Optimus JKW-BA Handleiding

Type
Handleiding
FK1471 P0109YI
JKW-BA
Long Distance Adaptor for JK Series
Adaptateur longue distance pour la série JK
Adaptador de larga distancia para la Série JK
Langeafstandsadapter voor reeks JK
Adattatore per grandi distanze per la serie JK
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUALE D'INSTALLAZIONE
JKW-BA
Long Distance Adaptor for JK Series
Adaptateur longue distance pour systèmes
d'entrée vidéo couleur JK
Adaptador de larga distancia para sistemas de
entrada de video a color JK
Langeafstandsadapter voor kleuren-
videofoniesystemen JK
Adattatore per grandi distanze per la serie JK
- 3 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MOUNTING
Mount on the din rail and lock.
Pull down the lock release lever to remove.
Din rail
Din rail
Lock release lever
4
WIRING
4-1 WIRING
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cable
1
Use PVC jacket with PE (polyethylene) insulated cable
(x2)
2
Never use individual conductors, twisted pair cable or coaxial
cable.
NP
: Non-polarized
P
: Polarized
- 6 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
3
MONTAGE
Montez le produit sur le rail Din et verrouillez-le.
Tirez le levier de déverrouillage vers le bas pour le retirer.
Rail Din
Rail Din
Levier de déverrouillage
4
CABLAGE
4-1 CABLAGE
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Câble
1
Utilisez une gaine en PVC avec un câble isolé en PE
(polyéthylène).
(x2)
2
N’utilisez jamais de conducteurs séparés, de câble à paire
torsadée ou de câble coaxial.
NP
: Non polarisé
P
: Polarisé
- 9 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MONTAJE
Monte sobre el riel de montaje y coloque el seguro.
Tire de la palanca de desbloqueo para quitar.
Riel de montaje
Riel de
montaje
Palanca de desbloqueo
4
CABLEADO
4-1 CABLEADO
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cable
1
Use cable aislado con forro de PVC con PE (polietileno).
(x2)
2
Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado
o coaxiales.
NP
: No polarizado
P
: Polarizado
- 11 -
English Français Español Nederlands Italiano
VOORZORGSMAATREGELEN
Algemeen verbod Verbod om het toestel te demonteren Verbod om het toestel met water in contact te brengen Algemene voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING
(Niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken)
1. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
2. Sluit geen andere dan de voorgeschreven voeding aan op de aansluitingen +,-
en schakel geen twee voedingen parallel op een enkele ingang. Dit kan brand of
schade aan het toestel veroorzaken.
3. Houd het toestel uit de buurt van water en andere vloeistoffen. Dit kan brand of
elektrische schokken veroorzaken.
4. Sluit geen enkele aansluitklem van het toestel op een wisselstroomleiding aan. Dit
kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
5. Steek geen metalen of brandbare voorwerpen in de openingen van de behuizing.
Dat kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
6. Gebruik geen voeding met een andere dan de voorgeschreven spanning. Dat kan
brand of een elektrische schok veroorzaken.
OPGELET
(Niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken)
1. Sluit niets aan of sluit geen draden af terwijl de voeding is aangesloten. Dit kan
elektrische schokken of schade aan het toestel veroorzaken.
2. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens de stroom in te
schakelen. Zo niet kan brand of een elektrische schok ontstaan.
3. Wanneer het toestel aan een muur wordt gemonteerd, dient dat te gebeuren op een
geschikte plaats, waar geen personen of voorwerpen er tegenaan kunnen stoten of
schuren. Dat kan lichamelijk letsel veroorzaken.
4. Plaats niets op het toestel en dek het niet af met een doek e.d. Dit kan brand of
storingen veroorzaken.
5. Gebruik de Aiphone-voeding of een voeding die is voorgeschreven voor uw
systeem als DC-voeding. Het gebruik van een niet-voorgeschreven product kan
brand of een defect veroorzaken.
6. Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen. Dit kan brand, elektrische
schokken of storing van het toestel veroorzaken.
* Op plaatsen in rechtstreeks zonlicht, of in de buurt van een verwarmingstoestel
waar de temperatuur wisselt.
* Op plaatsen met veel stof, olie, chemicaliën, enz.
*
Op plaatsen met een extreme vochtigheidsgraad, zoals badkamers, kelders, serres, enz.
* Op plaatsen waar de temperatuur erg laag is, zoals in een koelruimte of voor
airconditioning.
* Op plaatsen waar stoom of rook is (nabij verwarmingstoestellen of kookfornuizen).
* Waar toestellen die ruis genereren, zoals dimmerschakelaars of elektrische
toestellen met gelijkstroom-wisselstroomomzetter, in de omgeving staan.
*
Plaats (installeer) het toestel niet op plaatsen die geregeld aan trillingen of schokken zijn
blootgesteld.
Algemene voorzorgsmaatregelen
1. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buiten.
2. Als het toestel defect is of niet behoorlijk functioneert, koppel dan de voeding los of
schakel de aan/uit-schakelaar van het toestel uit.
3. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor montage aan een muur. Voor gebruik op een
tafel gebruikt u de tafelsteun.
4. 8. Wann
eer het toestel aan de muur wordt bevestigd, kan de bovenkant van het toestel
donkerder worden. Dat is geen storing.
1
INHOUD VAN DE VERPAKKING
JKW-BA Montageschroeven x 2 Houtmontageschroeven x 2 Installatie- en bedieningshandleiding
DIN-rail
2
BENAMINGEN
[1] [2]
[3]
[5]
[4]
 
[1] Aansluitklemmen van de hoofdpost (B1, B2)
[2] Aansluitklemmen van de videodeurpost (A1, A2)
[3] Voedingsaansluitklemmen (+,-)
[4] Aan/uit-schakelaar
[5] Proef lamp (Groen)
- 12 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
3
MONTAGE
Monteer op DIN-rail en vergrendel.
Trek de ontgrendelingshendel omlaag om het toestel te demonteren.
DIN-rail
DIN-rail
Ontgrendelingshendel
4
BEDRADING
4-1 BEDRADING
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Kabel
1
Gebruik een kabel met massieve geleiders met PE-isolatie
(polyethyleen).
(x2)
2
Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of
coaxkabels.
NP
: Niet-gepolariseerd
P
: Gepolariseerd
- 13 -
English Français Español Nederlands Italiano
4-3 Bekabelingsafstand
JK-1MD
JK-DA
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-DV
JK-DVF
PS18
PS18
JK-1MED
JK-1MD
JKW-BA
A
B
C
D
D
JKW-BA
JK-1MED
JK-1HD
A
B
C
JK-1SD
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 100 m 330' 200 m 650'
B 50 m 165' 100 m 330'
C 50 m 165' 100 m 330'
D 5 m 16' 10 m 33'
Verbind elke verbindingseenheid op een bekabelingsafstand die binnen de waarden valt zoals opgesomd in bovenstaande tabel.
Als de bekabelingsafstanden tussen de verbonden eenheden buiten de voorgeschreven bereiken vallen, zal dat de kwaliteit van het beeld nadelig
beïnvloeden en kan de goede werking ni
et worden gegarandeerd.
5
TECHNISCHE GEGEVENS
Voeding: DC 18 V
Stroomverbruik: (Max.) 95 mA
Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C
Afmetingen: 109 (H) x 123 (B) x 61 (D) (mm)
Gewicht: Ong. 230 g
Waarborg
Aiphone waarborgt dat zijn producten bij normaal gebruik geen materiaal- of fabricagefouten bevatten tot twee jaar na levering aan de eindgebruiker. Aiphone repareert of vervangt
het product gratis als het defect is en de waarborgvoorwaarden op de storing van toepassing zijn. Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te bepalen of er al dan niet
sprake is van een materiaal- e
n/of fabricagefout en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor Aiphone-producten die verkeerd gebruikt, verwaarloosd of
verkeerd bediend zijn of waarmee een ongeval is gebeurd en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of gewijzigd. Deze waarborg geldt niet voor batterijen of
schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze wa
arborg geldt alleen voor toestellen die ter herstelling worden binnengebracht. Alle herstellingen moeten
in de winkel gebeuren of op een plaats die schriftelijk door Aiphone is aangewezen. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone.
Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig verlies of schade als gevolg van een defect of sto
ring tijdens het gebruik van zijn producten, of voor enig
ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit.
Het toepassingsgebied van is de EU.
- 14 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
PRECAUZIONI
Divieti generici
Divieto di smontare l’unità
Divieto di esporre l’unità all’acqua
Precauzioni generali
AVVERTENZA
(Il mancato rispetto di quanto indicato potrebbe causare lesioni gravi o
incidenti anche mortali.)
1. Non smontare, non manomettere l’unità. Pericolo di incendio o di scarica elettrica.
2. Non collegare ai terminali +, - nessuna sorgente di alimentazione che non sia fra
quelle specificate, e non installare due alimentazioni in parallelo su un singolo
ingresso. L’unità potrebbe prendere fuoco o restare danneggiata.
3. Tenere lontano l’unità dall’acqua o da qualsiasi altro liquido. Pericolo di incendio
o di scarica elettrica.
4. Non collegare nessun terminale dell’unità ad una linea di alimentazione a C.A.
Pericolo di incendio o di scarica elettrica.
5. Non introdurre nell'unità, attraverso le aperture, alcun oggetto metallico o materiale
infiammabile. Pericolo di incendio o di scarica elettrica.
6. Non utilizzare alcuna alimentazione che abbia una tensione diversa da quella
specificata. Pericolo di incendio o di scarica elettrica.
ATTENZIONE
(Il mancato rispetto di quanto indicato potrebbe causare lesioni alle
persone o danni alle cose.)
1. Non installare eseguire terminazioni con cavi se è collegata l’alimentazione.
Tale imprudenza potrebbe causare una scarica elettrica o danneggiare l’unità.
2. Prima di accendere l’unità, assicurarsi che i cavi non siano incrociati né in cortocircuito.
In caso contrario, si correrebbe il rischio di un incendio o di scarica elettrica.
3. Se si monta l'unità su una parete, avere l'accortezza di installarla in un punto comodo,
ma al riparo da urti o scossoni. Ne potrebbero derivare lesioni alle persone.
4. Non appoggiare nessun oggetto sull’unità, non coprirla con panni, ecc. Ne potrebbe
derivare un incendio o un guasto all’unità.
5. Per l’alimentazione a C.C., servirsi dellalimentatore Aiphone oppure di un
alimentatore specifico per l’impiego con questo sistema. Se si usa un prodotto non
specifico, ne potrebbe derivare un incendio o un guasto.
6. Non installare l’unità in alcuno dei luoghi sotto indicati. Ne potrebbe derivare un
incendio, una scarica elettrica o il guasto dell’unità.
* Luoghi esposti alla luce solare diretta, o in prossimità di apparecchiature di
riscaldamento soggette a variazioni di temperatura.
* Luoghi esposti alla polvere, all’olio, alle sostanze chimiche, ecc.
* Luoghi esposti alla condensa e a condizioni estreme di umidità, quali stanze da
bagno, cantine, serre, ecc.
* Luoghi in cui la temperatura è piuttosto bassa, per esempio in un’area refrigerata o
davanti al condizionatore dell’aria.
* Luoghi esposti a fumo o vapore (vicino a superfici riscaldanti, piani per cucinare).
* Luoghi in prossimità di apparecchi che generano rumore, quali oscuratori graduali
delle luci o apparecchiature elettriche con invertitore.
* Non installare l'unità in luoghi soggetti a impatti o vibrazioni frequenti.
Divieti generici
1. Questa unità è destinata esclusivamente all’uso in ambienti chiusi. Non utilizzarla
all’aperto.
2. Se l’unità non si accende o non funziona correttamente, scollegare l’alimentazione
oppure spegnere l'interruttore dell'unità.
3. L'unità è destinata esclusivamente ad essere montata a parete. Per le applicazioni da
tavolo, utilizzare l'apposito supporto.
4. Una volta montata a parete l'unità, la sommità di questa potrebbe scurirsi. Questo non
è sintomo di funzionamento difettoso.
1
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
JKW-BA Viti di montaggio x 2
Viti di montaggio per legno x 2
Manuale d’installazione e uso
Guida DIN
2
DENOMINAZIONE DEI PULSANTI
[1] [2]
[3]
[5]
[4]
 
[1] Terminali di collegamento della postazione
principale (B1, B2)
[2] Terminali di collegamento della postazione
videocitofonica esterna (A1, A2)
[3] Terminali di alimentazione (+, -)
[4] Interruttore POWER (ALIMENTAZIONE)
[5] Pilota lamp (Verde)
- 15 -
English Français Español Nederlands Italiano
3
MONTAGGIO
Montare sulla guida DIN e bloccare.
Per rimuovere il componente, tirare verso il basso la leva di sbloccaggio.
Guida DIN
Guida DIN
Leva di sbloccaggio
4
CABLAGGIO
4-1 CABLAGGIO
JKW-BA
JK-1MED/JK-1MD
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
A1
A2
+
-
A1
A2
+
-
B1
B2
A1
A2
PS18
2
NP
2
NP
2
P
2
P
PS-1820
PS-1810DIN
PS-1820DIN
4-2 Cavo
1
Usare una guaina in PVC con cavo isolato in PE (polietilene).
(x2)
2
Non utilizzare mai conduttori individuali, cavi con doppini o
cavi coassiali.
NP
: Non polarizzato
P
: Polarizzato
- 16 -
EnglishFrançaisEspañolNederlandsItaliano
4-3 Distanza di cablaggio
JK-1MD
JK-DA
JK-DA
JK-DV
JK-DVF
JK-DV
JK-DVF
PS18
PS18
JK-1MED
JK-1MD
JKW-BA
A
B
C
D
D
JKW-BA
JK-1MED
JK-1HD
A
B
C
JK-1SD
Ø 0,65 mm 22 AWG Ø 1,0 mm 18 AWG
A 100 m 330’ 200 m 650’
B 50 m 165’ 100 m 330’
C 50 m 165’ 100 m 330’
D 5 m 16’ 10 m 33’
Collegare ciascuna delle unità di connessione utilizzando un tratto di cablaggio avente una lunghezza che rientra nei valori elencati nella tabella sopra.
Se si dovessero collegare le unità con un tratto di cablaggio avente una lunghezza superiore ai valori indicati, ne soffrirebbe la qualità delle immagini.
5
SPECIFICHE
Alimentazione: 18 V CC
Assorbimento di corrente
:
(Max.) 95 mA
Temperatura di funzionamento: da 0 °C a 40 °C
Dimensioni: 109 (A) x 123 (L) x 61 (P) (mm)
Peso: Circa 230 g
Garanzia
La Aiphone garantisce che i suoi prodotti saranno privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali, per un periodo di due anni dalla consegna all’utente
finale. La Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto debba risultare difettoso e la garanzia sia applicabile al difetto rilevato. La Aiphone si
riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia oppure no. La presente garanzia non è
applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, o che sia stato utilizzato in violazione alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle
unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle batterie usate in connessione con l’unità. Questa garanzia
copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso l’officina o il luogo designato per iscritto dalla Aiphone.
La Aiphone non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza sul posto. La Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali danni o
perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o perdita conseguente che si dovesse verificare.
L’area oggetto del è l’UE.
AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN
AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA
AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE
Printed in Japan
http://www.aiphone.com/

Documenttranscriptie

FK1471 Ⓐ P0109YI JKW-BA Long Distance Adaptor for JK Series Adaptateur longue distance pour la série JK Adaptador de larga distancia para la Série JK Langeafstandsadapter voor reeks JK Adattatore per grandi distanze per la serie JK JKW-BA Long Distance Adaptor for JK Series Adaptateur longue distance pour systèmes d'entrée vidéo couleur JK Adaptador de larga distancia para sistemas de entrada de video a color JK Langeafstandsadapter voor kleurenvideofoniesystemen JK Adattatore per grandi distanze per la serie JK INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIEHANDLEIDING MANUALE D'INSTALLAZIONE 3 MOUNTING Mount on the din rail and lock. Pull down the lock release lever to remove. English Din rail Français Din rail Lock release lever Español 4 WIRING 4-1 WIRING A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Cable 1 Use PVC jacket with PE (polyethylene) insulated cable (x2) 2 P Never use individual conductors, twisted pair cable or coaxial cable. -3- Italiano P NP: Non-polarized P: Polarized 2 Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF 3 MONTAGE English Montez le produit sur le rail Din et verrouillez-le. Tirez le levier de déverrouillage vers le bas pour le retirer. Français Rail Din Rail Din Español Levier de déverrouillage 4 CABLAGE 4-1 CABLAGE Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF Italiano A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 P NP: Non polarisé P: Polarisé Utilisez une gaine en PVC avec un câble isolé en PE (polyéthylène). (x2) 2 P PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Câble 1 2 N’utilisez jamais de conducteurs séparés, de câble à paire torsadée ou de câble coaxial. -6- 3 MONTAJE Monte sobre el riel de montaje y coloque el seguro. Tire de la palanca de desbloqueo para quitar. English Riel de montaje Français Riel de montaje Palanca de desbloqueo Español 4 CABLEADO 4-1 CABLEADO A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Cable 1 Use cable aislado con forro de PVC con PE (polietileno). (x2) 2 P Nunca emplee conductores individuales, cables de par trenzado o coaxiales. -9- Italiano P NP: No polarizado P: Polarizado 2 Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF VOORZORGSMAATREGELEN Algemeen verbod Verbod om het toestel te demonteren Verbod om het toestel met water in contact te brengen Algemene voorzorgsmaatregelen (Niet-naleving kan de dood of ernstig lichamelijk letsel veroorzaken) 3. 4. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis. Gebruik het niet buiten. Als het toestel defect is of niet behoorlijk functioneert, koppel dan de voeding los of schakel de aan/uit-schakelaar van het toestel uit. Het toestel is uitsluitend bedoeld voor montage aan een muur. Voor gebruik op een tafel gebruikt u de tafelsteun. 8. Wanneer het toestel aan de muur wordt bevestigd, kan de bovenkant van het toestel donkerder worden. Dat is geen storing. Français 1. Demonteer of verander het toestel niet. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 2. Sluit geen andere dan de voorgeschreven voeding aan op de aansluitingen +,en schakel geen twee voedingen parallel op een enkele ingang. Dit kan brand of schade aan het toestel veroorzaken. 3. Houd het toestel uit de buurt van water en andere vloeistoffen. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 4. Sluit geen enkele aansluitklem van het toestel op een wisselstroomleiding aan. Dit kan brand of elektrische schokken veroorzaken. 5. Steek geen metalen of brandbare voorwerpen in de openingen van de behuizing. Dat kan brand of een elektrische schok veroorzaken. 6. Gebruik geen voeding met een andere dan de voorgeschreven spanning. Dat kan brand of een elektrische schok veroorzaken. 1. 2. English WAARSCHUWING Algemene voorzorgsmaatregelen OPGELET (Niet-naleving kan lichamelijk letsel of materiële schade veroorzaken) Nederlands INHOUD VAN DE VERPAKKING JKW-BA Montageschroeven x 2 Houtmontageschroeven x 2 DIN-rail 2 Italiano 1 Español 1. Sluit niets aan of sluit geen draden af terwijl de voeding is aangesloten. Dit kan elektrische schokken of schade aan het toestel veroorzaken. 2. Controleer of de draden niet gekruist of kortgesloten zijn alvorens de stroom in te schakelen. Zo niet kan brand of een elektrische schok ontstaan. 3. Wanneer het toestel aan een muur wordt gemonteerd, dient dat te gebeuren op een geschikte plaats, waar geen personen of voorwerpen er tegenaan kunnen stoten of schuren. Dat kan lichamelijk letsel veroorzaken. 4. Plaats niets op het toestel en dek het niet af met een doek e.d. Dit kan brand of storingen veroorzaken. 5. Gebruik de Aiphone-voeding of een voeding die is voorgeschreven voor uw systeem als DC-voeding. Het gebruik van een niet-voorgeschreven product kan brand of een defect veroorzaken. 6. Installeer het toestel niet op de volgende plaatsen. Dit kan brand, elektrische schokken of storing van het toestel veroorzaken. * Op plaatsen in rechtstreeks zonlicht, of in de buurt van een verwarmingstoestel waar de temperatuur wisselt. * Op plaatsen met veel stof, olie, chemicaliën, enz. * Op plaatsen met een extreme vochtigheidsgraad, zoals badkamers, kelders, serres, enz. * Op plaatsen waar de temperatuur erg laag is, zoals in een koelruimte of voor airconditioning. * Op plaatsen waar stoom of rook is (nabij verwarmingstoestellen of kookfornuizen). * Waar toestellen die ruis genereren, zoals dimmerschakelaars of elektrische toestellen met gelijkstroom-wisselstroomomzetter, in de omgeving staan. * Plaats (installeer) het toestel niet op plaatsen die geregeld aan trillingen of schokken zijn blootgesteld. BENAMINGEN [1] [2] [3] [5] [1] Aansluitklemmen van de hoofdpost (B1, B2) [2] Aansluitklemmen van de videodeurpost (A1, A2) [3] Voedingsaansluitklemmen (+,-) [4] Aan/uit-schakelaar [5] Proef lamp (Groen) [4] - 11 - Installatie- en bedieningshandleiding 3 MONTAGE English Monteer op DIN-rail en vergrendel. Trek de ontgrendelingshendel omlaag om het toestel te demonteren. Français DIN-rail DIN-rail Español Ontgrendelingshendel 4 BEDRADING 4-1 BEDRADING Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF Italiano A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 P NP: Niet-gepolariseerd P: Gepolariseerd Gebruik een kabel met massieve geleiders met PE-isolatie (polyethyleen). (x2) 2 P PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Kabel 1 2 Gebruik nooit losse geleiders, kabels met gevlochten paren of coaxkabels. - 12 - 4-3 Bekabelingsafstand JK-1MED JKW-BA JK-DA A B JK-1MD English D JK-DV JK-DVF C PS18 B JK-1MED JKW-BA A JK-1HD JK-1SD JK-1MD JK-DV JK-DVF Ø 0,65 mm 100 m 50 m 50 m 5m 22 AWG 330' 165' 165' 16' D PS18 Ø 1,0 mm 200 m 100 m 100 m 10 m 18 AWG 650' 330' 330' 33' 5 TECHNISCHE GEGEVENS • Voeding: DC 18 V • Stroomverbruik: (Max.) 95 mA • Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot 40 °C • Afmetingen: 109 (H) x 123 (B) x 61 (D) (mm) • Gewicht: Ong. 230 g Aiphone waarborgt dat zijn producten bij normaal gebruik geen materiaal- of fabricagefouten bevatten tot twee jaar na levering aan de eindgebruiker. Aiphone repareert of vervangt het product gratis als het defect is en de waarborgvoorwaarden op de storing van toepassing zijn. Aiphone behoudt zich het recht voor als enige definitief te bepalen of er al dan niet sprake is van een materiaal- en/of fabricagefout en of het product nog onder waarborg is. Deze waarborg geldt niet voor Aiphone-producten die verkeerd gebruikt, verwaarloosd of verkeerd bediend zijn of waarmee een ongeval is gebeurd en evenmin voor toestellen die buiten de fabriek zijn hersteld of gewijzigd. Deze waarborg geldt niet voor batterijen of schade veroorzaakt door batterijen die in het toestel zijn gebruikt. Deze waarborg geldt alleen voor toestellen die ter herstelling worden binnengebracht. Alle herstellingen moeten in de winkel gebeuren of op een plaats die schriftelijk door Aiphone is aangewezen. Kosten die gepaard gaan met herstellingen ter plaatse kunnen niet worden verhaald op Aiphone. Er kan geen schadeloosstelling van Aiphone worden geëist voor enig verlies of schade als gevolg van een defect of storing tijdens het gebruik van zijn producten, of voor enig ongemak of verlies dat hieruit voortvloeit. is de EU. - 13 - Italiano Waarborg Het toepassingsgebied van Nederlands Verbind elke verbindingseenheid op een bekabelingsafstand die binnen de waarden valt zoals opgesomd in bovenstaande tabel. Als de bekabelingsafstanden tussen de verbonden eenheden buiten de voorgeschreven bereiken vallen, zal dat de kwaliteit van het beeld nadelig beïnvloeden en kan de goede werking niet worden gegarandeerd. Español A B C D C Français JK-DA PRECAUZIONI English Divieti generici Divieto di smontare l’unità Divieto di esporre l’unità all’acqua Divieti generici AVVERTENZA (Il mancato rispetto di quanto indicato potrebbe causare lesioni gravi o incidenti anche mortali.) 1. 2. 3. Français 4. 5. 6. Precauzioni generali 1. Non smontare, non manomettere l’unità. Pericolo di incendio o di scarica elettrica. Non collegare ai terminali +, - nessuna sorgente di alimentazione che non sia fra quelle specificate, e non installare due alimentazioni in parallelo su un singolo ingresso. L’unità potrebbe prendere fuoco o restare danneggiata. Tenere lontano l’unità dall’acqua o da qualsiasi altro liquido. Pericolo di incendio o di scarica elettrica. Non collegare nessun terminale dell’unità ad una linea di alimentazione a C.A. Pericolo di incendio o di scarica elettrica. Non introdurre nell'unità, attraverso le aperture, alcun oggetto metallico o materiale infiammabile. Pericolo di incendio o di scarica elettrica. Non utilizzare alcuna alimentazione che abbia una tensione diversa da quella specificata. Pericolo di incendio o di scarica elettrica. 2. 3. 4. Questa unità è destinata esclusivamente all’uso in ambienti chiusi. Non utilizzarla all’aperto. Se l’unità non si accende o non funziona correttamente, scollegare l’alimentazione oppure spegnere l'interruttore dell'unità. L'unità è destinata esclusivamente ad essere montata a parete. Per le applicazioni da tavolo, utilizzare l'apposito supporto. Una volta montata a parete l'unità, la sommità di questa potrebbe scurirsi. Questo non è sintomo di funzionamento difettoso. ATTENZIONE (Il mancato rispetto di quanto indicato potrebbe causare lesioni alle persone o danni alle cose.) Español 1. 2. 3. 4. 5. Nederlands 6. * * * * Italiano * * * 1 Non installare né eseguire terminazioni con cavi se è collegata l’alimentazione. Tale imprudenza potrebbe causare una scarica elettrica o danneggiare l’unità. Prima di accendere l’unità, assicurarsi che i cavi non siano incrociati né in cortocircuito. In caso contrario, si correrebbe il rischio di un incendio o di scarica elettrica. Se si monta l'unità su una parete, avere l'accortezza di installarla in un punto comodo, ma al riparo da urti o scossoni. Ne potrebbero derivare lesioni alle persone. Non appoggiare nessun oggetto sull’unità, non coprirla con panni, ecc. Ne potrebbe derivare un incendio o un guasto all’unità. Per l’alimentazione a C.C., servirsi dell’alimentatore Aiphone oppure di un alimentatore specifico per l’impiego con questo sistema. Se si usa un prodotto non specifico, ne potrebbe derivare un incendio o un guasto. Non installare l’unità in alcuno dei luoghi sotto indicati. Ne potrebbe derivare un incendio, una scarica elettrica o il guasto dell’unità. Luoghi esposti alla luce solare diretta, o in prossimità di apparecchiature di riscaldamento soggette a variazioni di temperatura. Luoghi esposti alla polvere, all’olio, alle sostanze chimiche, ecc. Luoghi esposti alla condensa e a condizioni estreme di umidità, quali stanze da bagno, cantine, serre, ecc. Luoghi in cui la temperatura è piuttosto bassa, per esempio in un’area refrigerata o davanti al condizionatore dell’aria. Luoghi esposti a fumo o vapore (vicino a superfici riscaldanti, piani per cucinare). Luoghi in prossimità di apparecchi che generano rumore, quali oscuratori graduali delle luci o apparecchiature elettriche con invertitore. Non installare l'unità in luoghi soggetti a impatti o vibrazioni frequenti. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE JKW-BA Viti di montaggio x 2 Viti di montaggio per legno x 2 Guida DIN 2 DENOMINAZIONE DEI PULSANTI [1] [2] [3] [5] [1] Terminali di collegamento della postazione principale (B1, B2) [2] Terminali di collegamento della postazione videocitofonica esterna (A1, A2) [3] Terminali di alimentazione (+, -) [4] Interruttore POWER (ALIMENTAZIONE) [5] Pilota lamp (Verde) [4] - 14 - Manuale d’installazione e uso 3 MONTAGGIO Montare sulla guida DIN e bloccare. Per rimuovere il componente, tirare verso il basso la leva di sbloccaggio. English Guida DIN Français Guida DIN Leva di sbloccaggio Español 4 CABLAGGIO 4-1 CABLAGGIO A1 A2 JK-1MED/JK-1MD JKW-BA 2 NP A1 A2 B1 B2 + - 2 A1 A2 NP + - 2 PS18 PS-1820 PS-1810DIN PS-1820DIN 4-2 Cavo 1 Usare una guaina in PVC con cavo isolato in PE (polietilene). (x2) 2 P Non utilizzare mai conduttori individuali, cavi con doppini o cavi coassiali. - 15 - Italiano P NP: Non polarizzato P: Polarizzato 2 Nederlands JK-DA JK-DV JK-DVF 4-3 Distanza di cablaggio JK-1MED JKW-BA JK-DA English A B JK-1MD D JK-DV JK-DVF C PS18 Français B JK-DA JK-1MED JKW-BA A JK-1HD JK-1MD Español JK-DV JK-DVF A B C D Ø 0,65 mm 100 m 50 m 50 m 5m C JK-1SD D 22 AWG 330’ 165’ 165’ 16’ PS18 Ø 1,0 mm 200 m 100 m 100 m 10 m 18 AWG 650’ 330’ 330’ 33’ Italiano Nederlands Collegare ciascuna delle unità di connessione utilizzando un tratto di cablaggio avente una lunghezza che rientra nei valori elencati nella tabella sopra. Se si dovessero collegare le unità con un tratto di cablaggio avente una lunghezza superiore ai valori indicati, ne soffrirebbe la qualità delle immagini. 5 SPECIFICHE 18 V CC • Alimentazione: (Max.) 95 mA • Assorbimento di corrente: • Temperatura di funzionamento: da 0 °C a 40 °C • Dimensioni: • Peso: 109 (A) x 123 (L) x 61 (P) (mm) Circa 230 g Garanzia La Aiphone garantisce che i suoi prodotti saranno privi di difetti nei materiali o nella lavorazione, in condizioni di utilizzo normali, per un periodo di due anni dalla consegna all’utente finale. La Aiphone eseguirà la riparazione o la sostituzione gratuita del prodotto qualora tale prodotto debba risultare difettoso e la garanzia sia applicabile al difetto rilevato. La Aiphone si riserva il diritto esclusivo di stabilire in via definitiva se sono presenti difetti nei materiali e/o nella lavorazione e se il prodotto è coperto dalla garanzia oppure no. La presente garanzia non è applicabile ad alcun prodotto Aiphone che sia stato sottoposto ad uso improprio, negligenza, incidente, o che sia stato utilizzato in violazione alle istruzioni fornite, né può essere estesa alle unità che sono state riparate o manomesse al di fuori della fabbrica. Questa garanzia non copre le batterie né i danni causati dalle batterie usate in connessione con l’unità. Questa garanzia copre solo le riparazioni del prodotto consegnato presso il punto designato. Le eventuali riparazioni devono essere eseguite presso l’officina o il luogo designato per iscritto dalla Aiphone. La Aiphone non potrà essere ritenuta responsabile di eventuali costi sostenuti in caso di chiamata per l’assistenza sul posto. La Aiphone non offrirà alcun compenso per gli eventuali danni o perdite subiti a causa della rottura o del guasto dei suoi prodotti durante l’uso, o per qualsiasi disagio o perdita conseguente che si dovesse verificare. L’area oggetto del è l’UE. http://www.aiphone.com/ AIPHONE CO., LTD., NAGOYA, JAPAN AIPHONE CORPORATION, BELLEVUE, WA, USA AIPHONE S.A.S., LISSES-EVRY, FRANCE Printed in Japan - 16 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Optimus JKW-BA Handleiding

Type
Handleiding