Varimixer RN20 VL-2 Handleiding

Type
Handleiding
RN
RN20 VL-2
Varimixer A/S
Kirkebjerg Søpark 6
DK-2605 Brøndby
Denmark
P: +45 4344 2288
E: info@varimixer.com
www.varimixer.com
Gebruiksaanwijzing
NL
Ordrenummer: 00048
Vertaling van de originele bedieningshandleiding
sept 2019
2
Inhoudsopgave:
algemeen:
Deze handleiding vormt een geïntegreerd onderdeel van de meng- en kneedmachine en moet tijdens de hele levens-
duur bij de machine worden bewaard.
Voordat u de machine in gebruik neemt, is het belangrijk dat u deze instructie goed doorleest, vooral het gedeelte over
gebruikersveiligheid.
De producent heeft het recht om de handleiding van het product bij te werken zonder dat dit exemplaar van de hand-
leiding wordt bijgewerkt.
De producent is niet aansprakelijk voor fouten die zijn veroorzaakt door:
• onverstandig, verkeerd of onjuist gebruik van de machine;
• tegenstrijdig gebruik (in strijd met het in de handleiding beschreven gebruik);
• onjuiste installatie;
• verkeerde spanning voor de machine;
• het niet volgen van de onderhoudshandleiding;
• aanpassingen aan de machine;
•
reserveonderdelenenaccessoires,dienietorigineelofvoorditmodelgespeciceerdzijn;
• het niet volgen van de instructies in deze handleiding.
Bij fouten aan de machine moet u contact opnemen met de leverancier.
De garantie dekt geen fouten die zijn ontstaan door een verkeerde bediening, overbelasting en het niet volgen van de
onderhoudsvoorschriften.
uItpakken:
Pak de machine uit en voer de verpakking volgens de nationale regels af.
Voordat u de machine losmaakt van de pallet, moet u controleren of alle onderdelen bij de machine zitten:
• Stroomkabel
• Beschermkap
• Ketel, Garde, mengarm en deeghaak.
.
algemeen: .....................................................................................................................................................................2
uItpakken: .....................................................................................................................................................................2
vervoeren: .....................................................................................................................................................................3
plaatsen en vastzetten: .................................................................................................................................................3
voorbeelden van machtsverbIndIngen: .............................................................................................................................3
In bedrIjf stellen: ...........................................................................................................................................................4
aanbevolen gebruIk van de machIne: ................................................................................................................................4
technIsche gegevens: ......................................................................................................................................................4
maatschetsen: .................................................................................................................................................................4
maxImum capacIteIt van de planeetmenger: .......................................................................................................................4
constructIe van de planeetmenger: .................................................................................................................................5
veIlIgheId: .....................................................................................................................................................................6
aanbevolen toepassIng van de meng- en roerhulpstukken: ..............................................................................................6
reInIgIng: .....................................................................................................................................................................6
smerIng en soorten vet: ..................................................................................................................................................6
hulpaandrIjvIng:..............................................................................................................................................................6
vl2 bedIenIngspaneeloverzIcht van dIverse bedrIjfssItuatIes: ......................................................................................7
bedIenIng van de planeetmenger: .....................................................................................................................................8
de remIx-functIe: ............................................................................................................................................................9
vaste snelheden wIjzIgen:................................................................................................................................................9
tImer resetten: ...............................................................................................................................................................9
overbelastIng: ................................................................................................................................................................9
procedure bIj overbelastIng: ..........................................................................................................................................9
aanbevolen maxImumsnelheden: .......................................................................................................................................9
aanbevolen max.snelheden voor hulpstukaandrIjvIng: ............................................................................................................9
vl-2 bedIenIng, foutcodes en mogelIjke oplossIngen: ....................................................................................................10
testprogrammas: .........................................................................................................................................................11
servIce-InstructIes: .......................................................................................................................................................12
bedradIngsschema: ........................................................................................................................................................16
stroomschemas: ...........................................................................................................................................................17
3
Spanning bij installatie: 50/60 Hz. Het machineplaatje
Vermogen:
Fasen x spanning
Met
nul
Aarding
Span-
ning
Fasen
Nul ge-
bruiken
Aarding
gebruiken
Opmerkingen
1 x 220-240V Nul ja 230V 1 ja ja Let op: de planeetmenger kan zonder aard-
aansluiting werken, maar hierdoor wordt het
functionerenvanhetEMC-lterbeperktvan-
wege het ontbreken van een aardcontact.
Het aansluiten van de planeet-
menger
zonder aardaansluiting
wordt afgeraden!
2 of 3 x 220-240V - ja 230V 2 - ja
2 of 3 x 380-415V Nul ja 230V 1 ja ja
2 of 3 x 380-480V - ja 380-480V 2 - ja
2 of 3 x 110-220V Nul ja 100-110V 1 ja ja
1 x 100-120V Nul ja 100-110V 1 ja ja
3 x 100-120V - ja 100-110V 2 - ja
voorbeelden van machtsverbIndIngen:
vervoeren:
Gebruik bij het verplaatsen van de machine altijd een hefuitrusting. Houd er rekening mee dat de machine
"topzwaar" is.
Demachinemagnietaandehandgreepvoordeketel-henrichtingwordengetrokken/opgetild.
Het is belangrijk dat de machine tijdens het verplaatsen de hele tijd in verticale positie is.
plaatsen en vastzetten:
De omgevingstemperatuur van de machine mag maximaal 45
o
C zijn.
Bij plaatsing van de planeetmenger op een tafel moet deze altijd met bouten worden vastgezet aan het tafelblad. Hiervoor
kunnen de bouten worden gebruikt waarmee de planeetmenger vastzit op de pallet. Moeren hebt u niet nodig, omdat er
schroefdraden zitten in de bodemplaat van de planeetmenger (zie pagina 6).
Bij plaatsing van de planeetmenger op een standaard kan deze rechtstreeks op de vloer worden geplaatst. Geadviseerd
wordt gebruik te maken van ankerbouten in de vloer.
Als de vloer niet helemaal egaal is, kunnen er tussenstukken onder de poten van de planeetmenger worden geplaatst
Op stroom aansluiten:
De gebruiker kan de machine zelf op stroom aansluiten. Zie hiervoor het gedeelte “Op stroom aansluiten”.
Het servicepersoneel moet duidelijk kunnen zien wanneer de stekker van de machine uit het stopcontact in de wand is ver-
wijderd.
Voordat u de machine op elektriciteit aansluit, moet u controleren of de spanning en frequentie op het ma-
chineplaatje overeenkomen met de installatieplek. Het machineplaatje zit bovenaan op de bovenkant aan
de rechterkant van de machine.
Als de machine niet wordt geaard, kan er letsel ontstaan.
Controleer of de kabel waarmee de machine op stroom wordt aangesloten, overeenkomt met de standaard
voor het land waar de machine wordt neergezet! Zie verder ”Voorbeelden van stroomaansluitingen”.
De machine moet worden geaard! Als dat niet gebeurt, kan dat tot letsel leiden. Als de aarding ontbreekt,
werkthetEMC-lterslechterenbestaatdekansdatdefrequentieomvormerbeschadigdraakt.
Bij het aansluiten van de machine gebruikt u fase + nul + aarde of fase + fase + aarde. In beide gevallen is
het belangrijk dat de spanning tussen de twee stroomvoerende poten overeenkomt met het machineplaatje.
(Zie de voorbeelden)
De machine mag uitsluitend op een geaarde stroomvoorziening worden aangesloten.
Gebruik een stopcontact met 2 pinnen en aarde. U kunt ook twee leiders en aarde van een driefase voor-
ziening gebruiken.
De machine moet worden beschermd door een aardlekschakelaar.
De planeetmenger wordt beschermd door een zekering van 10 A. De zekering is ingebouwd in de frequen-
tieomvormer die onder in de planeetmenger zit.
4
AR = Absorption Ratio (%AR)
(vloeistof in aantal % van droog materiaal)
Bijv.: een basisrecept bevat 1 kg droog materiaal en 0,5 kg vloeistof:
Dit geeft een AR =
0,5 kg x 100
= 50%
1 kg
Indien de maximale capaciteit van de planeetmenger moet worden
benut, moet de berekende AR = 50% worden gebruikt om de hoe-
veelheid droog materiaal en vloeistof van het deeg te bepalen.
Indien een planeetmenger van 20 liter wordt gebruikt om een deeg
met AR = 50% te kneden is de maximum capaciteit = 10 kg. Nu
kan de hoeveelheid droog materiaal voor dit deeg als volgt worden
berekend:
Droog materiaal =
Max.cap. x 100
=
10 kg x 100
= 6,7 kg
AR + 100 50 + 100
Vloeistofgewicht = 10 kg - 6,7 kg = 3,3 kg
maxImum capacIteIt van de planeetmenger:
plaatselijke variaties in de kenmerken van ingrediënten kunnen de waterab-
sorptie, het volume en de bakkenmerken etc. beïnvloeden.
* Schraper aanbevolen
** Bediening op lage snelheid wordt aanbevolen
Capaciteit per mix Intrument
RN20
Eiwit Garde 2,4 L
Slogroom Garde 5 L
Mayonnaise * Garde 16 L
Kruidenboter Platte mengarm 10 kg
Gestampte Aardappelen * Platte mengarm /Garde 12 kg
Brooddeeg (50%AR) ** Deeghaak 10 kg
Brooddeeg (60%AR) Deeghaak 11 kg
Ciabattadeeg * (70%AR) Deeghaak 12 kg
Mufns * Platte mengarm 14 kg
Cakebeslag Garde 5 kg
Gehaktbalmix * Platte mengarm 15 kg
Glazuur Spartel 14 kg
Donut (50%AR) Deeghaak 12,5 kg
maatschetsen:
Maatschets voor RN20 op vloerstandaard.
Maatschets voor RN20 tafelmodel
In bedrIjf stellen:
Reinig vóór gebruik de ketel, gereedschappen en beschermkap. Zie het gedeelte ”Reinigen” op pagina 6.
aanbevolen gebruIk van de machIne:
De machine is bestemd voor het vervaardigen van producten, die tijdens het bewerkingsproces geen reacties
veroorzaken of stoffen vrijmaken die schadelijk voor de gebruiker kunnen zijn.
De machine mag niet in een explosieve omgeving worden gebruikt.
De machine mag uitsluitend worden bediend door personeel dat opgeleid is voor het gebruik van de machine
volgens deze handleiding. De gebruiker moet ouder dan 14 jaar zijn.
De machine is bestemd voor commercieel gebruik in keukens, catering en bakkerijen.
De machine mag uitsluitend volgens de voorschriften in de handleiding worden gebruikt.
Het is niet toegestaan om wijzigingen aan de machine aan te brengen, tenzij de wijziging door de producent is aanbevolen.
Als de machine hulpaandrijving heeft, mogen er uitsluitend accessoires worden aangesloten die zijn vervaardigd of aanbe-
volendoorVarimixerA/S.
technIsche gegevens:
Brutogewicht Nettogewicht
kW Volt Amp
Variabele snelheid,
gereedschap
Tafelmodel Vloermodel Tafelmodel Vloermodel
108 kg 123 kg 82 kg 87 kg 1,2 kW 230V 8A 98 – 368 opm
5
constructIe van de planeetmenger:
Motor
Tandriem
Bekkenlift
Hulpstukaandrijving
Planeetkop
Bekken-
hefarmen
Bajonetbus
Machineplaatje
Noodstop
Pijl die de rotatie-
richting van de pla-
neetkop aangeeft
Bodemplaat
Moer waarmee de
bodemplaat vastzit
Schroeven voor
bevestiging op
tafel
Meegeleverd standaard toebehoren:
• Ketel - 20 l, in roestvrij staal
• Deeghaakl, in roestvrij staal
• Mengarm, in roestvrij staal
• Garde, in roestvrij staal
• Beschermkap
Extra toebehoren
• Schraper in roestvrij staal
met blad
• Laagrek voor gereedschapl
• Tafel in roestvrij staal
• Vleesmolen
• Groentesnijder
6
aanbevolen toepassIng van de meng- en roerhulpstukken:
Sla de garde niet tegen harde voorwerpen, zoals
bijvoorbeeld de kant van de ketel. Het gereed-
schap wordt hierdoor namelijk steeds verder
vervormd en daardoor neemt de levensduur af.
Voor het maken van aardappelpuree gebruikt u
eerst de mengarm en daarna de normale garde.
reInIgIng:
Het reinigen mag uitsluitend worden uitgevoerd
door geïnstrueerd personeel ouder dan 14 jaar.
De machine moet dagelijks of na gebruik worden gereinigd.
Gebruik hiervoor een zachte borstel en schoon water. Ge-
bruik sulfonerende zeep voorzichtig, aangezien dit schadelijk
is voor de smeermiddelen van de machine.
Spoel de machine nooit af met een waterslang.
Gebruik aluminium onderdelen niet voor sterk zuur-
houdende, sterk basische of sterk zouthoudende
voedingsmiddelen, die aluminium zonder coating
kunnen aantasten.
Was menggereedschap van aluminium niet met
sterk alkalische middelen af (pH tussen 5,0 en 8,0).
Let op: als de plastiek beschermkap langere tijd
aan hoge temperaturen wordt blootgesteld, kan
deze beschadigd raken. (Max. temperatuur 60 ºC.)
De leveranciers van zeep kunnen u het juiste type zeep
aanbevelen.
smerIng en soorten vet:
Het smeren en andere servicewerkzaamheden
mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geïn-
strueerd personeel ouder dan 14 jaar.
De afdekking van de machine mag alleen worden ver-
wijderd als de kabel voor de spanning is gedemonteerd.
Bij reparatie van de mengkop worden de tandwielen en
tandkransen gesmeerd met Molub Alloy 936SF Heavy of
Castrol Grippa 355. De naaldlagers in de mengkop mogen
niet met dit soort vet worden gesmeerd.
Als de machine met hulpaandrijving is geleverd, moet de
overbrenging voor de hulpaandrijving worden gesmeerd
met TOTAL Ceran CA.
Er mogen geen andere soorten vet worden gebruikt dan
hier staan vermeld.
hulpaandrIjvIng:
De machine kan zijn voorzien van een hulpaandrijving
waarin extra accessoires, zoals een vleesmolen of groen-
tesnijder, kunnen worden gemonteerd.
Voor meer informatie over de montage en het gebruik van extra
accessoires, zie de handleiding voor het betreffende accessoire.
De machine moet uitgeschakeld zijn als het ac-
cessoire in de hulpaandrijving wordt gemonteerd!
veIlIgheId:
De machine is bestemd voor het vervaardigen
van producten, die tijdens het bewerkings-
proces geen reacties veroorzaken of stoffen
vrijmaken die schadelijk voor de gebruiker
kunnen zijn.
De gebruikers van de machine moeten ouder
dan 14 jaar zijn en zijn opgeleid in het gebruik
van de machine volgens deze handleiding.
De veiligheid van de gebruiker wordt als volgt ge-
waarborgd:
• Het gereedschap kan alleen roteren als de bescherm-
kap gemonteerd en de ketel geheven is.
• De beschermkap is van plastiek. Het is niet mogelijk
om de kap verkeerd te monteren.
• Er is geen toegang tot roterend gereedschap.
• Het verspreiden van meelstof wordt voorkomen.
• Er is een noodstop aanwezig. Het gereedschap stopt
in minder dan 4 sec. met roteren (geldt ook voor nor-
maal stoppen en stoppen via de beschermkap).
•
Deafstandtussenkap/statiefenhandgreepis
min. 50 mm.
• Het geluidsniveau is lager dan 70 dB.
• De machine staat stabiel op een helling tot 10
o.
De machine is beveiligd tegen overstroom.
De machine moet zodanig worden geplaatst, dat er ruimte
is voor normaal gebruik en onderhoud.
Niet-ioniserende straling wordt niet opzettelijk geprodu-
ceerd, maar wordt slechts technisch bepaald afgegeven
door de elektrische bedrijfsmiddelen (bijv. elektromotoren,
sterkstroomkabels of magneetspoelen). Bovendien is de
machine niet uitgerust met sterke permanente magneten.
Bij het naleven van een veiligheidsafstand (afstand van
veldbron tot implantaat) van 30 cm kan de invloed van
actieveimplantaten(bijv.pacemakers,debrillatoren)met
grote waarschijnlijkheid worden uitgesloten.
De volgende aanbevelingen zijn bedoeld voor werk-
zaamheden met stuivende ingrediënten:
• Stuivende ingrediënten mogen niet van grote hoogte
in de ketel worden gegoten.
• De zak met bijvoorbeeld meel wordt aan de onder-
kant en in de ketel geopend.
• Ga niet te snel op de hoogste snelheid draaien.
Als de machine niet wordt geaard, bestaat er
kans op letsel.
Controleer of de kabel waarmee de machine
op stroom wordt aangesloten, overeenkomt
met de standaard voor het land waar de ma-
chine wordt neergezet! Zie verder "Op stroom
aansluiten".
Als er handen in de ketel worden gestoken ter-
wijl de machine draait, kan er letsel ontstaan.
Garde Mengarm Deeghaak
Slagroom Koekdeeg Brooddeeg
Eiwit Boter room Roggebrood
Mayonaise Pannekoekbeslag e.d.
e.d. Fijngehakt vlees
e.d.
7
De planeetmenger wordt aangesloten op de stroom en is
dan klaar voor gebruik. Dit wordt aangegeven door het knippe-
ren van de groene diode bij
!
U kunt een startsnelheid instellen door te drukken op één
van de vaste snelheden of
, voordat u op drukt. Als u
op drukt, start de planeetmenger met de minimale snel-
heid. De bedrijfstijd geeft u aan door te drukken op
of .
U voert een programma uit door eerst op te drukken en ver-
volgens op het gewenste nummer, bijv.
voor programma
1.
Noodstop geactiveerd. Er is geen licht in het display. Als
de rode diode bij
knippert, is de planeetmenger gestopt
omdat het veiligheidscircuit is onderbroken doordat de bek-
kenarmen omlaag zijn gebracht of doordat de beschermkap
is geopend.
De planeetmenger draait en er is een snelheid geselec-
teerd. Er branden vier diodes op de snelheidsindicatie.
U kunt de snelheid wijzigen door te drukken op één van
de knoppen voor de vier vaste snelheden of
of .
De planeetmenger kan worden gestopt zonder de timer
te resetten. Dit doet u door te drukken op
of door de
beschermkap te openen. U start de planeetmenger weer
door te drukken op
is ingedrukt. Gele diode bij knippert.
U start de planeetmenger door te drukken op
. De timer
gaat weer verder en de snelheid wordt opgevoerd naar de
geselecteerde snelheid. Als
, wordt ingedrukt, wordt de
timer gereset en zal de planeetmenger niet starten. Hij is
dan echter wel klaar voor gebruik. De groene diode bij
knippert (zie afbeelding 2).
vl2 bedIenIngspaneeloverzIcht van dIverse bedrIjfssItuatIes:
Op de volgende afbeeldingen ziet u diverse bedrijfssituaties met de bijbehorende uitleg:
8
bedIenIng van de planeetmenger:
Noodstop
Pauze
Tijd omhoog
Tekstveld (timer)
Tijd omlaag
Vaste snelheden
Snelheidsindicatie
Snelheid omlaag
Start/Stop
Snelheid omhoog
REMIX-functie
Voordat u de planeetmenger start:
• Doe het gewenste gereedschap in de bekken
• Plaats het bekken in de bekkenarmen
• Draai het gereedschap op zijn plaats in de bajonetbeve-
stiging.
• Breng de beschermkap aan.
• Breng het bekken omhoog naar de werkstand met behulp
van de hendel voor de bekkenlift
• De planeetmenger is klaar voor gebruik.
Start de planeetmenger:
Druk op om de planeetmenger te starten.
Druk op om de snelheid op te voeren.
Druk op om de snelheid te verlagen.
U kunt ook drukken op , , of om één van de
vaste snelheden te selecteren.
De snelheidsindicatie onder de velden
tot en met
geeft de mengsnelheid van het gereedschap aan.
Vier vaste snelheden:
Voor een snelle selectie van de snelheid gebruikt u de velden
tot en met .
Veld staat voor de laagste snelheid, ca. 98 tpm.
Veld staat voor ca. 172 tpm.
Veld staat voor ca. 267 tpm.
Veld staat voor de maximale snelheid, ca. 365 tpm.
U kunt de vaste snelheden wijzigen. Raadpleeg hiervoor de
sectie “Vaste snelheden wijzigen”.
Aangeven van bedrijfstijd:
Voordat u de planeetmenger start, kunt u een bedrijfstijd voor
de planeetmenger kiezen door te drukken op
of . De
bedrijfstijd wordt aangegeven in minuten en seconden in het
timerveld tussen en .
De maximale bedrijfstijd bedraagt 60 minuten.
Inspectie van de ingrediënten tijdens bedrijf:
Als u de planeetmenger wilt stopzetten zonder de bedrijfstijd
ensnelheidteverkorten/verlagen,druktuop . De planeet-
menger zal de snelheid afbouwen en vervolgens stoppen. De
bedrijfstijd wordt ook stopgezet.
U kunt de ketel nu omlaag brengen en de ingrediënten con-
troleren.
Breng de ketel omhoog en druk op
, om de planeetmenger
te starten en de snelheid weer op te voeren naar de snelheid
die was geselecteerd voordat op
werd gedrukt. Ook zal
de bedrijfstijd weer verder gaan lopen
Als het bekken omlaag wordt gebracht terwijl de planeetmen-
ger is gestopt, wordt de bedrijfstijd gerest en moet op
worden gedrukt om de planeetmenger weer te starten
De machine stoppen:
U stopt de machine als volgt:
• Druk op
. De bedrijfstijd wordt gereset.
• Druk op . De bedrijfstijd wordt niet gereset.
• Druk op de noodstop, de bedrijfstijd wordt gereset.
• “Kantel” de beschermkap, de bedrijfstijd wordt gereset.
• Breng de ketel omlaag, de bedrijfstijd wordt gereset.
In alle gevallen kan de machine weer worden gestart door op
te drukken.
Er wordt op de laagste snelheid gestart.
9
de remIx-functIe:
De speciale Remix-functie is een snelkoppeling voor het
programmeren van recepten. Tijdens het bedienen van de
planeetmenger worden alle commando’s opgeslagen en als na
afronding van een recept op
, wordt gedrukt, kan het volle-
dige recept worden opgeslagen onder een programmanummer.
• Erzijnvierprogrammanummers.
• Eenprogrammakannietwordenverwijderd,maarwel
worden vervangen.
•
Bij stroomuitval worden de programma’s niet verwijderd.
Zo slaat u een programma op:
• Drukeerstop .
• Doorloophetvolledigerecept,inclusiefpauzesenver-
anderingen in de snelheid.
• Drukop .
• Sla het programma op als programma 1 door zowel
als in te drukken en vast te houden tot de
totale lengte van het programma wordt weergegeven
in het timerveld. Het timerveld zal vervolgens drie keer
knipperen met de aanduiding “P1”.
Zo voert u een programma uit:
Druk eerst kort op en vervolgens op . In het
timerveld verschijnt nu “P1”. Direct daarna wordt de
totale lengte van het programma weergegeven. U voert
het programma uit door te drukken op
.
• Alsdesnelheidofdetijdwordtveranderdofals
wordt ingedrukt tijdens een programma, wordt het
programma beëindigd en moet de planeetmenger
handmatig worden aangestuurd.
•
U kunt de beschermkap verwijderen tijdens het uitvoeren van
een programma. Als de beschermkap weer is gemonteerd,
kunt u het programma hervatten door te drukken op
.
•
Als er een pauze in het programma zit, zal de planeetmenger
stoppen en wordt tegelijkertijd een geluidssignaal afgege-
ven. Als de operator de planeetmenger weer wil starten,
drukt hij op
waarna het programma wordt hervat.
vaste snelheden wIjzIgen:
Voor de velden en kan de snelheid voor toekomstige
mengtaken worden gewijzigd. Druk op of om de
snelheid te verhogen of verlagen
Als u de aangepaste snelheid wilt opslaan, drukt u op
of
tot u twee piepjes hoort en de diodes van de snelheids-
indicatie knipperen. De aangepaste snelheid is nu opgeslagen
in het geheugen.
Om de fabrieksinstellingen weer in te stellen voor knop en
drukt u tegelijkertijd op en tot u een piepje hoort.
tImer resetten:
U kunt de timer resetten door gelijktijdig op en . te druk-
ken. Als de timer wordt gereset terwijl de planeetmenger draait,
zal de planeetmenger stoppen
overbelastIng:
De machine mag niet worden overbelast.
Mogelijke situaties met overbelasting:
• Werkzaamheden met te stevig en te zwaar deeg.
• Een hogere snelheid van het menggereedschap
dan aanbevolen.
• Gebruik van verkeerd menggereedschap.
Maak grote stukken vetstof of afgekoelde ingredi-
enten kleiner voordat u ze in de ketel doet.
Als de machine langere tijd overbelast wordt, zal de frequen-
tieomvormer de machine stopzetten.
Er staat
, of in het timerveld,
de snelheid wordt niet verlaagd maar de machine stopt, de
weergave wordt nu
. Volg de beschrijving onder
„procedure bij overbelasting“.
procedure bIj overbelastIng:
Verhelp de oorzaak voor de overbelasting en maak de ketel
eventueel leeg.
• Drukopdenoodstop.
• Ontgrendeldenoodstop
• Startdeplaneetmengerdoortedrukkenop .
aanbevolen maxImumsnelheden:
Aanbevolen maximumsnelheden (fabrieksinstelling).
aanbevolen max.snelheden voor hulpstukaandrIjvIng:
Aanbevolen max.snelheden voor hulpstukaandrijving (fabrieksinstelling).
10
vl-2 bedIenIng, foutcodes en mogelIjke oplossIngen:
Foutcodes en mogelijke oplossingen:
De VL2-bediening zal bij bepaalde fouten een foutcode weergeven op het display:
Temperatuur in frequentieomvormer te hoog.
Oplossing: Schakel de planeetmenger uit en laat deze afkoelen.
Voeding met onjuiste spanning.
Oplossing: Vergelijk de spanning op het machineplaatje met die van de voeding.
De motor is gedurende langere tijd constant overbelast geweest. De belasting lag tussen 100 – 150% van de
maximalebelasting.Overbelastingtreedtmeestalopbijmixen/kloppenmetconstantebelasting.
Oplossing: Schakel de planeetmenger uit en zorg dat er kleinere hoeveelheden ingrediënten in het bekken zitten. Gebruik een
lagere snelheid als u weer opstart.
Lage spanning komt regelmatig voor in de voeding.
Oplossing: De voedingseenheid van het stopcontact moet worden gecontroleerd door een technicus.
Temperatuur in de motor te hoog
Oplossing: Schakel de planeetmenger uit en laat deze afkoelen. Zorg dat er kleinere hoeveelheden ingrediënten in het
bekken zitten. Gebruik een lagere snelheid als u weer opstart.
Er is sprake van een communicatiefout tussen het bedieningspaneel en de frequentieomvormer.
Oplossing: Zorg ervoor dat de kabel wordt geplaatst in de connectoren, vervang de kabel als het defect
, og De machine is overbelast door te zwaar deeg o.i.d.
Oplossing:Verlaagdehoeveelheidindeketel.Eventueelkuntuhetproductjnerofdunnermakenvoordatudemachine
weer start. Kies bij het opnieuw opstarten voor een lagere snelheid.
Fouten die geen foutmelding in het display veroorzaken:
De planeetmenger start niet bij een druk op , maar de timer loopt wel normaal. Er wordt geen foutcode weergegeven in
het display
Oplossing: De frequentieomvormer is defect en moet worden vervangen. In de
“Service-instructies” op pagina 12 wordt
uitgelegd hoe u bij de frequentieomvormer kunt komen.
De planeetmenger start niet als u op
drukt. Er wordt geen foutcode weergegeven in het display
Oplossing: Activeer de noodstop en ontgrendel deze weer. Als het goed is, worden er nu twee verschillende codes weerge-
geven in het display. De eerste code is een vierkantje boven het eerste cijfer van het display, gevolgd door een
versiecode. Dit is de softwareversie van het bedieningspaneel. De volgende code is een vierkantje onder het
eerste cijfer van het display, gevolgd door een versiecode. Dit is de softwareversie van het frequentieomvormer.
Als er geen codes worden weergegeven of als alleen de eerste code
wordt weergegeven, kan dat komen door een defecte communica-
tiekabel tussen het bedieningspaneel en de frequentieomvormer of
een defecte frequentieomvormer.
De planeetmenger is helemaal “dood”. Geen licht in het bedieningspaneel.
Oplossing
: Controleer de aansluiting op de voeding. Als de aansluiting en de
voeding in orde zijn, is er sprake van een defecte communicatiekabel
tussen het bedieningspaneel en de frequentieomvormer of een defecte
zekering in de frequentieomvormer. In de
“Service-instructies” op pa-
gina 12 wordt uitgelegd hoe u bij de frequentieomvormer kunt komen..
11
testprogrammas:
Als u de testmodus van de planeetmenger wilt starten, doet u het volgende:
Breng het bekken omhoog en sluit de beschermkap. Druk op de noodstop.
Houd
en ingedrukt en ontgrendel tegelijkertijd de noodstop. Doorloop nu de vier testprogramma’s:
Testprogramma 1: Velden testen.
Druk op om testprogramma 1 te activeren:
Let op! De velden moeten in de onderstaande volgorde worden geactiveerd:
Druk kort op de volgende velden: .
De planeetmenger voert nu automatisch de volgende drie programma’s uit:
Testprogramma 2: Lichtdiodes testen.
Druk op om testprogramma 2 te activeren:
Gedurende de eerste 20 seconden knippert het cijfer 2 in het display. Het remix-geheugen wordt gewist. Ver-
volgens gaan één voor één de lichtdiodes van de snelheidsindicatie branden terwijl de andere lichtdiodes van
het bedieningspaneel branden
Testprogramma 3: Testen van stroommeetcircuit in de frequentieomvormer.
Druk op om testprogramma 3 te activeren:
De motor start en blijft ongeveer 20 seconden doorlopen. Na deze 20 seconden wordt er een tekst weergege-
ven in het display. Deze tekst varieert en kan alleen worden gebruikt voor het testen van de functie.
Testprogramma 4: Testen van microschakelaars in veiligheidscircuit.
Druk op om testprogramma 4 te activeren:
Let op! Het is belangrijk om de juiste volgorde aan te houden.
Op het display wordt 1 aangegeven tot de beschermkap wordt geopend.
• Open en sluit de beschermkap. Op het display moet nu 2 komen te staan.
Als dat niet gebeurt, is de microschakelaar bij de beschermkap defect
• Breng het bekken omlaag en weer omhoog. Op het display moet nu 3 komen te staan.
Als dat niet gebeurt, is de microschakelaar bij de bekkenlift defect.
• Sluit de test af door op de noodstop te drukken en deze weer te ontgrendelen. Op het display moeten nu ver-
siecodes staan voor respectievelijk bedieningspaneel en frequentieomvormer, zoals eerder aangegeven bij
“VL2-bediening, foutcodes en mogelijke oplossingen, fout .
Bij het uitvoeren van de testprogramma’s is de volgorde niet belangrijk. De programma’s kunnen afzonderlijk
worden uitgevoerd.
12
16
7
8
20
20
2
3
5
18
12
22
23
10
27
19
21
17
14
13
11
1
15
6
9
4
20
Kabelbundel zit
met strips vast
aan de motorplaat
Kabelbundel
Voorafgaand aan een eventuele reparatie of afstelling moet de stroomtoevoer worden
uitgeschakeld door de aansluitkabel uit de voeding te halen.
servIce-InstructIes:
13
16
15
24
25
23
21
26
27
22
19 De poten van de planeetmenger haalt u eraf door de
schroeven (20) te verwijderen.
21
De frequentieomvormer kan er als volgt uit worden gehaald:
a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1).
b) Snij de strips door waarmee de kabelbundel aan de
motorplaat vastzit (13).
c) Verwijder de schroef (22) in de onderkant van de pla-
neetmenger.
d) De frequentieomvormer met bevestigingsplaat (23) kan
nu aan de onderkant van de planeetmenger worden
gekanteld en eruit worden getild.
e) Ontkoppel alle stekkers voor de frequentieomvormer.
f)
De afdekkap (24) over de frequentieomvormer (21) kan
worden verwijderd door de schroeven (25) los te maken.
26 De zekering vervangt u door de frequentieomvormer er in-
clusief bevestigingsplaat (23) uit te halen en vervolgens
de afdekkap (24) te verwijderen.
27 Haal de bodemplaat eraf door de poten van de planeetmen-
ger (19) en de 2 moeren (28) te verwijderen.
1
Verwijder het deksel van de planeetmenger (1) en maak de plastic kap (2) los door de 2 schroeven (3) te verwijderen.
4 Verwijder het bedieningspaneel door eerst de plastic ring (7) en de handschroef van de hulpstukaandrijving te verwij-
deren en vervolgens de 2 schroeven (5) los te maken.
6 Haal de hulpstukaandrijving eruit door de handschroef te verwijderen en vervolgens de plastic ring (7), het bedienings-
paneel (4) en de 4 bouten (8) te verwijderen.
9 Verwijder de displayprintplaat door de 2 schroeven (10) te verwijderen.
11 De tandriem vervangt u op de volgende manier:
a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1) en de plastic kap (2).
b) Maak de vier moeren (12) los waarmee de motorplaat vastzit (13). Door de plaat richting de voorkant van de pla-
neetmenger te duwen, laat u de riem los hangen en kan deze van de motorpoelie (14) en de planeetkoppoelie (15)
worden getild.
c) Breng de nieuwe tandriem aan door deze omlaag te duwen over de twee poelies.
d) U kunt de tandriem aanhalen door de motorplaat richting de achterkant van de planeetmenger te duwen. Gebruik
een grote schroevendraaier o.i.d. om de plaat op zijn plaats te houden terwijl u de moeren aanbrengt en aanhaalt.
14 + 15 Het verwijderen van de poelies gaat als volgt:
a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1), de
plastic kap (2) en de tandriem (11).
b) Schroef de puntschroeven (16) uit de poelie. De
poelie kan nu van de borgring af worden getild.
c) U maakt de borgringen los van de assen door een
van de puntschroeven ongeveer één slag omlaag te
draaien in het middelste gat. De borgring kan worden
verwijderd.
17 De motor kan er als volgt uit worden gehaald:
a) Schakel de stroomtoevoer uit of haal de aansluitkabel uit de voeding.
b) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1), de plastic kap (2), de tandriem (11) en de motorpoelie (14).
c) Verwijder de vier moeren (12) en snij de strip door waarmee de kabelbundel vastzit aan de achterkant van de
motorplaat. De motorplaat (13) en de motor (17) kunnen nu aan de bovenkant uit de planeetmenger worden getild.
d) Motorplaat en motor kunnen van elkaar worden gescheiden door de vier schroeven (18) te verwijderen.
14
31
33
35
34
32
29
1
6
4
11
30
29 Het verwijderen van de planeetkop gaat als volgt:
a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1), het bedieningspaneel (4), de hulpstukaandrijving (6) en de tandriem
(11).
b) Haal de schroeven (30) eruit.
c) De plastic ring (31) kan eraf worden gehaald door licht tegen de voorkant te tikken en vervolgens een schroeven-
draaier tussen de plastic ring en de metalen plaat boven de plastic ring te drukken.
d) Haal de rubberen pakking (32) eraf.
e) U kunt nu de roestvrijstalen kopkap (33) verwijderen door licht tegen de voorkant te slaan met een plastic hamer, de
planeetkop 180º te draaien en vervolgens weer licht tegen de voorkant te slaan.
f) Als u alleen het onderste deel van de planeetkop hoeft te repareren, volgt u de instructies van c) tot en met e). Ver-
volgens kan de planeetkop worden gedemonteerd door de 3 bouten (34) eruit te halen.
g) Door de 4 bouten (35) los te draaien en te verwijderen, kan de planeetkop omlaag worden gebracht.
Montage van de planeetkop vindt plaats in omgekeerde volgorde.
15
35
41
37
38
39 40
36
39 De microschakelaar voor de beschermkap kan op de volgende manier worden vervangen:
a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1) en het bedieningspaneel (7).
b) Schroef de puntschroef (37) eruit, waarna de nokkenschijf (38) kan worden verwijderd.
c) De bevestigingen met microschakelaar (39) kunnen nu worden verwijderd en de microschakelaar kan worden
vervangen door de schroeven (40) te verwijderen.
Wellicht moet u de schroeven (41) losdraaien om
de bevestigingen eruit te kunnen halen.
d) Schroef de nieuwe microschakelaar op de bevesti-
gingen en plaats de bevestigingen in de machine.
Het is van belang dat u de twee schroeven (41) zo
afstelt dat de bevestigingen horizontaal zijn.
35 De schakeling voor keteldetectie (met houder) kunt u op de volgende manier vervangen:
a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1) en de plastic kap (2).
b)
Verwijder de plaat voor de motor (13) met de motor (17).
c) De houder met de keteldetectorschakeling (35) kunt u eruit halen door de
twee schroeven (36) los te maken en de twee rode draden te verwijderen.
De stand van de jumper mag niet worden veranderd.
d) Schroef de nieuwe houder met de nieuwe schakeling vast aan de ma-
chine
e) Monteer de draden zo dat de twee middelste pinnen leeg zijn.
16
RN20-194.39M
RN20-194.19M
RN20-194.29M
RN20-194.25M
CR10-194.15M
RN20-194.26M
RN20-194.27M
CR10-194.17M
RN20-194.37M
RN20-194.28M
CR10-194.39M
CR10-194.35M
Zwart
Groen
Geel
Wit
Blauw
Rood
5 - Groen
1 - Oranje
2 - Rood
3 - Bruin
4 - Oranje
5 - Rood
6 - Bruin
1 - Geel/Groen
2 - Bruin
3 - Blauw
4 - Zwart
1 - Zwart
2 - Blauw
3 - Blauw
4 - Zwart
1 - Bruin
2 - Bruin
Oranje
Oranje
Rood
Rood
Bruin
Bruin
1 - Rood
2 - Blauw
3 - Wit
4 - Geel
6 - Zwart
1 - Bruin
2 - Blauw
3 - Groen/
Geel
1 - Bruin
2 - Blauw
3 - Groen/
Geel
1 - Geel/
Groen
2 - Bruin
3 - Blauw
4 - Zwart
1 - Oranje
2 - Rood
3 - Bruin
4 - Oranje
5 - Rood
6 - Bruin
1 - Zwart
2 - Blauw
3 - Blauw
4 - Zwart
Groen
Wit
1 - Rood
2 - Blauw
3 - Wit
4 - Geel
5 - Groen
6 - Zwart
1 - Groen/Geel
2 - Wit
3 - Zwart
4 - Rood
Op NC-schakelaar 1
Op NC-schakelaar 2
Oranje
Oranje
Zwart
Geel
Rood
Oranje
Micro beschermkap
1 - Oranje
2 - Rood
3 - Geel
4 - Zwart
Zwart
Geel
Blauw
Rood
Van achteren gezien
Noodstopkabel
CE-micro
Micro beschermkap
Van achteren gezien
Thermoschakelaar in motor
CE
Beschermkap
Noodstopkabel
Thermoschakelaar
Thermoschakelaar
Noodstopkabel
Veiligheidscircuit
Motor
OF
1 - Bruin
2 - Blauw
3 - Groen/
Geel
1 - Bruin
2 - Blauw
3 - Groen/
Geel
Voor spanning x < 220-240 < x
X< 220-240V
1-
2-
3- Zwart
4- Bruin, 90-105V
5- Rood,105-120V
6-
Groen/Geel
220-240V <X
1-
2-
3- Zwart
4- Rood,380-420V
5- Blauw, 420-460V
6- Geel, 460-500V
Groen/Geel
X< 220-240V
1-
2-
3- Blauw
4- Bruin,90-105V
5- Bruin,105-120V
6-
Groen/Geel
220-240V <X
1-
2-
3- Blauw
4- Bruin, 380-420V
5- Bruin, 420-460V
6- Bruin, 460-500V
Groen/Geel
Zwart
Blauw
Blauw
Zwart
bedradIngsschema:
17
Side
Forrige side:
Næste side:
Antal sider ialt:
Sidst udskrevet:
Sidst rettet:
Siderev.:
Projektrev.:
Godk. (dato/init):
Konstr. (projekt/side):
Tegningsnr.:
Sagsnr.:Projekttitel:
Kunde:
Sidetitel:
Filnavn:
Sideref.:
DCC: Målestok:
RN20, 20L, VL2 styring 5
2205-10-2017
Diagram
PC|SCHEMATIC Automation
30.020-08.01.01 05-10-2017
4
6
01
CE / CE
1:1
1 2 3 4 5 6 7 8
12 12
-S3
12 12
-S4
-F1
Zwart
Blauw
Bruin
Geel/Groen
Wit
Geel
Groen
Zwart
Blauw
Rood
Bedienings-
paneel
Frequentieomvormer
Bruin
Bruin
Bruin
Bruin
Rood
Oranje
Oranje
Rood
Oranje
Oranje
Rood
Rood
Beschermkap
Noodstop
Oranje
Oranje
Wit
Geel
Groen
Zwart
Blauw
Rood
Wit
Geel
Groen
Zwart
Blauw
Rood
VL-2 Bedienings-
paneel
Zwart
Blauw
Bruin
Geel/Groen
Motor
Noodstop
stroomvoorziening
PE Gestel
1 x 200 - 240V AC + N + PE
stroomvoorziening
Zekering in de stekker
Max. 10A
Wit
Zwart
Rood
Geel/Groen
Bruin
Blauw
aansluit-
kabel
oranje
Zwart
Geel
Rood
Bekken switch
Zwart
Blauw
Blauw
Zwart
Zwart
Blauw
Blauw
Zwart
-F1 R20E-418.9 Fuse slow 10A ø5x20
-M1 RN20-85.1 Motor
-Q1 RN20-552.2M Frequency inverter RN20
-Q1 RN20-501M VL-2 Front panel
-S1 CR10-174.35 Emergency stop
-S2 56SN20-31 Safety guard
-S3 56CR10-111M Bowl switch
-W1 RN10-194.15M Main power cable, 1F, 3-wire
-W2 CR10-194.39M Emergency stop cable
-W3 RN20-194.17M Cable for safety circuit VL2
-W4 RN20-194.28M Emergency stop cable - Frequency inverter VL2
-W5 RN20-194.39M Connunication cable VL2
-W6 RN20-194.19M Connunication cable VL2
-W7 RN20-194.29M Connunication cable VL2
-W8 RN20-194.27M Safety cable - Frequency inverter VL2
-W9 RN20-194.37M Cable for guard micro VL2
-W10 RN20-194.26M Motor Cable - Frequency inverter VL2
-W11 RN20-194.16M Motor Cable 3 Phases VL2
stroomschemas:
18
Indhold af Overensstemmelseserklæring, (Maskindirektivet, 2006/42/EC, Bilag II, del A) DK
Contents of the Declaration of conformity for machinery, (Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., sub. A) EN
Inhalt der Konformitätserklärung für Maschinen, (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, sub A) DE
Contenu de la Déclaration de conformité d’une machine, (Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A) FR
Inhoud van de verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) NL
Contenido de la declaración de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) ES
Fabrikant; Manufacturer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: Varimixer A/S
………………………………………………………………….……
Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark
……………………………………………………………………….
Navn og adresse på den person, som er bemyndiget til at udarbejde teknisk dossier
Name and address of the person authorised to compile the technical file
Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen
Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique
naam en adres van degene die gemachtigd is het technisch dossier samen te stellen
nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico
Navn; Name; Name; Nom; Naam; Nombre: Kim Jensen
……………………………………………………………………….
Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark
.........................................................................
Sted, dato; Place, date; Ort, Datum; Lieu, date ; Plaats, datum ; Place, Fecha: Brøndby, 14-03-2018
........................................................................
Erklærer hermed at denne røremaskine
Herewith we declare that this planetary mixer
Erklärt hiermit, dass diese Rührmaschine
Déclare que le batteur-mélangeur ci-dessous
Verklaart hiermede dat Menger
Declaramos que el producto batidora
er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (Direktiv 2006/42/EC)
is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC)
konform ist mit den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie (Direktiv 2006/42/EG)
Satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive Machines (2006/42/CE)
voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn (Richtlijn 2006/42/EC)
corresponde a las exigencias básicas de la Directiva sobre Máquinas (Directiva 2006/42/EC)
er i overensstemmelse med følgende andre CE-direktiver
is in conformity with the provisions of the following other EC-Directives
konform ist mit den Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien
Est conforme aux dispositions des Directives Européennes suivantes
voldoet aan de bepalingen van de volgende andere EG-richtlijnen
está en conformidad con las exigencias de las siguientes directivas de la CE
2014/30/EU ; 1935/2004 ; 10/2011 ; 2023/2006 ; RoHS 2011/65/EU , 822/2013 (DK only)
………………………………………………………………………………………………………………………………………….....
Endvidere erklæres det
And furthermore, we declare that
Und dass
Et déclare par ailleurs que
En dat
Además declaramos que
at de følgende (dele af) harmoniserede standarder, er blevet anvendt
the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used
folgende harmonisierte Normen (oder Teile/Klauseln hieraus) zur Anwendung gelangten
Les (parties/articles des) normes européennes harmonisées suivantes ont été utilisées
de volgende (onderdelen/bepalingen van) geharmoniseerde normen/nationale normen zijn toegepast
las siguientes normas armonizadas y normas nacionales (o partes de ellas) fueron aplicadas
EN454:2014 ; EN60204-1:2006; EN12100-2011
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
EN61000-6-1:2007; EN61000-6-3:2007
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
DS/EN 1672-2 + A1:2009
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
DoC for Food Contact Materials, please go to www.varimixer.com/Special downloads (dealers only) or contact your supplier
19
Innehåll i örsäkran om maskinens överensstämmelse, (Maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga 2, A) SV
Contenuto della dichiarazione di conformità per macchine, (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte A) IT
Sisukord masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) ET
Treść Deklaracja zgodności dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) PL
Sisältö vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) FI
Vsebina izjave o skladnosti strojev, (Direktiva 2006/42/ES, priloga II, razdelek A) SLO
Tillverkare; Fabbricante; Tootja; Producent; Valmistaja: Proizvajalec Varimixer A/S
………………………………………………………………….……
Adress; Indirizzo; Aadress; Adres;
Osoite: Naslov Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark
……………………………………………………………………….
Namn och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen:
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico
Tehnilise kausta volitatud koostaja nimi ja aadress
Imię i nazwisko oraz adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
Henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston
Ime in naslov osebe, pooblaščene za sestavo tehnične dokumentacije
Namn; Nome e cognome; Nimi; Imię i nazwisko;
Nimi; Ime : Kim Jensen
……………………………………………………………………….
Adress; Indirizzo; Aadress; Adres; Osoite; Naslov: Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark
.........................................................................
Ort och datum; Luogo e data; Koht, kuupäev; Miejscowość, data; Paikka, aika; Kraj, datum : Brøndby, 14-03-2018
........................................................................
Försäkrar härmed att denna blandningsmaskin
Con la presente si dichiara che questo mixer planetaria
Deklareerime käesolevaga, et Planetaarmikseri
Niniejszym oświadczamy, że mikser planetarny
vakuuttaa, että tämä mikseri tyyppi
S tem dokumentom izjavljamo, da je ta mešalnik
överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet (2006/42/EG)
is è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (Direttiva 2006/42/CE)
vastab kehtivatele masinadirektiivi (2006/42/EÜ) nõuetele
spełnia wymagania odpowiednich przepisów dyrektywy maszynowej (2006/42/WE)
on konedirektiivin (2006/42/EY) asiaankuuluvien säännösten mukainen
v skladu z določbami Direktive o strojih ES (Direktiva 2006/42/ES)
överensstämmer med bestämmelser i följande andra EG-direktiv
è conforme alle disposizioni delle seguenti altre direttive CE
vastab järgmiste EÜ direktiivide nõuetele
spełnia wymagania przepisów innych dyrektyw WE
on seuraavien muiden EY-direktiivien säännösten mukainen
in v skladu z določili naslednjih dodatnih direktiv ES
2014/30/EU; 1935/2004 ; 10/2011 ; 2023/2006 ; RoHS 2011/65/EU ; 822/2013 (DK only)
…………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…...
Vi försäkrar dessutom att
e che
Lisaks ülaltoodule deklareerime, et
Ponadto oświadczamy, że
ja lisäksi vakuuttaa, että
in da
följande (delar/paragrafer av) europeiska harmoniserade standarder har använts
sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme armonizzate
kasutatud on järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid (või nende osi/nõudeid)
zastosowano następujące części/klauzule zharmonizowanych norm europejskich
seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaistettuja standardeja (tai niiden osia/kohtia) on sovellettu
veljajo naslednji usklajeni standardi (ali deli/klavzule teh standardov)
EN454:2014 ; EN60204-1:2006; EN12100-2011
……………………………………………………………………………………………………………………………………..................
EN61000-6-1:2007; EN61000-6-3:2007
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
DS/EN 1672-2 + A1:2009
……………………………………………………………………………………………………………………………………...
DoC for Food Contact Materials, please go to www.varimixer.com/Special downloads (dealers only) or contact your supplier
20

Documenttranscriptie

RN Gebruiksaanwijzing R N20 V L -2 NL Varimixer A/S Kirkebjerg Søpark 6 DK-2605 Brøndby Denmark P: +45 4344 2288 E: [email protected] www.varimixer.com Ordrenummer: 00048 Vertaling van de originele bedieningshandleiding sept 2019 2 Inhoudsopgave: Algemeen: . ....................................................................................................................................................................2 Uitpakken: . ....................................................................................................................................................................2 Vervoeren: . ....................................................................................................................................................................3 Plaatsen en vastzetten: ..................................................................................................................................................3 Voorbeelden van machtsverbindingen:..............................................................................................................................3 In bedrijf stellen:............................................................................................................................................................4 Aanbevolen gebruik van de machine:.................................................................................................................................4 Technische gegevens:.......................................................................................................................................................4 Maatschetsen:..................................................................................................................................................................4 Maximum capaciteit van de planeetmenger:........................................................................................................................4 Constructie van de planeetmenger:..................................................................................................................................5 Veiligheid: . ....................................................................................................................................................................6 Aanbevolen toepassing van de meng- en roerhulpstukken:...............................................................................................6 Reiniging: . ....................................................................................................................................................................6 Smering en soorten vet:...................................................................................................................................................6 Hulpaandrijving:..............................................................................................................................................................6 VL2 bedieningspaneel – overzicht van diverse bedrijfssituaties:.......................................................................................7 Bediening van de planeetmenger:......................................................................................................................................8 De Remix-functie:.............................................................................................................................................................9 Vaste snelheden wijzigen:................................................................................................................................................9 Timer resetten:................................................................................................................................................................9 Overbelasting:.................................................................................................................................................................9 Procedure bij overbelasting:...........................................................................................................................................9 Aanbevolen maximumsnelheden:........................................................................................................................................9 Aanbevolen max.snelheden voor hulpstukaandrijving:.............................................................................................................9 VL-2 bediening, foutcodes en mogelijke oplossingen:.....................................................................................................10 Testprogramma’s:..........................................................................................................................................................11 Service-instructies:........................................................................................................................................................12 Bedradingsschema:.........................................................................................................................................................16 Stroomschema’s:............................................................................................................................................................17 Algemeen: Deze handleiding vormt een geïntegreerd onderdeel van de meng- en kneedmachine en moet tijdens de hele levensduur bij de machine worden bewaard. Voordat u de machine in gebruik neemt, is het belangrijk dat u deze instructie goed doorleest, vooral het gedeelte over gebruikersveiligheid. De producent heeft het recht om de handleiding van het product bij te werken zonder dat dit exemplaar van de handleiding wordt bijgewerkt. De producent is niet aansprakelijk voor fouten die zijn veroorzaakt door: • onverstandig, verkeerd of onjuist gebruik van de machine; • tegenstrijdig gebruik (in strijd met het in de handleiding beschreven gebruik); • onjuiste installatie; • verkeerde spanning voor de machine; • het niet volgen van de onderhoudshandleiding; • aanpassingen aan de machine; • reserveonderdelen en accessoires, die niet origineel of voor dit model gespecificeerd zijn; • het niet volgen van de instructies in deze handleiding. Bij fouten aan de machine moet u contact opnemen met de leverancier. De garantie dekt geen fouten die zijn ontstaan door een verkeerde bediening, overbelasting en het niet volgen van de onderhoudsvoorschriften. Uitpakken: Pak de machine uit en voer de verpakking volgens de nationale regels af. Voordat u de machine losmaakt van de pallet, moet u controleren of alle onderdelen bij de machine zitten: • Stroomkabel • Beschermkap • Ketel, Garde, mengarm en deeghaak.. 3 Vervoeren: Gebruik bij het verplaatsen van de machine altijd een hefuitrusting. Houd er rekening mee dat de machine "topzwaar" is. De machine mag niet aan de handgreep voor de ketel-hefinrichting worden getrokken/opgetild. Het is belangrijk dat de machine tijdens het verplaatsen de hele tijd in verticale positie is. Plaatsen en vastzetten: o De omgevingstemperatuur van de machine mag maximaal 45 C zijn. Bij plaatsing van de planeetmenger op een tafel moet deze altijd met bouten worden vastgezet aan het tafelblad. Hiervoor kunnen de bouten worden gebruikt waarmee de planeetmenger vastzit op de pallet. Moeren hebt u niet nodig, omdat er schroefdraden zitten in de bodemplaat van de planeetmenger (zie pagina 6). Bij plaatsing van de planeetmenger op een standaard kan deze rechtstreeks op de vloer worden geplaatst. Geadviseerd wordt gebruik te maken van ankerbouten in de vloer. Als de vloer niet helemaal egaal is, kunnen er tussenstukken onder de poten van de planeetmenger worden geplaatst Op stroom aansluiten: De gebruiker kan de machine zelf op stroom aansluiten. Zie hiervoor het gedeelte “Op stroom aansluiten”. Het servicepersoneel moet duidelijk kunnen zien wanneer de stekker van de machine uit het stopcontact in de wand is verwijderd. Voordat u de machine op elektriciteit aansluit, moet u controleren of de spanning en frequentie op het machineplaatje overeenkomen met de installatieplek. Het machineplaatje zit bovenaan op de bovenkant aan de rechterkant van de machine. Als de machine niet wordt geaard, kan er letsel ontstaan. Controleer of de kabel waarmee de machine op stroom wordt aangesloten, overeenkomt met de standaard voor het land waar de machine wordt neergezet! Zie verder ”Voorbeelden van stroomaansluitingen”. De machine moet worden geaard! Als dat niet gebeurt, kan dat tot letsel leiden. Als de aarding ontbreekt, werkt het EMC-filter slechter en bestaat de kans dat de frequentieomvormer beschadigd raakt. Bij het aansluiten van de machine gebruikt u fase + nul + aarde of fase + fase + aarde. In beide gevallen is het belangrijk dat de spanning tussen de twee stroomvoerende poten overeenkomt met het machineplaatje. (Zie de voorbeelden) De machine mag uitsluitend op een geaarde stroomvoorziening worden aangesloten. Gebruik een stopcontact met 2 pinnen en aarde. U kunt ook twee leiders en aarde van een driefase voorziening gebruiken. De machine moet worden beschermd door een aardlekschakelaar. De planeetmenger wordt beschermd door een zekering van 10 A. De zekering is ingebouwd in de frequentieomvormer die onder in de planeetmenger zit. Voorbeelden van machtsverbindingen: Spanning bij installatie: 50/60 Hz. Het machineplaatje Vermogen: Fasen x spanning Met nul Aarding Span­ ning 1 x 220-240V Nul ja 230V Fasen Nul ge­ Aarding bruiken gebruiken 1 ja ja Opmerkingen Let op: de planeetmenger kan zonder aardaansluiting werken, maar hierdoor wordt het functioneren van het EMC-filter beperkt vanwege het ontbreken van een aardcontact. 2 of 3 x 220-240V - ja 230V 2 - ja 2 of 3 x 380-415V Nul ja 230V 1 ja ja 2 of 3 x 380-480V - ja 380-480V 2 - ja 2 of 3 x 110-220V Nul ja 100-110V 1 ja ja 1 x 100-120V Nul ja 100-110V 1 ja ja Het aansluiten van de planeet­ menger zonder aardaansluiting 3 x 100-120V - ja 100-110V 2 - ja wordt afgeraden! 4 In bedrijf stellen: Reinig vóór gebruik de ketel, gereedschappen en beschermkap. Zie het gedeelte ”Reinigen” op pagina 6. Aanbevolen gebruik van de machine: De machine is bestemd voor het vervaardigen van producten, die tijdens het bewerkingsproces geen reacties veroorzaken of stoffen vrijmaken die schadelijk voor de gebruiker kunnen zijn. De machine mag niet in een explosieve omgeving worden gebruikt. De machine mag uitsluitend worden bediend door personeel dat opgeleid is voor het gebruik van de machine volgens deze handleiding. De gebruiker moet ouder dan 14 jaar zijn. De machine is bestemd voor commercieel gebruik in keukens, catering en bakkerijen. De machine mag uitsluitend volgens de voorschriften in de handleiding worden gebruikt. Het is niet toegestaan om wijzigingen aan de machine aan te brengen, tenzij de wijziging door de producent is aanbevolen. Als de machine hulpaandrijving heeft, mogen er uitsluitend accessoires worden aangesloten die zijn vervaardigd of aanbevolen door Varimixer A/S. Technische gegevens: Brutogewicht Tafelmodel 108 kg Vloermodel 123 kg Nettogewicht Tafelmodel 82 kg Vloermodel 87 kg kW Volt Amp Variabele snelheid, gereedschap 1,2 kW 230V 8A 98 – 368 opm Maatschetsen: Maatschets voor RN20 tafelmodel Maatschets voor RN20 op vloerstandaard. Maximum capaciteit van de planeetmenger: Capaciteit per mix Intrument Eiwit Garde (vloeistof in aantal % van droog materiaal) 2,4 L Slogroom Garde 5L Bijv.: een basisrecept bevat 1 kg droog materiaal en 0,5 kg vloeistof: Mayonnaise * Garde 16 L Kruidenboter Platte mengarm 10 kg Dit geeft een AR = 0,5 kg x 100 = 50% 1 kg Gestampte Aardappelen * Platte mengarm /Garde * ** AR = Absorption Ratio (%AR) RN20 Indien de maximale capaciteit van de planeetmenger moet worden benut, moet de berekende AR = 50% worden gebruikt om de hoeveelheid droog materiaal en vloeistof van het deeg te bepalen. 12 kg Brooddeeg (50%AR) ** Deeghaak 10 kg Brooddeeg (60%AR) Deeghaak 11 kg Ciabattadeeg * (70%AR) Deeghaak 12 kg Muffins * Platte mengarm 14 kg Cakebeslag Garde 5 kg Gehaktbalmix * Platte mengarm 15 kg Glazuur Spartel 14 kg Donut (50%AR) Deeghaak 12,5 kg Schraper aanbevolen Bediening op lage snelheid wordt aanbevolen Indien een planeetmenger van 20 liter wordt gebruikt om een deeg met AR = 50% te kneden is de maximum capaciteit = 10 kg. Nu kan de hoeveelheid droog materiaal voor dit deeg als volgt worden berekend: Droog materiaal = Max.cap. x 100 = 10 kg x 100 = 6,7 kg AR + 100 50 + 100 Vloeistofgewicht = 10 kg - 6,7 kg = 3,3 kg plaatselijke variaties in de kenmerken van ingrediënten kunnen de waterabsorptie, het volume en de bakkenmerken etc. beïnvloeden. 5 Constructie van de planeetmenger: Hulpstukaandrijving Noodstop Machineplaatje Pijl die de rotatie­ richting van de pla­ neetkop aangeeft Tandriem Planeetkop Motor Bajonetbus Bekkenlift Bodemplaat Bekken­ hefarmen Moer waarmee de bodemplaat vastzit Meegeleverd standaard toebehoren: • Ketel - 20 l, in roestvrij staal • Deeghaakl, in roestvrij staal • Mengarm, in roestvrij staal • Garde, in roestvrij staal • Beschermkap Extra toebehoren • Schraper in roestvrij staal met blad • Laagrek voor gereedschapl • Tafel in roestvrij staal • Vleesmolen • Groentesnijder Schroeven voor bevestiging op tafel 6 Veiligheid: De machine is bestemd voor het vervaardigen van producten, die tijdens het bewerkingsproces geen reacties veroorzaken of stoffen vrijmaken die schadelijk voor de gebruiker kunnen zijn. De gebruikers van de machine moeten ouder dan 14 jaar zijn en zijn opgeleid in het gebruik van de machine volgens deze handleiding. De veiligheid van de gebruiker wordt als volgt ge­ waarborgd: • Het gereedschap kan alleen roteren als de beschermkap gemonteerd en de ketel geheven is. • De beschermkap is van plastiek. Het is niet mogelijk om de kap verkeerd te monteren. • Er is geen toegang tot roterend gereedschap. • Het verspreiden van meelstof wordt voorkomen. • Er is een noodstop aanwezig. Het gereedschap stopt in minder dan 4 sec. met roteren (geldt ook voor normaal stoppen en stoppen via de beschermkap). • De afstand tussen kap/statief en handgreep is min. 50 mm. • Het geluidsniveau is lager dan 70 dB. • De machine staat stabiel op een helling tot 10o. De machine is beveiligd tegen overstroom. De machine moet zodanig worden geplaatst, dat er ruimte is voor normaal gebruik en onderhoud. Niet-ioniserende straling wordt niet opzettelijk geproduceerd, maar wordt slechts technisch bepaald afgegeven door de elektrische bedrijfsmiddelen (bijv. elektromotoren, sterkstroomkabels of magneetspoelen). Bovendien is de machine niet uitgerust met sterke permanente magneten. Bij het naleven van een veiligheidsafstand (afstand van veldbron tot implantaat) van 30 cm kan de invloed van actieve implantaten (bijv. pacemakers, defibrillatoren) met grote waarschijnlijkheid worden uitgesloten. De volgende aanbevelingen zijn bedoeld voor werk­ zaamheden met stuivende ingrediënten: • Stuivende ingrediënten mogen niet van grote hoogte in de ketel worden gegoten. • De zak met bijvoorbeeld meel wordt aan de onderkant en in de ketel geopend. • Ga niet te snel op de hoogste snelheid draaien. Als de machine niet wordt geaard, bestaat er kans op letsel. Controleer of de kabel waarmee de machine op stroom wordt aangesloten, overeenkomt met de standaard voor het land waar de machine wordt neergezet! Zie verder "Op stroom aansluiten". Als er handen in de ketel worden gestoken terwijl de machine draait, kan er letsel ontstaan. Aanbevolen toepassing van de meng- en roerhulpstukken: Garde Slagroom Eiwit Mayonaise e.d. Mengarm Koekdeeg Boter room Pannekoekbeslag Fijngehakt vlees e.d. Deeghaak Brooddeeg Roggebrood e.d. Sla de garde niet tegen harde voorwerpen, zoals bijvoorbeeld de kant van de ketel. Het gereedschap wordt hierdoor namelijk steeds verder vervormd en daardoor neemt de levensduur af. Voor het maken van aardappelpuree gebruikt u eerst de mengarm en daarna de normale garde. Reiniging: Het reinigen mag uitsluitend worden uitgevoerd door geïnstrueerd personeel ouder dan 14 jaar. De machine moet dagelijks of na gebruik worden gereinigd. Gebruik hiervoor een zachte borstel en schoon water. Gebruik sulfonerende zeep voorzichtig, aangezien dit schadelijk is voor de smeermiddelen van de machine. Spoel de machine nooit af met een waterslang. Gebruik aluminium onderdelen niet voor sterk zuurhoudende, sterk basische of sterk zouthoudende voedingsmiddelen, die aluminium zonder coating kunnen aantasten. Was menggereedschap van aluminium niet met sterk alkalische middelen af (pH tussen 5,0 en 8,0). Let op: als de plastiek beschermkap langere tijd aan hoge temperaturen wordt blootgesteld, kan deze beschadigd raken. (Max. temperatuur 60 ºC.) De leveranciers van zeep kunnen u het juiste type zeep aanbevelen. Smering en soorten vet: Het smeren en andere servicewerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd door geïnstrueerd personeel ouder dan 14 jaar. De afdekking van de machine mag alleen worden verwijderd als de kabel voor de spanning is gedemonteerd. Bij reparatie van de mengkop worden de tandwielen en tandkransen gesmeerd met Molub Alloy 936SF Heavy of Castrol Grippa 355. De naaldlagers in de mengkop mogen niet met dit soort vet worden gesmeerd. Als de machine met hulpaandrijving is geleverd, moet de overbrenging voor de hulpaandrijving worden gesmeerd met TOTAL Ceran CA. Er mogen geen andere soorten vet worden gebruikt dan hier staan vermeld. Hulpaandrijving: De machine kan zijn voorzien van een hulpaandrijving waarin extra accessoires, zoals een vleesmolen of groentesnijder, kunnen worden gemonteerd. Voor meer informatie over de montage en het gebruik van extra accessoires, zie de handleiding voor het betreffende accessoire. De machine moet uitgeschakeld zijn als het accessoire in de hulpaandrijving wordt gemonteerd! 7 VL2 bedieningspaneel – overzicht van diverse bedrijfssituaties: Op de volgende afbeeldingen ziet u diverse bedrijfssituaties met de bijbehorende uitleg: Noodstop geactiveerd. Er is geen licht in het display. Als de rode diode bij knippert, is de planeetmenger gestopt omdat het veiligheidscircuit is onderbroken doordat de bekkenarmen omlaag zijn gebracht of doordat de beschermkap is geopend. De planeetmenger wordt aangesloten op de stroom en is dan klaar voor gebruik. Dit wordt aangegeven door het knipperen van de groene diode bij ! U kunt een startsnelheid instellen door te drukken op één van de vaste snelheden of , voordat u op drukt. Als u op drukt, start de planeetmenger met de minimale snelheid. De bedrijfstijd geeft u aan door te drukken op of . U voert een programma uit door eerst op te drukken en vervolgens op het gewenste nummer, bijv. voor programma 1. De planeetmenger draait en er is een snelheid geselecteerd. Er branden vier diodes op de snelheidsindicatie. U kunt de snelheid wijzigen door te drukken op één van de knoppen voor de vier vaste snelheden of of . De planeetmenger kan worden gestopt zonder de timer te resetten. Dit doet u door te drukken op of door de beschermkap te openen. U start de planeetmenger weer door te drukken op is ingedrukt. Gele diode bij knippert. U start de planeetmenger door te drukken op . De timer gaat weer verder en de snelheid wordt opgevoerd naar de geselecteerde snelheid. Als , wordt ingedrukt, wordt de timer gereset en zal de planeetmenger niet starten. Hij is dan echter wel klaar voor gebruik. De groene diode bij knippert (zie afbeelding 2). 8 Bediening van de planeetmenger: Tijd omhoog Tekstveld (timer) Tijd omlaag Vaste snelheden Pauze Snelheidsindicatie REMIX-functie Snelheid omlaag Start/Stop Noodstop Snelheid omhoog Voordat u de planeetmenger start: Aangeven van bedrijfstijd: • Doe het gewenste gereedschap in de bekken • Plaats het bekken in de bekkenarmen • Draai het gereedschap op zijn plaats in de bajonetbevestiging. • Breng de beschermkap aan. • Breng het bekken omhoog naar de werkstand met behulp van de hendel voor de bekkenlift De planeetmenger is klaar voor gebruik. • De maximale bedrijfstijd bedraagt 60 minuten. Inspectie van de ingrediënten tijdens bedrijf: Start de planeetmenger: Druk op om de planeetmenger te starten. Druk op om de snelheid op te voeren. Druk op om de snelheid te verlagen. U kunt ook drukken op , , vaste snelheden te selecteren. Voordat u de planeetmenger start, kunt u een bedrijfstijd voor de planeetmenger kiezen door te drukken op of . De bedrijfstijd wordt aangegeven in minuten en seconden in het timerveld tussen en . of om één van de tot en met De snelheidsindicatie onder de velden geeft de mengsnelheid van het gereedschap aan. Als u de planeetmenger wilt stopzetten zonder de bedrijfstijd en snelheid te verkorten/verlagen, drukt u op . De planeetmenger zal de snelheid afbouwen en vervolgens stoppen. De bedrijfstijd wordt ook stopgezet. U kunt de ketel nu omlaag brengen en de ingrediënten controleren. , om de planeetmenger Breng de ketel omhoog en druk op te starten en de snelheid weer op te voeren naar de snelheid die was geselecteerd voordat op werd gedrukt. Ook zal de bedrijfstijd weer verder gaan lopen Als het bekken omlaag wordt gebracht terwijl de planeetmenger is gestopt, wordt de bedrijfstijd gerest en moet op worden gedrukt om de planeetmenger weer te starten De machine stoppen: Vier vaste snelheden: U stopt de machine als volgt: Voor een snelle selectie van de snelheid gebruikt u de velden tot en met . • Druk op . De bedrijfstijd wordt gereset. . De bedrijfstijd wordt niet gereset. • Druk op Veld staat voor de laagste snelheid, ca. 98 tpm. • Druk op de noodstop, de bedrijfstijd wordt gereset. Veld staat voor ca. 172 tpm. • “Kantel” de beschermkap, de bedrijfstijd wordt gereset. Veld staat voor ca. 267 tpm. • Breng de ketel omlaag, de bedrijfstijd wordt gereset. Veld staat voor de maximale snelheid, ca. 365 tpm. In alle gevallen kan de machine weer worden gestart door op U kunt de vaste snelheden wijzigen. Raadpleeg hiervoor de sectie “Vaste snelheden wijzigen”. te drukken. Er wordt op de laagste snelheid gestart. 9 De Remix-functie: De speciale Remix-functie is een snelkoppeling voor het programmeren van recepten. Tijdens het bedienen van de planeetmenger worden alle commando’s opgeslagen en als na afronding van een recept op , wordt gedrukt, kan het volledige recept worden opgeslagen onder een programmanummer. Overbelasting: De machine mag niet worden overbelast. Mogelijke situaties met overbelasting: • Werkzaamheden met te stevig en te zwaar deeg. • Een hogere snelheid van het menggereedschap dan aanbevolen. • Er zijn vier programmanummers. • Gebruik van verkeerd menggereedschap. • Een programma kan niet worden verwijderd, maar wel worden vervangen. Maak grote stukken vetstof of afgekoelde ingrediënten kleiner voordat u ze in de ketel doet. • Bij stroomuitval worden de programma’s niet verwijderd. Zo slaat u een programma op: • Druk eerst op • Doorloop het volledige recept, inclusief pauzes en veranderingen in de snelheid. • Druk op • Sla het programma op als programma 1 door zowel als in te drukken en vast te houden tot de totale lengte van het programma wordt weergegeven in het timerveld. Het timerveld zal vervolgens drie keer knipperen met de aanduiding “P1”. . . Zo voert u een programma uit: • Druk eerst kort op en vervolgens op . In het timerveld verschijnt nu “P1”. Direct daarna wordt de totale lengte van het programma weergegeven. U voert het programma uit door te drukken op . • Als de snelheid of de tijd wordt veranderd of als wordt ingedrukt tijdens een programma, wordt het programma beëindigd en moet de planeetmenger handmatig worden aangestuurd. • U kunt de beschermkap verwijderen tijdens het uitvoeren van een programma. Als de beschermkap weer is gemonteerd, kunt u het programma hervatten door te drukken op . • Als er een pauze in het programma zit, zal de planeetmenger stoppen en wordt tegelijkertijd een geluidssignaal afgegeven. Als de operator de planeetmenger weer wil starten, drukt hij op waarna het programma wordt hervat. Vaste snelheden wijzigen: Als de machine langere tijd overbelast wordt, zal de frequentieomvormer de machine stopzetten. Er staat , of in het timerveld, de snelheid wordt niet verlaagd maar de machine stopt, de weergave wordt nu . Volg de beschrijving onder „procedure bij overbelasting“. Procedure bij overbelasting: Verhelp de oorzaak voor de overbelasting en maak de ketel eventueel leeg. • Druk op de noodstop. • Ontgrendel de noodstop • Start de planeetmenger door te drukken op . Aanbevolen maximumsnelheden: Aanbevolen maximumsnelheden (fabrieksinstelling). Aanbevolen max.snelheden voor hulpstukaandrijving: Voor de velden en kan de snelheid voor toekomstige mengtaken worden gewijzigd. Druk op of om de snelheid te verhogen of verlagen Als u de aangepaste snelheid wilt opslaan, drukt u op of tot u twee piepjes hoort en de diodes van de snelheidsindicatie knipperen. De aangepaste snelheid is nu opgeslagen in het geheugen. Om de fabrieksinstellingen weer in te stellen voor knop en drukt u tegelijkertijd op en tot u een piepje hoort. Timer resetten: U kunt de timer resetten door gelijktijdig op en . te drukken. Als de timer wordt gereset terwijl de planeetmenger draait, zal de planeetmenger stoppen Aanbevolen max.snelheden voor hulpstukaandrijving (fabrieksinstelling). 10 VL-2 bediening, foutcodes en mogelijke oplossingen: Foutcodes en mogelijke oplossingen: De VL2-bediening zal bij bepaalde fouten een foutcode weergeven op het display: Temperatuur in frequentieomvormer te hoog. Oplossing: Schakel de planeetmenger uit en laat deze afkoelen. Voeding met onjuiste spanning. Oplossing: Vergelijk de spanning op het machineplaatje met die van de voeding. De motor is gedurende langere tijd constant overbelast geweest. De belasting lag tussen 100 – 150% van de maximale belasting. Overbelasting treedt meestal op bij mixen/kloppen met constante belasting. Oplossing: Schakel de planeetmenger uit en zorg dat er kleinere hoeveelheden ingrediënten in het bekken zitten. Gebruik een lagere snelheid als u weer opstart. Lage spanning komt regelmatig voor in de voeding. Oplossing: De voedingseenheid van het stopcontact moet worden gecontroleerd door een technicus. Temperatuur in de motor te hoog Oplossing: Schakel de planeetmenger uit en laat deze afkoelen. Zorg dat er kleinere hoeveelheden ingrediënten in het bekken zitten. Gebruik een lagere snelheid als u weer opstart. Er is sprake van een communicatiefout tussen het bedieningspaneel en de frequentieomvormer. Oplossing:Zorg ervoor dat de kabel wordt geplaatst in de connectoren, vervang de kabel als het defect , og De machine is overbelast door te zwaar deeg o.i.d. Oplossing:Verlaag de hoeveelheid in de ketel. Eventueel kunt u het product fijner of dunner maken voordat u de machine weer start. Kies bij het opnieuw opstarten voor een lagere snelheid. Fouten die geen foutmelding in het display veroorzaken: De planeetmenger start niet bij een druk op het display , maar de timer loopt wel normaal. Er wordt geen foutcode weergegeven in Oplossing: De frequentieomvormer is defect en moet worden vervangen. In de “Service-instructies” op pagina 12 wordt uitgelegd hoe u bij de frequentieomvormer kunt komen. De planeetmenger start niet als u op drukt. Er wordt geen foutcode weergegeven in het display Oplossing: Activeer de noodstop en ontgrendel deze weer. Als het goed is, worden er nu twee verschillende codes weergegeven in het display. De eerste code is een vierkantje boven het eerste cijfer van het display, gevolgd door een versiecode. Dit is de softwareversie van het bedieningspaneel. De volgende code is een vierkantje onder het eerste cijfer van het display, gevolgd door een versiecode. Dit is de softwareversie van het frequentieomvormer. Als er geen codes worden weergegeven of als alleen de eerste code wordt weergegeven, kan dat komen door een defecte communicatiekabel tussen het bedieningspaneel en de frequentieomvormer of een defecte frequentieomvormer. De planeetmenger is helemaal “dood”. Geen licht in het bedieningspaneel. Oplossing: Controleer de aansluiting op de voeding. Als de aansluiting en de voeding in orde zijn, is er sprake van een defecte communicatiekabel tussen het bedieningspaneel en de frequentieomvormer of een defecte zekering in de frequentieomvormer. In de “Service-instructies” op pa­ gina 12 wordt uitgelegd hoe u bij de frequentieomvormer kunt komen.. 11 Testprogramma’s: Als u de testmodus van de planeetmenger wilt starten, doet u het volgende: Breng het bekken omhoog en sluit de beschermkap. Druk op de noodstop. Houd en ingedrukt en ontgrendel tegelijkertijd de noodstop. Doorloop nu de vier testprogramma’s: Testprogramma 1: Druk op Velden testen. om testprogramma 1 te activeren: Let op! De velden moeten in de onderstaande volgorde worden geactiveerd: Druk kort op de volgende velden: – – – – – – – – – – . De planeetmenger voert nu automatisch de volgende drie programma’s uit: Testprogramma 2: Druk op Lichtdiodes testen. om testprogramma 2 te activeren: Gedurende de eerste 20 seconden knippert het cijfer 2 in het display. Het remix-geheugen wordt gewist. Vervolgens gaan één voor één de lichtdiodes van de snelheidsindicatie branden terwijl de andere lichtdiodes van het bedieningspaneel branden Testprogramma 3: Druk op Testen van stroommeetcircuit in de frequentieomvormer. om testprogramma 3 te activeren: De motor start en blijft ongeveer 20 seconden doorlopen. Na deze 20 seconden wordt er een tekst weergegeven in het display. Deze tekst varieert en kan alleen worden gebruikt voor het testen van de functie. Testprogramma 4: Druk op Testen van microschakelaars in veiligheidscircuit. om testprogramma 4 te activeren: Let op! Het is belangrijk om de juiste volgorde aan te houden. Op het display wordt 1 aangegeven tot de beschermkap wordt geopend. • • • Open en sluit de beschermkap. Op het display moet nu 2 komen te staan. Als dat niet gebeurt, is de microschakelaar bij de beschermkap defect Breng het bekken omlaag en weer omhoog. Op het display moet nu 3 komen te staan. Als dat niet gebeurt, is de microschakelaar bij de bekkenlift defect. Sluit de test af door op de noodstop te drukken en deze weer te ontgrendelen. Op het display moeten nu versiecodes staan voor respectievelijk bedieningspaneel en frequentieomvormer, zoals eerder aangegeven bij “VL2-bediening, foutcodes en mogelijke oplossingen, fout . Bij het uitvoeren van de testprogramma’s is de volgorde niet belangrijk. De programma’s kunnen afzonderlijk worden uitgevoerd. 12 Service-instructies: Voorafgaand aan een eventuele reparatie of afstelling moet de stroomtoevoer worden uitgeschakeld door de aansluitkabel uit de voeding te halen. 9 16 1 15 12 11 18 Kabelbundel zit met strips vast aan de motorplaat 14 13 10 4 3 5 6 2 7 8 Kabelbundel 17 19 20 20 22 27 20 21 23 13 1 Verwijder het deksel van de planeetmenger (1) en maak de plastic kap (2) los door de 2 schroeven (3) te verwijderen. 4 Verwijder het bedieningspaneel door eerst de plastic ring (7) en de handschroef van de hulpstukaandrijving te verwijderen en vervolgens de 2 schroeven (5) los te maken. 6 Haal de hulpstukaandrijving eruit door de handschroef te verwijderen en vervolgens de plastic ring (7), het bedieningspaneel (4) en de 4 bouten (8) te verwijderen. 9 Verwijder de displayprintplaat door de 2 schroeven (10) te verwijderen. 11 De tandriem vervangt u op de volgende manier: a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1) en de plastic kap (2). b) Maak de vier moeren (12) los waarmee de motorplaat vastzit (13). Door de plaat richting de voorkant van de planeetmenger te duwen, laat u de riem los hangen en kan deze van de motorpoelie (14) en de planeetkoppoelie (15) worden getild. c) Breng de nieuwe tandriem aan door deze omlaag te duwen over de twee poelies. d) U kunt de tandriem aanhalen door de motorplaat richting de achterkant van de planeetmenger te duwen. Gebruik een grote schroevendraaier o.i.d. om de plaat op zijn plaats te houden terwijl u de moeren aanbrengt en aanhaalt. 14 + 15 17 Het verwijderen van de poelies gaat als volgt: a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1), de plastic kap (2) en de tandriem (11). b) Schroef de puntschroeven (16) uit de poelie. De poelie kan nu van de borgring af worden getild. c) U maakt de borgringen los van de assen door een van de puntschroeven ongeveer één slag omlaag te draaien in het middelste gat. De borgring kan worden verwijderd. 16 a) Schakel de stroomtoevoer uit of haal de aansluitkabel uit de voeding. b) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1), de plastic kap (2), de tandriem (11) en de motorpoelie (14). c) Verwijder de vier moeren (12) en snij de strip door waarmee de kabelbundel vastzit aan de achterkant van de motorplaat. De motorplaat (13) en de motor (17) kunnen nu aan de bovenkant uit de planeetmenger worden getild. d) Motorplaat en motor kunnen van elkaar worden gescheiden door de vier schroeven (18) te verwijderen. 19 De poten van de planeetmenger haalt u eraf door de schroeven (20) te verwijderen. 21 De frequentieomvormer kan er als volgt uit worden gehaald: 26 27 15 De motor kan er als volgt uit worden gehaald: 26 a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1). b) Snij de strips door waarmee de kabelbundel aan de motorplaat vastzit (13). c) Verwijder de schroef (22) in de onderkant van de planeetmenger. d) De frequentieomvormer met bevestigingsplaat (23) kan nu aan de onderkant van de planeetmenger worden gekanteld en eruit worden getild. e) Ontkoppel alle stekkers voor de frequentieomvormer. f) De afdekkap (24) over de frequentieomvormer (21) kan worden verwijderd door de schroeven (25) los te maken. De zekering vervangt u door de frequentieomvormer er inclusief bevestigingsplaat (23) uit te halen en vervolgens de afdekkap (24) te verwijderen. Haal de bodemplaat eraf door de poten van de planeetmenger (19) en de 2 moeren (28) te verwijderen. 24 25 22 27 23 21 14 30 1 11 4 6 31 35 33 32 34 29 29 Het verwijderen van de planeetkop gaat als volgt: a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1), het bedieningspaneel (4), de hulpstukaandrijving (6) en de tandriem (11). b) Haal de schroeven (30) eruit. c) De plastic ring (31) kan eraf worden gehaald door licht tegen de voorkant te tikken en vervolgens een schroevendraaier tussen de plastic ring en de metalen plaat boven de plastic ring te drukken. d) Haal de rubberen pakking (32) eraf. e) U kunt nu de roestvrijstalen kopkap (33) verwijderen door licht tegen de voorkant te slaan met een plastic hamer, de planeetkop 180º te draaien en vervolgens weer licht tegen de voorkant te slaan. f) Als u alleen het onderste deel van de planeetkop hoeft te repareren, volgt u de instructies van c) tot en met e). Vervolgens kan de planeetkop worden gedemonteerd door de 3 bouten (34) eruit te halen. g) Door de 4 bouten (35) los te draaien en te verwijderen, kan de planeetkop omlaag worden gebracht. Montage van de planeetkop vindt plaats in omgekeerde volgorde. 15 35 De schakeling voor keteldetectie (met houder) kunt u op de volgende manier vervangen: a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1) en de plastic kap (2). 35 b) Verwijder de plaat voor de motor (13) met de motor (17). c) De houder met de keteldetectorschakeling (35) kunt u eruit halen door de twee schroeven (36) los te maken en de twee rode draden te verwijderen. De stand van de jumper mag niet worden veranderd. d) Schroef de nieuwe houder met de nieuwe schakeling vast aan de machine e) Monteer de draden zo dat de twee middelste pinnen leeg zijn. 36 39 De microschakelaar voor de beschermkap kan op de volgende manier worden vervangen: a) Verwijder het deksel van de planeetmenger (1) en het bedieningspaneel (7). b) Schroef de puntschroef (37) eruit, waarna de nokkenschijf (38) kan worden verwijderd. c) De bevestigingen met microschakelaar (39) kunnen nu worden verwijderd en de microschakelaar kan worden vervangen door de schroeven (40) te verwijderen. Wellicht moet u de schroeven (41) losdraaien om de bevestigingen eruit te kunnen halen. d) Schroef de nieuwe microschakelaar op de bevestigingen en plaats de bevestigingen in de machine. Het is van belang dat u de twee schroeven (41) zo afstelt dat de bevestigingen horizontaal zijn. 41 37 38 39 40 Zwart Groen Geel Wit Blauw Rood 2 - Blauw 3 - Blauw 4 - Zwart 2 - Blauw 3 - Blauw 4 - Zwart Noodstopkabel 1 - Zwart RN20-194.28M 6 - Bruin 5 - Rood 4 - Oranje 3 - Bruin 2 - Rood 1 - Oranje Veiligheidscircuit 1 - Geel/Groen 2 - Bruin 3 - Blauw 4 - Zwart 1 - Bruin 2 - Blauw 3 - Groen/ Geel 1 - Zwart Noodstopkabel Beschermkap CE Thermoschakelaar in motor RN20-194.27M RN20-194.26M RN20-194.25M Rood Rood Bruin Bruin Zwart Blauw Blauw Zwart Oranje Oranje Motor CE-micro Noodstopkabel 4 - Zwart 3 - Geel 2 - Rood 1 - Oranje 220-240V <X 1- Groen/Geel 23- Blauw 4- Bruin, 380-420V 5- Bruin, 420-460V 6- Bruin, 460-500V Oranje Zwart Geel Rood Oranje CR10-194.39M Oranje Op NC-schakelaar 2 Op NC-schakelaar 1 Micro beschermkap X< 220-240V 220-240V <X 1- Groen/Geel 1- Groen/Geel 223- Zwart 3- Zwart 4- Bruin, 90-105V 4- Rood,380-420V 5- Rood,105-120V 5- Blauw, 420-460V 66- Geel, 460-500V RN20-194.37M Micro beschermkap 3 - Groen/ Geel 1 - Bruin  2 - Blauw Van achteren gezien X< 220-240V 1- Groen/Geel 23- Blauw 4- Bruin,90-105V 5- Bruin,105-120V 6- CR10-194.35M RN20-194.29M Voor spanning x < 220-240 < x 1 - Bruin  23 -- Blauw Groen/ Geel OF Thermoschakelaar CR10-194.17M Thermoschakelaar 2 - Bruin 1 - Bruin 1 - Groen/Geel 2 - Wit 3 - Zwart 4 - Rood CR10-194.15M RN20-194.19M 1 - Rood 2 - Blauw 3 - Wit 4 - Geel 5 - Groen 6 - Zwart Bedradingsschema: 6 - Bruin 5 - Rood 4 - Oranje 3 - Bruin 2 - Rood 1 - Oranje 1 - Geel/ Groen 2 - Bruin 3 - Blauw 4 - Zwart 1 - Bruin 2 - Blauw 3 - Groen/ Geel RN20-194.39M 1 - Rood 2 - Blauw 3 - Wit 4 - Geel 5 - Groen 6 - Zwart Zwart Groen Geel Wit Blauw Rood Van achteren gezien 16 Blauw Bruin 1 x 200 - 240V AC + N + PE stroomvoorziening Zekering in de stekker Max. 10A -F1 Geel/Groen -F1 -M1 -Q1 -Q1 -S1 -S2 -S3 -W1 -W2 -W3 -W4 -W5 -W6 -W7 -W8 -W9 -W10 -W11 Blauw Zwart Blauw Zwart Zwart Noodstop Projekttitel: Kunde: Sidetitel: Filnavn: Sideref.: Diagram 30.020-08.01.01 RN20, 20L, VL2 styring Beschermkap Fuse slow 10A ø5x20 Motor Frequency inverter RN20 VL-2 Front panel Emergency stop Safety guard Bowl switch Main power cable, 1F, 3-wire Emergency stop cable Cable for safety circuit VL2 Emergency stop cable - Frequency inverter VL2 Connunication cable VL2 Connunication cable VL2 Connunication cable VL2 Safety cable - Frequency inverter VL2 Cable for guard micro VL2 Motor Cable - Frequency inverter VL2 Motor Cable 3 Phases VL2 Zwart Geel R20E-418.9 RN20-85.1 RN20-552.2M RN20-501M CR10-174.35 56SN20-31 56CR10-111M RN10-194.15M CR10-194.39M RN20-194.17M RN20-194.28M RN20-194.39M RN20-194.19M RN20-194.29M RN20-194.27M RN20-194.37M RN20-194.26M RN20-194.16M Zwart Rood -S3 -S4 Frequentieomvormer Oranje Oranje Oranje Blauw Oranje Oranje Oranje Blauw 5 Groen Zwart Groen Zwart Zwart Zwart 01 Siderev.: CE / CE Sidst udskrevet: Sidst rettet: Projektrev.: Blauw Blauw Bruin Geel Geel Geel/Groen Wit Wit Bruin Blauw Geel/Groen Rood Blauw 7 Rood 6 Sagsnr.: DCC: Tegningsnr.: Konstr. (projekt/side): Godk. (dato/init): Bekken switch Motor Bedieningspaneel stroomvoorziening Rood Rood oranje 4 Rood Zwart PE Gestel PC|SCHEMATIC Automation Side 5 1:1 Målestok: Forrige side: 4 05-10-2017 Næste side: 6 05-10-2017 Antal sider ialt: 22 Zwart Groen Geel Wit Blauw Rood 8 VL-2 Bedieningspaneel Wit 3 Bruin Bruin aansluitkabel Noodstop 2 Rood Rood 1 2 Bruin Bruin 1 2 1 17 Stroomschema’s: 18 Indhold af Overensstemmelseserklæring, (Maskindirektivet, 2006/42/EC, Bilag II, del A) Contents of the Declaration of conformity for machinery, (Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., sub. A) Inhalt der Konformitätserklärung für Maschinen, (Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II, sub A) Contenu de la Déclaration de conformité d’une machine, (Directive Machine 2006/42/CE, Annexe II.A) Inhoud van de verklaring van overeenstemming voor machines, (Richtlijn 2006/42/EC, Bijlage II, onder A) Contenido de la declaración de conformidad sobre máquinas, (Directiva 2006/42/EC, Anexo II, sub A) Fabrikant; Manufacturer; Hersteller; Fabricant; Fabrikant; Fabricante: Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: DK EN DE FR NL ES Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ………………………………………………………………………. Navn og adresse på den person, som er bemyndiget til at udarbejde teknisk dossier Name and address of the person authorised to compile the technical file Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique naam en adres van degene die gemachtigd is het technisch dossier samen te stellen nombre y dirección de la persona facultada para elaborar el expediente técnico Navn; Name; Name; Nom; Naam; Nombre: Adresse; Address; Adresse; Adresse; Adres; Dirección: Sted, dato; Place, date; Ort, Datum; Lieu, date ; Plaats, datum ; Place, Fecha: Kim Jensen ………………………………………………………………………. Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ......................................................................... Brøndby, 14-03-2018 ........................................................................ Erklærer hermed at denne røremaskine Herewith we declare that this planetary mixer Erklärt hiermit, dass diese Rührmaschine Déclare que le batteur-mélangeur ci-dessous Verklaart hiermede dat Menger Declaramos que el producto batidora • er i overensstemmelse med relevante bestemmelser i Maskindirektivet (Direktiv 2006/42/EC) is in conformity with the relevant provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC) konform ist mit den Bestimmungen der EG-Maschinenrichtlinie (Direktiv 2006/42/EG) Satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la Directive Machines (2006/42/CE) voldoet aan de bepalingen van de Machinerichtlijn (Richtlijn 2006/42/EC) corresponde a las exigencias básicas de la Directiva sobre Máquinas (Directiva 2006/42/EC) • er i overensstemmelse med følgende andre CE-direktiver is in conformity with the provisions of the following other EC-Directives konform ist mit den Bestimmungen folgender weiterer EG-Richtlinien Est conforme aux dispositions des Directives Européennes suivantes voldoet aan de bepalingen van de volgende andere EG-richtlijnen está en conformidad con las exigencias de las siguientes directivas de la CE 2014/30/EU ; 1935/2004 ; 10/2011 ; 2023/2006 ; RoHS 2011/65/EU , 822/2013 (DK only) ……………………………………………………………………………………………………………………………………………..... Endvidere erklæres det And furthermore, we declare that Und dass Et déclare par ailleurs que En dat Además declaramos que • at de følgende (dele af) harmoniserede standarder, er blevet anvendt the following (parts/clauses of) European harmonised standards have been used folgende harmonisierte Normen (oder Teile/Klauseln hieraus) zur Anwendung gelangten Les (parties/articles des) normes européennes harmonisées suivantes ont été utilisées de volgende (onderdelen/bepalingen van) geharmoniseerde normen/nationale normen zijn toegepast las siguientes normas armonizadas y normas nacionales (o partes de ellas) fueron aplicadas EN454:2014 ; EN60204-1:2006; EN12100-2011 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... EN61000-6-1:2007; EN61000-6-3:2007 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DS/EN 1672-2 + A1:2009 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DoC for Food Contact Materials, please go to www.varimixer.com/Special downloads (dealers only) or contact your supplier 19 Innehåll i örsäkran om maskinens överensstämmelse, (Maskindirektivet 2006/42/EG, bilaga 2, A) Contenuto della dichiarazione di conformità per macchine, (Direttiva 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Sisukord masina vastavusdeklaratsioon , (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, lisa II, punkt A) Treść Deklaracja zgodności dla maszyn (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II, pkt A) Sisältö vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II A) Vsebina izjave o skladnosti strojev, (Direktiva 2006/42/ES, priloga II, razdelek A) Tillverkare; Fabbricante; Tootja; Producent; Valmistaja: Proizvajalec Adress; Indirizzo; Aadress; Adres; Osoite: Naslov SV IT ET PL FI SLO Varimixer A/S ………………………………………………………………….…… Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ………………………………………………………………………. Namn och adress till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen: Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico Tehnilise kausta volitatud koostaja nimi ja aadress Imię i nazwisko oraz adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaan teknisen tiedoston Ime in naslov osebe, pooblaščene za sestavo tehnične dokumentacije Namn; Nome e cognome; Nimi; Imię i nazwisko; Nimi; Ime : Adress; Indirizzo; Aadress; Adres; Osoite; Naslov: Ort och datum; Luogo e data; Koht, kuupäev; Miejscowość, data; Paikka, aika; Kraj, datum : Kim Jensen ………………………………………………………………………. Kirkebjerg Søpark 6, DK-2605 Brøndby, Denmark ......................................................................... Brøndby, 14-03-2018 ........................................................................ Försäkrar härmed att denna blandningsmaskin Con la presente si dichiara che questo mixer planetaria Deklareerime käesolevaga, et Planetaarmikseri Niniejszym oświadczamy, że mikser planetarny vakuuttaa, että tämä mikseri tyyppi S tem dokumentom izjavljamo, da je ta mešalnik • överensstämmer med tillämpliga bestämmelser i maskindirektivet (2006/42/EG) is è conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine (Direttiva 2006/42/CE) vastab kehtivatele masinadirektiivi (2006/42/EÜ) nõuetele spełnia wymagania odpowiednich przepisów dyrektywy maszynowej (2006/42/WE) on konedirektiivin (2006/42/EY) asiaankuuluvien säännösten mukainen v skladu z določbami Direktive o strojih ES (Direktiva 2006/42/ES) • överensstämmer med bestämmelser i följande andra EG-direktiv è conforme alle disposizioni delle seguenti altre direttive CE vastab järgmiste EÜ direktiivide nõuetele spełnia wymagania przepisów innych dyrektyw WE on seuraavien muiden EY-direktiivien säännösten mukainen in v skladu z določili naslednjih dodatnih direktiv ES 2014/30/EU; 1935/2004 ; 10/2011 ; 2023/2006 ; RoHS 2011/65/EU ; 822/2013 (DK only) …………………………………………………………………………………………………………………………………………………….…... Vi försäkrar dessutom att e che Lisaks ülaltoodule deklareerime, et Ponadto oświadczamy, że ja lisäksi vakuuttaa, että in da • följande (delar/paragrafer av) europeiska harmoniserade standarder har använts sono state applicate le seguenti (parti/clausole di) norme armonizzate kasutatud on järgmisi Euroopa harmoniseeritud standardeid (või nende osi/nõudeid) zastosowano następujące części/klauzule zharmonizowanych norm europejskich seuraavia eurooppalaisia yhdenmukaistettuja standardeja (tai niiden osia/kohtia) on sovellettu veljajo naslednji usklajeni standardi (ali deli/klavzule teh standardov) EN454:2014 ; EN60204-1:2006; EN12100-2011 …………………………………………………………………………………………………………………………………….................. EN61000-6-1:2007; EN61000-6-3:2007 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DS/EN 1672-2 + A1:2009 ……………………………………………………………………………………………………………………………………... DoC for Food Contact Materials, please go to www.varimixer.com/Special downloads (dealers only) or contact your supplier 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Varimixer RN20 VL-2 Handleiding

Type
Handleiding