Sony mhc s 9 dvd de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om een elektrische schok te
vermijden. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. Een label met de
aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Het onderstaande waarschuwingslabel bevindt zich
binnenin het apparaat.
Model voor Noord-Amerika
Model voor Europa
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u
de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken
met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d.
Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag u geen voorwerpen als vazen op het
apparaat zetten.
Gooi de batterij niet weg, maar
lever hem in als KCA.
3
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Deze stereo-installatie is voorzien van Dolby* Digital
en Pro Logic Surround akoestiekfuncties, DTS** en
het DTS Digital Surround akoestieksysteem.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal.
©1992- 1997 Dolby Laboratories.
Alle rechten voorbehouden.
**
Vervaardigd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc.
V.S. Octrooinummers 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 en andere
octrooien wereldwijd verleend en aangevraagd.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn
gedeponeerde handelsmerken van Digital Theater
Systems, Inc. ©1996, 2000 Digital Theater
Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
BELANGRIJKE MEDEDELING
Waarschuwing: Dit apparaat kan een stilstaand
videobeeld, menuscherm e.d. voor onbeperkte
duur op uw televisiescherm weergeven. Als u
een dergelijk stilstaand beeld lange tijd
achtereen op uw TV-scherm laat staan, kan het
door inbranden schade aan uw beeldbuis
veroorzaken. Ook projectie-televisietoestellen
zijn hier erg gevoelig voor.
De MHC-S90D stereo-installatie
bestaat uit de volgende componenten:
– Audio/video-versterker TA-S90D
– Radio-ontvanger (tuner) ST-S90D
– DVD/video-CD/CD-speler DVP-S90D
– Cassettedeck TC-S90D
– Luidsprekersysteem
• Voorluidsprekers SS-S90D
• Middenluidspreker SS-CT280
• Achterluidsprekers SS-RS280
De MHC-S9D stereo-installatie bestaat
uit de volgende componenten:
– Audio/video-versterker TA-S9D
– Radio-ontvanger (tuner) ST-S9
– DVD/video-CD/CD-speler DVP-S9
– Cassettedeck TC-S9
– Luidsprekersysteem
• Voorluidsprekers SS-S9
• Middenluidspreker SS-CT270
• Achterluidsprekers SS-RS270
Betreffende deze handleiding
De aanwijzingen in deze handleiding gelden
voor de modellen MHC-S90D en MHC-S9D.
De afbeeldingen in deze handleiding tonen het
model MHC-S9D, tenzij er anders bij vermeld
staat.
4
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Inhoudsopgave
In deze stereo-installatie kunt u de
volgende discs afspelen ................... 6
Plaats en functie van de
Bedieningsorganen ................................ 7
Stereo-apparatuur .................................. 8
Afstandsbediening ................................. 9
Voorbereidingen
Aansluiten van de stereo-installatie ..... 10
Twee R6 (AA-formaat) batterijen in de
afstandsbediening plaatsen ............ 13
Voorbereidingen voor meerkanaals
akoestiekweergave ........................ 14
Gelijkzetten van de klok ...................... 17
Stroom besparen in de gebruiksklaar-
stand .............................................. 17
Instellingen voor DVD/video-
CD/muziek-CD weergave
Gebruik van het SETUP instelscherm ...
18
Taalkeuze voor de aanduidingen en
geluidsweergave
— LANGUAGE SETUP menu .... 19
Keuze van de beeldscherm-weergave
— SCREEN SETUP menu ........... 20
Specifieke eigen instellingen
— CUSTOM SETUP menu .......... 21
Luidspreker-instellingen
— SPEAKER SETUP menu ......... 22
DVD/video-CD/CD-weergave
Discs afspelen:
Een disc inleggen ................................. 25
Een disc afspelen
— Normale weergave/willekeurige
weergave/vertraagde weergave/
enkelbeeld-weergave ..................... 25
Afspelen van DVD discs via het menu ..
27
Afspelen van video-CD’s met PBC
functies (versie 2.0)
— PBC afspeelfunctie ................... 27
Zelf een weergaveprogramma
samenstellen
— Programma-weergave .............. 28
Doorgaan met afspelen bij het punt
waar u de weergave van de disc
het laatst hebt gestopt
— Hervattingsfunctie .................... 30
Meermalen afspelen
— Herhaalde weergave ................. 30
Gegevens van de afgespeelde disc
zien:
Controleren van de verstreken en
resterende speelduur ...................... 31
Aangeven van de technische
afspeel-gegevens
— ADVANCED ........................... 33
Geluidsinstellingen:
Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave ............................ 34
Films bekijken:
Opzoeken van een titel/hoofdstuk/beeld/
muziekstuk/indexpunt/scène ......... 36
Keuze van de gezichtshoek ................. 37
Ondertitels in beeld zien ...................... 37
Diverse nuttige extra functies:
Afspeelbeperking voor kinderen
— CUSTOM PARENTAL
CONTROL/PARENTAL
CONTROL kinderslot ................... 38
5
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
* Alleen voor het Europese model.
** Uitgezonderd de modellen voor Noord-Amerika
en Europa.
Tuner voor radio-ontvangst
Voorinstellen van radiozenders ........... 42
Luisteren naar de radio
— Geheugenafstemming ............... 42
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)* .......................................... 43
Cassette-weergave en
opname
Een cassette inleggen ........................... 44
Een cassette afspelen ........................... 44
Een cassette opnemen
— CD synchroon-opname/versneld
kopiëren/handmatig opnemen/
programma-montage ..................... 45
Schakelklok-opname van radio-
uitzendingen .................................. 47
Geluidsinstellingen
Versterken van de weergave ................ 48
Keuze van een klankbeeld of
geluidseffect .................................. 48
Betekenis van de meerkanaals
Surround aanduidingen ................. 50
Bijregelen van de klankbeelden .......... 50
Andere mogelijkheden
Omschakelen van de spectrum analyzer
aanduidingen ................................. 54
Keuze van de helderheid van het
uitleesvenster ................................. 54
Meezingen met de muziek: karaoke** ...
54
Gerust in slaap vallen met muziek
— Sluimerfunctie .......................... 55
Ontwaken met muziek
— Dagelijkse wekfunctie .............. 56
Aansluiten van los
verkrijgbare apparatuur
Aansluiten van audio-apparatuur ......... 57
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ......................... 58
Verhelpen van storingen ...................... 59
Technische gegevens ........................... 64
Verklarende woordenlijst .................... 67
Taalcodelijst ........................................ 69
Overzicht van het zoek-afspeelmenu .. 70
Overzicht van de Setup instelmenu’s .. 71
Tabel voor de instellingen met de
SUR, EQ en SET UP toetsen ........ 73
Instelbare parameters voor elk van de
klankbeelden ................................. 74
NL
6
NL
MHC-S9D 4-235-983-53(2) NL
MODEL NO. DVP-S9
CD/DVD PLAYER
AC: 00V 00Hz 00W
SERIAL NO.
X
In deze stereo-installatie kunt
u de volgende discs afspelen
DVD videodiscs
Audio-CD’s Video-CD’s
Beeldmerk
Inhoud Beeld + Geluid Beeld +
geluid geluid
Het “DVD VIDEO” beeldmerk is een handelsmerk.
Discs die u in dit apparaat
niet kunt afspelen
CD-ROM discs (inclusief foto-CD’s)
Andere CD-R discs dan gewone muziek-CD’s
en video-CD’s
Het gegevensdeel van CD-Extra discs
DVD-ROM discs
DVD Audio discs
De HD laag van SACD discs
Opmerking
Sommige CD-R/CD-RW of DVD-R/DVD-RW discs
kunnen in dit apparaat niet goed worden afgespeeld,
vanwege een onjust formaat, de opnamekwaliteit of
de toestand van de disc of een afwijkende
opnamekarakteristiek van de opname-apparatuur.
Bovendien kunt u opgenomen discs die nog niet
gefinaliseerd zijn, niet in dit apparaat afspelen. Zie
voor nadere bijzonderheden ook de
gebruiksaanwijzing van de opname-apparatuur.
Regionale code van DVD-
discs die u met dit apparaat
kunt afspelen
Aan de achterzijde van de disc-speler staat een
regionale code vermeld; dit apparaat kan alleen
DVD-discs met deze zelfde regionale code afspelen.
Ook DVD’s met de vermelding
ALL
zijn
geschikt voor weergave met dit apparaat.
Als u probeert een ander type DVD af te
spelen, zal er een mededeling “Playback
prohibited by area limitations.” op het TV-
scherm verschijnen.
Afhankelijk van de DVD kan er soms geen
regionale code op vermeld staan, ook al is de
DVD alleen geschikt voor afspelen in bepaalde
werelddelen.
Betreffende de weergavefuncties
van DVD’s en video-CD’s
Bepaalde weergavefuncties van DVD’s en
video-CD’s kunnen door de fabrikant bewust
zijn beperkt of vastgelegd. Aangezien dit
apparaat alle DVD’s en video-CD’s afspeelt
volgens de voorschriften van de maker, kunnen
bepaalde functies soms niet beschikbaar zijn.
Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw
DVD’s en video-CD’s.
Betreffende de PBC (Playback
Control) functies (voor video-CD’s)
Deze disc-speler voldoet aan de versie 1.1 en
versie 2.0 video-CD normen. Deze typen discs
bieden weergave volgens twee verschillende
systemen.
Met het video-
CD type
Video-CD’s
zonder PBC
functies
(versie 1.1 discs)
Video-CD’s
met PBC
functies
(versie 2.0
discs)
Auteursrechten
Dit product is voorzien van
kopieerbevei-ligings technologie die is
beschermd door methode-claims van bepaalde
Amerikaanse octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten van Macrovision
Corporation en andere rechtmatige eigenaars.
Deze kopieerbeveiligings technologie mag
alleen worden toegepast na toestemming van
Macrovision Corporation, en is alleen bestemd
voor gebruik in de huiselijke kring en andere
besloten gelegenheden, tenzij expliciet ruimere
toestemming is verleend door Macrovision
Corporation. Demonteren of decompileren is
niet toegestaan.
Kunt u
Genieten van video-weergave
(bewegende beelden) naast de
muziek.
Gebruik maken van interactieve
bediening via de menu’s die op het
TV-scherm verschijnen (PBC
weergave), naast de video-
weergave van versie 1.1 discs.
Bovendien kunt u stilstaande
beelden weergeven met hoge
resolutie, als de disc dergelijke
beelden bevat.
Regionale code
MHC-S9D 4-235-983-53(2) NL
Plaats en functie van de bedieningsorganen
7
NL
Plaats en functie van de bedieningsorganen
Stereo-apparatuur
De lijst geeft de bedieningsorganen in alfabetische volgorde.
Zie voor nadere bijzonderheden de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijnummers.
Audio/video-versterker
Radio-ontvanger (tuner)
CINEMA STUDIO A–C 3 (49)
DIGITAL 7 (57, 63)
DVD MENU qf (27)
ENTER/O/o/P/p 2
EQ qa (52)
EQ ON/OFF qs (13, 53)
FILE SELECT q; (26, 48, 49,
53)
FUNCTION 6 (12, 13, 25, 27,
28, 36, 45, 46, 55, 57, 62)
Hoofdtelefoon-aansluiting
(PHONES) qj
Microfoon-aansluiting (MIC)
(niet op Noord-Amerikaanse en
Europese modellen) 9 (54)
MIC LEVEL regelaar (niet op
Noord-Amerikaanse en
Europese modellen) 8 (54)
Meerkanaals-decodeerlampje
(MULTI CHANNEL
DECODING) 4 (50)
SET UP qd (14, 16, 51, 53, 54)
SUR qh (51)
TITLE qg (27)
VOLUME 5
@/1 (Aan/uit-schakelaar) 1 (12,
13, 63)
CLOCK/TIMER wj (17, 47, 56)
DISPLAY qk (17, 31, 32, 43, 54,
63)
ENTER ws (42, 43)
Infrarood-ontvanger wk
PRESET –/+ wf (42, 43)
PTY (Alleen op het Europese
model) wd (43)
STEREO/MONO ql (43, 63)
TIMER SELECT wh (47, 56)
TUNER/BAND wg (42)
TUNER MEMORY w; (42)
TUNING –/+ wa (42)
wordt vervolgd
A
P
o
O
p
B C
43 5 62
7
89q;qaqsqdqfqg
qh
qj
1
+
+
qk qlw; wa ws
wfwg wdwhwjwk
8
NL
MHC-S9D 4-235-983-53(2) NL
DISC 1–3 rd (25, 26)
DISC 1–3 indicatorlampjes rs
DISC 1–3 Z (open/sluit-toetsen)
ea (25, 26)
NEXT el (26, 27)
PLAY MODE wl (25, 28, 29, 46)
PREV ra (26, 27)
REPEAT e; (12, 30)
RETURN O ej (12, 27, 39, 40)
N SELECT (weergavetoets) r;
(25–27, 41, 55, 60)
X (pauzetoets) ek (26)
x (stoptoets) eh (12, 26, 27, 30,
38, 45, 55, 61)
. (terugspringtoets) eg (26,
28, 30)
> (vooruitspringtoets) ef (26,
28, 30)
m (terugzoektoets) es (26)
M (vooruitzoektoets) ed (26)
DVD/video-CD/CD-speler
Cassettedeck
CD SYNC ta (45, 46)
DIRECTION tf (44, 45, 46, 55)
DOLBY NR td (44–46)
HI-DUB ts (45)
REC PAUSE/START t; (45, 46,
55)
– Cassettedeck A –
N (voorwaartse weergavetoets)
tk (44, 55, 63)
n (terugwaartse weergavetoets)
tj (44, 63)
x (stoptoets) th (44)
>/M (vooruitzoektoets/
vooruitspoeltoets) y; (44)
./m (terugzoektoets/
terugspoeltoets) tl (44)
Z (uitwerptoets) tg (44, 63)
– Cassettedeck B –
N (voorwaartse weergavetoets)
rh (44, 45, 63)
n (terugwaartse weergavetoets)
rj (44, 45, 63)
x (stoptoets) rk (44, 45, 55)
M/> (vooruitspoeltoets/
vooruitzoektoets) rf (44)
m/. (terugspoeltoets/
terugzoektoets) rg (44)
Z (uitwerptoets) rl (44, 63)
Stereo-apparatuur (vervolg)
mM
.
HS x
>
1 2 3
wl e;ea es
ed
ef
eg
ejelra
ehekr;rs
rd
hH
AUTO REVERSE
hH
AUTO REVERSE
M
>
m
H
.
h
x
M
>
m
H
.
h
x
A A
y;
tl
tk
tj
th
tg
rf
rg
rh
rj
rk
rl
t;tatstdtf
MHC-S9D 4-235-983-53(2) NL
Plaats en functie van de bedieningsorganen
9
NL
Afstandsbediening
ANGLE es (37)
AUDIO ws (34)
Cijfertoetsen 8 (28, 30)
CLEAR qs (22, 29, 30, 36)
CLOCK/TIMER SELECT 3
(47, 56)
CLOCK/TIMER SET 2 (17, 47,
56)
DBFB ra (48)
D.SKIP 9 (26)
DIGITAL rf (57)
DISPLAY rj (17, 31, 32, 43, 54)
DVD DISPLAY wd (18, 19, 30,
32–34, 36–40)
DVD MENU wa (27)
DVD SET UP ql (18, 19, 24, 39)
ENTER wj
EQ ea (52)
EQ ON/OFF wl (53)
FILE SELECT +/– wh (48, 49,
53)
FUNCTION rd (18, 25, 27, 28,
36, 45, 46, 55, 57)
GROOVE rs (48)
KARAOKE PON (niet op Noord-
Amerikaanse en Europese
modellen) el (54)
MD rh (57)
PLAY MODE qa (25, 28, 29, 46)
REPEAT q; (30)
RETURN O qd (27, 39, 40)
SELECT DVD N eh (20, 25,
27, 29, 30)
SET UP wf (14, 16, 51, 53, 54)
SLEEP 1 (55)
SLOW t/T qk (26)
SPECTRUM ANALYZER rk
(54)
STEP c/C ef (26)
SUBTITLE ed (37)
SUR e; (51)
TAPE A nN ek (44)
TAPE B nN qf (44, 45)
TITLE w; (27)
TUNER/BAND ej (42)
TV @/1 4 (13)
TV CH +/– 7 (13)
TV/VIDEO rl (13)
TV VOL +/– 6 (13)
VIDEO rg (57)
VOL +/– wg
x
Mm>.
nN
O
X
TtCc
V
v
Bb
1234 5
e;
es
ef
ej
eg
6
7
9
8
q;
qa
qd
qs
qf
qg
qj
qh
qk
ql
wa
wd
ws
wf
w;
wg
wj
wh
wk
ed
wl
ea
eh
el
rs
ra
rd
ek
r;
rg
rj
rl
rf
rh
rk
FUNCTIETOETSEN MET
STANDAARDSYMBOLEN
@/1 (aan/uit-schakelaar) 5
X (pauzetoets) qj
x (stoptoets) qg
m/M (terugspoeltoets/
vooruitspoeltoets),
TUNING –/+ qh
./> (terugzoektoets/
vooruitzoektoets), PRESET –/+,
PREV/NEXT eg
O/o/P/p (cursortoetsen) wk
>10 (meer-dan-tien toets) r;
10
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
AM kaderantenne
Linker
voorluidspreker
Rechter
voorluidspreker
FM antenne
Rechter
achterluidspreker
Linker
achterluidspreker
Middenluidspreker
Cassettedeck
Radio-
ontvanger
(tuner)
DVD/video-CD/
CD-speler
Voorbereidingen
Aansluiten van de stereo-installatie
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 tot k om de stereo-installatie aan te sluiten met de
bijgeleverde snoeren en accessoires.
Voor het aansluiten stelt u de apparatuur op zoals hieronder aangegeven.
Audio/video-
versterker
4 5
2A
2B
2E
2C
2D
1
6
0
9
7
3
8
4 5 4
3 3
11
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Voorbereidingen
3 Sluit de voorluidsprekers aan.
Verbind de luidsprekersnoeren met de
FRONT SPEAKER aansluitbussen.
4 Sluit de achterluidsprekers aan.
Verbind de luidsprekersnoeren met de
REAR SPEAKER aansluitbussen.
5 Sluit de middenluidspreker aan.
Verbind de luidsprekersnoeren met de
CENTER SPEAKER aansluitbussen.
1 Sluit de DVD/video-CD/CD-speler en de
tuner aan met de optische kabel.
Verbind de OPTICAL OUT stekkerbus van
de DVD/video-CD/CD-speler met de
OPTICAL IN stekkerbus van de tuner.
1
Trek eerst het beschermdopje uit de stekkerbus.
2 Sluit de optische kabel aan.
Sluit de optische kabel vooral stevig aan.
Anders zult u geen geluid van de
DVD/video-CD/CD-speler horen.
2 Sluit de platte lintkabels stevig aan op
de SYSTEM CONTROL stekkerbussen,
zodat de stekkers vastklikken.
Maak de aansluiting op de stekkerbussen
van dezelfde kleur, in de volgorde die staat
aangegeven op het achterpaneel.
A SYSTEM CONTROL 1 (rood)
Voor het aansluiten van de tuner op de
audio/video-versterker.
B SYSTEM CONTROL 2 (blauw)
Voor het aansluiten van de tuner op de
audio/video-versterker.
C SYSTEM CONTROL 3 (zwart)
Voor het aansluiten van de DVD/video-CD/
CD-speler op de tuner.
D SYSTEM CONTROL 4 (zwart)
Voor het aansluiten van de tuner op het
cassettedeck.
E SYSTEM CONTROL 5 (wit)
Voor het aansluiten van het cassettedeck op de
DVD/video-CD/CD-speler.
Losmaken
Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening.
R
L
+
R
L
+
+
Zwart/gestreept (#)
Grijs/eenkleurig
(3)
Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening.
+
+
R
L
Zwart/gestreept (#)
Rood/eenkleurig
(3)
Zwart/gestreept (#)
Grijs/eenkleurig
(3)
Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening.
wordt vervolgd
OPTICAL
IN
FROM
DVP-S9
OPTICAL
IN
FROM
DVP-S9
SYSTEM CONTROL 3
FROM DVP-S9
12
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aansluiten van de stereo-installatie
(vervolg)
8 Bij de modellen met een
spanningskiezer, stelt u deze VOLTAGE
SELECTOR schakelaar in op het
voltage van het plaatselijk lichtnet.
9 Sluit het netsnoer van de DVD/video-
CD/CD-speler aan op de audio/video-
versterker.
0 Steek de stekker van het netsnoer in
het stopcontact.
In het uitleesvenster begint nu een
demonstratie van de mogelijkheden van het
apparaat. Wanneer u op de ?/1 aan/uit-
schakelaar drukt, wordt de stereo-installatie
ingeschakeld en stopt automatisch de
demonstratie.
Als het netsnoer met de bijgeleverde
verloopstekker niet in het stopcontact past,
verwijdert u dan de verloopstekker (alleen
voor de modellen met een verloopstekker).
k (niet voor de Amerikaanse en Europese
modellen)
Kies het kleursysteem dat overeenkomt
met uw TV-toestel.
Het kleursysteem is voor aflevering vanaf
de fabriek ingesteld op NTSC voor de
modellen met landcode 3 en op PAL voor
de modellen met een andere landcode.
Telkens wanneer u de onderstaande
aanwijzingen volgt, wordt het kleursysteem
als volgt omgeschakeld:
NTSC y PAL
Gebruik de toetsen op het apparaat zelf.
1 Druk op de ?/1 toets om het apparaat in te
schakelen.
2 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op DVD.
3 Druk op de x stoptoets (van de DVD/
video-CD/CD-speler).
4 Druk de RETURN O toets en de REPEAT
toets (van de DVD/video-CD/CD-speler)
tegelijk in.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
5 Druk nogmaals op de ?/1 toets om de
stroom weer in te schakelen.
Dan wordt het TV-kleursysteem omgeschakeld.
FM75
AM
COAXIAL
6 Sluit de FM/AM antennes aan.
Zet de AM kaderantenne in elkaar en sluit
hem daarna aan.
Aansluitbus type A
Aansluitbus type B
7 Gebruik het video-aansluitsnoer om de
video-ingangsaansluiting van uw TV-
toestel te verbinden met de VIDEO OUT
stekkerbus van dit apparaat.
Strek de FM-draadantenne
zover mogelijk horizontaal uit.
AM kaderantenne
Strek de FM-draadantenne
zover mogelijk horizontaal uit.
AM kaderantenne
VOLTAGE SELECTOR
230-240V
220V 120V
VIDEO OUT
Voor weergave op TV
Schakel het TV-toestel in en stel in op video-
weergave, om de beelden van deze apparatuur op het
TV-scherm weer te geven.
Tip
Voor de beste beeldkwaliteit kunt u een los
verkrijgbaar S-video aansluitsnoer gebruiken om de
S-VIDEO ingangsaansluiting van uw TV-toestel te
verbinden met de S VIDEO OUT aansluiting van dit
apparaat.
FM75
AM
13
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Voorbereidingen
Tip
U kunt de componenten opstellen zoals hieronder
getoond. In dat geval maakt u eerst de opstelling en
daarna sluit u de componenten pas aan.
Aanbrengen van de
luidsprekervoetjes
Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes
onder de luidsprekers, om te zorgen dat ze
stevig staan en niet kunnen wegglijden.
Opmerkingen
Houd de antennes en antennesnoeren uit de buurt
van de luidsprekersnoeren, om storing in de radio-
ontvangst te voorkomen.
Plaats de achterluidsprekers niet bovenop een TV-
toestel. Ze zouden storing in de kleurweergave op
het TV-scherm kunnen veroorzaken.
Het is nodig beide achterluidsprekers aan te sluiten,
links en rechts. Een enkele achterluidspreker zal
geen geluid geven.
Bij het afspelen van een video-CD die is
opgenomen met een ander kleursysteem dan waarop
uw apparatuur staat ingesteld, kan er vervorming in
de weergegeven beelden optreden.
De AC OUTLET netstroomuitgang achterop de
audio/video-versterker dient alleen voor de DVD/
video-CD/CD-speler van deze stereo-installatie.
Sluit er geen andere apparatuur op aan.
Twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
Bediening van een Sony TV-toestel
U kunt de volgende toetsen gebruiken voor de
bediening van een Sony TV-toestel.
Voor Drukt u op
In- en uitschakelen van de TV TV ?/1.
Keuze van het video- TV/VIDEO.
ingangssignaal van de TV
Keuze van de TV-zenders TV CH +/.
Regelen van de geluidssterkte TV VOL +/.
van de TV-luidspreker(s)
Tip
Als de stereo-installatie niet meer goed op de
afstandsbediening reageert, vervangt u dan beide
batterijen door nieuwe.
Opmerking
Als u de afstandsbediening voorlopig niet meer
gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen,
om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie
te vermijden.
Voor vervoer of verplaatsen van
de stereo-installatie
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
om het DVD-mechanisme te beschermen.
1 Schakel de stereo-installatie in en draai
aan de FUNCTION knop om in te
stellen op DVD.
Zorg dat er geen disc meer in de
DVD-speler zit.
2 Houd de EQ ON/OFF toets ingedrukt en
druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar
totdat de aanduiding LOCK oplicht.
3 Laat eerst de ?/1 aan/uit-schakelaar
los en dan de EQ ON/OFF toets.
4 Trek de stekker uit het stopcontact.
}
}
]
]
Audio/video-versterker
Cassettedeck
Radio-ontvanger (tuner)
DVD/video-CD/CD-speler
14
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Voorbereidingen voor
meerkanaals
akoestiekweergave
Voor de beste, ruimtelijk klinkende
akoestiekweergave zouden alle luidsprekers in
principe op gelijke afstand van uw luisterplaats
(A) moeten staan. Deze tuner/versterker biedt
u echter de mogelijkheid de middenluidspreker
tot ongeveer 1,5 meter dichterbij te zetten (B)
en de achterluidsprekers tot ongeveer 4,5 meter
dichterbij uw luisterplaats (C). Bovendien
kunnen de voorluidsprekers zowel dichterbij
als verderaf gezet worden, van 1,0 tot
12,0 meter van uw luisterplaats (A).
U kunt kiezen of u de achterluidsprekers achter uw
luisterplaats wilt zetten of aan weerszijden er naast,
afhankelijk van de vorm van uw kamer, enz.
Met de achterluidsprekers naast uw luisterplaats
Met de achterluidsprekers achter uw luisterplaats
Opmerking
Zet de middenluidspreker of de achterluidsprekers niet
verder van uw luisterplaats dan de voorluidsprekers.
Keuze van de
luidsprekerparameters
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op SP. SET UP.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de P of p toets
om de parameter te kiezen die u wilt
bijregelen.
Zie de tabel op blz. 73 voor de
luidsprekerparameters.
5 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen
vastgelegd.
6 Herhaal de stappen 4 en 5 om alle
gewenste luidsprekerparameters
optimaal in te stellen.
7
Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstandsbediening).
x Aanwezigheid van een
middenluidspreker (CENTER)
Sluit u een middenluidspreker aan, kies dan de
stand YES.
Sluit u geen middenluidspreker aan, dan kiest u
NO. Het geluidskanaal voor de
middenluidspreker zal dan worden
weergegeven via de voorluidsprekers.
x Aanwezigheid van achterluidsprekers
(REAR)
Sluit u een stel achterluidsprekers aan, kies dan
de stand YES.
Sluit u geen achterluidsprekers aan, dan kiest u
NO.
45°
90°
20°
A A
B
CC
45°
90°
20°
A A
B
CC
15
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Voorbereidingen
x Opstelling van de achterluidsprekers
(R.PL.)*
Met deze parameter kunt u de plaats van uw
achterluidsprekers invoeren, voor een juiste werking
van de Digital Cinema Sound klankbeelden in het
VIRTUAL genre. Zie de onderstaande afbeelding.
Stel in op SIDE als de plaats van uw
achterluidsprekers binnen het zijgebied A valt.
Stel in op MIDDLE als uw achterluidsprekers
verder naar achteren staan opgesteld, in het
gebied B.
Stel in op BEHIND als uw achterluidsprekers
helemaal achteraan staan, in het gebied C.
Deze instelling is alleen van invloed op de
VIRTUAL klankbeelden (wanneer in het
uitleesvenster de VIRTUAL aanduiding oplicht).
Met deze instelling zorgt u dat de luidsprekers
de lage tonen zo effectief mogelijk weergeven.
x
Hoogte van de achterluidsprekers (R.HGT.)*
Met deze parameter kiest u de hoogte van uw
achterluidsprekers, voor een juiste werking van de
Digital Cinema Sound klankbeelden in het
VIRTUAL genre. Zie de onderstaande afbeelding.
Stel in op LOW als uw achterluidsprekers op
de grond staan of hangen op een relatief lage
plaats, in het gebied A.
Stel in op HIGH als uw achterluidsprekers
relatief hoog aan de wand hangen, in het
gebied B.
Deze instelling is alleen van invloed op de
VIRTUAL klankbeelden (wanneer in het
uitleesvenster de VIRTUAL aanduiding brandt).
* Deze parameters zijn niet beschikbaar als u voor de
eerdere parameter Aanwezigheid van
achterluidsprekers (REAR) de stand NO hebt
gekozen.
Uitleg
Deze instelling is speciaal bestemd voor de Digital
Cinema Sound klankbeelden in het VIRTUAL
genre. Bij deze Digital Cinema Sound klankbeelden is
de luidspreker-opstelling niet zon overheersende
factor als bij de andere akoestiekfuncties. Al de
VIRTUAL klankbeelden zijn gebaseerd op de
veronderstelling dat de achterluidsprekers geheel
achter de luisterplaats zouden staan of hangen, maar
het klankbeeld blijft grotendeels zoals bedoeld, ook
wanneer de achterluidsprekers nogal opzij en ver
uiteen staan. Als de achterluidsprekers echter pal
naast de luisteraar hangen en recht op oorhoogte
gericht zijn, zullen de VIRTUAL klankbeelden
alleen klinken zoals ze zijn bedoeld indien u voor de
opstelling van de achterluidsprekers de stand SIDE
hebt gekozen.
Ook dat geldt echter niet in alle gevallen, aangezien
de akoestiek van elke luisterruimte wordt bepaald
door een heel stel variabelen, zodat u misschien wel
betere resultaten bereikt met de BEHIND of
MIDDLE opstelling als de luidsprekers hoog boven
uw luisterplaats hangen, ook al is dat pal ter
weerszijden ervan.
Daarom kunt u wellicht het best een favoriete
geluidsbron met meerkanaals Surround Sound
afspelen en dan goed luisteren welk effect elke
instelling op de uiteindelijke klank heeft, ook al kan
dit wel eens leiden tot een andere instelling dan
hierboven aangegeven onder Opstelling van de
achterluidsprekers. Kies de stand die een fraai open,
ruimtelijk gevoel oplevert, met een zo hecht
mogelijke samenhang tussen het geluid van de
voorluidsprekers en dat van de achterluidsprekers.
Als u geen duidelijke voorkeur kunt uitspreken tussen
de verschillende instellingen, kies dan de stand
BEHIND en gebruik dan de luidsprekerafstand-
parameter en de geluidssterkte-instellingen om de
weergave optimaal af te regelen.
x Aanwezigheid van een lagetonen-
luidspreker (SUB W.)
Als u een lagetonen-luidspreker hebt
aangesloten, stelt u hierbij in op YES.
Gebruikt u geen aparte lagetonen-luidspreker,
dan stelt u in op NO.
Om volledig profijt te trekken van de Dolby
Digital basverdelingscircuits willen wij u
aanbevelen om de bovengrensfrequentie voor
de lagetonen-luidspreker zo hoog mogelijk in te
stellen.
60
30
A
B
A
B
60°
90°
20°
A
B
30°
B
C C
A
wordt vervolgd
16
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
x Afstand van de voorluidsprekers
(F.DIST.)
Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot
de (linker of rechter) voorluidspreker (afstand
A op pagina 14).
x Afstand van de middenluidspreker
(C.DIST.)
Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot
de middenluidspreker (afstand B op pagina
14).
x Afstand van de achterluidsprekers
(R.DIST.)
Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot
de (linker of rechter) achterluidspreker (afstand
C op pagina 14).
Uitleg
U kunt de weergave van dit apparaat aanpassen aan
de plaats van de aangesloten luidsprekers, door de
luidsprekerafstand in te voeren. Het is echter niet
mogelijk de middenluidspreker verder af te zetten dan
de linker en rechter voorluidsprekers. Bovendien kunt
u de middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter
dichter bij uw luisterplaats zetten dan de
voorluidsprekers.
Evenmin kunt u de achterluidsprekers verder van uw
luisterplaats zetten dan de voorluidsprekers. En ook
weer niet meer dan 4,5 meter dichterbij.
Deze beperkingen gelden omdat een onjuiste
opstelling van de luidsprekers niet geschikt is voor de
weergave van akoestiekeffecten.
Wanneer u de luidsprekerafstand dichterbij kiest dan
de feitelijke afstand, zal het geluid via die
luidspreker(s) met een grotere vertraging worden
weergegeven. Met andere woorden, de luidsprekers
klinken dan verder weg.
Als u bijvoorbeeld de afstand van de
middenluidspreker 1 tot 2 meter dichterbij kiest dan
de feitelijke afstand, zal dit een vrij natuurgetrouw
effect geven alsof u zich in het beeldscherm
bevindt. En als u geen goed akoestiekeffect verkrijgt
omdat de achterluidsprekers te dichtbij staan, kunt u
door het verminderen van de luidsprekerafstand
(dichterbij kiezen dan de werkelijke afstand) een
dieper ruimtelijk effect creëren.
Door deze parameter bij te regelen terwijl u
aandachtig naar een geluidsbron luistert, kunt u vaak
een aanzienlijke verbetering in akoestiek
bewerkstelligen. Probeer het maar eens!
Terugstellen van de
luidspreker-instellingen
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op RESET MENU.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op SP. SET. RESET.
5
Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstandsbediening).
Alle luidspreker-instellingen worden dan
teruggesteld op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
Annuleren van het terugstellen
Druk op de SET UP toets.
Bijregelen van de geluidssterkte
van de luidsprekers
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op TEST TONE.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op ON.
Nu zult u een testtoon horen die
achtereenvolgens door elk van de
luidsprekers wordt weergegeven.
5
Stel met de LEVEL parameters de
geluidssterkte zo in dat de testtoon op
uw voornaamste luisterplaats via alle
luidsprekers even luid klinkt (zie blz. 51).
6 Om de testtoon uit te schakelen,
herhaalt u de stappen 1 t/m 3 en dan
drukt u enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op OFF.
Opmerkingen
Tijdens het bijregelen toont het uitleesvenster de
ingestelde balans en geluidssterkte.
Ofschoon u deze instellingen ook kunt maken met de
toetsen op het voorpaneel van de stereo-installatie, raden
wij u aan de bovenstaande werkwijze te volgen en de
geluidssterkte bij te regelen vanaf uw favoriete luisterplaats,
met de SET UP toets van de afstandsbediening.
Als u op de SET UP toets drukt tijdens het instellen
van parameters via de OSD beeldscherm-aanduidingen,
dan verdwijnen die OSD aanduidingen van het scherm
.
Voorbereidingen voor meerkanaals
akoestiekweergave (vervolg)
17
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Voorbereidingen
Gelijkzetten van de klok
1 Schakel de stereo-installatie in.
2 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de
CLOCK/TIMER SET toets van de
afstandsbediening).
Als u de tijd voor het eerst instelt, kunt u nu
direct doorgaan met stap 5.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op CLOCK SET.
4 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
5 Druk enkele malen op de O of o toets
om het juiste uur in te stellen.
6
Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstandsbediening).
7 Druk enkele malen op de O of o toets
om de juiste minuut in te stellen.
8 Druk tenslotte weer op de ENTER toets
(op de A/V versterker of de
afstandsbediening).
Tip
Als u een vergissing bemerkt of de tijdinstelling wilt
wijzigen, zult u weer bij stap 2 moeten beginnen.
Opmerking
De tijdinstelling vervalt wanneer de stekker uit het
stopcontact wordt getrokken of de stroom uitvalt.
Stroom besparen in de
gebruiksklaar-stand
Druk enkele malen op de DISPLAY toets
wanneer de stereo-installatie uit staat.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de stand van de stereo-installatie als
volgt:
demonstratie t tijdsaanduiding t
stroombesparingsstand
Uitschakelen van de
stroombesparingsstand
Druk eenmaal op de DISPLAY toets om de
demonstratie te starten of tweemaal om de
tijdsaanduiding te zien.
Tips
Het ?/1 spanningslampje blijft ook in de
stroombesparingsstand branden.
De schakelklok-functies zullen ook in de
stroombesparingsstand nog gewoon werken.
Opmerking
In de stroombesparingsstand zullen de volgende
functies niet werken:
Gelijkzetten van de klok.
Omschakelen van het AM afsteminterval
(De modellen voor Europa en het Midden-Oosten
bieden deze mogelijkheid niet).
Inschakelen van de stereo-installatie met een druk
op een functiekeuzetoets.
18
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
5 Druk enkele malen op de o of O toets
om een onderdeel uit de lijst te kiezen
en druk op de ENTER toets.
Het gekozen instel-onderdeel verschijnt.
Bijvoorbeeld: SCREEN SETUP voor
scherm-instellingen.
6 Druk enkele malen op de o of O toets
om een sub-onderdeel te kiezen en
druk op de ENTER toets.
De instelmogelijkheden voor het gekozen
onderdeel verschijnen.
Bijvoorbeeld TV TYPE.
7 Druk enkele malen op de o of O toets
om uw keuze te maken en leg deze vast
met de ENTER toets.
Uw gekozen instelling wordt nu van kracht
en hiermee is de instelling voltooid.
Bijvoorbeeld 4:3 PAN SCAN
Instellingen voor DVD/video-CD/
muziek-CD weergave
Gebruik van het SETUP
instelscherm
Via het Setup menuscherm kunt u de beeld- en
geluidskwaliteit optimaal instellen, de diverse
weergave-uitgangen kiezen, enz. Tevens kunt u
de taal voor de ondertiteling en voor de Setup
menus kiezen, enz. Zie voor nadere
bijzonderheden over de diverse instellingen de
paginas 18 t/m 24. Een complete lijst van de
Setup instellingen vindt u op blz. 71.
De afbeeldingen in dit hoofdstuk tonen het
OSD (On-Screen Display) menuscherm zoals
het er uitziet bij het model voor Noord-
Amerika.
Voor deze functies gebruikt u de
afstandsbediening.
1 Druk op de FUNCTION toets om in te
stellen op DVD.
2 Druk in de stopstand op de DVD
DISPLAY toets.
Het instelmenu verschijnt op het scherm.
Met een druk op de DVD SET UP toets
kunt u rechtstreeks doorgaan naar stap 4.
3 Druk enkele malen op de o of O toets
om in te stellen op SETUP en druk
dan op de ENTER toets.
De instelmogelijkheden voor SETUP
verschijnen.
4 Druk enkele malen op de o of O toets
om in te stellen op CUSTOM en druk
weer op de ENTER toets.
Het Setup instelscherm verschijnt.
Gekozen instel-onderdeel
Instel-
onderdelen
Mogelijkheden
Gekozen instelling
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
16:9
ON
JACKET PICTURE
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
Hoofdmenu-
onderdelen
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
4:3 PAN SCAN
16:9
4:3 LETTER BOX
16:9
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
4:3 PAN SCAN
ON
JACKET PICTURE
(
47
)
: :
RESET
DVD
CUSTOM
CUSTOM
19
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
Het instelmenu sluiten
Druk enkele malen op de DVD SET UP toets
of de DVD DISPLAY toets totdat het Setup
instelscherm verdwijnt.
Tip
Als u het onderdeel RESET kiest in stap 4, kunt u
alle SETUP instellingen van blz. 1824 (met
uitzondering van PARENTAL CONTROL)
terugstellen in de oorspronkelijke stand.
Stel in op RESET en druk op de ENTER toets en
kies dan YES om alle onderdelen terug te stellen
(dit kan wel enkele seconden duren) of kies NO en
druk op ENTER om terug te keren naar het
instelmenu. Druk bij het terugstellen van het apparaat
niet op de ?/1 aan/uit-schakelaar.
Taalkeuze voor de
aanduidingen en
geluidsweergave
LANGUAGE SETUP menu
Via het LANGUAGE SETUP menu kunt u de
gewenste taal kiezen voor het menuscherm, voor
de ondertiteling en voor de filmdialoog e.d.
x OSD (Beeldscherm-aanduidingen)
Hiermee kiest u de taal waarin de aanduidingen
op het scherm worden getoond. Kies de
gewenste taal uit de lijst die op uw TV-scherm
verschijnt.
x DVD MENU (alleen voor DVD discs)
Kies hier de taal voor het DVD afspeelmenu.*
x AUDIO (alleen voor DVD discs)
Hiermee kiest u de taal die klinkt bij het
afspelen van een disc.
Kies de gewenste taal uit de lijst die op uw
TV-scherm verschijnt.*
Wanneer u instelt op ORIGINAL zult u
steeds de oorspronkelijke taal horen die voor de
weergegeven disc geldt.
x SUBTITLE (alleen voor DVD discs)
Hiermee kiest u de taal voor de ondertiteling op
het scherm.
Kies de gewenste taal uit de lijst die op uw TV-
scherm verschijnt.*
Wanneer u instelt op AUDIO FOLLOW
wordt de taal voor de ondertiteling aangepast
aan uw keuze voor de gesproken taal,
hierboven.
* Door keuze van OTHERS t bij de laatste drie
taal-onderdelen DVD MENU, AUDIO of
SUBTITLE kunt u ook zelf met de cijfertoetsen
een andere taalcode invoeren uit de lijst verderop in
deze gebruiksaanwijzing (zie blz. 69). Na het
maken van uw keuze wordt de ingestelde taalcode
(in vier cijfers) aangegeven, de volgende keer dat u
instelt op OTHERS t.
Opmerking
Als u een taal kiest die op de weergegeven DVD niet
voorkomt, wordt een van de wel opgenomen talen op
de DVD gebruikt, behalve voor de beeldscherm-
aanduidingen van OSD.
Kies het onderdeel LANGUAGE SETUP in het
instelscherm.
20
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Keuze van de
beeldscherm-weergave
SCREEN SETUP menu
Maak de instellingen die het best voldoen voor
het aangesloten TV-toestel.
x TV TYPE (alleen voor DVD discs)
Kies hier de beeldschermverhouding van het
aangesloten TV-toestel.
16:9: Kies deze stand voor een beeldbeeldtelevisie
of een TV-toestel met breedbeeldfunctie.
4:3 LETTER BOX: Kies deze stand voor een
normaal TV-toestel met 4:3 beeldverhouding. Deze
instelling geeft een breed beeld midden op het
scherm, met zwarte balken er boven en er onder.
4:3 PAN SCAN: Kies deze stand voor een normaal
TV-toestel 4:3 beeldverhouding. Deze instelling
geeft een schermvullend beeld waarvan de uiterste
linker en rechter delen automatisch zijn afgekapt.
Opmerking
Bij sommige DVD discs kan het beeld automatisch in
4:3 LETTER BOX formaat worden weergegeven, ook
als u hebt gekozen voor 4:3 PAN SCAN, of
andersom.
x SCREEN SAVER (schermbeveiliging)
Hiermee kiest u voor in- of uitschakelen van de
beeldschermbeveiliging. Als u de screen
saver functie inschakelt, verschijnen er
bewegende beelden wanneer u de disc-speler
langer dan 15 minuten in de pauzestand of in
de stopstand laat staan, of langer dan
15 minuten een CD afspeelt met een stilstaand
beeld op het scherm. De screen saver functie is
nuttig om te voorkomen dat er een beeld op het
scherm inbrandt (schaduwcontouren).
Druk op de SELECT DVD N toets om deze
beeldschermbeveiliging uit te schakelen.
ON: Voor inschakelen van de
beeldschermbeveiliging.
OFF: Voor uitschakelen van de
beeldschermbeveiliging.
x BACKGROUND (achtergrondbeeld)
Hiermee kiest u de achtergrondkleur of het
beeld dat u op het TV-scherm wilt zien bij
afspelen van een compact disc of wanneer de
beeldweergave gestopt is.
JACKET PICTURE: Een platenhoesfoto
(stilstaand beeld) verschijnt op de achtergrond,
maar alleen als de hoesfoto speciaal hiervoor op
de disc is vastgelegd (bij een CD-Extra disc
e.d.). Als de disc geen hoesfoto bevat,
verschijnt het hierna beschreven GRAPHICS
beeld.
GRAPHICS: Een beeld dat hiervoor in het
geheugen van de disc-speler is vastgelegd
verschijnt op de achtergrond.
BLUE: Voor een egaal blauwe achtergrond.
BLACK: Voor een zwarte achtergrond.
Kies het onderdeel SCREEN SETUP in het
instelscherm.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
16:9
ON
JACKET PICTURE
21
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
Specifieke eigen
instellingen
CUSTOM SETUP menu
x COLOR SYSTEM (niet voor de
Amerikaanse en Europese modellen)
Hiermee kiest u het kleursysteem voor afspelen
van een video-CD.
AUTO: Voor weergeven van het videosignaal
met het kleursysteem van de betreffende disc,
PAL of NTSC. Als u beschikt over een multi-
systeem TV, kunt u instellen op AUTO.
PAL: Voor omzetting van het videosignaal van
een NTSC disc, om de beelden weer te geven
met het PAL kleursysteem.
NTSC: Voor omzetting van het videosignaal
van een PAL disc, om de beelden weer te geven
met het NTSC kleursysteem.
Opmerkingen
Het kleursysteem van de disc zelf kunt u niet
veranderen.
Bij andere modellen dan die voor Amerika of
Europa kunt u het kleursysteem van dit apparaat
aanpassen aan het aangesloten TV-toestel. Zie
hiervoor blz. 12.
x PAUSE MODE (alleen voor DVD discs)
Hiermee kiest u het beeld dat in de pauzestand
verschijnt.
AUTO: Voor weergave van een beeld met
dynamisch bewegende figuren, zonder jitter
trillingen. Gewoonlijk kunt u deze stand
aanhouden.
FRAME: Voor weergave van beelden met niet
veel beweging, maar met hoge beeldscherpte.
x PARENTAL CONTROL t (alleen voor
DVD discs)
Hiermee kunt u als wachtwoord een
cijfercode instellen en een afspeelbeperking
voor het afspelen van DVD discs door
kinderen. Zie voor nadere bijzonderheden de
beschrijving onder De weergave van discs
door kinderen beperken (Parental Control
kinderslot) op de blz. 39.
x TRACK SELECTION (alleen voor DVD
discs)
Met deze functie geeft u het geluidsspoor met
het grootste aantal kanalen voorrang bij het
afspelen van een DVD disc waarop meerdere
geluidssporen (in PCM, DTS, MPEG-audio of
Dolby Digital formaat) zijn opgenomen.
OFF: Geen voorrang verleend.
AUTO: Voorrang verleend.
Opmerkingen
Wanneer u voor dit onderdeel AUTO kiest, kan
de weergegeven taal veranderen. De TRACK
SELECTION instelling heeft namelijk voorrang
boven de AUDIO instellingen in het
LANGUAGE SETUP menu (zie blz. 19).
Als de geluidssporen in de PCM, DTS, MPEG-
audio en Dolby Digital formaten allemaal een gelijk
aantal kanalen hebben, kiest de disc-speler eerst
voor PCM, als dat er niet is dan DTS, dan MPEG-
audio en tenslotte het Dolby Digital geluidsspoor, in
deze volgorde.
Bij bepaalde DVD discs kan de voorrang van het
geluidsspoor al van tevoren zijn vastgelegd. In dat
geval kunt u geen voorrang verlenen aan het DTS,
MPEG-audio of Dolby Digital geluidsspoor door in
te stellen op AUTO.
Kies het onderdeel CUSTOM SETUP in het
instelscherm.
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE:
PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION: OFF
AUTO
22
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Opmerkingen
Op het moment dat u een onderdeel kiest, zal het
geluid even wegvallen.
Bij bepaalde instellingen voor de andere
luidsprekers kan de lagetonen-luidspreker wel eens
teveel geluid weergeven.
Keuze van de plaats en hoogte van
de achterluidsprekers
Als u onder REAR voor de
achterluidsprekers een andere stand dan
NONE hebt gekozen, kunt u vervolgens de
precieze plaats en hoogte van de
achterluidsprekers kiezen.
Plaats van de achterluidsprekers
SIDE (zijkant): Kies deze stand als uw
achterluidsprekers in het schematisch
aangegeven gebied A staan of hangen.
MIDDLE (achterhoeken): Kies deze stand als
uw achterluidsprekers in het schematisch
aangegeven gebied B staan of hangen.
BEHIND (achter): Kies deze stand als uw
achterluidsprekers in het schematisch
aangegeven gebied C staan of hangen.
Hoogte van de achterluidsprekers
LOW (laag): Kies deze stand als uw
achterluidsprekers op de schematisch
aangegeven hoogte A staan of hangen.
HIGH (hoog): Kies deze stand als uw
achterluidsprekers op de schematisch
aangegeven hoogte B staan of hangen.
Luidspreker-instellingen
SPEAKER SETUP menu
Hiermee kunt u uw luidsprekersysteem
voorbereiden voor weergave van 5.1CH DVD
discs met meerkanaals-geluid.
Terugkeren naar de oorspronkelijke
fabrieksinstelling
Kies het onderdeel dat u wilt terugstellen en
druk op de CLEAR toets.
x SIZE instellingen
Als u geen middenluidspreker, achterluidsprekers of
lagetonen-luidspreker aansluit, dient u de parameters
voor CENTER, REAR, resp. SUBWOOFER aan te
passen. De instelling van de voorluidsprekers ligt
vast, dus die kunt u niet aanpassen.
FRONT voorluidsprekers
YES
CENTER middenluidspreker
YES: Gebruikt u een middenluidspreker, dan
houdt u deze stand aan.
NONE: Kies deze stand wanneer u geen
middenluidspreker gebruikt.
REAR achterluidsprekers
BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), MIDDLE
(LOW), MIDDLE (HIGH), SIDE (LOW), SIDE
(HIGH): Kies de geschikte stand (achter laag of
hoog, achterhoeken laag of hoog, of zijkant laag
of hoog) om de Digital Cinema Surround
klankbeelden in het Virtuele Multi-Dimensie
genre (zie blz. 49) optimaal te laten klinken.
NONE: Kies deze stand wanneer u geen
achterluidsprekers gebruikt.
SUBWOOFER lagetonen-luidspreker
YES: Gebruikt u een lagetonen-luidspreker, dan
houdt u deze stand aan.
NONE: Kies deze stand wanneer u geen
lagetonen-luidspreker gebruikt.
Kies het onderdeel SPEAKER SETUP in het
instelscherm.
60°
90°
20°
A
B
30°
B
C C
A
60
30
A
B
A
B
SPEAKER SETUP
DISTANCE:
SIZE:
BALANCE:
LEVEL:
OFF
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
YES
BEHIND(LOW)
YES
YES
REAR:
SUBWOOFER:
23
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
x BALANCE (links/rechts balans)
U kunt de balans van de linker en rechter
luidsprekers als volgt instellen. Zet eerst het
onderdeel TEST TONE op ON om een
nauwkeurige instelling te vergemakkelijken.
De oorspronkelijke fabrieksinstellingen staan
tussen haakjes vermeld.
FRONT (0): De balans van de linker en rechter
voorluidspreker. (U kunt de balans vanuit het
midden verschuiven in 6 stappen naar links of
rechts.)
REAR (0): De balans van de linker en rechter
achterluidspreker. (U kunt de balans vanuit het
midden verschuiven in 6 stappen naar links of
rechts.)
x LEVEL
Hiermee kunt u de geluidssterkte van de
afzonderlijke luidsprekers als volgt instellen.
Zet eerst het onderdeel TEST TONE op
ON om een nauwkeurige instelling te
vergemakkelijken.
De oorspronkelijke fabrieksinstellingen staan
tussen haakjes vermeld.
CENTER (0 dB): De relatieve geluidssterkte
van de middenluidspreker is instelbaar van
6 dB tot +6 dB (in stapjes van 1 dB).
REAR (0 dB): De relatieve geluidssterkte van
de achterluidsprekers is instelbaar van 6 dB tot
+6 dB (in stapjes van 1 dB).
SUBWOOFER (10 dB): De relatieve
geluidssterkte van de lagetonen-luidspreker is
instelbaar van 10 dB tot +10 dB (in stapjes van
1 dB).
x TEST TONE
Met de testtoon kunt u BALANCE en
LEVEL voor de luidsprekers op het gehoor
nauwkeurig afstellen.
OFF: Er wordt geen testtoon door de
luidsprekers weergegeven.
ON: Tijdens het instellen van de balans en de
geluidssterkte wordt achtereenvolgens door er elk
van de luidsprekers een testtoon weergegeven.
Wanneer u een van de SPEAKER SETUP
onderdelen kiest, wordt de testtoon door beide
luidsprekers tegelijk weergegeven.
Geluidssterkte van alle luidsprekers
tegelijk bijregelen
Draai aan de VOLUME knop (of druk op de
VOL +/ toetsen van de afstandsbediening).
x DISTANCE (luidspreker-afstanden)
De oorspronkelijk ingestelde afstand van de
afzonderlijke luidsprekers tot uw luisterplaats
ziet u in het volgende schema.
Wanneer u een of meer luidsprekers verplaatst,
dient u deze afstandsinstelling via het
instelscherm aan te passen.
FRONT : Voor de afstand van de
voorluidsprekers kunt u een afstand kiezen van
1,0 tot 12,0 meter vanaf uw luisterplaats, in
stapjes van 0,1 meter.
CENTER: De afstand van de
middenluidspreker kunt u tot 1,5 meter
dichterbij uw luisterplaats kiezen dan de
voorluidsprekers, in stapjes van 0,1 meter.
REAR: De afstand van de achterluidsprekers
kunt u tot 4,5 meter dichterbij uw luisterplaats
kiezen dan de voorluidsprekers, in stapjes van
0,1 meter.
Opmerkingen
Tijdens het instellen van de afstand zal het geluid
even wegvallen.
Als de beide voorluidsprekers of de beide
achterluidsprekers links en rechts niet op gelijke
afstand staan, kiest u dan de afstand van de
dichtstbijzijnde luidspreker.
Kies de afstand van de achterluidsprekers niet
verder van uw luisterplaats dan de voorluidsprekers.
wordt vervolgd
2.4m 2.4m
2.4m
1.5m 1.5m
24
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Instellen van de geluidssterkte
en luidsprekerbalans
1 Stop met afspelen, druk in de
stopstand op de DVD SET UP toets en
stel dan in op SPEAKER SETUP.
2 Kies het onderdeel TEST TONE en zet
de TEST TONE op ON.
Nu zult u via de testtoon horen, die
beurtelings via elk van de luidsprekers
klinkt.
3 Ga op uw favoriete luisterplaats zitten,
kies de BALANCE of LEVEL en
druk dan zo vaak als nodig op de p of P
toets om de BALANCE in te stellen of
druk zo vaak als nodig op de o of O
toets om het gewenste LEVEL te
kiezen.
Tijdens deze instelling wordt de testtoon
door beide luidsprekers tegelijk
weergegeven.
4 Kies weer het onderdeel TEST TONE
en zet de TEST TONE nu op OFF
om de testtoon uit te schakelen.
Opmerkingen
Tijdens het bijregelen van de luidspreker-
instellingen zal het geluid even wegvallen.
Als u deze parameters bijregelt met gebruik van de
OSD beeldscherm-aanduidingen tijdens het
instellen van de andere luidsprekerparameters via
het SETUP menu, dan verdwijnen de aanduidingen
uit het uitleesvenster van dit apparaat.
Luidspreker-instellingen (vervolg)
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
25
NL
mM
.
HS x
>
1 2 3
TITLE CHAPTER HOUR MIN SEC
DVD
MIN SEC
Discs afspelen
Een disc inleggen
1 Druk op een van de DISC 13 Z open/
sluit-toetsen.
De disc-lade schuift open.
2 Leg een DVD/video-CD/muziek-CD in de
lade met de label-kant boven.
Om nog meer discs af te spelen, drukt u op
de Z open-toetsen voor de andere discs om
de disc-lade te openen.
3 Druk op dezelfde toets om de disc-lade
te sluiten.
Een disc afspelen
Normale weergave/willekeurige
weergave/vertraagde weergave/
enkelbeeld-weergave
U kunt tot drie discs (DVD, video-CD of
muziek-CDs) achtereen afspelen. Bij bepaalde
DVD discs of video-CDs kan de werking wel
eens ietwat afwijken of kunnen bepaalde
mogelijkheden ontbreken. Zie hiervoor de
afspeel-aanwijzingen van uw disc.
Aanduidingen bij afspelen van een
DVD:
DVD/video-CD/CD-weergave
Voor het afspelen
van een 8-cm DVD/
video-CD/muziek-
CD-singletje
plaatst u dit in de
binnenste uitsparing
van de disc-lade.
Titelnummer
Speelduur
Nummer
disc-
uitsparing
Aanduidingen bij afspelen van een
video-CD of muziek-CD:
1 Schakel uw TV-toestel in en stel in op
video-weergave.
Zie voor nadere aanwijzingen de
handleiding van uw TV-toestel.
2 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op DVD.
3 Druk terwijl het afspelen gestopt is
enkele malen op de PLAY MODE toets
totdat de gewenste afspeelfunctie in
het uitleesvenster wordt aangegeven.
Stel in op
ALL DISCS
1 DISC
ALL DISCS
SHUFFLE
1 DISC
SHUFFLE
PROGRAM
4
Druk op de
N
SELECT weergavetoets (of
op de SELECT DVD
N
weergavetoets
van de afstandsbediening).
Tips
Tijdens weergave kunt u de afspeelfunctie niet omschakelen.
U kunt de afspeelfunctie als volgt omschakelen
tussen 1 DISC en ALL DISCS via het afspeelmenu
op het scherm:
1 Druk in de stopstand op de DVD DISPLAY toets.
Dan verschijnt het afspeelmenu op het scherm.
2 Druk op de O/o toets om in te stellen op ONE/
ALL DISCS en druk op de ENTER toets.
3 Druk op de O/o toets om te kiezen voor ONE
DISC of ALL DISCS en leg uw keuze vast
met een druk op de ENTER toets.
Voor weergave van
Alle discs in de disc-lade
achtereenvolgens.
De gekozen disc in de gewone
nummervolgorde.
De muziekstukken op alle discs
in willekeurige volgorde.
De muziekstukken van de
gekozen disc in willekeurige
volgorde.
Muziekstukken van alle discs in
een door u gekozen volgorde (zie
Zelf een weergaveprogramma
samenstellen op blz. 28).
Speelduur
Nummer disc-
uitsparing
Hoofdstuk-
nummer
wordt vervolgd
Beeld/
muziekstuknummer
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
26
NL
Een disc afspelen (vervolg)
Andere bedieningsfuncties
Voor het
Stoppen met afspelen
Pauzeren van de
weergave
Kiezen van een
muziekstuk of
hoofdstuk
Opzoeken van een
punt in een
muziekstuk, titel of
hoofdstuk (vaste
zoekfunctie)
Veranderen van de
weergavesnelheid
*2
(vertraagde
weergave)
Beeld voor beeld
afspelen van de
disc
*2
(enkelbeeld-
weergave)
Kiezen van een disc
terwijl de weergave
is gestopt
Overschakelen
van een andere
geluidsbron naar
disc-weergave
Verwijderen van
een disc
*1
Er kan hierbij wat storing in het weergegeven
videobeeld zijn.
*2
Alleen voor DVDs en video-CDs.
*3
De SLOW t terugwaartse vertraagde weergave
en de STEP c terugwaartse enkelbeeld-
weergave zijn niet beschikbaar tijdens het afspelen
van video-CDs.
Opmerkingen
Bij bepaalde DVDs en video-CDs kunnen
sommige afspeelfuncties niet toegestaan zijn.
Video-CDs kunnen niet in terugwaartse richting
vertraagd of beeld-voor-beeld worden weergegeven.
In de volgende omstandigheden wordt er
automatisch gekozen voor 2CH STEREO stereo
weergave.
tijdens opnemen.
wanneer het TAPE B cassettedeck in de REC
PAUSE opnamepauzestand staat.
tijdens opnemen met het TAPE B cassettedeck.
Bij luisteren met een hoofdtelefoon zult u via de
hoofdtelefoon alleen 2-kanaals stereo geluid horen.
Schakel de geluidsweergave over naar 2CH
STEREO wanneer u analoge opnamen maakt met
een apparaat dat is aangesloten op de MD OUT
aansluitingen van dit apparaat. In de meerkanaals-
stand wordt er geen geluidssignaal uitgestuurd via
de MD OUT aansluitingen.
Vanaf bepaalde DVD discs zal digitaal opnemen
niet mogelijk zijn. Dan kunt u alleen analoog
opnemen. Draai aan de FILE SELECT knop om
deze apparatuur over te schakelen naar 2CH
STEREO weergave voor het maken van analoge
opnamen.
Schakel de geluidsweergave over naar STEREO
met de AUDIO toets voor het weergeven van DTS
geluid op een CD (zie blz. 34).
Doet u het volgende
Drukt u op de x stoptoets (van de
DVD/video-CD/CD-speler). Het
afspelen stopt, maar het punt waar u
op x drukte blijft wel bewaard
(hervattingsfunctie). Druk nogmaals
op de x stoptoets om de
hervattingsfunctie uit te schakelen
en helemaal te stoppen (zie blz. 30).
Drukt u op de X
*1
pauzetoets.
Nogmaals drukken om door te
gaan met afspelen.
Drukt u tijdens afspelen of in de
pauzestand op de
>
toets (of de
NEXT toets) (van de DVD/video-
CD/CD-speler) om verder te zoeken
of de
.
toets (of de PREV toets)
(van de DVD/video-CD/CD-speler)
om terugwaarts te zoeken.
Drukt u tijdens afspelen op de
M of m toets (van de DVD/
video-CD/CD-speler). Telkens
wanneer u op deze toets drukt
wisselt de snelheid, als volgt:
1 (langzaam) y 2 (sneller)
Druk bij het gewenste punt op
de N SELECT toets om te
stoppen met zoeken.
Drukt u tijdens afspelen op de
SLOW t of T
*3
toets van de
afstandsbediening. Telkens
wanneer u op de toets drukt
wisselt de vertraagde weergave
van snelheid. Om terug te keren
naar normale weergave, drukt u
op de N SELECT toets.
Drukt u tijdens afspelen op de
STEP
c
of
C
*3
toets van de
afstandsbediening. Telkens wanneer
u op de toets drukt, verspringt het
beeld een enkel beeldje in de
gekozen richting. Om terug te keren
naar normale weergave, drukt u op
de
N SELECT
toets.
Drukt u op een van de DISC 13
toetsen (of op D.SKIP op de
afstandsbediening).
Drukt u op een van de DISC 13
toetsen (automatische
geluidsbron-keuze).
Drukt u op de betreffende DISC
13 Z toets.
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
27
NL
Afspelen van DVD discs
via het menu
Sommige discs zijn voorzien van een
titelmenu of DVD menu. Afhankelijk van
de DVD disc kan het titelmenu ook wel eens
alleen menu of titelkeuze genoemd worden.
Gebruik van het titelmenu
Een DVD disc is verdeeld in lange
muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier
titels noemen. Bij het afspelen van een DVD
met verscheidene titels kunt u de gewenste titel
kiezen via het titelmenu.
1 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op DVD.
2 Druk op de TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De
inhoud van dit menu varieert van disc tot disc.
3 Druk op de O/o/P/p toetsen of op de
cijfertoetsen om in te stellen op de titel
die u wilt afspelen.
4
Druk op de ENTER toets (van de audio/
video-versterker of de afstandsbediening).
De disc-speler begint met weergave van de
gekozen titel.
Gebruik van het DVD-menu
Bij bepaalde DVD discs kunt u de inhoud van
het disc zien via het DVD-menu. Bij het
afspelen van een dergelijke DVD kunt u de taal
voor de ondertiteling, de taal voor de dialoog
e.d. kiezen via het DVD-menu.
1 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op DVD.
2 Druk op de DVD MENU toets.
Het DVD-menu verschijnt op het TV-scherm.
De inhoud van dit menu varieert van disc tot disc.
3 Druk op de O/o/P/p toetsen of op de
cijfertoetsen om in te stellen op het
onderdeel dat u wilt aanpassen.
4 Als u nog andere punten wilt
aanpassen, herhaalt u stap 3.
5
Druk op de ENTER toets (van de audio/
video-versterker of de afstandsbediening).
Afspelen van video-CD’s
met PBC functies (versie
2.0)
PBC afspeelfunctie
Het PBC weergavesysteem biedt een aantal
functies in een menu op het TV-scherm voor de
interactieve bediening van video-CD weergave.
Hierbij kunnen zowel het menu als de
bediening van disc tot disc verschillen.
1 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op DVD.
2 Druk op de N SELECT toets (of de
SELECT DVD N toets van de
afstandsbediening) om te beginnen met
afspelen van een video-CD met PBC
functies (een versie 2.0 disc).
Het video-CD indicatorlampje en het PBC
indicatorlampje gaan branden en een PBC
bedieningsmenu verschijnt op uw TV-
scherm.
Het PBC indicatorlampje brandt tijdens
PBC weergave van een video-CD met PBC
functies (een versie 2.0 disc).
3 Druk enkele malen op de O/o toets om
een nummer uit het menu te kiezen en
druk dan op de ENTER toets (van de
audio/video-versterker of de
afstandsbediening).
4 Ga te werk volgens de aanwijzingen
van het menu, om gebruik te maken
van de interactieve afspeelfuncties.
Voor het
Stoppen met afspelen
Doorgaan naar de
rest van het menu
Teruggaan naar de
voorgaande scène
of beeldpassage
Terugkeren naar het
vorige menuscherm
Doet u het volgende
Drukt u op de x stoptoets
(van de DVD/video-CD/CD-
speler).
Drukt u op de NEXT toets.
Drukt u op de PREV toets.
Drukt u op de RETURN O
toets.
wordt vervolgd
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
28
NL
Voor het
Stoppen van de
weergave met PBC
functies (versie 2.0)
Kiezen van een
menunummer met
de afstandsbediening
Opmerking
Afhankelijk van de video-CD kan er in plaats van
Press ENTER (Druk op de ENTER toets) wel eens
Press SELECT (Druk op de SELECT toets) worden
vermeld in de gebruiksaanwijzing die bij de disc is
geleverd.
Zelf een weergaveprogramma
samenstellen
Programma-weergave
U kunt een weergaveprogramma samenstellen
van maximaal 25 stappen van alle disc, in de
gewenste afspeelvolgorde.
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
T
ALL
:
T
ALL
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
3
:
1
Draai aan de FUNCTION knop (of druk op de
FUNCTION keuzetoets van de
afstandsbediening) om in te stellen op DVD.
2 Druk in de stopstand enkele malen op
de PLAY MODE toets totdat in het
uitleesvenster op het voorpaneel de
aanduiding PROGRAM oplicht.
Het programmeermenu verschijnt op het scherm.
3
Druk op de ENTER toets
(van de audio/
video-versterker of de
afstandsbediening)
en dan enkele malen
op de
O of o
toets om de disc te kiezen.
4 Druk op de p toets.
De cursor gaat nu naar het titelnummer, het beeld-
of muziekstuknummer (in dit voorbeeld 01).
* Er verschijnt een ? vraagteken als de informatie
van de disc nog niet door het apparaat is ingelezen.
Doet u het volgende
Drukt u in de stopstand enkele
malen op de . of >
toets (van de DVD/video-CD/
CD-speler) om het gewenste
beeld- of muziekstuk te
kiezen en dan drukt u op de
ENTER toets (van de audio/
video-versterker of de
afstandsbediening) (of kies
het nummer direct met de
cijfertoetsen van de
afstandsbediening).
Het PBC indicatorlampje
dooft en de weergave begint
vanaf het gekozen beeld/
muziekstuk. Stilstaande
beelden, zoals het
menuscherm, worden nu niet
vertoond.
Drukt u op de cijfertoetsen en
dan op de ENTER toets.
Voor het invoeren van een 0
drukt u op de 10/0 toets.
Afspelen van video-CDs met PBC
functies (versie 2.0) (vervolg)
Type disc*
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
T
C
ALL
01
02
03
04
05
06
ALL
01
02
03
04
05
3
:
DVD
Titelnummer
Hoofdstuk-
nummer
Hoofdstukken op de disc
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
29
NL
5
Kies het nummer van de titel, het hoofdstuk,
beeld- of muziekstuk dat u wilt programmeren.
x
Bij het programmeren van een DVD disc
Om bijvoorbeeld hoofdstuk 03 van titel
nummer 02 te programmeren:
Druk op de
O/o
toets of op de cijfertoetsen
om het nummer 02 onder de T (van Title)
te kiezen en druk dan op de ENTER toets.
Druk vervolgens op de
O/o
toets of op de
cijfertoetsen om het nummer 03 onder de C (van
Chapter) te kiezen en druk weer op de ENTER toets.
x Bij het programmeren van een video-
CD of muziek-CD
Om bijvoorbeeld beeld- of muziekstuk 02
te kiezen:
Druk op de
O/o
toets of op de cijfertoetsen om
het nummer 02 onder de T (van Track) te
kiezen en druk dan op de ENTER toets.
6 Om nog andere discs, titels,
hoofdstukken beeld- of muziekstukken
aan uw programma toe te voegen,
herhaalt u de stappen 3 t/m 5.
7
Druk op
N
SELECT (of de SELECT DVD
N
toets van de afstandsbediening)
weergavetoets om uw programma af te spelen.
De programma-weergave begint.
Voor het
Terugkeren naar de
normale weergave
Uitschakelen van de
programmaaanduidingen
Aanpassen van uw
weergaveprogramma
Wissen van de
programmavolgorde
Tip
Een door u samengesteld programma blijft ook na
afspelen mog in het geheugen van het apparaat
bewaard. Druk op N SELECT (of de SELECT
DVD N toets van de afstandsbediening) weergave-
toets om het programma nogmaals weer te geven.
Opmerkingen
Het programma wordt gewist wanneer u
overschakelt op TUNER voor radio-ontvangst of
wanneer u het apparaat uitschakelt.
De programma-weergave kan niet bij alle DVD
discs even goed werken.
Tijdens het afspelen van een disc kunt u geen
programma samenstellen.
Als u tijdens het herhalen van een enkel nummer
met REPEAT 1 de afspeelfunctie overschakelt
naar PROGRAM, dan wordt de REPEAT 1
herhaalfunctie geannuleerd.
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
C
ALL
03
04
05
06
T
ALL
01
02
03
04
05
02
01
3
:
DVD
T
ALL
PROGRAM
1. DVD
0 2
0 3
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
:
:
PROGRAM
1. CD
02
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
ALL
T
Gekozen titel en hoofdstuk
Gekozen muziekstuk
Doet u het volgende
Drukt u tijdens het afspelen op
de CLEAR toets.
Drukt u in de stopstand op de
PLAY MODE toets.
Om een andere disc weer te
geven, kiest u na stap 2 of stap
5 met de O/o toets het
programma-volgnummer dat u
wilt wijzigen en dan drukt u op
de ENTER toets.
Om een andere titel, hoofdstuk
of beeldpassage/muziekstuk
weer te geven, kiest u in stap 5
het gewenste nummer.
Om alle titels, hoofdstukken en
beelden/muziekstukken uit uw
programma te wissen, drukt u
in stap 3 op de O toets voor en
dan kiest u voor ALL
CLEAR. Om een enkel
onderdeel uit uw programma te
wissen, stelt u in stp 3 met de
O/o toets in op het nummer dat
u wilt wissen en dan drukt u op
de CLEAR toets.
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
30
NL
Doorgaan met afspelen bij
het punt waar u de
weergave van de disc het
laatst hebt gestopt
Hervattingsfunctie
Het punt waar u het afspelen van de disc stopt,
blijft in het geheugen bewaard, zodat u later
door kunt gaan vanaf hetzelfde punt.
1 Druk tijdens afspelen van een disc op
de x stoptoets (van de DVD/video-CD/
CD-speler) om de weergave te stoppen.
Dan verschijnt de aanduiding RESUME
in het uitleesvenster. Als er geen
RESUME verschijnt, is de
hervattingsfunctie niet beschikbaar.
2 Druk op de N SELECT (of de SELECT
DVD N toets van de
afstandsbediening) weergavetoets.
De disc-speler hervat de weergave vanaf het
punt waar u in stap 1 gestopt bent.
Opnieuw afspelen vanaf het begin
van de disc
Als de aanduiding RESUME in het
uitleesvenster verschijnt, drukt u eerst op de x
stoptoets (van de DVD/video-CD/CD-speler)
en daarna op de N SELECT (of de SELECT
DVD N toets van de afstandsbediening)
weergavetoets.
Opmerkingen
Afhankelijk van het punt waar u de weergave stopt,
kan de hervatting wel eens bij een ietwat ander punt
beginnen.
Het punt waar u de weergave hebt gestopt zal uit
het geheugen worden gewist wanneer u:
op een van de cijfertoetsen, de x stoptoets
./> (DVD/video-CD/CD) toets drukt, of
de D. SKIP toets van de afstandsbediening;
de disc uit het apparaat verwijdert;
de stekker uit het stopcontact trekt.
Meermalen afspelen
Herhaalde weergave
U kunt alle titels/muziek/beelden op een enkele
disc of alleen een enkele titel/hoofdstuk/
beeldpassage herhaald weergeven.
Bij de willekeurige weergave of de programma-
weergave zal de disc-speler alle titels, beelden of
muziekstukken herhaald weergeven in willekeurige
volgorde of de geprogrammeerde volgorde.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets.
Het instelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op REPEAT en druk
dan op de ENTER toets.
Als u niet de OFF stand kiest, licht het
REPEAT indicatorlampje groen op.
3 Kies de gewenste herhaalfunctie.
x
Bij afspelen van een DVD, met de
programma-weergave uitgeschakeld (OFF)
OFF: geen herhaalde weergave.
DISC: voor het herhalen van alle titels
(behalve bij ALL DISCS SHUFFLE).
TITLE: herhaalt de weergegeven titel op de disc.*
CHAPTER: herhaalt het weergegeven
hoofdstuk (behalve bij ALL DISCS
SHUFFLE).
x Bij afspelen van een CD/video-CD,
met de programma-weergave
uitgeschakeld (OFF)
OFF: geen herhaalde weergave.
DISC: voor het herhalen van alle beelden/
muziekstukken (behalve bij ALL DISCS
SHUFFLE).
TRACK: herhaalt het weergegeven beeld/
muziekstuk.*
x Met de programma-weergave
ingeschakeld (ON)
OFF: geen herhaalde weergave.
ON: herhaalt het gehele programma.
* Als de ALL DISCS SHUFFLE willekeurige
weergave is ingeschakeld, kunt u alleen de enkele
TITLE of TRACK herhaalfuncties inschakelen.
Uitschakelen van de herhaalde weergave
Druk op de CLEAR toets.
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
31
NL
Tip
Welke REPEAT herhaalfunctie er is
ingeschakeld, is vlot te controleren. Druk enkel op
de REPEAT toets.
Opmerkingen
De herhaalfuncties zijn niet beschikbaar tijdens
PBC weergave van een video-CD (zie blz. 27).
Bij sommige DVD discs kunnen niet alle
herhaalfuncties beschikbaar zijn.
Na inschakelen van de DISC herhaalfunctie (met of
zonder programma-weergave) wordt de gehele disc
of het programma tot 5 maal achtereen herhaald.
Gegevens van de afgespeelde disc zien
Controleren van de
verstreken en resterende
speelduur
Tijdens afspelen kunt u de verstreken en
resterende speelduur van de disc of van de
weergegeven passage in het uitleesvenster
controleren.
Wanneer er een DVD/CD TEXT disc is
geplaatst, kunt u de gegevens van de disc laten
verschijnen, zoals de titels e.d.
Wanneer het apparaat een geplaatste disc
herkent als DVD/CD TEXT disc, licht de
aanduiding DVD TEXT (of CD TEXT op
in het uitleesvenster.
Aanduidingen in het
uitleesvenster op het
voorpaneel
Druk op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert
de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
Tijdens normale weergave
Bij afspelen van een DVD:
Verstreken speelduur en nummer van de
weergegeven titel t Resterende speelduur van
de weergegeven titel t Verstreken speelduur
en nummer van het weergegeven hoofdstuk t
Resterende speelduur van het weergegeven
hoofdstuk t Tekst*
1
t Tijdsaanduiding
(8 seconden lang) t Ingeschakeld effect
Bij afspelen van een video-CD (zonder PBC
functies) of een muziek-CD:
Verstreken speelduur en nummer van het
weergegeven beeld/muziekstuk t Resterende
speelduur van het weergegeven muziekstuk t
Verstreken speelduur van de disc t
Resterende speelduur van de disc t Tekst*
1
t Tijdsaanduiding (8 seconden lang) t
Ingeschakeld effect
Bij afspelen van een video-CD met PBC
functies (versie 2.0):
Verstreken speelduur van de weergegeven
scène*
2
t Tekst*
1
t Tijdsaanduiding
(8 seconden lang) t Ingeschakeld effect
wordt vervolgd
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
32
NL
Wanneer het afspelen gestopt is
DVDs:
Totaal aantal titels*
3
t Titel van de complete
disc*
1
t Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
t Ingeschakeld geluidseffect
Video-CDs of muziek-CDs:
Totaal aantal beelden/muziekstukken en totale
speelduur*
3
t Titel van de complete disc*
1
t
Tijdsaanduiding (acht seconden lang) t
Ingeschakeld effect
*
1
Alleen bij DVD/CD TEXT discs (bepaalde
lettertekens kunnen worden weggelaten).
Afhankelijk van de disc kan er soms geen DVD/
CD-tekst verschijnen, maar ziet u enkel de
aanduiding NO TEXT.
*
2
Kan niet verschijnen bij stilstaande beelden e.d.
*
3
Als de weergave gestopt is en de aanduiding
RESUME licht op in het uitleesvenster op het
voorpaneel, dan wordt het punt aangegeven waar
de weergave hervat zal worden.
Beeldscherm-aanduidingen
bij video-weergave
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
het afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de DISPLAY
toets om over te schakelen naar een
andere tijdsaanduiding.
Uit welke tijdsaanduidingen u kunt kiezen,
hangt af van het soort disc dat u afspeelt.
x Tijdens het afspelen van een DVD
disc
T
**
:
**
:
**
Verstreken speelduur van de weergegeven titel
T
**
:
**
:
**
Resterende speelduur van de weergegeven titel
C
**
:
**
:
**
Verstreken speelduur van het weergegeven hoofdstuk
C
**
:
**
:
**
Resterende speelduur van het weergegeven hoofdstuk
x Tijdens het afspelen van een video-
CD (met PBC weergave)
**
:
**
Verstreken speelduur van de weergegeven
scène
x Tijdens het afspelen van een video-
CD (zonder PBC weergave) of een
muziek-CD
T
**
:
**
Verstreken speelduur van het weergegeven
beeld/muziekstuk
T
**
:
**
Resterende speelduur van het weergegeven
beeld/muziekstuk
D
**
:
**
Verstreken speelduur van de weergegeven
disc
D
**
:
**
Resterende speelduur van de weergegeven
disc
Uitschakelen van het afspeelmenu
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
Aangeven van de tekst op
een disc
Druk enkele malen op de DISPLAY toets
tijdens het afspelen van een DVD TEXT
disc of een CD TEXT disc.
De TIME/TEXT informatie verschijnt boven
in beeld. Wanneer de verstreken speelduur van
een hoofdstuk of beeld/muziekstuk wordt
aangegeven, verschijnt de rest van de tekst
onder in beeld.
Opmerkingen
De DVD/CD TEXT wordt alleen in het Engels
aangegeven.
Als er op een disc geen tekstgegevens staan,
verschijnt de aanduiding NO TEXT.
Als u de DISPLAY toets 2 seconden lang niet
indrukt, verdwijnen de aanduidingen uit beeld.
Controleren van de verstreken en
resterende speelduur (vervolg)
Tijdsaanduiding
Type disc
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
T
0 1 : 3 2 : 5 5
BRAHMS SYMPHONY NO 4
TIME/TEXT
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
33
NL
Aangeven van de technische
afspeelgegevens
ADVANCED
(Alleen voor DVDs)
Tijdens afspelen kunt u gegevens zoals de
bitwaarde ofwel gegevensdichtheid en de
afgespeelde laag van de disc in beeld controleren.
Tijdens het afspelen van een disc wordt steeds
de bitwaarde van de weergegeven beelden
uitgedrukt in Mbps (megabit per seconde) en
die van het geluid in Kbps (kilobit per seconde).
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O or o toets
om in te stellen op ADVANCED en
druk dan op de ENTER toets.
De ADVANCED keuzemogelijkheden
worden aangegeven.
3 Druk enkele malen op de O or o toets
om een van de technische
afspeelgegevens te kiezen.
Zie voor nadere bijzonderheden de
beschrijving onder Betekenis van de
aanduidingen.
BIT RATE: voor aangeven van de
dichtheid in bits.
LAYER: voor aangeven van de
afgelezen laag van de disc en het
afleespunt.
4 Druk op de ENTER toets.
De ADVANCED aanduidingen
uitschakelen
Kies de stand OFF in stap 3.
Het afspeelmenu sluiten
Druk net zovaak op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
Betekenis van de
aanduidingen
Door enkele malen op de DVD DISPLAY toets
te drukken, kunt u de BIT RATE
gegevensdichtheid of de LAYER afspeellaag
zien, al naar gelang welke onder
ADVANCED is gekozen..
BIT RATE gegevensdichtheid
Bij afspelen van een MPEG AUDIO
geluidsspoor:
De bitwaarde, of gegevensdichtheid in bits,
geeft de hoeveelheid beeld/geluidsgegevens per
seconde op de disc. Hoe hoger de bitwaarde,
des te groter de hoeveelheid gegevens. Bij een
hoge bitwaarde staat er dus een grote
hoeveelheid gegevens op de disc. Dit betekent
echter niet altijd dat het beeld of geluid dan ook
van hogere kwaliteit is.
LAYER afspeellaag
Dit geeft aan op welk punt de disc wordt
afgelezen. Bij een dubbellaags DVD disc wordt
aangegeven welke laag wordt gelezen (Layer
0 of Layer 1). Nadere bijzonderheden over
de lagen van een disc vindt u op blz. 67 (onder
DVD).
Geluidsgegevens
Beeldgegevens
Deze aanduiding verschijnt
bij een dubbellaags DVD
disc
BIT RATE
05
10
kbps
Mbps
384
BIT RATE
05
10
kbps
Mbps
0
1000
Geluidsgegevens
Beeldgegevens
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD
BIT RATE
05
10
kbps
Mbps
384
OFF
BIT RATE
LAYER
BIT RATE
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
34
NL
Taal- en kanaalkeuze voor
de geluidsweergave
Bij DVD discs die zijn opgenomen met
meertalige geluidssporen, kunt u kiezen welke
taal u wilt horen bij het afspelen van de DVD.
Als de DVD is opgenomen met meerdere
formaten voor de geluidsweergave (zoals PCM,
Dolby Digital, MPEG-audio of DTS) kunt u
kiezen welk geluidsformaat u wilt horen bij het
afspelen van de DVD.
Bij stereo muziek-CDs of video-CDs kunt u
het geluid van het linker of rechter kanaal
kiezen om dan alleen dat kanaal te beluisteren
via de linker en rechter luidsprekers. (In dat
geval zal er natuurlijk geen stereo-effect meer
zijn.) Bij het afspelen van een muziek-CD
waarbij de zang op het rechter kanaal klinkt en
de instrumentale begeleiding op het linker
kanaal, kunt u bijvoorbeeld instellen op het
linker kanaal om alleen de instrumentale
muziek door beide luidsprekers te horen.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op AUDIO en druk
dan op de ENTER toets.
3
Druk enkele malen op de
O of o
toets om
het gewenste geluidssignaal te kiezen.
x Tijdens afspelen van een DVD disc
Welke keuze aan talen er beschikbaar is, zal
per DVD verschillen. Als er vier cijfers
worden aangegeven, is dat de taalcode (zie de
lijst met taalcodes op blz. 69). Als dezelfde
taal tweemaal of vaker staat vermeld, dan is de
DVD opgenomen met meerdere formaten voor
de geluidsweergave.
x Tijdens afspelen van een video-CD of
muziek-CD
STEREO: Gewoon tweekanaals stereo
geluid.
1/L: Alleen het linker kanaal (mono).
2/R: Alleen het rechter kanaal (mono).
4 Druk op de ENTER toets.
Het afspeelmenu sluiten
Druk net zovaak op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
Tip
U kunt de AUDIO keuze ook direct instellen met
de AUDIO toets van de afstandsbediening. Telkens
wanneer u op deze toets drukt, verandert het gekozen
onderdeel.
Opmerkingen
Bij discs die niet voorzien zijn van meerdere
geluidssporen zult u het geluid niet kunnen
omschakelen.
Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid
soms automatisch veranderen.
Als u op de DVD DISPLAY toets drukt tijdens het
bijregelen van parameters met de toetsen op het
apparaat, verdwijnen de aanduidingen uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Aangeven van de
geluidsspoor-informatie op
de disc
(Alleen voor DVD)
Door instellen op AUDIO kunt u op het
scherm zien welke geluidssporen er worden
weergegeven.
Bij het Dolby Digital formaat kunnen er
signalen in allerlei kanaalcombinaties op de
DVD worden opgenomen, van mono tot 5.1
kanalen. De op een DVD opgenomen kanalen
verschillen van disc tot disc.
* Hier kan PCM, MPEG, DTS of DOLBY
DIGITAL worden aangegeven.
In het geval van DOLBY DIGITAL worden de
kanalen van het weergegeven geluidsspoor als volgt
met nummers aangegeven:
Bij Dolby Digital 5.1 meerkanaals-geluid:
Weergegeven geluidsspoor-formaat*
Kanalen van de huidige geluidsweergave**
Achterkanalen: 2
Voorkanalen: 2 +
middenkanaal: 1
LFE (Lage Frequentie
Effect) lagetonen-
kanaal: 1
Geluidsinstellingen
DOLBY DIGITAL
3 / 2 . 1
DVD
1: ENGLISH
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
LRC
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
35
NL
** De letters in de schematische kanalen-aanduiding
hebben de volgende betekenis:
L: linksvoor
R: rechtsvoor
C: midden (mono)
LS: linksachter
RS: rechtsachter
S:
achter (mono) het enkele achterkanaal van
een met Dolby Surround verruimd stereo
signaal of van een Dolby Digital signaal.
LFE: lagetonen-kanaal (Lage Frequentie Effect)
De aanduidingen verschijnen als
volgt op het scherm:
PCM (stereo)
Dolby Surround
Dolby Digital 5.1-kanaals geluid
Als er weergave via een afzonderlijke LFE
lagetonen-kanaal is, staan de letters LFE
binnen een vaste omlijning. Is er geen aparte
LFE lagetonen-weergave, dan staan de letters
LFE binnen een stippellijn.
DTS
Hierbij staan de letters LFE altijd binnen een
vaste omlijning, ongeacht of er wel of geen
LFE weergave is.
Opmerking
Als het weergegeven geluid achterkanaal-
componenten bevat zoals LS (linksachter), RS
(rechtsachter) of S (mono), dan zal het Surround
akoestiekeffect met meer nadruk klinken extra effect
hebben (zie blz. 48).
PCM 48kHz 24bit
PROGRAM FORMAT
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL 2/0
L RC
S
PROGRAM FORMAT
LRC
DOLBY DIGITAL 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
LRC
DTS 3/2.1
PROGRAM FORMAT
LFE
LS RS
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
36
NL
Opzoeken van een titel/
hoofdstuk/beeld/muziekstuk/
/indexpunt/scène
Bij een DVD kunt u de gewenste plaats op de disc
opzoeken aan de hand van de titel of het hoofdstuk,
en bij een video-CD of muziek-CD kunt u zoeken
naar een beeldpassage/muziekstuk, een indexpunt of
een scène. De titels en beelden/muziekstukken
hebben elk hun eigen unieke nummer, dus dat kunt u
direct opzoeken door het nummer te kiezen.
Scènes kunt u opzoeken aan de hand van hun
tijdcode (via TIME SEARCH).
1 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op DVD.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
3
Druk enkele malen op de
O of o
toets om
de gewenste zoekmethode te kiezen.
x Tijdens afspelen van een DVD disc
U kunt zoeken op TITLE, CHAPTER
voor hoofdstuk, of TIME/TEXT.
Stel in op TIME/TEXT voor de TIME
SEARCH zoekfunctie.
x Tijdens afspelen van een video-CD
Kies voor TRACK of INDEX.
x Tijdens afspelen van een video-CD
met PBC functies
Kies de SCENE.
x Tijdens afspelen van een muziek-CD
Kies voor TRACK of INDEX.
4 Druk op de ENTER toets.
De aanduiding
**
(
**
)
verandert in
-- (
**
).
Het getal tussen haakjes geeft het totale aantal
muziekstukken, indexpunten of scènes aan.
5 Druk enkele malen op de O of o toets, of
kies met de cijfertoetsen het nummer
van de titel, het hoofdstuk, het beeld/
muziekstuk, het indexpunt of de scène
die u zoekt.
Bij een vergissing
Druk op de CLEAR toets om een onjuist
nummer te wissen en voer dan het juiste
nummer in.
6 Druk op de ENTER toets.
De weergave begint dan vanaf het door u
gekozen nummer.
Opzoeken van een scène aan
de hand van de tijdcode
(TIME SEARCH)
(Alleen voor DVD)
1 Stel bij stap 3 in op TIME/TEXT.
Dan verschijnt er T
**
:
**
:
**
(verstreken
speelduur van de weergegeven titel).
2 Druk op de ENTER toets.
De
T
**
:
**
:
**
verandert in
T --:--:--.
3 Voer de tijdcode in met de cijfertoetsen
en druk dan op de ENTER toets.
Om bijvoorbeeld de scène te vinden van 2
uur, 10 minuten en 20 seconden na het
begin, voert u 2:10:20 in.
Uitschakelen van het afspeelmenu
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
Opmerking
Het aangegeven aantal titels, hoofdstukken en
beeldpassages/muziekstukken is gelijk aan het aantal
titels, hoofdstukken en beeldpassages/muziekstukken
op de disc.
Films bekijken
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
37
NL
Keuze van de gezichtshoek
(Alleen voor DVD)
Wanneer bij het afspelen van een DVD disc
een scène bereikt wordt die vanuit
verschillende gezichtshoeken is opgenomen,
zal het ANGLE indicatorlampje groen
oplichten. Dan kunt u zelf een andere
gezichtshoek kiezen. Bij weergave van scènes
met een rijdende trein zult u bijvoorbeeld
kunnen kiezen voor een vooraanzicht van de
trein, voor een blik uit een linker raam van de
trein of een blik uit het rechter treinraam,
zonder de beweging van de trein te
onderbreken.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op ANGLE.
Er verschijnt een getal dat de hoek aangeeft.
Het getal tussen haakjes geeft het totale
aantal gezichtshoeken aan.
3 Druk op de ENTER toets.
Het getal voor de hoek verandert in “–”.
4 Kies met de cijfertoetsen of de O/o,
toetsen de gewenste gezichtshoek en
druk op de ENTER toets.
De beelden worden dan weergegeven vanuit
de door u gekozen gezichtshoek.
Uitschakelen van het instelmenu
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het instelmenu verdwijnt.
Tip
U kunt de gezichtshoek direct kiezen met de ANGLE
toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op
deze toets drukt, verandert de gezichtshoek.
Opmerking
Bij sommige DVD discs zult u de gezichtshoek niet
kunnen kiezen, ook als er wel scènes vanuit
verschillende gezichtshoeken op de DVD disc zijn
opgenomen.
Ondertitels in beeld zien
(Alleen voor DVD)
Bij DVD discs die zijn voorzien van ondertitels
in meerdere talen, kunt u voor het afspelen de
gewenste taal voor de ondertiteling kiezen en
deze ook naar wens in- en uitschakelen. Zo
kunt u bijvoorbeeld een gesproken taal kiezen
die u wilt leren en dan de ondertitels in beeld
brengen voor een beter begrip.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op SUBTITLE en druk
dan op de ENTER toets.
De keuzemogelijkheden voor de
SUBTITLE ondertiteling verschijnen.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op de gewenste taal en
druk dan op de ENTER toets.
De ondertitels verschijnen dan in de door u
gekozen taal.
Uitschakelen van de ondertiteling
Kies bij stap 3 de mogelijkheid OFF.
Uitschakelen van het afspeelmenu
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
Tip
U kunt de ondertiteling ook direct kiezen met de SUB
TITLE toets van de afstandsbediening. Telkens
wanneer u op deze toets drukt, verandert de taal van
de ondertiteling.
Opmerkingen
Als er vier cijfers verschijnen bij stap 4, geven die
de taalcode aan. Zie de lijst met taalcodes op blz.
69.
Bij sommige DVD discs zult u de ondertiteling niet
kunnen kiezen, ook als er wel ondertitels in
verschillende talen op de DVD disc zijn
opgenomen.
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
38
NL
Afspeelbeperking voor
kinderen
CUSTOM PARENTAL CONTROL/
PARENTAL CONTROL kinderslot
U kunt twee soorten afspeelbeperking voor uw
discs instellen.
Custom Parental Control
Hiermee kunt u een algemene beperking
instellen, zodat de disc-speler zonder het
wachtwoord bepaalde discs niet zal afspelen.
U kunt hetzelfde Custom Parental Control
wachtwoord gebruiken voor maximaal vijftig
discs. Als u disc nummer 50 kiest, komt de
afspeelbeperking voor de eerste disc te
vervallen.
Parental Control
Hiermee kunt u de weergave van bepaalde
DVD videodiscs beperken, aangepast van de
leeftijd van de kijkers. Bepaalde scènes
worden dan niet weergegeven of worden
vervangen door een andere scène.
Hetzelfde wachtwoord geldt voor de Custom
Parental Control en de Parental Control.
Custom Parental Control
kinderslot
1 Plaats de disc waarvan u het afspelen
wilt beperken.
Als de disc al wordt afgespeeld, drukt u op
de x stoptoets (van de DVD/video-CD/CD-
speler) om de weergave te onderbreken.
2 Druk in de stopstand op de DVD
DISPLAY toets.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op CUSTOM
PARENTAL CONTROL en druk dan op
de ENTER toets.
Het scherm voor de CUSTOM
PARENTAL CONTROL afspeelbeperking
verschijnt.
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op ON t, en druk op
de ENTER toets.
x Als u nog geen wachtwoord hebt
gekozen
Dan verschijnt het scherm voor keuze van
uw wachtwoord-cijfercode.
Voer met de cijfertoetsen een
wachtwoordcode van vier cijfers in en leg
deze code vast met de ENTER toets.
Het scherm voor bevestiging van uw
wachtwoord verschijnt.
x Als u al wel een wachtwoord-
cijfercode hebt gekozen
Dan verschijnt het scherm voor het invoeren
van uw wachtwoord.
5 Voer uw wachtwoord van vier cijfers
(opnieuw) in met de cijfertoetsen en
druk dan op de ENTER toets.
Ter bevestiging wordt er Custom parental
control is set. aangegeven en dan
verschijnt weer het instelmenu.
Als u zich vergist bij invoeren van het
wachtwoord
Druk op de P toets voordat u op ENTER
drukt en voer dan de juiste vier cijfers in.
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password, then
press
.
ENTER
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
.
ENTER
Diverse nuttige extra functies
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
39
NL
Bij een vergissing in de procedure
Druk op de RETURN O, toets en volg de
aanwijzingen opnieuw vanaf stap 3.
Uitschakelen van het afspeelmenu
Druk op de RETURN O, toets en dan enkele
malen op de DVD DISPLAY toets totdat het
afspeelmenu verdwijnt.
Uitschakelen van de Custom
Parental Control afspeelbeperking
1 Kies bij stap 4 de stand OFF t, en druk
op de ENTER toets.
2
Voer met de cijfertoetsen uw wachtwoord van
vier cijfers in en druk op de ENTER toets.
Wijzigen van uw wachtwoord
1 Druk bij stap 4 enkele malen op de O of o
toets om in te stellen op PASSWORD t,
en druk dan op de ENTER toets.
Het scherm voor wijzigen van uw
wachtwoord verschijnt.
2 Voer uw bestaande wachtwoord van vier
cijfers in met de cijfertoetsen en druk op de
ENTER toets.
3
Voer een nieuw wachtwoord van vier cijfers in
met de cijfertoetsen en druk op de ENTER toets.
4 Om het nieuwe wachtwoord te bevestigen
voert u het opnieuw in met de cijfertoetsen
en legt u het vast met de ENTER toets.
Afspelen van een disc
waarvoor de Custom
Parental Control
afspeelbeperking is ingesteld
1 Plaats de disc waarvoor een Custom
Parental Control afspeelbeperking
geldt.
Het scherm van de CUSTOM PARENTAL
CONTROL afspeelbeperking verschijnt.
2 Voer met de cijfertoetsen uw
wachtwoord van vier cijfers in en druk
dan op de ENTER toets.
Nu kunt u de disc gaan afspelen.
Tip
Als u de wachtwoord-cijfercode vergeten bent, kunt u
het 6-cijferige nummer 199703 invoeren met de
cijfertoetsen wanneer het CUSTOM PARENTAL
CONTROL scherm om uw wachtwoord vraagt, om
dan op ENTER te drukken. Dan verschijnt op het
scherm het verzoek om een nieuwe wachtwoordcode
van vier cijfers vast te leggen.
De weergave van discs door
kinderen beperken (Parental
Control kinderslot)
(Alleen voor DVD)
1
Druk in de stopstand op de DVD SET UP toets.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op CUSTOM SETUP
en druk dan op de ENTER toets.
Het CUSTOM SETUP instelscherm verschijnt.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op PARENTAL
CONTROL t, en druk dan op de
ENTER toets.
x
Als u nog geen wachtwoord hebt gekozen
Dan verschijnt het scherm voor keuze van
uw wachtwoord-cijfercode.
Voer met de cijfertoetsen een
wachtwoordcode van vier cijfers in en leg
deze code vast met de ENTER toets.
Het scherm voor bevestiging van uw
wachtwoord verschijnt.
x Als u al wel een wachtwoord-
cijfercode hebt gekozen
Dan verschijnt het scherm voor het invoeren
van uw wachtwoord.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password, then
press
.
ENTER
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
.
ENTER
wordt vervolgd
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE:
AUTO
TRACK SELECTION
OFF
PARENTAL CONTROL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
40
NL
4 Voer uw wachtwoord van vier cijfers
(opnieuw) in met de cijfertoetsen en
druk dan op de ENTER toets.
Nu verschijnt het instelscherm voor de
weergavebeperking en het wijzigen van het
wachtwoord.
5 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op STANDARD en
druk weer op de ENTER toets.
De keuzemogelijkheden voor
STANDARD verschijnen.
6 Druk enkele malen op de O of o toets
om een land voor de
weergavebeperking te kiezen en druk
op de ENTER toets.
Het gekozen gebied geldt dan als de
standaard.
Na keuze van OTHERS t, kunt u met
de cijfertoetsen een andere standaardcode
kiezen uit de tabel op blz. 41.
7 Druk op de ENTER toets.
De keuzemogelijkheden voor LEVEL
verschijnen.
8 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op het gewenste niveau
en druk weer op de ENTER toets.
Hiermee is de Parental Control kinderslot-
instelling voltooid.
Hoe lager de waarde die u kiest, des te
strenger de beperking.
Bij een vergissing in de procedure
Druk op de RETURN O toets om terug te
keren naar het voorgaande scherm.
Uitschakelen van het afspeelmenu
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
Uitschakelen van de Parental
Control weergavebeperking en
afspelen van de DVD na invoeren van
uw wachtwoord
Kies bij stap 8 voor het LEVEL niveau de
stand OFF.
Wijzigen van uw wachtwoord
1 Druk na stap 5 enkele malen op de o toets
om in te stellen op CHANGE PASSWORD
t, en druk dan op de ENTER toets.
Het scherm voor wijzigen van uw
wachtwoord verschijnt.
2 Volg aanwijzing 3 om uw nieuwe
wachtwoord-cijfercode in te voeren.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
OFF
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
OFF
USA
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
OTHERS
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL: OFF
OFF
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
8:
7:
6:
5:
NC17
R
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
4: PG13
Afspeelbeperking voor kinderen
(vervolg)
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
41
NL
Landcodes
Afspelen van een disc
waarvoor de Parental
Control weergavebeperking
is ingesteld
1 Plaats de disc en druk op de
N
SELECT weergavetoets.
Het PARENTAL CONTROL
instelscherm verschijnt.
2 Voer met de cijfertoetsen uw
wachtwoord van vier cijfers in en druk
dan op de ENTER toets.
De weergave van de disc begint.
Tip
Als u de wachtwoord-cijfercode vergeten bent,
verwijdert u de disc en dan volgt u de aanwijzingen
van 1 t/m 5 onder De weergave van discs door
kinderen beperken. Wanneer u dan gevraagd wordt
om uw wachtwoord, voert u het 6-cijferige nummer
199703 in met de cijfertoetsen en dan drukt u op de
ENTER toets. Dan verschijnt op het scherm het
verzoek om een nieuwe wachtwoordcode van vier
cijfers vast te leggen. Nadat u in stap 3 een nieuwe
wachtwoordcode van vier cijfers hebt ingevoerd,
plaatst u de disc weer in het apparaat en drukt u op de
N
SELECT
weergavetoets. Wanneer daarna het
PARENTAL CONTROL scherm verschijnt, voert u
uw nieuw gekozen wachtwoord in.
Opmerkingen
Bij het afspelen van DVD discs die niet geschikt
zijn voor de Parental Control afspeelbeperking, kunt
u de weergave niet beperken op deze disc-speler.
Bij bepaalde DVD discs kunt u worden verzocht het
kinderslot-niveau te wijzigen voor het afspelen van
de disc. In dat geval voert u het wachtwoord in en
verandert u het niveau. Als de hervattingsfunctie
niet is ingeschakeld, keert de disc-speler na het
afspelen van de DVD terug naar uw oorspronkelijk
gekozen niveau.
Land Code-
nummer
Argentinië 2044
Australië 2047
België 2057
Brazilië 2070
Canada 2079
Chili 2090
China 2092
Denemarken 2115
Duitsland 2109
Filippijnen 2184
Finland 2424
Frankrijk 2165
Groot-Brittannië
2174
HongKong 2219
India 2248
Indonesië 2238
Italië 2254
Land Code-
nummer
Japan 2276
Korea 2304
Maleisië 2363
Mexico 2362
Nederland 2376
Nieuw-Zeeland 2390
Noorwegen 2379
Oostenrijk 2046
Pakistan 2427
Portugal 2436
Rusland 2489
Singapore 2501
Spanje 2149
Taiwan 2543
Thailand 2528
Zweden 2499
Zwitserland 2086
42
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Voorinstellen van radiozenders
In het afstemgeheugen kunt u 20 FM zenders
vastleggen en 10 AM zenders.
1 Druk enkele malen op de TUNER/BAND
toets om te kiezen voor de FM of AM
afstemband.
2 Houd de TUNING + of toets ingedrukt
totdat de aanduiding AUTO in het
uitleesvenster verschijnt.
Het doorzoeken van de afstemband stopt zodra er
goed op een zender is afgestemd. Het uitleesvenster
geeft dan TUNED aan (en ook STEREO als er
een stereo uitzending wordt ontvangen).
3 Druk op de TUNER MEMORY toets.
In het uitleesvenster gaat een voorinstelnummer
knipperen. De radiozenders worden vastgelegd
vanaf het voorinstelnummer 1.
4 Druk op de ENTER toets (op de tuner of
de afstandsbediening).
De zender wordt vastgelegd onder het
aangegeven nummer.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om nog
andere zenders vast te leggen.
Afstemmen op een zender die te zwak
is voor automatische afstemming
Druk enkele malen op de TUNING + of toets
om handmatig op de gewenste zender af te
stemmen.
Vastleggen van een nieuwe zender
onder een al gebruikt voorinstelnummer
Begin weer vanaf stap 1. Na stap 3 drukt u eerst
enkele malen op de PRESET + of toets om het
gewenste voorinstelnummer te kiezen en dan
volgt u de aanwijzingen verder vanaf stap 4.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders blijven ongeveer een
halve dag in het afstemgeheugen bewaard als de stekker
uit het stopcontact wordt getrokken of de stroom uitvalt.
MHz
Omschakelen van het AM afsteminterval
(uitgezonderd de modellen voor Europa
en het
Saoedi-Arabië
)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (voor sommige verkoopgebieden
10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen, stemt
u eerst af op een willekeurige AM zender en dan schakelt u
het apparaat uit. Houd vervolgens de ENTER toets (op de
tuner) ingedrukt en schakel zo de stroom weer in. Laat eerst
de ?/1 aan/uit-schakelaar los en daarna de ENTER toets
(van de tuner). Druk nogmaals op de ?/1 aan/uit-
schakelaar. Het AM afsteminterval is dan omgeschakeld.
Bij omschakelen van het afsteminterval verdwijnen alle
vastgelegde AM voorkeurzenders uit het afstemgeheugen.
Om het afsteminterval weer terug te schakelen, herhaalt u
de bovenstaande stappen.
Luisteren naar de radio
Geheugenafstemming
Hiervoor zult u eerst een aantal radiozenders
moeten vastleggen in het afstemgeheugen van
de tuner (zie Voorinstellen van radiozenders).
1
Druk enkele malen op de TUNER/BAND toets
om in te stellen op de gewenste afstemband.
2
Druk enkele malen op de PRESET + of toets om
af te stemmen op de gewenste voorkeurzender.
Voor het Doet u het volgende
Uitschakelen van de radio
Druk op de ?/1 schakelaar.
Luisteren naar radiozenders die niet
zijn vastgelegd
Druk bij stap 2 enkele malen op de TUNING + of toets
(voor handmatig afstemmen) of houd de TUNING + of
toets langer ingedrukt (voor automatisch afstemmen).
Opmerkingen
Wanneer voor radio-ontvangst de TUNER als
geluidsbron is gekozen, zullen er geen OSD
beeldscherm-aanduidingen verschijnen.
Als er DVD is gekozen als geluidsbron en u drukt
op de TUNER/BAND toets om in te stellen op de
TUNER voor radio-ontvangst, dan kan het wel even
duren voor de geluidsbron wordt overgeschakeld.
Bij het overschakelen van de geluidsbron van DVD naar
TUNER kan de aanduiding WAIT in het uitleesvenster
op het voorpaneel gaan knipperen. Tijdens het knipperen
moment wordt er geen geluid weergegeven.
Tuner voor radio-ontvangst
Voorinstelnummer
MHz
Voorinstelnummer
Afstemfrequentie
43
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2S) NL
Tuner voor radio-ontvangst
Tips
Als een FM stereo radio-uitzending niet duidelijk
doorkomt, drukt u enkele malen op de STEREO/
MONO toets, totdat de aanduiding MONO oplicht.
De radio-ontvangst zal niet meer in stereo zijn, maar
wel beter klinken.
Voor de beste radio-ontvangst is het aanbevolen
verschillende antenne-opstellingen uit te proberen.
Gebruik van het Radio
Data Systeem (RDS)
(Alleen voor het Europese model)
Wat is het Radio Data Systeem?
Het Radio Data Systeem (kortweg RDS) is een
speciale radio-informatiedienst waarmee
radiozenders naast hun gewone
radioprogrammas allerlei nuttige informatie
kunnen uitzenden. De tuner van deze stereo-
installatie biedt handige functies zoals
zendernaam-aanduidingen en het opzoeken van
zenders aan de hand van het programmatype.
De RDS informatie wordt alleen uitgezonden
door FM zenders.
Opmerking
De RDS informatie zal niet altijd goed te ontvangen
zijn, als de zender waarop u hebt afgestemd niet
duidelijk doorkomt of als de signaalsterkte
onvoldoende is.
Ontvangst van RDS radio-
uitzendingen
Kies eenvoudigweg een radiozender uit de
FM afstemband.
Bij ontvangst van een zender die RDS
informatie uitzendt, verschijnt automatisch de
zendernaam in het uitleesvenster.
Controleren van de RDS informatie
Druk op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het uitleesvenster
kringsgewijze als volgt:
Zendernaam* t Afstemfrequentie t
Programmatype* t Tijdsaanduiding t
Gekozen geluidseffect
* Als de RDS uitzending niet duidelijk genoeg
ontvangen wordt, kan de zendernaam niet in het
uitleesvenster worden aangegeven.
Opzoeken van een radiozender aan de
hand van het programmatype (PTY)
U kunt een FM radiozender van uw keuze opzoeken
door in te stellen op het gewenste programmatype. De
tuner stemt dan af op een uitzending van het gekozen
type, verzorgd door een van de RDS zenders die zijn
vastgelegd in het afstemgeheugen van de tuner.
De beschikbare programmatypen zijn NEWS (nieuws),
AFFAIRS (actualiteiten), INFORMATION (diverse
informatie), SPORT (wedstrijdverslagen e.d.),
EDUCATION (educatieve programmas), DRAMA
(hoorspelen), CULTURE (culturele aangelegenheden),
SCIENCE (wetenschap), VARIED (vraaggesprekken,
quizprogrammas en amusement), POP (popmuziek),
ROCK (rockmuziek), EASY MUSIC (easy-listening
achtergrondmuziek), L.CLASSICAL (lichte klassieke
muziek), S.CLASSICAL (serieuze klassieke muziek),
OTHER MUSIC (overige muziek), WEATHER
(weerbericht), FINANCE (beursberichten, zakennieuws),
CHILDREN (kinderprogrammas), SOCIAL (sociale
vraagstukken e.d.), RELIGION (godsdienst en religie),
PHONE IN (forum voor telefonische reacties), TRAVEL
(reisprogrammas), LEISURE (vrijetijdsbesteding),
JAZZ (geïmproviseerde muziek), COUNTRY (country &
western muziek), NATION (nationale of streekmuziek),
OLDIES (hits van vroeger), FOLK (volksmuziek),
DOCUMENTARY (documentaires), ALARM TEST
(testsignaal voor nooduitzendingen), ALARM-ALARM
(nooduitzendingen over natuurrampen e.d.) en NONE
(programmas die in geen van deze categorieën passen).
1 Druk tijdens het luisteren naar de radio
op de PTY toets.
2
Druk enkele malen op de PRESET + of toets om
te kiezen voor het gewenste programmatype.
3 Druk op de ENTER toets (van de tuner
of de afstandsbediening).
De aanduiding SEARCH en het gekozen
programmatype knipperen nu om en om in
het uitleesvenster.
Wanneer de tuner een zender vindt die het
gekozen programmatype uitzendt, gaat de
zendernaam knipperen.
4 Druk enkele malen op de PRESET + of
toets als u verder wilt zoeken naar een
volgende zendernaam.
5
Druk op de ENTER toets (van de tuner of de
afstandsbediening) als u de zendernaam ziet van
een zender waarnaar u wilt blijven luisteren.
Uitschakelen van de PTY zoekfunctie
Druk nogmaals op de PTY toets.
Opmerking
De aanduiding NO PTY verschijnt als er geen zender te
vinden is die het door u gekozen programmatype uitzendt.
44
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Tip
Als u in zachtere passages met hoge tonen de
hinderlijk hoorbare bandruis wilt verminderen, drukt
u op de DOLBY NR toets zodat de aanduiding
DOLBY NR in het uitleesvenster oplicht.
Het begin van een muziekstuk
opzoeken (AMS* zoekfunctie)
Druk tijdens afspelen even vaak op de . of
> toets (van deck A of B) als het aantal
nummers dat u vooruit (of terugwaarts) wilt
verspringen.
De zoekrichting, + (vooruit) of (terugwaarts)
en het aantal te verspringen nummers (19)
worden in het uitleesvenster aangegeven.
* Automatische Muziek Sensor
Opmerking
De AMS zoekfunctie kan niet altijd goed werken in
de volgende gevallen:
Als de pauzes tussen de muziekstukken minder dan
4 seconden lang zijn.
Als de stereo-installatie te dicht bij een
televisietoestel staat.
Een cassette inleggen
1 Druk op de Z uitwerptoets (van deck A
of deck B).
2
Plaats een cassette in de houder van deck A of B.
Een cassette afspelen
In dit apparaat kunt u TYPE I (normaalband),
TYPE II (CrO
2
-band) of TYPE IV (metaalband)
cassettes gebruiken. Het cassettedeck neemt
automatisch de geplaatste bandsoort waar.
1 Plaats de af te spelen cassette.
2
Druk enkele malen op de DIRECTION toets
om in te stellen op
g
voor afspelen van
één cassettekant, op
j
voor beide
cassettekanten of op RELAY* (estafette) voor
afspelen van beide cassettes achtereen.
3
Druk op de
N
weergavetoets (van deck
A of B) (of op TAPE A
nN
of TAPE B
nN
van de afstandsbediening).
Het afspelen van de cassette begint.
Druk op de n achterkant-weergavetoets
(van deck A of B) als u de andere
cassettekant wilt horen. Bij gebruik van de
afstandsbediening drukt u nogmaals op de
TAPE A nN of TAPE B nN toets.
Na keuze van
j
voor beide kanten of
RELAY zal het cassettedeck automatisch
stoppen na het 5 maal herhalen van het totaal.
*
De RELAY estafette-weergave houdt altijd deze volgorde aan:
deck A (voorkant) t deck A (achterkant) t
deck B (voorkant) t deck B (achterkant)
Voor het
Stoppen met afspelen
Snel vooruit- of
terugspoelen
Uitnemen van de cassette
M
>
m
H
.
h
x
A
h
H
AUTO REVERSE
Cassette inleggen
met de kant voor
opname/weergave
naar voren gericht.
Bijvoorbeeld: 2 nummers verder zoeken
Doet u het volgende
Drukt u op de x stoptoets
(van deck A of B).
Drukt u op de
m
of
M
toets (van deck A of B)
wanneer het afspelen is gestopt.
Drukt u op de Z uitwerptoets
(van deck A of B)
Cassette-weergave en opname
45
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Cassette-weergave en opname
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op de
geluidsbron voor opname.
Kopiëren van een cassette
(Versneld kopiëren)
Opnemen van een video-CD/muziek-
CD (CD synchroon-opname)
Handmatig opnemen
Plaats een voor opnemen geschikte cassette in deck B.
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op
TAPE A.
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op
DVD.
Plaats de cassette die u
wilt kopiëren in deck A.
Plaats de video-CD/muziek-
CD die u wilt opnemen.
Breng de geluidsbron in
gereedheid voor opname.
Druk op de CD SYNC toets.
Druk op de REC
PAUSE/START toets.
Cassettedeck B komt in gereedheid voor opnemen.
De aanduiding REC knippert in het uitleesvenster.
Als u in zachtere passages met hoge tonen de hinderlijk hoorbare bandruis wilt verminderen,
drukt u op de DOLBY NR toets zodat de aanduiding DOLBY NR in het uitleesvenster oplicht.
Druk enkele malen op de DIRECTION toets om in te stellen op
g
voor het opnemen op
één cassettekant. Stel in op
j
(of op RELAY) voor opnemen op beide cassettekanten.
Druk op de REC PAUSE/START toets.
Het opnemen begint.
Stap
1
2
3
4
5
6
Een cassette opnemen
CD synchroon-opname/versneld kopiëren/handmatig opnemen/programma-montage
U kunt geluidsopnamen maken een DVD, video-CD, muziek-CD of cassette, de radio of een andere
aangesloten geluidsbron. Hiervoor kunt u TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO
2-band) cassettes
gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Voor het Drukt u op
Stoppen met opnemen
de x stoptoets (van de DVD/
video-CD/CD-speler of
cassettedeck B).
Pauzeren van de REC PAUSE/START.
opname*
* Alleen bij handmatig opnemen.
Tips
Als u wilt beginnen met opnemen aan de achterkant
van de cassette, drukt u na stap 4 (met cassettedeck
B in de opnamepauzestand) op de n of N toets
(van deck B) (of op de TAPE B nN toets van de
afstandsbediening).
Om op te nemen op beide cassettekanten dient u
altijd te beginnen aan de voorkant. Als u begint aan
de achterkant van de cassette, zal het opnemen
stoppen aan het eind van die kant.
(Alleen voor versneld kopiëren)
Als u voor de omkeerfunctie j kiest terwijl de beide
cassettes verschillend van lengte zijn, zullen de cassettes
in beide decks afzonderlijk van richting veranderen. Als u
de RELAY stand kiest, zal de band in beide decks tegelijk
van richting veranderen.
De CD-synchroonopname werkt niet voor DVD discs.
Opmerking
Het klankbeeld wordt automatisch omgeschakeld naar
2CH STEREO zodra u begint met opnemen.
Druk op de HI-DUB toets.
Start de weergave van de
op te nemen geluidsbron.
7
wordt vervolgd
46
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Opnemen van bepaalde delen
van een video-CD/muziek-CD
in zelf gekozen volgorde
Programma-montage
Tijdens het samenstellen van een muziekprogramma
voor opname mag de totale speelduur van de
gekozen muziekstukken de speelduur van beide
cassettekanten niet overschrijden.
1
Plaats een voor opnemen geschikte
cassette in deck B en draai aan de
FUNCTION knop om in te stellen op DVD.
2 Druk in de stopstand enkele malen op
de PLAY MODE toets totdat in het
uitleesvenster op het voorpaneel de
aanduiding PROGRAM oplicht.
Het programmeermenu verschijnt op het scherm.
3
Druk op de ENTER toets (van de audio/video-
versterker of de afstandsbediening)en dan enkele
malen op de O of o toets om de disc te kiezen.
4 Druk op de p toets.
De cursor gaat nu naar het beeld- of
muziekstuknummer (in dit voorbeeld 01).
* Er verschijnt een ? vraagteken als de informatie
van de disc nog niet door het apparaat is ingelezen.
5 Kies het nummer van het beeld- of
muziekstuk dat u wilt programmeren.
Om bijvoorbeeld beeld/muziekstuk nummer
02 te programmeren.
Druk op de O/o toets of op de cijfertoetsen
om het nummer 02 onder de T (van
Track) te kiezen en druk dan op de ENTER
toets.
6 Om nog meer muziekstukken te
programmeren, herhaalt u de stappen
3 t/m 5.
7 Druk op de CD SYNC toets.
Cassettedeck B komt in gereedheid voor
opnemen. Als u in zachtere passages met
hoge tonen de hinderlijk hoorbare bandruis
wilt verminderen, drukt u op de DOLBY
NR toets zodat de aanduiding DOLBY
NR in het uitleesvenster oplicht. In het
uitleesvenster gaat de aanduiding REC
knipperen.
8 Druk enkele malen op de DIRECTION
toets om in te stellen op g voor het
opnemen op één cassettekant. Stel in
op j (of op RELAY) voor opnemen
op beide cassettekanten.
9 Druk op de REC PAUSE/START toets.
Het opnemen begint.
Uitschakelen van de programma-
montage
Druk enkele malen op de PLAY MODE toets
totdat er 1 DISC of ALL DISCS in het
uitleesvenster verschijnt.
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
T
ALL
:
T
ALL
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
3
:
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
T
ALL
01
02
03
04
05
3
:
CD
Type disc* Muziekstuknummer
:
PROGRAM
1. CD
02
ALL CLEAR
2.
3.
4.
5.
6.
ALL
T
Gekozen beeld/muziekstuk
Een cassette opnemen (vervolg)
47
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Cassette-weergave en opname
Schakelklok-opname van
radio-uitzendingen
Voor het opnemen met de schakelklok zult u
eerst de ingebouwde klok gelijk moeten zetten
(zie Gelijkzetten van de klok op blz. 17) en
de radiozenders moeten voorinstellen (zie
Voorinstellen van radiozenders op blz. 42).
1 Stem af op een vooringestelde
radiozender (zie Luisteren naar de
radio op blz. 42).
2 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de
CLOCK/TIMER SET toets van de
afstandsbediening).
De aanduiding DAILY 1 SET verschijnt.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op REC SET en druk
dan op de ENTER toets (van de A/V
versterker of de afstandsbediening).
Nu verschijnt er ON en de uren-cijfers
gaan knipperen.
4 Kies de tijd waarop het opnemen moet
beginnen.
Druk enkele malen op de O of o toets om
het juiste uur in te stellen en druk dan op de
ENTER toets (van de A/V versterker of de
afstandsbediening).
De minuten-aanduiding gaat knipperen.
Druk enkele malen op de O of o toets om de
juiste minuut in te stellen en druk weer op
de ENTER toets (van de A/V versterker of
de afstandsbediening).
Nu knippert weer de uren-aanduiding.
5 Stel de tijd in waarop het opnemen
moet stoppen, volgens de aanwijzingen
onder stap 4.
Daarna verschijnt de begintijd, de eindtijd,
de radiozender voor de op te nemen
uitzending (bijv. TUNER FM 5) en dan
ziet u weer de oorspronkelijke
aanduidingen.
6 Plaats een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
7 Schakel de stereo-installatie uit.
Wanneer het opnemen begint, komt de
geluidssterkte automatisch in de
minimumstand.
Voor het
Controleren van de
instellingen
Wijzigen van de
instellingen
Annuleren van de
schakelklok-opname
Opmerkingen
Als de stereo-installatie op de gekozen inschakeltijd
nog aan staat, zal de schakelklok-opname niet
plaatsvinden.
Als u de sluimerfunctie voor automatisch
uitschakelen gebruikt, zal de schakelklok-opname
niet beginnen tot nadat de sluimerfunctie het
apparaat heeft uitgeschakeld.
De stroom zal ongeveer 15 seconden vóór de
gekozen opname-begintijd worden ingeschakeld.
Doet u het volgende
Drukt u op de TIMER
SELECT toets (of de
CLOCK/TIMER SELECT
toets van de
afstandsbediening), dan
enkele malen op O of o om in
te stellen op REC SELECT
en druk dan op de ENTER
toets (van de A/V versterker
of de afstandsbediening).
Begint u weer vanaf stap 1.
Drukt u op de TIMER
SELECT toets (of de
CLOCK/TIMER SELECT
toets van de
afstandsbediening), dan
enkele malen op O of o om in
te stellen op TIMER OFF
en druk dan op de ENTER
toets (van de A/V versterker
of de afstandsbediening).
48
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Geluidsinstellingen
Versterken van de
weergave
Voor extra-stevige bassen (DBFB*)
Druk op de DBFB toets van de
afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het uitleesvenster
als volgt:
DBFB ON y DBFB OFF
* Dynamic Bass Feed-Back
Voor een krachtig totaalgeluid
Druk op de GROOVE toets van de
afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het uitleesvenster
kringsgewijze als volgt:
GROOVE t V-GROOVE t OFF
GROOVE: Het geluid wordt extra bekrachtigd
en de curve van de grafiek-toonregeling
aangepast. De DBFB basversterking wordt
automatisch op volle sterkte ingesteld.
V-GROOVE: Het geluid wordt bekrachtigd, de
laagste tonen van de muziek worden extra
versterkt en de curve van de grafiek-
toonregeling aangepast. De DBFB
basversterking wordt automatisch
op volle sterkte ingesteld.
Keuze van een klankbeeld
of geluidseffect
Draai aan de FILE SELECT knop (of druk
op de FILE SELECT +/ toets van de
afstandsbediening) om het gewenste
klankbeeld te kiezen.
De naam van het klankbeeld wordt in het
uitleesvenster aangegeven.
Zie de hierna volgende beschrijving van de
klankbeelden en geluidseffecten.
Tips
U kunt ook een klankbeeld kiezen door op de P of p
toets te drukken, ongeacht of de indicatorlampjes
van de SUR en EQ toetsen branden of gedoofd zijn.
Aan de verpakking kunt u zien of de video e.d. is
opgenomen met speciale geluidseffecten.
Dolby Digital discs zijn herkenbaar aan het
beeldmerk en Dolby Surround videos aan het
beeldmerk.
x 2-kanaals stereo (2CH STEREO)
Hierbij geven alleen de linker en rechter
voorluidsprekers en de lagetonen-luidspreker
geluid weer. Bij standaard 2-kanaals (stereo)
geluidsbronnen wordt er helemaal geen
akoestiekverwerking toegepast. Meerkanaals-
geluidsbronnen worden samengemengd tot de
gewone twee kanalen.
x Automatische Formaat Decodering
(A.F.D.)
Deze neemt automatisch waar welk soort
geluidssignaal er binnenkomt (Dolby Digital,
DTS, Dolby Pro Logic of standaard 2-kanaals
stereo) en zorgt voor een juiste decodering,
waar nodig. Deze functie neemt het
geluidsspoor zoals het is opgenomen/
gecodeerd, en presenteert het zonder enige
bijregeling, nagalm of effecten.
x Normale Surround akoestiek (NORMAL
SURR.)
Geluidsbronnen met meerkanaals Surround
signalen worden net zo weergegeven als ze zijn
opgenomen. Geluidsbronnen met 2-kanaals
stereo geluid worden gedecodeerd met Dolby
Pro Logic om akoestiekeffecten te bereiken.
x Cinema Studio A (C. STUDIO A)
1)
Geeft de karakteristieke klank van de Sony
Pictures Entertainment klassieke filmmontage-
studio.
x Cinema Studio B (C. STUDIO B)
1)
Geeft de karakteristieke klank van de Sony
Pictures Entertainment filmgeluid-mengstudio,
een van de meest geavanceerde studios in
Hollywood.
x Cinema Studio C (C. STUDIO C)
1)
Geeft de karakteristieke klank van de Sony
Pictures Entertainment opnamestudio voor
filmmuziek.
49
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Geluidsinstellingen
x Virtuele Multi-Dimensie (V.M.DIMENS.)
2)
Hierbij wordt met 3D ruimtelijke
geluidsverwerking een heel stel virtuele
achterluidsprekers boven normale
luisterhoogte gesimuleerd, op basis van slechts
twee werkelijke achterluidsprekers. Dit
klankbeeld biedt 5 paar virtuele luidsprekers
rondom en in een hoek van ongeveer 30° boven
de luisteraar.
x Virtuele Semi Multi-Dimensie
(V.SEMI M.D.)
2)
Hierbij wordt met 3D ruimtelijke
geluidsverwerking een heel stel virtuele
achterluidsprekers gesimuleerd, op basis
van het geluid van de linker en rechter
voorluidsprekers, zonder dat er werkelijke
achterluidsprekers gebruikt worden. Dit
klankbeeld biedt 5 paar virtuele luidsprekers
rondom en in een hoek van ongeveer 30° boven
de luisteraar.
x SMALL HALL
3)
Geeft de akoestiek van een kleine rechthoekige
concertzaal.
x LARGE HALL
3)
Geeft de akoestiek van een grote rechthoekige
concertzaal.
x OPERA HOUSE
3)
Geeft de akoestiek van een operazaal.
x JAZZ CLUB
3)
Geeft de sfeer van een typische jazz-club.
x DISCO/CLUB
3)
Geeft de akoestiek van een discotheek/
dansclub.
x CHURCH
3)
Geeft de akoestiek van een stenen kerkgewelf.
x LIVE HOUSE
3)
Geeft de akoestiek van een muziektheater met
300 zitplaatsen.
x ARENA
3)
Geeft de akoestiek van een concertzaal met
1000 zitplaatsen.
x STADIUM
3)
Geeft de sfeer van een live-concert in een
openlucht-stadion.
x GAME
3)
Geeft de meest treffende geluids- en
akoestiekeffecten van videospelletjes.
1) U kunt dit klankbeeld direct kiezen met een van de
toetsen op het voorpaneel (CINEMA STUDIO
AC).
2) VIRTUAL klankbeeld: Klankbeeld met
gesimuleerde extra luidsprekers.
3) Deze klankbeelden worden niet aangegeven, ook al
draait u aan de FILE SELECT knop (of drukt u op
de FILE SELECT +/ toets van de
afstandsbediening), als de tuner bezig is met het
decoderen van DTS signalen. En als de tuner
begint DTS signalen te decoderen terwijl er is
ingesteld op een van deze klankbeelden, dan wordt
het klankbeeld automatisch overgeschakeld naar
A.F.D. (Automatische Formaat Decodering).
Opmerkingen
De effecten die verkregen worden met behulp van
virtuele luidsprekers kunnen soms wat storing in
de weergave veroorzaken.
Bij het luisteren naar klankbeelden die werken met
virtuele luidsprekers zult u geen geluid direct uit
de echte achterluidsprekers horen.
Om te luisteren naar gewone 2-kanaals (stereo)
geluidsbronnen via de linker en rechter
voorluidsprekers en een lagetonen-luidspreker, stelt
u in op het A.F.D. of 2CH STEREO
klankbeeld.
Als u tijdens het opnemen een geluidsinstelling,
zoals bijvoorbeeld het klankbeeld verandert, zal het
opgenomen geluid bij dat punt even worden
onderbroken.
50
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
VIRTUAL
dts
PRO LOGIC
DIGITAL
L
SL S SR
C
R
21 453
L
SL S SR
C
R
Betekenis van de meerkanaals
Surround aanduidingen
1
VIRTUAL: Deze aanduiding licht op wanneer er een
klankbeeld met virtuele luidsprekers is gekozen.
2 dts: Deze aanduiding licht op wanneer er
DTS signalen binnenkomen.
3 ;
DIGITAL: Deze aanduiding licht op wanneer
de stereo-installatie signalen decodeert die zijn
opgenomen in het Dolby Digital formaat.
4 PRO LOGIC: Deze aanduiding licht op
wanneer het apparaat Pro Logic
signaalverwerking toepast op een 2-kanaals
geluidsbron, om aparte signalen te verkrijgen
voor een middenluidspreker en
achterluidsprekers. De aanduiding licht echter
niet op als u voor de aanwezigheid van
achterluidsprekers de stand NO hebt
gekozen.
5 Weergavekanaal-aanduidingen: De
letters in de vakjes (L, C, R, enz.) geven aan
welke geluidskanalen er worden
weergegeven. De vakjes rond de letters
lichten op om aan te geven hoe het geluid is
samengemengd en via welke luidsprekers het
wordt weergegeven (afhankelijk van de
luidspreker-instellingen). Bij akoestisch
verruimde klankbeelden zoals LARGE
HALL (grote zaal) of SMALL HALL
(kleine zaal) voegt het systeem nagalm toe
op basis van het inkomend geluid.
L: linker voorluidspreker, R: rechter
voorluidspreker, C: middenluidspreker
(MONO), SL: linksachter, SR: rechtsachter,
S: achterluidsprekers (mono achterkanaal of
de achterkanalen gebaseerd op Pro Logic
verwerking).
Bijvoorbeeld:
Opnameformaat (voor/achter): 3/2
Uitgangskanaal: Geen achterluidsprekers
Klankbeeld: A.F.D.
Bijregelen van de
klankbeelden
U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen
door de akoestiekparameters en de klankkleur
van de voorluidsprekers zo in te stellen dat het
geluid in uw luisterruimte optimaal klinkt.
Wanneer u een klankbeeld bijgeregeld heeft,
zullen de nieuwe instellingen in het geheugen
bewaard blijven (tenzij het apparaat langer dan
ongeveer een week niet op een stopcontact
aangesloten is). Om een bijgeregeld klankbeeld
opnieuw te wijzigen, hoeft u enkel de gewenste
veranderingen aan te brengen.
Zie het overzicht vanaf blz. 74 voor de
parameters waarmee u een bepaald klankbeeld
kunt bijregelen.
Voor de beste weergave van
meerkanaals Surround Sound
Zorg voor een juiste luidspreker-opstelling en
volg de aanwijzingen onder Voorbereidingen
voor meerkanaals akoestiekweergave vanaf
blz. 14, alvorens u een klankbeeld gaat
aanpassen.
Aanpassen van de
akoestiekparameters
Het SUR akoestiekmenu biedt een aantal
parameters waarmee u allerlei verschillende
aspecten van het gekozen klankbeeld kunt
aanpassen. De instellingen die u in dit menu
kiest, worden voor elk klankbeeld afzonderlijk
vastgelegd.
1 Start de weergave van een geluidsbron
die is gecodeerd met een meerkanaals
Surround geluidsspoor en kies er een
klankbeeld bij.
Het MULTI CHANNEL DECODING
meerkanaals-decodeerlampje licht op terwijl
de tuner bezig is met het decoderen van
signalen die zijn opgenomen in een
meerkanaals formaat.
Als het gekozen klankbeeld instelbare
akoestiekparameters bevat, licht de SUR
toets op.
51
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Geluidsinstellingen
wordt vervolgd
2 Wanneer de SUR toets oplicht, drukt u
deze SUR toets in.
De toets gaat knipperen en de eerste
parameter wordt aangegeven.
3 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op de parameter die u
wilt bijregelen.
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen
vastgelegd.
5 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
De SUR toets blijft branden. Zie de tabel op
blz. 73 voor de akoestiekparameters.
x Effectniveau (EFFECT)
Met deze parameter kunt u de sterkte of nadruk
van het gekozen akoestiekeffect naar wens
instellen.
x Wandbekleding (WALL)
Hiermee simuleert u de hardheid van de
wandbekleding van uw kamer, door het
variëren van de hoeveelheid hoge tonen:
de S (soft) instelling geeft een zachte
wandbekleding aan en de H (hard) instelling
een harde wandbekleding. De gemiddelde stand
geldt voor een standaard halfharde wand (van
hout).
x Weerkaatsing (REVERB)
Met deze parameter kunt u de tijdsduur van de
vroege weerkaatsingen bijregelen om zo een
akoestisch langere (L) of kortere (S) ruimte te
simuleren. De gemiddelde stand (0) geeft een
standaard ruimte, zonder bijregeling.
Aanpassen van de
luidsprekerniveau-parameters
Het SP. LEVEL menu biedt een aantal
parameters wm u de luidsprekerbalans en de
geluidssterkte van de afzonderlijke luidsprekers
kunt bijregelen. De instellingen die u hiermee
maakt, gelden voor alle klankbeelden.
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op SP. LEVEL.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4
Druk enkele malen op de
P
of
p
toets om de
parameter te kiezen die u wilt bijregelen.
5 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen vastgelegd.
6
Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstandsbediening).
Zie de tabel op blz. 73 voor de
luidsprekerniveau-parameters.
x Balans van de voorluidsprekers (FRONT)
Hiermee stelt u de weergave via de linker en
rechter voorluidsprekers evenwichtig in.
x Balans van de achterluidsprekers (REAR)
Hiermee stelt u de weergave via de linker en
rechter achterluidsprekers evenwichtig in.
x Geluidssterkte van de
achterluidsprekers (REAR)
Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte van
de linker en rechter achterluidsprekers.
x Geluidssterkte van de
middenluidspreker (CENTER)
Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte voor
de middenluidspreker.
x
Niveau van de lagetonen-luidspreker (SUB W.)
Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte voor
de speciale lagetonen-luidspreker.
Opmerkingen
Als u voor de aanwezigheid van een
middenluidspreker en achterluidsprekers de stand
NO hebt gekozen bij de oorspronkelijke
luidsprekerparameters (zie blz. 14), dan zult u de
balans en de geluidssterkte van de
achterluidsprekers en de geluidssterkte van de
middenluidspreker niet kunnen bijregelen.
Als u voor de aanwezigheid van een lagetonen-
luidspreker de stand NO hebt gekozen bij de
oorspronkelijke luidsprekerparameters (zie blz. 15),
dan zult u de geluidssterkte van de lagetonen-
luidspreker niet kunnen bijregelen.
Als u op de SET UP toets drukt tijdens het instellen
van parameters via de OSD beeldscherm-
aanduidingen, dan verdwijnen die OSD
aanduidingen van het scherm.
52
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Bijregelen van de klankbeelden
(vervolg)
Versterking
(in dB)
Frequentie (in Hz)
x Laag Frequent Effect mengniveau (LFE)
Met deze parameter kunt u de geluidssterkte
bijregelen van het afzonderlijke LFE (Low
Frequency Effect) kanaal dat wordt
weergegeven via de lagetonen-luidspreker,
zonder hierbij de gewone lage tonen te
beïnvloeden die door de Dolby Digital
basverdelingscircuits van de voor-, midden- en
achterkanalen worden overgeheveld naar de
aparte lagetonen-luidspreker.
Bij 0 dB wordt het volledige LFE signaal
uitgestuurd op het mengniveau dat is gekozen
door de opnamestudio-technicus.
In de MUTING stand wordt het geluid van
het LFE kanaal door de lagetonen-luidspreker
gedempt. De lage tonen van de voor-, midden-
en achterkanalen die door de
basverdelingscircuits worden overgeheveld naar
de lagetonen-luidspreker worden echter wel
weergegeven, volgens de keuze gemaakt voor
elk luidsprekerpaar bij de luidspreker-
instellingen (zie blz. 14).
x Dynamiekcompressie (D.COMP.)
Hiermee kunt u het dynamisch bereik van een
speelfilm-geluidsspoor comprimeren, dus
verkleinen. Dit kan handig om s avonds laat
een speelfilm te bekijken; met het geluid zacht
behoudt u toch een rijke, volle klank.
In de OFF stand wordt het geluidsspoor
normaal weergegeven, zonder compressie.
In de STD stand wordt het geluidsspoor
weergegeven met het volledig dynamisch
bereik, zoals gekozen door de opnamestudio-
technicus.
Met de standen 0,1 - 0,9 kunt u het
dynamisch bereik geleidelijk steeds verder
comprimeren, om precies het gewenste effect te
bereiken.
In de MAX stand wordt het dynamisch bereik
drastisch beperkt.
Opmerking
De dynamiekcompressie werkt alleen voor Dolby
Digital geluidsbronnen.
Instellen van de grafiek-
toonregeling (EQ)
Via het EQ (equalizer) menu kunt u de
klankkleur (van lage, midden- en hoge tonen)
bijregelen voor de voorluidsprekers. De
instellingen die u in dit menu kiest worden voor
elk klankbeeld afzonderlijk vastgelegd.
1 Start de weergave van een geluidsbron
die is gecodeerd met een meerkanaals
Surround geluidsspoor en kies er een
klankbeeld bij.
Als het gekozen klankbeeld instelbare
akoestiekparameters bevat, licht de EQ toets
op.
2 Wanneer de EQ toets oplicht, drukt u
deze EQ toets in.
De toets gaat knipperen en de eerste
parameter wordt aangegeven.
3 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op de parameter
(versterking (in dB) of frequentie (in
Hz)) die u wilt bijregelen.
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen
vastgelegd.
5 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
De EQ toets blijft branden. Zie de tabel op
blz. 73 voor de equalizer-parameters.
53
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Geluidsinstellingen
In- en uitschakelen van de grafiek-
toonregeling (EQ)
Druk op de EQ ON/OFF toets. Het EQ
indicatorlampje in het uitleesvenster licht op
wanneer de grafiek-toonregeling is ingeschakeld.
De instellingen die u maakt met de EQ parameters
worden voor elk klankbeeld afzonderlijk opgeslagen
en gelden ook na uitschakelen weer precies zo
wanneer u de grafiek-toonregeling weer inschakelt.
x Lage tonen voor de voorluidsprekers
(BASS) (Versterking/frequentie)
Hiermee regelt u de versterking voor de lagere
frequenties.
x Middentonen voor de voorluidsprekers
(MID) (Versterking/frequentie)
Hiermee regelt u de versterking voor de
middenfrequenties.
x Hoge tonen voor de voorluidsprekers
(TREB) (Versterking/frequentie)
Hiermee regelt u de versterking voor de hogere
frequenties.
Terugstellen van bijgeregelde
klankbeelden op de
oorspronkelijke fabrieksinstelling
Terugstellen van een enkel
bijgeregeld klankbeeld
1
Draai aan de FILE SELECT knop (of druk
op de FILE SELECT +/ toets van de
afstandsbediening) om het klankbeeld te
kiezen dat u op de oorspronkelijke
fabrieksinstelling wilt terugstellen.
2 Druk op de SET UP toets.
3 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op RESET MENU.
4 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
5 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op CUR. F. RESET.
6
Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstands-bediening).
Alle akoestiekparameters, equalizer-parameters
en luidsprekerniveau-parameters van het
gekozen klankbeeld worden nu teruggesteld op
de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Annuleren van het terugstellen
Druk op de SET UP toets.
Terugstellen van alle bijgeregelde
klankbeelden
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op RESET MENU.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op ALL F. RESET.
5 Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstands-
bediening).
Dan worden alle bijgeregelde
akoestiekparameters, equalizer-parameters
en luidsprekerniveau-parameters van alle
klankbeelden teruggesteld op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Annuleren van het terugstellen
Druk op de SET UP toets.
54
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Andere mogelijkheden
Omschakelen van de
spectrum analyzer
aanduidingen
Druk op de SPECTRUM ANALYZER toets
van de afstandsbediening (of houd de
DISPLAY toets op het apparaat zelf langer
dan 2 seconden ingedrukt).
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert
de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
SPECTRUM ON y SPECTRUM OFF
Keuze van de helderheid
van het uitleesvenster
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op DIMMER.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen
vastgelegd.
5 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
Meezingen met de
muziek: karaoke
(Uitgezonderd de modellen voor
Noord-Amerika en Europa)
U kunt zelf meezingen met de muziek op elke
disc of cassette, eenvoudig door het vaste
zanggeluid weg te draaien. Om mee te zingen
zult u een los verkrijgbare microfoon moeten
aansluiten.
1 Draai de MIC LEVEL regelaar helemaal
naar MIN opdat er geen plotselinge
bijgeluiden via de microfoon klinken.
2 Sluit een los verkrijgbare microfoon
aan op de MIC aansluitbus.
3 Druk op de KARAOKE PON toets van
de afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het
uitleesvenster kringsgewijze als volgt:
KARAOKE PON t MPX R t
MPX L t Gekozen geluidseffect*
* Hierbij wordt de KARAOKE PON
meezingfunctie uitgeschakeld.
Om mee te zingen in karaoke-stijl met
onderdrukking van de oorspronkelijke zang
op een video-CD/muziek-CD of cassette,
stelt u in op KARAOKE PON.
Om mee te zingen met een speciale CD met
multiplex-geluid, stelt u in op MPX R of
MPX L.
4 Start de weergave van de muziek en
stel de geluidssterkte naar wens in.
5 Regel de geluidssterkte van de
microfoon met de MIC LEVEL knop.
Voor het
Meezingen met een
video-CD
Uitschakelen van de
karaoke meezing-
functie
Na afloop van het meezingen
Draai de MIC LEVEL regelaar helemaal naar
MIN, maak de microfoon los van de MIC
aansluitbus en druk nogmaals op de
KARAOKE PON toets zodat de m
microfoon-aanduiding dooft.
Doet u het volgende
Schakelt u het TV-toestel in
en stelt u het in op video-
weergave.
Draait u de MIC LEVEL
regelaar helemaal naar links,
trekt u de microfoonstekker
uit de MIC aansluitbus en
drukt u enkele malen op de
KARAOKE PON toets van de
afstandsbediening totdat de m
microfoon-aanduiding dooft.
55
NL
Andere mogelijkheden
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Tips
Als er een hinderlijke fluittoon gaat rondzingen
(door akoestische terugkoppeling), zet u het geluid
iets zachter of houdt u de microfoon in een andere
richting of wat verder van de luidsprekers vandaan.
Als u alleen uw stem door de microfoon wilt
opnemen, kan dat ook: dan stelt u in op DVD-
weergave, maar speelt u geen disc af.
Als er erg krachtige geluidssignalen binnenkomen,
zal het apparaat automatisch het opnameniveau
verminderen om vervorming in de opnamen te
voorkomen (automatische niveauregeling).
Gerust in slaap vallen met muziek
Sluimerfunctie
U kunt de stereo-installatie automatisch laten
uitschakelen na een door u gekozen tijdsduur,
zodat u gerust met de muziek aan kunt gaan slapen.
Druk op de SLEEP toets van de
afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de minuten-aanduiding (de uitschakel-
tijdsduur) in het uitleesvenster als volgt:
OFF t AUTO* t 90min t 80min t
70min t t 10min
* Hierbij wordt de stroom uitgeschakeld wanneer het
einde van de weergegeven compact disc of cassette
wordt bereikt (tot maximaal 100 minuten later).
Voor het
Controleren van de
resterende tijd tot het
uitschakelen
Wijzigen van de
tijdsduur tot het
uitschakelen
Annuleren van de
uitschakelfunctie
Opmerkingen
Bij sommige muziek kunnen de zangstemmen niet
verdwijnen wanneer u instelt op KARAOKE PON.
Als u een geluidseffect of klankbeeld inschakelt,
wordt de karaoke meezingfunctie uitgeschakeld.
Het geluidseffect wordt uitgeschakeld wanneer u
instelt op KARAOKE PON, MPX R of MPX
L. Bij uitschakelen van de karaoke meezingfunctie
keert het geluidseffect terug, in de oorspronkelijke
stand vóór het meezingen.
Bij weergave van mono opnamen kunnen niet
alleen de zangstemmen maar ook bepaalde
instrumenten worden onderdrukt.
In de volgende gevallen kan het gebeuren dat de
zangstemmen niet volledig worden onderdrukt:
bij stereo-opnamen met slechts weinig
instrumenten.
bij weergave van een duet.
bij muziek met veel echo of koorzang.
wanneer de zangstem niet in het midden, maar
grotendeels op één kanaal is opgenomen.
bij muziek waar de zangstem een hoge sopraan
of tenor is.
Mengen en opnemen van
samengemengd geluid
1 Volg de aanwijzingen voor Meezingen
met de muziek (van 1 t/m 5). Plaats
dan een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
2 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op de geluidsbron die u wilt
opnemen (bijv. DVD).
3 Druk op de REC PAUSE/START toets.
Cassettedeck B komt in gereedheid voor
opnemen.
4 Druk enkele malen op de DIRECTION
toets om in te stellen op g voor het
opnemen op één cassettekant. Stel in
op j (of op RELAY) voor opnemen
op beide cassettekanten.
5 Druk op de REC PAUSE/START toets.
Het opnemen begint.
6 Druk op de N SELECT toets of op de
N weergavetoets (van deck A) om de
weergave van de op te nemen
geluidsbron te starten.
Zing mee met de muziek.
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets (van de DVD/video-
CD/CD-speler of cassettedeck B).
Drukt u
eenmaal op de SLEEP
toets.
enkele malen op de SLEEP
toets om de gewenste tijdsduur
te kiezen.
net zovaak op de SLEEP
toets totdat er SLEEP OFF
wordt aangegeven.
56
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Ontwaken met muziek
Dagelijkse wekfunctie
U kunt elke dag op een door u gekozen tijdstip
gewekt worden met muziek. Hiervoor moet wel
eerst de ingebouwde klok gelijk zetten (zie
Gelijkzetten van de klok op blz. 17).
1 Tref de voorbereidingen voor de
geluidsbron die u moet wekken.
DVD/video-CD/muziek-CD: Plaats een
DVD/video-CD/muziek-CD.
Cassette: Leg een cassette in met de
kant die u wilt horen naar voren gericht.
Radio: Stem af op de gewenste
voorkeurzender (zie Luisteren naar de
radio op blz. 42).
2 Stel de geluidssterkte naar wens in.
3 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de
CLOCK/TIMER SET toets van de
afstandsbediening).
De aanduiding DAILY1 SET verschijnt.
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op DAILY1 (of 2) en
druk dan op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
Nu verschijnt er ON en de uren-cijfers
gaan knipperen.
5 Kies de tijd waarop de muziekweergave
moet beginnen.
Druk enkele malen op de O of o toets om
het juiste uur in te stellen en druk dan op de
ENTER toets (op de A/V versterker of de
afstandsbediening).
De minuten-aanduiding gaat knipperen.
Druk enkele malen op de O of o toets om de
juiste minuut in te stellen en druk weer op
de ENTER toets (op de A/V versterker of de
afstandsbediening).
Nu knippert weer de uren-aanduiding.
6 Stel de tijd in waarop de muziek moet
stoppen, volgens de aanwijzingen
onder stap 5.
7 Druk enkele malen op de O of o toets
totdat de gewenste geluidsbron wordt
aangegeven.
De geluidsbron-aanduiding verandert als
volgt:
t TUNER y DVD PLAY T
t TAPE PLAY T
8 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
Nu verschijnt het nummer van de
schakelklok-instelling (DAILY 1 of
DAILY 2), de wektijd, de eindtijd, de
gekozen geluidsbron en dan weer de
oorspronkelijke aanduidingen.
9 Schakel de stereo-installatie uit.
Voor het
Controleren van
de instellingen
Wijzigen van de
instellingen
Annuleren van de
schakelklok-opname
Opmerkingen
Als de stereo-installatie op de gekozen inschakeltijd
nog aan staat, zal de Daily timer wekfunctie niet
werken.
Als u de sluimerfunctie voor automatisch
uitschakelen gebruikt, zal de wekfunctie niet
werken tot nadat de sluimerfunctie het apparaat
heeft uitgeschakeld.
De stroom zal ongeveer 15 seconden vóór de
gekozen wektijd al worden ingeschakeld.
Doet u het volgende
Drukt u op de TIMER
SELECT toets (of de CLOCK/
TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening), dan enkele
malen op O of o om de
instelling te kiezen (DAILY
1 of DAILY 2) en druk dan
op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de
afstandsbediening).
Begint u weer vanaf stap 1.
Drukt u op de TIMER
SELECT toets (of de CLOCK/
TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening), dan enkele
malen op O of o om in te
stellen op TIMER OFF en
druk dan op de ENTER toets
(op de A/V versterker of de
afstandsbediening).
57
NL
Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur
Aansluiten van audio-
apparatuur
U kunt diverse geluidsapparatuur aansluiten op
de stekkerbussen op het achterpaneel van de
tuner.
Voor het
Digitaal opnemen
van een CD op
minidisc
Luisteren naar de
digitale weergave van
een aangesloten
minidisc-speler
Luisteren naar de
analoge weergave van
een aangesloten
minidisc-speler
Luisteren naar de
analoge weergave van
een aangesloten
videorecorder
Tip
Als u het beschermdopje uit een optische stekkerbus
verwijdert, bewaart u dit dan voor later gebruik.
Verbinden met
de analoge
uitgangen van
een
videorecorder
Verbinden
met een
ultralaag-
luidspreker
Verbinden met de
digitale ingang van
een minidisc-
recorder
Verbinden met
de analoge
uitgangen van
een minidisc-
recorder
Verbinden met
de analoge
ingangen van
een minidisc-
recorder
Verbinden met
de digitale
uitgang van een
minidisc-recorder
Doet u het volgende
Sluit u een los
verkrijgbare optische
kabel aan.
Draai aan de FUNCTION
knop of druk op de
DIGITAL toets om in te
stellen op DIGITAL.
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op
MD (of druk op de MD
toets van de
afstandsbediening).
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op
VIDEO (of druk op de
VIDEO toets van de
afstandsbediening).
Opmerkingen
Maak de aansluitingen volgens de kleurcodes van
de stekkers en de aansluitbussen, om links en rechts
niet te verwisselen.
Er worden alleen digitale signalen weergegeven via
de DIGITAL OUT aansluiting tijdens CD-weergave
en weergave van een DIGITAL geluidsbron. De
uitgestuurde signalen via de DIGITAL OUT
aansluiting worden niet beïnvloed door de
geluidsbijregeling.
Dit apparaat is niet geschikt voor weergave van
digitaal geluid met een bemonsteringsfrequentie van
96 kHz of in het SACD formaat.
58
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Behandelen van discs
Veeg elke disc voor het afspelen schoon met een
niet pluizend reinigingsdoekje. Veeg vanuit het
midden naar de rand.
Gebruik voor het reinigen van disc geen
oplosmiddelen als benzine of thinner, evenmin als
reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor
conventionele grammofoonplaten.
Zorg dat uw discs niet worden blootgesteld aan fel
zonlicht of de hitte van een kachel of
verwarmingsradiator; laat uw discs nooit achter in
een auto die in de zon geparkeerd staat.
Gebruik geen discs met een beveiligingsring er om.
Dergelijke ringen kunnen het mechanisme
beschadigen.
Plakkerige inkt of loslatende lijm aan de labelkant
van een disc kan blijven kleven aan het inwendige
mechanisme van dit apparaat. Dan bestaat het risico
dat de disc vastloopt en het apparaat defect kan
raken. Pas op voor kleverige discs en controleer
voor het afspelen altijd even of de disc niet plakt.
Gebruik geen discs waar het volgende mis mee is:
Tweedehands of gehuurde discs met een etiket
of sticker waarvan de rand omkrult of de lijm
voorbij de sticker uitsteekt. Dit kan problemen
bij het afspelen geven.
Discs met een label dat in speciale inkt is
gedrukt; als de inkt kleverig aanvoelt kunt u de
disc beter niet afspelen.
Discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig
of stervormig) zijn in dit apparaat niet af te spelen.
Probeer het in geen geval, want de stereo-installatie
kan er door beschadigd worden. Gebruik dergelijke
discs niet.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs
die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze discs niet
voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit
product kunnen worden afgespeeld.
Afspelen van CD-R/CD-RW discs
Compact discs die zijn opgenomen met een CD-R/
CD-RW recorder of CD-brander zijn in dit apparaat
niet altijd goed af te spelen, niet alleen door stof of
vuil, maar vanwege de opnamekarakteristiek van het
opname-apparaat. En als een zelf opgenomen CD nog
niet gefinaliseerd is, kunt u die nooit in dit apparaat
afspelen.
Reinigen van de behuizing
Maak de buitenkant van de apparatuur schoon met
een zacht doekje, droog of licht bevochtigd met wat
milde vloeibare zeep.
Voorzorgsmaatregelen
Bedrijfsspanning
Controleer voor het inschakelen van de stereo-installatie
eerst of de bedrijfsspanning van het apparaat wel
overeenkomt met het voltage van het plaatselijk lichtnet.
Veiligheid
Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit,
blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat
lopen, ook al staat de stereo-installatie uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de stereo-
installatie geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om
deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het
apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat de stereo-installatie eerst door een
deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen, laat
dit dan uitsluitend bij een erkende onderhoudsdienst verrichten.
Opstelling
Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk horizontaal staat.
Zet het apparaat niet op een plaats met:
extreme hitte of koude
stof of vuil
erg veel vocht
heftige trillingen
directe zonnestraling.
Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de luidsprekers
op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling
heeft ondergaann (met was, olie, polijstmiddel, enz.)
aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen
ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren.
Hitte in het inwendige
Alhoewel het apparaat tijdens gebruik nogal warm
kan worden, wijst dat niet op storing in de werking.
Zet de stereo-installatie op een goed geventileerde
plaats, met voldoende luchtdoorstroming om
oververhitting in het inwendige te voorkomen.
Bij langdurig afspelen op hoog volume kunnen de
boven-, onder- en zijpanelen van de behuizing na
verloop van tijd erg heet worden. Pas hiervoor op en
raak de behuizing liever niet aan.
Om oververhitting en storing in de werking te
vermijden, mag u de ventilatiesleuven voor de
koelventilator niet afdekken.
Voorkomen van schade door
condensvocht
Als de stereo-installatie rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht of in een erg
vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin
de CD-speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit
zich voordoet, zal de stereo-installatie niet naar behoren
functioneren. In zulke gevallen verwijdert u de disc en
laat u het apparaat ongeveer een uur lang ongebruikt aan
staan, zodat alle condensvocht kan verdampen.
Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert,
dient u alle discs uit het apparaat te verwijderen.
Als u vragen hebt of problemen met het apparaat, neemt u
dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
59
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Demagnetiseren van de bandkoppen
Na 20 à 30 gebruiksuren, of bij een hoorbaar verlies aan
hoge tonen en/of toename van ruis, dient u de bandkoppen
en de metalen delen van het bandloopwerk te
demagnetiseren met een in de audiohandel verkrijgbare
demagnetiseercassette. Zie voor nadere bijzonderheden de
gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette.
Als er storing optreedt in de kleurweergave
van een dichtbij staande TV
Magnetisch afgeschermde luidsprekers kunnen
gewoonlijk zonder bezwaar in de buurt van een TV-
toestel worden opgesteld. Toch kan zich in bepaalde
gevallen ongelijkmatige kleurweergave voordoen,
afhankelijk van het type kleuren-TV waarover u
beschikt.
Wanneer zich storing in de
kleurweergave voordoet
Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30
minuten weer in.
Als de kleuren nog steeds niet goed zijn
Zet dan de luidsprekers en het TV-toestel iets verder uit elkaar.
Verhelpen van storingen
Mocht zich een probleem voordoen met de stereo-
installatie, neemt u dan de volgende lijst met
controlepunten door.
Controleer echter eerst of het netsnoer stevig is aangesloten
en of alle aansluitingen van de luidsprekers in orde zijn.
Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen, neem dan
a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Als er reparatie nodig is, brengt u dan vooral de gehele
stereo-installatie naar de onderhoudsdienst. Dit is een
samenhangend systeem en in veel gevallen kan een storing
alleen worden opgespoord als de gehele stereo-installatie
beschikbaar is.
Algemeen
Het uitleesvenster gaat knipperen zodra u de
stekker in het stopcontact steekt, ook al hebt u
het apparaat nog niet eens ingeschakeld.
Er is een demonstratie van de mogelijkheden
gestart. Schakel de stereo-installatie in met de
?/1 toets (zie stap 10 op blz. 12).
De tijdinstelling/schakelklok-instellingen zijn vervallen.
De stekker is uit het stopcontact getrokken of de
stroom is uitgevallen. Volg opnieuw de aanwijzingen
onder Gelijkzetten van de klok (op blz. 17). Als u
een schakelklok-instelling hebt gemaakt, volg dan
weer de aanwijzingen onder Ontwaken met muziek
(op blz. 56) en/of Schakelklok-opname van radio-
uitzendingen (op blz. 47).
Beveiligen van waardevolle bandopnamen
Om een cassette tegen per ongeluk wissen of
abusievelijk opnemen te beveiligen, breekt u het
wispreventienokje uit voor cassettekant A of B, zoals
in de afbeelding is aangegeven.
Om een beveiligde cassette weer voor opnemen te
gebruiken, dekt u de ontstane opening(en) met een
stukje plakband af. Let hierbij echter op dat u niet de
helft van de openingen bedekt waaraan het
cassettedeck de bandsoort herkent.
Alvorens u een cassette in een van
de decks plaatst
Zorg dat eventuele lussen in de band zijn
strakgetrokken. Anders zou de band in het
mechanisme verwikkeld kunnen raken, met kans op
beschadiging.
Betreffende cassettes langer dan 90
minuten
De uiterst dunne band in deze cassettes kan
gemakkelijk uitrekken. Bij gebruik van een dergelijke
cassette mag u de band niet te vaak snelspoelen,
stoppen en weer starten. Hierdoor zou de band in het
bandloopwerk verstrikt kunnen raken.
Reinigen van de bandkoppen
Het verdient aanbeveling de koppen na iedere tien
gebruiksuren te reinigen. Maak de bandkoppen in elk
geval even schoon vóór het maken van een
belangrijke bandopname, evenals na het afspelen van
een oude cassette. Reinig de bandkoppen met een in
de audiohandel verkrijgbare reinigingscassette, van
het droge of het vloeistof-type. Zie voor nadere
bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de
reinigingscassette.
Nokje van kant B
Nokje van kant A
Bandsoort-herkenningsopening
Bandsoort:
CrO
2/
metaalband
Bandsoort:
normaalband
Nokje van
cassettekant A
uitbreken
wordt vervolgd
Bandsoort-
herkennings-
openingen
60
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
De voorkeurzenders zijn uit het geheugen gewist.
De stekker is uit het stopcontact getrokken of de
stroomvoorziening is langer dan een halve dag
onderbroken geweest. Leg de voorkeurzenders
opnieuw vast volgens Voorinstellen van
radiozenders (op blz. 42).
Er klinkt geen geluid.
Draai de VOLUME knop naar rechts.
Controleer of er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
Steek bij het aansluiten van de luidsprekers
alleen de gestripte kerndraad van de snoeren in
de SPEAKER aansluitklemmen. Als u ook de
plastic isolatielaag insteekt, kunnen de
luidsprekers geen geluid weergeven.
Het beveiligingscircuit van de versterker is in
werking getreden, vanwege kortsluiting. (De
aanduidingen PROTECT en PUSH POWER
knipperen om en om.) Schakel de stereo-
installatie uit, verhelp de kortsluiting en schakel
dan de stroom weer in.
Er is overgeschakeld op vertraagde weergave of
de weergavepauzestand. Druk op de N
SELECT weergavetoets om de normale
weergave te hervatten.
Tijdens een schakelklok-opname wordt er nooit
geluid weergegeven.
Er is geen geluid tijdens het afspelen van een
DVD, video-CD of CD.
Controleer of de optische kabel goed is
aangesloten (zie blz. 11).
Bij afspelen van een video-CD of muziek-CD
klinkt het geluid niet in stereo.
Zet in het instelmenu het onderdeel AUDIO in
de STEREO stand (zie blz. 34).
Controleer of alle aansluitingen goed zijn
gemaakt en stevig vast zitten.
Bij afspelen van een disc met MPEG-audio of
Dolby Digital geluid klinken de akoestiekeffecten
niet erg overtuigend.
Controleer of de klankbeeldfuncties wel zijn
ingeschakeld (zie blz. 48).
Controleer de luidspreker-aansluitingen en de
instellingen (zie blz. 14, 22).
Bij sommige DVD discs kan niet het gehele 5.1-
kanaals signaal worden weergegeven, maar
alleen een mono of stereo signaal, ook al is de
disc wel opgenomen met MPEG-audio of Dolby
Digital geluid.
Ernstige brom of andere storende geluiden.
De stereo-installatie staat te dicht bij een TV of
videorecorder. Zet de stereo-installatie verder
van de TV of videorecorder vandaan.
In plaats van de tijd verschijnt er alleen --.--.
De stroomvoorziening is onderbroken geweest.
Stel de klok op de juiste tijd in en leg uw
voorkeurzenders en schakelklok-instellingen
opnieuw vast.
De schakelklok-functies werken niet naar behoren.
Stel de klok op de juiste tijd in.
U kunt de Daily wekfunctie en de Rec
schakelklok-opname niet tegelijk gebruiken.
Bij indrukken van de TIMER SELECT toets (of de
CLOCK/TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening) verschijnt de DAILY 1,
DAILY 2 of REC SELECT aanduiding niet.
Maak de schakelklok-instellingen zorgvuldig
volgens de aanwijzingen.
Stel eerst de klok op de juiste tijd in.
De afstandsbediening werkt niet.
Zorg dat er geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie zijn.
Richt de afstandsbediening van dichtbij recht op de
afstandsbedieningssensor van de stereo-installatie.
Misschien zijn de batterijen (bijna) leeg.
Vervang beide batterijen door nieuwe.
Er gaat een hinderlijke fluit- of loeitoon rondzingen.
Verminder de geluidssterkte.
Houd de microfoon wat verder van de
luidsprekers of in een andere richting.
Er blijven vreemde kleuren op het TV-scherm
verschijnen.
Schakel uw TV-toestel eenmaal uit en dan na 15
of 30 minuten weer in. Als de kleuren nog steeds
niet goed zijn, zet dan de luidsprekers wat verder
van het TV-toestel vandaan.
De aanduidingen PROTECT en PUSH
POWER knipperen om en om.
Er is een te krachtig ingangssignaal doorgekomen.
Schakel de stroom uit, laat de stereo-installatie een
tijdje uit staan en schakel dan de stroom weer in.
Als de aanduidingen PROTECT en PUSH
POWER bij weer inschakelen nog steeds
beurtelings knipperen, controleert u dan de
aansluiting van de luidsprekersnoeren.
De aanduiding CANNOT USE verschijnt in het
uitleesvenster wanneer u het apparaat probeert
te bedienen tijdens opnemen.
De gepoogde bediening is niet mogelijk tijdens
opnemen.
61
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Luidsprekers
Een van de luidsprekers geeft geen geluid of de
weergave van links en rechts klinkt onevenwichtig.
Controleer de luidspreker-aansluitingen en de
opstelling van de luidsprekers.
Er wordt een mono geluidsbron weergegeven.
Stel de parameters voor de geluidsbalans beter in
(zie blz. 23, 51).
Alleen de middenluidspreker geeft geluid.
Bij sommige discs kan het gebeuren dat alleen de
middenluidspreker geluid geeft.
De middenluidspreker geeft geen geluid.
Stel de geluidssterkte van de middenluidspreker
wat hoger in.
Zorg dat de parameter voor de aanwezigheid van
een middenluidspreker in het SP. SET UP
menu staat ingesteld op YES.
Kies een klankbeeld met het woord CINEMA
of VIRTUAL in de naam.
De akoestiek-achterluidsprekers geven geen
geluid.
Stel de geluidssterkte van de achterluidsprekers
wat hoger in.
Zorg dat de parameter voor de aanwezigheid van
de achterluidsprekers in het SP. SET UP menu
staat ingesteld op YES.
Kies een klankbeeld met het woord CINEMA
of VIRTUAL in de naam.
De weergegeven geluidsbron bevat niet veel
akoestiek- of geluidseffecten. Controleer met de
testtoon of de luidsprekers goed staan ingesteld.
De achterluidsprekers geven niet of nauwelijks
geluid.
Controleer of de klankbeeldfuncties wel zijn
ingeschakeld (zie blz. 48).
Er klinken te weinig lage tonen.
Controleer of de + en aansluitingen van de
luidsprekers niet verwisseld zijn.
DVD/video-CD/muziek-CD
speler
De disc-lade sluit niet.
Wellicht is de disc er niet goed ingelegd.
Het afspelen van de disc begint niet.
Misschien ligt de disc niet precies vlak in de
disc-lade.
Misschien is de disc vuil (zie blz. 58).
Misschien is de disc ondersteboven ingelegd.
Er kan vocht uit de lucht in het apparaat zijn
gecondenseerd.
In deze disc-speler kunt u geen CD-ROM discs
e.d. afspelen (zie blz. 6).
De regionale code van de DVD verhindert
afspelen ervan in deze disc-speler.
Het afspelen van de disc begint niet bij het
eerste muziekstuk.
De disc-speler staat ingesteld op programma-
weergave, herhaalde weergave of weergave in
willekeurige volgorde (zie blz. 25, 28 en 30).
Druk voor het afspelen eerst op de CLEAR toets
om de speciale weergavefunctie uit te schakelen.
De hervattingsfunctie is ingeschakeld. Stop de
weergave en schakel dan de hervattingsfunctie
uit met een druk eerst op de x stoptoets (van de
DVD/video-CD/CD-speler) voordat u de DVD
gaat afspelen (zie blz. 30).
Er kan wel eens automatisch een titelmenu, een
DVD-menu of een PBC-menu op het TV-scherm
verschijnen.
De disc-speler begint automatisch met afspelen
van de DVD disc.
Deze DVD disc is voorzien van een
automatische weergavestart.
De weergave stopt plotseling vanzelf.
Sommige discs zijn voorzien van een
automatisch pauzesignaal. Bij afspelen van een
dergelijke disc wordt de weergave onderbroken
bij het automatische pauzesignaal.
Er gaat iets mis bij het stoppen met afspelen,
zoeken, vertraagde weergave, herhaalde
weergave, willekeurige weergave of programma-
weergave, enz.
Afhankelijk van de disc kunnen niet alle
bovengenoemde functies op de normale wijze
werken. Zie de handleiding die bij de disc is
geleverd.
wordt vervolgd
62
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
Beeldweergave
Er verschijnt geen beeld op het scherm.
Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen
op DVD.
Controleer of de disc-speler naar behoren is
aangesloten.
Wellicht is het video-aansluitsnoer beschadigd.
Vervang het door een nieuw snoer.
Zorg dat de disc-speler juist is aangesloten op de
video-ingangsaansluiting van het TV-toestel (zie
blz. 12).
Zorg dat de TV aan staat en goed is ingesteld.
Kies het juiste video-ingangskanaal op de TV
voor beeldweergave van de disc-speler.
Er is storing in het beeld.
Maak de disc schoon.
Als het videosignaal van de DVD-speler door uw
videorecorder moet passeren om bij de TV te
komen, dan kan de kopieerbeveiliging van
bepaalde DVD discs de beeldkwaliteit
beïnvloeden. Controleer eerst of alle
aansluitingen in orde zijn en als er nog steeds
problemen met het beeld zijn, sluit dan de DVD-
speler direct aan op de S-video ingang van uw
TV-toestel, als de TV daarvan is voorzien (zie
blz. 12).
Andere dan Amerikaans en Europese modellen:
wellicht is het kleursysteem verschillend. Stel de
disc-speler in op hetzelfde kleursysteem als uw
TV-toestel (zie blz. 12 en 21).
De beeldverhouding van de schermweergave is
niet om te schakelen, ook al kiest u het
onderdeel TV TYPE in het SCREEN SETUP
menu voor het afspelen van een breedbeeld-
programma.
Mogelijk is de beeldverhouding bij deze DVD
disc vast ingesteld.
Als u de DVD-speler aansluit met een S-video
snoer, sluit dit dan direct aan op het TV-toestel.
Anders kunt u de beeldverhouding niet
aanpassen.
Bij bepaalde TV-toestellen is de
beeldverhouding niet instelbaar.
De aanduidingen verschijnen niet op het TV-
scherm in de gekozen taal.
Kies de gewenste taal voor de beeldscherm-
aanduidingen via het onderdeel OSD onder
LANGUAGE SETUP in het instelmenu (zie
blz. 19).
De taal van de dialoog is niet te kiezen.
Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van een
meertalig geluidsspoor.
Wellicht is het omschakelen van de gesproken
taal niet toegestaan bij deze DVD disc.
De taal van de ondertiteling is niet te kiezen.
Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van een
meertalige ondertiteling.
Wellicht is het omschakelen van de ondertiteling
niet toegestaan bij deze DVD disc.
De ondertiteling is niet uit te schakelen.
Bij sommige DVD discs kan de ondertiteling niet
worden uitgeschakeld.
De gezichthoek is niet te kiezen.
Wellicht is deze DVD disc niet opgenomen met
meerdere gezichtshoeken. U kunt alleen van
gezichtshoek veranderen wanneer de aanduiding
ANGLE oplicht in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
Wellicht is het omschakelen van de gezichtshoek
niet toegestaan bij deze DVD disc.
Er verschijnt een code van vijf letters en cijfers
op het scherm en in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
De zelfdiagnosefunctie is in werking getreden.
(Zie de tabel op blz. 63).
De disc-lade gaat niet open en in het
uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt de
aanduiding LOCKED.
Neem contact op met uw Sony handelaar of een
plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.
63
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Cassettedeck
Het opnemen lukt niet.
Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd (zie Beveiligen van waardevolle
bandopnamen op blz. 59).
De band is geheel naar het einde doorgespoeld.
Het is niet mogelijk op te nemen of weer te
geven of het geluidsvolume neemt af.
Misschien zijn de bandkoppen vuil (zie
Reinigen van de bandkoppen op blz. 59).
De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
bandkoppen op blz. 59).
Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist.
De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
bandkoppen op blz. 59).
Teveel snelheidsfluctuaties of soms wegvallend geluid.
Vuil op de capstan-assen of aandrukrollen (zie
Reinigen van de bandkoppen op blz. 59).
Teveel ruis of wegvallende hoge tonen.
De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie Demagnetiseren van de
bandkoppen op blz. 59).
Bij indrukken van de N (n) weergavetoets of
de Z uitwerptoets klinkt er een mechanisch
geluid, er verschijnt EJECT in het
uitleesvenster en het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Waarschijnlijk is de cassette niet juist ingestoken.
Tuner
Ernstige brom of andere storing in de radio-
ontvangst (in het uitleesvenster knippert de
TUNED of de STEREO aanduiding).
Richt of verstel de antenne.
De ontvangen zender komt te zwak door. Sluit
een buitenantenne aan.
Een stereo FM uitzending wordt niet in stereo
weergegeven.
Druk op de STEREO/MONO toets zodat de
MONO aanduiding in het uitleesvenster dooft.
C:13:00
Als er zich andere problemen voordoen,
die hierboven niet zijn beschreven, kunt
u de stereo-installatie als volgt
terugstellen in de uitgangsstand:
1 Houd de DIGITAL toets ingedrukt en druk
op de DISPLAY toets.
2 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar om de
stereo-installatie aan te zetten.
De apparatuur is hiermee teruggesteld op de
fabrieksinstellingen, behalve voor de DVD
functies. Alle door u gemaakte instellingen,
anders dan voor de DVD weergave, zoals de tijd,
de voorkeurzenders en de schakelklok-
instellingen zijn uit het geheugen gewist. U zult
de gewenste instellingen opnieuw moeten maken.
Zelfdiagnosefunctie
(Als er een letter/cijfercode in het
uitleesvenster verschijnt)
Wanneer de zelfdiagnosefunctie in werking
treedt om een storing in het apparaat te
voorkomen, toont deze op het scherm een code
van 5 tekens (een letter en vier cijfers, bijv.
C 13 00). De betekenis van een dergelijke code
kunt u vinden in de onderstaande tabel.
Eerste drie
tekens van
de foutcode
C 13
C 31
E XX
(Bij de XX
verschijnen twee
cijfers)
Oorzaak en/of oplossing
De disc is vuil.
, Reinig de disc met een zacht
doekje (zie blz. 58).
De disc in niet goed geplaatst.
, Leg de disc opnieuw in de
disc-lade.
Om storing in de werking te
voorkomen, is de
zelfdiagnosefunctie ingeschakeld.
, Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony
handelaar of een erkende
Sony onderhoudsdienst en
geef de waarschuwingscode
van 5 tekens door.
Bijvoorbeeld: E 61 10
64
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
Model voor Canada:
Voorluidsprekers:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07%
(aan 6 ohm bij 1 kHz, 75 W)
Middenluidspreker:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Achterluidsprekers:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Europees model:
Voorluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
95 + 95 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
200 + 200 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Middenluidspreker:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
75 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Achterluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 + 30 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
75 + 75 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Overige modellen:
Voorluidsprekers:
MHC-S90D
De volgende waarden zijn gemeten bij 127, 220 en
240 V wisselstroom, 50/60 Hz (alleen bij het model
voor Saoedi-Arabië)
De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220 en
240 V wisselstroom, 50/60 Hz (uitgezonderd het
model voor het Saoedi-Arabië)
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
110 + 110 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
140 + 140 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
MHC-S9D
De volgende waarden zijn gemeten bij
wisselstroomvoeding van 120, 220 of 240 V, 50/60 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
95 + 95 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Middenluidspreker:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Achterluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 + 30 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
65
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Ingangen
VIDEO (AUDIO) IN: ingangsspanning 250 mV
(tulpstekkerbussen) impedantie 47 kOhm
MD IN: ingangsspanning 450 mV
(tulpstekkerbussen) impedantie 47 kOhm
OPTICAL IN:
(vierkante optische aansluitbus, achterpaneel)
MIC: gevoeligheid 1 mV,
(niet op de modellen impedantie 10 kOhm
voor Noord-Amerika
en Europa)
(tulpstekkerbus)
Uitgangen
MD OUT: uitgangsspanning 250 mV
(tulpstekkerbussen) impedantie 1 kOhm
VIDEO OUT:
maximaal uitgangsniveau
(tulpstekkerbus)
1 Vt-t, asymmetrisch,
negatieve synchronisatie,
belastingsimpedantie 75 ohm
S-VIDEO OUT:
Luminantie: 1 Vt-t,
(4-polige mini-DIN
asymmetrisch, negatieve
stekkerbus)
synchronisatie
Chrominantie: 0,286 Vt-t,
belastingsimpedantie 75 ohm
PHONES:
voor hoofdtelefoons met
(stereo klinkstekkerbus)
impedantie van 8 ohm of meer
FRONT SPEAKER: voor luidsprekers met
impedantie van 6 tot 16 ohm
REAR SPEAKER:
voor luidsprekers met
impedantie van 8 tot 16 ohm
CENTER SPEAKER:
voor luidsprekers met
impedantie van 8 tot 16 ohm
SUB WOOFER OUT: uitgangsspanning 1 V,
impedantie 1 kOhm
DVD-speler
Laser Halfgeleider laser
(λ= 650 nm/780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik DVD (PCM 48 kHz):
2 Hz 22 kHz = (±1 dB)
CD: 2 Hz 20 kHz =
(±1 dB)
Signaal/ruisverhouding Beter dan 90 dB
Dynamisch bereik Beter dan 90 dB
Video-kleursystemen NTSC, PAL
OPTICAL OUT aansluiting
(Vierkante optische aansluitbus, achterpaneel)
Cassettedecks
Opname/weergavesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik 60 13.000 Hz (±3 dB),
(zonder Dolby met Sony TYPE I
ruisonderdrukking) normaalband-cassette
60 14.000 Hz (±3 dB),
met Sony TYPE II
CrO
2
-cassette
Snelheidsfluctuaties ±0,15% Gewogen
piekniveau (IEC)
0,1% Gewogen
R.M.S. (NAB)
±0,2% Gewogen
piekniveau (DIN)
Tuner-gedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming
FM afstemtrap
Afstembereik 87,5 108,0 MHz
Antenne FM draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM afstemtrap
Afstembereik
Model voor geheel Amerika:
530 1710 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 10 kHz)
531 1710 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
Model voor Europa en het
Saoedi-Arabië
:
531 1602 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
Overige modellen: 531 1602 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
530 1710 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 10 kHz)
Antenne AM kaderantenne
Antenne-aansluiting Externe antenne-
aansluiting
Tussenfrequentie 450 kHz
wordt vervolgd
67
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Dolby Pro Logic Surround
Een van de decodeersystemen voor Dolby
Surround geluid, waarmee een twee-kanaals
geluidsspoor wordt omgezet in vier gescheiden
kanalen. Vergeleken met het eerdere Dolby
Surround systeem, zorgt de Dolby Pro Logic
Surround voor een meer natuurlijk klankbeeld
met vloeiender verlopende bewegingen en
precieser gelokaliseerd geluid. Om de voordelen
van Dolby Pro Logic Surround optimaal te
horen, heeft u een paar achterluidsprekers en een
middenluidspreker nodig. De achterluidsprekers
geven het geluid in mono weer.
DTS
Digitale audio-compressie technologie, ontwikkeld
door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie
voldoet aan de normen voor 5.1-kanaals
akoestiekweergave. De achterkanalen zijn in stereo
en er is ook een afzonderlijk subwoofer
lagetonenkanaal in dit formaat opgenomen. DTS
levert dezelfde 5.1 aparte kanalen aan topkwaliteit
digitale audio. De kanaalscheiding is uitstekend,
omdat alle kanalen afzonderlijk worden opgenomen
en digitaal worden verwerkt.
DVD
Het DVD formaat biedt ruimte voor 8 uur aan
bewegende beelden, op een disc met dezelfde
doorsnede als een gewone compact disc.
De gegevenscapaciteit van een enkellaags,
enkelzijdige DVD disc is met 4,7 GB (gigabyte)
ongeveer 7 maal die van een CD. Bij een
dubbellaags, enkelzijdige DVD disc is dat 8,5 GB,
bij een enkellaags, dubbelzijdige DVD 9,4 GB en
bij een dubbellaags, dubbelzijdige DVD maar
liefst 17 GB.
De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de
MPEG 2 norm, een van de wereldwijde
standaardnormen voor digitale compressie. De
beeldgegevens worden hiermee gecomprimeerd tot
ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid.
Daarnaast gebruikt het DVD systeem een variabel
coderingstempo, dat de beeldgegevens vaker
bijwerkt voor belangrijker beelden.
De geluidsgegevens worden vastgelegd in zowel
Dolby Digital formaat als met PCM
pulscodemodulatie, voor een indrukwekkende
ruimtelijkheid in de weergave. Bovendien is het
DVD systeem voorzien van een reeks
geavanceerde weergavefuncties zoals keuze uit
verscheidene gezichtshoeken, meerdere talen en
een Parental Control kinderslot-beveiliging.
Verklarende woordenlijst
Bitwaarde
Dit is de gegevensdichtheid in bits op een DVD,
d.w.z. de hoeveelheid beeld/geluidsgegevens per
seconde op de disc. De waarde wordt uitgedrukt
in Mbps (megabit per seconde). 1 Mbps betekent
dat er 1.000.000 gegevens op de disc staan voor
elke seconde video-weergave. Hoe hoger de
bitwaarde, des te groter de hoeveelheid gegevens.
Dit betekent echter niet altijd dat u daarmee ook
beelden van hogere kwaliteit verkrijgt.
Hoofdstukken
Hoofdstukken zijn de delen van een speelfilm
of van een muzikaal werk op DVD. Een titel is
gewoonlijk verdeeld in verscheidene
hoofdstukken. Elk hoofdstuk draagt zijn eigen
hoofdstuknummer, waaraan u een gewenst
hoofdstuk vlot kunt opzoeken. Overigens zijn
niet alle discs voorzien van hoofdstukken of
hoofdstuknummers.
Digital Cinema Sound (DCS)
Dit is de algemene term voor de thuistheater-
akoestiek gebaseerd op digitale
signaalverwerkingstechnieken ontwikkeld
door Sony. In tegenstelling tot eerdere
klankbeeldeffecten, voornamelijk bedoeld voor
muziekweergave, is de Digital Cinema Sound
speciaal ontwikkeld voor de optimale
geluidsweergave van speelfilms.
Dolby Digital
Dit systeem voor geluidsweergave voor de
bioscoop is een nieuwe ontwikkeling, meer
geavanceerd dan Dolby Pro Logic Surround.
Hierbij geven de achterluidsprekers stereo
geluid weer met een breder frequentiebereik, en
is tevens voorzien in een afzonderlijk
subwoofer lagetonenkanaal voor de diepste
bassen. Dit systeem wordt ook aangeduid als
het 5.1 formaat, met vijf gewone voor-,
midden en achterluidsprekers plus het
subwooferkanaal dat voor 0.1 telt (aangezien
het alleen dient voor de ultralage tonen).
Alle zes kanalen worden bij dit systeem
afzonderlijk opgenomen, voor de best
mogelijke kanaalscheiding.
Bovendien worden alle signalen volledig
digitaal verwerkt, om de signalen optimaal
zuiver te houden.
wordt vervolgd
68
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Indexnummers (muziek-CD) / Video-
indexnummers (video-CD)
Nummers die een muziekstuk/beeldpassage
onderverdelen, zodat u een gewenste punt op
een video-CD of muziek-CD gemakkelijk kunt
terugvinden. Niet alle disc zijn voorzien van
indexnummers.
Verschillende gezichtshoeken
Bij bepaalde DVD producties wordt dezelfde
scène meervoudig vastgelegd zoals gezien
vanuit verschillende oogpunten, zodat u bij
weergave de gezichtshoek zelf kunt kiezen.
Meertalig geluid en ondertiteling
Bij bepaalde DVD discs kunt u kiezen uit
verscheidene talen voor de dialoog en/of de
ondertiteling in beeld.
Kinderslot-beveiliging (Parental Control)
De DVD disc biedt een functie om de weergave
van de disc te beperken al naar gelang de
leeftijd van de gebruiker, volgens de regels
hiervoor die per land verschillend zijn. Deze
beveiliging verschilt ook van disc tot disc; bij
inschakelen kan de weergave totaal worden
geblokkeerd, gewelddadige scènes kunnen
worden overgeslagen of vervangen door andere
scènes, enz.
Playback Control (PBC) weergavesysteem
Bepaalde video-CDs (versie 2.0 discs) zijn
voorzien van signalen voor de besturing van de
weergave. Via de bedieningsmenus die op de
video-CDs met PBC functies zijn vastgelegd,
kunt u de CD op interactieve wijze afspelen,
met spelletjes, zoekfuncties e.d.
Regionale code
Dit systeem is bedoeld ter bescherming van
auteursrechten. DVD-spelers en DVD
videodiscs zijn voorzien van een regionummer,
dat verschilt per verkoopgebied. Deze regionale
code staat vermeld op het apparaat en op de
verpakking van voorbespeelde discs. In
principe kan een disc-speler alleen discs met
dezelfde regionale code afspelen. Ook DVDs
met de vermelding
ALL
zijn geschikt voor
weergave met dit apparaat. Maar ook als er
soms geen regionale code op een DVD vermeld
staat, toch kan een dergelijke disc alleen
geschikt zijn voor afspelen in bepaalde
werelddelen.
Scènes
Op een video-CD met PBC (Playback Control)
functies (zie blz. 27) kunnen de menuschermen,
bewegende beelden en zelfs stilstaande beelden
onderverdeeld zijn in scènes. Elke scène draagt
een eigen scènenummer, zodat u elk gewenst
beeld vlot kunt terugvinden.
Titels
Een titel is een van de ruimste onderverdelingen
van een DVD disc, zoals bij videomateriaal een
complete speelfilm en bij geluidsmateriaal een
album of langspeelplaat. Elke titel is voorzien
van een titelnummer, waaraan u een gewenste
titel snel kunt opzoeken.
Muziekstukken, beeldpassages
Muziekstukken en beeldpassages zijn de kortere
afgeronde delen van een muziek-CD of video-
CD. Elk muziekstuk en elke beeldpassage heeft
een eigen nummer, zodat u direct een gewenst
muziekstuk of beeldenreeks kunt opzoeken.
Video-CD
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de MPEG 1
norm, een van de wereldwijde standaardnormen voor
digitale compressie. De beeldgegevens worden
hiermee gecomprimeerd tot ongeveer 1/140 van de
oorspronkelijke hoeveelheid. Zodoende kan een
gewone 12-cm video-CD tot 74 minuten aan
bewegende beelden bevatten.
Video-CDs zijn ook voorzien van compcte
geluidsgegevens. Geluiden buiten het bereik van het
menselijk gehoor zijn gecomprimeerd, terwijl de
geluiden die we wél kunnen horen ongewijzigd,
zonder compressie zijn opgenomen. Zo kan een video-
CD ongeveer 6 maal de hoeveelheid geluidsinformatie
bevatten als een gewone muziek-CD.
Video-CDs bestaan in twee uitvoeringen:
Versie 1.1: Hiermee kunt u alleen bewegende
beelden en geluid weergeven.
Versie 2.0: Hiermee kunt u stilstaande beelden
met hoge resolutie weergeven en bovendien
interactieve PBC functies gebruiken.
Deze disc-speler is geschikt voor beide uitvoeringen.
Verklarende woordenlijst (vervolg)
DVD
opbouw
Video-CD
en muziek-
CD opbouw
Titel
Disc
Indexnummers
Muziekstuk/beeldpassage
Hoofdstuk
Disc
69
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Taalcodelijst
Zie voor nadere bijzonderheden blz. 19, 34 en 37.
De namen van de talen zijn gebaseerd op de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Siswati
1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho
1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese
1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish
1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili
1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil
1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu
1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik
1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai
1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya
1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen
1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog
1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana
1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga
1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish
1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga
1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar
1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi
1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian
1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu
1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek
1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese
1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük
1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof
1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa
1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba
1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese
1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu
1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Onbepaald
1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak
1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian
1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan
1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona
1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali
1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian
1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian
70
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Overzicht van het zoek-afspeelmenu
Onderdelen van het
zoek-afspeelmenu
TITLE (alleen voor DVD)
SCENE (alleen voor video-CD
met PBC weergavefuncties)
TRACK (beeldpassage/muziekstuk,
alleen voor video-CD)
CHAPTER (hoofdstuk,
alleen voor DVD)
INDEX (alleen voor video-CD)
TRACK (alleen voor muziek-CD)
INDEX (alleen voor muziek-CD)
TIME/TEXT
AUDIO
SUBTITLE (ondertiteling,
alleen voor DVD)
ANGLE gezichtshoek,
alleen voor DVD)
ONE/ALL DISCS
REPEAT (herhalen)
ADVANCED (technische
gegevens, alleen voor DVD)
CUSTOM PARENTAL CONTROL
(afspeelbeperking)
SETUP
Functie
Voor keuze van een titel (DVD), scène (video-CD met PBC
weergavefuncties) of beeldpassage/muziekstuk (video-CD) voor weergave.
Voor keuze van een hoofdstuk (DVD) of indexnummer (video-CD) voor
weergave.
Voor keuze van een muziekstuk voor weergave.
Voor keuze van een indexnummer voor weergave.
Voor controle van de verstreken speelduur en de resterende speelduur.
Voor invoer van de tijdcode voor de beeld- en muziekzoekfunctie.
Voor aangeven van de tekst op een DVD/CD.
Voor keuze van het weergegeven geluid.
Voor aangeven van de ondertiteling.
Voor keuze van de taal voor de ondertiteling.
Voor omschakelen naar een ander gezichtspunt.
Voor het afspelen van een enkele disc of alle discs in de disc-lade.
Voor herhalen van een gehele disc (alle titels/beelden/muziekstukken) of een
enkele titel/beeldpassage/muziekstuk.
Voor aangeven van de technische gegevens (bitwaarde of afspeellaag)
tijdens het afspelen van een DVD.
Voor beperken van de afspeelmogelijkheid van discs.
CUSTOM Setup
Voor het bijregelen van de beeld- en geluidskwaliteit, Parental Control
weergavebeperking en andere instellingen.
RESET
Voor het terugstellen van alle SETUP gegevens op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
Tips
Telkens wanneer u op de DVD DISPLAY toets drukt, veranderen de aanduidingen van het afspeelmenu om en
om, als volgt.
Afspeelmenu-aanduidingen t ADVANCED technische gegevens (verschijnen als u een andere stand dan
OFF kiest; zie blz. 33) t Afspeelmenu-aanduidingen uit
Welke afspeelmenu-aanduidingen er verschijnen, kan van disc tot disc verschillen.
Het afspeelmenu-indicatorlampje licht groen op wanneer u een andere stand dan OFF kiest (alleen bij
REPEAT). Het ANGLE indicatorlampje licht alleen groen op wanneer er een andere gezichthoek
beschikbaar is.
71
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Overzicht van de Setup instelmenus
Via het DVD Setup menu kunt u de hieronder beschreven functies kiezen en inschakelen.
De onderstaande volgorde kan verschillen van de volgorde waarin de functies op het scherm
verschijnen.
CUSTOM
COLOR AUTO
SYSTEM* PAL
NTSC
PAUSE AUTO
MODE FRAME
PARENTAL
LEVEL OFF
CONTROL
8.
7. NC17
6. R
5.
4. PG13
3. PG
2.
1. G
STANDARD USA
OTHERS
CHANGE PASSWORD
TRACK
OFF
SELECTION AUTO
LANGUAGE
OSD (
Kies de gewenste taal voor
de beeldscherm-aanduidingen
uit de aangegeven talenlijst.
)
DVD MENU (Kies de gewenste taal
voor het DVD-menu uit
de aangegeven talenlijst.)
AUDIO (Kies de taal die u wilt
horen uit de aangegeven
talenlijst. Bij keuze van
ORIGINAL zult u de
dialoog in de eerste of
oorspronkelijke taal van
de disc horen.)
SUBTITLE (Kies de gewenste taal
voor de ondertiteling uit
de aangegeven talenlijst.
Als u kiest voor AUDIO
FOLLOW, wordt er
automatisch ingesteld op
de taal die is gekozen
onder AUDIO.)
SCREEN
TV TYPE 16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
SCREEN SAVER ON
OFF
BACKGROUND JACKET PICTURE
GRAPHICS
BLUE
BLACK
* Niet voor de Amerikaanse en Europese modellen.
wordt vervolgd
72
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Overzicht van de Setup instelmenus
(vervolg)
SPEAKER
SIZE CENTER YES
NONE
REAR BEHIND (LOW)
BEHIND (HIGH)
MIDDLE (LOW)
MIDDLE (HIGH)
SIDE (LOW)
SIDE (HIGH)
NONE
SUBWOOFER
YES
NONE
DISTANCE
FRONT
1m 12m
CENTER
FRONT 1.5m
REAR
FRONT 4.5m
BALANCE FRONT 6 stappen naar
links of rechtss
REAR 6 stappen naar
links of rechts
LEVEL CENTER 6 dB +6 dB
REAR 6 dB +6 dB
SUBWOOFER
10 dB +10 dB
TEST OFF
TONE ON
73
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Tabel voor de instellingen met de SUR, EQ en SET UP toetsen
SUR akoestiekparameters (Druk op SUR)
Druk op P of p Druk op O of o Oorspronkelijke instelling Pagina
EFFECT [XX] afhankelijk van het klankbeeld
afhankelijk van het klankbeeld
50
WALL S/H [X] S (zacht) (8) tot H (hard) (+8) gemiddeld
REVERB S/L [X] S (kort (8) tot L (lang) (+8) gemiddeld
EQ akoestiekparameters (Druk op EQ)
Druk op P of p Druk op O of o Pagina
FRONT BASS GAIN BASS [XXX] dB 8 dB tot +8 dB 52
FREQUENCY BASS [XXX] kHz 99 Hz tot 1,0 kHz
MID GAIN MID [XXX] dB 8 dB tot +8 dB
FREQUENCY MID [XXX] kHz 500 Hz tot 5 kHz
TREBLE GAIN TREB [XXX] dB 8 dB tot +8 dB
FREQUENCY TREB [XXX] kHz 1,0 kHz tot 10 kHz
SET UP akoestiekparameters (Druk op SET UP)
Druk op P of p Druk op P of p Druk op O of o
Oorspronkelijke
Pagina
instelling
SP. LEVEL FRONT L/R [X] 6 tot +6 midden 51
REAR L/R [X] 6 tot +6 midden
REAR XX dB 6 dB tot +6 dB 0 dB
CENTER XX dB 6 dB tot +6 dB 0 dB
SUB W. XX dB 10 dB tot +10 dB +10 dB
LFE XXXXX MUTING, 20 dB tot 0 dB 0 dB
D.COMP. OFF, 0,1 tot 0,9, STD, MAX OFF
SP. SET UP CENTER [XXX] YES, NO YES 14
REAR [XXX] YES, NO YES
R.PL. [XXXXX] SIDE, MIDDLE, BEHIND BEHIND
R.HGT. [XXXX] LOW, HIGH LOW
SUB W. [XXX] YES, NO NO
F.DIST. [XXXXX] 1,0 meter tot 12,0 meter 2,4 meter
C.DIST. [XXXXX] FRONT 1,5 meter 2,4 meter
R.DIST. [XXXXX] FRONT 4,5 meter 1,5 meter
TEST TONE T. TONE [XXX] ON, OFF OFF 16
DIMMER DIMMER [XXX] OFF, 1, 2 OFF 54
RESET MENU CUR. F. RESET 53
ALL F. RESET
SP. SET. RESET 16
74
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
< SUR >
EFFECT WALL REVERB
LEVEL TYPE
2CH STEREO
A.F.D.
NORMAL SURR.
C.STUDIO A z
C.STUDIO B z
C.STUDIO C z
V.M.DIMENS.
V.SEMI M.D.
SMALL HALL zzz
LARGE HALL zzz
OPERA HOUSE zzz
JAZZ CLUB zzz
DISCO/CLUB zzz
CHURCH zzz
LIVE HOUSE zzz
ARENA zzz
STADIUM zzz
GAME zzz
Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden
De bijgeregelde SUR akoestiekparameters en EQ parameters worden voor elk klankbeeld
afzonderlijk vastgelegd.
De bijgeregelde SP. LEVEL luidsprekerniveau-parameters gelden voor alle klankbeelden.
75
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
wordt vervolgd
< SP. LEVEL >
FRONT REAR REAR CENTER SUB LFE* D.COMP.*
BALANCE BALANCE LEVEL LEVEL WOOFER
LEVEL
2CH STEREO zzzz
A.F.D. zzzzzzz
NORMAL SURR. zzzzzzz
C.STUDIO A zzzzzzz
C.STUDIO B zzzzzzz
C.STUDIO C zzzzzzz
V.M.DIMENS. zzzzzzz
V.SEMI M.D. zzzzz
SMALL HALL zzzzzzz
LARGE HALL zzzzzzz
OPERA HOUSE zzzzzzz
JAZZ CLUB zzzzzzz
DISCO/CLUB zzzzzzz
CHURCH zzzzzzz
LIVE HOUSE zzzzzzz
ARENA zzzzzzz
STADIUM zzzzzzz
GAME zzzzzzz
* Deze parameters kunnen niet altijd instelbaar zijn of niet altijd het gewenste effect hebben, afhankelijk van de
geluidsbron. Zie voor nadere bijzonderheden de gedetailleerde beschrijving onder Aanpassen van de
luidsprekerniveau-parameters (op blz. 51).
76
NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
<EQ>
FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT FRONT
BASS (dB) BASS (Hz) MID (dB) MID (Hz) TREB (dB) TREB (Hz)
2CH STEREO zzzzzz
A.F.D. zzzzzz
NORMAL SURR. zzzzzz
C.STUDIO A zzzzzz
C.STUDIO B zzzzzz
C.STUDIO C zzzzzz
V.M.DIMENS. zzzzzz
V.SEMI M.D. zzzzzz
SMALL HALL zzzzzz
LARGE HALL zzzzzz
OPERA HOUSE zzzzzz
JAZZ CLUB zzzzzz
DISCO/CLUB zzzzzz
CHURCH zzzzzz
LIVE HOUSE zzzzzz
ARENA zzzzzz
STADIUM zzzzzz
GAME zzzzzz
Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden (vervolg)

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om een elektrische schok te vermijden. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals een boekenrek of ingebouwde kast. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Een label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Het onderstaande waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat. Model voor Noord-Amerika Model voor Europa Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d. Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat. Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerpen als vazen op het apparaat zetten. Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA. 2NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Deze stereo-installatie is voorzien van Dolby* Digital en Pro Logic Surround akoestiekfuncties, DTS** en het DTS Digital Surround akoestieksysteem. * Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal. ©1992- 1997 Dolby Laboratories. Alle rechten voorbehouden. ** Vervaardigd onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. V.S. Octrooinummers 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 en andere octrooien wereldwijd verleend en aangevraagd. “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken van Digital Theater Systems, Inc. ©1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden. BELANGRIJKE MEDEDELING Waarschuwing: Dit apparaat kan een stilstaand videobeeld, menuscherm e.d. voor onbeperkte duur op uw televisiescherm weergeven. Als u een dergelijk stilstaand beeld lange tijd achtereen op uw TV-scherm laat staan, kan het door inbranden schade aan uw beeldbuis veroorzaken. Ook projectie-televisietoestellen zijn hier erg gevoelig voor. De MHC-S90D stereo-installatie bestaat uit de volgende componenten: – Audio/video-versterker – Radio-ontvanger (tuner) – DVD/video-CD/CD-speler – Cassettedeck – Luidsprekersysteem • Voorluidsprekers • Middenluidspreker • Achterluidsprekers TA-S90D ST-S90D DVP-S90D TC-S90D SS-S90D SS-CT280 SS-RS280 De MHC-S9D stereo-installatie bestaat uit de volgende componenten: – Audio/video-versterker – Radio-ontvanger (tuner) – DVD/video-CD/CD-speler – Cassettedeck – Luidsprekersysteem • Voorluidsprekers • Middenluidspreker • Achterluidsprekers TA-S9D ST-S9 DVP-S9 TC-S9 SS-S9 SS-CT270 SS-RS270 Betreffende deze handleiding De aanwijzingen in deze handleiding gelden voor de modellen MHC-S90D en MHC-S9D. De afbeeldingen in deze handleiding tonen het model MHC-S9D, tenzij er anders bij vermeld staat. 3NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Inhoudsopgave In deze stereo-installatie kunt u de volgende discs afspelen ................... 6 DVD/video-CD/CD-weergave Discs afspelen: Plaats en functie van de Bedieningsorganen ................................ 7 Stereo-apparatuur .................................. 8 Afstandsbediening ................................. 9 Voorbereidingen Aansluiten van de stereo-installatie ..... 10 Twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............ 13 Voorbereidingen voor meerkanaals akoestiekweergave ........................ 14 Gelijkzetten van de klok ...................... 17 Stroom besparen in de gebruiksklaarstand .............................................. 17 Instellingen voor DVD/videoCD/muziek-CD weergave Gebruik van het SETUP instelscherm ... 18 Taalkeuze voor de aanduidingen en geluidsweergave — LANGUAGE SETUP menu .... 19 Keuze van de beeldscherm-weergave — SCREEN SETUP menu ........... 20 Specifieke eigen instellingen — CUSTOM SETUP menu .......... 21 Luidspreker-instellingen — SPEAKER SETUP menu ......... 22 Een disc inleggen ................................. 25 Een disc afspelen — Normale weergave/willekeurige weergave/vertraagde weergave/ enkelbeeld-weergave ..................... 25 Afspelen van DVD discs via het menu .. 27 Afspelen van video-CD’s met PBC functies (versie 2.0) — PBC afspeelfunctie ................... 27 Zelf een weergaveprogramma samenstellen — Programma-weergave .............. 28 Doorgaan met afspelen bij het punt waar u de weergave van de disc het laatst hebt gestopt — Hervattingsfunctie .................... 30 Meermalen afspelen — Herhaalde weergave ................. 30 Gegevens van de afgespeelde disc zien: Controleren van de verstreken en resterende speelduur ...................... 31 Aangeven van de technische afspeel-gegevens — ADVANCED ........................... 33 Geluidsinstellingen: Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave ............................ 34 Films bekijken: Opzoeken van een titel/hoofdstuk/beeld/ muziekstuk/indexpunt/scène ......... 36 Keuze van de gezichtshoek ................. 37 Ondertitels in beeld zien ...................... 37 Diverse nuttige extra functies: Afspeelbeperking voor kinderen — CUSTOM PARENTAL CONTROL/PARENTAL CONTROL kinderslot ................... 38 4NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Tuner voor radio-ontvangst Voorinstellen van radiozenders ........... 42 Luisteren naar de radio — Geheugenafstemming ............... 42 Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS)* .......................................... 43 Cassette-weergave en opname Een cassette inleggen ........................... 44 Een cassette afspelen ........................... 44 Een cassette opnemen — CD synchroon-opname/versneld kopiëren/handmatig opnemen/ programma-montage ..................... 45 Schakelklok-opname van radiouitzendingen .................................. 47 Geluidsinstellingen Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur Aansluiten van audio-apparatuur ......... 57 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ......................... 58 Verhelpen van storingen ...................... 59 Technische gegevens ........................... 64 Verklarende woordenlijst .................... 67 Taalcodelijst ........................................ 69 Overzicht van het zoek-afspeelmenu .. 70 Overzicht van de Setup instelmenu’s .. 71 Tabel voor de instellingen met de SUR, EQ en SET UP toetsen ........ 73 Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden ................................. 74 * Alleen voor het Europese model. ** Uitgezonderd de modellen voor Noord-Amerika en Europa. NL Versterken van de weergave ................ 48 Keuze van een klankbeeld of geluidseffect .................................. 48 Betekenis van de meerkanaals Surround aanduidingen ................. 50 Bijregelen van de klankbeelden .......... 50 Andere mogelijkheden Omschakelen van de spectrum analyzer aanduidingen ................................. 54 Keuze van de helderheid van het uitleesvenster ................................. 54 Meezingen met de muziek: karaoke** ... 54 Gerust in slaap vallen met muziek — Sluimerfunctie .......................... 55 Ontwaken met muziek — Dagelijkse wekfunctie .............. 56 5NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL In deze stereo-installatie kunt u de volgende discs afspelen DVD videodiscs Audio-CD’s Video-CD’s Beeldmerk Inhoud Beeld + geluid Geluid Beeld + geluid Het “DVD VIDEO” beeldmerk is een handelsmerk. Discs die u in dit apparaat niet kunt afspelen Betreffende de PBC (Playback Control) functies (voor video-CD’s) Deze disc-speler voldoet aan de versie 1.1 en versie 2.0 video-CD normen. Deze typen discs bieden weergave volgens twee verschillende systemen. Met het videoCD type Kunt u Video-CD’s Genieten van video-weergave Opmerking Video-CD’s Sommige CD-R/CD-RW of DVD-R/DVD-RW discs kunnen in dit apparaat niet goed worden afgespeeld, vanwege een onjust formaat, de opnamekwaliteit of de toestand van de disc of een afwijkende opnamekarakteristiek van de opname-apparatuur. Bovendien kunt u opgenomen discs die nog niet gefinaliseerd zijn, niet in dit apparaat afspelen. Zie voor nadere bijzonderheden ook de gebruiksaanwijzing van de opname-apparatuur. met PBC functies (versie 2.0 discs) Regionale code van DVDdiscs die u met dit apparaat kunt afspelen Auteursrechten ALL MODEL NO. DVP-S9 6 Bepaalde weergavefuncties van DVD’s en video-CD’s kunnen door de fabrikant bewust zijn beperkt of vastgelegd. Aangezien dit apparaat alle DVD’s en video-CD’s afspeelt volgens de voorschriften van de maker, kunnen bepaalde functies soms niet beschikbaar zijn. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw DVD’s en video-CD’s. • CD-ROM discs (inclusief foto-CD’s) • Andere CD-R discs dan gewone muziek-CD’s en video-CD’s • Het gegevensdeel van CD-Extra discs • DVD-ROM discs • DVD Audio discs • De HD laag van SACD discs Aan de achterzijde van de disc-speler staat een regionale code vermeld; dit apparaat kan alleen DVD-discs met deze zelfde regionale code afspelen. Ook DVD’s met de vermelding zijn geschikt voor weergave met dit apparaat. Als u probeert een ander type DVD af te spelen, zal er een mededeling “Playback prohibited by area limitations.” op het TVscherm verschijnen. Afhankelijk van de DVD kan er soms geen regionale code op vermeld staan, ook al is de DVD alleen geschikt voor afspelen in bepaalde werelddelen. NL Betreffende de weergavefuncties van DVD’s en video-CD’s CD/DVD PLAYER AC: 00V 00Hz 00W X (bewegende beelden) naast de zonder PBC muziek. functies (versie 1.1 discs) Gebruik maken van interactieve bediening via de menu’s die op het TV-scherm verschijnen (PBC weergave), naast de videoweergave van versie 1.1 discs. Bovendien kunt u stilstaande beelden weergeven met hoge resolutie, als de disc dergelijke beelden bevat. Dit product is voorzien van kopieerbevei-ligings technologie die is beschermd door methode-claims van bepaalde Amerikaanse octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere rechtmatige eigenaars. Deze kopieerbeveiligings technologie mag alleen worden toegepast na toestemming van Macrovision Corporation, en is alleen bestemd voor gebruik in de huiselijke kring en andere besloten gelegenheden, tenzij expliciet ruimere toestemming is verleend door Macrovision Corporation. Demonteren of decompileren is niet toegestaan. Regionale code SERIAL NO. MHC-S9D 4-235-983-53(2) NL Plaats en functie van de bedieningsorganen De lijst geeft de bedieningsorganen in alfabetische volgorde. Stereo-apparatuur Audio/video-versterker 2 1 3 A B 4 5 6 7 C O P p o qj qgqfqdqs qaq; qh 98 CINEMA STUDIO A–C 3 (49) DIGITAL 7 (57, 63) DVD MENU qf (27) ENTER/O/o/P/p 2 EQ qa (52) EQ ON/OFF qs (13, 53) FILE SELECT q; (26, 48, 49, 53) FUNCTION 6 (12, 13, 25, 27, 28, 36, 45, 46, 55, 57, 62) Hoofdtelefoon-aansluiting (PHONES) qj Microfoon-aansluiting (MIC) (niet op Noord-Amerikaanse en Europese modellen) 9 (54) MIC LEVEL regelaar (niet op Noord-Amerikaanse en Europese modellen) 8 (54) Meerkanaals-decodeerlampje (MULTI CHANNEL DECODING) 4 (50) SET UP qd (14, 16, 51, 53, 54) SUR qh (51) TITLE qg (27) VOLUME 5 @/1 (Aan/uit-schakelaar) 1 (12, 13, 63) Plaats en functie van de bedieningsorganen Zie voor nadere bijzonderheden de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijnummers. Radio-ontvanger (tuner) qk wk wj wh qlw; wa ws – + – + wg wf wd CLOCK/TIMER wj (17, 47, 56) DISPLAY qk (17, 31, 32, 43, 54, 63) ENTER ws (42, 43) Infrarood-ontvanger wk PRESET –/+ wf (42, 43) PTY (Alleen op het Europese model) wd (43) STEREO/MONO ql (43, 63) TIMER SELECT wh (47, 56) TUNER/BAND wg (42) TUNER MEMORY w; (42) TUNING –/+ wa (42) wordt vervolgd 7NL MHC-S9D 4-235-983-53(2) NL Stereo-apparatuur (vervolg) DVD/video-CD/CD-speler es ed wl e;ea 1 rd 2 3 rs m M . > H S ef eg x r; ek eh ra el ej DISC 1–3 rd (25, 26) DISC 1–3 indicatorlampjes rs DISC 1–3 Z (open/sluit-toetsen) ea (25, 26) NEXT el (26, 27) PLAY MODE wl (25, 28, 29, 46) PREV ra (26, 27) REPEAT e; (12, 30) RETURN O ej (12, 27, 39, 40) N SELECT (weergavetoets) r; (25–27, 41, 55, 60) X (pauzetoets) ek (26) x (stoptoets) eh (12, 26, 27, 30, 38, 45, 55, 61) . (terugspringtoets) eg (26, 28, 30) > (vooruitspringtoets) ef (26, 28, 30) m (terugzoektoets) es (26) M (vooruitzoektoets) ed (26) Cassettedeck y; tl tk tj th tg > . h h x x rf rg rh rj rk A A rl M m H h AUTO REVERSE H tftd 8NL h AUTO REVERSE H tstat; M > m . H CD SYNC ta (45, 46) DIRECTION tf (44, 45, 46, 55) DOLBY NR td (44–46) HI-DUB ts (45) REC PAUSE/START t; (45, 46, 55) – Cassettedeck A – N (voorwaartse weergavetoets) tk (44, 55, 63) n (terugwaartse weergavetoets) tj (44, 63) x (stoptoets) th (44) >/M (vooruitzoektoets/ vooruitspoeltoets) y; (44) ./m (terugzoektoets/ terugspoeltoets) tl (44) Z (uitwerptoets) tg (44, 63) – Cassettedeck B – N (voorwaartse weergavetoets) rh (44, 45, 63) n (terugwaartse weergavetoets) rj (44, 45, 63) x (stoptoets) rk (44, 45, 55) M/> (vooruitspoeltoets/ vooruitzoektoets) rf (44) m/. (terugspoeltoets/ terugzoektoets) rg (44) Z (uitwerptoets) rl (44, 63) MHC-S9D 4-235-983-53(2) NL Afstandsbediening Plaats en functie van de bedieningsorganen 1 2 345 rl rk rj rh rg rf rd rs ra r; el ek ej eh eg ef ed es ea e; wl 6 7 O nN x . > m M X c C t T 8 9 q; qa qs qd qf qg qh qj qk ql w; wa ws wd wf V wk B b wg v wh wj ANGLE es (37) AUDIO ws (34) Cijfertoetsen 8 (28, 30) CLEAR qs (22, 29, 30, 36) CLOCK/TIMER SELECT 3 (47, 56) CLOCK/TIMER SET 2 (17, 47, 56) DBFB ra (48) D.SKIP 9 (26) DIGITAL rf (57) DISPLAY rj (17, 31, 32, 43, 54) DVD DISPLAY wd (18, 19, 30, 32–34, 36–40) DVD MENU wa (27) DVD SET UP ql (18, 19, 24, 39) ENTER wj EQ ea (52) EQ ON/OFF wl (53) FILE SELECT +/– wh (48, 49, 53) FUNCTION rd (18, 25, 27, 28, 36, 45, 46, 55, 57) GROOVE rs (48) KARAOKE PON (niet op NoordAmerikaanse en Europese modellen) el (54) MD rh (57) PLAY MODE qa (25, 28, 29, 46) REPEAT q; (30) RETURN O qd (27, 39, 40) SELECT DVD N eh (20, 25, 27, 29, 30) SET UP wf (14, 16, 51, 53, 54) SLEEP 1 (55) SLOW t/T qk (26) SPECTRUM ANALYZER rk (54) STEP c/C ef (26) SUBTITLE ed (37) SUR e; (51) TAPE A nN ek (44) TAPE B nN qf (44, 45) TITLE w; (27) TUNER/BAND ej (42) TV @/1 4 (13) TV CH +/– 7 (13) TV/VIDEO rl (13) TV VOL +/– 6 (13) VIDEO rg (57) VOL +/– wg FUNCTIETOETSEN MET STANDAARDSYMBOLEN @/1 (aan/uit-schakelaar) 5 X (pauzetoets) qj x (stoptoets) qg m/M (terugspoeltoets/ vooruitspoeltoets), TUNING –/+ qh ./> (terugzoektoets/ vooruitzoektoets), PRESET –/+, PREV/NEXT eg O/o/P/p (cursortoetsen) wk >10 (meer-dan-tien toets) r; 9NL MHC-S9D 4-235-983-53(2) NL Voorbereidingen Aansluiten van de stereo-installatie Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 tot k om de stereo-installatie aan te sluiten met de bijgeleverde snoeren en accessoires. Voor het aansluiten stelt u de apparatuur op zoals hieronder aangegeven. FM antenne AM kaderantenne Rechter achterluidspreker Linker achterluidspreker Middenluidspreker 4 5 6 4 Radioontvanger (tuner) 1 2D 2A 2B 8 Audio/videoversterker 3 0 45 DVD/video-CD/ CD-speler 7 2C 9 Cassettedeck 3 2E 3 Rechter voorluidspreker Linker voorluidspreker 10NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL 1 Sluit de DVD/video-CD/CD-speler en de tuner aan met de optische kabel. Losmaken SYSTEM CONTROL 3 FROM DVP-S9 Voorbereidingen Verbind de OPTICAL OUT stekkerbus van de DVD/video-CD/CD-speler met de OPTICAL IN stekkerbus van de tuner. 1 Trek eerst het beschermdopje uit de stekkerbus. OPTICAL IN FROM DVP-S9 3 Sluit de voorluidsprekers aan. Verbind de luidsprekersnoeren met de FRONT SPEAKER aansluitbussen. Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening. R 2 Sluit de optische kabel aan. OPTICAL IN FROM DVP-S9 L + – Rood/eenkleurig (3) Zwart/gestreept (#) 4 Sluit de achterluidsprekers aan. Verbind de luidsprekersnoeren met de REAR SPEAKER aansluitbussen. Sluit de optische kabel vooral stevig aan. Anders zult u geen geluid van de DVD/video-CD/CD-speler horen. 2 Sluit de platte lintkabels stevig aan op de SYSTEM CONTROL stekkerbussen, zodat de stekkers vastklikken. Maak de aansluiting op de stekkerbussen van dezelfde kleur, in de volgorde die staat aangegeven op het achterpaneel. A SYSTEM CONTROL 1 (rood) Voor het aansluiten van de tuner op de audio/video-versterker. B SYSTEM CONTROL 2 (blauw) Voor het aansluiten van de tuner op de audio/video-versterker. C SYSTEM CONTROL 3 (zwart) Voor het aansluiten van de DVD/video-CD/ CD-speler op de tuner. D SYSTEM CONTROL 4 (zwart) Voor het aansluiten van de tuner op het cassettedeck. E SYSTEM CONTROL 5 (wit) Voor het aansluiten van het cassettedeck op de DVD/video-CD/CD-speler. Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening. R + + L – Grijs/eenkleurig (3) Zwart/gestreept (#) 5 Sluit de middenluidspreker aan. Verbind de luidsprekersnoeren met de CENTER SPEAKER aansluitbussen. Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening. R + + L – Grijs/eenkleurig (3) Zwart/gestreept (#) wordt vervolgd 11NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Aansluiten van de stereo-installatie (vervolg) 6 Sluit de FM/AM antennes aan. Zet de AM kaderantenne in elkaar en sluit hem daarna aan. Aansluitbus type A VOLTAGE SELECTOR 230-240V 220V 120V 9 Sluit het netsnoer van de DVD/videoCD/CD-speler aan op de audio/videoversterker. AM AM kaderantenne 8 Bij de modellen met een spanningskiezer, stelt u deze VOLTAGE SELECTOR schakelaar in op het voltage van het plaatselijk lichtnet. FM 75 0 Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Strek de FM-draadantenne zover mogelijk horizontaal uit. Aansluitbus type B AM kaderantenne AM FM 7 CO 5 AX IA L Strek de FM-draadantenne zover mogelijk horizontaal uit. 7 Gebruik het video-aansluitsnoer om de video-ingangsaansluiting van uw TVtoestel te verbinden met de VIDEO OUT stekkerbus van dit apparaat. VIDEO OUT Voor weergave op TV In het uitleesvenster begint nu een demonstratie van de mogelijkheden van het apparaat. Wanneer u op de ?/1 aan/uitschakelaar drukt, wordt de stereo-installatie ingeschakeld en stopt automatisch de demonstratie. Als het netsnoer met de bijgeleverde verloopstekker niet in het stopcontact past, verwijdert u dan de verloopstekker (alleen voor de modellen met een verloopstekker). k (niet voor de Amerikaanse en Europese modellen) Kies het kleursysteem dat overeenkomt met uw TV-toestel. Het kleursysteem is voor aflevering vanaf de fabriek ingesteld op NTSC voor de modellen met landcode 3 en op PAL voor de modellen met een andere landcode. Telkens wanneer u de onderstaande aanwijzingen volgt, wordt het kleursysteem als volgt omgeschakeld: NTSC y PAL Gebruik de toetsen op het apparaat zelf. 1 Druk op de ?/1 toets om het apparaat in te schakelen. Schakel het TV-toestel in en stel in op videoweergave, om de beelden van deze apparatuur op het TV-scherm weer te geven. 2 Draai aan de FUNCTION knop om in te Tip 3 Druk op de x stoptoets (van de DVD/ Voor de beste beeldkwaliteit kunt u een los verkrijgbaar S-video aansluitsnoer gebruiken om de S-VIDEO ingangsaansluiting van uw TV-toestel te verbinden met de S VIDEO OUT aansluiting van dit apparaat. stellen op “DVD”. video-CD/CD-speler). 4 Druk de RETURN O toets en de REPEAT toets (van de DVD/video-CD/CD-speler) tegelijk in. Het apparaat wordt uitgeschakeld. 5 Druk nogmaals op de ?/1 toets om de 12 NL stroom weer in te schakelen. Dan wordt het TV-kleursysteem omgeschakeld. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Tip U kunt de componenten opstellen zoals hieronder getoond. In dat geval maakt u eerst de opstelling en daarna sluit u de componenten pas aan. Radio-ontvanger (tuner) DVD/video-CD/CD-speler Twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening plaatsen Voorbereidingen ] } ] Audio/video-versterker } Cassettedeck Aanbrengen van de luidsprekervoetjes Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes onder de luidsprekers, om te zorgen dat ze stevig staan en niet kunnen wegglijden. Bediening van een Sony TV-toestel U kunt de volgende toetsen gebruiken voor de bediening van een Sony TV-toestel. Voor Drukt u op In- en uitschakelen van de TV TV ?/1. Keuze van het videoingangssignaal van de TV TV/VIDEO. Keuze van de TV-zenders TV CH +/–. Regelen van de geluidssterkte van de TV-luidspreker(s) TV VOL +/–. Opmerkingen • Houd de antennes en antennesnoeren uit de buurt van de luidsprekersnoeren, om storing in de radioontvangst te voorkomen. • Plaats de achterluidsprekers niet bovenop een TVtoestel. Ze zouden storing in de kleurweergave op het TV-scherm kunnen veroorzaken. • Het is nodig beide achterluidsprekers aan te sluiten, links en rechts. Een enkele achterluidspreker zal geen geluid geven. • Bij het afspelen van een video-CD die is opgenomen met een ander kleursysteem dan waarop uw apparatuur staat ingesteld, kan er vervorming in de weergegeven beelden optreden. • De AC OUTLET netstroomuitgang achterop de audio/video-versterker dient alleen voor de DVD/ video-CD/CD-speler van deze stereo-installatie. Sluit er geen andere apparatuur op aan. Tip Als de stereo-installatie niet meer goed op de afstandsbediening reageert, vervangt u dan beide batterijen door nieuwe. Opmerking Als u de afstandsbediening voorlopig niet meer gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen, om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie te vermijden. Voor vervoer of verplaatsen van de stereo-installatie Neem de volgende voorzorgsmaatregelen om het DVD-mechanisme te beschermen. 1 Schakel de stereo-installatie in en draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”. Zorg dat er geen disc meer in de DVD-speler zit. 2 Houd de EQ ON/OFF toets ingedrukt en druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar totdat de aanduiding “LOCK” oplicht. 3 Laat eerst de ?/1 aan/uit-schakelaar los en dan de EQ ON/OFF toets. 4 Trek de stekker uit het stopcontact. 13NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Voorbereidingen voor meerkanaals akoestiekweergave Voor de beste, ruimtelijk klinkende akoestiekweergave zouden alle luidsprekers in principe op gelijke afstand van uw luisterplaats (A) moeten staan. Deze tuner/versterker biedt u echter de mogelijkheid de middenluidspreker tot ongeveer 1,5 meter dichterbij te zetten (B) en de achterluidsprekers tot ongeveer 4,5 meter dichterbij uw luisterplaats (C). Bovendien kunnen de voorluidsprekers zowel dichterbij als verderaf gezet worden, van 1,0 tot 12,0 meter van uw luisterplaats (A). U kunt kiezen of u de achterluidsprekers achter uw luisterplaats wilt zetten of aan weerszijden er naast, afhankelijk van de vorm van uw kamer, enz. Met de achterluidsprekers naast uw luisterplaats Keuze van de luidsprekerparameters 1 Druk op de SET UP toets. 2 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op “SP. SET UP”. 3 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). 4 Druk enkele malen op de P of p toets om de parameter te kiezen die u wilt bijregelen. Zie de tabel op blz. 73 voor de luidsprekerparameters. 5 Druk enkele malen op de O of o toets om de gewenste afstelling te kiezen. De gekozen waarde wordt in het geheugen vastgelegd. 6 Herhaal de stappen 4 en 5 om alle gewenste luidsprekerparameters optimaal in te stellen. 7 Druk weer op de ENTER toets (op de B A A/V versterker of de afstandsbediening). A 45° C x Aanwezigheid van een middenluidspreker (CENTER) • Sluit u een middenluidspreker aan, kies dan de stand “YES”. C 90° • Sluit u geen middenluidspreker aan, dan kiest u “NO”. Het geluidskanaal voor de middenluidspreker zal dan worden weergegeven via de voorluidsprekers. 20° Met de achterluidsprekers achter uw luisterplaats x Aanwezigheid van achterluidsprekers (REAR) • Sluit u een stel achterluidsprekers aan, kies dan de stand “YES”. B A A 45° • Sluit u geen achterluidsprekers aan, dan kiest u “NO”. C C 90° 20° Opmerking Zet de middenluidspreker of de achterluidsprekers niet verder van uw luisterplaats dan de voorluidsprekers. 14NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL x Opstelling van de achterluidsprekers (R.PL.)* • Stel in op “SIDE” als de plaats van uw achterluidsprekers binnen het zijgebied A valt. • Stel in op “MIDDLE” als uw achterluidsprekers verder naar achteren staan opgesteld, in het gebied B. • Stel in op “BEHIND” als uw achterluidsprekers helemaal achteraan staan, in het gebied C. Deze instelling is alleen van invloed op de “VIRTUAL” klankbeelden (wanneer in het uitleesvenster de “VIRTUAL” aanduiding oplicht). Met deze instelling zorgt u dat de luidsprekers de lage tonen zo effectief mogelijk weergeven. 90° A A 60° 30° B C B C 20° x Hoogte van de achterluidsprekers (R.HGT.)* Met deze parameter kiest u de hoogte van uw achterluidsprekers, voor een juiste werking van de Digital Cinema Sound klankbeelden in het “VIRTUAL” genre. Zie de onderstaande afbeelding. • Stel in op “LOW” als uw achterluidsprekers op de grond staan of hangen op een relatief lage plaats, in het gebied A. • Stel in op “HIGH” als uw achterluidsprekers relatief hoog aan de wand hangen, in het gebied B. Deze instelling is alleen van invloed op de “VIRTUAL” klankbeelden (wanneer in het uitleesvenster de “VIRTUAL” aanduiding brandt). B B Uitleg Deze instelling is speciaal bestemd voor de Digital Cinema Sound klankbeelden in het “VIRTUAL” genre. Bij deze Digital Cinema Sound klankbeelden is de luidspreker-opstelling niet zo’n overheersende factor als bij de andere akoestiekfuncties. Al de “VIRTUAL” klankbeelden zijn gebaseerd op de veronderstelling dat de achterluidsprekers geheel achter de luisterplaats zouden staan of hangen, maar het klankbeeld blijft grotendeels zoals bedoeld, ook wanneer de achterluidsprekers nogal opzij en ver uiteen staan. Als de achterluidsprekers echter pal naast de luisteraar hangen en recht op oorhoogte gericht zijn, zullen de “VIRTUAL” klankbeelden alleen klinken zoals ze zijn bedoeld indien u voor de opstelling van de achterluidsprekers de stand “SIDE” hebt gekozen. Ook dat geldt echter niet in alle gevallen, aangezien de akoestiek van elke luisterruimte wordt bepaald door een heel stel variabelen, zodat u misschien wel betere resultaten bereikt met de “BEHIND” of “MIDDLE” opstelling als de luidsprekers hoog boven uw luisterplaats hangen, ook al is dat pal ter weerszijden ervan. Daarom kunt u wellicht het best een favoriete geluidsbron met meerkanaals Surround Sound afspelen en dan goed luisteren welk effect elke instelling op de uiteindelijke klank heeft, ook al kan dit wel eens leiden tot een andere instelling dan hierboven aangegeven onder “Opstelling van de achterluidsprekers”. Kies de stand die een fraai open, ruimtelijk gevoel oplevert, met een zo hecht mogelijke samenhang tussen het geluid van de voorluidsprekers en dat van de achterluidsprekers. Als u geen duidelijke voorkeur kunt uitspreken tussen de verschillende instellingen, kies dan de stand “BEHIND” en gebruik dan de luidsprekerafstandparameter en de geluidssterkte-instellingen om de weergave optimaal af te regelen. x Aanwezigheid van een lagetonenluidspreker (SUB W.) • Als u een lagetonen-luidspreker hebt aangesloten, stelt u hierbij in op “YES”. • Gebruikt u geen aparte lagetonen-luidspreker, dan stelt u in op “NO”. • Om volledig profijt te trekken van de Dolby Digital basverdelingscircuits willen wij u aanbevelen om de bovengrensfrequentie voor de lagetonen-luidspreker zo hoog mogelijk in te stellen. wordt vervolgd 60 A Voorbereidingen Met deze parameter kunt u de plaats van uw achterluidsprekers invoeren, voor een juiste werking van de Digital Cinema Sound klankbeelden in het “VIRTUAL” genre. Zie de onderstaande afbeelding. * Deze parameters zijn niet beschikbaar als u voor de eerdere parameter “Aanwezigheid van achterluidsprekers (REAR)” de stand “NO” hebt gekozen. A 30 15NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Voorbereidingen voor meerkanaals akoestiekweergave (vervolg) Terugstellen van de luidspreker-instellingen x Afstand van de voorluidsprekers (F.DIST.) 1 Druk op de SET UP toets. 2 Druk enkele malen op de P of p toets Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot de (linker of rechter) voorluidspreker (afstand A op pagina 14). x Afstand van de middenluidspreker (C.DIST.) Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot de middenluidspreker (afstand B op pagina 14). x Afstand van de achterluidsprekers (R.DIST.) Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot de (linker of rechter) achterluidspreker (afstand C op pagina 14). om in te stellen op “RESET MENU”. 3 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). 4 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op “SP. SET. RESET”. 5 Druk weer op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Alle luidspreker-instellingen worden dan teruggesteld op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Annuleren van het terugstellen Druk op de SET UP toets. Uitleg U kunt de weergave van dit apparaat aanpassen aan de plaats van de aangesloten luidsprekers, door de luidsprekerafstand in te voeren. Het is echter niet mogelijk de middenluidspreker verder af te zetten dan de linker en rechter voorluidsprekers. Bovendien kunt u de middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter dichter bij uw luisterplaats zetten dan de voorluidsprekers. Evenmin kunt u de achterluidsprekers verder van uw luisterplaats zetten dan de voorluidsprekers. En ook weer niet meer dan 4,5 meter dichterbij. Deze beperkingen gelden omdat een onjuiste opstelling van de luidsprekers niet geschikt is voor de weergave van akoestiekeffecten. Wanneer u de luidsprekerafstand dichterbij kiest dan de feitelijke afstand, zal het geluid via die luidspreker(s) met een grotere vertraging worden weergegeven. Met andere woorden, de luidsprekers klinken dan verder weg. Als u bijvoorbeeld de afstand van de middenluidspreker 1 tot 2 meter dichterbij kiest dan de feitelijke afstand, zal dit een vrij natuurgetrouw effect geven alsof u zich “in” het beeldscherm bevindt. En als u geen goed akoestiekeffect verkrijgt omdat de achterluidsprekers te dichtbij staan, kunt u door het verminderen van de luidsprekerafstand (dichterbij kiezen dan de werkelijke afstand) een dieper ruimtelijk effect creëren. Door deze parameter bij te regelen terwijl u aandachtig naar een geluidsbron luistert, kunt u vaak een aanzienlijke verbetering in akoestiek bewerkstelligen. Probeer het maar eens! 16NL Bijregelen van de geluidssterkte van de luidsprekers 1 Druk op de SET UP toets. 2 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op “TEST TONE”. 3 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). 4 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “ON”. Nu zult u een testtoon horen die achtereenvolgens door elk van de luidsprekers wordt weergegeven. 5 Stel met de LEVEL parameters de geluidssterkte zo in dat de testtoon op uw voornaamste luisterplaats via alle luidsprekers even luid klinkt (zie blz. 51). 6 Om de testtoon uit te schakelen, herhaalt u de stappen 1 t/m 3 en dan drukt u enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “OFF”. Opmerkingen • Tijdens het bijregelen toont het uitleesvenster de ingestelde balans en geluidssterkte. • Ofschoon u deze instellingen ook kunt maken met de toetsen op het voorpaneel van de stereo-installatie, raden wij u aan de bovenstaande werkwijze te volgen en de geluidssterkte bij te regelen vanaf uw favoriete luisterplaats, met de SET UP toets van de afstandsbediening. • Als u op de SET UP toets drukt tijdens het instellen van parameters via de OSD beeldscherm-aanduidingen, dan verdwijnen die OSD aanduidingen van het scherm. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Gelijkzetten van de klok CLOCK/TIMER SET toets van de afstandsbediening). Als u de tijd voor het eerst instelt, kunt u nu direct doorgaan met stap 5. 3 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “CLOCK SET”. 4 Druk op de ENTER toets (op de A/V • Het ?/1 spanningslampje blijft ook in de stroombesparingsstand branden. • De schakelklok-functies zullen ook in de stroombesparingsstand nog gewoon werken. Voorbereidingen 1 Schakel de stereo-installatie in. 2 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de Tips Opmerking In de stroombesparingsstand zullen de volgende functies niet werken: – Gelijkzetten van de klok. – Omschakelen van het AM afsteminterval (De modellen voor Europa en het Midden-Oosten bieden deze mogelijkheid niet). – Inschakelen van de stereo-installatie met een druk op een functiekeuzetoets. versterker of de afstandsbediening). 5 Druk enkele malen op de O of o toets om het juiste uur in te stellen. 6 Druk weer op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). 7 Druk enkele malen op de O of o toets om de juiste minuut in te stellen. 8 Druk tenslotte weer op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Tip Als u een vergissing bemerkt of de tijdinstelling wilt wijzigen, zult u weer bij stap 2 moeten beginnen. Opmerking De tijdinstelling vervalt wanneer de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of de stroom uitvalt. Stroom besparen in de gebruiksklaar-stand Druk enkele malen op de DISPLAY toets wanneer de stereo-installatie uit staat. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de stand van de stereo-installatie als volgt: demonstratie t tijdsaanduiding t stroombesparingsstand Uitschakelen van de stroombesparingsstand Druk eenmaal op de DISPLAY toets om de demonstratie te starten of tweemaal om de tijdsaanduiding te zien. 17NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Instellingen voor DVD/video-CD/ muziek-CD weergave Gebruik van het SETUP instelscherm 5 Druk enkele malen op de o of O toets om een onderdeel uit de lijst te kiezen en druk op de ENTER toets. Het gekozen instel-onderdeel verschijnt. Bijvoorbeeld: “SCREEN SETUP” voor scherm-instellingen. Via het Setup menuscherm kunt u de beeld- en Gekozen instel-onderdeel geluidskwaliteit optimaal instellen, de diverse weergave-uitgangen kiezen, enz. Tevens kunt u SCREEN SETUP de taal voor de ondertiteling en voor de Setup TV TYPE: 16:9 menu’s kiezen, enz. Zie voor nadere SCREEN SAVER: ON BACKGROUND: JACKET PICTURE Instelbijzonderheden over de diverse instellingen de onderdelen pagina’s 18 t/m 24. Een complete lijst van de Setup instellingen vindt u op blz. 71. De afbeeldingen in dit hoofdstuk tonen het OSD (On-Screen Display) menuscherm zoals het er uitziet bij het model voor Noord6 Druk enkele malen op de o of O toets Amerika. om een sub-onderdeel te kiezen en druk op de ENTER toets. Voor deze functies gebruikt u de afstandsbediening. 1 Druk op de FUNCTION toets om in te stellen op “DVD”. 2 Druk in de stopstand op de DVD DISPLAY toets. Het instelmenu verschijnt op het scherm. Met een druk op de DVD SET UP toets kunt u rechtstreeks doorgaan naar stap 4. De instelmogelijkheden voor het gekozen onderdeel verschijnen. Bijvoorbeeld “TV TYPE”. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 16:9 3 Druk enkele malen op de o of O toets om in te stellen op “SETUP” en druk dan op de ENTER toets. De instelmogelijkheden voor “SETUP” verschijnen. ( 47 ) : : DVD Mogelijkheden 7 Druk enkele malen op de o of O toets om uw keuze te maken en leg deze vast met de ENTER toets. Uw gekozen instelling wordt nu van kracht en hiermee is de instelling voltooid. Bijvoorbeeld “4:3 PAN SCAN” Gekozen instelling CUSTOM RESET CUSTOM 4 Druk enkele malen op de o of O toets om in te stellen op “CUSTOM” en druk weer op de ENTER toets. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 4:3 PAN SCAN ON JACKET PICTURE Het Setup instelscherm verschijnt. Hoofdmenuonderdelen LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH 18NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL x SUBTITLE (alleen voor DVD discs) Druk enkele malen op de DVD SET UP toets of de DVD DISPLAY toets totdat het Setup instelscherm verdwijnt. Hiermee kiest u de taal voor de ondertiteling op het scherm. Kies de gewenste taal uit de lijst die op uw TVscherm verschijnt.* Wanneer u instelt op “AUDIO FOLLOW” wordt de taal voor de ondertiteling aangepast aan uw keuze voor de gesproken taal, hierboven. Tip Als u het onderdeel “RESET” kiest in stap 4, kunt u alle “SETUP” instellingen van blz. 18–24 (met uitzondering van PARENTAL CONTROL) terugstellen in de oorspronkelijke stand. Stel in op “RESET” en druk op de ENTER toets en kies dan “YES” om alle onderdelen terug te stellen (dit kan wel enkele seconden duren) of kies “NO” en druk op ENTER om terug te keren naar het instelmenu. Druk bij het terugstellen van het apparaat niet op de ?/1 aan/uit-schakelaar. Taalkeuze voor de aanduidingen en geluidsweergave * Door keuze van “OTHERS t” bij de laatste drie taal-onderdelen “DVD MENU”, “AUDIO” of “SUBTITLE” kunt u ook zelf met de cijfertoetsen een andere taalcode invoeren uit de lijst verderop in deze gebruiksaanwijzing (zie blz. 69). Na het maken van uw keuze wordt de ingestelde taalcode (in vier cijfers) aangegeven, de volgende keer dat u instelt op “OTHERS t”. Opmerking Als u een taal kiest die op de weergegeven DVD niet voorkomt, wordt een van de wel opgenomen talen op de DVD gebruikt, behalve voor de beeldschermaanduidingen van “OSD”. — LANGUAGE SETUP menu Via het “LANGUAGE SETUP” menu kunt u de gewenste taal kiezen voor het menuscherm, voor de ondertiteling en voor de filmdialoog e.d. Kies het onderdeel “LANGUAGE SETUP” in het instelscherm. LANGUAGE SETUP OSD: DVD MENU: AUDIO: SUBTITLE: ENGLISH ENGLISH ORIGINAL ENGLISH Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave Het instelmenu sluiten x OSD (Beeldscherm-aanduidingen) Hiermee kiest u de taal waarin de aanduidingen op het scherm worden getoond. Kies de gewenste taal uit de lijst die op uw TV-scherm verschijnt. x DVD MENU (alleen voor DVD discs) Kies hier de taal voor het DVD afspeelmenu.* x AUDIO (alleen voor DVD discs) Hiermee kiest u de taal die klinkt bij het afspelen van een disc. Kies de gewenste taal uit de lijst die op uw TV-scherm verschijnt.* Wanneer u instelt op “ORIGINAL” zult u steeds de oorspronkelijke taal horen die voor de weergegeven disc geldt. 19NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Keuze van de beeldscherm-weergave — SCREEN SETUP menu Maak de instellingen die het best voldoen voor het aangesloten TV-toestel. Kies het onderdeel “SCREEN SETUP” in het instelscherm. SCREEN SETUP TV TYPE: SCREEN SAVER: BACKGROUND: 16:9 ON JACKET PICTURE x SCREEN SAVER (schermbeveiliging) Hiermee kiest u voor in- of uitschakelen van de beeldschermbeveiliging. Als u de “screen saver” functie inschakelt, verschijnen er bewegende beelden wanneer u de disc-speler langer dan 15 minuten in de pauzestand of in de stopstand laat staan, of langer dan 15 minuten een CD afspeelt met een stilstaand beeld op het scherm. De screen saver functie is nuttig om te voorkomen dat er een beeld op het scherm inbrandt (schaduwcontouren). Druk op de SELECT DVD N toets om deze beeldschermbeveiliging uit te schakelen. • ON: Voor inschakelen van de beeldschermbeveiliging. • OFF: Voor uitschakelen van de beeldschermbeveiliging. x TV TYPE (alleen voor DVD discs) x BACKGROUND (achtergrondbeeld) Kies hier de beeldschermverhouding van het aangesloten TV-toestel. Hiermee kiest u de achtergrondkleur of het beeld dat u op het TV-scherm wilt zien bij afspelen van een compact disc of wanneer de beeldweergave gestopt is. • 16:9: Kies deze stand voor een beeldbeeldtelevisie of een TV-toestel met breedbeeldfunctie. • 4:3 LETTER BOX: Kies deze stand voor een normaal TV-toestel met 4:3 beeldverhouding. Deze instelling geeft een breed beeld midden op het scherm, met zwarte balken er boven en er onder. • JACKET PICTURE: Een platenhoesfoto (stilstaand beeld) verschijnt op de achtergrond, maar alleen als de hoesfoto speciaal hiervoor op de disc is vastgelegd (bij een CD-Extra disc e.d.). Als de disc geen hoesfoto bevat, verschijnt het hierna beschreven “GRAPHICS” beeld. • GRAPHICS: Een beeld dat hiervoor in het geheugen van de disc-speler is vastgelegd verschijnt op de achtergrond. • BLUE: Voor een egaal blauwe achtergrond. • BLACK: Voor een zwarte achtergrond. • 4:3 PAN SCAN: Kies deze stand voor een normaal TV-toestel 4:3 beeldverhouding. Deze instelling geeft een schermvullend beeld waarvan de uiterste linker en rechter delen automatisch zijn afgekapt. Opmerking NL 20 Bij sommige DVD discs kan het beeld automatisch in “4:3 LETTER BOX” formaat worden weergegeven, ook als u hebt gekozen voor “4:3 PAN SCAN”, of andersom. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL x PARENTAL CONTROL t (alleen voor DVD discs) Specifieke eigen instellingen — CUSTOM SETUP menu Kies het onderdeel “CUSTOM SETUP” in het instelscherm. CUSTOM SETUP PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION: AUTO OFF x COLOR SYSTEM (niet voor de Amerikaanse en Europese modellen) Hiermee kiest u het kleursysteem voor afspelen van een video-CD. • AUTO: Voor weergeven van het videosignaal met het kleursysteem van de betreffende disc, PAL of NTSC. Als u beschikt over een multisysteem TV, kunt u instellen op “AUTO”. • PAL: Voor omzetting van het videosignaal van een NTSC disc, om de beelden weer te geven met het PAL kleursysteem. • NTSC: Voor omzetting van het videosignaal van een PAL disc, om de beelden weer te geven met het NTSC kleursysteem. Opmerkingen • Het kleursysteem van de disc zelf kunt u niet veranderen. • Bij andere modellen dan die voor Amerika of Europa kunt u het kleursysteem van dit apparaat aanpassen aan het aangesloten TV-toestel. Zie hiervoor blz. 12. x TRACK SELECTION (alleen voor DVD discs) Met deze functie geeft u het geluidsspoor met het grootste aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een DVD disc waarop meerdere geluidssporen (in PCM, DTS, MPEG-audio of Dolby Digital formaat) zijn opgenomen. • OFF: Geen voorrang verleend. • AUTO: Voorrang verleend. Opmerkingen • Wanneer u voor dit onderdeel “AUTO” kiest, kan de weergegeven taal veranderen. De “TRACK SELECTION” instelling heeft namelijk voorrang boven de “AUDIO” instellingen in het “LANGUAGE SETUP” menu (zie blz. 19). • Als de geluidssporen in de PCM, DTS, MPEGaudio en Dolby Digital formaten allemaal een gelijk aantal kanalen hebben, kiest de disc-speler eerst voor PCM, als dat er niet is dan DTS, dan MPEGaudio en tenslotte het Dolby Digital geluidsspoor, in deze volgorde. • Bij bepaalde DVD discs kan de voorrang van het geluidsspoor al van tevoren zijn vastgelegd. In dat geval kunt u geen voorrang verlenen aan het DTS, MPEG-audio of Dolby Digital geluidsspoor door in te stellen op “AUTO”. Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave Hiermee kunt u als “wachtwoord” een cijfercode instellen en een afspeelbeperking voor het afspelen van DVD discs door kinderen. Zie voor nadere bijzonderheden de beschrijving onder “De weergave van discs door kinderen beperken (Parental Control kinderslot)” op de blz. 39. x PAUSE MODE (alleen voor DVD discs) Hiermee kiest u het beeld dat in de pauzestand verschijnt. • AUTO: Voor weergave van een beeld met dynamisch bewegende figuren, zonder “jitter” trillingen. Gewoonlijk kunt u deze stand aanhouden. • FRAME: Voor weergave van beelden met niet veel beweging, maar met hoge beeldscherpte. 21NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Luidspreker-instellingen — SPEAKER SETUP menu Hiermee kunt u uw luidsprekersysteem voorbereiden voor weergave van 5.1CH DVD discs met meerkanaals-geluid. Kies het onderdeel “SPEAKER SETUP” in het instelscherm. SPEAKER SETUP SIZE: DISTANCE: BALANCE: LEVEL: OFF TEST TONE: FRONT: CENTER: REAR: SUBWOOFER: YES YES BEHIND(LOW) YES Terugkeren naar de oorspronkelijke fabrieksinstelling Kies het onderdeel dat u wilt terugstellen en druk op de CLEAR toets. x SIZE instellingen Als u geen middenluidspreker, achterluidsprekers of lagetonen-luidspreker aansluit, dient u de parameters voor CENTER, REAR, resp. SUBWOOFER aan te passen. De instelling van de voorluidsprekers ligt vast, dus die kunt u niet aanpassen. Opmerkingen • Op het moment dat u een onderdeel kiest, zal het geluid even wegvallen. • Bij bepaalde instellingen voor de andere luidsprekers kan de lagetonen-luidspreker wel eens teveel geluid weergeven. Keuze van de plaats en hoogte van de achterluidsprekers Als u onder “REAR” voor de achterluidsprekers een andere stand dan “NONE” hebt gekozen, kunt u vervolgens de precieze plaats en hoogte van de achterluidsprekers kiezen. Plaats van de achterluidsprekers • SIDE (zijkant): Kies deze stand als uw achterluidsprekers in het schematisch aangegeven gebied A staan of hangen. • MIDDLE (achterhoeken): Kies deze stand als uw achterluidsprekers in het schematisch aangegeven gebied B staan of hangen. • BEHIND (achter): Kies deze stand als uw achterluidsprekers in het schematisch aangegeven gebied C staan of hangen. FRONT voorluidsprekers • YES 90° A 30° B • YES: Gebruikt u een middenluidspreker, dan houdt u deze stand aan. • NONE: Kies deze stand wanneer u geen middenluidspreker gebruikt. REAR achterluidsprekers • BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), MIDDLE (LOW), MIDDLE (HIGH), SIDE (LOW), SIDE (HIGH): Kies de geschikte stand (achter laag of hoog, achterhoeken laag of hoog, of zijkant laag of hoog) om de Digital Cinema Surround klankbeelden in het “Virtuele Multi-Dimensie” genre (zie blz. 49) optimaal te laten klinken. A 60° CENTER middenluidspreker C B C 20° Hoogte van de achterluidsprekers • LOW (laag): Kies deze stand als uw achterluidsprekers op de schematisch aangegeven hoogte A staan of hangen. • HIGH (hoog): Kies deze stand als uw achterluidsprekers op de schematisch aangegeven hoogte B staan of hangen. • NONE: Kies deze stand wanneer u geen achterluidsprekers gebruikt. B SUBWOOFER lagetonen-luidspreker A B 60 A 30 • YES: Gebruikt u een lagetonen-luidspreker, dan houdt u deze stand aan. 22NL • NONE: Kies deze stand wanneer u geen lagetonen-luidspreker gebruikt. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL x DISTANCE (luidspreker-afstanden) x BALANCE (links/rechts balans) De oorspronkelijk ingestelde afstand van de afzonderlijke luidsprekers tot uw luisterplaats ziet u in het volgende schema. U kunt de balans van de linker en rechter luidsprekers als volgt instellen. Zet eerst het onderdeel “TEST TONE” op “ON” om een nauwkeurige instelling te vergemakkelijken. De oorspronkelijke fabrieksinstellingen staan tussen haakjes vermeld. 2.4m 1.5m 2.4m 1.5m • FRONT (0): De balans van de linker en rechter voorluidspreker. (U kunt de balans vanuit het midden verschuiven in 6 stappen naar links of rechts.) • REAR (0): De balans van de linker en rechter achterluidspreker. (U kunt de balans vanuit het midden verschuiven in 6 stappen naar links of rechts.) x LEVEL Wanneer u een of meer luidsprekers verplaatst, dient u deze afstandsinstelling via het instelscherm aan te passen. • FRONT : Voor de afstand van de voorluidsprekers kunt u een afstand kiezen van 1,0 tot 12,0 meter vanaf uw luisterplaats, in stapjes van 0,1 meter. • CENTER: De afstand van de middenluidspreker kunt u tot 1,5 meter dichterbij uw luisterplaats kiezen dan de voorluidsprekers, in stapjes van 0,1 meter. • REAR: De afstand van de achterluidsprekers kunt u tot 4,5 meter dichterbij uw luisterplaats kiezen dan de voorluidsprekers, in stapjes van 0,1 meter. Opmerkingen • Tijdens het instellen van de afstand zal het geluid even wegvallen. • Als de beide voorluidsprekers of de beide achterluidsprekers links en rechts niet op gelijke afstand staan, kiest u dan de afstand van de dichtstbijzijnde luidspreker. • Kies de afstand van de achterluidsprekers niet verder van uw luisterplaats dan de voorluidsprekers. Hiermee kunt u de geluidssterkte van de afzonderlijke luidsprekers als volgt instellen. Zet eerst het onderdeel “TEST TONE” op “ON” om een nauwkeurige instelling te vergemakkelijken. De oorspronkelijke fabrieksinstellingen staan tussen haakjes vermeld. • CENTER (0 dB): De relatieve geluidssterkte van de middenluidspreker is instelbaar van –6 dB tot +6 dB (in stapjes van 1 dB). • REAR (0 dB): De relatieve geluidssterkte van de achterluidsprekers is instelbaar van –6 dB tot +6 dB (in stapjes van 1 dB). • SUBWOOFER (10 dB): De relatieve geluidssterkte van de lagetonen-luidspreker is instelbaar van –10 dB tot +10 dB (in stapjes van 1 dB). Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave 2.4m x TEST TONE Met de testtoon kunt u “BALANCE” en “LEVEL” voor de luidsprekers op het gehoor nauwkeurig afstellen. • OFF: Er wordt geen testtoon door de luidsprekers weergegeven. • ON: Tijdens het instellen van de balans en de geluidssterkte wordt achtereenvolgens door er elk van de luidsprekers een testtoon weergegeven. Wanneer u een van de “SPEAKER SETUP” onderdelen kiest, wordt de testtoon door beide luidsprekers tegelijk weergegeven. Geluidssterkte van alle luidsprekers tegelijk bijregelen Draai aan de VOLUME knop (of druk op de VOL +/– toetsen van de afstandsbediening). wordt vervolgd MHC-S90D 23NL 4-235-983-53(2) NL Luidspreker-instellingen (vervolg) Instellen van de geluidssterkte en luidsprekerbalans 1 Stop met afspelen, druk in de stopstand op de DVD SET UP toets en stel dan in op “SPEAKER SETUP”. 2 Kies het onderdeel “TEST TONE” en zet de “TEST TONE” op “ON”. Nu zult u via de testtoon horen, die beurtelings via elk van de luidsprekers klinkt. 3 Ga op uw favoriete luisterplaats zitten, kies de “BALANCE” of “LEVEL” en druk dan zo vaak als nodig op de p of P toets om de “BALANCE” in te stellen of druk zo vaak als nodig op de o of O toets om het gewenste “LEVEL” te kiezen. Tijdens deze instelling wordt de testtoon door beide luidsprekers tegelijk weergegeven. 4 Kies weer het onderdeel “TEST TONE” en zet de “TEST TONE” nu op “OFF” om de testtoon uit te schakelen. Opmerkingen • Tijdens het bijregelen van de luidsprekerinstellingen zal het geluid even wegvallen. • Als u deze parameters bijregelt met gebruik van de OSD beeldscherm-aanduidingen tijdens het instellen van de andere luidsprekerparameters via het SETUP menu, dan verdwijnen de aanduidingen uit het uitleesvenster van dit apparaat. 24NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL DVD/video-CD/CD-weergave Aanduidingen bij afspelen van een video-CD of muziek-CD: Discs afspelen Een disc inleggen Nummer disc- Beeld/ uitsparing muziekstuknummer 1 Druk op een van de DISC 1–3 Z open/ Speelduur MIN SEC sluit-toetsen. De disc-lade schuift open. 2 Leg een DVD/video-CD/muziek-CD in de 1 Schakel uw TV-toestel in en stel in op video-weergave. Zie voor nadere aanwijzingen de handleiding van uw TV-toestel. Voor het afspelen van een 8-cm DVD/ video-CD/muziekCD-singletje plaatst u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade. 1 2 3 m M . > H S 2 Draai aan de FUNCTION knop om in te x stellen op “DVD”. 3 Druk terwijl het afspelen gestopt is Om nog meer discs af te spelen, drukt u op de Z open-toetsen voor de andere discs om de disc-lade te openen. 3 Druk op dezelfde toets om de disc-lade enkele malen op de PLAY MODE toets totdat de gewenste afspeelfunctie in het uitleesvenster wordt aangegeven. Stel in op Voor weergave van ALL DISCS Alle discs in de disc-lade achtereenvolgens. 1 DISC De gekozen disc in de gewone nummervolgorde. ALL DISCS SHUFFLE De muziekstukken op alle discs in willekeurige volgorde. 1 DISC SHUFFLE De muziekstukken van de gekozen disc in willekeurige volgorde. PROGRAM Muziekstukken van alle discs in een door u gekozen volgorde (zie “Zelf een weergaveprogramma samenstellen” op blz. 28). te sluiten. Een disc afspelen — Normale weergave/willekeurige weergave/vertraagde weergave/ enkelbeeld-weergave U kunt tot drie discs (DVD, video-CD of muziek-CD’s) achtereen afspelen. Bij bepaalde DVD discs of video-CD’s kan de werking wel eens ietwat afwijken of kunnen bepaalde mogelijkheden ontbreken. Zie hiervoor de afspeel-aanwijzingen van uw disc. Aanduidingen bij afspelen van een DVD: Nummer HoofdstukdiscTitelnummer nummer Speelduur uitsparing TITLE DVD CHAPTER HOUR MIN SEC DVD/video-CD/CD-weergave lade met de label-kant boven. 4 Druk op de N SELECT weergavetoets (of op de SELECT DVD N weergavetoets van de afstandsbediening). Tips • Tijdens weergave kunt u de afspeelfunctie niet omschakelen. • U kunt de afspeelfunctie als volgt omschakelen tussen 1 DISC en ALL DISCS via het afspeelmenu op het scherm: 1 Druk in de stopstand op de DVD DISPLAY toets. Dan verschijnt het afspeelmenu op het scherm. 2 Druk op de O/o toets om in te stellen op “ONE/ ALL DISCS” en druk op de ENTER toets. 3 Druk op de O/o toets om te kiezen voor “ONE DISC” of “ALL DISCS” en leg uw keuze vast met een druk op de ENTER toets. wordt vervolgd 25NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Een disc afspelen (vervolg) *1 *2 Andere bedieningsfuncties Voor het Doet u het volgende Stoppen met afspelen Drukt u op de x stoptoets (van de DVD/video-CD/CD-speler). Het afspelen stopt, maar het punt waar u op x drukte blijft wel bewaard (hervattingsfunctie). Druk nogmaals op de x stoptoets om de hervattingsfunctie uit te schakelen en helemaal te stoppen (zie blz. 30). Pauzeren van de weergave Drukt u op de X*1 pauzetoets. Nogmaals drukken om door te gaan met afspelen. Kiezen van een muziekstuk of hoofdstuk Drukt u tijdens afspelen of in de pauzestand op de > toets (of de NEXT toets) (van de DVD/videoCD/CD-speler) om verder te zoeken of de . toets (of de PREV toets) (van de DVD/video-CD/CD-speler) om terugwaarts te zoeken. Opzoeken van een punt in een muziekstuk, titel of hoofdstuk (vaste zoekfunctie) Drukt u tijdens afspelen op de M of m toets (van de DVD/ video-CD/CD-speler). Telkens wanneer u op deze toets drukt wisselt de snelheid, als volgt: 1 (langzaam) y 2 (sneller) Druk bij het gewenste punt op de N SELECT toets om te stoppen met zoeken. Veranderen van de weergavesnelheid*2 (vertraagde weergave) Drukt u tijdens afspelen op de SLOW t of T*3 toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op de toets drukt wisselt de vertraagde weergave van snelheid. Om terug te keren naar normale weergave, drukt u op de N SELECT toets. Beeld voor beeld afspelen van de disc*2 (enkelbeeldweergave) Drukt u tijdens afspelen op de STEP c of C*3 toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op de toets drukt, verspringt het beeld een enkel beeldje in de gekozen richting. Om terug te keren naar normale weergave, drukt u op de N SELECT toets. *3 Er kan hierbij wat storing in het weergegeven videobeeld zijn. Alleen voor DVD’s en video-CD’s. De SLOW t terugwaartse vertraagde weergave en de STEP c terugwaartse enkelbeeldweergave zijn niet beschikbaar tijdens het afspelen van video-CD’s. Opmerkingen • Bij bepaalde DVD’s en video-CD’s kunnen sommige afspeelfuncties niet toegestaan zijn. • Video-CD’s kunnen niet in terugwaartse richting vertraagd of beeld-voor-beeld worden weergegeven. • In de volgende omstandigheden wordt er automatisch gekozen voor “2CH STEREO” stereo weergave. – tijdens opnemen. – wanneer het TAPE B cassettedeck in de REC PAUSE opnamepauzestand staat. – tijdens opnemen met het TAPE B cassettedeck. • Bij luisteren met een hoofdtelefoon zult u via de hoofdtelefoon alleen 2-kanaals stereo geluid horen. • Schakel de geluidsweergave over naar “2CH STEREO” wanneer u analoge opnamen maakt met een apparaat dat is aangesloten op de MD OUT aansluitingen van dit apparaat. In de meerkanaalsstand wordt er geen geluidssignaal uitgestuurd via de MD OUT aansluitingen. • Vanaf bepaalde DVD discs zal digitaal opnemen niet mogelijk zijn. Dan kunt u alleen analoog opnemen. Draai aan de FILE SELECT knop om deze apparatuur over te schakelen naar “2CH STEREO” weergave voor het maken van analoge opnamen. • Schakel de geluidsweergave over naar “STEREO” met de AUDIO toets voor het weergeven van DTS geluid op een CD (zie blz. 34). Kiezen van een disc Drukt u op een van de DISC 1–3 terwijl de weergave toetsen (of op D.SKIP op de is gestopt afstandsbediening). 26NL Overschakelen van een andere geluidsbron naar disc-weergave Drukt u op een van de DISC 1–3 toetsen (automatische geluidsbron-keuze). Verwijderen van een disc Drukt u op de betreffende DISC 1–3 Z toets. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Afspelen van DVD discs via het menu Sommige discs zijn voorzien van een “titelmenu” of “DVD menu”. Afhankelijk van de DVD disc kan het “titelmenu” ook wel eens alleen “menu” of “titelkeuze” genoemd worden. Een DVD disc is verdeeld in lange muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier “titels” noemen. Bij het afspelen van een DVD met verscheidene titels kunt u de gewenste titel kiezen via het titelmenu. 1 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”. 2 Druk op de TITLE. Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van dit menu varieert van disc tot disc. 3 Druk op de O/o/P/p toetsen of op de cijfertoetsen om in te stellen op de titel die u wilt afspelen. 4 Druk op de ENTER toets (van de audio/ video-versterker of de afstandsbediening). De disc-speler begint met weergave van de gekozen titel. Gebruik van het DVD-menu Bij bepaalde DVD discs kunt u de inhoud van het disc zien via het DVD-menu. Bij het afspelen van een dergelijke DVD kunt u de taal voor de ondertiteling, de taal voor de dialoog e.d. kiezen via het DVD-menu. 1 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”. 2 Druk op de DVD MENU toets. Het DVD-menu verschijnt op het TV-scherm. De inhoud van dit menu varieert van disc tot disc. 3 Druk op de O/o/P/p toetsen of op de cijfertoetsen om in te stellen op het onderdeel dat u wilt aanpassen. 4 Als u nog andere punten wilt — PBC afspeelfunctie Het PBC weergavesysteem biedt een aantal functies in een menu op het TV-scherm voor de interactieve bediening van video-CD weergave. Hierbij kunnen zowel het menu als de bediening van disc tot disc verschillen. 1 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”. 2 Druk op de N SELECT toets (of de SELECT DVD N toets van de afstandsbediening) om te beginnen met afspelen van een video-CD met PBC functies (een versie 2.0 disc). Het video-CD indicatorlampje en het PBC indicatorlampje gaan branden en een PBC bedieningsmenu verschijnt op uw TVscherm. Het PBC indicatorlampje brandt tijdens PBC weergave van een video-CD met PBC functies (een versie 2.0 disc). DVD/video-CD/CD-weergave Gebruik van het titelmenu Afspelen van video-CD’s met PBC functies (versie 2.0) 3 Druk enkele malen op de O/o toets om een nummer uit het menu te kiezen en druk dan op de ENTER toets (van de audio/video-versterker of de afstandsbediening). 4 Ga te werk volgens de aanwijzingen van het menu, om gebruik te maken van de interactieve afspeelfuncties. Voor het Doet u het volgende Stoppen met afspelen Drukt u op de x stoptoets (van de DVD/video-CD/CDspeler). Doorgaan naar de rest van het menu Drukt u op de NEXT toets. Teruggaan naar de voorgaande scène of beeldpassage Drukt u op de PREV toets. Terugkeren naar het vorige menuscherm Drukt u op de RETURN O toets. aanpassen, herhaalt u stap 3. 5 Druk op de ENTER toets (van de audio/ wordt vervolgd video-versterker of de afstandsbediening). 27NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Afspelen van video-CD’s met PBC functies (versie 2.0) (vervolg) 1 Draai aan de FUNCTION knop (of druk op de Voor het Doet u het volgende Stoppen van de weergave met PBC functies (versie 2.0) Drukt u in de stopstand enkele malen op de . of > toets (van de DVD/video-CD/ CD-speler) om het gewenste beeld- of muziekstuk te kiezen en dan drukt u op de ENTER toets (van de audio/ video-versterker of de afstandsbediening) (of kies het nummer direct met de cijfertoetsen van de afstandsbediening). Het PBC indicatorlampje dooft en de weergave begint vanaf het gekozen beeld/ muziekstuk. Stilstaande beelden, zoals het menuscherm, worden nu niet vertoond. 2 Druk in de stopstand enkele malen op Kiezen van een menunummer met de afstandsbediening Drukt u op de cijfertoetsen en dan op de ENTER toets. Voor het invoeren van een 0 drukt u op de 10/0 toets. Opmerking Afhankelijk van de video-CD kan er in plaats van “Press ENTER (Druk op de ENTER toets)” wel eens “Press SELECT (Druk op de SELECT toets)” worden vermeld in de gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd. Zelf een weergaveprogramma samenstellen — Programma-weergave U kunt een weergaveprogramma samenstellen van maximaal 25 stappen van alle disc, in de gewenste afspeelvolgorde. FUNCTION keuzetoets van de afstandsbediening) om in te stellen op “DVD”. de PLAY MODE toets totdat in het uitleesvenster op het voorpaneel de aanduiding “PROGRAM” oplicht. Het programmeermenu verschijnt op het scherm. PROGRAM –: –––– T ALL ALL CLEAR 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – 3 Druk op de ENTER toets (van de audio/ video-versterker of de afstandsbediening) en dan enkele malen op de O of o toets om de disc te kiezen. PROGRAM 3 : –––– T ALL ALL CLEAR 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – 4 Druk op de p toets. De cursor gaat nu naar het titelnummer, het beeldof muziekstuknummer (in dit voorbeeld “01”). HoofdstukType disc* Titelnummer nummer PROGRAM 3 : DVD ALL CLEAR 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – T C ALL 01 02 03 04 05 ALL 01 02 03 04 05 06 Hoofdstukken op de disc * Er verschijnt een “?” vraagteken als de informatie van de disc nog niet door het apparaat is ingelezen. 28NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL 5 Kies het nummer van de titel, het hoofdstuk, beeld- of muziekstuk dat u wilt programmeren. x Bij het programmeren van een DVD disc Om bijvoorbeeld hoofdstuk “03” van titel nummer “02” te programmeren: Druk op de O/o toets of op de cijfertoetsen om het nummer “02” onder de “T” (van Title) te kiezen en druk dan op de ENTER toets. ALL CLEAR 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – T C ALL 01 02 03 04 05 ALL 01 02 03 04 05 06 Druk vervolgens op de O/o toets of op de cijfertoetsen om het nummer “03” onder de “C” (van Chapter) te kiezen en druk weer op de ENTER toets. PROGRAM –: –––– ALL CLEAR 1. DVD – 0 2 – 0 3 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – T ALL x Bij het programmeren van een videoCD of muziek-CD Om bijvoorbeeld beeld- of muziekstuk “02” te kiezen: Druk op de O/o toets of op de cijfertoetsen om het nummer “02” onder de “T” (van Track) te kiezen en druk dan op de ENTER toets. Gekozen muziekstuk ALL CLEAR 1. CD – 02 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – Drukt u tijdens het afspelen op de CLEAR toets. Uitschakelen van de Drukt u in de stopstand op de programmaaanduidingen PLAY MODE toets. Aanpassen van uw Om een andere disc weer te weergaveprogramma geven, kiest u na stap 2 of stap 5 met de O/o toets het programma-volgnummer dat u wilt wijzigen en dan drukt u op de ENTER toets. Om een andere titel, hoofdstuk of beeldpassage/muziekstuk weer te geven, kiest u in stap 5 het gewenste nummer. Om alle titels, hoofdstukken en Wissen van de programmavolgorde beelden/muziekstukken uit uw programma te wissen, drukt u in stap 3 op de O toets voor en dan kiest u voor “ALL CLEAR”. Om een enkel onderdeel uit uw programma te wissen, stelt u in stp 3 met de O/o toets in op het nummer dat u wilt wissen en dan drukt u op de CLEAR toets. Tip Gekozen titel en hoofdstuk PROGRAM –: –––– Doet u het volgende Terugkeren naar de normale weergave DVD/video-CD/CD-weergave PROGRAM 3 : DVD Voor het T ALL Een door u samengesteld programma blijft ook na afspelen mog in het geheugen van het apparaat bewaard. Druk op N SELECT (of de SELECT DVD N toets van de afstandsbediening) weergavetoets om het programma nogmaals weer te geven. Opmerkingen • Het programma wordt gewist wanneer u overschakelt op TUNER voor radio-ontvangst of wanneer u het apparaat uitschakelt. • De programma-weergave kan niet bij alle DVD discs even goed werken. • Tijdens het afspelen van een disc kunt u geen programma samenstellen. • Als u tijdens het herhalen van een enkel nummer met “REPEAT 1” de afspeelfunctie overschakelt naar “PROGRAM”, dan wordt de “REPEAT 1” herhaalfunctie geannuleerd. 6 Om nog andere discs, titels, hoofdstukken beeld- of muziekstukken aan uw programma toe te voegen, herhaalt u de stappen 3 t/m 5. 7 Druk op N SELECT (of de SELECT DVD N toets van de afstandsbediening) weergavetoets om uw programma af te spelen. 29NL De programma-weergave begint. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Doorgaan met afspelen bij het punt waar u de weergave van de disc het laatst hebt gestopt — Hervattingsfunctie Het punt waar u het afspelen van de disc stopt, blijft in het geheugen bewaard, zodat u later door kunt gaan vanaf hetzelfde punt. 1 Druk tijdens afspelen van een disc op de x stoptoets (van de DVD/video-CD/ CD-speler) om de weergave te stoppen. Dan verschijnt de aanduiding “RESUME” in het uitleesvenster. Als er geen “RESUME” verschijnt, is de hervattingsfunctie niet beschikbaar. 2 Druk op de N SELECT (of de SELECT Meermalen afspelen — Herhaalde weergave U kunt alle titels/muziek/beelden op een enkele disc of alleen een enkele titel/hoofdstuk/ beeldpassage herhaald weergeven. Bij de willekeurige weergave of de programmaweergave zal de disc-speler alle titels, beelden of muziekstukken herhaald weergeven in willekeurige volgorde of de geprogrammeerde volgorde. 1 Druk op de DVD DISPLAY toets. Het instelmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “REPEAT” en druk dan op de ENTER toets. Als u niet de “OFF” stand kiest, licht het “REPEAT” indicatorlampje groen op. 3 Kies de gewenste herhaalfunctie. DVD N toets van de afstandsbediening) weergavetoets. x Bij afspelen van een DVD, met de programma-weergave uitgeschakeld (OFF) De disc-speler hervat de weergave vanaf het punt waar u in stap 1 gestopt bent. • OFF: geen herhaalde weergave. Opnieuw afspelen vanaf het begin van de disc • DISC: voor het herhalen van alle titels (behalve bij ALL DISCS SHUFFLE). • TITLE: herhaalt de weergegeven titel op de disc.* Als de aanduiding “RESUME” in het uitleesvenster verschijnt, drukt u eerst op de x stoptoets (van de DVD/video-CD/CD-speler) en daarna op de N SELECT (of de SELECT DVD N toets van de afstandsbediening) weergavetoets. • CHAPTER: herhaalt het weergegeven hoofdstuk (behalve bij ALL DISCS SHUFFLE). Opmerkingen • OFF: geen herhaalde weergave. • Afhankelijk van het punt waar u de weergave stopt, kan de hervatting wel eens bij een ietwat ander punt beginnen. • Het punt waar u de weergave hebt gestopt zal uit het geheugen worden gewist wanneer u: – op een van de cijfertoetsen, de x stoptoets ./> (DVD/video-CD/CD) toets drukt, of de D. SKIP toets van de afstandsbediening; – de disc uit het apparaat verwijdert; – de stekker uit het stopcontact trekt. x Bij afspelen van een CD/video-CD, met de programma-weergave uitgeschakeld (OFF) • DISC: voor het herhalen van alle beelden/ muziekstukken (behalve bij ALL DISCS SHUFFLE). • TRACK: herhaalt het weergegeven beeld/ muziekstuk.* x Met de programma-weergave ingeschakeld (ON) • OFF: geen herhaalde weergave. • ON: herhaalt het gehele programma. * Als de ALL DISCS SHUFFLE willekeurige weergave is ingeschakeld, kunt u alleen de enkele TITLE of TRACK herhaalfuncties inschakelen. Uitschakelen van de herhaalde weergave NL 30 Druk op de CLEAR toets. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Gegevens van de afgespeelde disc zien Tip Welke “REPEAT” herhaalfunctie er is ingeschakeld, is vlot te controleren. Druk enkel op de REPEAT toets. Opmerkingen Tijdens afspelen kunt u de verstreken en resterende speelduur van de disc of van de weergegeven passage in het uitleesvenster controleren. Wanneer er een DVD/CD TEXT disc is geplaatst, kunt u de gegevens van de disc laten verschijnen, zoals de titels e.d. Wanneer het apparaat een geplaatste disc herkent als DVD/CD TEXT disc, licht de aanduiding “DVD TEXT” (of “CD TEXT” op in het uitleesvenster. Aanduidingen in het uitleesvenster op het voorpaneel Druk op de DISPLAY toets. DVD/video-CD/CD-weergave • De herhaalfuncties zijn niet beschikbaar tijdens PBC weergave van een video-CD (zie blz. 27). • Bij sommige DVD discs kunnen niet alle herhaalfuncties beschikbaar zijn. • Na inschakelen van de DISC herhaalfunctie (met of zonder programma-weergave) wordt de gehele disc of het programma tot 5 maal achtereen herhaald. Controleren van de verstreken en resterende speelduur Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: Tijdens normale weergave Bij afspelen van een DVD: Verstreken speelduur en nummer van de weergegeven titel t Resterende speelduur van de weergegeven titel t Verstreken speelduur en nummer van het weergegeven hoofdstuk t Resterende speelduur van het weergegeven hoofdstuk t Tekst*1 t Tijdsaanduiding (8 seconden lang) t Ingeschakeld effect Bij afspelen van een video-CD (zonder PBC functies) of een muziek-CD: Verstreken speelduur en nummer van het weergegeven beeld/muziekstuk t Resterende speelduur van het weergegeven muziekstuk t Verstreken speelduur van de disc t Resterende speelduur van de disc t Tekst*1 t Tijdsaanduiding (8 seconden lang) t Ingeschakeld effect Bij afspelen van een video-CD met PBC functies (versie 2.0): Verstreken speelduur van de weergegeven scène*2 t Tekst*1 t Tijdsaanduiding (8 seconden lang) t Ingeschakeld effect wordt vervolgd MHC-S90D 31NL 4-235-983-53(2) NL Controleren van de verstreken en resterende speelduur (vervolg) x Tijdens het afspelen van een videoCD (met PBC weergave) Wanneer het afspelen gestopt is DVD’s: • **:** Verstreken speelduur van de weergegeven scène Totaal aantal titels*3 t Titel van de complete disc*1 t Tijdsaanduiding (acht seconden lang) t Ingeschakeld geluidseffect x Tijdens het afspelen van een videoCD (zonder PBC weergave) of een muziek-CD Video-CD’s of muziek-CD’s: Totaal aantal beelden/muziekstukken en totale speelduur*3 t Titel van de complete disc*1 t Tijdsaanduiding (acht seconden lang) t Ingeschakeld effect *1 Alleen bij DVD/CD TEXT discs (bepaalde lettertekens kunnen worden weggelaten). Afhankelijk van de disc kan er soms geen DVD/ CD-tekst verschijnen, maar ziet u enkel de aanduiding “NO TEXT”. *2 Kan niet verschijnen bij stilstaande beelden e.d. *3 Als de weergave gestopt is en de aanduiding “RESUME” licht op in het uitleesvenster op het voorpaneel, dan wordt het punt aangegeven waar de weergave hervat zal worden. • T **:** Verstreken speelduur van het weergegeven beeld/muziekstuk • T–**:** Resterende speelduur van het weergegeven beeld/muziekstuk • D **:** Verstreken speelduur van de weergegeven disc • D–**:** Resterende speelduur van de weergegeven disc Uitschakelen van het afspeelmenu Beeldscherm-aanduidingen bij video-weergave Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets totdat het afspeelmenu verdwijnt. 1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens Aangeven van de tekst op een disc het afspelen. Het afspeelmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk enkele malen op de DISPLAY toets om over te schakelen naar een andere tijdsaanduiding. Uit welke tijdsaanduidingen u kunt kiezen, hangt af van het soort disc dat u afspeelt. 12(27) 18(34) T 1:32:55 DVD Type disc Druk enkele malen op de DISPLAY toets tijdens het afspelen van een DVD TEXT disc of een CD TEXT disc. De “TIME/TEXT” informatie verschijnt boven in beeld. Wanneer de verstreken speelduur van een hoofdstuk of beeld/muziekstuk wordt aangegeven, verschijnt de rest van de tekst onder in beeld. TIME/TEXT T 01:32:55 Tijdsaanduiding x Tijdens het afspelen van een DVD disc • T **:**:** Verstreken speelduur van de weergegeven titel • T–**:**:** Resterende speelduur van de weergegeven titel • C **:**:** Verstreken speelduur van het weergegeven hoofdstuk 32NL • C–**:**:** Resterende speelduur van het weergegeven hoofdstuk BRAHMS SYMPHONY NO – 4 Opmerkingen • De DVD/CD TEXT wordt alleen in het Engels aangegeven. • Als er op een disc geen tekstgegevens staan, verschijnt de aanduiding “NO TEXT”. • Als u de DISPLAY toets 2 seconden lang niet indrukt, verdwijnen de aanduidingen uit beeld. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Aangeven van de technische afspeelgegevens — ADVANCED (Alleen voor DVD’s) 1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens Door enkele malen op de DVD DISPLAY toets te drukken, kunt u de “BIT RATE” gegevensdichtheid of de “LAYER” afspeellaag zien, al naar gelang welke onder “ADVANCED” is gekozen.. BIT RATE gegevensdichtheid BIT RATE 384kbps 0 5 10 Mbps Geluidsgegevens Beeldgegevens Bij afspelen van een MPEG AUDIO geluidsspoor: afspelen. Het afspeelmenu verschijnt op het scherm. BIT RATE 2 Druk enkele malen op de O or o toets 0 om in te stellen op “ADVANCED” en druk dan op de ENTER toets. 0 De “ADVANCED” keuzemogelijkheden worden aangegeven. 12(27) 18(34) T 1:32:55 OFF BIT RATE LAYER BIT RATE DVD BIT RATE kbps 1000 5 10 Mbps Geluidsgegevens Beeldgegevens De bitwaarde, of gegevensdichtheid in bits, geeft de hoeveelheid beeld/geluidsgegevens per seconde op de disc. Hoe hoger de bitwaarde, des te groter de hoeveelheid gegevens. Bij een hoge bitwaarde staat er dus een grote hoeveelheid gegevens op de disc. Dit betekent echter niet altijd dat het beeld of geluid dan ook van hogere kwaliteit is. DVD/video-CD/CD-weergave Tijdens afspelen kunt u gegevens zoals de bitwaarde ofwel gegevensdichtheid en de afgespeelde laag van de disc in beeld controleren. Tijdens het afspelen van een disc wordt steeds de bitwaarde van de weergegeven beelden uitgedrukt in Mbps (megabit per seconde) en die van het geluid in Kbps (kilobit per seconde). Betekenis van de aanduidingen 384 kbps 0 5 10 Mbps 3 Druk enkele malen op de O or o toets om een van de technische afspeelgegevens te kiezen. Zie voor nadere bijzonderheden de beschrijving onder “Betekenis van de aanduidingen”. • BIT RATE: voor aangeven van de dichtheid in bits. • LAYER: voor aangeven van de afgelezen laag van de disc en het afleespunt. 4 Druk op de ENTER toets. De “ADVANCED” aanduidingen uitschakelen LAYER afspeellaag Deze aanduiding verschijnt bij een dubbellaags DVD disc Dit geeft aan op welk punt de disc wordt afgelezen. Bij een dubbellaags DVD disc wordt aangegeven welke laag wordt gelezen (“Layer 0” of “Layer 1”). Nadere bijzonderheden over de lagen van een disc vindt u op blz. 67 (onder DVD). Kies de stand “OFF” in stap 3. Het afspeelmenu sluiten Druk net zovaak op de DVD DISPLAY toets totdat het afspeelmenu verdwijnt. 33NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Geluidsinstellingen Taal- en kanaalkeuze voor de geluidsweergave Bij DVD discs die zijn opgenomen met meertalige geluidssporen, kunt u kiezen welke taal u wilt horen bij het afspelen van de DVD. Als de DVD is opgenomen met meerdere formaten voor de geluidsweergave (zoals PCM, Dolby Digital, MPEG-audio of DTS) kunt u kiezen welk geluidsformaat u wilt horen bij het afspelen van de DVD. Bij stereo muziek-CD’s of video-CD’s kunt u het geluid van het linker of rechter kanaal kiezen om dan alleen dat kanaal te beluisteren via de linker en rechter luidsprekers. (In dat geval zal er natuurlijk geen stereo-effect meer zijn.) Bij het afspelen van een muziek-CD waarbij de zang op het rechter kanaal klinkt en de instrumentale begeleiding op het linker kanaal, kunt u bijvoorbeeld instellen op het linker kanaal om alleen de instrumentale muziek door beide luidsprekers te horen. 1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens afspelen. Het afspeelmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “AUDIO” en druk dan op de ENTER toets. 3 Druk enkele malen op de O of o toets om het gewenste geluidssignaal te kiezen. Tip U kunt de “AUDIO” keuze ook direct instellen met de AUDIO toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert het gekozen onderdeel. Opmerkingen • Bij discs die niet voorzien zijn van meerdere geluidssporen zult u het geluid niet kunnen omschakelen. • Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid soms automatisch veranderen. • Als u op de DVD DISPLAY toets drukt tijdens het bijregelen van parameters met de toetsen op het apparaat, verdwijnen de aanduidingen uit het uitleesvenster op het voorpaneel. Aangeven van de geluidsspoor-informatie op de disc (Alleen voor DVD) Door instellen op “AUDIO” kunt u op het scherm zien welke geluidssporen er worden weergegeven. Bij het Dolby Digital formaat kunnen er signalen in allerlei kanaalcombinaties op de DVD worden opgenomen, van mono tot 5.1 kanalen. De op een DVD opgenomen kanalen verschillen van disc tot disc. Weergegeven geluidsspoor-formaat* 12(27) 18(34) T 1:32:55 1: ENGLISH PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 x Tijdens afspelen van een DVD disc Welke keuze aan talen er beschikbaar is, zal per DVD verschillen. Als er vier cijfers worden aangegeven, is dat de taalcode (zie de lijst met taalcodes op blz. 69). Als dezelfde taal tweemaal of vaker staat vermeld, dan is de DVD opgenomen met meerdere formaten voor de geluidsweergave. x Tijdens afspelen van een video-CD of muziek-CD • STEREO: Gewoon tweekanaals stereo geluid. • 1/L: Alleen het linker kanaal (mono). • 2/R: Alleen het rechter kanaal (mono). 4 Druk op de ENTER toets. Het afspeelmenu sluiten NL 34 Druk net zovaak op de DVD DISPLAY toets totdat het afspeelmenu verdwijnt. DVD L C R LFE LS RS Kanalen van de huidige geluidsweergave** * Hier kan “PCM”, “MPEG”, “DTS” of “DOLBY DIGITAL” worden aangegeven. In het geval van “DOLBY DIGITAL” worden de kanalen van het weergegeven geluidsspoor als volgt met nummers aangegeven: Bij Dolby Digital 5.1 meerkanaals-geluid: Achterkanalen: 2 DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1 Voorkanalen: 2 + middenkanaal: 1 MHC-S90D LFE (Lage Frequentie Effect) lagetonenkanaal: 1 4-235-983-53(2) NL ** De letters in de schematische kanalen-aanduiding hebben de volgende betekenis: L: linksvoor R: rechtsvoor C: midden (mono) LS: linksachter RS: rechtsachter S: achter (mono) — het enkele achterkanaal van een met Dolby Surround verruimd stereo signaal of van een Dolby Digital signaal. LFE: lagetonen-kanaal (Lage Frequentie Effect) • PCM (stereo) PROGRAM FORMAT PCM 48kHz 24bit PROGRAM FORMAT DTS 3/2.1 L C R LFE LS RS Opmerking Als het weergegeven geluid achterkanaalcomponenten bevat zoals LS (linksachter), RS (rechtsachter) of S (mono), dan zal het Surround akoestiekeffect met meer nadruk klinken extra effect hebben (zie blz. 48). • Dolby Surround PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 2/0 DOLBY SURROUND L C R DVD/video-CD/CD-weergave De aanduidingen verschijnen als volgt op het scherm: • DTS Hierbij staan de letters “LFE” altijd binnen een vaste omlijning, ongeacht of er wel of geen LFE weergave is. S • Dolby Digital 5.1-kanaals geluid Als er weergave via een afzonderlijke LFE lagetonen-kanaal is, staan de letters “LFE” binnen een vaste omlijning. Is er geen aparte LFE lagetonen-weergave, dan staan de letters “LFE” binnen een stippellijn. PROGRAM FORMAT DOLBY DIGITAL 3/2.1 L C R LFE LS RS 35NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Films bekijken Opzoeken van een titel/ hoofdstuk/beeld/muziekstuk/ /indexpunt/scène Bij een DVD kunt u de gewenste plaats op de disc opzoeken aan de hand van de titel of het hoofdstuk, en bij een video-CD of muziek-CD kunt u zoeken naar een beeldpassage/muziekstuk, een indexpunt of een scène. De titels en beelden/muziekstukken hebben elk hun eigen unieke nummer, dus dat kunt u direct opzoeken door het nummer te kiezen. Scènes kunt u opzoeken aan de hand van hun tijdcode (via TIME SEARCH). 1 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”. 2 Druk op de DVD DISPLAY toets. Het afspeelmenu verschijnt op het scherm. 3 Druk enkele malen op de O of o toets om de gewenste zoekmethode te kiezen. x Tijdens afspelen van een DVD disc U kunt zoeken op “TITLE”, “CHAPTER” voor hoofdstuk, of “TIME/TEXT”. Stel in op “TIME/TEXT” voor de TIME SEARCH zoekfunctie. Opzoeken van een scène aan de hand van de tijdcode (TIME SEARCH) (Alleen voor DVD) 1 Stel bij stap 3 in op “TIME/TEXT”. Dan verschijnt er “T **:**:**” (verstreken speelduur van de weergegeven titel). 2 Druk op de ENTER toets. De “T **:**:**” verandert in “T --:--:--”. 3 Voer de tijdcode in met de cijfertoetsen en druk dan op de ENTER toets. Om bijvoorbeeld de scène te vinden van 2 uur, 10 minuten en 20 seconden na het begin, voert u “2:10:20” in. Uitschakelen van het afspeelmenu Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets totdat het afspeelmenu verdwijnt. Opmerking Het aangegeven aantal titels, hoofdstukken en beeldpassages/muziekstukken is gelijk aan het aantal titels, hoofdstukken en beeldpassages/muziekstukken op de disc. x Tijdens afspelen van een video-CD Kies voor “TRACK” of “INDEX”. x Tijdens afspelen van een video-CD met PBC functies Kies de “SCENE”. x Tijdens afspelen van een muziek-CD Kies voor “TRACK” of “INDEX”. 4 Druk op de ENTER toets. De aanduiding “** (**)” verandert in “-- (**)”. Het getal tussen haakjes geeft het totale aantal muziekstukken, indexpunten of scènes aan. 5 Druk enkele malen op de O of o toets, of kies met de cijfertoetsen het nummer van de titel, het hoofdstuk, het beeld/ muziekstuk, het indexpunt of de scène die u zoekt. Bij een vergissing Druk op de CLEAR toets om een onjuist nummer te wissen en voer dan het juiste nummer in. 6 Druk op de ENTER toets. NL 36 De weergave begint dan vanaf het door u gekozen nummer. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Keuze van de gezichtshoek Ondertitels in beeld zien (Alleen voor DVD) Wanneer bij het afspelen van een DVD disc een scène bereikt wordt die vanuit verschillende gezichtshoeken is opgenomen, zal het “ANGLE” indicatorlampje groen oplichten. Dan kunt u zelf een andere gezichtshoek kiezen. Bij weergave van scènes met een rijdende trein zult u bijvoorbeeld kunnen kiezen voor een vooraanzicht van de trein, voor een blik uit een linker raam van de trein of een blik uit het rechter treinraam, zonder de beweging van de trein te onderbreken. Bij DVD discs die zijn voorzien van ondertitels in meerdere talen, kunt u voor het afspelen de gewenste taal voor de ondertiteling kiezen en deze ook naar wens in- en uitschakelen. Zo kunt u bijvoorbeeld een gesproken taal kiezen die u wilt leren en dan de ondertitels in beeld brengen voor een beter begrip. 1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens om in te stellen op “SUBTITLE” en druk dan op de ENTER toets. afspelen. Het afspeelmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “ANGLE”. Er verschijnt een getal dat de hoek aangeeft. Het getal tussen haakjes geeft het totale aantal gezichtshoeken aan. 3 Druk op de ENTER toets. Het getal voor de hoek verandert in “–”. 4 Kies met de cijfertoetsen of de O/o, toetsen de gewenste gezichtshoek en druk op de ENTER toets. De beelden worden dan weergegeven vanuit de door u gekozen gezichtshoek. 1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens afspelen. Het afspeelmenu verschijnt op het scherm. 2 Druk enkele malen op de O of o toets De keuzemogelijkheden voor de “SUBTITLE” ondertiteling verschijnen. 3 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op de gewenste taal en druk dan op de ENTER toets. De ondertitels verschijnen dan in de door u gekozen taal. Uitschakelen van de ondertiteling Kies bij stap 3 de mogelijkheid “OFF”. Uitschakelen van het afspeelmenu Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets totdat het afspeelmenu verdwijnt. Tip Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets totdat het instelmenu verdwijnt. U kunt de ondertiteling ook direct kiezen met de SUB TITLE toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de taal van de ondertiteling. Tip Opmerkingen U kunt de gezichtshoek direct kiezen met de ANGLE toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de gezichtshoek. • Als er vier cijfers verschijnen bij stap 4, geven die de taalcode aan. Zie de lijst met taalcodes op blz. 69. • Bij sommige DVD discs zult u de ondertiteling niet kunnen kiezen, ook als er wel ondertitels in verschillende talen op de DVD disc zijn opgenomen. Uitschakelen van het instelmenu Opmerking Bij sommige DVD discs zult u de gezichtshoek niet kunnen kiezen, ook als er wel scènes vanuit verschillende gezichtshoeken op de DVD disc zijn opgenomen. DVD/video-CD/CD-weergave (Alleen voor DVD) 37NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Diverse nuttige extra functies Afspeelbeperking voor kinderen — CUSTOM PARENTAL CONTROL/ PARENTAL CONTROL kinderslot U kunt twee soorten afspeelbeperking voor uw discs instellen. • Custom Parental Control Hiermee kunt u een algemene beperking instellen, zodat de disc-speler zonder het wachtwoord bepaalde discs niet zal afspelen. U kunt hetzelfde Custom Parental Control wachtwoord gebruiken voor maximaal vijftig discs. Als u disc nummer 50 kiest, komt de afspeelbeperking voor de eerste disc te vervallen. • Parental Control Hiermee kunt u de weergave van bepaalde DVD videodiscs beperken, aangepast van de leeftijd van de kijkers. Bepaalde scènes worden dan niet weergegeven of worden vervangen door een andere scène. Hetzelfde wachtwoord geldt voor de “Custom Parental Control” en de “Parental Control”. Custom Parental Control kinderslot 4 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “ON t”, en druk op de ENTER toets. x Als u nog geen wachtwoord hebt gekozen Dan verschijnt het scherm voor keuze van uw wachtwoord-cijfercode. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER . Voer met de cijfertoetsen een wachtwoordcode van vier cijfers in en leg deze code vast met de ENTER toets. Het scherm voor bevestiging van uw wachtwoord verschijnt. x Als u al wel een wachtwoordcijfercode hebt gekozen Dan verschijnt het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord. CUSTOM PARENTAL CONTROL Enter password, then press ENTER . 1 Plaats de disc waarvan u het afspelen wilt beperken. Als de disc al wordt afgespeeld, drukt u op de x stoptoets (van de DVD/video-CD/CDspeler) om de weergave te onderbreken. 2 Druk in de stopstand op de DVD DISPLAY toets. Het afspeelmenu verschijnt op het scherm. 3 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “CUSTOM PARENTAL CONTROL” en druk dan op de ENTER toets. 5 Voer uw wachtwoord van vier cijfers (opnieuw) in met de cijfertoetsen en druk dan op de ENTER toets. Ter bevestiging wordt er “Custom parental control is set.” aangegeven en dan verschijnt weer het instelmenu. Als u zich vergist bij invoeren van het wachtwoord Druk op de P toets voordat u op ENTER drukt en voer dan de juiste vier cijfers in. Het scherm voor de “CUSTOM PARENTAL CONTROL” afspeelbeperking verschijnt. 38NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Druk op de RETURN O, toets en volg de aanwijzingen opnieuw vanaf stap 3. De weergave van discs door kinderen beperken (Parental Control kinderslot) Uitschakelen van het afspeelmenu (Alleen voor DVD) Druk op de RETURN O, toets en dan enkele malen op de DVD DISPLAY toets totdat het afspeelmenu verdwijnt. 1 Druk in de stopstand op de DVD SET UP toets. Bij een vergissing in de procedure 1 Kies bij stap 4 de stand “OFF t”, en druk op de ENTER toets. 2 Voer met de cijfertoetsen uw wachtwoord van vier cijfers in en druk op de ENTER toets. Wijzigen van uw wachtwoord 1 Druk bij stap 4 enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “PASSWORD t”, en druk dan op de ENTER toets. Het scherm voor wijzigen van uw wachtwoord verschijnt. 2 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “CUSTOM SETUP” en druk dan op de ENTER toets. Het “CUSTOM SETUP” instelscherm verschijnt. 3 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “PARENTAL CONTROL t”, en druk dan op de ENTER toets. CUSTOM SETUP PAUSE MODE: PARENTAL CONTROL TRACK SELECTION AUTO OFF 2 Voer uw bestaande wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen en druk op de ENTER toets. 3 Voer een nieuw wachtwoord van vier cijfers in met de cijfertoetsen en druk op de ENTER toets. 4 Om het nieuwe wachtwoord te bevestigen voert u het opnieuw in met de cijfertoetsen en legt u het vast met de ENTER toets. Afspelen van een disc waarvoor de “Custom Parental Control” afspeelbeperking is ingesteld x Als u nog geen wachtwoord hebt gekozen Dan verschijnt het scherm voor keuze van uw wachtwoord-cijfercode. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Enter a new 4-digit password, then press ENTER . Parental Control” afspeelbeperking geldt. Voer met de cijfertoetsen een wachtwoordcode van vier cijfers in en leg deze code vast met de ENTER toets. Het scherm voor bevestiging van uw wachtwoord verschijnt. Het scherm van de “CUSTOM PARENTAL CONTROL” afspeelbeperking verschijnt. x Als u al wel een wachtwoordcijfercode hebt gekozen 1 Plaats de disc waarvoor een “Custom 2 Voer met de cijfertoetsen uw wachtwoord van vier cijfers in en druk dan op de ENTER toets. Nu kunt u de disc gaan afspelen. DVD/video-CD/CD-weergave Uitschakelen van de “Custom Parental Control” afspeelbeperking Het afspeelmenu verschijnt op het scherm. Dan verschijnt het scherm voor het invoeren van uw wachtwoord. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL Tip Als u de wachtwoord-cijfercode vergeten bent, kunt u het 6-cijferige nummer “199703” invoeren met de cijfertoetsen wanneer het “CUSTOM PARENTAL CONTROL” scherm om uw wachtwoord vraagt, om dan op ENTER te drukken. Dan verschijnt op het scherm het verzoek om een nieuwe wachtwoordcode van vier cijfers vast te leggen. Enter password, then press ENTER . wordt vervolgd MHC-S90D 39NL 4-235-983-53(2) NL Afspeelbeperking voor kinderen (vervolg) 4 Voer uw wachtwoord van vier cijfers (opnieuw) in met de cijfertoetsen en druk dan op de ENTER toets. Nu verschijnt het instelscherm voor de weergavebeperking en het wijzigen van het wachtwoord. 8 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op het gewenste niveau en druk weer op de ENTER toets. Hiermee is de Parental Control kinderslotinstelling voltooid. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD 4: PG13 USA CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF USA Hoe lager de waarde die u kiest, des te strenger de beperking. Bij een vergissing in de procedure 5 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “STANDARD” en druk weer op de ENTER toets. De keuzemogelijkheden voor “STANDARD” verschijnen. Uitschakelen van het afspeelmenu Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets totdat het afspeelmenu verdwijnt. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD Druk op de RETURN O toets om terug te keren naar het voorgaande scherm. OFF USA USA OTHERS Uitschakelen van de “Parental Control” weergavebeperking en afspelen van de DVD na invoeren van uw wachtwoord Kies bij stap 8 voor het “LEVEL” niveau de stand “OFF”. 6 Druk enkele malen op de O of o toets om een land voor de weergavebeperking te kiezen en druk op de ENTER toets. Het gekozen gebied geldt dan als de standaard. Na keuze van “OTHERS t”, kunt u met de cijfertoetsen een andere standaardcode kiezen uit de tabel op blz. 41. Wijzigen van uw wachtwoord 1 Druk na stap 5 enkele malen op de o toets om in te stellen op “CHANGE PASSWORD t”, en druk dan op de ENTER toets. Het scherm voor wijzigen van uw wachtwoord verschijnt. 2 Volg aanwijzing 3 om uw nieuwe wachtwoord-cijfercode in te voeren. 7 Druk op de ENTER toets. De keuzemogelijkheden voor “LEVEL” verschijnen. CUSTOM SETUP PARENTAL CONTROL LEVEL: STANDARD: CHANGE PASSWORD OFF OFF 8: 7: 6: 5: NC17 R 40NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Afspelen van een disc waarvoor de “Parental Control” weergavebeperking is ingesteld 1 Plaats de disc en druk op de N SELECT weergavetoets. Het “PARENTAL CONTROL” instelscherm verschijnt. wachtwoord van vier cijfers in en druk dan op de ENTER toets. De weergave van de disc begint. Tip Als u de wachtwoord-cijfercode vergeten bent, verwijdert u de disc en dan volgt u de aanwijzingen van 1 t/m 5 onder “De weergave van discs door kinderen beperken”. Wanneer u dan gevraagd wordt om uw wachtwoord, voert u het 6-cijferige nummer “199703” in met de cijfertoetsen en dan drukt u op de ENTER toets. Dan verschijnt op het scherm het verzoek om een nieuwe wachtwoordcode van vier cijfers vast te leggen. Nadat u in stap 3 een nieuwe wachtwoordcode van vier cijfers hebt ingevoerd, plaatst u de disc weer in het apparaat en drukt u op de N SELECT weergavetoets. Wanneer daarna het “PARENTAL CONTROL” scherm verschijnt, voert u uw nieuw gekozen wachtwoord in. Land CodeLand nummer Codenummer Argentinië 2044 Japan 2276 Australië 2047 Korea 2304 België 2057 Maleisië 2363 Brazilië 2070 Mexico 2362 Canada 2079 Nederland 2376 Chili 2090 Nieuw-Zeeland 2390 China 2092 Noorwegen 2379 Denemarken 2115 Oostenrijk 2046 Duitsland 2109 Pakistan 2427 Filippijnen 2184 Portugal 2436 Finland 2424 Rusland 2489 Frankrijk 2165 Singapore 2501 Groot-Brittannië 2174 Spanje 2149 HongKong 2219 Taiwan 2543 India 2248 Thailand 2528 Indonesië 2238 Zweden 2499 Italië 2254 Zwitserland 2086 DVD/video-CD/CD-weergave 2 Voer met de cijfertoetsen uw Landcodes Opmerkingen • Bij het afspelen van DVD discs die niet geschikt zijn voor de Parental Control afspeelbeperking, kunt u de weergave niet beperken op deze disc-speler. • Bij bepaalde DVD discs kunt u worden verzocht het kinderslot-niveau te wijzigen voor het afspelen van de disc. In dat geval voert u het wachtwoord in en verandert u het niveau. Als de hervattingsfunctie niet is ingeschakeld, keert de disc-speler na het afspelen van de DVD terug naar uw oorspronkelijk gekozen niveau. 41NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Tuner voor radio-ontvangst Voorinstellen van radiozenders In het afstemgeheugen kunt u 20 FM zenders vastleggen en 10 AM zenders. 1 Druk enkele malen op de TUNER/BAND toets om te kiezen voor de FM of AM afstemband. 2 Houd de TUNING + of – toets ingedrukt totdat de aanduiding “AUTO” in het uitleesvenster verschijnt. Het doorzoeken van de afstemband stopt zodra er goed op een zender is afgestemd. Het uitleesvenster geeft dan “TUNED” aan (en ook “STEREO” als er een stereo uitzending wordt ontvangen). MHz 3 Druk op de TUNER MEMORY toets. In het uitleesvenster gaat een voorinstelnummer knipperen. De radiozenders worden vastgelegd vanaf het voorinstelnummer 1. Voorinstelnummer Omschakelen van het AM afsteminterval (uitgezonderd de modellen voor Europa en het Saoedi-Arabië) Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de fabriek ingesteld op 9 kHz (voor sommige verkoopgebieden 10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen, stemt u eerst af op een willekeurige AM zender en dan schakelt u het apparaat uit. Houd vervolgens de ENTER toets (op de tuner) ingedrukt en schakel zo de stroom weer in. Laat eerst de ?/1 aan/uit-schakelaar los en daarna de ENTER toets (van de tuner). Druk nogmaals op de ?/1 aan/uitschakelaar. Het AM afsteminterval is dan omgeschakeld. Bij omschakelen van het afsteminterval verdwijnen alle vastgelegde AM voorkeurzenders uit het afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer terug te schakelen, herhaalt u de bovenstaande stappen. Luisteren naar de radio — Geheugenafstemming Hiervoor zult u eerst een aantal radiozenders moeten vastleggen in het afstemgeheugen van de tuner (zie “Voorinstellen van radiozenders”). 1 Druk enkele malen op de TUNER/BAND toets om in te stellen op de gewenste afstemband. 2 Druk enkele malen op de PRESET + of – toets om 4 Druk op de ENTER toets (op de tuner of af te stemmen op de gewenste voorkeurzender. Voorinstelnummer Afstemfrequentie de afstandsbediening). De zender wordt vastgelegd onder het aangegeven nummer. 5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om nog andere zenders vast te leggen. Afstemmen op een zender die te zwak is voor automatische afstemming Druk enkele malen op de TUNING + of – toets om handmatig op de gewenste zender af te stemmen. Vastleggen van een nieuwe zender onder een al gebruikt voorinstelnummer Begin weer vanaf stap 1. Na stap 3 drukt u eerst enkele malen op de PRESET + of – toets om het gewenste voorinstelnummer te kiezen en dan volgt u de aanwijzingen verder vanaf stap 4. Tip 42NL De vastgelegde voorkeurzenders blijven ongeveer een halve dag in het afstemgeheugen bewaard als de stekker uit het stopcontact wordt getrokken of de stroom uitvalt. MHz Voor het Doet u het volgende Uitschakelen van de radio Druk op de ?/1 schakelaar. Luisteren naar radiozenders die niet zijn vastgelegd Druk bij stap 2 enkele malen op de TUNING + of – toets (voor handmatig afstemmen) of houd de TUNING + of – toets langer ingedrukt (voor automatisch afstemmen). Opmerkingen • Wanneer voor radio-ontvangst de TUNER als geluidsbron is gekozen, zullen er geen OSD beeldscherm-aanduidingen verschijnen. • Als er DVD is gekozen als geluidsbron en u drukt op de TUNER/BAND toets om in te stellen op de TUNER voor radio-ontvangst, dan kan het wel even duren voor de geluidsbron wordt overgeschakeld. • Bij het overschakelen van de geluidsbron van DVD naar TUNER kan de aanduiding “WAIT” in het uitleesvenster op het voorpaneel gaan knipperen. Tijdens het knipperen moment wordt er geen geluid weergegeven. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Tips • Als een FM stereo radio-uitzending niet duidelijk doorkomt, drukt u enkele malen op de STEREO/ MONO toets, totdat de aanduiding “MONO” oplicht. De radio-ontvangst zal niet meer in stereo zijn, maar wel beter klinken. • Voor de beste radio-ontvangst is het aanbevolen verschillende antenne-opstellingen uit te proberen. Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) (Alleen voor het Europese model) Het Radio Data Systeem (kortweg RDS) is een speciale radio-informatiedienst waarmee radiozenders naast hun gewone radioprogramma’s allerlei nuttige informatie kunnen uitzenden. De tuner van deze stereoinstallatie biedt handige functies zoals zendernaam-aanduidingen en het opzoeken van zenders aan de hand van het programmatype. De RDS informatie wordt alleen uitgezonden door FM zenders. Opmerking De RDS informatie zal niet altijd goed te ontvangen zijn, als de zender waarop u hebt afgestemd niet duidelijk doorkomt of als de signaalsterkte onvoldoende is. U kunt een FM radiozender van uw keuze opzoeken door in te stellen op het gewenste programmatype. De tuner stemt dan af op een uitzending van het gekozen type, verzorgd door een van de RDS zenders die zijn vastgelegd in het afstemgeheugen van de tuner. De beschikbare programmatypen zijn NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFORMATION (diverse informatie), SPORT (wedstrijdverslagen e.d.), EDUCATION (educatieve programma’s), DRAMA (hoorspelen), CULTURE (culturele aangelegenheden), SCIENCE (wetenschap), VARIED (vraaggesprekken, quizprogramma’s en amusement), POP (popmuziek), ROCK (rockmuziek), EASY MUSIC (easy-listening achtergrondmuziek), L.CLASSICAL (lichte klassieke muziek), S.CLASSICAL (serieuze klassieke muziek), OTHER MUSIC (overige muziek), WEATHER (weerbericht), FINANCE (beursberichten, zakennieuws), CHILDREN (kinderprogramma’s), SOCIAL (sociale vraagstukken e.d.), RELIGION (godsdienst en religie), PHONE IN (forum voor telefonische reacties), TRAVEL (reisprogramma’s), LEISURE (vrijetijdsbesteding), JAZZ (geïmproviseerde muziek), COUNTRY (country & western muziek), NATION (nationale of streekmuziek), OLDIES (hits van vroeger), FOLK (volksmuziek), DOCUMENTARY (documentaires), ALARM TEST (testsignaal voor nooduitzendingen), ALARM-ALARM (nooduitzendingen over natuurrampen e.d.) en NONE (programma’s die in geen van deze categorieën passen). Tuner voor radio-ontvangst Wat is het Radio Data Systeem? Opzoeken van een radiozender aan de hand van het programmatype (PTY) 1 Druk tijdens het luisteren naar de radio op de PTY toets. Ontvangst van RDS radiouitzendingen Kies eenvoudigweg een radiozender uit de FM afstemband. Bij ontvangst van een zender die RDS informatie uitzendt, verschijnt automatisch de zendernaam in het uitleesvenster. Controleren van de RDS informatie Druk op de DISPLAY toets. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster kringsgewijze als volgt: Zendernaam* t Afstemfrequentie t Programmatype* t Tijdsaanduiding t Gekozen geluidseffect * Als de RDS uitzending niet duidelijk genoeg ontvangen wordt, kan de zendernaam niet in het uitleesvenster worden aangegeven. 2 Druk enkele malen op de PRESET + of – toets om te kiezen voor het gewenste programmatype. 3 Druk op de ENTER toets (van de tuner of de afstandsbediening). De aanduiding “SEARCH” en het gekozen programmatype knipperen nu om en om in het uitleesvenster. Wanneer de tuner een zender vindt die het gekozen programmatype uitzendt, gaat de zendernaam knipperen. 4 Druk enkele malen op de PRESET + of – toets als u verder wilt zoeken naar een volgende zendernaam. 5 Druk op de ENTER toets (van de tuner of de afstandsbediening) als u de zendernaam ziet van een zender waarnaar u wilt blijven luisteren. Uitschakelen van de PTY zoekfunctie Druk nogmaals op de PTY toets. Opmerking De aanduiding “NO PTY” verschijnt als er geen zender te vinden is die het door u gekozen programmatype uitzendt. 43NL MHC-S90D 4-235-983-53(2S) NL Cassette-weergave en opname Tip Een cassette inleggen 1 Druk op de Z uitwerptoets (van deck A of deck B). 2 Plaats een cassette in de houder van deck A of B. Cassette inleggen met de kant voor opname/weergave naar voren gericht. h AUTO REVERSE H M > m . Als u in zachtere passages met hoge tonen de hinderlijk hoorbare bandruis wilt verminderen, drukt u op de DOLBY NR toets zodat de aanduiding “DOLBY NR” in het uitleesvenster oplicht. Het begin van een muziekstuk opzoeken (AMS* zoekfunctie) Druk tijdens afspelen even vaak op de . of > toets (van deck A of B) als het aantal nummers dat u vooruit (of terugwaarts) wilt verspringen. H h x A De zoekrichting, + (vooruit) of – (terugwaarts) en het aantal te verspringen nummers (1–9) worden in het uitleesvenster aangegeven. Bijvoorbeeld: 2 nummers verder zoeken Een cassette afspelen In dit apparaat kunt u TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-band) of TYPE IV (metaalband) cassettes gebruiken. Het cassettedeck neemt automatisch de geplaatste bandsoort waar. 1 Plaats de af te spelen cassette. 2 Druk enkele malen op de DIRECTION toets om in te stellen op g voor afspelen van één cassettekant, op j voor beide cassettekanten of op RELAY* (estafette) voor afspelen van beide cassettes achtereen. * Automatische Muziek Sensor Opmerking De AMS zoekfunctie kan niet altijd goed werken in de volgende gevallen: – Als de pauzes tussen de muziekstukken minder dan 4 seconden lang zijn. – Als de stereo-installatie te dicht bij een televisietoestel staat. 3 Druk op de N weergavetoets (van deck A of B) (of op TAPE A nN of TAPE B nN van de afstandsbediening). Het afspelen van de cassette begint. Druk op de n achterkant-weergavetoets (van deck A of B) als u de andere cassettekant wilt horen. Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u nogmaals op de TAPE A nN of TAPE B nN toets. Na keuze van j voor beide kanten of RELAY zal het cassettedeck automatisch stoppen na het 5 maal herhalen van het totaal. * De RELAY estafette-weergave houdt altijd deze volgorde aan: deck A (voorkant) t deck A (achterkant) t deck B (voorkant) t deck B (achterkant) 44NL Voor het Doet u het volgende Stoppen met afspelen Drukt u op de x stoptoets (van deck A of B). Snel vooruit- of terugspoelen Drukt u op de m of M toets (van deck A of B) wanneer het afspelen is gestopt. Uitnemen van de cassette Drukt u op de Z uitwerptoets (van deck A of B) MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Een cassette opnemen — CD synchroon-opname/versneld kopiëren/handmatig opnemen/programma-montage U kunt geluidsopnamen maken een DVD, video-CD, muziek-CD of cassette, de radio of een andere aangesloten geluidsbron. Hiervoor kunt u TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld. Stap Opnemen van een video-CD/muziek- Kopiëren van een cassette CD (CD synchroon-opname) (Versneld kopiëren) Handmatig opnemen Plaats een voor opnemen geschikte cassette in deck B. 2 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”. Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “TAPE A”. Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op de geluidsbron voor opname. 3 Plaats de video-CD/muziekCD die u wilt opnemen. Plaats de cassette die u wilt kopiëren in deck A. Breng de geluidsbron in gereedheid voor opname. 4 Druk op de CD SYNC toets. Druk op de HI-DUB toets. Druk op de REC PAUSE/START toets. Cassette-weergave en opname 1 Cassettedeck B komt in gereedheid voor opnemen. De aanduiding “REC” knippert in het uitleesvenster. Als u in zachtere passages met hoge tonen de hinderlijk hoorbare bandruis wilt verminderen, drukt u op de DOLBY NR toets zodat de aanduiding “DOLBY NR” in het uitleesvenster oplicht. 5 Druk enkele malen op de DIRECTION toets om in te stellen op g voor het opnemen op één cassettekant. Stel in op j (of op RELAY) voor opnemen op beide cassettekanten. 6 Druk op de REC PAUSE/START toets. Het opnemen begint. 7 Voor het Start de weergave van de op te nemen geluidsbron. Drukt u op Stoppen met opnemen de x stoptoets (van de DVD/ video-CD/CD-speler of cassettedeck B). Pauzeren van de opname* REC PAUSE/START. * Alleen bij handmatig opnemen. Tips • Als u wilt beginnen met opnemen aan de achterkant van de cassette, drukt u na stap 4 (met cassettedeck B in de opnamepauzestand) op de n of N toets (van deck B) (of op de TAPE B nN toets van de afstandsbediening). • Om op te nemen op beide cassettekanten dient u altijd te beginnen aan de voorkant. Als u begint aan de achterkant van de cassette, zal het opnemen stoppen aan het eind van die kant. • (Alleen voor versneld kopiëren) Als u voor de omkeerfunctie j kiest terwijl de beide cassettes verschillend van lengte zijn, zullen de cassettes in beide decks afzonderlijk van richting veranderen. Als u de RELAY stand kiest, zal de band in beide decks tegelijk van richting veranderen. • De CD-synchroonopname werkt niet voor DVD discs. Opmerking Het klankbeeld wordt automatisch omgeschakeld naar 2CH STEREO zodra u begint met opnemen. wordt vervolgd MHC-S90D 45NL 4-235-983-53(2) NL Een cassette opnemen (vervolg) 5 Kies het nummer van het beeld- of muziekstuk dat u wilt programmeren. Opnemen van bepaalde delen van een video-CD/muziek-CD in zelf gekozen volgorde — Programma-montage Tijdens het samenstellen van een muziekprogramma voor opname mag de totale speelduur van de gekozen muziekstukken de speelduur van beide cassettekanten niet overschrijden. 1 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in deck B en draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”. 2 Druk in de stopstand enkele malen op de PLAY MODE toets totdat in het uitleesvenster op het voorpaneel de aanduiding “PROGRAM” oplicht. Het programmeermenu verschijnt op het scherm. PROGRAM –: –––– ALL CLEAR 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – T ALL 3 Druk op de ENTER toets (van de audio/videoversterker of de afstandsbediening)en dan enkele malen op de O of o toets om de disc te kiezen. PROGRAM 3 : –––– ALL CLEAR 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – T ALL ALL CLEAR 1. – – – – 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – 46NL PROGRAM –: –––– T ALL ALL CLEAR 1. CD – 02 2. – – – – 3. – – – – 4. – – – – 5. – – – – 6. – – – – 6 Om nog meer muziekstukken te programmeren, herhaalt u de stappen 3 t/m 5. 7 Druk op de CD SYNC toets. Cassettedeck B komt in gereedheid voor opnemen. Als u in zachtere passages met hoge tonen de hinderlijk hoorbare bandruis wilt verminderen, drukt u op de DOLBY NR toets zodat de aanduiding “DOLBY NR” in het uitleesvenster oplicht. In het uitleesvenster gaat de aanduiding “REC” knipperen. 8 Druk enkele malen op de DIRECTION toets om in te stellen op g voor het opnemen op één cassettekant. Stel in op j (of op RELAY) voor opnemen op beide cassettekanten. Het opnemen begint. Uitschakelen van de programmamontage De cursor gaat nu naar het beeld- of muziekstuknummer (in dit voorbeeld “01”). PROGRAM 3 : CD Gekozen beeld/muziekstuk 9 Druk op de REC PAUSE/START toets. 4 Druk op de p toets. Type disc* Om bijvoorbeeld beeld/muziekstuk nummer “02” te programmeren. Druk op de O/o toets of op de cijfertoetsen om het nummer “02” onder de “T” (van Track) te kiezen en druk dan op de ENTER toets. Muziekstuknummer Druk enkele malen op de PLAY MODE toets totdat er “1 DISC” of “ALL DISCS” in het uitleesvenster verschijnt. T ALL 01 02 03 04 05 * Er verschijnt een “?” vraagteken als de informatie van de disc nog niet door het apparaat is ingelezen. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Schakelklok-opname van radio-uitzendingen Doet u het volgende Controleren van de instellingen Drukt u op de TIMER SELECT toets (of de CLOCK/TIMER SELECT toets van de afstandsbediening), dan enkele malen op O of o om in te stellen op “REC SELECT” en druk dan op de ENTER toets (van de A/V versterker of de afstandsbediening). Wijzigen van de instellingen Begint u weer vanaf stap 1. Annuleren van de schakelklok-opname Drukt u op de TIMER SELECT toets (of de CLOCK/TIMER SELECT toets van de afstandsbediening), dan enkele malen op O of o om in te stellen op “TIMER OFF” en druk dan op de ENTER toets (van de A/V versterker of de afstandsbediening). Voor het opnemen met de schakelklok zult u eerst de ingebouwde klok gelijk moeten zetten (zie “Gelijkzetten van de klok” op blz. 17) en de radiozenders moeten voorinstellen (zie “Voorinstellen van radiozenders” op blz. 42). 1 Stem af op een vooringestelde radiozender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 42). 2 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de CLOCK/TIMER SET toets van de afstandsbediening). De aanduiding “DAILY 1 SET” verschijnt. 3 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “REC SET” en druk dan op de ENTER toets (van de A/V versterker of de afstandsbediening). Nu verschijnt er “ON” en de uren-cijfers gaan knipperen. 4 Kies de tijd waarop het opnemen moet beginnen. Druk enkele malen op de O of o toets om het juiste uur in te stellen en druk dan op de ENTER toets (van de A/V versterker of de afstandsbediening). De minuten-aanduiding gaat knipperen. Druk enkele malen op de O of o toets om de juiste minuut in te stellen en druk weer op de ENTER toets (van de A/V versterker of de afstandsbediening). Nu knippert weer de uren-aanduiding. Cassette-weergave en opname Voor het Opmerkingen • Als de stereo-installatie op de gekozen inschakeltijd nog aan staat, zal de schakelklok-opname niet plaatsvinden. • Als u de sluimerfunctie voor automatisch uitschakelen gebruikt, zal de schakelklok-opname niet beginnen tot nadat de sluimerfunctie het apparaat heeft uitgeschakeld. • De stroom zal ongeveer 15 seconden vóór de gekozen opname-begintijd worden ingeschakeld. 5 Stel de tijd in waarop het opnemen moet stoppen, volgens de aanwijzingen onder stap 4. Daarna verschijnt de begintijd, de eindtijd, de radiozender voor de op te nemen uitzending (bijv. “TUNER FM 5”) en dan ziet u weer de oorspronkelijke aanduidingen. 6 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in deck B. 7 Schakel de stereo-installatie uit. Wanneer het opnemen begint, komt de geluidssterkte automatisch in de minimumstand. 47NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Geluidsinstellingen Tips Versterken van de weergave Voor extra-stevige bassen (DBFB*) • U kunt ook een klankbeeld kiezen door op de P of p toets te drukken, ongeacht of de indicatorlampjes van de SUR en EQ toetsen branden of gedoofd zijn. • Aan de verpakking kunt u zien of de video e.d. is opgenomen met speciale geluidseffecten. Dolby Digital discs zijn herkenbaar aan het beeldmerk en Dolby Surround video’s aan het beeldmerk. Druk op de DBFB toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: x 2-kanaals stereo (2CH STEREO) Voor een krachtig totaalgeluid Hierbij geven alleen de linker en rechter voorluidsprekers en de lagetonen-luidspreker geluid weer. Bij standaard 2-kanaals (stereo) geluidsbronnen wordt er helemaal geen akoestiekverwerking toegepast. Meerkanaalsgeluidsbronnen worden samengemengd tot de gewone twee kanalen. Druk op de GROOVE toets van de afstandsbediening. x Automatische Formaat Decodering (A.F.D.) DBFB ON y DBFB OFF * Dynamic Bass Feed-Back Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster kringsgewijze als volgt: GROOVE t V-GROOVE t OFF GROOVE: Het geluid wordt extra bekrachtigd en de curve van de grafiek-toonregeling aangepast. De DBFB basversterking wordt automatisch op volle sterkte ingesteld. V-GROOVE: Het geluid wordt bekrachtigd, de laagste tonen van de muziek worden extra versterkt en de curve van de grafiektoonregeling aangepast. De DBFB basversterking wordt automatisch op volle sterkte ingesteld. Deze neemt automatisch waar welk soort geluidssignaal er binnenkomt (Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic of standaard 2-kanaals stereo) en zorgt voor een juiste decodering, waar nodig. Deze functie neemt het geluidsspoor zoals het is opgenomen/ gecodeerd, en presenteert het zonder enige bijregeling, nagalm of effecten. x Normale Surround akoestiek (NORMAL SURR.) Geluidsbronnen met meerkanaals Surround signalen worden net zo weergegeven als ze zijn opgenomen. Geluidsbronnen met 2-kanaals stereo geluid worden gedecodeerd met Dolby Pro Logic om akoestiekeffecten te bereiken. Keuze van een klankbeeld of geluidseffect x Cinema Studio A (C. STUDIO A)1) Draai aan de FILE SELECT knop (of druk op de FILE SELECT +/– toets van de afstandsbediening) om het gewenste klankbeeld te kiezen. x Cinema Studio B (C. STUDIO B)1) De naam van het klankbeeld wordt in het uitleesvenster aangegeven. Zie de hierna volgende beschrijving van de klankbeelden en geluidseffecten. Geeft de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment klassieke filmmontagestudio. Geeft de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment filmgeluid-mengstudio, een van de meest geavanceerde studio’s in Hollywood. x Cinema Studio C (C. STUDIO C)1) Geeft de karakteristieke klank van de Sony Pictures Entertainment opnamestudio voor filmmuziek. 48NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL x Virtuele Multi-Dimensie (V.M.DIMENS.)2) x ARENA3) Hierbij wordt met 3D ruimtelijke geluidsverwerking een heel stel “virtuele achterluidsprekers” boven normale luisterhoogte gesimuleerd, op basis van slechts twee werkelijke achterluidsprekers. Dit klankbeeld biedt 5 paar virtuele luidsprekers rondom en in een hoek van ongeveer 30° boven de luisteraar. Geeft de akoestiek van een concertzaal met 1000 zitplaatsen. x Virtuele Semi Multi-Dimensie (V.SEMI M.D.)2) x SMALL HALL3) Geeft de akoestiek van een kleine rechthoekige concertzaal. Geeft de sfeer van een live-concert in een openlucht-stadion. x GAME3) Geeft de meest treffende geluids- en akoestiekeffecten van videospelletjes. 1) U kunt dit klankbeeld direct kiezen met een van de toetsen op het voorpaneel (CINEMA STUDIO A–C). 2) “VIRTUAL” klankbeeld: Klankbeeld met gesimuleerde extra luidsprekers. 3) Deze klankbeelden worden niet aangegeven, ook al draait u aan de FILE SELECT knop (of drukt u op de FILE SELECT +/– toets van de afstandsbediening), als de tuner bezig is met het decoderen van DTS signalen. En als de tuner begint DTS signalen te decoderen terwijl er is ingesteld op een van deze klankbeelden, dan wordt het klankbeeld automatisch overgeschakeld naar “A.F.D.” (Automatische Formaat Decodering). Geluidsinstellingen Hierbij wordt met 3D ruimtelijke geluidsverwerking een heel stel “virtuele achterluidsprekers” gesimuleerd, op basis van het geluid van de linker en rechter voorluidsprekers, zonder dat er werkelijke achterluidsprekers gebruikt worden. Dit klankbeeld biedt 5 paar virtuele luidsprekers rondom en in een hoek van ongeveer 30° boven de luisteraar. x STADIUM3) Opmerkingen x LARGE HALL3) Geeft de akoestiek van een grote rechthoekige concertzaal. x OPERA HOUSE3) Geeft de akoestiek van een operazaal. x JAZZ CLUB3) Geeft de sfeer van een typische jazz-club. x DISCO/CLUB3) Geeft de akoestiek van een discotheek/ dansclub. • De effecten die verkregen worden met behulp van “virtuele” luidsprekers kunnen soms wat storing in de weergave veroorzaken. • Bij het luisteren naar klankbeelden die werken met “virtuele” luidsprekers zult u geen geluid direct uit de echte achterluidsprekers horen. • Om te luisteren naar gewone 2-kanaals (stereo) geluidsbronnen via de linker en rechter voorluidsprekers en een lagetonen-luidspreker, stelt u in op het “A.F.D.” of “2CH STEREO” klankbeeld. • Als u tijdens het opnemen een geluidsinstelling, zoals bijvoorbeeld het klankbeeld verandert, zal het opgenomen geluid bij dat punt even worden onderbroken. x CHURCH3) Geeft de akoestiek van een stenen kerkgewelf. x LIVE HOUSE3) Geeft de akoestiek van een muziektheater met 300 zitplaatsen. 49NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Betekenis van de meerkanaals Surround aanduidingen L C R SL S SR U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen door de akoestiekparameters en de klankkleur van de voorluidsprekers zo in te stellen dat het geluid in uw luisterruimte optimaal klinkt. VIRTUAL PRO LOGIC dts DIGITAL 1 2 3 45 1 VIRTUAL: Deze aanduiding licht op wanneer er een klankbeeld met “virtuele” luidsprekers is gekozen. 2 dts: Deze aanduiding licht op wanneer er DTS signalen binnenkomen. 3 ; DIGITAL: Deze aanduiding licht op wanneer de stereo-installatie signalen decodeert die zijn opgenomen in het Dolby Digital formaat. 4 PRO LOGIC: Deze aanduiding licht op wanneer het apparaat Pro Logic signaalverwerking toepast op een 2-kanaals geluidsbron, om aparte signalen te verkrijgen voor een middenluidspreker en achterluidsprekers. De aanduiding licht echter niet op als u voor de aanwezigheid van achterluidsprekers de stand “NO” hebt gekozen. 5 Weergavekanaal-aanduidingen: De letters in de vakjes (L, C, R, enz.) geven aan welke geluidskanalen er worden weergegeven. De vakjes rond de letters lichten op om aan te geven hoe het geluid is samengemengd en via welke luidsprekers het wordt weergegeven (afhankelijk van de luidspreker-instellingen). Bij akoestisch verruimde klankbeelden zoals “LARGE HALL” (grote zaal) of “SMALL HALL” (kleine zaal) voegt het systeem nagalm toe op basis van het inkomend geluid. L: linker voorluidspreker, R: rechter voorluidspreker, C: middenluidspreker (MONO), SL: linksachter, SR: rechtsachter, S: achterluidsprekers (mono achterkanaal of de achterkanalen gebaseerd op Pro Logic verwerking). Bijvoorbeeld: Opnameformaat (voor/achter): 3/2 Uitgangskanaal: Geen achterluidsprekers Klankbeeld: A.F.D. NL 50 L C R SL S SR Bijregelen van de klankbeelden Wanneer u een klankbeeld bijgeregeld heeft, zullen de nieuwe instellingen in het geheugen bewaard blijven (tenzij het apparaat langer dan ongeveer een week niet op een stopcontact aangesloten is). Om een bijgeregeld klankbeeld opnieuw te wijzigen, hoeft u enkel de gewenste veranderingen aan te brengen. Zie het overzicht vanaf blz. 74 voor de parameters waarmee u een bepaald klankbeeld kunt bijregelen. Voor de beste weergave van meerkanaals Surround Sound Zorg voor een juiste luidspreker-opstelling en volg de aanwijzingen onder “Voorbereidingen voor meerkanaals akoestiekweergave” vanaf blz. 14, alvorens u een klankbeeld gaat aanpassen. Aanpassen van de akoestiekparameters Het SUR akoestiekmenu biedt een aantal parameters waarmee u allerlei verschillende aspecten van het gekozen klankbeeld kunt aanpassen. De instellingen die u in dit menu kiest, worden voor elk klankbeeld afzonderlijk vastgelegd. 1 Start de weergave van een geluidsbron die is gecodeerd met een meerkanaals Surround geluidsspoor en kies er een klankbeeld bij. Het MULTI CHANNEL DECODING meerkanaals-decodeerlampje licht op terwijl de tuner bezig is met het decoderen van signalen die zijn opgenomen in een meerkanaals formaat. Als het gekozen klankbeeld instelbare akoestiekparameters bevat, licht de SUR toets op. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL 2 Wanneer de SUR toets oplicht, drukt u deze SUR toets in. De toets gaat knipperen en de eerste parameter wordt aangegeven. 3 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op de parameter die u wilt bijregelen. 4 Druk enkele malen op de O of o toets om de gewenste afstelling te kiezen. De gekozen waarde wordt in het geheugen vastgelegd. 5 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). De SUR toets blijft branden. Zie de tabel op blz. 73 voor de akoestiekparameters. om in te stellen op “SP. LEVEL”. 3 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). 4 Druk enkele malen op de P of p toets om de parameter te kiezen die u wilt bijregelen. 5 Druk enkele malen op de O of o toets om de gewenste afstelling te kiezen. De gekozen waarde wordt in het geheugen vastgelegd. 6 Druk weer op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Zie de tabel op blz. 73 voor de luidsprekerniveau-parameters. x Balans van de voorluidsprekers (FRONT) Hiermee stelt u de weergave via de linker en rechter voorluidsprekers evenwichtig in. Met deze parameter kunt u de sterkte of nadruk van het gekozen akoestiekeffect naar wens instellen. x Balans van de achterluidsprekers (REAR) x Wandbekleding (WALL) x Geluidssterkte van de achterluidsprekers (REAR) Hiermee simuleert u de hardheid van de wandbekleding van uw kamer, door het variëren van de hoeveelheid hoge tonen: de S (soft) instelling geeft een zachte wandbekleding aan en de H (hard) instelling een harde wandbekleding. De gemiddelde stand geldt voor een standaard halfharde wand (van hout). x Weerkaatsing (REVERB) Met deze parameter kunt u de tijdsduur van de vroege weerkaatsingen bijregelen om zo een akoestisch langere (L) of kortere (S) ruimte te simuleren. De gemiddelde stand (0) geeft een standaard ruimte, zonder bijregeling. Aanpassen van de luidsprekerniveau-parameters Het SP. LEVEL menu biedt een aantal parameters wm u de luidsprekerbalans en de geluidssterkte van de afzonderlijke luidsprekers kunt bijregelen. De instellingen die u hiermee maakt, gelden voor alle klankbeelden. Geluidsinstellingen x Effectniveau (EFFECT) 1 Druk op de SET UP toets. 2 Druk enkele malen op de P of p toets Hiermee stelt u de weergave via de linker en rechter achterluidsprekers evenwichtig in. Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte van de linker en rechter achterluidsprekers. x Geluidssterkte van de middenluidspreker (CENTER) Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte voor de middenluidspreker. x Niveau van de lagetonen-luidspreker (SUB W.) Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte voor de speciale lagetonen-luidspreker. Opmerkingen • Als u voor de aanwezigheid van een middenluidspreker en achterluidsprekers de stand “NO” hebt gekozen bij de oorspronkelijke luidsprekerparameters (zie blz. 14), dan zult u de balans en de geluidssterkte van de achterluidsprekers en de geluidssterkte van de middenluidspreker niet kunnen bijregelen. • Als u voor de aanwezigheid van een lagetonenluidspreker de stand “NO” hebt gekozen bij de oorspronkelijke luidsprekerparameters (zie blz. 15), dan zult u de geluidssterkte van de lagetonenluidspreker niet kunnen bijregelen. • Als u op de SET UP toets drukt tijdens het instellen van parameters via de OSD beeldschermaanduidingen, dan verdwijnen die OSD aanduidingen van het scherm. wordt vervolgd MHC-S90D 51NL 4-235-983-53(2) NL Bijregelen van de klankbeelden (vervolg) Instellen van de grafiektoonregeling (EQ) x Laag Frequent Effect mengniveau (LFE) Via het EQ (equalizer) menu kunt u de klankkleur (van lage, midden- en hoge tonen) bijregelen voor de voorluidsprekers. De instellingen die u in dit menu kiest worden voor elk klankbeeld afzonderlijk vastgelegd. Met deze parameter kunt u de geluidssterkte bijregelen van het afzonderlijke LFE (Low Frequency Effect) kanaal dat wordt weergegeven via de lagetonen-luidspreker, zonder hierbij de gewone lage tonen te beïnvloeden die door de Dolby Digital basverdelingscircuits van de voor-, midden- en achterkanalen worden overgeheveld naar de aparte lagetonen-luidspreker. • Bij “0 dB” wordt het volledige LFE signaal uitgestuurd op het mengniveau dat is gekozen door de opnamestudio-technicus. • In de “MUTING” stand wordt het geluid van het LFE kanaal door de lagetonen-luidspreker gedempt. De lage tonen van de voor-, middenen achterkanalen die door de basverdelingscircuits worden overgeheveld naar de lagetonen-luidspreker worden echter wel weergegeven, volgens de keuze gemaakt voor elk luidsprekerpaar bij de luidsprekerinstellingen (zie blz. 14). x Dynamiekcompressie (D.COMP.) Hiermee kunt u het dynamisch bereik van een speelfilm-geluidsspoor comprimeren, dus verkleinen. Dit kan handig om ‘s avonds laat een speelfilm te bekijken; met het geluid zacht behoudt u toch een rijke, volle klank. • In de “OFF” stand wordt het geluidsspoor normaal weergegeven, zonder compressie. 1 Start de weergave van een geluidsbron die is gecodeerd met een meerkanaals Surround geluidsspoor en kies er een klankbeeld bij. Als het gekozen klankbeeld instelbare akoestiekparameters bevat, licht de EQ toets op. 2 Wanneer de EQ toets oplicht, drukt u deze EQ toets in. De toets gaat knipperen en de eerste parameter wordt aangegeven. 3 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op de parameter (versterking (in dB) of frequentie (in Hz)) die u wilt bijregelen. 4 Druk enkele malen op de O of o toets om de gewenste afstelling te kiezen. De gekozen waarde wordt in het geheugen vastgelegd. 5 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). De EQ toets blijft branden. Zie de tabel op blz. 73 voor de equalizer-parameters. • In de “STD” stand wordt het geluidsspoor weergegeven met het volledig dynamisch bereik, zoals gekozen door de opnamestudiotechnicus. • Met de standen “0,1” - “0,9” kunt u het dynamisch bereik geleidelijk steeds verder comprimeren, om precies het gewenste effect te bereiken. Versterking (in dB) Frequentie (in Hz) • In de “MAX” stand wordt het dynamisch bereik drastisch beperkt. Opmerking De dynamiekcompressie werkt alleen voor Dolby Digital geluidsbronnen. 52NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL In- en uitschakelen van de grafiektoonregeling (EQ) Terugstellen van alle bijgeregelde klankbeelden Druk op de EQ ON/OFF toets. Het EQ indicatorlampje in het uitleesvenster licht op wanneer de grafiek-toonregeling is ingeschakeld. De instellingen die u maakt met de EQ parameters worden voor elk klankbeeld afzonderlijk opgeslagen en gelden ook na uitschakelen weer precies zo wanneer u de grafiek-toonregeling weer inschakelt. 1 Druk op de SET UP toets. 2 Druk enkele malen op de P of p toets x Lage tonen voor de voorluidsprekers (BASS) (Versterking/frequentie) Hiermee regelt u de versterking voor de lagere frequenties. x Middentonen voor de voorluidsprekers (MID) (Versterking/frequentie) Hiermee regelt u de versterking voor de middenfrequenties. Hiermee regelt u de versterking voor de hogere frequenties. 3 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). 4 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op “ALL F. RESET”. 5 Druk weer op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Dan worden alle bijgeregelde akoestiekparameters, equalizer-parameters en luidsprekerniveau-parameters van alle klankbeelden teruggesteld op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Geluidsinstellingen x Hoge tonen voor de voorluidsprekers (TREB) (Versterking/frequentie) om in te stellen op “RESET MENU”. Annuleren van het terugstellen Druk op de SET UP toets. Terugstellen van bijgeregelde klankbeelden op de oorspronkelijke fabrieksinstelling Terugstellen van een enkel bijgeregeld klankbeeld 1 Draai aan de FILE SELECT knop (of druk op de FILE SELECT +/– toets van de afstandsbediening) om het klankbeeld te kiezen dat u op de oorspronkelijke fabrieksinstelling wilt terugstellen. 2 Druk op de SET UP toets. 3 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op “RESET MENU”. 4 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). 5 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op “CUR. F. RESET”. 6 Druk weer op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstands-bediening). Alle akoestiekparameters, equalizer-parameters en luidsprekerniveau-parameters van het gekozen klankbeeld worden nu teruggesteld op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Annuleren van het terugstellen 53NL Druk op de SET UP toets. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Andere mogelijkheden 3 Druk op de KARAOKE PON toets van Omschakelen van de spectrum analyzer aanduidingen Druk op de SPECTRUM ANALYZER toets van de afstandsbediening (of houd de DISPLAY toets op het apparaat zelf langer dan 2 seconden ingedrukt). Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster als volgt: SPECTRUM ON y SPECTRUM OFF Keuze van de helderheid van het uitleesvenster 1 Druk op de SET UP toets. 2 Druk enkele malen op de P of p toets om in te stellen op “DIMMER”. 3 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). 4 Druk enkele malen op de O of o toets om de gewenste afstelling te kiezen. De gekozen waarde wordt in het geheugen vastgelegd. 5 Druk op de ENTER toets (op de A/V de afstandsbediening. Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de aanduiding in het uitleesvenster kringsgewijze als volgt: KARAOKE PON t MPX R t MPX L t Gekozen geluidseffect* * Hierbij wordt de KARAOKE PON meezingfunctie uitgeschakeld. Om mee te zingen in karaoke-stijl met onderdrukking van de oorspronkelijke zang op een video-CD/muziek-CD of cassette, stelt u in op “KARAOKE PON”. Om mee te zingen met een speciale CD met multiplex-geluid, stelt u in op “MPX R” of “MPX L”. 4 Start de weergave van de muziek en stel de geluidssterkte naar wens in. 5 Regel de geluidssterkte van de microfoon met de MIC LEVEL knop. Voor het Doet u het volgende Meezingen met een video-CD Schakelt u het TV-toestel in en stelt u het in op videoweergave. Uitschakelen van de karaoke meezingfunctie Draait u de MIC LEVEL regelaar helemaal naar links, trekt u de microfoonstekker uit de MIC aansluitbus en drukt u enkele malen op de KARAOKE PON toets van de afstandsbediening totdat de m microfoon-aanduiding dooft. versterker of de afstandsbediening). Na afloop van het meezingen Meezingen met de muziek: karaoke Draai de MIC LEVEL regelaar helemaal naar MIN, maak de microfoon los van de MIC aansluitbus en druk nogmaals op de KARAOKE PON toets zodat de “m” microfoon-aanduiding dooft. (Uitgezonderd de modellen voor Noord-Amerika en Europa) U kunt zelf meezingen met de muziek op elke disc of cassette, eenvoudig door het vaste zanggeluid weg te draaien. Om mee te zingen zult u een los verkrijgbare microfoon moeten aansluiten. 1 Draai de MIC LEVEL regelaar helemaal naar MIN opdat er geen plotselinge bijgeluiden via de microfoon klinken. 2 Sluit een los verkrijgbare microfoon NL 54 aan op de MIC aansluitbus. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Opmerkingen Tips • Bij sommige muziek kunnen de zangstemmen niet verdwijnen wanneer u instelt op “KARAOKE PON”. • Als u een geluidseffect of klankbeeld inschakelt, wordt de karaoke meezingfunctie uitgeschakeld. • Het geluidseffect wordt uitgeschakeld wanneer u instelt op “KARAOKE PON”, “MPX R” of “MPX L”. Bij uitschakelen van de karaoke meezingfunctie keert het geluidseffect terug, in de oorspronkelijke stand vóór het meezingen. • Bij weergave van mono opnamen kunnen niet alleen de zangstemmen maar ook bepaalde instrumenten worden onderdrukt. • In de volgende gevallen kan het gebeuren dat de zangstemmen niet volledig worden onderdrukt: — bij stereo-opnamen met slechts weinig instrumenten. — bij weergave van een duet. — bij muziek met veel echo of koorzang. — wanneer de zangstem niet in het midden, maar grotendeels op één kanaal is opgenomen. — bij muziek waar de zangstem een hoge sopraan of tenor is. • Als er een hinderlijke fluittoon gaat “rondzingen” (door akoestische terugkoppeling), zet u het geluid iets zachter of houdt u de microfoon in een andere richting of wat verder van de luidsprekers vandaan. • Als u alleen uw stem door de microfoon wilt opnemen, kan dat ook: dan stelt u in op DVDweergave, maar speelt u geen disc af. • Als er erg krachtige geluidssignalen binnenkomen, zal het apparaat automatisch het opnameniveau verminderen om vervorming in de opnamen te voorkomen (automatische niveauregeling). 1 Volg de aanwijzingen voor “Meezingen met de muziek” (van 1 t/m 5). Plaats dan een voor opnemen geschikte cassette in deck B. 2 Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op de geluidsbron die u wilt opnemen (bijv. DVD). 3 Druk op de REC PAUSE/START toets. Cassettedeck B komt in gereedheid voor opnemen. 4 Druk enkele malen op de DIRECTION toets om in te stellen op g voor het opnemen op één cassettekant. Stel in op j (of op RELAY) voor opnemen op beide cassettekanten. 5 Druk op de REC PAUSE/START toets. — Sluimerfunctie U kunt de stereo-installatie automatisch laten uitschakelen na een door u gekozen tijdsduur, zodat u gerust met de muziek aan kunt gaan slapen. Druk op de SLEEP toets van de afstandsbediening. Andere mogelijkheden Mengen en opnemen van samengemengd geluid Gerust in slaap vallen met muziek Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert de minuten-aanduiding (de uitschakeltijdsduur) in het uitleesvenster als volgt: OFF t AUTO* t 90min t 80min t 70min t … t 10min * Hierbij wordt de stroom uitgeschakeld wanneer het einde van de weergegeven compact disc of cassette wordt bereikt (tot maximaal 100 minuten later). Voor het Drukt u Controleren van de resterende tijd tot het uitschakelen eenmaal op de SLEEP toets. Wijzigen van de tijdsduur tot het uitschakelen enkele malen op de SLEEP toets om de gewenste tijdsduur te kiezen. Annuleren van de uitschakelfunctie net zovaak op de SLEEP toets totdat er “SLEEP OFF” wordt aangegeven. Het opnemen begint. 6 Druk op de N SELECT toets of op de N weergavetoets (van deck A) om de weergave van de op te nemen geluidsbron te starten. Zing mee met de muziek. Stoppen met opnemen Druk op de x stoptoets (van de DVD/videoCD/CD-speler of cassettedeck B). 55NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Ontwaken met muziek — Dagelijkse wekfunctie U kunt elke dag op een door u gekozen tijdstip gewekt worden met muziek. Hiervoor moet wel eerst de ingebouwde klok gelijk zetten (zie “Gelijkzetten van de klok” op blz. 17). 1 Tref de voorbereidingen voor de geluidsbron die u moet wekken. • DVD/video-CD/muziek-CD: Plaats een DVD/video-CD/muziek-CD. • Cassette: Leg een cassette in met de kant die u wilt horen naar voren gericht. • Radio: Stem af op de gewenste voorkeurzender (zie “Luisteren naar de radio” op blz. 42). 2 Stel de geluidssterkte naar wens in. 3 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de 7 Druk enkele malen op de O of o toets totdat de gewenste geluidsbron wordt aangegeven. De geluidsbron-aanduiding verandert als volgt: t TUNER y DVD PLAY T t TAPE PLAY T 8 Druk op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Nu verschijnt het nummer van de schakelklok-instelling (“DAILY 1” of “DAILY 2”), de wektijd, de eindtijd, de gekozen geluidsbron en dan weer de oorspronkelijke aanduidingen. 9 Schakel de stereo-installatie uit. Voor het Doet u het volgende Controleren van de instellingen Drukt u op de TIMER SELECT toets (of de CLOCK/ TIMER SELECT toets van de afstandsbediening), dan enkele malen op O of o om de instelling te kiezen (“DAILY 1” of “DAILY 2”) en druk dan op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Wijzigen van de instellingen Begint u weer vanaf stap 1. CLOCK/TIMER SET toets van de afstandsbediening). De aanduiding “DAILY1 SET” verschijnt. 4 Druk enkele malen op de O of o toets om in te stellen op “DAILY1 (of 2)” en druk dan op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Nu verschijnt er “ON” en de uren-cijfers gaan knipperen. 5 Kies de tijd waarop de muziekweergave moet beginnen. Druk enkele malen op de O of o toets om het juiste uur in te stellen en druk dan op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). De minuten-aanduiding gaat knipperen. Druk enkele malen op de O of o toets om de juiste minuut in te stellen en druk weer op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Nu knippert weer de uren-aanduiding. 6 Stel de tijd in waarop de muziek moet stoppen, volgens de aanwijzingen onder stap 5. Drukt u op de TIMER Annuleren van de schakelklok-opname SELECT toets (of de CLOCK/ TIMER SELECT toets van de afstandsbediening), dan enkele malen op O of o om in te stellen op “TIMER OFF” en druk dan op de ENTER toets (op de A/V versterker of de afstandsbediening). Opmerkingen • Als de stereo-installatie op de gekozen inschakeltijd nog aan staat, zal de Daily timer wekfunctie niet werken. • Als u de sluimerfunctie voor automatisch uitschakelen gebruikt, zal de wekfunctie niet werken tot nadat de sluimerfunctie het apparaat heeft uitgeschakeld. • De stroom zal ongeveer 15 seconden vóór de gekozen wektijd al worden ingeschakeld. 56NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur Opmerkingen Aansluiten van audioapparatuur U kunt diverse geluidsapparatuur aansluiten op de stekkerbussen op het achterpaneel van de tuner. Verbinden met de digitale ingang van een minidiscrecorder Verbinden met de analoge ingangen van een minidiscrecorder Verbinden met de analoge uitgangen van een videorecorder Verbinden met de analoge uitgangen van een minidiscrecorder Voor het Doet u het volgende Digitaal opnemen van een CD op minidisc Sluit u een los verkrijgbare optische kabel aan. Luisteren naar de digitale weergave van een aangesloten minidisc-speler Draai aan de FUNCTION knop of druk op de DIGITAL toets om in te stellen op “DIGITAL”. Luisteren naar de analoge weergave van een aangesloten minidisc-speler Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “MD” (of druk op de MD toets van de afstandsbediening). Luisteren naar de analoge weergave van een aangesloten videorecorder Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “VIDEO” (of druk op de VIDEO toets van de afstandsbediening). Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur Verbinden met de digitale uitgang van een minidisc-recorder Verbinden met een ultralaagluidspreker • Maak de aansluitingen volgens de kleurcodes van de stekkers en de aansluitbussen, om links en rechts niet te verwisselen. • Er worden alleen digitale signalen weergegeven via de DIGITAL OUT aansluiting tijdens CD-weergave en weergave van een DIGITAL geluidsbron. De uitgestuurde signalen via de DIGITAL OUT aansluiting worden niet beïnvloed door de geluidsbijregeling. • Dit apparaat is niet geschikt voor weergave van digitaal geluid met een bemonsteringsfrequentie van 96 kHz of in het SACD formaat. Tip Als u het beschermdopje uit een optische stekkerbus verwijdert, bewaart u dit dan voor later gebruik. 57NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Aanvullende informatie Behandelen van discs Voorzorgsmaatregelen Bedrijfsspanning Controleer voor het inschakelen van de stereo-installatie eerst of de bedrijfsspanning van het apparaat wel overeenkomt met het voltage van het plaatselijk lichtnet. Veiligheid • Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ook al staat de stereo-installatie uitgeschakeld. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de stereoinstallatie geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer. • Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de stereo-installatie eerst door een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen. • Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende onderhoudsdienst verrichten. Opstelling • Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk horizontaal staat. • Zet het apparaat niet op een plaats met: — extreme hitte of koude — stof of vuil — erg veel vocht — heftige trillingen — directe zonnestraling. • Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de luidsprekers op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling heeft ondergaann (met was, olie, polijstmiddel, enz.) aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren. Hitte in het inwendige • Alhoewel het apparaat tijdens gebruik nogal warm kan worden, wijst dat niet op storing in de werking. • Zet de stereo-installatie op een goed geventileerde plaats, met voldoende luchtdoorstroming om oververhitting in het inwendige te voorkomen. Bij langdurig afspelen op hoog volume kunnen de boven-, onder- en zijpanelen van de behuizing na verloop van tijd erg heet worden. Pas hiervoor op en raak de behuizing liever niet aan. Om oververhitting en storing in de werking te vermijden, mag u de ventilatiesleuven voor de koelventilator niet afdekken. Voorkomen van schade door condensvocht 58NL • Als de stereo-installatie rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht of in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de CD-speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de stereo-installatie niet naar behoren functioneren. In zulke gevallen verwijdert u de disc en laat u het apparaat ongeveer een uur lang ongebruikt aan staan, zodat alle condensvocht kan verdampen. • Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert, dient u alle discs uit het apparaat te verwijderen. Als u vragen hebt of problemen met het apparaat, neemt u dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. • Veeg elke disc voor het afspelen schoon met een niet pluizend reinigingsdoekje. Veeg vanuit het midden naar de rand. • Gebruik voor het reinigen van disc geen oplosmiddelen als benzine of thinner, evenmin als reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor conventionele grammofoonplaten. • Zorg dat uw discs niet worden blootgesteld aan fel zonlicht of de hitte van een kachel of verwarmingsradiator; laat uw discs nooit achter in een auto die in de zon geparkeerd staat. • Gebruik geen discs met een beveiligingsring er om. Dergelijke ringen kunnen het mechanisme beschadigen. • Plakkerige inkt of loslatende lijm aan de labelkant van een disc kan blijven kleven aan het inwendige mechanisme van dit apparaat. Dan bestaat het risico dat de disc vastloopt en het apparaat defect kan raken. Pas op voor kleverige discs en controleer voor het afspelen altijd even of de disc niet plakt. Gebruik geen discs waar het volgende mis mee is: — Tweedehands of gehuurde discs met een etiket of sticker waarvan de rand omkrult of de lijm voorbij de sticker uitsteekt. Dit kan problemen bij het afspelen geven. — Discs met een label dat in speciale inkt is gedrukt; als de inkt kleverig aanvoelt kunt u de disc beter niet afspelen. • Discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig of stervormig) zijn in dit apparaat niet af te spelen. Probeer het in geen geval, want de stereo-installatie kan er door beschadigd worden. Gebruik dergelijke discs niet. Muziekdiscs die zijn gecodeerd met copyright-beveilgingstechnologieën Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc). Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld. Afspelen van CD-R/CD-RW discs Compact discs die zijn opgenomen met een CD-R/ CD-RW recorder of “CD-brander” zijn in dit apparaat niet altijd goed af te spelen, niet alleen door stof of vuil, maar vanwege de opnamekarakteristiek van het opname-apparaat. En als een zelf opgenomen CD nog niet gefinaliseerd is, kunt u die nooit in dit apparaat afspelen. Reinigen van de behuizing Maak de buitenkant van de apparatuur schoon met een zacht doekje, droog of licht bevochtigd met wat milde vloeibare zeep. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Beveiligen van waardevolle bandopnamen Demagnetiseren van de bandkoppen Om een cassette tegen per ongeluk wissen of abusievelijk opnemen te beveiligen, breekt u het wispreventienokje uit voor cassettekant A of B, zoals in de afbeelding is aangegeven. Om een beveiligde cassette weer voor opnemen te gebruiken, dekt u de ontstane opening(en) met een stukje plakband af. Let hierbij echter op dat u niet de helft van de openingen bedekt waaraan het cassettedeck de bandsoort herkent. Na 20 à 30 gebruiksuren, of bij een hoorbaar verlies aan hoge tonen en/of toename van ruis, dient u de bandkoppen en de metalen delen van het bandloopwerk te demagnetiseren met een in de audiohandel verkrijgbare demagnetiseercassette. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette. Bandsoortherkenningsopeningen Nokje van kant B Nokje van kant A Bandsoort: CrO2/ metaalband Bandsoort: normaalband Als er storing optreedt in de kleurweergave van een dichtbij staande TV Magnetisch afgeschermde luidsprekers kunnen gewoonlijk zonder bezwaar in de buurt van een TVtoestel worden opgesteld. Toch kan zich in bepaalde gevallen ongelijkmatige kleurweergave voordoen, afhankelijk van het type kleuren-TV waarover u beschikt. Wanneer zich storing in de kleurweergave voordoet… Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30 minuten weer in. Als de kleuren nog steeds niet goed zijn… Zet dan de luidsprekers en het TV-toestel iets verder uit elkaar. Verhelpen van storingen Bandsoort-herkenningsopening Alvorens u een cassette in een van de decks plaatst Zorg dat eventuele lussen in de band zijn strakgetrokken. Anders zou de band in het mechanisme verwikkeld kunnen raken, met kans op beschadiging. Betreffende cassettes langer dan 90 minuten De uiterst dunne band in deze cassettes kan gemakkelijk uitrekken. Bij gebruik van een dergelijke cassette mag u de band niet te vaak snelspoelen, stoppen en weer starten. Hierdoor zou de band in het bandloopwerk verstrikt kunnen raken. Reinigen van de bandkoppen Het verdient aanbeveling de koppen na iedere tien gebruiksuren te reinigen. Maak de bandkoppen in elk geval even schoon vóór het maken van een belangrijke bandopname, evenals na het afspelen van een oude cassette. Reinig de bandkoppen met een in de audiohandel verkrijgbare reinigingscassette, van het droge of het vloeistof-type. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de reinigingscassette. Aanvullende informatie Nokje van cassettekant A uitbreken Mocht zich een probleem voordoen met de stereoinstallatie, neemt u dan de volgende lijst met controlepunten door. Controleer echter eerst of het netsnoer stevig is aangesloten en of alle aansluitingen van de luidsprekers in orde zijn. Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen, neem dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Als er reparatie nodig is, brengt u dan vooral de gehele stereo-installatie naar de onderhoudsdienst. Dit is een samenhangend systeem en in veel gevallen kan een storing alleen worden opgespoord als de gehele stereo-installatie beschikbaar is. Algemeen Het uitleesvenster gaat knipperen zodra u de stekker in het stopcontact steekt, ook al hebt u het apparaat nog niet eens ingeschakeld. • Er is een demonstratie van de mogelijkheden gestart. Schakel de stereo-installatie in met de ?/1 toets (zie stap 10 op blz. 12). De tijdinstelling/schakelklok-instellingen zijn vervallen. • De stekker is uit het stopcontact getrokken of de stroom is uitgevallen. Volg opnieuw de aanwijzingen onder “Gelijkzetten van de klok” (op blz. 17). Als u een schakelklok-instelling hebt gemaakt, volg dan weer de aanwijzingen onder “Ontwaken met muziek” (op blz. 56) en/of “Schakelklok-opname van radiouitzendingen” (op blz. 47). wordt vervolgd MHC-S90D 59NL 4-235-983-53(2) NL Verhelpen van storingen (vervolg) De voorkeurzenders zijn uit het geheugen gewist. • De stekker is uit het stopcontact getrokken of de stroomvoorziening is langer dan een halve dag onderbroken geweest. Leg de voorkeurzenders opnieuw vast volgens “Voorinstellen van radiozenders” (op blz. 42). In plaats van de tijd verschijnt er alleen “--.--”. • De stroomvoorziening is onderbroken geweest. Stel de klok op de juiste tijd in en leg uw voorkeurzenders en schakelklok-instellingen opnieuw vast. De schakelklok-functies werken niet naar behoren. • Stel de klok op de juiste tijd in. • U kunt de “Daily” wekfunctie en de “Rec” schakelklok-opname niet tegelijk gebruiken. Er klinkt geen geluid. • Draai de VOLUME knop naar rechts. • Controleer of er geen hoofdtelefoon is aangesloten. • Steek bij het aansluiten van de luidsprekers alleen de gestripte kerndraad van de snoeren in de SPEAKER aansluitklemmen. Als u ook de plastic isolatielaag insteekt, kunnen de luidsprekers geen geluid weergeven. • Het beveiligingscircuit van de versterker is in werking getreden, vanwege kortsluiting. (De aanduidingen “PROTECT” en “PUSH POWER” knipperen om en om.) Schakel de stereoinstallatie uit, verhelp de kortsluiting en schakel dan de stroom weer in. • Er is overgeschakeld op vertraagde weergave of de weergavepauzestand. Druk op de N SELECT weergavetoets om de normale weergave te hervatten. • Tijdens een schakelklok-opname wordt er nooit geluid weergegeven. Er is geen geluid tijdens het afspelen van een DVD, video-CD of CD. • Controleer of de optische kabel goed is aangesloten (zie blz. 11). Bij afspelen van een video-CD of muziek-CD klinkt het geluid niet in stereo. • Zet in het instelmenu het onderdeel “AUDIO” in de “STEREO” stand (zie blz. 34). • Controleer of alle aansluitingen goed zijn gemaakt en stevig vast zitten. Bij afspelen van een disc met MPEG-audio of Dolby Digital geluid klinken de akoestiekeffecten niet erg overtuigend. • Controleer of de klankbeeldfuncties wel zijn ingeschakeld (zie blz. 48). • Controleer de luidspreker-aansluitingen en de instellingen (zie blz. 14, 22). • Bij sommige DVD discs kan niet het gehele 5.1kanaals signaal worden weergegeven, maar alleen een mono of stereo signaal, ook al is de disc wel opgenomen met MPEG-audio of Dolby Digital geluid. Bij indrukken van de TIMER SELECT toets (of de CLOCK/TIMER SELECT toets van de afstandsbediening) verschijnt de “DAILY 1”, “DAILY 2” of “REC SELECT” aanduiding niet. • Maak de schakelklok-instellingen zorgvuldig volgens de aanwijzingen. • Stel eerst de klok op de juiste tijd in. De afstandsbediening werkt niet. • Zorg dat er geen obstakels tussen de afstandsbediening en de stereo-installatie zijn. • Richt de afstandsbediening van dichtbij recht op de afstandsbedieningssensor van de stereo-installatie. • Misschien zijn de batterijen (bijna) leeg. Vervang beide batterijen door nieuwe. Er gaat een hinderlijke fluit- of loeitoon “rondzingen”. • Verminder de geluidssterkte. • Houd de microfoon wat verder van de luidsprekers of in een andere richting. Er blijven vreemde kleuren op het TV-scherm verschijnen. • Schakel uw TV-toestel eenmaal uit en dan na 15 of 30 minuten weer in. Als de kleuren nog steeds niet goed zijn, zet dan de luidsprekers wat verder van het TV-toestel vandaan. De aanduidingen “PROTECT” en “PUSH POWER” knipperen om en om. • Er is een te krachtig ingangssignaal doorgekomen. Schakel de stroom uit, laat de stereo-installatie een tijdje uit staan en schakel dan de stroom weer in. Als de aanduidingen “PROTECT” en “PUSH POWER” bij weer inschakelen nog steeds beurtelings knipperen, controleert u dan de aansluiting van de luidsprekersnoeren. De aanduiding “CANNOT USE” verschijnt in het uitleesvenster wanneer u het apparaat probeert te bedienen tijdens opnemen. • De gepoogde bediening is niet mogelijk tijdens opnemen. Ernstige brom of andere storende geluiden. 60NL • De stereo-installatie staat te dicht bij een TV of videorecorder. Zet de stereo-installatie verder van de TV of videorecorder vandaan. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Luidsprekers Een van de luidsprekers geeft geen geluid of de weergave van links en rechts klinkt onevenwichtig. • Controleer de luidspreker-aansluitingen en de opstelling van de luidsprekers. • Er wordt een mono geluidsbron weergegeven. • Stel de parameters voor de geluidsbalans beter in (zie blz. 23, 51). Alleen de middenluidspreker geeft geluid. • Bij sommige discs kan het gebeuren dat alleen de middenluidspreker geluid geeft. De middenluidspreker geeft geen geluid. • Stel de geluidssterkte van de middenluidspreker wat hoger in. • Zorg dat de parameter voor de aanwezigheid van een middenluidspreker in het “SP. SET UP” menu staat ingesteld op “YES”. • Kies een klankbeeld met het woord “CINEMA” of “VIRTUAL” in de naam. De akoestiek-achterluidsprekers geven geen geluid. De achterluidsprekers geven niet of nauwelijks geluid. • Controleer of de klankbeeldfuncties wel zijn ingeschakeld (zie blz. 48). Er klinken te weinig lage tonen. • Controleer of de + en – aansluitingen van de luidsprekers niet verwisseld zijn. De disc-lade sluit niet. • Wellicht is de disc er niet goed ingelegd. Het afspelen van de disc begint niet. • Misschien ligt de disc niet precies vlak in de disc-lade. • Misschien is de disc vuil (zie blz. 58). • Misschien is de disc ondersteboven ingelegd. • Er kan vocht uit de lucht in het apparaat zijn gecondenseerd. • In deze disc-speler kunt u geen CD-ROM discs e.d. afspelen (zie blz. 6). • De regionale code van de DVD verhindert afspelen ervan in deze disc-speler. Het afspelen van de disc begint niet bij het eerste muziekstuk. • De disc-speler staat ingesteld op programmaweergave, herhaalde weergave of weergave in willekeurige volgorde (zie blz. 25, 28 en 30). Druk voor het afspelen eerst op de CLEAR toets om de speciale weergavefunctie uit te schakelen. • De hervattingsfunctie is ingeschakeld. Stop de weergave en schakel dan de hervattingsfunctie uit met een druk eerst op de x stoptoets (van de DVD/video-CD/CD-speler) voordat u de DVD gaat afspelen (zie blz. 30). • Er kan wel eens automatisch een titelmenu, een DVD-menu of een PBC-menu op het TV-scherm verschijnen. Aanvullende informatie • Stel de geluidssterkte van de achterluidsprekers wat hoger in. • Zorg dat de parameter voor de aanwezigheid van de achterluidsprekers in het “SP. SET UP” menu staat ingesteld op “YES”. • Kies een klankbeeld met het woord “CINEMA” of “VIRTUAL” in de naam. • De weergegeven geluidsbron bevat niet veel akoestiek- of geluidseffecten. Controleer met de testtoon of de luidsprekers goed staan ingesteld. DVD/video-CD/muziek-CD speler De disc-speler begint automatisch met afspelen van de DVD disc. • Deze DVD disc is voorzien van een automatische weergavestart. De weergave stopt plotseling vanzelf. • Sommige discs zijn voorzien van een automatisch pauzesignaal. Bij afspelen van een dergelijke disc wordt de weergave onderbroken bij het automatische pauzesignaal. Er gaat iets mis bij het stoppen met afspelen, zoeken, vertraagde weergave, herhaalde weergave, willekeurige weergave of programmaweergave, enz. • Afhankelijk van de disc kunnen niet alle bovengenoemde functies op de normale wijze werken. Zie de handleiding die bij de disc is geleverd. wordt vervolgd 61NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Verhelpen van storingen (vervolg) Beeldweergave Er verschijnt geen beeld op het scherm. • Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”. • Controleer of de disc-speler naar behoren is aangesloten. • Wellicht is het video-aansluitsnoer beschadigd. Vervang het door een nieuw snoer. • Zorg dat de disc-speler juist is aangesloten op de video-ingangsaansluiting van het TV-toestel (zie blz. 12). • Zorg dat de TV aan staat en goed is ingesteld. • Kies het juiste video-ingangskanaal op de TV voor beeldweergave van de disc-speler. Er is storing in het beeld. • Maak de disc schoon. • Als het videosignaal van de DVD-speler door uw videorecorder moet passeren om bij de TV te komen, dan kan de kopieerbeveiliging van bepaalde DVD discs de beeldkwaliteit beïnvloeden. Controleer eerst of alle aansluitingen in orde zijn en als er nog steeds problemen met het beeld zijn, sluit dan de DVDspeler direct aan op de S-video ingang van uw TV-toestel, als de TV daarvan is voorzien (zie blz. 12). • Andere dan Amerikaans en Europese modellen: wellicht is het kleursysteem verschillend. Stel de disc-speler in op hetzelfde kleursysteem als uw TV-toestel (zie blz. 12 en 21). De beeldverhouding van de schermweergave is niet om te schakelen, ook al kiest u het onderdeel “TV TYPE” in het “SCREEN SETUP” menu voor het afspelen van een breedbeeldprogramma. • Mogelijk is de beeldverhouding bij deze DVD disc vast ingesteld. • Als u de DVD-speler aansluit met een S-video snoer, sluit dit dan direct aan op het TV-toestel. Anders kunt u de beeldverhouding niet aanpassen. • Bij bepaalde TV-toestellen is de beeldverhouding niet instelbaar. De aanduidingen verschijnen niet op het TVscherm in de gekozen taal. • Kies de gewenste taal voor de beeldschermaanduidingen via het onderdeel “OSD” onder “LANGUAGE SETUP” in het instelmenu (zie blz. 19). De taal van de dialoog is niet te kiezen. • Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van een meertalig geluidsspoor. • Wellicht is het omschakelen van de gesproken taal niet toegestaan bij deze DVD disc. De taal van de ondertiteling is niet te kiezen. • Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van een meertalige ondertiteling. • Wellicht is het omschakelen van de ondertiteling niet toegestaan bij deze DVD disc. De ondertiteling is niet uit te schakelen. • Bij sommige DVD discs kan de ondertiteling niet worden uitgeschakeld. De gezichthoek is niet te kiezen. • Wellicht is deze DVD disc niet opgenomen met meerdere gezichtshoeken. U kunt alleen van gezichtshoek veranderen wanneer de aanduiding “ANGLE” oplicht in het uitleesvenster op het voorpaneel. • Wellicht is het omschakelen van de gezichtshoek niet toegestaan bij deze DVD disc. Er verschijnt een code van vijf letters en cijfers op het scherm en in het uitleesvenster op het voorpaneel. • De zelfdiagnosefunctie is in werking getreden. (Zie de tabel op blz. 63). De disc-lade gaat niet open en in het uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt de aanduiding “LOCKED”. • Neem contact op met uw Sony handelaar of een plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst. 62NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Cassettedeck Het opnemen lukt niet. • Het wispreventienokje van de cassette is verwijderd (zie “Beveiligen van waardevolle bandopnamen” op blz. 59). • De band is geheel naar het einde doorgespoeld. Het is niet mogelijk op te nemen of weer te geven of het geluidsvolume neemt af. • Misschien zijn de bandkoppen vuil (zie “Reinigen van de bandkoppen” op blz. 59). • De opname/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de bandkoppen” op blz. 59). Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist. • De opname/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de bandkoppen” op blz. 59). Teveel snelheidsfluctuaties of soms wegvallend geluid. • Vuil op de capstan-assen of aandrukrollen (zie “Reinigen van de bandkoppen” op blz. 59). Teveel ruis of wegvallende hoge tonen. • De opname/weergavekoppen zijn gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de bandkoppen” op blz. 59). 1 Houd de DIGITAL toets ingedrukt en druk op de DISPLAY toets. 2 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar om de stereo-installatie aan te zetten. De apparatuur is hiermee teruggesteld op de fabrieksinstellingen, behalve voor de DVD functies. Alle door u gemaakte instellingen, anders dan voor de DVD weergave, zoals de tijd, de voorkeurzenders en de schakelklokinstellingen zijn uit het geheugen gewist. U zult de gewenste instellingen opnieuw moeten maken. Zelfdiagnosefunctie (Als er een letter/cijfercode in het uitleesvenster verschijnt) Wanneer de zelfdiagnosefunctie in werking treedt om een storing in het apparaat te voorkomen, toont deze op het scherm een code van 5 tekens (een letter en vier cijfers, bijv. C 13 00). De betekenis van een dergelijke code kunt u vinden in de onderstaande tabel. Aanvullende informatie Bij indrukken van de N (n) weergavetoets of de Z uitwerptoets klinkt er een mechanisch geluid, er verschijnt “EJECT” in het uitleesvenster en het apparaat wordt uitgeschakeld. Als er zich andere problemen voordoen, die hierboven niet zijn beschreven, kunt u de stereo-installatie als volgt terugstellen in de uitgangsstand: C:13:00 • Waarschijnlijk is de cassette niet juist ingestoken. Tuner Ernstige brom of andere storing in de radioontvangst (in het uitleesvenster knippert de “TUNED” of de “STEREO” aanduiding). • Richt of verstel de antenne. • De ontvangen zender komt te zwak door. Sluit een buitenantenne aan. Een stereo FM uitzending wordt niet in stereo weergegeven. • Druk op de STEREO/MONO toets zodat de “MONO” aanduiding in het uitleesvenster dooft. Eerste drie tekens van de foutcode Oorzaak en/of oplossing C 13 De disc is vuil. , Reinig de disc met een zacht doekje (zie blz. 58). C 31 De disc in niet goed geplaatst. , Leg de disc opnieuw in de disc-lade. E XX (Bij de XX verschijnen twee cijfers) Om storing in de werking te voorkomen, is de zelfdiagnosefunctie ingeschakeld. , Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar of een erkende Sony onderhoudsdienst en geef de waarschuwingscode van 5 tekens door. Bijvoorbeeld: E 61 10 63NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Technische gegevens Versterker-gedeelte Model voor Canada: Voorluidsprekers: Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 120 + 120 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Totale harmonische vervorming minder dan 0,07% (aan 6 ohm bij 1 kHz, 75 W) Middenluidspreker: Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 40 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Achterluidsprekers: Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 40 + 40 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Europees model: Voorluidsprekers: DIN uitgangsvermogen (nominaal) 95 + 95 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 120 + 120 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Muziekvermogen (referentie) 200 + 200 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Middenluidspreker: DIN uitgangsvermogen (nominaal) 30 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 40 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Muziekvermogen (referentie) 75 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Achterluidsprekers: DIN uitgangsvermogen (nominaal) 30 + 30 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 40 + 40 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Muziekvermogen (referentie) 75 + 75 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Overige modellen: Voorluidsprekers: MHC-S90D De volgende waarden zijn gemeten bij 127, 220 en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz (alleen bij het model voor Saoedi-Arabië) De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220 en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz (uitgezonderd het model voor het Saoedi-Arabië) DIN uitgangsvermogen (nominaal) 110 + 110 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 140 + 140 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) MHC-S9D De volgende waarden zijn gemeten bij wisselstroomvoeding van 120, 220 of 240 V, 50/60 Hz DIN uitgangsvermogen (nominaal) 95 + 95 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 120 + 120 watt (aan 6 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Middenluidspreker: DIN uitgangsvermogen (nominaal) 30 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 40 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) Achterluidsprekers: DIN uitgangsvermogen (nominaal) 30 + 30 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, DIN) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 40 + 40 watt (aan 8 ohm, bij 1 kHz, 10% THV) 64NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Ingangen VIDEO (AUDIO) IN: ingangsspanning 250 mV (tulpstekkerbussen) impedantie 47 kOhm MD IN: ingangsspanning 450 mV (tulpstekkerbussen) impedantie 47 kOhm OPTICAL IN: (vierkante optische aansluitbus, achterpaneel) MIC: gevoeligheid 1 mV, (niet op de modellen impedantie 10 kOhm voor Noord-Amerika en Europa) (tulpstekkerbus) Uitgangen MD OUT: (tulpstekkerbussen) VIDEO OUT: (tulpstekkerbus) S-VIDEO OUT: (4-polige mini-DIN stekkerbus) PHONES: (stereo klinkstekkerbus) FRONT SPEAKER: REAR SPEAKER: CENTER SPEAKER: SUB WOOFER OUT: DVD-speler Laser Halfgeleider laser (λ= 650 nm/780 nm) Emissieduur: continu Frequentiebereik DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz – 22 kHz = (±1 dB) CD: 2 Hz – 20 kHz = (±1 dB) Signaal/ruisverhouding Beter dan 90 dB Dynamisch bereik Beter dan 90 dB Video-kleursystemen NTSC, PAL OPTICAL OUT aansluiting (Vierkante optische aansluitbus, achterpaneel) Opname/weergavesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo Frequentiebereik 60 – 13.000 Hz (±3 dB), (zonder Dolby met Sony TYPE I ruisonderdrukking) normaalband-cassette 60 – 14.000 Hz (±3 dB), met Sony TYPE II CrO2-cassette Snelheidsfluctuaties ±0,15% Gewogen piekniveau (IEC) 0,1% Gewogen R.M.S. (NAB) ±0,2% Gewogen piekniveau (DIN) Tuner-gedeelte FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming FM afstemtrap Afstembereik Antenne Antenne-aansluitingen Tussenfrequentie 87,5 – 108,0 MHz FM draadantenne 75 ohm, asymmetrisch 10,7 MHz AM afstemtrap Afstembereik Model voor geheel Amerika: 530 – 1710 kHz (met afsteminterval ingesteld op 10 kHz) 531 – 1710 kHz (met afsteminterval ingesteld op 9 kHz) Model voor Europa en het Saoedi-Arabië: 531 – 1602 kHz (met afsteminterval ingesteld op 9 kHz) Overige modellen: 531 – 1602 kHz (met afsteminterval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1710 kHz (met afsteminterval ingesteld op 10 kHz) Antenne AM kaderantenne Antenne-aansluiting Externe antenneaansluiting Tussenfrequentie 450 kHz Aanvullende informatie uitgangsspanning 250 mV impedantie 1 kOhm maximaal uitgangsniveau 1 Vt-t, asymmetrisch, negatieve synchronisatie, belastingsimpedantie 75 ohm Luminantie: 1 Vt-t, asymmetrisch, negatieve synchronisatie Chrominantie: 0,286 Vt-t, belastingsimpedantie 75 ohm voor hoofdtelefoons met impedantie van 8 ohm of meer voor luidsprekers met impedantie van 6 tot 16 ohm voor luidsprekers met impedantie van 8 tot 16 ohm voor luidsprekers met impedantie van 8 tot 16 ohm uitgangsspanning 1 V, impedantie 1 kOhm Cassettedecks wordt vervolgd 65NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Verklarende woordenlijst Dolby Pro Logic Surround Dit is de gegevensdichtheid in bits op een DVD, d.w.z. de hoeveelheid beeld/geluidsgegevens per seconde op de disc. De waarde wordt uitgedrukt in Mbps (megabit per seconde). 1 Mbps betekent dat er 1.000.000 gegevens op de disc staan voor elke seconde video-weergave. Hoe hoger de bitwaarde, des te groter de hoeveelheid gegevens. Dit betekent echter niet altijd dat u daarmee ook beelden van hogere kwaliteit verkrijgt. Een van de decodeersystemen voor Dolby Surround geluid, waarmee een twee-kanaals geluidsspoor wordt omgezet in vier gescheiden kanalen. Vergeleken met het eerdere Dolby Surround systeem, zorgt de Dolby Pro Logic Surround voor een meer natuurlijk klankbeeld met vloeiender verlopende bewegingen en precieser gelokaliseerd geluid. Om de voordelen van Dolby Pro Logic Surround optimaal te horen, heeft u een paar achterluidsprekers en een middenluidspreker nodig. De achterluidsprekers geven het geluid in mono weer. Hoofdstukken DTS Hoofdstukken zijn de delen van een speelfilm of van een muzikaal werk op DVD. Een titel is gewoonlijk verdeeld in verscheidene hoofdstukken. Elk hoofdstuk draagt zijn eigen hoofdstuknummer, waaraan u een gewenst hoofdstuk vlot kunt opzoeken. Overigens zijn niet alle discs voorzien van hoofdstukken of hoofdstuknummers. Digitale audio-compressie technologie, ontwikkeld door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie voldoet aan de normen voor 5.1-kanaals akoestiekweergave. De achterkanalen zijn in stereo en er is ook een afzonderlijk “subwoofer” lagetonenkanaal in dit formaat opgenomen. DTS levert dezelfde 5.1 aparte kanalen aan topkwaliteit digitale audio. De kanaalscheiding is uitstekend, omdat alle kanalen afzonderlijk worden opgenomen en digitaal worden verwerkt. Bitwaarde Digital Cinema Sound (DCS) Dolby Digital Dit systeem voor geluidsweergave voor de bioscoop is een nieuwe ontwikkeling, meer geavanceerd dan Dolby Pro Logic Surround. Hierbij geven de achterluidsprekers stereo geluid weer met een breder frequentiebereik, en is tevens voorzien in een afzonderlijk “subwoofer” lagetonenkanaal voor de diepste bassen. Dit systeem wordt ook aangeduid als het “5.1” formaat, met vijf gewone voor-, midden en achterluidsprekers plus het subwooferkanaal dat voor 0.1 telt (aangezien het alleen dient voor de ultralage tonen). Alle zes kanalen worden bij dit systeem afzonderlijk opgenomen, voor de best mogelijke kanaalscheiding. Bovendien worden alle signalen volledig digitaal verwerkt, om de signalen optimaal zuiver te houden. DVD Het DVD formaat biedt ruimte voor 8 uur aan bewegende beelden, op een disc met dezelfde doorsnede als een gewone compact disc. Aanvullende informatie Dit is de algemene term voor de thuistheaterakoestiek gebaseerd op digitale signaalverwerkingstechnieken ontwikkeld door Sony. In tegenstelling tot eerdere klankbeeldeffecten, voornamelijk bedoeld voor muziekweergave, is de Digital Cinema Sound speciaal ontwikkeld voor de optimale geluidsweergave van speelfilms. De gegevenscapaciteit van een enkellaags, enkelzijdige DVD disc is met 4,7 GB (gigabyte) ongeveer 7 maal die van een CD. Bij een dubbellaags, enkelzijdige DVD disc is dat 8,5 GB, bij een enkellaags, dubbelzijdige DVD 9,4 GB en bij een dubbellaags, dubbelzijdige DVD maar liefst 17 GB. De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de MPEG 2 norm, een van de wereldwijde standaardnormen voor digitale compressie. De beeldgegevens worden hiermee gecomprimeerd tot ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Daarnaast gebruikt het DVD systeem een variabel coderingstempo, dat de beeldgegevens vaker bijwerkt voor belangrijker beelden. De geluidsgegevens worden vastgelegd in zowel Dolby Digital formaat als met PCM pulscodemodulatie, voor een indrukwekkende ruimtelijkheid in de weergave. Bovendien is het DVD systeem voorzien van een reeks geavanceerde weergavefuncties zoals keuze uit verscheidene gezichtshoeken, meerdere talen en een Parental Control kinderslot-beveiliging. wordt vervolgd MHC-S90D 67NL 4-235-983-53(2) NL Verklarende woordenlijst (vervolg) Indexnummers (muziek-CD) / Videoindexnummers (video-CD) Nummers die een muziekstuk/beeldpassage onderverdelen, zodat u een gewenste punt op een video-CD of muziek-CD gemakkelijk kunt terugvinden. Niet alle disc zijn voorzien van indexnummers. Verschillende gezichtshoeken Bij bepaalde DVD producties wordt dezelfde scène meervoudig vastgelegd zoals gezien vanuit verschillende oogpunten, zodat u bij weergave de gezichtshoek zelf kunt kiezen. Meertalig geluid en ondertiteling Bij bepaalde DVD discs kunt u kiezen uit verscheidene talen voor de dialoog en/of de ondertiteling in beeld. Kinderslot-beveiliging (Parental Control) Op een video-CD met PBC (Playback Control) functies (zie blz. 27) kunnen de menuschermen, bewegende beelden en zelfs stilstaande beelden onderverdeeld zijn in scènes. Elke scène draagt een eigen scènenummer, zodat u elk gewenst beeld vlot kunt terugvinden. Titels Een titel is een van de ruimste onderverdelingen van een DVD disc, zoals bij videomateriaal een complete speelfilm en bij geluidsmateriaal een album of langspeelplaat. Elke titel is voorzien van een titelnummer, waaraan u een gewenste titel snel kunt opzoeken. Muziekstukken, beeldpassages Muziekstukken en beeldpassages zijn de kortere afgeronde delen van een muziek-CD of videoCD. Elk muziekstuk en elke beeldpassage heeft een eigen nummer, zodat u direct een gewenst muziekstuk of beeldenreeks kunt opzoeken. De DVD disc biedt een functie om de weergave van de disc te beperken al naar gelang de leeftijd van de gebruiker, volgens de regels hiervoor die per land verschillend zijn. Deze beveiliging verschilt ook van disc tot disc; bij inschakelen kan de weergave totaal worden geblokkeerd, gewelddadige scènes kunnen worden overgeslagen of vervangen door andere scènes, enz. Video-CD Playback Control (PBC) weergavesysteem Een compact disc die bewegende beelden bevat. Bepaalde video-CD’s (versie 2.0 discs) zijn voorzien van signalen voor de besturing van de weergave. Via de bedieningsmenu’s die op de video-CD’s met PBC functies zijn vastgelegd, kunt u de CD op interactieve wijze afspelen, met spelletjes, zoekfuncties e.d. De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de MPEG 1 norm, een van de wereldwijde standaardnormen voor digitale compressie. De beeldgegevens worden hiermee gecomprimeerd tot ongeveer 1/140 van de oorspronkelijke hoeveelheid. Zodoende kan een gewone 12-cm video-CD tot 74 minuten aan bewegende beelden bevatten. Regionale code Video-CD’s zijn ook voorzien van compcte geluidsgegevens. Geluiden buiten het bereik van het menselijk gehoor zijn gecomprimeerd, terwijl de geluiden die we wél kunnen horen ongewijzigd, zonder compressie zijn opgenomen. Zo kan een videoCD ongeveer 6 maal de hoeveelheid geluidsinformatie bevatten als een gewone muziek-CD. Dit systeem is bedoeld ter bescherming van auteursrechten. DVD-spelers en DVD videodiscs zijn voorzien van een regionummer, dat verschilt per verkoopgebied. Deze regionale code staat vermeld op het apparaat en op de verpakking van voorbespeelde discs. In principe kan een disc-speler alleen discs met dezelfde regionale code afspelen. Ook DVD’s met de vermelding “ ” zijn geschikt voor weergave met dit apparaat. Maar ook als er soms geen regionale code op een DVD vermeld staat, toch kan een dergelijke disc alleen geschikt zijn voor afspelen in bepaalde werelddelen. ALL 68NL Scènes Disc Titel DVD opbouw Hoofdstuk Video-CD en muziekCD opbouw Disc Muziekstuk/beeldpassage Indexnummers Video-CD’s bestaan in twee uitvoeringen: • Versie 1.1: Hiermee kunt u alleen bewegende beelden en geluid weergeven. • Versie 2.0: Hiermee kunt u stilstaande beelden met hoge resolutie weergeven en bovendien interactieve PBC functies gebruiken. Deze disc-speler is geschikt voor beide uitvoeringen. MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Taalcodelijst Zie voor nadere bijzonderheden blz. 19, 34 en 37. De namen van de talen zijn gebaseerd op de ISO 639: 1988 (E/F) norm. Taal Code Taal Code Taal Code 1027 Afar 1186 Scots Gaelic 1350 Malayalam 1513 Taal Siswati 1028 Abkhazian 1194 Galician 1352 Mongolian 1514 Sesotho 1032 Afrikaans 1196 Guarani 1353 Moldavian 1515 Sundanese 1039 Amharic 1203 Gujarati 1356 Marathi 1516 Swedish 1044 Arabic 1209 Hausa 1357 Malay 1517 Swahili 1045 Assamese 1217 Hindi 1358 Maltese 1521 Tamil 1051 Aymara 1226 Croatian 1363 Burmese 1525 Telugu 1052 Azerbaijani 1229 Hungarian 1365 Nauru 1527 Tajik 1053 Bashkir 1233 Armenian 1369 Nepali 1528 Thai 1057 Byelorussian 1235 Interlingua 1376 Dutch 1529 Tigrinya 1059 Bulgarian 1239 Interlingue 1379 Norwegian 1531 Turkmen 1060 Bihari 1245 Inupiak 1393 Occitan 1532 Tagalog 1061 Bislama 1248 Indonesian 1403 (Afan) Oromo 1534 Setswana 1066 Bengali; Bangla 1253 Icelandic 1408 Oriya 1535 Tonga 1067 Tibetan 1254 Italian 1417 Punjabi 1538 Turkish 1070 Breton 1257 Hebrew 1428 Polish 1539 Tsonga 1079 Catalan 1261 Japanese 1435 Pashto; Pushto 1540 Tatar 1093 Corsican 1269 Yiddish 1436 Portuguese 1543 Twi 1097 Czech 1283 Javanese 1463 Quechua 1557 Ukrainian 1103 Welsh 1287 Georgian 1481 Rhaeto-Romance 1564 Urdu 1105 Danish 1297 Kazakh 1482 Kirundi 1572 Uzbek 1109 German 1298 Greenlandic 1483 Romanian 1581 Vietnamese 1130 Bhutani 1299 Cambodian 1489 Russian 1587 Volapük 1142 Greek 1300 Kannada 1491 Kinyarwanda 1613 Wolof 1144 English 1301 Korean 1495 Sanskrit 1632 Xhosa 1145 Esperanto 1305 Kashmiri 1498 Sindhi 1665 Yoruba 1149 Spanish 1307 Kurdish 1501 Sangho 1684 Chinese 1150 Estonian 1311 Kirghiz 1502 Serbo-Croatian 1697 Zulu 1151 Basque 1313 Latin 1503 Singhalese 1703 Onbepaald 1157 Persian 1326 Lingala 1505 Slovak 1165 Finnish 1327 Laothian 1506 Slovenian 1166 Fiji 1332 Lithuanian 1507 Samoan 1171 Faroese 1334 Latvian; Lettish 1508 Shona 1174 French 1345 Malagasy 1509 Somali 1181 Frisian 1347 Maori 1511 Albanian 1183 Irish 1349 Macedonian 1512 Serbian Aanvullende informatie Code 69NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Overzicht van het zoek-afspeelmenu Onderdelen van het zoek-afspeelmenu Functie TITLE (alleen voor DVD) Voor keuze van een titel (DVD), scène (video-CD met PBC SCENE (alleen voor video-CD weergavefuncties) of beeldpassage/muziekstuk (video-CD) voor weergave. met PBC weergavefuncties) TRACK (beeldpassage/muziekstuk, alleen voor video-CD) CHAPTER (hoofdstuk, alleen voor DVD) INDEX (alleen voor video-CD) Voor keuze van een hoofdstuk (DVD) of indexnummer (video-CD) voor weergave. TRACK (alleen voor muziek-CD) Voor keuze van een muziekstuk voor weergave. INDEX (alleen voor muziek-CD) Voor keuze van een indexnummer voor weergave. TIME/TEXT Voor controle van de verstreken speelduur en de resterende speelduur. Voor invoer van de tijdcode voor de beeld- en muziekzoekfunctie. Voor aangeven van de tekst op een DVD/CD. AUDIO Voor keuze van het weergegeven geluid. SUBTITLE (ondertiteling, alleen voor DVD) Voor aangeven van de ondertiteling. Voor keuze van de taal voor de ondertiteling. ANGLE gezichtshoek, alleen voor DVD) Voor omschakelen naar een ander gezichtspunt. ONE/ALL DISCS Voor het afspelen van een enkele disc of alle discs in de disc-lade. REPEAT (herhalen) Voor herhalen van een gehele disc (alle titels/beelden/muziekstukken) of een enkele titel/beeldpassage/muziekstuk. ADVANCED (technische gegevens, alleen voor DVD) Voor aangeven van de technische gegevens (bitwaarde of afspeellaag) tijdens het afspelen van een DVD. CUSTOM PARENTAL CONTROL Voor beperken van de afspeelmogelijkheid van discs. (afspeelbeperking) SETUP CUSTOM Setup Voor het bijregelen van de beeld- en geluidskwaliteit, Parental Control weergavebeperking en andere instellingen. RESET Voor het terugstellen van alle “SETUP” gegevens op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. Tips • Telkens wanneer u op de DVD DISPLAY toets drukt, veranderen de aanduidingen van het afspeelmenu om en om, als volgt. Afspeelmenu-aanduidingen t “ADVANCED” technische gegevens (verschijnen als u een andere stand dan “OFF” kiest; zie blz. 33) t Afspeelmenu-aanduidingen uit Welke afspeelmenu-aanduidingen er verschijnen, kan van disc tot disc verschillen. • Het afspeelmenu-indicatorlampje licht groen op wanneer u een andere stand dan “OFF” kiest (alleen bij “REPEAT”). Het “ANGLE” indicatorlampje licht alleen groen op wanneer er een andere gezichthoek beschikbaar is. 70NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Overzicht van de Setup instelmenu’s Via het DVD Setup menu kunt u de hieronder beschreven functies kiezen en inschakelen. De onderstaande volgorde kan verschillen van de volgorde waarin de functies op het scherm verschijnen. LANGUAGE – OSD (Kies de gewenste taal voor de beeldscherm-aanduidingen uit de aangegeven talenlijst.) (Kies de gewenste taal voor het DVD-menu uit de aangegeven talenlijst.) – AUDIO (Kies de taal die u wilt horen uit de aangegeven talenlijst. Bij keuze van ORIGINAL zult u de dialoog in de eerste of oorspronkelijke taal van de disc horen.) – SUBTITLE (Kies de gewenste taal voor de ondertiteling uit de aangegeven talenlijst. Als u kiest voor AUDIO FOLLOW, wordt er automatisch ingesteld op de taal die is gekozen onder AUDIO.) SCREEN – TV TYPE – PAUSE MODE – PARENTAL CONTROL AUTO – PAL – NTSC AUTO – FRAME LEVEL – – – – – – – – – STANDARD USA – OTHERS – CHANGE PASSWORD – TRACK OFF SELECTION – AUTO * Niet voor de Amerikaanse en Europese modellen. 16:9 – 4:3 LETTER BOX – 4:3 PAN SCAN – SCREEN SAVER ON – OFF – BACKGROUND JACKET PICTURE – GRAPHICS – BLUE – BLACK OFF 8. 7. NC17 6. R 5. 4. PG13 3. PG 2. 1. G Aanvullende informatie – DVD MENU CUSTOM – COLOR SYSTEM* wordt vervolgd 71NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Overzicht van de Setup instelmenu’s (vervolg) SPEAKER – SIZE CENTER YES – NONE – REAR BEHIND (LOW) – BEHIND (HIGH) – MIDDLE (LOW) – MIDDLE (HIGH) – SIDE (LOW) – SIDE (HIGH) – NONE – SUBWOOFER YES – NONE – DISTANCE FRONT – CENTER – REAR 1m – 12m FRONT – 1.5m FRONT – 4.5m – BALANCE FRONT 6 stappen naar links of rechtss 6 stappen naar links of rechts – REAR – LEVEL CENTER – REAR – SUBWOOFER – TEST TONE OFF – ON –6 dB – +6 dB –6 dB – +6 dB –10 dB – +10 dB 72NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Tabel voor de instellingen met de SUR, EQ en SET UP toetsen SUR akoestiekparameters (Druk op SUR) Druk op P of p Druk op O of o Oorspronkelijke instelling Pagina EFFECT [XX] afhankelijk van het klankbeeld afhankelijk van het klankbeeld WALL S/H [X] S (zacht) (–8) tot H (hard) (+8) gemiddeld REVERB S/L [X] S (kort (–8) tot L (lang) (+8) gemiddeld 50 EQ akoestiekparameters (Druk op EQ) FRONT BASS MID GAIN Druk op P of p Druk op O of o Pagina BASS [XXX] dB –8 dB tot +8 dB 52 99 Hz tot 1,0 kHz FREQUENCY BASS [XXX] kHz GAIN MID [XXX] dB –8 dB tot +8 dB FREQUENCY MID [XXX] kHz 500 Hz tot 5 kHz TREBLE GAIN FREQUENCY TREB [XXX] dB –8 dB tot +8 dB TREB [XXX] kHz 1,0 kHz tot 10 kHz SET UP akoestiekparameters (Druk op SET UP) Druk op P of p Druk op O of o Oorspronkelijke instelling Pagina SP. LEVEL FRONT L/R [X] –6 tot +6 midden 51 REAR L/R [X] –6 tot +6 midden REAR XX dB –6 dB tot +6 dB 0 dB CENTER XX dB –6 dB tot +6 dB 0 dB SUB W. XX dB –10 dB tot +10 dB +10 dB LFE XXXXX MUTING, –20 dB tot 0 dB 0 dB D.COMP. OFF, 0,1 tot 0,9, STD, MAX OFF CENTER [XXX] YES, NO YES REAR [XXX] YES, NO YES SP. SET UP R.PL. [XXXXX] SIDE, MIDDLE, BEHIND BEHIND R.HGT. [XXXX] LOW, HIGH LOW 14 SUB W. [XXX] YES, NO NO F.DIST. [XXXXX] 1,0 meter tot 12,0 meter 2,4 meter C.DIST. [XXXXX] FRONT – 1,5 meter 2,4 meter R.DIST. [XXXXX] FRONT – 4,5 meter 1,5 meter TEST TONE T. TONE [XXX] ON, OFF OFF 16 DIMMER DIMMER [XXX] OFF, 1, 2 OFF 54 53 RESET MENU CUR. F. RESET — ALL F. RESET — SP. SET. RESET — Aanvullende informatie Druk op P of p 16 73NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden De bijgeregelde SUR akoestiekparameters en EQ parameters worden voor elk klankbeeld afzonderlijk vastgelegd. De bijgeregelde SP. LEVEL luidsprekerniveau-parameters gelden voor alle klankbeelden. < SUR EFFECT LEVEL > WALL TYPE REVERB 2CH STEREO A.F.D. NORMAL SURR. C.STUDIO A z C.STUDIO B z C.STUDIO C z V.M.DIMENS. V.SEMI M.D. SMALL HALL z z z LARGE HALL z z z OPERA HOUSE z z z JAZZ CLUB z z z DISCO/CLUB z z z CHURCH z z z LIVE HOUSE z z z ARENA z z z STADIUM z z z GAME z z z 74NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL < SP. LEVEL FRONT REAR BALANCE BALANCE > REAR LEVEL CENTER LEVEL SUB WOOFER LEVEL LFE* D.COMP.* 2CH STEREO z z z z A.F.D. z z z z z z z NORMAL SURR. z z z z z z z C.STUDIO A z z z z z z z C.STUDIO B z z z z z z z C.STUDIO C z z z z z z z V.M.DIMENS. z z z z z z z V.SEMI M.D. z z z z z SMALL HALL z z z z z z z LARGE HALL z z z z z z z OPERA HOUSE z z z z z z z JAZZ CLUB z z z z z z z DISCO/CLUB z z z z z z z CHURCH z z z z z z z LIVE HOUSE z z z z z z z ARENA z z z z z z z STADIUM z z z z z z z GAME z z z z z z z Aanvullende informatie * Deze parameters kunnen niet altijd instelbaar zijn of niet altijd het gewenste effect hebben, afhankelijk van de geluidsbron. Zie voor nadere bijzonderheden de gedetailleerde beschrijving onder “Aanpassen van de luidsprekerniveau-parameters” (op blz. 51). wordt vervolgd 75NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden (vervolg) < EQ > FRONT BASS (dB) FRONT BASS (Hz) FRONT MID (dB) FRONT MID (Hz) FRONT TREB (dB) FRONT TREB (Hz) 2CH STEREO z z z z z z A.F.D. z z z z z z NORMAL SURR. z z z z z z C.STUDIO A z z z z z z C.STUDIO B z z z z z z C.STUDIO C z z z z z z V.M.DIMENS. z z z z z z V.SEMI M.D. z z z z z z SMALL HALL z z z z z z LARGE HALL z z z z z z OPERA HOUSE z z z z z z JAZZ CLUB z z z z z z DISCO/CLUB z z z z z z CHURCH z z z z z z LIVE HOUSE z z z z z z ARENA z z z z z z STADIUM z z z z z z GAME z z z z z z 76NL MHC-S90D 4-235-983-53(2) NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Sony mhc s 9 dvd de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor