Milwaukee M18 RC Original Instructions Manual

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Milwaukee M18 RC Original Instructions Manual. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
  
Orijinal iletme talimatı
Pvodním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcj oryginaln
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijm oriinlvalod
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
 
 
  

Instruciuni de folosire
originale
  

原始的指南
M18 RC
2 3
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK
SVENSK
A
SUOMI
TÜRKÇE
DEUTSCH
NORSK
POLSKI
MAGYAR
ČESK
Y
SLOVENSK
Y
HRVATSKI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАРСКИ
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
ROMÂNI
A
ESPAÑOL
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung,
CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Bitte lesen und
aufbewahren!
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux
prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Prière de lire et de
conserver!
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità
CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Por favor leia e conserve em
seu poder!
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het
systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Lees en let goed op
deze adviezen!
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål,
CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Vær venlig at læse og
opbevare!
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Lue ja säilytö!
Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use,
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Please read and save
these instructions!
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Vennligst les og
oppbevar!
Ôå÷íéêá óôïé÷åéá, Åéäéêåó õðïäåéîåéó áóöáëåéáó, ×ñçóç óõìöùíá ìå ôï óêïðï ðñïïñéóìïõ,
Äçëùóç ðéóôïôçôáó åê, Óõíäåóç óôï çëåêôñéêï äéêôõï, Óõíôçñçóç,
Óõìâïëá
Ðáñáêáëþ äéáâÜóôå
ôéò êáé öõëÜîôå ôéò!
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití,
Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Po přečtení uschovejte
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke
bağlantisi, Bakim, Semboller
Lütfen okuyun ve
saklayın
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Prosím prečítať a
uschovať!
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Molimo pročitati i
sačuvati
Tehniskie dati, Specilie drošbas noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums,
Atbilstba CE normm, Tkla pieslgums, Apkope, Simboli
Pielikums lietošanas
pamcbai
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirt,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Palun lugege läbi ja hoidke
alal!
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè,
Èñïîëüçî- âàíèå, Ïîäêëþ÷åíèå ê ýëåêòðîñåòè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Ïîæàëóéñòà, ïðî÷òèòå è ñîõðàíèòå
íàñòîÿùóþ! èíñòðóêöèþ
Òåõíè÷åñêè äàííè, Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò, Èçïîëçâàíå ïî ïðåäíàçíà÷åíèå,
ÑÅ-Äåêëàðàöèÿ çà ñúîòâåòñòâèå, Ñâúðçâàíå êúì ìðåæàòà, Ïîääðúæêà, Ñèìâîëè
Ìîëÿ ïðî÷åòåòå è
çàïàçåòå!
Date tehnice, Instruciuni de securitate, Condiii de utilizare speci cate, Declaraie
de conformitate, Alimentare de la reea, Intreinere, Simboluri
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
SLOVENSKO
54
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Prosimo preberite in
shranite!
56
58
60
62
64
66
68
中文
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维
修, 符号
请详细阅读并妥善保存!
72
МАКЕ
Д
ОНСКИ
 ,   ,   
, -  ,  , , 
 o j 
   !
70
32 33
M18 RC
............................ 230 V
............................ 230 W
.............................. 18 V
........................... 7,75 kg
................... 522-1620 kHz
.................... 87,5-108 MHz
.............................. 18 V
............................. 3,5 A
..................5,0 V / 2,1 A
.............................. 45 min
.............................. 90 min
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS Radio-laadtoestel
Spanning ..........................................................................................
Nominaal afgegeven vermogen........................................................
Spanning wisselakku ........................................................................
Gewicht zonder wisselaccu en verpakking ......................................
Ontvangbereik AM ............................................................................
Ontvangbereik FM ............................................................................
Uitgangsspanning lader ...................................................................
Laadstroom bij snelladen..................................................................
USB uitgangsspanning .....................................................................
Laadtijd
M18B2 (2,0 Ah) .............................................................................
M18B4 (4,0 Ah) .............................................................................
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies
en aanwijzingen. Als de waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand
of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES RADIO
De radio nooit openen, demonteren of op een andere wijze
veranderen.
De radio niet in de nabijheid van water gebruiken.
Uitsluitend met een droge doek reinigen. Bepaalde
reinigingsmiddelen beschadigen kunststof of andere
geïsoleerde delen. Houd de radio schoon en droog en vrij
van olie en vet.
Laat reparaties uitsluitend door gekwali ceerd
servicepersoneel verrichten.
De radio niet in de buurt van warmtebronnen installeren.
Houd de ventilatieopeningen altijd vrij en dek ze niet af met
voorwerpen zoals bijv. kranten, tafelkleden, gordijnen enz.
Plaats geen open vuur zoals bijv. kaarsen op het apparaat.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan spatwater.
Het is verboden, voorwerpen met vloeistoffen zoals bijv.
vazen op het apparaat te plaatsen.
Plaats het apparaat niet in gesloten schappen of kasten
zonder voldoende ventilatie.
Als de netsteker gebruikt wordt om de stroomvoorziening
van het apparaat te onderbreken, moet de netsteker te allen
tijde goed toegankelijk zijn.
Ga niet op het apparaat staan.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LAADTOESTEL
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke
recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ) .
Wisselakku’s van het Akku-Systeem 18 V alléén met
laadapparaten van het Akku-Systeem 18 V laden. Geen
akku’s van andere systemen laden.
Met het laadapparaat kunnen de volgende wisselakku’s
worden gelade
Spanning Type akku Kapaciteit Aantal cellen
18 V C18 B 1.5 Ah 5
18 V C18 BX 3.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B 1.5 Ah 5
18 V M18 BX 3.0 Ah 2 x 5
18 V M18 B2 2.0 Ah 5
18 V M18 B4 4.0 Ah 2 x 5
Met het laadapparaat mogen géén niet-oplaadbare akku’s
worden geladen.
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat
mogen géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in
droge ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Dus nooit stroomgeleidende voorwerpen in het apparaat
steken.
Nooit beschadigde akku’s opladen, deze direkt vervangen.
Voor alle ombouw- of onderhoudswerkzaamheden, de
stekker uit de wandkontaktdoos nemen.
Dit apparaat mag niet door personen gereinigd of bediend
worden die over verminderde lichamelijke, sensorische of
geestelijke vermogens resp. gebrekkige ervaring of kennis
beschikken, tenzij ze door een wettelijk voor hun veiligheid
verantwoordelijke persoon werden geïnstrueerd in de veilige
omgang met het apparaat. De hierboven genoemde
personen mogen het apparaat alleen onder toezicht
gebruiken. Dit apparaat hoort niet thuis in kinderhanden. Als
het apparaat niet gebruikt wordt, moet het dan ook buiten de
reikwijdte van kinderen worden bewaard.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
Het laadtoestel kan Milwaukee System 18V-accu's laden.
De radio is geschikt voor radio-ontvangst en de aansluiting
van verschillende apparaten via Bluetooth of de analoge
audio-ingang.
Via de usb-aansluiting kunnen aangesloten apparaten
worden opgeladen.
De radio is door zijn robuuste constructie geschikt voor
toepassing op de bouwplaats.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik,
zoals aangegeven.
NETAANSLUITING
Uitsluitend op éénfase-wisselstroom en uitsluitend op de op
het typeplaatje aangegeven netspanning aansluiten.
Aansluiting is ook mogelijk op een stekerdoos zonder
aardcontact mogelijk, omdat het is ontwerpen volgens
veiligheidsklasse II.
AKKU
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5
laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s
vóór gebruik altijd naladen.
Weergave geringe acculading:
als de radio op accuvoeding loopt en de acculading tot
onder 10 % daalt, verschijnt het symbool
op het
display.
Accubescherming:
om de levensduur van de accu te verlengen, wordt de radio
bij te geringe acculading uitgeschakeld. Sluit de radio in dat
geval aan op het stroomnet en laad de accu op.
KENMERKEN
Nadat de accu in de schacht van de lader is gestoken, wordt
de accu automatisch geladen (rode LED brandt constant.
Wanneer een te warme of te koude accu in de lader wordt
gestoken (rood lampje ikkert), wordt de accu automatisch
NEDERLANDS
geladen zodra hij de correcte laadtemperatuur heeft bereikt
(0°C...60°C).
De laadtijd is afhankelijk van de accutemperatuur, de
ontlading van de accu en de soort accu.
Indien beide LED's gelijktijdig knipperen, dan is óf de accu
niet
volledig opgeschoven óf het ligt aan een fout in de accu of
lader.
Uit veiligheidsgronden lader en accu direct buiten bedrijf
stellen
en bij een of cieel Milwaukee servicecentrum laten testen.
BLUETOOTH
Pairing (koppeling)
Vóór de eerste verbinding met een Bluetooth-apparaat moet
het pairing-proces worden uitgevoerd.
Bluetooth-toets
indrukken.
Als geen verbinding met een Bluetooth-apparaat
voorhanden is, start de Bluetooth-koppeling automatisch en
knippert het symbool
op het display.
De radio zoekt 3 minuten naar een signaal van een
Bluetooth-apparaat.
Voor de handmatige koppeling drukt u op de toets
en
houd de toets ingedrukt totdat het symbool knippert.
Terwijl het symbool
knippert, kiest u 'Milwaukee' op het
Bluetooth-apparaat.
Bij sommige apparaten moet de PIN "0000" worden
ingevoerd.
Nadat het Bluetooth-apparaat met de radio verbonden is,
wordt het symbool op het display weergegeven.
Verbinden
Bluetooth-toets
indrukken.
Als de radio een gekoppeld Bluetooth-apparaat herkent,
wordt het symbool
op het display weergegeven.
Als de verbinding tussen radio en Bluetooth-apparaat
verloren gaat, zal de radio 3 minuten lang proberen om de
verbinding weer tot stand te brengen.
Afstandsbediening
Gekoppelde Bluetooth-apparaten kunnen via de start- en
pauzetoets op afstand worden bediend. Gebruik de toetsen
en om tussen de titels heen en weer te springen.
ONDERHOUD
Wanneer de netaanluitleiding is beschadigd, mag het
uitsluitend vervangen worden door een reparatie bedrijf
aangewezen door de fabrikant, aangezien speciaal
gereedschap nodig is.
Alleen Milwaukee toebehoren en onderdelen gebruiken.
Onderdelen welke niet vermeld worden, kunnen het beste
door de Milwaukee servicedienst verwisseld worden (zie
Serviceadressen).
Onder vermelding van het nummer op het machineplaatje is
desgewenst een doorsnedetekening van de machine
verkrijgbaar bij: Techtronic Industries GmbH,
Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren in uitsluitende verantwoording dat het onder
'Technische gegevens' beschreven product overeenstemt
met alle relevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU
(RoHs), 2004/108/EG, 2006/95/EG en de volgende
geharmoniseerde normatieve documenten:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 +
A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010
EN 60335-2-29:2004 + A2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN 60065:2002 + A1:2006 + A11:2008 + A2:2010 +
A12:2011
Winnenden, 2014-01-07
Alexander Krug
Managing Director
Gemachtigd voor samenstelling van de technische
documenten
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
SYMBOLEN
OPGELET! WAARSCHUWING! GEVAAR!
Voor alle werkzaamheden aan de machine de
stekker uit de kontaktdoos trekken.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen
vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Geef elektrisch gereedschap niet met het
huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake oude elektrische en
lektronische apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving, dient
gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden
te worden ingezameld en te worden
afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet
aan de geldende milieu-eisen.
Elektrisch gereedschap van de
beschermingsklasse II.
Elektrisch gereedschap waarbij de
bescherming tegen elektrische schokken niet
afhankelijk is van de basisisolatie, maar
waarin ook extra veiligheidsmaatregelen
worden toegepast zoals dubbele of versterkte
isolatie.
Er is geen voorziening voor de aansluiting
van een aardleiding.
Het apparaat is alléén geschikt voor
toepassing in ruimtes, apparaat niet aan
regen blootstellen.
Accu's nimmer in vuur werpen.
Nooit beschadigde akku’s opladen, deze
direkt vervangen.
CE-keurmerk
/