Milwaukee M18 VC Original Instructions Manual

Type
Original Instructions Manual
4 5
Remove the battery pack before starting any
work on the machine.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den
Wechselakku herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine retirer
l’accu interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla
macchina.
Retire la batería antes de comenzar
cualquier trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na
máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet
tages ud.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på
maskinen
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på
maskinen.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto
mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain
alan erikoismies.
Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ
áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce
kartuş aküyü çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný
akumulátor vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę
aku mulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az
akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi
akumulator.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za
zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes
darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje,
išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav
aku välja.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä
ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî
ìàíèïóëÿöèé.
Преди започване на каквито е да е работи
по машината извадете акумулатора.
在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄
电池。
6
10
9
8
12
14
13
START
STOP
28 29
M18 VC
.........1246 l/min
.............80 mbar
..........9,79 l
..........9,65 l
............7,5 l
.........2323 cm
2
31,5 / 41,7 mm
.............18 V
............5,4 kg
TECHNISCHE GEGEVENS Accu stofzuiger
Luchtstroom ..................................................................................
Onderdruk.....................................................................................
Capaciteit:
Tank ...........................................................................................
Vaste bestanddelen ...................................................................
Vloeistoffen ................................................................................
Filteroppervlak ..............................................................................
Diameter afzuigslang ....................................................................
Spanning wisselakku ....................................................................
Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003 .............................
Kenmerkend is dat het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van
de machine lager is dan 70 dB (A). Bij werken kan het
geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden.
Draag oorbeschermers!
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies
en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde
brochure. Als de waarschuwingEN voorschriften niet
worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingEN voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Algemeen geldend mogen geen brandbare of explosieve
oplosmiddelen, vloeistoffen, zoals benzine, olie, alcohol,
verdunner zowel goederen (metaalsplinters, as) die warmer
zijn dan 60°C opgezogen worden. Er bestaat anders
explosie- en brandgevaar.
De machine mag niet in de buurt van ontvlambare gassEN
substanties gebruikt worden.
Machines inclusief toebehoren niet in gebruik nemen
wanneer: machine zichtbare beschadigingen (scheuren/
breuken) vertoont, aansluitkabel defect is, of scheurvorming
resp. veroudering vertoont, verdenking van een onzichtbaar
defect (na een val) bestaat.
Mondstuk, slang of buis niet op mensen of dieren richten.
Bij naar buiten komen van schuim of water onmiddellijk
uitschakelen. Reservoir en evt. vouwlter leegmaken.
Zuur, aceton en oplosmiddelen kunnen delen van de
machine aantasten.
Bij oneigenlijk gebruik, ondeskundige bediening of
onvakkundige reparatie, wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard voor eventuele schade.
Geen stoffen opzuigen die gevaarlijk zijn voor de
gezondheid.
Niet geschikt voor het afzuigen van sterk schuimende
vloeistoffen
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke
recyclingmethode voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s van het Akku-Systeem C18 alléén met
laadapparaten van het Akku-Systeem C18 laden. Geen
akku’s van andere systemen laden.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit
de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof
direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct
minstens 10 minuten grondig spoelEN onmiddelijk een arts
raadplegen.
Dit apparaat mag niet worden bediend door personen
(inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of
geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en/of
kennis in de omgang met dit apparaat, tenzij ze door een
voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid
worden of instructies van deze persoon hebben ontvangen
over het gebruik van het apparaat.
Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te
waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
Het apparaat is geschikt voor de volgende werkzaamheden:
afzuigen van niet-toxische stoffEN niet-brandbare
vloeistoffen, afzuigen van sop- en afvalwater, ontstoppen
van afvoerleidingen, eindreiniging van bouw- en
werkplaatsen etc.
Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik,
zoals aangegeven.
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende
normen of normatieve dokumenten:
EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 +
Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 +
A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010
EN 60335-2-29:2004 + A2:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen
2011/65/EU (RoHs)
2006/95/EG
2004/108/EG
Winnenden, 2012-10-26
Rainer Kumpf
Director Product Development
Gemachtigd voor samenstelling van de technische
documenten
AKKU
Het apparaat kan met de volgende Milwaukee-accu's
worden gebruikt:
18 V NiCd System PBS3000
18 V Li-Io System V
18 V Li-Io System C
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5
laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s
vóór gebruik altijd naladen.
NEDERLANDS
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit
van de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte
vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku
schoonhouden.
Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het
gebruik volledig opgeladen worden.
ONDERHOUD
Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehorEN onderdelen.
Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn
beschreven, neem dan contact op met een ofcieel
Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van
de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLEN
Graag instructies zorgvuldig doorlezen
vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Voor alle werkzaamheden aan de machine
de akku verwijderen.
Geef elektrisch gereedschap niet met het
huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake oude elektrische en
lektronische apparatEN de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient gebruikt elektrisch gereedschap
gescheiden te worden ingezameld en te
worden afgevoerd naar een recycle bedrijf
dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
NEDERLANDS

Documenttranscriptie

6 8 10 12 13 9 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina. Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen 4 Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies. Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá. Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın. Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor. Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę aku mulatorową. Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből. Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors. Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių. Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-ëèáî ìàíèïóëÿöèé. Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора. 在机器上进行任何修护工作之前,先拿出蓄 电池。 START STOP 14 5 TECHNISCHE GEGEVENS Accu stofzuiger Luchtstroom................................................................................... Onderdruk..................................................................................... Capaciteit: Tank............................................................................................ Vaste bestanddelen.................................................................... Vloeistoffen................................................................................. Filteroppervlak............................................................................... Diameter afzuigslang..................................................................... Spanning wisselakku..................................................................... Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2003.............................. M18 VC ......... 1246 l/min ............. 80 mbar .......... 9,79 l .......... 9,65 l ............ 7,5 l ......... 2323 cm2 .31,5 / 41,7 mm ............. 18 V ............ 5,4 kg Kenmerkend is dat het A-gewaardeerde geluidsdrukniveau van de machine lager is dan 70 dB (A). Bij werken kan het geluidsniveau 85 dB (A) overschrijden. Draag oorbeschermers! WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingEN voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingEN voorschriften voor toekomstig gebruik. VEILIGHEIDSADVIEZEN Algemeen geldend mogen geen brandbare of explosieve oplosmiddelen, vloeistoffen, zoals benzine, olie, alcohol, verdunner zowel goederen (metaalsplinters, as) die warmer zijn dan 60°C opgezogen worden. Er bestaat anders explosie- en brandgevaar. De machine mag niet in de buurt van ontvlambare gassEN substanties gebruikt worden. Machines inclusief toebehoren niet in gebruik nemen wanneer: machine zichtbare beschadigingen (scheuren/ breuken) vertoont, aansluitkabel defect is, of scheurvorming resp. veroudering vertoont, verdenking van een onzichtbaar defect (na een val) bestaat. Mondstuk, slang of buis niet op mensen of dieren richten. Bij naar buiten komen van schuim of water onmiddellijk uitschakelen. Reservoir en evt. vouwfilter leegmaken. Zuur, aceton en oplosmiddelen kunnen delen van de machine aantasten. Bij oneigenlijk gebruik, ondeskundige bediening of onvakkundige reparatie, wordt geen aansprakelijkheid aanvaard voor eventuele schade. Geen stoffen opzuigen die gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Niet geschikt voor het afzuigen van sterk schuimende vloeistoffen Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode voor uw oude akku’s. Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren (kortsluitingsgevaar ! ). Wisselakku’s van het Akku-Systeem C18 alléén met laadapparaten van het Akku-Systeem C18 laden. Geen akku’s van andere systemen laden. Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit de accu accu-vloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof direct afwassen met water en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig spoelEN onmiddelijk een arts raadplegen. Dit apparaat mag niet worden bediend door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of 28 NEDERLANDS geestige vermogens of met gebrek aan ervaring en/of kennis in de omgang met dit apparaat, tenzij ze door een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon begeleid worden of instructies van deze persoon hebben ontvangen over het gebruik van het apparaat. Op kinderen dient toezicht te worden gehouden om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen. VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM Het apparaat is geschikt voor de volgende werkzaamheden: afzuigen van niet-toxische stoffEN niet-brandbare vloeistoffen, afzuigen van sop- en afvalwater, ontstoppen van afvoerleidingen, eindreiniging van bouw- en werkplaatsen etc. Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal gebruik, zoals aangegeven. EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve dokumenten: EN 60335-1:2002 + A11:2004 + A1:2004 + A12:2006 + Cor.:2006 + A2:2006 + Cor.:2007-01 + Cor.:2007-02 + A13:2008 + Cor.:2009 + Cor.:2010 + A14:2010 EN 60335-2-29:2004 + A2:2010 EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008 overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU (RoHs) 2006/95/EG 2004/108/EG Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden. De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku schoonhouden. Voor een optimale levensduur moeten de accu‘s na het gebruik volledig opgeladen worden. ONDERHOUD Gebruik uitsluitend Milwaukee toebehorEN onderdelen. Indien componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven, neem dan contact op met een officieel Milwaukee servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra). Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de machine verkrijgbaar bij: Milwaukee Electric Tool, Max‑Eyth‑Straße 10, D‑71364 Winnenden, Germany. SYMBOLEN Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt. Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen. Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en lektronische apparatEN de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. Winnenden, 2012-10-26 Rainer Kumpf Director Product Development Gemachtigd voor samenstelling van de technische documenten AKKU Het apparaat kan met de volgende Milwaukee-accu's worden gebruikt: 18 V NiCd System PBS3000 18 V Li-Io System V 18 V Li-Io System C Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd naladen. NEDERLANDS 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Milwaukee M18 VC Original Instructions Manual

Type
Original Instructions Manual