
herstellen van de stroom opnieuw in werking treden, met de instellingen van voor de
stroompanne.
NOTA : wanneer het toestel uitvalt, kan het pas na 3 min. opnieuw opgestart worden.
Dit is een veiligheidsinstelling voor het toestel. Als de stroom binnen 3 min. hersteld
is, zal het toestel na 3 min. automatisch terug opstarten.
INSTALLATIE
Plaats de airco op een solide en stabiele ondergrond, om de geluidshinder en vibratie
tot een minimum te beperken. Zorg er ook voor dat de ondergrond sterk genoeg is om
het gewicht van het toestel te dragen.
Om het toestel makkelijk te kunnen verplaatsen, is het voorzien van wieltjes. Zorg
er voor dat u het toestel alleen rolt over een gladde en vlakke ondergrond. Wees
voorzichtig wanneer u het toestel al rollend verplaatst over een tapijt. Rol het toestel
nooit over een object.
16
DO-324A
Plaats het toestel in de buurt van een geaard stopcontact.
Plaats geen voorwerpen binnen een straal van 30 cm rondom het toestel.
INSTALLATIE VAN DE RAAMUITLAAT
De luchtuitlaatslang moet geplaatst worden tijdens de
instelling “cool” of “auto”. Tijdens de instelling “fan”,
“dry” hebt u de luchtuitlaatslang niet nodig.
- Plaats de ronde ring met smalle uitlaat, op de luch-
tuitlaatslang.
- Plaats de raamkit in uw venster. Dit kan zowel
horizontaal als vertikaal. Blokkeer de raamkit op
de gewenste lengte, met de bijgeleverd tab.
- Bevestig de raamuitlaat aan de raamkit.
- Maak gebruik van de raamdichtingen om eventuele
openingen in de venster af te sluiten.
NOTA : zorg er voor de de luchtuitlaatslang niet te fel
gebogen is bij het gebruik.
Zorg er ook voor dat zich rondom luchtuitlaat buiten, in een
straal van 50 cm, geen obstakels bevinden.
INSTALLATIE MUURUITLAAT
De luchtuitlaatslang moet geplaatst worden tijdens de
instelling “cool” of “auto”. Tijdens de instelling “fan”,
“dehumidify” hebt u de luchtuitlaatslang niet nodig.
- Maak een opening in de muur ter grote van de
muuradapter.
- Plaats de muuradapter in de opening.
- Plaas de de ronde ring op de luchtuitlaatslang.
- Bevestig de ronde ring van de luchtuitlaatslang op
de muuradapter.
NOTA : zorg er voor de de luchtuitlaatslang niet te fel
gebogen is bij de installatie
Zorg er ook voor dat zich rondom luchtuitlaat
buiten, in een straal van 50 cm, geen obstakels
17
DO-324A
WATERAFVOER
Tijdens het ontvochtigen kan u een permanente drainage gebruiken.
- Verwijder de drainage afsluiting in het midden, achteraan uw toestel.
- Bevestig de drainageslang aan de drainageopening.
- Zorg er voor dat het water op een veilige en permanente
manier kan wegvloeien.
Wanneer u geen gebruik maakt van de permanente drainage, zal het
water opgevangen worden in de drainagebak, onderaan uw toestel.
- Wanneer deze vol is zal u enkele biepsingalen horen en op
de display verschijnt de code P1. De ontvochtigen of aircon-
ditioning zal stoppen. De ventilator blijft wel werken, dit is
normaal.
- Verplaats het toestel voorzicht naar een plaats waar u het wa-
ter makkelijk kan laten weglopen.
- Verwijder de afsluiting van de drainage opening onderaan uw
toestel. Het water zal nu weglopen.
- Nadat het water volledig verwijderd is, plaats u de afsluiting terug op de
drainage opening.
- U kan nu het toestel terug opstarten. Let er op dat de code “P1” op de display
verdwijnt. Indien de code niet onmiddellijk verdwijnt, kan u enkele malen
proberen om het toestel uit en terug aan te schakelen. Wanneer de code zich
blijft herhalen, moet u contact op nemen met de servicedienst.
- NOTA : installeer altijd eerst de drainage afsluiting, voordat u het toestel
terug aanzet.
REINIGING EN ONDERHOUD
Belangrijk :
- Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reini-
gen.
- Gebruik geen chemische of schurende producten
om het toestel te reinigen.
- Was het toestel nooit met water of een andere vloe-
istof, dit kan elektrocutie tot gevolg hebben.
- Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is moet
het vervangen of hersteld worden door de dienst
na verkoop van de fabrikant of een gekwaliceerd
persoon.
1. Luchtlter
- Reinig de luchtlter minstens om de 2 weken. Om
te voorkomen dat de ventilator slecht gaat werken, omwillen van stof in de
lter.
18
1
2
DO-324A
- Dit toestel is voorzien van 2 lters. Verwijder beide lters.
- Reinig de lters in lauw water met een milde detergent. Spoel de lters gron-
dig en laat ze aan de lucht drogen.
- Als de lters volledig droog zijn kan u ze terug in het toestel plaatsen.
NOTA : de gril en de lter zijn aan elkaar bevestigd, maar kunnen wel uit
elkaar gehaald worden.
2. Behuizing
Gebruik een vochtige zachte doek en een beetje milde detergent, om de
buitenkant van het toestel te reinigen. Maak het toestel achteraf grondig
droog met een zachte, droge doek.
3. Opbergen
Voor u het toestel opbergt voor een langere tijd, kan u best eerst het volgende
doen, om schade aan het toestel te voorkomen :
- Verwijder al het water uit het toestel met behulp van de drainage slang.
- Zet het toestel daarna aan op de “fan”-instelling, laat het toestel gedurende
een halve dag in een verwarmde ruimte aanstaan. Zo kan het toestel volledig
op drogen aan de binnenkant en voorkomt u schimmelvorming.
- Zet het toestel uit, verwijder de stekker uit het stopcontact en verwijder de
batterijen uit de afstandsbediening.
- Maak de lters schoon en plaats ze terug in het toestel.
- Berg het toestel op in een droge, donkere ruimte.
MOGELIJKE PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING
- Het toestel werkt niet wanneer u op de aan/uit toets drukt.
o Op de display staat P1 : verwijder het water uit het toestel.
o De kamertemperatuur is lager dan de ingestelde temperatuur op uw
toestel. Pas de temperatuur op uw toestel aan.
- De ruimte koelt niet voldoende af.
o De ramen en deuren zijn niet gesloten. Zorg er voor dat alle ramen
en deuren gesloten zijn.
o Er zijn warmte producerende toestellen in de ruimte. Verwijder in-
dien mogelijk de warmtebronnen.
o De luchtuitlaatslang is niet aangesloten of geblokkeerd. Sluit de
slang aan en zorg er voor dat ze naar behoren kan functioneren.
o De ingestelde temperatuur is te hoog. Pas de ingestelde temperatuur
aan.
- Het toestel maakt te veel lawaai of zorgt voor trillingen.
o De vloer is niet recht of vlak genoeg. Plaats het toestel op een rechte
vlakke ondergrond, indien mogelijk.
19
DO-324A
20
- Uw toestel maakt een gorgelend geluid.
o Het geluid komt van de koelvloeistof in uw toestel. Dit is normaal.
HANDLEIDING AFSTANDSBEDIENING
ALGEMEEN :
- Gebruik de afstandsbediening op maximum 8 meter van het toestel. Richt de
afstandsbediening in de richting van de airco. De ontvangst wordt bevestigd
met een biep signaal.
- De airco zal niet reageren op de afstandsbediening als het signaal geblok-
keerd wordt door gordijnen, deuren of andere materialen.
- Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt. Stel de afstandsbe-
diening niet bloot aan direct zonlicht of warmte.
- Wanneer de infraroodontvanger op het toestel in het zonlicht staat, is het
mogelijk dat de airco niet reageerd op de afstandsbediening. Zorg er dus voor
dat er geen direct zonlicht op de infrarood ontvanger staat.
- Wanneer andere elektrische toestellen reageren op de afstandsbediening. Ver-
wijder deze toestellen dan uit de buurt van de airco of contacteer de verdeler.
- Gebruik geen oude en nieuwe batterijen in de afstandsbediening. Gebruik
ook geen twee verschillende types van batterijen.
- Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, wanneer u de afstands-
bediening gedurende een langere periode (meer dan 2 maanden ) niet ge-
bruikt.
- Gebruikte batterijen moet u op de juiste manier recycleren.
BATTERIJEN
De afstandsbediening werkt met 2 AAA (R03/LR3) batterijen.
Verwijder het afdekplaatje aan de achterkant van de
afstandsbediening, door er op te drukken en het van de
afstandsbediening te schuiven. Plaats de batterijen, volg hierbij
de aanduidingen van + en – aangegeven in de afstandsbediening.
Sluit het batterijcompartiment met het afdekplaatje.
NOTA : wanneer u de batterijen verwisseld, worden alle instelling
verwijderd . Bij het plaatsen van nieuwe batterijen moet u de
afstandbediening opnieuw programmeren.
FUNCTIETOETSEN
1. PIJLTJESTOETSEN
Deze toetsen moet u gebruiken om de ingestelde temperatuur te verhogen of verlagen.
2. MODE TOETS
Telkens u op de deze toets drukt verander de functie-instelling : auto, cool, dry, fan.
DO-324A
3. RESET TOETS
Deze toets kan u gebruiken om al de ingestelde
programmaties te verwijderen.
4. ON/OFF TOETS
Om het toestel aan en uit te zetten.
5. FAN SPEED TOETS
U gebruikt deze toets om de ventilatiesnelheid in te
stellen. (auto – low – med – high)
6.TIMER ON TOETS
Druk op deze toets als u het toestel op een bepaald
tijdstip wil laten inschakelen. Elke druk op deze
knop zal de inschakeltijd met 30 min verhogen.
Max. in te stellen tijdvertraging is 24 uur. Om
automatisch inschakeling te annuleren, blijft u op
deze toets drukken tot er terug 0.0 op de display
staat.
7. SLEEP TOETS
Deze instelling kan u selecteren wanneer u gaat slapen. Het behoud de comfortabele
temperatuur en bespaart energie. Deze functie kan u instellen bij de functies “cool” en
“auto”. U kan deze instelling annuleren door op de “on/off”, “fan speed”, “sleep” of
“mode” toets te drukken.
8. TIMER OFF TOETS
Druk op deze toets als u het toestel op een bepaald tijdstip wil uitschakelen. Elke
druk op deze toets zal de uitschakeltijd met 30 min verhogen. Max. in te stellen
tijdvertraging is 24 uur. Om automatisch uitschakeling te annuleren, blijft u op deze
toets drukken tot er terug 0.0 op de display staat.
9. LOCK TOETS
U kan deze toets gebruiken om al de ingestelde functies te blokkeren. Als u op deze
toets drukt kan er niets gewijzigd worden aan de huidige instellingen. Druk opnieuw
op de “lock”-toets als u deze blokkering wil annuleren. Wanneer de “lock”-functie is
ingeschakeld, zal er een sleutelsymbool op de display verschijnen.
10. LED DISPLAY TOETS
Hiermee maakt u de display op de airco leeg en kan u de verlichting aan zetten.
11. SWING TOETS
Met deze toets activeert u de automatische beweging van de lamellen.
21
2
5
5
5
6
8
7
9
1
4
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
DO-324A
GEBRUIK VAN DE VERSCHILLENDE FUNCTIETOETSEN
AUTO-functie
Zorg er voor dat de stekker in het stopcontact steekt.
Druk op de mode toets van de afstandsbediening en selecteer “auto”.
Druk op de pijltjestoetsen om de temperatuur in te stellen.
Druk op de “on/off”-toets om de airco aan te zetten.
NOTA : wanneer u de “auto”-functie selecteert, zal de airco zelf bepalen in welke
instelling hij werkt (airco – fan – dry) afhankelijk van de omgevingstemperatuur.
COOL/FAN –functie
Zorg er voor dat de stekker in het stopcontact steekt.
Druk op de “mode”-toets om de gewenste instelling (cool – fan) te selecteren
Druk op de pijltjestoetsen om de gewenste temperatuur in te stellen
Druk op de “fan speed”-toets om de gewenste ventilatiesnelheid in te stellen.
Druk op de “on/off”-toets om het toestel aan te zetten.
NOTA : bij de “fan”-instelling, wordt de temperatuur niet aangegeven op de display.
De kamertemperatuur kan ook niet gecontroleerd worden.
DRY-functie
Zorg er voor dat de stekker in het stopcontact steekt.
Druk op de “mode”-toets en selecteer de “dry”-instelling.
Druk op de pijltjestoetsen om de temperatuur in te stellen.
Druk op de “on/off”-toets om de airco aan te zetten.
TIMER ON – functie
Zorg er voor dat de stekker in het stopcontact steekt.
Druk op de “timer on”-toets. Op de display verschijnt de laatste instelling van de
“timer on”-instelling.
Stel nu de gewenste inschakeltijd in door nogmaals op de “timer on”-toets te
drukken”. Telkens u op de “timer on”-toets drukt zal de tijd aangepast worden, tot
max. 24 uur.
Na het beeïndigen van de instelling, duurt het ongeveer 2 sec, voor ingestelde
temperatuur terug verschijnt op de display.
8. TIMER OFF – functie
Druk op de “timer off”-toets. Op de display verschijnt de laatste “timer off”-instelling.
Stel nu de gewenste uitschakeltijd in door nogmaals op de “timer off”-toets te
drukken”. Telkens u op de “timer off”-toets drukt zal de tijd aangepast worden, tot
max. 24 uur.
Na het beëindigen van de instelling, duurt het ongeveer 2 sec, voor ingestelde
temperatuur terug verschijnt op de display.
22
DO-324A
GECOMBINEERDE TIMER
Deze instelling kan u gebruiken om te airco op een bepaald tijdstip te laten aan- of
uitschakelen en op een later tijdstip te laten uit of aanschakelen.
1. Automatisch uit- en aanschakelen
a. Druk op de “timer off” toets
b. Druk nogmaals op de “timer off”-toets tot u de gewenste uitscha-
keltijd bereikt hebt.
c. Druk op de “timer on”-toets
d. Druk nogmaals op de “timer on”-toets tot u de gewenste inscha-
keltijd bereikt hebt.
e. Wacht tot op de display van de afstandsbediening terug de ingestel-
de temperatuur verschijnt.
NOTA : zorg ervoor dat de ingestelde uitschakeltijd vroeger is dan de
ingestelde inschakeltijd.
2. Automatische aan- en uitschakeling
a. Druk op de “timer on” toets
b. Druk nogmaals op de “timer on”-toets tot u de gewenste inscha-
keltijd bereikt hebt.
c. Druk op de “timer off” toets
d. Druk nogmaals op de “timer off”-toets tot u de gewenste uitscha-
keltijd bereikt hebt.
e. Wacht tot op de display van de afstandsbediening terug de ingestel-
de temperatuur verschijnt.
NOTA : zorg er voor dat de ingestelde inschakeltijd vroeger is dan de
ingestelde uitschakeltijd.
SLEEP-functie
Wanneer u deze instelling selecteert, zal de ingestelde temperatuur binnen 30
min. met 1°C stijgen. Na nog 30 min. zal de temperatuur opnieuw met 1°C
stijgen. Deze temperatuur zal aangehouden blijven voor de komende 7uur. Na
deze tijd gaat de temperatuur terug naar de origineel ingestelde temperatuur
en wordt de “sleep”-instelling beëindigd.
NOTA : deze instelling kan niet geselecteerd worden bij “fan” en “dry”-instelling.
23
LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63

Documenttranscriptie

DO-324A GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie wordt verleend op basis van het kassaticket. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie est accordée sur la base du ticket de caisse. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie wird auf der Grundlage des Kassenbons gewährt. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is issued with the till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO-324A RECYCLAGE-INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. 5 DO-324A RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat package ecologically. INFORMACE O RECYKLACI ODPADU Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Als het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer gleichartig geschulten Person ersetzt werden, um Unglücke zu verhindern. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Jestliže je poškozen přívodní kabel, musí být neprodleně vyměněn v odborném servisu nebo oprávněnou osobou. Jinak hrozí nebezpečí úrazu ! DO-324A Webshop NL Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht. F Les accessoires et pièces détachées de Domo sont à présent disponibles en ligne sur le webshop*: http://webshop.domo-elektro.be Le webshop est aussi accessible via le site internet de Domo: www.domo-elektro.be. Vous pouvez toujours vous procurer les accessoires et pièces détachées au point de vente dont provient votre appareil. D Zubehör und Ersatzteile von Domo-Geräten können ab jetzt auch online im DomoWebshop bestellt werden*: http://webshop.domo-elektro.be Zum Domo-Webshop gelangen Sie auch über die Domo-Internetseite: www.domoelektro.be. Ausserdem können Sie nach wie vor Domo-Zubehör und -Ersatzteile in Geschäften bekommen, wo Domo-Gerät verkauft werden. EN From now on, accessories and parts of Domo appliances can also be ordered online from the Domo webshop*: http://webshop.domo-elektro.be You can reach the webshop through the Domo website as well: www.domo-elektro.be. The accessories and parts can also still be obtained at the store where you bought the appliance. * Enkel in België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland. * Seulement dans la Belgique, le Pays-Bas, le Luxembourg, la France et l’Allemagne. * Nur in Belgien, die Niederlande, Luxemburg, Frankreich und Deutschland. * Only in Belgium, the Netherlands, Luxemburg, France and Germany. DO-324A LEVERING EN UITPAKKEN : Wanneer u het toestel uit de doos haalt, controleer dan goed of er geen transportschade is. Indien dit het geval is, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. Elk toestel werd grondig gecontroleerd bij het verlaten van de fabriek. BELANGRIJK : Na het uitpakken, moet u het toestel voor minstens 2 uur rechtop laten rusten alvorens het toestel in gebruik te nemen. Het niet volgen van deze procedure kan uw toestel beschadigen. Wanneer u wil dat de warme lucht niet in de kamer terechtkomt, moet u de slang naar buiten voeren. WAARSCHUWING Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Onderhoud en reiniging van het toestel mogen niet gebeuren door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en toezicht krijgen. Hou het toestel en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren 9 DO-324A en andere gelijkaardige professionele omgevingen • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer Plaats het toestel nooit in de buurt van een gastoestel, vuur of een lichtontvlambare vloeistof. Sla nooit op het toestel of schud niet met het toestel, om schade te voorkomen. Dek de lucht inlaat en lucht uitlaat nooit af, om oververhitting te voorkomen. Besprenkel het toestel nooit met water of plaats het toestel nooit in de buurt van water, om elektrocutie te voorkomen. Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gekwalificeerde persoon, om ongelukken te voorkomen. Deel de stroomtoevoer naar de airco nooit met een ander toestel. Steek de stekker nooit in het stopcontact of verwijder de stekker nooit uit het stopcontact wanneer u natte handen heeft. Steek nooit vreemde voorwerpen in de openingen van het toestel. 10 DO-324A Gebruik nooit een verlengsnoer. Laat kinderen nooit in de buurt van het toestel spelen. Wanneer u het toestel uitzet en kort daarna terug aanzet, zal de compressor minstens 3 minuten nodig hebben om terug op te starten. Plaats het toestel minstens op 1 meter afstand van TV of radio, om storingen te voorkomen. Plaats het toestel niet in rechtstreeks zonlicht, om verkleuring van het toestel te voorkomen. Laat het toestel nooit meer dan 35° hellen wanneer u het verplaatst. Verplaats het toestel nooit onderste boven. Plaats het toestel op een vlakke ondergrond. Verwijder steeds het water uit het toestel voor u het opbergt, zo verlengt u de levensduur van het toestel. Gebruik geen chemische middelen om het toestel te reinigen, dit zal uw toestel beschadigen. Zorg er steeds voor dat u de stroom uitschakelt voor u het luchtinlaatrooster weghaalt of plaatst. Zorg er voor dat de airco steeds beschermd is tegen vocht, zoals condensatie, spat water, etc. Zorg er voor dat de airco zo staat dat hij niet in water of een andere vloeistof kan vallen. Wanneer hij toch in water of een vloeistof moest vallen, verwijder dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Gebruik de airco niet in een vochtige ruimte zoals een badkamer of wasplaats. Verplaats de airco altijd rechtopstaand en plaats hem op een stabiele, rechte ondergrond. Zet het toestel volledig uit wanneer u het niet gebruikt. 11 DO-324A Neem steeds contact op met een gekwalificeerde person om het toestel te laten herstellen. Zorg er voor dat de vrije ruimte rondom het toestel minstens 30 cm is. Wanneer de airco omgevallen is, moet u onmiddellijk de stekker uit het stopcontact verwijderen. Gebruik steeds de knop op het toestel om het toestel te bedienen. Raak het toestel niet aan wanneer u natte handen heeft of wanneer u blote voeten hebt. Bedien de toetsen van het toestel alleen met uw vingers en met geen enkel ander voorwerp. Verwijder geen vaste delen van de airco. Gebruik het toestel niet wanneer het niet naar behoren functioneert, wanneer het toestel gevallen of beschadigd is. Gebruik nooit de stekker om het toestel aan of uit te zetten. Dek nooit de in- of uitlaat grill van het toestel af. Gebruik geen gevaarlijke of schurende chemicaliën om het toestel te reinigen. Gebruik het toestel niet in de buurt van licht ontvlambare stoffen, zoals alcohol, insecticide, petroleum, … Gebruik het toestel alleen voor datgene waarvoor het bedoeld is. 12 DO-324A ENERGIETIPS - Gebruik het toestel alleen in ruimtes welke niet groter zijn dan de aanbevolen grote. - Plaat het toestel zo, dat luchtstroom niet belemmerd wordt door meubelen of andere voorwerpen. - Hou gordijnen gesloten tijdens de warmste uur van de dag. - Zorg er voor dat de filters altijd zuiver zijn. - Houd ramen en deuren steeds gesloten om de koude lucht binnen te houden en de warme lucht buiten. - Gebruik de airco alleen binnen een temperatuur instelling van 17°C tot 35°C. ONDERDELEN 1. Controle paneel 5 2. Luchtuitlaat 3. Wieltjes 6 4. Handvat 7 5. Luchtfilter 6. Luchtinlaat 8 7. Luchtuitlaat 8. Snoer opberging 9 9. Snoer opberging 10. Drainage onderaan 11. Stekkeropberging 12. Luchtfilter 13. Luchtinlaat 14. Drainage 15. Drainage slang en koppelstuk 16. Luchtuitlaatslang 17. Muurbevestiging a. Muuradapter b. Ronde ring c. Schroeven 18. Raambevestiging a. Raamadapter b. Ronde ring met smalle uitlaat c. Raamdichting d. tab 19. Afstandsbediening en batterijen  13 14 13 12 10 11 16 18b 18d 18a 17a 17b 17c 18c 19 15 DO-324A 9 CONTROLE PANEEL 1. ON-OFF - toets Om het toestel aan en uit te schakelen. 2. SLEEP – toets Gebruikt u om de “sleep” functie in te stellen. 3. FAN – toets Met deze toets kan u de ventilatie snelheid instellen. Er zijn drie instellingen : LOW, HIGH en AUTO. Het desbetreffende indicatielichtje zal oplichten op het controle paneel. 4. “+” en “-” – toetsen Moet u gebruiken om de temperatuurinstelling aan te passen of om de instellingen van de timer aan te passen. Als u beide pijltjes tegelijkertijd ingedrukt houdt gedurende 3 sec, kan u wisselen tussen “C°” en “F°”. 5. MODE – toets Met deze toets kan u de gewenste gebruiksinstelling selecteren. Telkens u op de toets drukt, zal de gebruiks instelling wijzigen : AUTO, COOL, DRY en FAN. Het desbetreffende lichtje op het controle panel zal oplichten. 6. TIMER – toets Met deze toets kan u de tijd instellen wanneer het toestel moet aan/of uit schakelen. 7. SWING-toets Aanpassing van de luchtstroom. 8. LED display Toont de ingestelde temperatuur en de timer instelling. Wanneer het toestel in de DRY of FAN instelling staat, zal op de display de kamertemperatuur weergegeven worden. 9. Dit symbool zal getoond worden wanneer de kamertemperatuur onder de ingestelde temperatuur daalt. 14 DO-324A ERROR CODES Volgende error codes kunnen verschijnen op de display van uw toestel : - E1 : de sensor van de kamertemperatuur werkt niet. Zet het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Wacht 10 sec. en steek de stekker terug in het stopcontact. Zet het toestel opnieuw aan. Wanneer de error code opnieuw verschijnt, moet u contact opnemen met de hersteldienst. - E2 : de sensor van de luchtverdamper werkt niet. Zet het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Wacht 10 sec. en steek de stekker terug in het stopcontact. Zet het toestel opnieuw aan. Wanneer de error code opnieuw verschijnt, moet u contact opnemen met de hersteldienst. - E4 : de display werkt niet naar behoren. Zet het toestel uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Wacht 10 sec. en steek de stekker terug in het stopcontact. Zet het toestel opnieuw aan. Wanneer de error code opnieuw verschijnt, moet u contact opnemen met de hersteldienst. - P1 : Het water reservoir is vol – sluit de drainage slang aan op de drainage onderaan en verwijder het water. Wanneer de error code opnieuw verschijnt, moet u contact opnemen met de hersteldienst. GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1. COOL-instelling Druk op de “mode”-toets tot het “cool”-indicatielampje brandt. Gebruik de “+” en “-” toetsen, om de gewenste kamertemperatuur in te stellen. Gebruik de “fan”-toets om de gewenste ventilatiesnelheid in te stellen. 2. DRY-instelling Druk op de “mode”-toets tot het “dry”- indicatielampje brandt. Bij deze instelling kan je de temperatuur of de ventilatiesnelheid niet instellen. Houd ramen en deuren gesloten, om zo de ontvochtiging optimal te laten verlopen. 3. AUTO-instelling Wanneer je de airco in de “auto”-functie instelt, zal de airco automatisch kiezen tussen “cool” of “fan”-functie, afhankelijk van de kamertemperatuur en de ingestelde temperatuur. De airco zal automatisch de kamertemperatuur stabiliseren op de ingestelde temperatuur. Wanneer u gebruik maakt van de “auto”-instelling, kan u de ventilatiesnelheid niet instellen. 4. FAN-instelling Druk op de “mode”-toets tot het “fan”-indicatielampje brandt. 15 DO-324A Druk op de “fan”-toets om de ventilatiesnelheid in te stellen. De temperatuur kan niet worden ingesteld. U hoeft de uitlaatslang niet door een venster te plaatsen. 5. TIMER-instelling Wanneer het toestel aanstaat, drukt u op de “timer”-toets. Het “timer off”indicatielampje brandt. Dit geeft aan dat de automatische uitschakeling actief is. Druk opnieuw op de “timer”-toets, het “timer on”-indicatielampje licht op, de automatische start functie is nu actief. Druk en houd de pijltjestoetsen ingedrukt om de tijd in te stellen. Max. in te stellen tijdvertraging is 24 uur. Na instelling zal op de display de resterende tijd aftellen tot start of stop van de airco. Afhankelijk wat u ingesteld heb. U kan de timerinstelling op elk ogenblik annuleren door op de aan/uit-toets te drukken. Wanneer de error code E1 of E2 voorkomt, zal de timer instelling geannuleerd worden. 6. SLEEP-instelling Wanneer u deze instelling selecteerd, zal de ingestelde temperatuur binnen 30 min. met 1°C stijgen. Na nog 30 min. zal de temperatuur opnieuw met 1°C stijgen. Deze temperatuur zal aangehouden worden voor de komende 7 uur. Na deze tijd gaat de temperatuur terug naar de origineel ingestelde temperatuur en wordt de “sleep”-instelling beëindigd. NOTA : deze instelling kan niet geselecteerd worden bij “fan” en “dry”instelling. AUTOMATISCHE HERSTART Wanneer het toestel onverwacht uitvalt, vanwege een stroompanne, zal het bij het herstellen van de stroom opnieuw in werking treden, met de instellingen van voor de stroompanne. NOTA : wanneer het toestel uitvalt, kan het pas na 3 min. opnieuw opgestart worden. Dit is een veiligheidsinstelling voor het toestel. Als de stroom binnen 3 min. hersteld is, zal het toestel na 3 min. automatisch terug opstarten. INSTALLATIE Plaats de airco op een solide en stabiele ondergrond, om de geluidshinder en vibratie tot een minimum te beperken. Zorg er ook voor dat de ondergrond sterk genoeg is om het gewicht van het toestel te dragen. Om het toestel makkelijk te kunnen verplaatsen, is het voorzien van wieltjes. Zorg er voor dat u het toestel alleen rolt over een gladde en vlakke ondergrond. Wees voorzichtig wanneer u het toestel al rollend verplaatst over een tapijt. Rol het toestel nooit over een object. 16 DO-324A Plaats het toestel in de buurt van een geaard stopcontact. Plaats geen voorwerpen binnen een straal van 30 cm rondom het toestel. INSTALLATIE VAN DE RAAMUITLAAT De luchtuitlaatslang moet geplaatst worden tijdens de instelling “cool” of “auto”. Tijdens de instelling “fan”, “dry” hebt u de luchtuitlaatslang niet nodig. - Plaats de ronde ring met smalle uitlaat, op de luchtuitlaatslang. - Plaats de raamkit in uw venster. Dit kan zowel horizontaal als vertikaal. Blokkeer de raamkit op de gewenste lengte, met de bijgeleverd tab. - Bevestig de raamuitlaat aan de raamkit. - Maak gebruik van de raamdichtingen om eventuele openingen in de venster af te sluiten. NOTA : zorg er voor de de luchtuitlaatslang niet te fel gebogen is bij het gebruik. Zorg er ook voor dat zich rondom luchtuitlaat buiten, in een straal van 50 cm, geen obstakels bevinden. INSTALLATIE MUURUITLAAT De luchtuitlaatslang moet geplaatst worden tijdens de instelling “cool” of “auto”. Tijdens de instelling “fan”, “dehumidify” hebt u de luchtuitlaatslang niet nodig. - Maak een opening in de muur ter grote van de muuradapter. - Plaats de muuradapter in de opening. - Plaas de de ronde ring op de luchtuitlaatslang. - Bevestig de ronde ring van de luchtuitlaatslang op de muuradapter. NOTA : zorg er voor de de luchtuitlaatslang niet te fel gebogen is bij de installatie Zorg er ook voor dat zich rondom luchtuitlaat buiten, in een straal van 50 cm, geen obstakels 17 DO-324A WATERAFVOER Tijdens het ontvochtigen kan u een permanente drainage gebruiken. - Verwijder de drainage afsluiting in het midden, achteraan uw toestel. - Bevestig de drainageslang aan de drainageopening. - Zorg er voor dat het water op een veilige en permanente manier kan wegvloeien. Wanneer u geen gebruik maakt van de permanente drainage, zal het water opgevangen worden in de drainagebak, onderaan uw toestel. - Wanneer deze vol is zal u enkele biepsingalen horen en op de display verschijnt de code P1. De ontvochtigen of airconditioning zal stoppen. De ventilator blijft wel werken, dit is normaal. - Verplaats het toestel voorzicht naar een plaats waar u het water makkelijk kan laten weglopen. - Verwijder de afsluiting van de drainage opening onderaan uw toestel. Het water zal nu weglopen. - Nadat het water volledig verwijderd is, plaats u de afsluiting terug op de drainage opening. - U kan nu het toestel terug opstarten. Let er op dat de code “P1” op de display verdwijnt. Indien de code niet onmiddellijk verdwijnt, kan u enkele malen proberen om het toestel uit en terug aan te schakelen. Wanneer de code zich blijft herhalen, moet u contact op nemen met de servicedienst. - NOTA : installeer altijd eerst de drainage afsluiting, voordat u het toestel terug aanzet. REINIGING EN ONDERHOUD Belangrijk : - Verwijder steeds de stekker uit het stopcontact alvorens het toestel te reinigen. - Gebruik geen chemische of schurende producten om het toestel te reinigen. - Was het toestel nooit met water of een andere vloe1 istof, dit kan elektrocutie tot gevolg hebben. - Wanneer het elektrisch snoer beschadigd is moet het vervangen of hersteld worden door de dienst na verkoop van de fabrikant of een gekwalificeerd 2 persoon. 1. Luchtfilter - Reinig de luchtfilter minstens om de 2 weken. Om te voorkomen dat de ventilator slecht gaat werken, omwillen van stof in de filter. 18 DO-324A - - - Dit toestel is voorzien van 2 filters. Verwijder beide filters. Reinig de filters in lauw water met een milde detergent. Spoel de filters grondig en laat ze aan de lucht drogen. Als de filters volledig droog zijn kan u ze terug in het toestel plaatsen. NOTA : de gril en de filter zijn aan elkaar bevestigd, maar kunnen wel uit elkaar gehaald worden. 2. Behuizing Gebruik een vochtige zachte doek en een beetje milde detergent, om de buitenkant van het toestel te reinigen. Maak het toestel achteraf grondig droog met een zachte, droge doek. 3. Opbergen Voor u het toestel opbergt voor een langere tijd, kan u best eerst het volgende doen, om schade aan het toestel te voorkomen : - Verwijder al het water uit het toestel met behulp van de drainage slang. - Zet het toestel daarna aan op de “fan”-instelling, laat het toestel gedurende een halve dag in een verwarmde ruimte aanstaan. Zo kan het toestel volledig op drogen aan de binnenkant en voorkomt u schimmelvorming. - Zet het toestel uit, verwijder de stekker uit het stopcontact en verwijder de batterijen uit de afstandsbediening. - Maak de filters schoon en plaats ze terug in het toestel. - Berg het toestel op in een droge, donkere ruimte. MOGELIJKE PROBLEMEN EN HUN OPLOSSING - Het toestel werkt niet wanneer u op de aan/uit toets drukt. o Op de display staat P1 : verwijder het water uit het toestel. o De kamertemperatuur is lager dan de ingestelde temperatuur op uw toestel. Pas de temperatuur op uw toestel aan. - De ruimte koelt niet voldoende af. o De ramen en deuren zijn niet gesloten. Zorg er voor dat alle ramen en deuren gesloten zijn. o Er zijn warmte producerende toestellen in de ruimte. Verwijder indien mogelijk de warmtebronnen. o De luchtuitlaatslang is niet aangesloten of geblokkeerd. Sluit de slang aan en zorg er voor dat ze naar behoren kan functioneren. o De ingestelde temperatuur is te hoog. Pas de ingestelde temperatuur aan. - Het toestel maakt te veel lawaai of zorgt voor trillingen. o De vloer is niet recht of vlak genoeg. Plaats het toestel op een rechte vlakke ondergrond, indien mogelijk. 19 DO-324A - Uw toestel maakt een gorgelend geluid. o Het geluid komt van de koelvloeistof in uw toestel. Dit is normaal. HANDLEIDING AFSTANDSBEDIENING ALGEMEEN : - Gebruik de afstandsbediening op maximum 8 meter van het toestel. Richt de afstandsbediening in de richting van de airco. De ontvangst wordt bevestigd met een biep signaal. - De airco zal niet reageren op de afstandsbediening als het signaal geblokkeerd wordt door gordijnen, deuren of andere materialen. - Zorg er voor dat de afstandsbediening niet nat wordt. Stel de afstandsbediening niet bloot aan direct zonlicht of warmte. - Wanneer de infraroodontvanger op het toestel in het zonlicht staat, is het mogelijk dat de airco niet reageerd op de afstandsbediening. Zorg er dus voor dat er geen direct zonlicht op de infrarood ontvanger staat. - Wanneer andere elektrische toestellen reageren op de afstandsbediening. Verwijder deze toestellen dan uit de buurt van de airco of contacteer de verdeler. - Gebruik geen oude en nieuwe batterijen in de afstandsbediening. Gebruik ook geen twee verschillende types van batterijen. - Verwijder de batterijen uit de afstandsbediening, wanneer u de afstandsbediening gedurende een langere periode (meer dan 2 maanden ) niet gebruikt. - Gebruikte batterijen moet u op de juiste manier recycleren. BATTERIJEN De afstandsbediening werkt met 2 AAA (R03/LR3) batterijen. Verwijder het afdekplaatje aan de achterkant van de afstandsbediening, door er op te drukken en het van de afstandsbediening te schuiven. Plaats de batterijen, volg hierbij de aanduidingen van + en – aangegeven in de afstandsbediening. Sluit het batterijcompartiment met het afdekplaatje. NOTA : wanneer u de batterijen verwisseld, worden alle instelling verwijderd . Bij het plaatsen van nieuwe batterijen moet u de afstandbediening opnieuw programmeren. FUNCTIETOETSEN 1. PIJLTJESTOETSEN Deze toetsen moet u gebruiken om de ingestelde temperatuur te verhogen of verlagen. 2. MODE TOETS Telkens u op de deze toets drukt verander de functie-instelling : auto, cool, dry, fan. 20 DO-324A 3. RESET TOETS Deze toets kan u gebruiken om al de ingestelde programmaties te verwijderen. 4. ON/OFF TOETS Om het toestel aan en uit te zetten. 1 4 2 5 11 5. FAN SPEED TOETS U gebruikt deze toets om de ventilatiesnelheid in te stellen. (auto – low – med – high) 6.TIMER ON TOETS Druk op deze toets als u het toestel op een bepaald tijdstip wil laten inschakelen. Elke druk op deze knop zal de inschakeltijd met 30 min verhogen. Max. in te stellen tijdvertraging is 24 uur. Om automatisch inschakeling te annuleren, blijft u op deze toets drukken tot er terug 0.0 op de display staat. 1 7 3 6 8 9 4 1 5 5 2 5 9 6 8 7 7. SLEEP TOETS Deze instelling kan u selecteren wanneer u gaat slapen. Het behoud de comfortabele temperatuur en bespaart energie. Deze functie kan u instellen bij de functies “cool” en “auto”. U kan deze instelling annuleren door op de “on/off”, “fan speed”, “sleep” of “mode” toets te drukken. 8. TIMER OFF TOETS Druk op deze toets als u het toestel op een bepaald tijdstip wil uitschakelen. Elke druk op deze toets zal de uitschakeltijd met 30 min verhogen. Max. in te stellen tijdvertraging is 24 uur. Om automatisch uitschakeling te annuleren, blijft u op deze toets drukken tot er terug 0.0 op de display staat. 9. LOCK TOETS U kan deze toets gebruiken om al de ingestelde functies te blokkeren. Als u op deze toets drukt kan er niets gewijzigd worden aan de huidige instellingen. Druk opnieuw op de “lock”-toets als u deze blokkering wil annuleren. Wanneer de “lock”-functie is ingeschakeld, zal er een sleutelsymbool op de display verschijnen. 10. LED DISPLAY TOETS Hiermee maakt u de display op de airco leeg en kan u de verlichting aan zetten. 11. SWING TOETS Met deze toets activeert u de automatische beweging van de lamellen. 21 DO-324A GEBRUIK VAN DE VERSCHILLENDE FUNCTIETOETSEN AUTO-functie Zorg er voor dat de stekker in het stopcontact steekt. Druk op de mode toets van de afstandsbediening en selecteer “auto”. Druk op de pijltjestoetsen om de temperatuur in te stellen. Druk op de “on/off”-toets om de airco aan te zetten. NOTA : wanneer u de “auto”-functie selecteert, zal de airco zelf bepalen in welke instelling hij werkt (airco – fan – dry) afhankelijk van de omgevingstemperatuur. COOL/FAN –functie Zorg er voor dat de stekker in het stopcontact steekt. Druk op de “mode”-toets om de gewenste instelling (cool – fan) te selecteren Druk op de pijltjestoetsen om de gewenste temperatuur in te stellen Druk op de “fan speed”-toets om de gewenste ventilatiesnelheid in te stellen. Druk op de “on/off”-toets om het toestel aan te zetten. NOTA : bij de “fan”-instelling, wordt de temperatuur niet aangegeven op de display. De kamertemperatuur kan ook niet gecontroleerd worden. DRY-functie Zorg er voor dat de stekker in het stopcontact steekt. Druk op de “mode”-toets en selecteer de “dry”-instelling. Druk op de pijltjestoetsen om de temperatuur in te stellen. Druk op de “on/off”-toets om de airco aan te zetten. TIMER ON – functie Zorg er voor dat de stekker in het stopcontact steekt. Druk op de “timer on”-toets. Op de display verschijnt de laatste instelling van de “timer on”-instelling. Stel nu de gewenste inschakeltijd in door nogmaals op de “timer on”-toets te drukken”. Telkens u op de “timer on”-toets drukt zal de tijd aangepast worden, tot max. 24 uur. Na het beeïndigen van de instelling, duurt het ongeveer 2 sec, voor ingestelde temperatuur terug verschijnt op de display. 8. TIMER OFF – functie Druk op de “timer off”-toets. Op de display verschijnt de laatste “timer off”-instelling. Stel nu de gewenste uitschakeltijd in door nogmaals op de “timer off”-toets te drukken”. Telkens u op de “timer off”-toets drukt zal de tijd aangepast worden, tot max. 24 uur. Na het beëindigen van de instelling, duurt het ongeveer 2 sec, voor ingestelde temperatuur terug verschijnt op de display. 22 DO-324A GECOMBINEERDE TIMER Deze instelling kan u gebruiken om te airco op een bepaald tijdstip te laten aan- of uitschakelen en op een later tijdstip te laten uit of aanschakelen. 1. Automatisch uit- en aanschakelen a. Druk op de “timer off” toets b. Druk nogmaals op de “timer off”-toets tot u de gewenste uitschakeltijd bereikt hebt. c. Druk op de “timer on”-toets d. Druk nogmaals op de “timer on”-toets tot u de gewenste inschakeltijd bereikt hebt. e. Wacht tot op de display van de afstandsbediening terug de ingestelde temperatuur verschijnt. NOTA : zorg ervoor dat de ingestelde uitschakeltijd vroeger is dan de ingestelde inschakeltijd. 2. Automatische aan- en uitschakeling a. Druk op de “timer on” toets b. Druk nogmaals op de “timer on”-toets tot u de gewenste inschakeltijd bereikt hebt. c. Druk op de “timer off” toets d. Druk nogmaals op de “timer off”-toets tot u de gewenste uitschakeltijd bereikt hebt. e. Wacht tot op de display van de afstandsbediening terug de ingestelde temperatuur verschijnt. NOTA : zorg er voor dat de ingestelde inschakeltijd vroeger is dan de ingestelde uitschakeltijd. SLEEP-functie Wanneer u deze instelling selecteert, zal de ingestelde temperatuur binnen 30 min. met 1°C stijgen. Na nog 30 min. zal de temperatuur opnieuw met 1°C stijgen. Deze temperatuur zal aangehouden blijven voor de komende 7uur. Na deze tijd gaat de temperatuur terug naar de origineel ingestelde temperatuur en wordt de “sleep”-instelling beëindigd. NOTA : deze instelling kan niet geselecteerd worden bij “fan” en “dry”-instelling. 23 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98

Domo DO324A de handleiding

Categorie
Mobiele airconditioners
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor