Optimus JK-1HD Handleiding

Type
Handleiding
- 29 -
English Français Español Nederlands Italiano
VOORZORGSMAATREGELEN
Algemeen verbod Verbod om het toestel te demonteren Verbod om het toestel met water in contact te brengen Algemene voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
(Niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken.)
1. Binnenin is hoogspanning aanwezig. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische
schokken veroorzaken.
2.
Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
3. Sluit geen andere dan de voorgeschreven voedingsbronnen aan op de aansluitingen
+, -. Sluit ook geen twee voedingen parallel aan op een enkele ingang. Dit kan
brand of schade aan het toestel veroorzaken.
4. Houd het toestel uit de buurt van water en andere vloeistoffen. Dit kan brand of
elektrische schokken veroorzaken.
5. Steek geen metalen of brandbare voorwerpen in de openingen van het toestel. Dit
kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
6. Gebruik geen voeding met een andere dan de voorgeschreven spanning. Dit kan
brand of elektrische schokken veroorzaken.
7. Sluit geen enkele aansluitklem van het toestel op een wisselstroomleiding aan. Dit
kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
OPGELET
(Niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken.)
1. Sluit niets aan of sluit geen draden af terwijl de voeding is aangesloten. Dit kan
elektrische schokken of schade aan het toestel veroorzaken.
2. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens de stroom in te
schakelen. Zo niet kan brand of een elektrische schok ontstaan.
3. Wanneer het toestel op een muur wordt gemonteerd, dient dit te gebeuren op een
geschikte plaats, zodat er geen personen of voorwerpen tegenaan kunnen stoten of
schuren. Dit kan lichamelijk letsel veroorzaken.
4.
Gebruik de Aiphone-voeding of een voeding die is voorgeschreven voor uw
systeem. Het gebruik van een niet-voorgesch reven product kan brand of een defect
veroorzaken.
5. Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen. Dit kan brand, elektrische
schokken of storing van het toestel veroorzaken.
* Op plaatsen in rechtstreeks zonlicht, of in de buurt van een verwarmingstoestel
waar de temperatuur wisselt.
* Op plaatsen met veel stof, olie, chemicaliën, enz.
*
Op plaatsen met een extreme vochtigheidsgraad, zoals badkamers, kelders, serres, enz.
*
Op plaatsen waar de temperatuur erg laag is, zoals in een koelruimte of voor airconditioning.
* Op plaatsen waar stoom of rook is (nabij verwarmingstoestellen of kookfornuizen).
* Waar toestellen die ruis genereren, zoals dimmerschakelaars of elektrische
toestellen met gelijkstroom-wisselstroomomzetter, in de omgeving staan.
* Plaats (installeer) het toestel niet op plaatsen die geregeld aan trillingen of
schokken zijn blootgesteld.
6. Plaats niets op het toestel en dek het niet af met een doek e.d. Dit kan brand of
storingen veroorzaken.
7. Druk niet op het het LCD en zorg dat het geen hevige schokken krijgt. Hierdoor
kan het glas van het LCD worden doorboord, met lichamelijk letsel tot gevolg.
8. Als het LCD wordt doorboord, vermijd dan elk contact met de vloeibare kristallen
die erin zitten. Dit zou tot ontstekingen kunnen leiden.
* Als er vloeibare kristallen in uw mond terechtkomen, spoel dan onmiddellijk met
water en raadpleeg een arts.
* Reinig, bij contact met de ogen of huid, minstens 15 minuten met zuiver water en
raadpleeg een arts.
Algemene voorzorgsmaatregelen
1. Houd het toestel meer dan 1 m verwijderd van een radio of tv-toestel.
2. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buiten.
3. Op plaatsen in de buurt van radiozendmasten kan het intercomsysteem gestoord
worden door radiofrequenties.
4. Toestellen van andere fabrikanten (zoals sensoren, detectoren en deursloten)
die bij dit systeem worden gebruikt, vallen onder de technische gegevens en
garantievoorwaarden van die fabrikant of leverancier.
5. Houd de intercomdraden ten minste 30 cm uit de buurt van lijnen van AC 100-240 V.
Zo niet, kunnen ruis en storingen optreden.
6. Als het toestel defect is of niet behoorlijk functioneert, koppel dan de voeding los of
schakel de aan/uit-schakelaar van de JK-1MED, JK-1MD en JK-1HD uit.
7. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor montage op een muur. Gebruik de tafelsteun
voor gebruik op een tafel.
8. Wanneer het toestel op een muur is gemonteerd, kan de bovenzijde donker worden.
Dit is geen defect.
9. Tijdens het gebruik kan het toestel warm worden, maar dit is geen defect.
10.
Als er een gsm in de buurt van het toestel wordt gebruikt, kan dit storingen veroorzaken.
11. Het LCD-paneel is geproduceerd met technieken met een erg grote nauwkeurigheid.
Kleine delen van het paneel lichten soms niet op of sommige delen blijven soms
branden, maar dit wil niet zeggen dat er een defect is. Houd hier rekening mee.
12. Vermijd het gebruik van de kleurenmonitorpost op plaatsen waar er zonlicht op valt.
13. s Nachts vertoont de monitor, vanwege minder licht op het object, meer beeldruis en
is het gezicht van de bezoeker slechter zichtbaar. Dit is echter geen defect.
14. Spreek op maximaal 50 cm van het toestel. Als u te ver van het toestel af staat, zal de
andere persoon u slecht kunnen horen.
15. Als er veel lawaai is in de buurt van het toestel (bijvoorbeeld muziek of wenende
kinderen), kan het geluid worden onderbroken en slecht hoorbaar zijn.
16. Als u tijdens een gesprek spreekt voordat de andere persoon is uitgesproken, is uw
stem mogelijk niet hoorbaar. Wacht voor een vlotte communicatie totdat de andere
persoon is uitgesproken.
17. Wanneer een hek of portiek wordt verlicht met een fluorescentielamp, kan het beeld
variëren. Dit is geen defect.
18. Wanneer het buiten snel kouder wordt na regen, enz. kan er condensatie komen aan
de binnenkant van de videodeurpost waardoor het beeld wazig wordt, maar dit is geen
defect. Nadat het vocht is verdampt, zal de camera weer normaal werken.
19. Lawaai in de buurt van het toestel kan een vlotte communicatie verhinderen, maar dit
is geen defect.
20. Het overzicht van videobeelden die op de videodeurpost worden getoond, kunnen
verschillen van de werkelijke personen of achtergrond, maar dit is geen defect.
21. Als het scherm van een videodeurpost in de winter bevriest, kan het beeld moeilijk
zichtbaar zijn of beweegt de oproepknop (CALL) niet. Dit is echter geen defect.
22. Dit toestel en die van de reeksen JA, JF, KB en KC zijn niet onderling inwisselbaar.
23. Warm licht dat op de deurpost schijnt, kan de tinten van het beeld op de monitor
veranderen.
1
INHOUD VAN DE VERPAKKING
JK-1HD Montageschroeven x 2 Houtmontageschroeven x 2
Installatie- en gebruikshandleiding
JK-1HD_multi.indb 29 2008/12/11 22:52:50
- 30 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
2
INSTALLATIE
2-1 Montageplaatsen
1
Installeer de monitor-bijpost op een plaats
waar het scherm niet aan rechtstreeks
zonlicht is blootgesteld.
2
De monitor-bijpost heeft schakelaars aan
beide zijden. Laat minstens 5 cm vrije
ruimte aan beide zijden.
3
Laat minstens 15 cm verticale vrije ruimte
vanaf het midden van de montagesteun
voor de montage van de monitor-bijpost.
+ 5 cm+ 5 cm
JK-1HD
2
3
+ 15 cm
2-2 Principeschema & bekabelingsafstanden
Bedraad de toestellen van post naar post (in serie).
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 50 m 165’ 100 m 330’
B 5 m 16’ 10 m 33’
C 75 m 245’ 150 m 490’
JK-1HD
JK-1MED/1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
24
PS18
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
A
BC
IER-2
2-3 Kabel
1
Gebruik kabel met massieve geleiders met PE-isolatie (polyethyleen).
(x2)
2
Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of
coaxkabels.
3
Als u een kabel gebruikt waarvan niet alle geleiders worden
aangesloten, sluit dan beide uiteinden van de niet-gebruikte paren af
met een weerstand van 120
.
JK-1MED/1MD JK-1HD
120 120
+
-
A1
A2
B1
B2
L
L
S
S
+
-
SW
SW
B1
B2
JK-1HD_multi.indb 30 2008/12/11 22:52:51
- 31 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MONTAGE
Bekabeling in de muur
JK-1HD
1
2
8mm
1. Druk op de ontgrendelknop
(om de draad in te steken of los te
maken).
2. Steek de kabel in de aansluiting.
Montageschroeven x 2
Inbouwdoos
83,5 mm
Montagesteun
Bekabeling bovenop de muur
* Als er geen inbouwdoos gemonteerd is, kan de kabel bovenop worden geplaatst naar
de boven- of onderzijde van het toestel. Snijd een kabelinvoeropening uit het bovenste
gedeelte van het toestel om de bedrading in het toestel te kunnen leiden.
PS-1810DIN/
PS-1820DIN
PS-1820
Montagesteun
Inbouwdoos
DIN-rail
83,5 mm
* Knip het kabelinvoergedeelte open
om de kabel in de achterkant van het
toestel te kunnen steken.
Houtmontageschroeven
x 2
Montagesteun
83,5 mm
JK-1HD_multi.indb 31 2008/12/11 22:52:52
- 32 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
4
BEDRADING
Steek de draden degelijk in de aansluiting zoals afgebeeld.
JK-1MED/1MD
JK-1HD
PS-1820
100V - 240V -
50/60 Hz
230V AC
N
L
18V DC
2 A
PS-1810DIN/
PS-1820DIN
18V DC 1A (PS-1810DIN)
18V DC 2A (PS-1820DIN)
IN 230V~ 50/60Hz
NL
1A
-
+
-
+
DC 18 V
-
+
2
P
-
+
2
NP
P
2
NP
2
P
2
P
PS18 PS18
JK-1MED/1MD JK-1HD
2
Voeding
Monitor-hoofdpost
Monitor-
bijpost
NP:
Niet-gepolariseerd
P:
Gepolariseerd
Scheid de voeding tussen de hoofdpost
en de video-bijpost als de JK-1HD
aangesloten is en er tijdens de gesprekken
radiosignalen worden opgevangen.
(Naar de optionele toestellen)
(normaal open, potentiaalvrij contact, 24V AC/DC - 1,6 A )
(minimum belasting: 100 mV DC, 0,1 mA)
JK-1HD_multi.indb 32 2008/12/11 22:52:53
- 33 -
English Français Español Nederlands Italiano
5
BENAMINGEN
JK-1HD
Luidspreker
Aan/uit-schakelaar
LCD-kleurenbeeldscherm
Microfoon
Deurslotsturing-led (rood)
Sleuteltoets
(bediening deurslot/poort)
PAN/TILT-knop
Zoom-/breedbeeldknop
(ZOOM/WIDE)
Beeldoptimalisatie-knop (ADJUST)
Oproepknop (CALL)
Extra bedieningsknop
(*)
Zend-LED (rood)
Spreek-knop (TALK, druk-
om-te-spreken)
UIT-knop (OFF)
MONITOR-knop
Helderheidsregeling
0 10
Volumeregeling ontvangst
0 10
Beltoonvolume
0 10
(*) De extra bedieningsknop regelt de aangesloten
optie-eenheden, zoals de verlichting aan- en
uitschakelen en de toegevoegde elektrische
deursloten activeren.
JK-1HD_multi.indb 33 2008/12/11 22:52:54
- 34 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
6
BEDIENING
6-1
Een deuroproep beantwoorden (HANDENVRIJE modus, druk-om-te-spreken-modus)
1
Druk op de beldrukknop van de deurpost.
2
De beltoon weerklinkt, de bezoeker wordt op het beeldscherm
weergegeven en het buitengeluid is hoorbaar.
Het beeld en het geluid worden na ong. 45 seconden uitgeschakeld als
de oproep niet wordt beantwoord.
3
Druk kortstondig op de spreek-knop TALK.
Er volgt een pieptoon en daarna kunt u handenvrij spreken in twee richtingen.
De zend-led (rood) brandt wanneer u spreekt, en gaat uit als u naar de bezoeker
luistert (of buitengeluiden hoort).
4
Druk na het gesprek op de UIT-knop. Daarna volgt er een pieptoon en
wordt het gesprek beëindigd.
OPMERKINGEN
: 1.
De communicatie eindigt automatisch na de onderstaande tijden.
JK-1MED: Ingestelde tijd aan de hoofdpost (ongeveer 1 min., 2 min.,
3 min., 5 min.)
JK-1MD: Ongeveer 1 min.
2. De zend-LED gaat aan en uit, dit is normaal.
1.
Het beeld schakelt automatisch volgens de opname-instellingen van de JK-1 MED.
2.
De zoom-/breedbeeldknop ZOOM/WIDE (deel 6-5) kan echter
steeds worden gebruikt om de weergave manueel te wijzigen.
3. Wanneer de spreek-knop TALK kortstondig wordt ingedrukt, start
het gesprek en blijft de weergave in de laatste modus, ongeacht de
opname-instellingen van de JK-1 MED.
Spraakoproepfunctie
2
Zelfs zonder te beantwoorden, krijgt u binnen beeld en geluid van
de deurpost (gedurende ong. 45 seconden). Het geluid van binnen
is niet hoorbaar buiten.
“Druk om te spreken”-modus
3
Houd de spreek-knop (TALK, druk-om-te-spreken, ) minstens 1
seconde ingedrukt. Er weerklinkt een pieptoon. Na ongeveer 1 seconde is
opnieuw een pieptoon hoorbaar en wordt de “druk om te spreken”-modus
ingeschakeld. Let op; als
de spreek-knop TALK kortstondig wordt
ingedrukt (minder dan 0,5 seconden), dan wordt de handenvrije modus
ingeschakeld (en dus niet “druk-om-te-spreken”).
4
Houd de spreek-knop TALK ingedrukt om te spreken. Laat
los om de bezoeker te horen.
5
Druk na het gesprek op de UIT-knop. Daarna volgt er een
pieptoon en wordt het gesprek beëindigd.
OPMERKINGEN
:
Wanneer de “druk om te spreken”-functie is uitgeschakeld op
de hoofdpost, kan deze modus niet worden gebruikt.
6-2 Deur ontgrendelen
1
Druk op de knop voor deurslotsturing.
2
Open de deur terwijl het deurontgrendelingsmechanisme is
geactiveerd. Tijdens de ontgrendeling knippert de deurslotsturing-led
(rood).
JK-1HD_multi.indb 34 2008/12/11 22:52:58
- 35 -
English Français Español Nederlands Italiano
6-3 Ingangsbewaking
1
Druk op MONITOR-knop in de stand-bymodus.
2
Het beeldscherm toont het beeld van de buitenpost en de
binnenkomende audio is hoorbaar. Als er niet op spreek-knop
TALK wordt gedrukt, hoort de bezoeker geen geluid van binnen.
3
Druk op UIT-knop om het gesprek te beëindigen.
OPMERKINGEN
: 1. Druk op de spreek-knop TALK om tijdens de
ingangsbewaking met de bezoeker in communicatie te treden.
Druk op
UIT-knop om het gesprek te beëindigen.
2. De ingangsbewaking wordt na ong. 1 minuut automatisch
uitgeschakeld. Herhaal de procedure vanaf het begin om de
ingang opnieuw te bewaken.
3. Tijdens de ingangsbewaking kan de bewakingstijd ong. 1 min.
verlengd worden door op
de MONITOR-knop te drukken.
4.
Tijdens de ingangsbewaking is standaard breedhoek-weergave actief.
5. Voor maximale discretie licht ’s nachts de verlichtings-LED
niet op tot
de spreek-knop TALK wordt ingedrukt .
6. Als twee binnenposten de ingang tegelijkertijd willen
bewaken, is er een waarschuwingspieptoon hoorbaar.
6-4 Intercomgesprek tussen de binnenposten
1
Druk op de oproepknop CALL om de andere binnenpost op te roepen.
Er wordt een oproeptoon verzonden en er kan onmiddellijk een
gesproken boodschap worden verstuurd.
Op dit moment kan er nog geen antwoord vanaf de andere
binnenpost worden verstuurd.
2
Pas nadat de tegenpartij op spreek-knop TALK heeft gedrukt, is
handenvrije communicatie in twee richtingen mogelijk.
3
Druk op de UIT-knop om het gesprek te beëindigen.
OPMERKINGEN
: 1. Intercomgesprek tussen de binnenposten eindigt automatisch
na ong. 10 minuten.
Herhaal de procedure vanaf het begin om nogmaals een
intercomgesprek tussen de binnenposten tot stand te brengen.
2. Als er een oproep van de ingang binnenkomt tijdens een
intercomgesprek tussen de binnenposten wordt het beeld
van de ingang weergegeven op de monitorpost en de bijpost
waar het gesprek plaatsvindt. Druk op
de UIT-knop om het
intercomgesprek tussen de binnenposten te beëindigen, en
druk op
de spreek-knop TALK om over te schakelen op
een gesprek met de deurpost.
6-5 Overschakelen tussen breedbeeld/ingezoomd beeld
1
Druk op zoom-/breedbeeldknop ZOOM/WIDE terwijl er een
beeld wordt weergegeven.
Er wordt omgeschakeld tussen breedbeeld ingezoomd beeld
telkens wanneer er op de knop wordt gedrukt.
[Breedbeeld] [Ingezoomd beeld]
OPMERKINGEN
: Als de bezoeker niet in het midden van het beeld wordt
weergegeven, kan het ingezoomde beeld naar boven, beneden,
links en rechts worden bewogen. (Zie deel 6-6)
1.
Het breedbeeld kan vervormd zijn in vergelijking met het zoombeeld
door de eigenschappen van de deurpostcamera, maar dit is geen storing.
2.
Bij een oproep vanaf de ingang wordt standaard het ingezoomde beeld
weergegeven. Bij de ingangsbewaking is standaard breedbeeld-weergave actief.
Of
JK-1HD_multi.indb 35 2008/12/11 22:53:03
- 36 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
6-6 Pan/tilt-werking
1
Druk op de knoppen
, , , en om het ingezoomd
beeld te positioneren.
: Omhoog
: Omlaag
: Links
: Rechts
Diagonaal verplaatsen is ook mogelijk.
[Ingezoomd beeld]
Het beeldbereik van het ingezoomde beeld en het breedbeeld
verschillen. De randen van het breedbeeld worden niet weergegeven
bij het ingezoomde beeld.
6-7 Nachtverlichting
's Nachts gaat de deurpostverlichtings-LED tijdens een
oproep of een gesprek branden.
6-7-1
Bij oproep vanaf de deurpost.
1
Als de beldrukknop van de deurpost wordt ingedrukt.
2
Wanneer het gesprek beëindigd is, gaat de verlichtings-LED uit.
6-7-2
Tijdens ingangsbewaking
1
Voor maximale discretie wordt bij ingangsbewaking de verlichting
van de deurpost niet automatisch geactiveerd. Druk tijdens
ingangsbewaking op de spreek-knop TALK om communicatie in
twee richtingen op te starten en de verlichting in te schakelen.
Het geluid van binnen is hoorbaar buiten.
Houdt er rekening mee dat het geluid van
binnen aan de ingang hoorbaar is.
2
Wanneer het gesprek beëindigd is, gaat de verlichtings-LED uit.
OPMERKINGEN:
De deurpost onderscheidt dag en nacht automatisch
van elkaar.
De verlichtings-LED
gaat branden.
JK-1HD_multi.indb 36 2008/12/11 22:53:04
- 37 -
English Français Español Nederlands Italiano
6-9 Extern contact aangesloten op alarmingang
1
Wanneer een extern contact, aangesloten op de alarmingang, wordt
geactiveerd (drukknopcontact, detectorcontact, andere...) hoort u een
alarmsignaal en knippert de zend-led (rood). Op het beeldscherm
wordt tevens een waarschuwingssymbool weergegeven.
Prrrrrr
2
Druk op de UIT-knop om het alarm uit te schakelen.
1. Het alarmgeluid is niet afhankelijk van het beltoonvolume en heeft
steeds het maximale volume.
2. De alarmtijd wordt bepaald door de hoofdpost.
3. Bij combinatie met hoofdpost JK-1MD stopt het alarm na 30
seconden.
7
TECHNISCHE VOORZORGSMAATREGELEN
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C (+32 °F tot +104 °F)
Het videobeeld kan vervormen wanneer een elektrische deurslot wordt
geactiveerd. Dit is echter geen defect.
Reiniging: Reinig de toestellen met een zachte doek die bevochtigd is
met een neutraal huishoudelijk reinigingsmiddel. Gebruik
nooit schuurmiddelen of een schuurspons.
Als het systeem niet meer goed werkt, schakel dan de aan/uit-schakelaar
op de monitorpost uit en weer aan. Als het probleem hiermee niet
verholpen is, schakel dan de DC-voeding uit en neem contact op met
een vakman voor een onderhoud.
8
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: DC 18 V
Stroomverbruik: (Max.) 200 mA
Oproepen: Beltoon en beeld, ong. 45 seconden
Communicatie:
<HANDENVRIJE modus> Handenvrij
<“Druk om te spreken”-modus> Druk om te spreken,
laat los om te luisteren: De gesprekstijd is minstens
60 sec. en kan, afhankelijk van het type hoofdpost,
worden ingesteld via het menu op de hoofdpost.
Beeldscherm: 3-1/2” TFT kleuren-LCD
Videostandaard: NTSC, 525 lijnen
Afmetingen: 185 (H) x 135 (B) x 27 (D) (mm)
Gewicht: Ong. 370 g
6-8 Beeldoptimalistatie
Om te activeren
1
Druk op de beeldoptimalisatie-knop ADJUST.
Het systeem past automatisch de juiste optimalisatie toe
afhankelijk van de omgevingsverlichting.
<Dag> <Nacht>
[Voor de instellingt] [Voor de instelling]
[Na de instelling] [Na de instelling]
Om optimalisatie uit te schakelen
1
Druk nogmaals op de beeldoptimalisatie-knop ADJUST.
OPMERKINGEN: 1. De deurpost onderscheidt dag en nacht automatisch
van elkaar.
2. ’s Nachts zal de optimalisatie-functie voor een hogere
lichtgevoeligheid zorgen om het gezicht van de
bezoeker beter in beeld te brengen. Hierdoor kunnen
bewegende voorwerpen echter wazig worden.
JK-1HD_multi.indb 37 2008/12/11 22:53:06
- 47 -
Warranty
Aiphone warrants thats its products have no material or workmanship defects under normal use conditions for two years after delivery to the end user. Aiphone will perform repair
or replacement free of charge if the product is defective and the warranty applies to the defect. Aiphone reserves unto itself the sole right to make the final decision whether there is
a defect in materials and/or workman
ship and whether or not the product is under warranty. This warranty shall not apply to any Aiphone product which has been subject to misuse,
neglect, accident, or to use in violation of instructions furnished, nor extended to units which have been repaired or altered outside of the factory. This warranty does not cover
batteries or damage caused by batteries used in connection with the unit. This
warranty only includes carry-in repairs. Any repairs must be made at the shop or place designated in
writing by Aiphone. Aiphone will not be responsible for any costs incurred during on-site service calls. Aiphone will not provide compensation for any loss or damage incurred by
the breakdown or malfunction of its products during use, or for any consequent inconvenience or losses that may result.
The object area of is the EU.
Garantie
Aiphone garantit que ce produit ne présente pas de défaut matériel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant les deux années suivant la livraison à
l'utilisateur final. Aiphone en effectuera gratuitement la réparation ou le remplacement si le produit est défectueux et que la garantie s'applique pour le défaut. Aiphone se réserve
le droit exclusif de décider s’il existe ou non un défaut de matière ou de fabrication et si l’appareil est ou non couvert par la garantie. Cette garantie ne s’applique pas à tout
produit Aiphone qui a été l’objet d’une utilisation impropre, de négligence, d’un accident ou qui a été utilisé en dépit des instructions fournies; elle ne couvre pas non plus les
appareils qui ont été réparés ou modifiés en dehors de l’usine. Cette garantie ne couvre pas les piles ni les dégâts infligés par les piles utilisées dans l’appareil. Cette garantie
comprend uniquement les réparations en atelier. Toutes les réparations doivent être réalisées à l'atelier ou au site désigné par écrit par Aiphone. Aiphone décline toute responsabilité
en cas de frais encourus pour les dépannages à domicile. Aiphone n’indemnisera pas le client en cas de pertes, de dommages ou de désagréments causés par une panne ou un
dysfonctionnement d’un de ses produits.
La zone d’application de est l’UE.
Garantía
Aiphone garantiza que sus productos no tienen defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso normal durante dos años tras su entrega al usuario final. Aiphone
realizará la reparación o cambio libre de costo si el producto está defectuoso y la garantía se aplica al defecto. AIPHONE se reserva el derecho de tomar la decisión final de si hay o
no defectos de material y/o de mano de ob
ra, y de si el producto está o no cubierto por la garantía. Esta garantía no cubre ningún producto AIPHONE que haya sido mal utilizado,
descuidado, accidentado, o empleado violando las instrucciones suministradas; la garantía tampoco se aplica a unidades que hayan sido reparadas o alteradas por personas fuera de
la fábrica. Esta garantía no cubre las pilas ni los daños causados por pilas utilizada
s asociadas a la unidad. Esta garantía sólo incluye reparaciones acarreadas por el cliente. Todas
las reparaciones deben realizarse en el taller o lugar que Aiphone designe por escrito. Aiphone no se responsabilizará de los gastos generados durante llamadas de servicio. Aiphone
no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la avería o falla de sus productos durante su uso, n
i por ningún inconveniente o pérdida que se produzca
como consecuencia.
El área del objeto es la EU.
Garantie
Aiphone garandeert dat zijn producten onder normale gebruiksomstandigheden gedurende twee jaar na levering aan de eindgebruiker vrij zijn van materiaal- of fabricagefouten.
Aiphone zal het product kosteloos herstellen of vervangen als het defect is en de garantie van toepassing is op het defect. Aiphone behoudt zich het recht voor om als enige
definitief te bepalen of er al dan niet sprake is van
een materiaal- en/of fabricagefout; en of het product nog onder garantie is. Deze garantie geldt niet voor een Aiphone-product dat
is blootgesteld aan verkeerd gebruik, verwaarlozing, een ongeval of verkeerde bediening en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of gewijzigd. Deze garantie
geldt niet voor batterijen of schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn g
ebruikt. Deze garantie geldt uitsluitend voor herstellingen die worden ingeleverd en opgehaald
door de klant. Alle herstellingen moeten worden uitgevoerd in de winkel of op de plaats die schriftelijk is aangeduid door Aiphone. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter
plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone. Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig verlies of s
chade als gevolg van een defect of storing tijdens
het gebruik van zijn producten, of voor enig ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit.
Het toepassingsgebied van is de EU.
Garanzia
La Aiphone garantisce che i suoi prodotti saranno privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali, per un periodo di due anni dalla consegna
all’utente finale. La Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto debba risultare difettoso e la garanzia sia applicabile al difetto
rilevato. La Aiphone si riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia
oppure no. La presente garanzia non è applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, o che sia stato utilizzato in violazione
alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle
batterie usate in connessione con l’unità. Questa garanzia copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite
presso l’officina o il luogo designato per iscritto dalla Aiphone. La Aiphone non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza
sul posto. La Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali danni o perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o
perdita conseguente che si dovesse verificare.
L’area oggetto del è l’UE.
English
Français
Español
Nederlands
Italiano
JK-1HD_multi.indb 47 2008/12/11 22:53:23

Documenttranscriptie

VOORZORGSMAATREGELEN Algemeen verbod   Verbod om het toestel te demonteren   Verbod om het toestel met water in contact te brengen   Algemene voorzorgsmaatregelen (Niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken.) OPGELET (Niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken.) Nederlands Italiano 1 Español 1. Sluit niets aan of sluit geen draden af terwijl de voeding is aangesloten. Dit kan elektrische schokken of schade aan het toestel veroorzaken. 2. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens de stroom in te schakelen. Zo niet kan brand of een elektrische schok ontstaan. 3. Wanneer het toestel op een muur wordt gemonteerd, dient dit te gebeuren op een geschikte plaats, zodat er geen personen of voorwerpen tegenaan kunnen stoten of schuren. Dit kan lichamelijk letsel veroorzaken. 4. Gebruik de Aiphone-voeding of een voeding die is voorgeschreven voor uw systeem. Het gebruik van een niet-voorgesch reven product kan brand of een defect veroorzaken. 5. Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen. Dit kan brand, elektrische schokken of storing van het toestel veroorzaken. * Op plaatsen in rechtstreeks zonlicht, of in de buurt van een verwarmingstoestel waar de temperatuur wisselt. * Op plaatsen met veel stof, olie, chemicaliën, enz. * Op plaatsen met een extreme vochtigheidsgraad, zoals badkamers, kelders, serres, enz. * Op plaatsen waar de temperatuur erg laag is, zoals in een koelruimte of voor airconditioning. * Op plaatsen waar stoom of rook is (nabij verwarmingstoestellen of kookfornuizen). * Waar toestellen die ruis genereren, zoals dimmerschakelaars of elektrische toestellen met gelijkstroom-wisselstroomomzetter, in de omgeving staan. * Plaats (installeer) het toestel niet op plaatsen die geregeld aan trillingen of schokken zijn blootgesteld. 6. Plaats niets op het toestel en dek het niet af met een doek e.d. Dit kan brand of storingen veroorzaken. 7. Druk niet op het het LCD en zorg dat het geen hevige schokken krijgt. Hierdoor kan het glas van het LCD worden doorboord, met lichamelijk letsel tot gevolg. 8. Als het LCD wordt doorboord, vermijd dan elk contact met de vloeibare kristallen die erin zitten. Dit zou tot ontstekingen kunnen leiden. * Als er vloeibare kristallen in uw mond terechtkomen, spoel dan onmiddellijk met water en raadpleeg een arts. * Reinig, bij contact met de ogen of huid, minstens 15 minuten met zuiver water en raadpleeg een arts. Français 1. Binnenin is hoogspanning aanwezig. Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken veroorzaken. 2. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 3. Sluit geen andere dan de voorgeschreven voedingsbronnen aan op de aansluitingen +, -. Sluit ook geen twee voedingen parallel aan op een enkele ingang. Dit kan brand of schade aan het toestel veroorzaken. 4. Houd het toestel uit de buurt van water en andere vloeistoffen. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 5. Steek geen metalen of brandbare voorwerpen in de openingen van het toestel. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 6. Gebruik geen voeding met een andere dan de voorgeschreven spanning. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 7. Sluit geen enkele aansluitklem van het toestel op een wisselstroomleiding aan. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 1. Houd het toestel meer dan 1 m verwijderd van een radio of tv-toestel. 2. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buiten. 3. Op plaatsen in de buurt van radiozendmasten kan het intercomsysteem gestoord worden door radiofrequenties. 4. Toestellen van andere fabrikanten (zoals sensoren, detectoren en deursloten) die bij dit systeem worden gebruikt, vallen onder de technische gegevens en garantievoorwaarden van die fabrikant of leverancier. 5. Houd de intercomdraden ten minste 30 cm uit de buurt van lijnen van AC 100-240 V. Zo niet, kunnen ruis en storingen optreden. 6. Als het toestel defect is of niet behoorlijk functioneert, koppel dan de voeding los of schakel de aan/uit-schakelaar van de JK-1MED, JK-1MD en JK-1HD uit. 7. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor montage op een muur. Gebruik de tafelsteun voor gebruik op een tafel. 8. Wanneer het toestel op een muur is gemonteerd, kan de bovenzijde donker worden. Dit is geen defect. 9. Tijdens het gebruik kan het toestel warm worden, maar dit is geen defect. 10. Als er een gsm in de buurt van het toestel wordt gebruikt, kan dit storingen veroorzaken. 11. Het LCD-paneel is geproduceerd met technieken met een erg grote nauwkeurigheid. Kleine delen van het paneel lichten soms niet op of sommige delen blijven soms branden, maar dit wil niet zeggen dat er een defect is. Houd hier rekening mee. 12. Vermijd het gebruik van de kleurenmonitorpost op plaatsen waar er zonlicht op valt. 13. ’s Nachts vertoont de monitor, vanwege minder licht op het object, meer beeldruis en is het gezicht van de bezoeker slechter zichtbaar. Dit is echter geen defect. 14. Spreek op maximaal 50 cm van het toestel. Als u te ver van het toestel af staat, zal de andere persoon u slecht kunnen horen. 15. Als er veel lawaai is in de buurt van het toestel (bijvoorbeeld muziek of wenende kinderen), kan het geluid worden onderbroken en slecht hoorbaar zijn. 16. Als u tijdens een gesprek spreekt voordat de andere persoon is uitgesproken, is uw stem mogelijk niet hoorbaar. Wacht voor een vlotte communicatie totdat de andere persoon is uitgesproken. 17. Wanneer een hek of portiek wordt verlicht met een fluorescentielamp, kan het beeld variëren. Dit is geen defect. 18. Wanneer het buiten snel kouder wordt na regen, enz. kan er condensatie komen aan de binnenkant van de videodeurpost waardoor het beeld wazig wordt, maar dit is geen defect. Nadat het vocht is verdampt, zal de camera weer normaal werken. 19. Lawaai in de buurt van het toestel kan een vlotte communicatie verhinderen, maar dit is geen defect. 20. Het overzicht van videobeelden die op de videodeurpost worden getoond, kunnen verschillen van de werkelijke personen of achtergrond, maar dit is geen defect. 21. Als het scherm van een videodeurpost in de winter bevriest, kan het beeld moeilijk zichtbaar zijn of beweegt de oproepknop (CALL) niet. Dit is echter geen defect. 22. Dit toestel en die van de reeksen JA, JF, KB en KC zijn niet onderling inwisselbaar. 23. Warm licht dat op de deurpost schijnt, kan de tinten van het beeld op de monitor veranderen. English WAARSCHUWING Algemene voorzorgsmaatregelen INHOUD VAN DE VERPAKKING JK-1HD Montageschroeven x 2 Houtmontageschroeven x 2 Installatie- en gebruikshandleiding - 29 - JK-1HD_multi.indb 29 2008/12/11 22:52:50 2 INSTALLATIE 2-1 Montageplaatsen English 1 2 Installeer de monitor-bijpost op een plaats waar het scherm niet aan rechtstreeks zonlicht is blootgesteld. 3 De monitor-bijpost heeft schakelaars aan beide zijden. Laat minstens 5 cm vrije ruimte aan beide zijden. Laat minstens 15 cm verticale vrije ruimte vanaf het midden van de montagesteun voor de montage van de monitor-bijpost. 3 JK-1HD 2 + 15 cm + 5 cm Français + 5 cm Nederlands Español 2-2 Principeschema & bekabelingsafstanden Bedraad de toestellen van post naar post (in serie). A JK-DA JK-DV JK-DVF JK-1HD JK-1MED/1MD 2 4 B Italiano PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN C IER-2 A B C PS18 Ø 0,65 mm 50 m 5m 75 m 22 AWG 165’ 16’ 245’ Ø 1,0 mm 100 m 10 m 150 m 18 AWG 330’ 33’ 490’ 2-3 Kabel 1 Gebruik kabel met massieve geleiders met PE-isolatie (polyethyleen). 3 Als u een kabel gebruikt waarvan niet alle geleiders worden aangesloten, sluit dan beide uiteinden van de niet-gebruikte paren af met een weerstand van 120 Ω. (x2) 2 Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of coaxkabels. JK-1MED/1MD JK-1HD A1 A2 S S B1 B2 L L B1 B2 SW SW + - + - 120 120 - 30 - JK-1HD_multi.indb 30 2008/12/11 22:52:51 3 MONTAGE Bekabeling in de muur Montageschroeven x 2 Inbouwdoos JK-1HD English 83,5 mm Montagesteun Français 1. Druk op de ontgrendelknop (om de draad in te steken of los te maken). 2. Steek de kabel in de aansluiting. 1 2 8mm Español Bekabeling bovenop de muur * Knip het kabelinvoergedeelte open om de kabel in de achterkant van het toestel te kunnen steken. Houtmontageschroeven x2 PS-1820 Montagesteun PS-1810DIN/ PS-1820DIN Nederlands * Als er geen inbouwdoos gemonteerd is, kan de kabel bovenop worden geplaatst naar de boven- of onderzijde van het toestel. Snijd een kabelinvoeropening uit het bovenste gedeelte van het toestel om de bedrading in het toestel te kunnen leiden. DIN-rail Inbouwdoos 83,5 mm Italiano 83,5 mm Montagesteun - 31 - JK-1HD_multi.indb 31 2008/12/11 22:52:52 4 BEDRADING Steek de draden degelijk in de aansluiting zoals afgebeeld. English JK-1MED/1MD JK-1MED/1MD Monitorbijpost Monitor-hoofdpost JK-1HD JK-1HD 2 NP 2 P PS18 2 P PS18 Español Français Scheid de voeding tussen de hoofdpost en de video-bijpost als de JK-1HD aangesloten is en er tijdens de gesprekken radiosignalen worden opgevangen. 2 2 - + NP Nederlands P P 2 - (Naar de optionele toestellen) (normaal open, potentiaalvrij contact, 24V AC/DC - 1,6 A ) (minimum belasting: 100 mV DC, 0,1 mA) + DC 18 V Voeding Italiano PS-1810DIN/ PS-1820DIN 230V AC PS-1820 N L IN 230V~ 50/60Hz NL 1A - + + 100V - 240V 50/60 Hz 18V DC 1A (PS-1810DIN) 18V DC 2A (PS-1820DIN) 18V DC 2A NP: Niet-gepolariseerd P: Gepolariseerd - 32 - JK-1HD_multi.indb 32 2008/12/11 22:52:53 5 BENAMINGEN JK-1HD Aan/uit-schakelaar Luidspreker Español Zoom-/breedbeeldknop (ZOOM/WIDE) Beeldoptimalisatie-knop (ADJUST) PAN/TILT-knop Oproepknop (CALL) Extra bedieningsknop (*) Helderheidsregeling (0 ∼ 10) Volumeregeling ontvangst (0 ∼ 10) Beltoonvolume (0 ∼ 10) Français Deurslotsturing-led (rood) Sleuteltoets (bediening deurslot/poort) English LCD-kleurenbeeldscherm Microfoon Zend-LED (rood) Spreek-knop (TALK, drukom-te-spreken) UIT-knop (OFF) MONITOR-knop Nederlands (*) De extra bedieningsknop regelt de aangesloten optie-eenheden, zoals de verlichting aan- en uitschakelen en de toegevoegde elektrische deursloten activeren. Italiano - 33 - JK-1HD_multi.indb 33 2008/12/11 22:52:54 6 BEDIENING 6-1 Een deuroproep beantwoorden (HANDENVRIJE modus, druk-om-te-spreken-modus) Druk op de beldrukknop van de deurpost. Spraakoproepfunctie English 1 2 Français 2 4 Italiano Nederlands Español 3 De beltoon weerklinkt, de bezoeker wordt op het beeldscherm weergegeven en het buitengeluid is hoorbaar. • Het beeld en het geluid worden na ong. 45 seconden uitgeschakeld als de oproep niet wordt beantwoord. Zelfs zonder te beantwoorden, krijgt u binnen beeld en geluid van de deurpost (gedurende ong. 45 seconden). Het geluid van binnen is niet hoorbaar buiten. “Druk om te spreken”-modus 3 Houd de spreek-knop (TALK, druk-om-te-spreken, ) minstens 1 seconde ingedrukt. Er weerklinkt een pieptoon. Na ongeveer 1 seconde is opnieuw een pieptoon hoorbaar en wordt de “druk om te spreken”-modus ingeschakeld. Let op; als de spreek-knop TALK kortstondig wordt ingedrukt (minder dan 0,5 seconden), dan wordt de handenvrije modus ingeschakeld (en dus niet “druk-om-te-spreken”). 4 Houd de spreek-knop TALK ingedrukt om te spreken. Laat los om de bezoeker te horen. 5 Druk na het gesprek op de UIT-knop. Daarna volgt er een pieptoon en wordt het gesprek beëindigd. Druk kortstondig op de spreek-knop TALK. Er volgt een pieptoon en daarna kunt u handenvrij spreken in twee richtingen. De zend-led (rood) brandt wanneer u spreekt, en gaat uit als u naar de bezoeker luistert (of buitengeluiden hoort). Druk na het gesprek op de UIT-knop. Daarna volgt er een pieptoon en wordt het gesprek beëindigd. OPMERKINGEN: 1. De communicatie eindigt automatisch na de onderstaande tijden. ・ JK-1MED: Ingestelde tijd aan de hoofdpost (ongeveer 1 min., 2 min., 3 min., 5 min.) ・ JK-1MD: Ongeveer 1 min. 2. De zend-LED gaat aan en uit, dit is normaal. 1. Het beeld schakelt automatisch volgens de opname-instellingen van de JK-1 MED. 2. De zoom-/breedbeeldknop ZOOM/WIDE (deel 6-5) kan echter steeds worden gebruikt om de weergave manueel te wijzigen. 3. Wanneer de spreek-knop TALK kortstondig wordt ingedrukt, start het gesprek en blijft de weergave in de laatste modus, ongeacht de opname-instellingen van de JK-1 MED. OPMERKINGEN: Wanneer de “druk om te spreken”-functie is uitgeschakeld op de hoofdpost, kan deze modus niet worden gebruikt. 6-2 Deur ontgrendelen 1 Druk op de knop voor deurslotsturing. 2 Open de deur terwijl het deurontgrendelingsmechanisme is geactiveerd. Tijdens de ontgrendeling knippert de deurslotsturing-led (rood).     - 34 - JK-1HD_multi.indb 34 2008/12/11 22:52:58 6-3 Ingangsbewaking 1 Druk op 2 Het beeldscherm toont het beeld van de buitenpost en de binnenkomende audio is hoorbaar. Als er niet op spreek-knop TALK wordt gedrukt, hoort de bezoeker geen geluid van binnen. MONITOR-knop in de stand-bymodus. 3 Druk op UIT-knop om het gesprek te beëindigen. English 1 3 Druk op de UIT-knop om het gesprek te beëindigen. Nederlands OPMERKINGEN: 1. Intercomgesprek tussen de binnenposten eindigt automatisch na ong. 10 minuten. Herhaal de procedure vanaf het begin om nogmaals een intercomgesprek tussen de binnenposten tot stand te brengen. 2. Als er een oproep van de ingang binnenkomt tijdens een intercomgesprek tussen de binnenposten wordt het beeld van de ingang weergegeven op de monitorpost en de bijpost waar het gesprek plaatsvindt. Druk op de UIT-knop om het intercomgesprek tussen de binnenposten te beëindigen, en druk op de spreek-knop TALK om over te schakelen op een gesprek met de deurpost. Pas nadat de tegenpartij op spreek-knop TALK heeft gedrukt, is handenvrije communicatie in twee richtingen mogelijk. Italiano 2 Druk op de oproepknop CALL om de andere binnenpost op te roepen. • Er wordt een oproeptoon verzonden en er kan onmiddellijk een gesproken boodschap worden verstuurd. • Op dit moment kan er nog geen antwoord vanaf de andere binnenpost worden verstuurd. Of Español 6-4 Intercomgesprek tussen de binnenposten Français OPMERKINGEN: 1. Druk op de spreek-knop TALK om tijdens de ingangsbewaking met de bezoeker in communicatie te treden. Druk op UIT-knop om het gesprek te beëindigen. 2. De ingangsbewaking wordt na ong. 1 minuut automatisch uitgeschakeld. Herhaal de procedure vanaf het begin om de ingang opnieuw te bewaken. 3. Tijdens de ingangsbewaking kan de bewakingstijd ong. 1 min. verlengd worden door op de MONITOR-knop te drukken. 4. Tijdens de ingangsbewaking is standaard breedhoek-weergave actief. 5. Voor maximale discretie licht ’s nachts de verlichtings-LED niet op tot de spreek-knop TALK wordt ingedrukt . 6. Als twee binnenposten de ingang tegelijkertijd willen bewaken, is er een waarschuwingspieptoon hoorbaar. 6-5 Overschakelen tussen breedbeeld/ingezoomd beeld 1 Druk op zoom-/breedbeeldknop ZOOM/WIDE terwijl er een beeld wordt weergegeven. • Er wordt omgeschakeld tussen breedbeeld ⇔ ingezoomd beeld telkens wanneer er op de knop wordt gedrukt. [Breedbeeld] [Ingezoomd beeld] OPMERKINGEN: Als de bezoeker niet in het midden van het beeld wordt weergegeven, kan het ingezoomde beeld naar boven, beneden, links en rechts worden bewogen. (Zie deel 6-6) 1. Het breedbeeld kan vervormd zijn in vergelijking met het zoombeeld door de eigenschappen van de deurpostcamera, maar dit is geen storing. 2. Bij een oproep vanaf de ingang wordt standaard het ingezoomde beeld weergegeven. Bij de ingangsbewaking is standaard breedbeeld-weergave actief. - 35 - JK-1HD_multi.indb 35 2008/12/11 22:53:03 6-6 Pan/tilt-werking Druk op de knoppen[ ],[ ],[ ], en[ ]om het ingezoomd beeld te positioneren. • [ ]: Omhoog • [ ]: Omlaag • [ ]: Links • [ ]: Rechts • Diagonaal verplaatsen is ook mogelijk. [Ingezoomd beeld]  et beeldbereik van het ingezoomde beeld en het breedbeeld H verschillen. De randen van het breedbeeld worden niet weergegeven bij het ingezoomde beeld. 6-7 Nachtverlichting 's Nachts gaat de deurpostverlichtings-LED tijdens een oproep of een gesprek branden. 6-7-1 Bij oproep vanaf de deurpost. 1 Als de beldrukknop van de deurpost wordt ingedrukt. 6-7-2 Tijdens ingangsbewaking 1 Voor maximale discretie wordt bij ingangsbewaking de verlichting van de deurpost niet automatisch geactiveerd. Druk tijdens ingangsbewaking op de spreek-knop TALK om communicatie in twee richtingen op te starten en de verlichting in te schakelen. • Het geluid van binnen is hoorbaar buiten. Italiano Nederlands Español Français English 1 De verlichtings-LED gaat branden. 2 Wanneer het gesprek beëindigd is, gaat de verlichtings-LED uit.  oudt er rekening mee dat het geluid van H binnen aan de ingang hoorbaar is. 2 Wanneer het gesprek beëindigd is, gaat de verlichtings-LED uit. OPMERKINGEN: De deurpost onderscheidt dag en nacht automatisch van elkaar. - 36 - JK-1HD_multi.indb 36 2008/12/11 22:53:04 6-8 Beeldoptimalistatie 1 Om te activeren Druk op de beeldoptimalisatie-knop ADJUST. • Het systeem past automatisch de juiste optimalisatie toe afhankelijk van de omgevingsverlichting. Om optimalisatie uit te schakelen Druk nogmaals op de beeldoptimalisatie-knop ADJUST. OPMERKINGEN: 1. De deurpost onderscheidt dag en nacht automatisch van elkaar. 2. ’s Nachts zal de optimalisatie-functie voor een hogere lichtgevoeligheid zorgen om het gezicht van de bezoeker beter in beeld te brengen. Hierdoor kunnen bewegende voorwerpen echter wazig worden. <Nacht> [Na de instelling] [Na de instelling] Español [Voor de instelling] Français [Voor de instellingt] English <Dag> 1 6-9 Extern contact aangesloten op alarmingang Wanneer een extern contact, aangesloten op de alarmingang, wordt geactiveerd (drukknopcontact, detectorcontact, andere...) hoort u een alarmsignaal en knippert de zend-led (rood). Op het beeldscherm wordt tevens een waarschuwingssymbool weergegeven. 1. Het alarmgeluid is niet afhankelijk van het beltoonvolume en heeft steeds het maximale volume. 2. De alarmtijd wordt bepaald door de hoofdpost. 3. Bij combinatie met hoofdpost JK-1MD stopt het alarm na 30 seconden. Nederlands 1 rrr Prrr Druk op Italiano 2 de UIT-knop om het alarm uit te schakelen. 7 TECHNISCHE VOORZORGSMAATREGELEN 8 TECHNISCHE GEGEVENS • Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C (+32 °F tot +104 °F) • Het videobeeld kan vervormen wanneer een elektrische deurslot wordt geactiveerd. Dit is echter geen defect. DC 18 V • Voeding: (Max.) 200 mA • Stroomverbruik: Beltoon en beeld, ong. 45 seconden • Oproepen: <HANDENVRIJE modus> Handenvrij • Communicatie: <“Druk om te spreken”-modus> Druk om te spreken, laat los om te luisteren: De gesprekstijd is minstens 60 sec. en kan, afhankelijk van het type hoofdpost, worden ingesteld via het menu op de hoofdpost.  einig de toestellen met een zachte doek die bevochtigd is • Reiniging: R met een neutraal huishoudelijk reinigingsmiddel. Gebruik nooit schuurmiddelen of een schuurspons. • Als het systeem niet meer goed werkt, schakel dan de aan/uit-schakelaar op de monitorpost uit en weer aan. Als het probleem hiermee niet verholpen is, schakel dan de DC-voeding uit en neem contact op met een vakman voor een onderhoud. • Beeldscherm: 3-1/2” TFT kleuren-LCD • Videostandaard: NTSC, 525 lijnen • Afmetingen: 185 (H) x 135 (B) x 27 (D) (mm) Ong. 370 g • Gewicht: - 37 - JK-1HD_multi.indb 37 2008/12/11 22:53:06 Warranty English Aiphone warrants thats its products have no material or workmanship defects under normal use conditions for two years after delivery to the end user. Aiphone will perform repair or replacement free of charge if the product is defective and the warranty applies to the defect. Aiphone reserves unto itself the sole right to make the final decision whether there is a defect in materials and/or workmanship and whether or not the product is under warranty. This warranty shall not apply to any Aiphone product which has been subject to misuse, neglect, accident, or to use in violation of instructions furnished, nor extended to units which have been repaired or altered outside of the factory. This warranty does not cover batteries or damage caused by batteries used in connection with the unit. This warranty only includes carry-in repairs. Any repairs must be made at the shop or place designated in writing by Aiphone. Aiphone will not be responsible for any costs incurred during on-site service calls. Aiphone will not provide compensation for any loss or damage incurred by the breakdown or malfunction of its products during use, or for any consequent inconvenience or losses that may result. The object area of is the EU. Garantie Français Aiphone garantit que ce produit ne présente pas de défaut matériel ou de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pendant les deux années suivant la livraison à l'utilisateur final. Aiphone en effectuera gratuitement la réparation ou le remplacement si le produit est défectueux et que la garantie s'applique pour le défaut. Aiphone se réserve le droit exclusif de décider s’il existe ou non un défaut de matière ou de fabrication et si l’appareil est ou non couvert par la garantie. Cette garantie ne s’applique pas à tout produit Aiphone qui a été l’objet d’une utilisation impropre, de négligence, d’un accident ou qui a été utilisé en dépit des instructions fournies; elle ne couvre pas non plus les appareils qui ont été réparés ou modifiés en dehors de l’usine. Cette garantie ne couvre pas les piles ni les dégâts infligés par les piles utilisées dans l’appareil. Cette garantie comprend uniquement les réparations en atelier. Toutes les réparations doivent être réalisées à l'atelier ou au site désigné par écrit par Aiphone. Aiphone décline toute responsabilité en cas de frais encourus pour les dépannages à domicile. Aiphone n’indemnisera pas le client en cas de pertes, de dommages ou de désagréments causés par une panne ou un dysfonctionnement d’un de ses produits. La zone d’application de est l’UE. Garantía Español Aiphone garantiza que sus productos no tienen defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones de uso normal durante dos años tras su entrega al usuario final. Aiphone realizará la reparación o cambio libre de costo si el producto está defectuoso y la garantía se aplica al defecto. AIPHONE se reserva el derecho de tomar la decisión final de si hay o no defectos de material y/o de mano de obra, y de si el producto está o no cubierto por la garantía. Esta garantía no cubre ningún producto AIPHONE que haya sido mal utilizado, descuidado, accidentado, o empleado violando las instrucciones suministradas; la garantía tampoco se aplica a unidades que hayan sido reparadas o alteradas por personas fuera de la fábrica. Esta garantía no cubre las pilas ni los daños causados por pilas utilizadas asociadas a la unidad. Esta garantía sólo incluye reparaciones acarreadas por el cliente. Todas las reparaciones deben realizarse en el taller o lugar que Aiphone designe por escrito. Aiphone no se responsabilizará de los gastos generados durante llamadas de servicio. Aiphone no indemnizará por ninguna pérdida o daño en que se incurra debido a la avería o falla de sus productos durante su uso, ni por ningún inconveniente o pérdida que se produzca como consecuencia. El área del objeto es la EU. Garantie Nederlands Aiphone garandeert dat zijn producten onder normale gebruiksomstandigheden gedurende twee jaar na levering aan de eindgebruiker vrij zijn van materiaal- of fabricagefouten. Aiphone zal het product kosteloos herstellen of vervangen als het defect is en de garantie van toepassing is op het defect. Aiphone behoudt zich het recht voor om als enige definitief te bepalen of er al dan niet sprake is van een materiaal- en/of fabricagefout; en of het product nog onder garantie is. Deze garantie geldt niet voor een Aiphone-product dat is blootgesteld aan verkeerd gebruik, verwaarlozing, een ongeval of verkeerde bediening en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of gewijzigd. Deze garantie geldt niet voor batterijen of schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze garantie geldt uitsluitend voor herstellingen die worden ingeleverd en opgehaald door de klant. Alle herstellingen moeten worden uitgevoerd in de winkel of op de plaats die schriftelijk is aangeduid door Aiphone. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone. Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig verlies of schade als gevolg van een defect of storing tijdens het gebruik van zijn producten, of voor enig ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit. Het toepassingsgebied van is de EU. Garanzia Italiano La Aiphone garantisce che i suoi prodotti saranno privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali, per un periodo di due anni dalla consegna all’utente finale. La Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto debba risultare difettoso e la garanzia sia applicabile al difetto rilevato. La Aiphone si riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia oppure no. La presente garanzia non è applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, o che sia stato utilizzato in violazione alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle batterie usate in connessione con l’unità. Questa garanzia copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso l’officina o il luogo designato per iscritto dalla Aiphone. La Aiphone non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza sul posto. La Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali danni o perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o perdita conseguente che si dovesse verificare. L’area oggetto del è l’UE. - 47 - JK-1HD_multi.indb 47 2008/12/11 22:53:23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Optimus JK-1HD Handleiding

Type
Handleiding