Sony MHC-ZX70DVD Handleiding

Type
Handleiding
Gebruiksaanwijzing
Mini Hi-Fi
Component
System
4-229-804-54(1)
©2000 Sony Corporation
MHC-ZX70DVD
2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Om gevaar voor elektrische schokken te vermijden,
dient u de behuizing van het apparaat nooit te openen.
Laat inwendig onderhoud en eventuele reparatie
verrichten door bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
VOORZICHTIG
Het gebruik van optische instrumenten met dit
apparaat kan gevaar voor oogletsel opleveren. De
laserstraal van deze CD/DVD-speler is schadelijk
voor uw ogen, dus maak het apparaat in geen geval
open.
Laat inwendig onderhoud alleen door bevoegd
vakpersoneel verrichten.
Dit apparaat is
geklassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. De
aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Deze stereo-installatie is voorzien van het Dolby
B-type ruisonderdrukkingssysteem.*
* Geproduceerd onder licentie van: Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
DOLBY en het dubbel-D symbool ; zijn
handelsmerken van: Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
Voor de Klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg, maar
lever hem in als KCA
BELANGRIJKE MEDEDELING
Waarschuwing: De bijbehorende DVD-speler kan
een stilstaand videobeeld, menuscherm e.d. voor
onbeperkte duur op uw televisiescherm
weergeven. Als u een dergelijk stilstaand beeld
lange tijd achtereen op uw TV-scherm laat staan,
kan het door inbranden schade aan uw beeldbuis
veroorzaken. Ook projectie-televisies zijn hier erg
gevoelig voor.
Dit apparaat is uitgerust met Dolby* Digital en Pro
Logic Surround akoestieksystemen.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby
Laboratories.
De namen “Dolby”, “AC-3”, “Pro Logic” en het
dubbele-D symbool ; zijn handelsmerken van
Dolby Laboratories.
Vertrouwelijke onuitgegeven werken. © 1992-1997
Dolby Laboratories, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
3
Inhoudsopgave
wordt vervolgd
Dit apparaat is geschikt voor weergave van
de volgende discs................................ 4
Aansluitingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-
installatie ............................................ 6
Stap 2: Opstellen van de luidsprekers ..... 10
Stap 3: Gelijkzetten van de klok ............ 12
Stroom besparen in de gebruiksklaar-
stand*................................................ 13
Instellingen voor DVD/video-
CD/muziek-CD weergave
Gebruik van het SETUP instelscherm .... 14
Taalkeuze ................................................ 15
Keuze van de beeldscherm-weergave ..... 15
Specifieke eigen instellingen .................. 16
Geluidskeuze ........................................... 19
Luidspreker-instellingen ......................... 21
Als er alleen voorluidsprekers zijn
aangesloten ....................................... 23
De DVD/video-CD/muziek-CD
speler
Afspelen van discs .................................. 24
Aangeven van de tekst op een disc ......... 28
Controleren van de verstreken en
resterende speelduur ......................... 29
Afspelen van DVD discs via het menu ... 32
Afspelen van video-CD’s met PBC functies
(versie 2.0) ........................................ 34
Instellingen voor Surround Sound
akoestiek ........................................... 36
Herhaalde weergave ................................ 39
Herhalen van een bepaalde passage ........ 41
Willekeurige weergave ........................... 42
Zelf een programma met de gewenste
afspeelvolgorde maken ..................... 43
Bij afspelen van een DVD
Opzoeken van een titel/hoofdstuk ........... 45
Opzoeken van een beginpunt via
de tijdcode ........................................ 46
Ondertiteling in beeld brengen................ 47
Taalkeuze voor de DVD
geluidsweergave ............................... 48
Keuze van de gezichtshoek ..................... 50
Bij afspelen van een CD/video-CD
Opzoeken van een muziekstuk/
indexpunt/scène ................................ 51
Keuze van stereo/mono (links/rechts)
geluid ................................................ 52
Andere bedieningsfuncties
Aangeven van de technische
afspeelgegevens ................................ 53
Weergave in 9 deelbeelden op het
scherm .............................................. 55
Openingsbeelden van titels, hoofdstukken
en beeldpassages doornemen............ 56
Verschillende gezichtshoeken tegelijk
aangeven ........................................... 57
Radio-ontvangst
Vastleggen van uw favoriete
radiozenders...................................... 58
Luisteren naar de radio............................ 59
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)**............................................ 61
Cassettedeck
Afspelen van een cassette ....................... 64
Opnemen van een disc ............................ 66
Kopiëren van bandopnamen.................... 68
Handmatig opnemen ............................... 69
Geprogrammeerde opname van een disc ...
70
Geluidsmengen en opnemen van
gemengd geluid*** .......................... 73
4
Dit apparaat is geschikt
voor weergave van de
volgende discs
DVD video-discs
Beeldmerk:
Inhoud: beeld en geluid
Formaat en speelduur:
- 12 cm ø:
ca. 4 uur (enkelzijdige DVD)/
ca. 8 uur (dubbelzijdige DVD)/
- 8 cm ø:
ca. 80 minuten (enkelzijdige DVD)
ca. 160 minuten (dubbelzijdige
DVD)
* Het “DVD VIDEO” beeldmerk is een
handelsmerk.
Video-CD’s
Beeldmerk:
Inhoud: beeld en geluid
Formaat en speelduur:
- 12 cm ø: 74 minuten
- 8 cm ø: 20 minuten
Muziek-CD’s
Beeldmerk:
Inhoud: geluid
Formaat en speelduur:
- 12 cm ø: 74 minuten
- 8cm ø (CD-singles): 20 minuten
Discs die het apparaat niet kan
weergeven
Deze speler kan geen andere dan de hierboven
vermelde discs weergeven. De typen SVCD,
CD-G, CD-R, alle CD-ROM’s inclusief foto-
CD’s, het gegevensdeel van CD-EXTRA’s, DVD-
ROM’s en dergelijke zijn hiermee dus niet weer te
geven.
Inhoudsopgave (vervolg)
Instellen van de weergave
Bijregelen van het geluid ........................ 75
Kiezen van een vaste akoestiek-
instelling ........................................... 76
Vastleggen van uw eigen akoestiek-
instellingen ....................................... 77
Omschakelen van de spectrum analyzer
aanduidingen .................................... 78
Weergave met een ruimtelijk effect ........ 79
Genieten van Dolby Pro Logic akoestiek ...
80
Bijregelen met de grafiek-toonregeling
... 81
Schakelklok
Met muziek in slaap vallen ..................... 82
Met muziek gewekt worden .................... 82
Schakelklok-opname van radio-
uitzendingen ..................................... 84
Externe apparatuur
Aansluiten van audio-apparatuur ............ 86
Aansluiten van een videorecorder ........... 88
Aansluiten van buitenantennes................ 88
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ............................ 90
Verhelpen van storingen ......................... 91
Technische gegevens............................... 95
VERKLARENDE WOORDENLIJST.... 98
Toetsen op de afstandsbediening ............ 99
Taalcodelijst .......................................... 101
Instellingen in de “Sound Mode” en
“Set Up Mode” menu’s .................. 102
Overzicht van het bedieningsmenu ....... 103
Overzicht van het DVD Setup menu..... 105
Index...................................... Achterpagina
* Alleen de modellen voor Noord-Amerika en
Europa
** Alleen het model voor Europa
***Alleen het model voor Azië
5
Regionale code van DVD-discs die
u met dit apparaat kunt afspelen
Aan de achterzijde van uw DVD-speler staat een
regionale code vermeld; dit apparaat kan alleen DVD-
discs met deze zelfde regionale code afspelen.
Ook DVD’s met de vermelding
ALL
zijn
geschikt voor weergave met dit apparaat.
Als u probeert een ander type DVD af te spelen, zal er een
mededeling “Weergave van deze disc niet mogelijk door
regionale beperkingen.” op het TV-scherm verschijnen.
Afhankelijk van de DVD kan er soms geen regionale code
op vermeld staan, ook al is de DVD alleen geschikt voor
afspelen in bepaalde werelddelen.
Betreffende de weergavefuncties
van DVD’s en video-CD’s
Bepaalde weergavefuncties van DVD’s en video-CD’s kunnen
door de fabrikant bewust zijn beperkt of vastgelegd. Aangezien
dit apparaat alle DVD’s en video-CD’s afspeelt volgens de
voorschriften van de maker, kunnen bepaalde functies soms niet
beschikbaar zijn.
Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw
DVD’s en video-CD’s.
Opmerking betreffende de PBC (Playback
Control) functies (voor video-CD’s)
Deze disc-speler voldoet aan de versie 1.1 en
versie 2.0 video-CD normen. Deze typen discs bieden
weergave volgens twee verschillende systemen.
Met het video-CD type Kunt u:
Zonder PBC functies Genieten van video-weergave
(versie 1.1 discs) (bewegende beelden) naast de
muziek.
Met PBC functies
Gebruik maken van interactieve
(versie 2.0 discs)
bediening via de menu’s die op het
TV-scherm verschijnen (PBC
weergave), naast de video-weergave
van versie 1.1 discs. Bovendien kunt
u stilstaande beelden weergeven met
hoge resolutie, als de disc dergelijke
beelden bevat.
Opmerking
Dit product is voorzien van kopieerbeveiligings-technologie
die is beschermd door methode-claims van bepaalde
Amerikaanse octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten van Macrovision Corporation en andere
rechtmatige eigenaars. Deze kopieerbeveiligings-technologie
mag alleen worden toegepast na toestemming van
Macrovision Corporation, en is alleen bestemd voor gebruik
in de huiselijke kring en andere besloten gelegenheden, tenzij
expliciet ruimere toestemming is verleend door Macrovision
Corporation. Demonteren of decompileren is niet toegestaan.
MODEL NO.
DVP–8306
CD/DVD PLAYER
AC 110V 60Hz
22W
NO.
SONY CORPORATION
MADE IN JAPAN 3-444-464-01
X
Regionale code
TERMEN VOOR DE
ONDERVERDELING VAN DE DISCS
Titels
Een titel is een van de ruimste onderverdelingen
van een DVD disc, zoals bij videomateriaal een
complete speelfilm en bij geluidsmateriaal een
album of langspeelplaat. Elke titel is voorzien van
een titelnummer, waaraan u een gewenste titel
snel kunt opzoeken.
Hoofdstukken
Hoofdstukken zijn de delen van een speelfilm of
van een muzikaal werk op DVD. Een titel is
gewoonlijk verdeeld in verscheidene
hoofdstukken. Elk hoofdstuk draagt zijn eigen
hoofdstuknummer, waaraan u een gewenst
hoofdstuk vlot kunt opzoeken. Overigens zijn niet
alle discs voorzien van hoofdstukken of
hoofdstuknummers.
Muziekstukken/beeldpassages
Muziekstukken en beeldpassages zijn de kortere
afgeronde delen van een muziek-CD of video-CD.
Elk muziekstuk en elke beeldpassage heeft een
eigen nummer, zodat u direct een gewenst
muziekstuk of beeldenreeks kunt opzoeken.
Indexnummers (CD) / Video-
indexnummers (video-CD)
Nummers die een muziekstuk/beeldpassage
onderverdelen, zodat u een gewenste punt op een
video-CD of muziek-CD gemakkelijk kunt
terugvinden. Niet alle disc zijn voorzien van
indexnummers.
Scènes
Op een video-CD met PBC functies zijn de
menuschermen, bewegende beelden en stilstaande
beelden onderverdeeld in korte stukken die
“scènes” genoemd worden. Elke scène wordt
aangegeven op het menuscherm en is terug te
vinden aan zijn eigen scènenummer.
DVD
opbouw
Video-CD
en muziek-
CD opbouw
Disc
Titel
Hoofdstuk
Disc
Muziekstuk/beeldpassage
Indexnummers
6
4
7
1
3
1
23
2
2
1
6
5
Aansluitingen
Stap 1: Aansluiten van de stereo-installatie
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 t/m 9 om uw stereo-installatie aan te sluiten met de
bijgeleverde snoeren en ander toebehoren.
1 Sluit de voorluidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren van de
voorluidsprekers aan op de FRONT
SPEAKER klemmen zoals hieronder
getoond.
R
L
+
Opmerkingen
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van
de antennes, om storing in de weergave te
voorkomen.
Het type luidsprekers verschilt afhankelijk van
het model dat u zich hebt aangeschaft (zie de
“Technische gegevens” op blz. 97).
Steek alleen het vrijgemaakte
uiteinde in de aansluiting.
AM-kaderantenne
FM-draadantenne
Linker voorluidsprekerRechter voorluidspreker
Linker achterluidspreker
Rechter achterluidspreker
Middenluidspreker
Zwart (#)
Rood (3)
7
Aansluitingen
2 Sluit de achterluidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren van de
achterluidsprekers aan op de REAR
SPEAKER klemmen.
R
L
+
+
Opmerkingen
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van
de antennes, om storing in de weergave te
voorkomen.
Plaats de achterluidsprekers niet bovenop een
TV-toestel. Dit zou storing in de
kleurweergave van de TV kunnen
veroorzaken.
3 Sluit de middenluidspreker aan.
Sluit de luidsprekersnoeren van de
middenluidspreker aan op de CENTER
SPEAKER klemmen.
R
L
+
+
Opmerking
Houd de luidsprekersnoeren uit de buurt van de
antennes, om storing in de weergave te
voorkomen.
4 Sluit de FM- en AM-antennes aan.
Zet de AM-kaderantenne in elkaar en sluit
deze aan.
Aansluiting type A
FM75
AM
Aansluiting type B
FM75
AM
COAXIAL
AM-kaderantenne
(bijgeleverd)
Strek de FM-draadantenne
zover mogelijk horizontaal uit.
Steek alleen het vrijgemaakte
uiteinde in de aansluiting.
Zwart/Gestreept (#)
Rood/
Enkele
kleur (3)
Steek alleen het vrijgemaakte
uiteinde in de aansluiting.
Zwart/Gestreept (#)
Rood/Enkele
kleur (3)
wordt vervolgd
AM-kaderantenne
Strek de FM-draadantenne zover
mogelijk horizontaal uit.
8
VIDEO OUT
5 Verbind de video-ingangsaansluiting
van uw TV-toestel via de bijgeleverde
videokabel met de VIDEO OUT
stekkerbus van dit apparaat.
Bij aansluiten op een TV-toestel
Schakel het TV-toestel in en stel in op video-
weergave, zodat u de beelden van dit apparaat kunt
bekijken.
Tip
Voor de beste beeldkwaliteit kunt u een los
verkrijgbaar S-video aansluitsnoer gebruiken om de
S-VIDEO ingangsaansluiting van uw TV-toestel te
verbinden met de S VIDEO OUT aansluiting van dit
apparaat.
6 Bij de modellen met een
spanningskiezer, stelt u deze
VOLTAGE SELECTOR in op het
voltage van het plaatselijk lichtnet.
VOLTAGE SELECTOR
220V
120V
230
240V
-
S VIDEO
OUT
7 Steek de stekker van het netsnoer in het
stopcontact.
Als de bijgeleverde verloopstekker niet in het
stopcontact past, verwijdert u deze en
gebruikt u de vaste netstekker (alleen voor de
modellen met verloopstekker).
8 (Alleen de modellen voor Azië)
Kies het kleursysteem dat overeenkomt
met uw TV-toestel. De
fabrieksinstelling is NTSC. Telkens
wanneer u de onderstaande
aanwijzingen volgt, wordt het
kleursysteem als volgt omgeschakeld:
NTSC y PAL
1 Druk op de ?/1 toets om het apparaat in
te schakelen.
2 Druk net zovaak op de FUNCTION toets
totdat er “DVD” in het uitleesvenster
verschijnt.
3 Druk op de x.
4 Druk weer op de ?/1 toets terwijl u de
NEXT toets ingedrukt houdt.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
5 Druk nogmaals op de ?/1 toets om de
stroom weer in te schakelen.
Bij inschakelen is het kleursysteem nu
omgeschakeld.
9 Verwijder de dummy-disc.
Voor het verschepen van het apparaat is er
een dummy-disc in de DISC 1 lade
geplaatst, om beschadiging van het
mechanisme tijdens transport te voorkomen.
Voor u het apparaat in gebruik neemt,
dient u eerst de dummy-disc te
verwijderen op de volgende wijze.
1 Druk op de ?/1 toets om het apparaat in
te schakelen.
2 Druk op de A 1 toets en verwijder de
dummy-disc uit de disc-lade.
3 Druk nogmaals op de A 1 toets om de
disc-lade te sluiten.
Opmerkingen over de dummy-disc
Plaats voor vervoer van het apparaat altijd de
dummy-disc er in. Bewaar de dummy-disc op
een veilige, gemakkelijk te onthouden plaats
(zie blz. 90).
De dummy-disc is niet afspeelbaar, er is niets
op opgenomen.
Stap 1: Aansluiten van de
stereo-installatie (vervolg)
Naar de S-VIDEO ingangsaansluiting
van uw TV-toestel
9
Aansluitingen
Aansluiten van andere audio/
video-apparatuur
Zie blz. 86.
Uit/inschakelen van de
demonstratie
Wanneer u de tijd instelt (zie “Stap 3: Gelijkzetten
van de klok” op blz. 12) wordt de demonstratie
automatisch uitgeschakeld.
Om de demonstratie weer te starten/stoppen, drukt
u de DISPLAY toets enkele malen in terwijl de
stereo-installatie uit staat.
Plaats twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de
afstandsbediening
Gebruik van de
afstandsbediening
U kunt de hieronder gearceerd aangegeven toetsen
gebruiken voor de bediening van een Sony TV-
toestel.
TV
TV VOL +/
TV CH +/
TV/VIDEO
Voor Drukt u op
In- en uitschakelen TV ?/1.
van de TV
Keuze van het video TV/VIDEO.
-ingangssignaal van
de TV
Keuze van de TV- TV CH +/–. -
zenders
Regelen van de TV VOL +/–.
geluidssterkte van
de TV-luidspreker(s)
Tip
Bij normaal gebruik zal een stel batterijen ongeveer
zes maanden meegaan. Als de stereo-installatie niet
meer goed op de afstandsbediening reageert, vervangt
u dan beide batterijen door nieuwe.
Opmerking
Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet
gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen,
om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie
te vermijden.
10
Aanbrengen van de
luidsprekervoetjes
Breng de bijgeleverde luidsprekervoetjes aan
onder de voorluidsprekers, om te zorgen dat ze
niet wegglijden.
Opstellen van de
middenluidspreker
Zet de middenluidspreker op een breed vlak
gedeelte bovenop uw TV-toestel en zorg dat de
luidspreker stevig recht blijft staan.
Plaatsing van de
achterluidsprekers
Plaats of hang de achterluidsprekers recht
tegenover elkaar, naast en ongeveer 60 tot 90 cm
boven uw luisterplaats.
Stap 2: Opstellen van de
luidsprekers
Door aansluiten van de bijgeleverde achterluidsprekers en
middenluidspreker zult u optimaal kunnen genieten van Dolby
Digital en Dolby Pro Logic Surround geluid. Dolby Pro Logic
Surround is een standaard decodeersysteem voor de akoestiek
van TV-programma’s en speelfilms. Het treffendste effect van
Dolby Pro Logic Surround is het verbeteren van het klankbeeld
door weergave via vier afzonderlijke kanalen. Over deze
kanalen wordt het totaalgeluid zo verdeeld, dat het optimaal
past bij de actie die zich op uw TV-scherm afspeelt.
Wanneer u de luidsprekers hebt opgesteld en ook de
balans en de geluidssterkte hebt afgeregeld (zie blz. 11),
dient u de menu-instellingen voor de luidsprekers te
maken (zie “Luidspreker-instellingen” op blz. 21).
Plaatsing van de luidsprekers
* U kunt ook een los verkrijgbare lagetonen-
luidspreker aansluiten (zie blz. 87).
Richt elk van de luidsprekers zo recht mogelijk op uw
favoriete luisterplaats. Het beste akoestiekeffect zult u
verkrijgen als alle luidsprekers op gelijke afstand van
uw luisterplaats staan.
Zet de voorluidsprekers op geschikte afstand links
en rechts van uw TV-toestel. De voorluidsprekers
kunnen het best op gelijke hoogte staan als het
midden van het TV-scherm.
Zet de middenluidspreker midden bovenop uw
TV-toestel.
De beste plaatsing van de achterluidsprekers is
sterk afhankelijk van de vorm van uw kamer. U
kunt de achterluidsprekers opstellen aan
weerszijden van uw luisterplaats A of desgewenst
achter uw luisterplaats B.
Als u een lagetonen-luidspreker aansluit, zet deze dan
naast het TV-toestel, het maakt niet uit aan welke kant.
Luidsprekervoetjes
Linker
voorluidspreker
Rechter
voorluidspreker
Middenluidspreker
Linker
achterluidspreker
Rechter
achterluidspreker
Lagetonen-
luidspreker
Achterluidspreker
60 tot 90 cm
11
Aansluitingen
3 Ga op uw favoriete luisterplaats zitten
en stel van daar af de geluidssterkte van
de luidsprekers evenredig in met de
CENTER LEVEL (+/–) en REAR
LEVEL (+/–) toetsen van de
afstandsbediening.
Van de achterluidsprekers zal alleen de
linker of rechter achterluidspreker de testtoon
weergeven.
Zorg dat de testtoon op uw luisterplaats via
alle luidsprekers even krachtig doorkomt.
4 Druk na afloop van het bijregelen weer
op de T.TONE ON/OFF toets van de
afstandsbediening.
De testtoon verdwijnt dan.
Tip
Bij indrukken van de VOL +/– toetsen verandert de
geluidssterkte van alle luidsprekers tegelijk.
Opmerking
Met de T.TONE ON/OFF toets van de
afstandsbediening kunt u de testtoon alleen
inschakelen wanneer de Dolby Pro Logic
akoestiekfunctie is ingeschakeld.
Bijregelen van de luidsprekerbalans
Voor de beste weergave van Dolby Pro Logic
Surround geluid kunt u de balans van de
voorluidsprekers en de achterluidsprekers
optimaal instellen.
1 Kies in stap 2 hierboven de RIGHT, LEFT of
CENTER luidspreker om de balans van de
voorluidsprekers aan te passen of kies REAR R
of REAR L om de balans van de
achterluidsprekers aan te passen.
2 Druk nu op de B of b toets van de
afstandsbediening om de luidsprekerbalans
optimaal in te stellen.
Tip
Voor de beste klank van Dolby Pro Logic Surround
geluid kunt u de luidsprekerbalans ook instellen via
het “Sound Mode” menu.
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Sound Mode” en druk dan op
de ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b om
in te stellen op “Front Balance” of “Rear Balance”
en druk weer op de ENTER toets.
3 Druk de instelknop zo vaak als nodig naar B of b
om de balans optimaal in te stellen en leg deze vast
met een druk op de ENTER toets.
Instellen van de geluidssterkte/
luidsprekerbalans
Volg de aanwijzingen op deze pagina voor het
instellen van de luidsprekerbalans en de
geluidssterkte van de afzonderlijke luidsprekers,
om optimaal te genieten van Dolby Pro Logic
Surround geluid, ook bij andere geluidsbronnen
dan DVD discs. U kunt de onderstaande
afstellingen niet maken zolang er is ingesteld op
“DVD” als geluidsbron. Voor de weergave van
DVD’s, video-CD’s en muziek-CD’s volgt u de
aanwijzingen op blz. 22 onder “Instellen van de
geluidssterkte/luidsprekerbalans” om de beste
klank te verkrijgen.
1 Druk op de PRO LOGIC ON/OFF toets.
De aanduiding “PRO LOGIC ON”
verschijnt.
2 Druk op de T.TONE ON/OFF toets van
de afstandsbediening.
De luidsprekers geven dan één voor één de testtoon
weer, in de onderstaande volgorde.
t LEFT t CENTER t RIGHT
(links) (midden) (rechts)
REAR L T REAR R T
(links achter) (rechts achter)
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
xMm>.
nN
v
V
bB
X
nNN
TtCc
VOL +/–
MODE SELECT
O
B/b
1
2, 4
3
12
3 Druk de instelknop enkele malen naar V
of v om het juiste uur te kiezen.
4 Druk de instelknop naar b.
De minuten-aanduiding begint te knipperen.
5 Druk de instelknop enkele malen naar V
of v om de juiste minuut te kiezen.
6 Druk op de PUSH ENTER toets.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Tips
Zie de afbeelding voor het gebruik van de
instelknop. Steek uw vinger in de holte en druk de
knop in de gewenste richting (omhoog/omlaag of
links/rechts, aangegeven als V/v on B/b in deze
gebruiksaanwijzing).
PUSH
ENTER
Voor alle functies die met de instelknop werken,
kunt u ook de
V/v/B/b
toetsen en de ENTER
toets van de afstandsbediening gebruiken.
Na een vergissing dient u opnieuw te beginnen
vanaf stap 1.
Corrigeren van de tijdinstelling
Hierboven wordt beschreven hoe u de tijd instelt wanneer de
apparatuur is uitgeschakeld. Voor het gelijkzetten van de klok
terwijl de apparatuur is ingeschakeld, gaat u als volgt te werk:
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Clock Set ?” en druk op de
PUSH ENTER toets.
4 Volg de aanwijzingen 3 t/m 6 op hierboven.
Opmerking
De tijdinstelling verdwijnt uit het geheugen wanneer
er een stroomonderbreking is of de stekker niet in het
stopcontact zit.
Stap 3: Gelijkzetten van
de klok
Om de schakelklok-functies te kunnen gebruiken,
zult u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd
moeten instellen.
Bij de Europese modellen geeft de ingebouwde
klok de tijd aan volgens een 24-uurs cyclus en bij
de overige modellen volgens een 12-uurs cyclus.
De afbeeldingen tonen het model met 12-uurs
tijdsaanduiding.
1 Druk op de MODE SELECT toets
terwijl de installatie nog uit staat.
De aanduiding “Clock Set ?” verschijnt.
Wanneer de stroombesparingsfunctie is
ingeschakeld, zal de “Clock Set ?”
tijdinstelling niet verschijnen. Schakel dan de
stroombesparing uit of zet eerst de stereo-
installatie aan en volg dan de aanwijzingen
op deze pagina onder (“Corrigeren van de
tijdinstelling”).
2 Druk op de PUSH ENTER toets.
De uren-aanduiding begint te knipperen.
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
12,3,4,5,6
Omhoog (V)
Rechts (b)
Links (B)
Omlaag (v)
13
Aansluitingen
Stroom besparen in de
gebruiksklaar-stand
(alleen voor de modellen voor
Noord-Amerika en Europa)
U kunt het stroomverbruik in de uitgeschakelde
gebruiksklaar-stand verminderen
(stroombesparingsstand) om energie te besparen.
DISPLAY
, Druk enkele malen op de DISPLAY
toets wanneer de stereo-installatie is
uitgeschakeld.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringen de aanduidingen in het
uitleesvenster als volgt:
t Demonstratie t kloktijd
Power Saving Mode T
In deze stand kunt u de stereo-installatie aan/
uit zetten door indrukken van de ?/1 toets.
Tips
In de stroombesparingsstand blijft het ?/1
spanningslampje nog wel branden, evenals de
schakelklok-indicator (wanneer de schakelklok is
ingesteld).
In de stroombesparingsstand zal de schakelklok
gewoon werken.
Opmerkingen
De klok kan niet op de juiste tijd worden ingesteld
in de stroombesparingsstand.
De één-toets weergavestart zal niet werken in de
stroombesparingsstand.
Uitschakelen van de
stroombesparingsstand
Druk enkele malen op de DISPLAY toets zodat de
demonstratie begint of de tijdsaanduiding
verschijnt.
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
14
3
Druk enkele malen op de
V
of
v
toets om in
te stellen op het gewenste hoofdmenu-
onderdeel en druk dan op de ENTER toets.
4
Druk enkele malen op de
V
of
v
toets om in
te stellen op het gewenste submenu-
onderdeel en druk weer op de ENTER toets.
De andere instelmogelijkheden voor het
gekozen onderdeel verschijnen.
5 Druk enkele malen op de B/b/V/v
toetsen om uw keuze te maken en leg
deze vast met de ENTER toets.
De gekozen instelling wordt nu van kracht.
6 Druk weer op de DVD SETUP toets om
het instelmenu te sluiten.
Het instellen onderbreken en het
instelmenu sluiten
Druk op de DVD SETUP toets van de afstandsbediening.
Opmerking
Bepaalde instellingen vereisen meer dan alleen een keuze
uit de mogelijkheden. Zie voor nadere aanwijzingen de
pagina’s met de gedetailleerde beschrijving.
Gebruik van het SETUP
instelscherm
Via dit menuscherm kunt u de beeld- en geluidskwaliteit
optimaal instellen, de diverse weergave-uitgangen kiezen,
enz. Tevens kunt u de taal voor de ondertiteling en voor de
menu’s zelf kiezen, u kunt de bediening door kinderen
beperken, enz. Zie voor nadere bijzonderheden over de
diverse instellingen de pagina’s 16 t/m 22.
De afbeeldingen in dit hoofdstuk tonen het OSD (On-
Screen Display) menuscherm zoals het er uit ziet bij het
model voor Noord-Amerika.
Opmerking
Het SETUP instelscherm verschijnt alleen in de stopstand.
1
Druk enkele malen op de FUNCTION toets
totdat er “DVD” in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk in de stopstand op de DVD
SETUP toets om het instelmenu op het
TV-scherm te laten verschijnen.
U ziet de hoofdmenu-onderdelen.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
To set, press , then .
4:3 PAN SCAN
ON
JACKET PICTURE
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
4:3 PAN SCAN
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
To set, press , then .
16:9
16:9
4:3 LETTER BOX
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
To set, press , then .
16:9
ON
JACKET PICTURE
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
2,6
5
xMm>.
nN
v
V
bB
X
nNN
TtCc
O
CLEAR
3,4,5
1
3,4,5
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
To quit, press .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
DVD SETUP
LANGUAGE
SCREEN
CUSTOM
AUDIO
SPEAKER
Hoofdmenu-
onderdelen
Instellingen voor DVD/video-
CD/muziek-CD weergave
15
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
Keuze van de
beeldscherm-weergave
–– SCREEN SETUP menu
TV TYPE --------------------- Kies hier de
beeldschermverhouding van het aangesloten TV-
toestel.
16:9 of 16:9/4:3 WIDE MODE: Voor een
beeldbeeld-televisie.
4:3 LETTER BOX: Voor een normaal TV-
toestel met een breed beeld midden op het
scherm, met zwarte balken er boven en er
onder.
4:3 PAN SCAN: Voor een normaal TV-toestel
met een schermvullend beeld waarvan de
uiterste linker en rechter delen automatisch zijn
afgekapt.
Taalkeuze
–– LANGUAGE SETUP menu
U kunt de gewenste taal kiezen voor het
menuscherm, voor de ondertiteling en voor de
filmdialoog e.d.
OSD ------------------Kies hier de taal voor de
beeldscherm-aanduidingen uit de lijst die op uw
TV-scherm verschijnt.
DVD MENU -------Kies hier de taal voor het
DVD afspeelmenu uit de lijst die op uw TV-
scherm verschijnt.*
AUDIO --------------Kies de taal die u wilt horen
tijdens DVD-weergave uit de lijst die op uw TV-
scherm verschijnt.*
Wanneer u instelt op “ORIGINAL” zult u steeds
de oorspronkelijke taal horen die voor de
weergegeven disc geldt.
SUBTITLE -------- Kies de taal voor de
ondertiteling uit de lijst die op uw TV-scherm
verschijnt.*
Wanneer u instelt op “AUDIO FOLLOW” wordt
de taal voor de ondertiteling aangepast aan uw
keuze voor de gesproken taal bij “AUDIO”.
* Door keuze van “OTHERS,” voor een van deze
onderdelen kunt u ook zelf met de cijfertoetsen een
andere taalcode invoeren uit de lijst verderop in
deze gebruiksaanwijzing (zie blz. 101). Na het
maken van uw keuze wordt de ingestelde taalcode
(in vier cijfers) aangegeven.
Opmerking
Als u een taal kiest die op de weergegeven DVD niet
voorkomt, wordt de oorspronkelijke taal van de disc
gebruikt, behalve voor de beeldscherm-aanduidingen
van “OSD”.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
To set, press , then .
16:9
ON
JACKET PICTURE
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
To set, press , then .
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
AUDIO FOLLOW
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
Kies dit onderdeel na een druk op de DVD
SETUP toets van de afstandsbediening.
wordt vervolgd
Kies dit onderdeel na een druk op de DVD
SETUP toets van de afstandsbediening.
16
Specifieke eigen
instellingen
–– CUSTOM SETUP menu
COLOR SYSTEM (Alleen het model voor
Azië) ------------------Kies hiermee het
kleursysteem voor afspelen van een video-CD.
AUTO: Voor weergeven van het videosignaal
met het kleursysteem van de betreffende disc,
PAL of NTSC. Als u beschikt over een multi-
systeem TV, kunt u instellen op “AUTO”.
PAL: Voor omzetting van het videosignaal van
een NTSC disc, om de beelden weer te geven
met het PAL kleursysteem.
NTSC: Voor omzetting van het videosignaal
van een PAL disc, om de beelden weer te geven
met het NTSC kleursysteem.
Opmerkingen
Het kleursysteem van de disc zelf kunt u niet
veranderen.
Als u het model voor Azië hebt aangeschaft, kunt u
het kleursysteem van dit apparaat aanpassen aan het
aangesloten TV-toestel. Zie hiervoor blz. 8.
PAUSE MODE ------------------------ Kies
hiermee het beeld dat in de pauzestand verschijnt,
alleen bij afspelen van een DVD disc.
AUTO: Voor weergave van een beeld met
dynamisch bewegende figuren, zonder “jitter”
trillingen. Gewoonlijk kunt u deze stand
aanhouden.
FRAME: Voor weergave van beelden met niet
veel beweging, maar met hoge beeldscherpte.
PARENTAL CONTROL ----------------------
Hiermee kunt u een cijfercode als “wachtwoord”
instellen en een afspeelbeperking voor het
afspelen van DVD discs door kinderen. Zie voor
nadere bijzonderheden de beschrijving onder
“Afspeelbeperking voor kinderen (Parental
Control kinderslot)” op de volgende pagina.
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE:
PARENTAL CONTROL
To set, press , then .
AUTO
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
Opmerking
Bij sommige DVD discs kan het beeld automatisch in
“4:3 LETTER BOX” formaat worden weergegeven,
ook als u hebt gekozen voor “4:3 PAN SCAN”, of
andersom.
SCREEN SAVER -------------------- Kies
hiermee voor in- of uitschakelen van de
beeldschermbeveiliging. Als u de screen saver
functie inschakelt, verschijnen er bewegende
beelden wanneer u de disc-speler langer dan
15 minuten in de pauzestand of in de stopstand
laat staan of langer dan 15 minuten een compact
disc afspeelt met een stilstaand beeld op het
scherm. De screen saver functie is nuttig om te
voorkomen dat er een beeld op het scherm
inbrandt.
ON: Voor inschakelen van de
beeldschermbeveiliging.
OFF: Voor uitschakelen van de
beeldschermbeveiliging.
BACKGROUND ---------------------- Kies hier
de achtergrondkleur of het beeld dat u op het
scherm wilt zien bij afspelen van een compact
disc.
JACKET PICTURE: De platenhoesfoto
verschijnt op de achtergrond, maar alleen als de
hoesfoto speciaal hiervoor op de disc is
vastgelegd.
GRAPHICS: Een beeld dat hiervoor in het
geheugen van de disc-speler is vastgelegd
verschijnt op de achtergrond.
BLUE: Voor een egaal blauwe achtergrond.
BLACK: Voor een zwarte achtergrond.
Opmerking
Bij het afspelen van een disc waarop geen
platenhoesfoto is vastgelegd met de
“BACKGROUND” ingesteld op “JACKET
PICTURE” zal het vaste achtergrondbeeld in het
geheugen van de disc-speler nu op de achtergrond
verschijnen.
Keuze van de beeldscherm-
weergave (vervolg)
Kies dit onderdeel na een druk op de DVD
SETUP toets van de afstandsbediening.
17
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
To confirm, enter password again
then press
.
To return, press .
RETURN
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
2
Voer een wachtwoordcode van 4 cijfers in
met de cijfertoetsen van de afstandsbediening
en leg de code vast met de ENTER toets.
Het scherm voor bevestiging van uw
wachtwoord verschijnt.
3 Om uw wachtwoord-cijfercode te
bevestigen, voert u het opnieuw in met
de cijfertoetsen en drukt u op ENTER.
Nu verschijnt het scherm voor de
afspeelbeperking en het wijzigen van het
wachtwoord.
4 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “STANDARD” en
druk dan op de b toets.
5 Druk enkele malen op de V of v toets
om een land te kiezen als de standaard
voor de afspeelbeperking en druk dan
op de ENTER toets.
Na keuze van “OTHERS ,” kunt u met de
cijfertoetsen een andere standaardcode
kiezen uit de tabel op de volgende pagina.
Afspeelbeperking voor kinderen
(Parental Control kinderslot)
1 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “PARENTAL
CONTROL” en druk dan op de ENTER
toets.
x Als u nog geen wachtwoord-
cijfercode hebt gekozen
Dan verschijnt er een scherm voor keuze van
uw wachtwoord-cijfercode.
x Als u al wel een wachtwoord-
cijfercode hebt gekozen
Dan verschijnt het scherm voor bevestiging
van uw wachtwoord-cijfercode. Nu kunt u
stap 2 overslaan.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
OFF
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
To set, press , then .
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
.
To return, press .
RETURN
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Entry password. Enter a number in
4 figures, then press
.
To return, press .
RETURN
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE:
PARENTAL CONTROL
To set, press , then .
AUTO
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
wordt vervolgd
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
OFF
USA
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
OTHERS
To set, press , then .
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
18
6 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “LEVEL” en druk
dan op de b toets.
7 Druk enkele malen op de V of v toets
om het niveau te kiezen en druk op de
ENTER toets.
Hoe lager de waarde die u kiest, des te
strenger de beperking.
Terugkeren naar de normale
schermweergave
Druk op de DVD SETUP toets van de
afstandsbediening.
Uitschakelen van de Parental
Control functie en afspelen van
de DVD disc na invoeren van uw
wachtwoord
Kies in stap 7 voor het “LEVEL” niveau de stand
“OFF” en druk dan op de DVD N
weergavetoets.
Wijzigen van uw wachtwoord
1 Druk na stap 3 enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “CHANGE PASSWORD”
en druk dan op de b of de ENTER toets.
Het scherm voor wijzigen van uw wachtwoord
verschijnt.
2 Volg de aanwijzingen 2 en 3 om uw nieuwe
wachtwoord-cijfercode in te voeren.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
USA
To set, press , then .
ENTER
4: PG13
To quit, press .
DVD SETUP
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL: OFF
OFF
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
8:
7:
6:
5:
To set, press , then .
ENTER
NC17
R
To quit, press .
DVD SETUP
Standaardcodes
Land Codenummer
Oostenrijk 2046
België 2057
Canada 2079
China 2092
Denemarken 2115
Finland 2165
Frankrijk 2174
Duitsland 2109
Hongkong 2219
Indonesië 2238
Italië 2254
Japan 2276
Maleisië 2363
Nederland 2376
Noorwegen 2379
Filippijnen 2424
Rusland 2489
Singapore 2501
Spanje 2149
Zweden 2499
Zwitserland 2086
Taiwan 2543
Thailand 2528
Groot-Brittannië 2184
Specifieke eigen instellingen
(vervolg)
19
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
Geluidskeuze
–– AUDIO SETUP menu
TRACK SELECTION -------------- Met deze
functie geeft u het geluidsspoor met het grootste
aantal kanalen voorrang bij het afspelen van een
DVD disc waarop meerdere geluidssporen zijn
opgenomen. Als er diverse geluidssporen op staan
in de PCM, MPEG AUDIO of Dolby Digital
formaten, wordt het geluidsspoor met het grootste
aantal kanalen weergegeven, ongeacht of dit in het
PCM, MPEG AUDIO of Dolby Digital formaat is.
OFF: Geen voorrang verleend.
AUTO: Voorrang verleend.
Opmerkingen
Wanneer u voor dit onderdeel “AUTO” kiest, kan
de weergegeven taal veranderen, afhankelijk van de
“AUDIO” instellingen in het “LANGUAGE
SETUP” menu.
De “TRACK SELECTION” instelling heeft
namelijk voorrang boven de “AUDIO” instellingen
in het “LANGUAGE SETUP” menu (zie blz. 15).
Als de geluidssporen in de PCM, MPEG AUDIO en
Dolby Digital formaten allemaal een gelijk aantal
kanalen hebben, kiest de disc-speler eerst voor
PCM, als dat er niet is dan Dolby Digital en
tenslotte het MPEG AUDIO geluidsspoor, in deze
volgorde.
Bij bepaalde DVD discs kan de voorrang van het
geluidsspoor al van tevoren zijn vastgelegd. In dat
geval kunt u geen voorrang verlenen aan het MPEG
AUDIO of Dolby Digital geluidsspoor door in te
stellen op “AUTO”.
AUDIO SETUP
TRACK SELECTION:
DIGITAL OUT:
To set, press , then .
OFF
ON
ENTER
DOLBY DIGITAL:
D-PCM
To quit, press .
DVD SETUP
Tips
U kunt het Parental Control kinderslot onmiddellijk
na inleggen van de DVD disc uitschakelen (Parental
Control tijdelijk annuleren).
Als u een afspeelbeperking instelt en dan een DVD
disc inlegt, verschijnt het PARENTAL CONTROL
scherm. Voer dan uw wachtwoord in om het
Parental Control kinderslot uit te schakelen.
Wanneer u stopt met afspelen van de DVD, keert de
disc-speler terug naar het oorspronkelijk gekozen
niveau.
Als u de wachtwoord-cijfercode vergeten bent, kunt
u in stap 2 het 6-cijferige nummer “199703”
invoeren om het gekozen wachtwoord te wissen.
Om daarna een nieuw wachtwoord in te voeren,
volgt u weer de aanwijzingen vanaf stap 2.
Opmerkingen
Voor het afspelen van DVD discs zonder Parental
Control functie kunt u het afspelen niet beperken op
deze disc-speler.
Zolang u geen wachtwoord instelt, kunt u de
instellingen voor afspeelbeperking niet wijzigen.
Bij bepaalde DVD discs kunt u worden verzocht het
kinderslot-niveau te wijzigen voor het afspelen van
de disc. In dat geval voert u het wachtwoord in en
verandert u het niveau. Na afspelen van de DVD
keert de disc-speler terug naar uw oorspronkelijk
gekozen niveau.
wordt vervolgd
Kies dit onderdeel na een druk op de DVD
SETUP toets van de afstandsbediening.
20
AUDIO SETUP
TRACK SELECTION:
DIGITAL OUT:
DOLBY DIGITAL:
To set, press , then .
OFF
ON
D-PCM
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
Keuze van het digitale
uitgangssignaal
U kunt het soort digitale uitgangssignalen kiezen
dat wordt uitgestuurd naar een digitale component
zoals een versterker (tuner/versterker), DAT-
cassettedeck of minidisc-recorder, aangesloten op
de DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting via een
optisch digitaal aansluitsnoer. Nadere
aanwijzingen voor het aansluiten vindt u op
blz. 86.
DOLBY DIGITAL -------------------- Voor
uitsturen van Dolby Digital signalen via de
DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting. U kunt
deze keuze niet maken als u voor het onderdeel
“DIGITAL OUT” de stand “OFF” hebt gekozen.
D-PCM (Downmix PCM): Bij weergave van
een Dolby Digital geluidsspoor worden de
uitgestuurde geluidssignalen samengemengd tot
2 gewone stereo kanalen.
DOLBY DIGITAL: Kies deze stand als de disc-
speler is aangesloten op apparatuur met een
ingebouwde Dolby Digital decodeertrap.
Opmerkingen
Als de disc-speler is aangesloten op apparatuur
zonder ingebouwde Dolby Digital decodeertrap,
mag u het onderdeel “DOLBY DIGITAL” in het
“AUDIO SETUP” menu niet instellen op “DOLBY
DIGITAL”. Anders kan er bij weergave van een
Dolby Digital geluidsspoor geen geluid of juist een
krachtig storend geluid uit de luidsprekers komen,
dat schadelijk kan zijn voor uw luidsprekers en
hinderlijk om naar te luisteren.
MPEG AUDIO signalen worden voor het uitsturen
eerst omgezet in lineaire PCM (LPCM) signalen.
Geluidskeuze (vervolg)
DIGITAL OUT ------------------------ Kies
hiermee het signaal dat wordt uitgestuurd via de
DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting.
ON: Gewoonlijk kunt u deze stand aanhouden.
Bij keuze van deze “ON” stand stelt u in op
“DOLBY DIGITAL”. Zie verder de
beschrijving onder “Keuze van het digitale
uitgangssignaal”.
OFF: Kies deze stand als de disc-speler geen
geluidssignalen doorgeeft via de DIGITAL
OUT OPTICAL aansluiting. In deze stand zal
de invloed van de digitale circuits op de
analoge uitgangssignalen minimaal zijn.
Opmerkingen
Bij weergave van een geluidsspoor met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz zullen de
uitgangssignalen via de DIGITAL OUT OPTICAL
aansluiting worden omgezet naar een
bemonsteringsfrequentie van 48 kHz. Bij weergave
van de signalen via de MD OUT uitgangen blijft de
bemonsteringsfrequentie ongewijzigd op 96 kHz,
maar worden de uitgestuurde signalen omgezet naar
analoge signalen.
Als u voor dit onderdeel de stand “OFF” kiest, kunt
u voor het digitale uitgangssignaal geen “DOLBY
DIGITAL” kiezen.
21
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
45°
90°
20°
B
A A
B
Luidspreker-instellingen
–– SPEAKER SETUP menu
Hiermee kunt u uw luidsprekersysteem
voorbereiden voor weergave van 5.1CH
meerkanaals-geluid DVD discs.
SETUP ------------------------ Kies hiermee de
opstelling van uw achterluidsprekers en of er al
dan niet een lagetonen-luidspreker is aangesloten.
REAR: Met dit onderdeel stelt u in op de plaats
van uw achterluidsprekers voor een juiste
werking van de “VIRTUAL REAR SHIFT” en
“VIRTUAL MULTI REAR” effecten in het
“Control Menu”.
- BEHIND (achteraan, in de afbeelding A)
- SIDE (aan de zijkant, in de afbeelding B)
SUBWOOFER: Hiermee kiest u of er wel of
geen lagetonen-luidspreker is aangesloten.
- YES
- NONE
wordt vervolgd
Kies dit onderdeel na een druk op de DVD
SETUP toets van de afstandsbediening.
Opmerkingen
Bij keuze van een menu-onderdeel zal het geluid
even wegvallen.
De grensfrequentie voor een lagetonen-luidspreker
is vast ingesteld op 100 Hz.
Bij een lagetonen-luidspreker met
keuzemogelijkheid stelt u de grensfrequentie zo
hoog mogelijk in.
Afhankelijk van de instelling voor de andere
luidsprekers is er een kans dat de lagetonen-
luidspreker te veel geluid weergeeft.
DISTANCE ----------------------------- Hiermee
stelt u de afstand van de afzonderlijke luidsprekers
in, in stapjes van 0,2 meter.
FRONT: Afstand van de voorluidsprekers. De
oorspronkelijke instelling is 3,6 meter. U kunt
een afstand kiezen van 1,0 tot 15,0 meter.
CENTER: Afstand van de middenluidspreker.
De oorspronkelijke instelling is 3,6 meter. U
kunt in stapjes van 0,2 meter een afstand kiezen
van 0,6 meter verderaf dan de voorluidsprekers
tot 1,6 meter dichterbij dan de voorluidsprekers.
REAR: Afstand van de achterluidsprekers. De
oorspronkelijke instelling is 3,0 meter. U kunt
in stapjes van 0,2 meter een afstand kiezen,
gelijk aan die van de voorluidsprekers tot
5 meter dichterbij dan de voorluidsprekers.
Opmerkingen
Bij instellen van de afstand zal het geluid even
wegvallen.
Als de beide voorluidsprekers of de
achterluidsprekers links en rechts niet op gelijke
afstand staan, kiest u dan de afstand van de
dichtstbijzijnde luidspreker.
Kies de afstand van de achterluidsprekers niet
verder van uw luisterplaats dan de voorluidsprekers.
SPEAKER SETUP
SET UP:
DISTANCE:
BALANCE:
LEVEL:
OFF
TEST TONE:
FRONT:
CENTER: YES
BEHIND
YES
YES
REAR:
SUBWOOFER:
To set, press , then .
ENTER
To quit, press .
DVD SETUP
22
Luidspreker-instellingen
(vervolg)
BALANCE ------------------------------ Stel de
balans van elk luidsprekerpaar in van –6 dB
(links) tot +6 dB (rechts), in stapjes van 1,0 dB.
De oorspronkelijke instelling voor beide is
symmetrisch, 0,0 dB.
FRONT: Balans van de linker en rechter
voorluidspreker.
REAR: Balans van de linker en rechter
achterluidspreker.
LEVEL ------------------------ Stel hiermee de
geluidssterkte van de afzonderlijke luidsprekers
in van –10 dB tot +6 dB in stapjes van 1,0 dB.
De oorspronkelijke instelling is 0,0 dB.
CENTER: Geluidssterkte van de
middenluidspreker.
REAR: Geluidssterkte van de
achterluidsprekers.
SUBWOOFER: Geluidssterkte van de
lagetonen-luidspreker.
TEST TONE --------------------------- Met de
testtoon kunt u de geluidssterkte van de
luidsprekers op het gehoor precies afstellen.
OFF: Er wordt geen testtoon door de
luidsprekers weergegeven.
ON: Tijdens het instellen van “BALANCE”
en “LEVEL” wordt er door beide luidsprekers
tegelijk een testtoon weergegeven.
Opmerking
Tijdens het afspelen van een disc zult u de testtoon
niet horen. Stop de weergave voordat u de
instellingen met de testtoon gaat maken.
Instellen van de geluidssterkte/
luidsprekerbalans
1 Druk in de stopstand op de DVD
SETUP toets en stel dan in op
“SPEAKER SETUP”.
2 Kies het onderdeel “TEST TONE” en
zet de “TEST TONE” op “ON”.
Nu zult u via de testtoon horen, die
beurtelings via elk van de luidsprekers klinkt.
3 Blijf op uw luisterplaats en druk enkele
malen op de V of v toets om te kiezen
voor “BALANCE” of “LEVEL” en
druk dan op de ENTER toets. Stel voor
“BALANCE” of “LEVEL” met de V en
v toets de waarde in die het best klinkt.
Tijdens deze instelling wordt de testtoon
door beide luidsprekers tegelijk
weergegeven.
4 Kies weer het onderdeel “TEST TONE”
en zet de “TEST TONE” nu op “OFF”
om de toon uit te schakelen.
Terugkeren naar de
oorspronkelijke instellingen
Kies het gewenste menu-onderdeel en druk op de
CLEAR toets.
Tip
Wanneer u aan de VOLUME knop draait (of op de
VOL +/– toets van de afstandsbediening drukt) wordt
het geluid via alle luidsprekers evenredig harder of
zachter gezet.
23
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
Als er alleen
voorluidsprekers zijn
aangesloten
U kunt deze stereo-installatie ook gebruiken met
alleen een stel voorluidsprekers.
In dat geval schakelt u de weergave over naar 2-
kanaals stereo weergave.
, Druk op de MULTI/2CH toets, zodat
het lampje van de toets dooft.
In de DVD 2CH stereo stand worden alle
geluidssignalen samengemengd tot 2 gewone
stereo kanalen.
MULTI/2CH
?/1
(
Aan/uit-schakelaar)
24
xMm>.
nN
V
v
bB
XnNN
TtCc
VOL +/–
O
ENTER
STEP c/C
SLOW
t/T
B/b
X
D.SKIP
1 Schakel uw TV-toestel in en stel in op
video-weergave.
Weet u niet precies hoe dat gaat, lees dan de
gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
2 Druk op een van de A 1~5 disc-
keuzetoetsen en leg een compact disc in
de disc-lade.
Als een disc niet goed geplaatst is, kan deze
niet worden afgespeeld.
Druk nogmaals op dezelfde disc-keuzetoets
om de disc-lade te sluiten. Om nog meer
compact discs te plaatsen drukt u op de
andere A disc-keuzetoetsen om de disc-lade
daarvoor te openen.
Voor elke geplaatste disc verschijnt een disc-
aanwezig indicator in het uitleesvenster.
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
Afspelen van discs
— Normale weergave
U kunt tot vijf discs (DVD/video-CD/muziek-CD)
achtereen afspelen.
U kunt zowel video-CD’s zonder PBC functies
(versie 1.1 discs) als video-CD’s met PBC
functies (versie 2.0 discs) afspelen. Hiermee kunt
u genieten van twee verschillende soorten
weergave, afhankelijk van het soort disc.
Bij bepaalde DVD of video-CD discs kan de
werking wel eens ietwat afwijken of kunnen
bepaalde mogelijkheden ontbreken. Zie hiervoor
de afspeel-aanwijzingen van uw disc.
23
Leg de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen
van een 8 cm disc
plaatst u dit in de
binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
Disc-aanwezig indicator
MODE SELECT
VOLUME
x
DVD NX
. >
m M
NEXT
PREVIOUS
Instelknop
PUSH ENTER
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
25
3 Druk op een van de DISC 1~5 toetsen.
De disc-lade sluit en het afspelen van de
gekozen CD begint.
Als u op de DVD
NX
toets drukt met de
disc-lade dicht, dan begint het afspelen vanaf
het begin van de disc in de disc-lade waarvan
de disc-afspeelindicator oplicht.
Bij afspelen van een DVD
disc:
Bij afspelen van een video-CD
of muziek-CD:
Voor het
Stoppen met
afspelen
Pauzeren
Kiezen van een
muziekstuk of
hoofdstuk*
2
Opzoeken van
een punt in een
muziekstuk of
hoofdstuk
(Vaste
zoekfunctie)
Langzaam
weergeven met
een snelheid
naar keuze
*4
Weergeven met
een beeld
tegelijk
*4
Kiezen van een
disc in de
stopstand
Afspelen van
alleen de
gekozen disc
Disc-aanwezig
indicator
Disc-aanwezig/
afspeelindicators
Bij de “1 Disc” afspeelfunctie (zie de
volgende lijst)
Bij de “All Discs” afspeelfunctie (zie
de volgende lijst)
Disc-
afspeelindicator
Verstreken speelduur
Muziekstuknummer
Nummer van de disc-uitsparing
Hoofdstuknummer
Verstreken speelduur
Muziekstuknummer
Nummer van de disc-uitsparing
wordt vervolgd
Disc-aanwezig/
afspeelindicators
Doet u het volgende
Druk op de
x
stoptoets. De weergave
stopt zodra u op de
x
stoptoets drukt (in
gereedheid voor de hervattingsfunctie).
Druk nogmaals op de
x
stoptoets om de
hervattingsfunctie uit te schakelen.
Druk op de DVD NX toets (of op
de X toets van de afstandsbedie-
ning)*
1
. Druk nogmaals op de toets
om de weergave te hervatten.
Tijdens weergave of in de pauzestand
drukt u op de
>
of NEXT toets (om
vooruit te gaan) of op de
.
of
PREVIOUS toets (om terug te gaan).
Druk tijdens weergave op de
M
of
m
toets. Bij elke druk op de
M
of
m
toets verandert de zoeksnelheid:
1 (langzaam) t 2 (sneller) t
1 (langzaam)...
Bij het gewenste punt drukt u op de
DVD
NX
toets (of de DVD
N
toets van de afstandsbediening).
Druk tijdens weergave op de SLOW
t
of
T*
3
toets van de afstandsbediening.
Bij elke druk op de toets schakelt u over
tussen de twee vertraagde
weergavesnelheden. Voor terugkeren
naar normale weergave drukt u op de
DVD
NX
toets (of de DVD
N
toets
van de afstandsbediening).
Druk tijdens weergave op de STEP
c
of
C*
3
toets van de
afstandsbediening. Bij elke druk op de
toets gaat de weergave een enkel beeldje
in de gekozen richting. Voor terugkeren
naar normale weergave drukt u op de
DVD
NX
toets (of de DVD
N
toets
van de afstandsbediening).
Druk op een van de DISC 1~5
toetsen (of op de D.SKIP toets van
de afstandsbediening).
1
Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
2
Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “DVD Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
3
Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Play Mode
Set Up ?” en druk op de PUSH
ENTER toets.
4
Druk de instelknop enkele malen naar
B
of
b
om in te stellen op “Play Mode 1
Disc” en druk op de PUSH ENTER toets.
26
Afspelen van discs (vervolg)
Voor het
Afspelen van
alle discs
Uitnemen van
een disc
Verwisselen van
een andere disc
tijdens weergave
Bijregelen van
de geluidssterkte
*1
Er kan ietwat storing in het videobeeld te zien zijn.
*2
Alleen wanneer de PBC functie is uitgeschakeld of bij
afspelen van een video-CD zonder PBC functie
(versie 1.1).
*3
De SLOW t en STEP c toetsen werken niet
tijdens afspelen van een video-CD.
*
4
Alleen voor DVD’s en video-CD’s.
Tips
Bij indrukken van de DVD NX toets wanneer de
stereo-installatie nog uit staat, wordt deze
automatisch ingeschakeld en begint het afspelen
van de disc, mits er een in de disc-lade aanwezig is
(één-toets weergavestart). Wanneer de stereo-
installatie in de stroombesparingsstand staat, zal de
één-toets weergavestart niet werken.
U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron en de weergave van een DVD
disc starten, eenvoudig met een druk op de
DVD NX toets of een van de DISC 1~5 toetsen
(automatische geluidsbron-keuze).
Als er geen disc in de disc-lade aanwezig is,
verschijnt de aanduiding “No Disc”.
Als er een disc in een disc-lade aanwezig is, licht
het indicatorlampje voor die disc-lade oranje op.
Wanneer er een bepaalde disc is gekozen (of al
wordt afgespeeld) licht bovendien de disc-
afspeelindicator op. Wanneer er wel een disc
aanwezig is, maar die is niet gekozen, dan brandt
wel de disc-aanwezig indicator maar niet de disc-
afspeelindicator. Wanneer alle disc-lades leeg zijn,
branden echter wel alle disc-afspeelindicators en
disc-aanwezig indicators.
Doet u het volgende
1 Druk in de stopstand enkele
malen op de MODE SELECT
toets om in te stellen op “Set Up
Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen
naar B of b om in te stellen op
“DVD Set Up ?” en druk weer op
de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen
naar B of b om in te stellen op
“Play Mode Set Up ?” en druk op
de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen
naar B of b om in te stellen op
“Play Mode All Discs” en druk
op de PUSH ENTER toets.
Druk op een van de A 1~5 disc-
keuzetoetsen.
Druk op een van de A 1~5 disc-
keuzetoetsen om de disc-lade te
openen voor de disc die u wilt
verwisselen. Na het inleggen van
een nieuwe disc drukt u nogmaals
op dezelfde toets om de disc-lade te
sluiten.
Draai aan de VOLUME regelaar
(of druk op de geluidssterkte
VOL +/– afstandsbediening).
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
27
Opmerkingen
Wanneer een disc-lade nog niet door het apparaat is
gelezen, kan de disc-aanwezig indicator wel eens
branden, ook als er geen disc in die disc-lade
aanwezig is.
Bij bepaalde DVD’s en video-CD’s kunnen
sommige afspeelfuncties niet toegestaan zijn.
Video-CD’s kunnen niet vertraagd of beeld-voor-
beeld worden weergegeven in terugwaartse richting.
Bij bepaalde discs kan de hervattingsfunctie niet
beschikbaar zijn.
De hervattingsfunctie werkt niet tijdens
willekeurige weergave en programma-weergave.
Afhankelijk van het punt waar u de weergave stopt,
kan de hervatting wel eens bij een ietwat ander punt
beginnen.
Het punt waar u de weergave hebt gestopt zal uit
het geheugen worden gewist wanneer u:
de disc-lade opent of sluit
de stekker uit het stopcontact trekt
overschakelt op een andere afspeelfunctie
het afspelen start na keuze van een titel, een
hoofdstuk of een muziekstuk/beeldpassage
de instellingen van het “DVD MENU” of die
voor “AUDIO” of “SUBTITLE” in het
“LANGUAGE SETUP” menu verandert
de instelling voor het “TV TYPE” verandert in
het “SCREEN SETUP” menu
de instelling voor het “PARENTAL
CONTROL” kinderslot verandert in het
“CUSTOM SETUP” menu
instelt op weergave van een andere disc.
Bij keuze voor “DVD” als de geluidsbron kunt u
geen gebruik maken van Dolby Pro Logic Surround
geluid of DSP akoestiekeffecten.
Tijdens opnemen dooft automatisch het lampje van
de MULTI/2CH toets.
In de volgende omstandigheden wordt er
automatisch gekozen voor 2CH stereo weergave en
dooft automatisch het lampje van de MULTI/2CH
toets.
tijdens opnemen.
wanneer het TAPE B cassettedeck in de REC
PAUSE opnamepauzestand staat.
tijdens opnemen met het TAPE B cassettedeck.
Bij luisteren met een hoofdtelefoon zult u via de
hoofdtelefoon alleen 2-kanaals stereo geluid horen.
Schakel de geluidsweergave over naar 2CH stereo
met een druk op de MULTI/2CH toets wanneer u
analoge opnamen maakt met een apparaat dat is
aangesloten op de MD OUT aansluitingen van dit
apparaat. In de meerkanaals-stand wordt er geen
geluidssignaal uitgestuurd via de MD OUT
aansluitingen.
Vanaf bepaalde DVD discs zal digitaal opnemen
niet mogelijk zijn. Dan kunt u alleen analoog
opnemen. Druk op de MULTI/2CH toets om over te
schakelen naar 2CH stereo weergave voor het
maken van analoge opnamen.
28
Aangeven van de tekst
op een disc
U kunt de tekst van een DVD TEXT disc of een
CD TEXT disc op het TV-scherm en in het
uitleesvenster van dit apparaat laten verschijnen.
De tekst op een DVD TEXT disc of een CD
TEXT disc bestaat uit vaste gegevens die u niet
kunt veranderen.
, Druk enkele malen op de DISPLAY
toets tijdens het afspelen van een DVD
TEXT disc of een CD TEXT disc.
De “TIME/TEXT” tijdsaanduiding verschijnt
boven in beeld. Wanneer de verstreken
speelduur van een hoofdstuk of muziekstuk
wordt aangegeven, verschijnt de rest van de
tekst onder in beeld.
Opmerkingen
De DVD TEXT wordt alleen in het Engels
aangegeven.
Als er op een disc geen tekstgegevens staan,
verschijnt de aanduiding “NO TEXT”.
Als u de DISPLAY toets 2 seconden lang niet
indrukt, verdwijnen de aanduidingen uit beeld.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
DVD DISPLAY
V
v
bB
DISPLAY
C
0 1 : 3 2 : 5 5
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
TIME/TEXT
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
29
Controleren van de
verstreken en
resterende speelduur
Tijdens afspelen kunt u de verstreken en
resterende speelduur in het uitleesvenster
controleren.
Wanneer er een TEXT disc is geplaatst, kunt u de
gegevens van de disc laten verschijnen, zoals de
titels e.d. Wanneer het apparaat een geplaatste disc
herkent als TEXT disc, licht de aanduiding
“TEXT” op in het uitleesvenster.
Aanduidingen in het
uitleesvenster op het voorpaneel
DISPLAY
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
, Druk op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt tijdens
normale weergave of in de stopstand, verandert
de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
Tijdens normale weergave
DVD’s:
t
Verstreken speelduur van het weergegeven hoofdstuk
r
Resterende speelduur van het weergegeven hoofdstuk
r
Verstreken speelduur van de weergegeven titel
r
Resterende speelduur van de weergegeven titel
r
Titel van het
*
r
Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
r
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
Video-CD’s met PBC functies:
t Verstreken speelduur van het weergegeven
beeld/muziekstuk
r
Titel van het weergegeven beeld/muziekstuk
*
r
Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
r
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
Video-CD’s (bij doorlopende
weergave) of muziek-CD’s:
t Verstreken speelduur van het weergegeven
beeld/muziekstuk
r
Resterende speelduur van het weergegeven
beeld/muziekstuk
r
Verstreken speelduur van de weergegeven disc
r
Resterende speelduur van de weergegeven disc
r
Titel van het weergegeven beeld/muziekstuk
r
Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
r
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
wordt vervolgd
30
Controleren van de verstreken en
resterende speelduur (vervolg)
Wanneer het afspelen gestopt is
Bij programma-weergave als er al wel een
programma gemaakt is
t Laatst weergegeven titel, hoofdstuk of
muziekstuknummer van het programma en
de totale speelduur
r
Titel van het*
r
Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
r
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
In alle andere gevallen
DVD’s
t Totaal aantal titels**
r
Titel van het*
r
Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
r
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
Video-CD’s met PBC functies:
t Totaal aantal beeld/muziekstukken en totale
speelduur**
r
Disctitel*
r
Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
r
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
Video-CD’s (bij doorlopende weergave) of
muziek-CD’s:
t Totaal aantal beeld/muziekstukken en totale
speelduur**
r
Disctitel*
r
Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
r
Effectnaam of “EFFECT ON (OFF)”
* Alleen bij discs waarop tekstgegevens staan (Niet
alle lettertekens kunnen worden aangegeven). Als
een disc geen tekst bevat, wordt er niet
aangegeven. Bij bepaalde discs kan niet alle tekst
worden aangegeven.
**Als de weergave gestopt is en de aanduiding
“RESUME” licht op in het uitleesvenster op het
voorpaneel, dan wordt het punt aangegeven waar
de weergave hervat zal worden.
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
31
Beeldscherm-aanduidingen bij
video-weergave
1 Druk op de DVD DISPLAY toets
tijdens het afspelen van een DVD disc.
2 Kies de “TIME/TEXT” tijdsaanduiding
in het “Control Menu” op het TV-
scherm.
Om over te schakelen op een andere
tijdsaanduiding drukt u op de DISPLAY
toets.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
DISPLAY
V
v
bB
Tijdens het afspelen van een
DVD disc
C
Verstreken speelduur van het
weergegeven hoofdstuk
C-
Resterende speelduur van het
weergegeven hoofdstuk
T
Verstreken speelduur van de weergegeven
titel
T-
Resterende speelduur van de weergegeven
titel
Tijdens het afspelen van een
video-CD (met PBC
weergave)
Verstreken speelduur van de weergegeven
scène
Tijdens het afspelen van een
video-CD (met doorlopende
weergave) of een muziek-CD
T
Verstreken speelduur van het
weergegeven beeld/muziekstuk
T-
Resterende speelduur van het
weergegeven beeld/muziekstuk
D
Verstreken speelduur van de weergegeven
disc
D-
Resterende speelduur van de weergegeven
disc
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PLAY
To select, press , then .
ENTER
TIME/TEXT
1
32
Afspelen van DVD discs
via het menu
Gebruik van het titelmenu
Een DVD disc is verdeeld in lange muziekwerken
of speelfilms e.d. die we hier “titels” noemen. Bij
het afspelen van een DVD met verscheidene titels
kunt u de gewenste titel kiezen via het titelmenu.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de TITLE toets.
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm.
De inhoud van dit menu varieert van disc tot
disc.
3 Druk op de B/b/V/v toetsen om in te
stellen op de titel die u wilt afspelen.
Afhankelijk van de disc kunt u ook de
cijfertoetsen gebruiken om de gewenste titel
te kiezen.
4 Druk op de ENTER toets.
De disc-speler begint met weergave van de
gekozen titel.
Opmerkingen
Bij sommige DVD discs kan het niet altijd
mogelijk zijn een titel te kiezen.
Afhankelijk van de DVD disc kan het
“titelmenu” wel eens alleen “menu” of
“titelkeuze” genoemd worden in de
gebruiksaanwijzing bij de disc. In plaats van
“Druk op de ENTER toets” kan er wel eens
“Druk op SELECT” worden vermeld.
V
v
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
Bb
1
2
4
3
Cijfertoetsen
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
33
Gebruik van het DVD-menu
Bij bepaalde DVD discs kunt u de inhoud van het
disc zien via het DVD-menu. Bij het afspelen van
een dergelijke DVD kunt u de taal voor de
ondertiteling, de taal voor de dialoog e.d. kiezen
via het DVD-menu.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de DVD MENU toets.
Het DVD-menu verschijnt op het TV-
scherm. De inhoud van dit menu varieert van
disc tot disc.
3 Druk op de B/b/V/v toetsen om in te
stellen op het onderdeel dat u wilt
aanpassen.
Afhankelijk van de disc kunt u ook de
cijfertoetsen gebruiken om het gewenste
onderdeel te kiezen.
4 Als u nog andere punten wilt aanpassen,
herhaalt u stap 3.
5 Druk op de ENTER toets.
Tip
Als u een andere taal voor het DVD-menu wilt
kiezen, kunt u dit doen via het “LANGUAGE
SETUP” menu. Zie voor nadere bijzonderheden
blz. 15.
Opmerking
Afhankelijk van de DVD disc kan het “DVD-menu”
wel eens alleen “menu” genoemd worden in de
gebruiksaanwijzing bij de disc.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
1
2
5
3
Cijfertoetsen
34
Afspelen van video-CD’s
met PBC functies
(versie 2.0)
Bij het afspelen van video-CD’s met PBC functies
(versie 2.0 discs) kunt u diverse zoekfuncties,
interactieve functies e.d. gebruiken.
Het PBC weergavesysteem biedt een aantal
functies in een menu op het TV-scherm voor de
interactieve bediening van video-CD weergave.
Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bij de video-
CD wordt geleverd, want de bediening kan van
disc tot disc verschillen.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen video-CD met PBC functies
(een versie 2.0 disc).
2 Druk op de DVD N weergavetoets om
met afspelen te beginnen.
Het video-CD indicatorlampje licht op
en een PBC bedieningsmenu verschijnt
op uw TV-scherm.
Het PBC indicatorlampje brandt tijdens PBC
weergave van een video-CD met PBC
functies (een versie 2.0 disc).
3 Druk enkele malen op de V of v toets
(of op de cijfertoetsen van de
afstandsbediening) om een nummer uit
het menu te kiezen en druk dan op de
ENTER toets.
4 Ga te werk volgens de aanwijzingen van
het menu, om gebruik te maken van de
interactieve afspeelfuncties.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
x
PREV/NEXT
./>
D.SKIP
?/1
RETURNO
V
v
bB
1
2
3
3
Cijfertoetsen
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
35
Voor het Doet u het volgende
Stoppen met afspelen Druk op de x stoptoets.
Doorgaan naar de Druk op de NEXT toets.
volgende scène of
beeldpassage
Teruggaan naar de Druk op de PREV toets (of de
voorgaande scène PREVIOUS toets op het
of beeldpassage apparaat zelf).
Terugkeren naar het Druk op de RETURNO
vorige menuscherm toets (of de RETURN toets op
het voorpaneel).
Annuleren van de PBC weergave
van een video-CD met PBC
functies (een versie 2.0 disc)
Er zijn twee manieren om de PBC functies uit te
schakelen.
Alvorens u begint met afspelen, kiest u de
gewenste beeldpassage met de ./> toets
en dan drukt u op de ENTER toets of de
DVD N weergavetoets.
Alvorens u begint met afspelen, kiest u de
gewenste passage met de cijfertoetsen en dan
drukt u op ENTER of SELECT.
Het PBC indicatorlampje dooft en de weergave
begint vanaf het gekozen beeld/muziekstuk.
Stilstaande beelden, zoals het menuscherm,
worden nu niet vertoond.
Keuze van een menunummer
met de afstandsbediening
Druk in stap 3 op de cijfertoetsen in de gewenste
volgorde.
Tips
Bij het afspelen van een video-CD met PBC
functies begint automatisch de PBC weergave.
Wanneer u op de NEXT toets drukt tijdens menu-
weergave of tijdens weergave van bewegende
beelden, verschijnt direct de volgende scène op de
disc. Zie tevens de gebruiksaanwijzing die bij de
disc is geleverd.
Opmerking
Afhankelijk van de video-CD kan er in stap 3 in
plaats van “Druk op de ENTER toets” wel eens
“Druk op SELECT” worden vermeld in de
gebruiksaanwijzing die bij de disc is geleverd.
36
Instellingen voor Surround
Sound akoestiek
Maak deze instelling om ten volle te kunnen
genieten van meerkanaals Surround Sound
akoestiek zoals van Dolby Digital geluidsbronnen.
Als u 2 voorluidsprekers en 2 achterluidsprekers
hebt aangesloten, kunt u het 3D ruimtelijk effect
gebruiken om het geluid van de achterluidsprekers
op zekere afstand te laten klinken van de feitelijke
plaats van de luidsprekers (de zogenaamde
“VIRTUAL REAR SHIFT”) of om 3 stel virtuele
achterluidsprekers te simuleren met in feite maar
1 stel werkelijke achterluidsprekers (het
“VIRTUAL MULTI REAR” effect).
Ook als u alleen maar voorluidsprekers aansluit,
kunt u met “Virtual Enhanced Surround” een
driedimensionale akoestiek bereiken door met het
3D ruimtelijk effect een stel virtuele
achterluidsprekers te creëren uit het geluid van de
linker er rechter voorluidsprekers, zonder dat u
hiervoor werkelijke achterluidsprekers nodig hebt.
Om te genieten van de originele Dolby Digital
weergave, kunt u voor alle afzonderlijke
luidsprekers de plaats, de afstand enz. instellen.
Zie voor nadere bijzonderheden over de
afzonderlijke luidspreker-instellingen blz. 10.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets om
het “Control Menu” op het TV-scherm
te laten verschijnen.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op het “VIRTUAL 3D
SURROUND” pictogram op het TV-
scherm en druk dan op de ENTER toets.
De onderdelen van het “VIRTUAL 3D
SURROUND” menu verschijnen.
4 Druk enkele malen op de V of v toets
om een geluidseffect te kiezen en druk
weer op de ENTER toets.
Zie voor een nadere beschrijving van de
mogelijkheden de paragraaf “Werking van de
virtuele akoestiekeffecten” op de volgende
pagina.
OFF
NORMAL SURROUND*
ENHANCED SURROUND*
VIRTUAL REAR SHIFT*
VIRTUAL MULTI REAR*
VES A**
VES B**
* Deze instellingen hebben geen effect als er
geen achterluidsprekers zijn aangesloten.
**Deze instellingen zijn ook van invloed op
het geluid dat wordt weergegeven via de
MD OUT aansluitingen.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
1
2
3,4
3,4
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
37
Werking van de virtuele
akoestiekeffecten
OFF
In deze stand worden de signalen van alle kanalen
precies weergegeven zoals ze op de disc staan. Zo
worden er bijvoorbeeld 2-kanaals signalen voor
stereo geluid weergegeven voor een muziek-CD
en 5-kanaals signalen voor het Dolby Digital
geluid van een DVD disc. Als u minder dan 5 (+1)
luidsprekers aansluit, zal de disc-speler het signaal
voor de ontbrekende luidspreker effectief verdelen
over de andere luidsprekers.
NORMAL SURROUND (Dolby Pro
Logic)
Geluidsbronnen met 2-kanaals stereo geluid
worden gedecodeerd met Dolby Pro Logic om
akoestiekeffecten te bereiken.
ENHANCED SURROUND
Deze functie biedt een meer nadrukkelijke
aanwezigheid van Pro Logic geluidsbronnen met
een mono achterkanaal. Hierbij wordt er een
stereo effect voor de achterkanalen gesimuleerd.
VIRTUAL REAR SHIFT
Deze functie maakt gebruik van het 3D ruimtelijk
effect om het geluid van de achterluidsprekers op
zekere afstand te laten klinken van de feitelijke plaats
van de luidsprekers. De virtuele luidsprekers klinken
alsof ze opgesteld staan zoals in onderstaand schema.
De verschuiving is afhankelijk van de gekozen
instelling voor de plaats van de achterluidsprekers.
Zijkant
Achter
VIRTUAL MULTI REAR
Deze functie maakt gebruik van het 3D ruimtelijk
effect om verscheidene virtuele achterluidsprekers
te simuleren met in feite maar een enkel paar
werkelijke achterluidsprekers. De virtuele
luidsprekers klinken alsof ze opgesteld staan zoals
in onderstaand schema. De plaats van de virtuele
achterluidsprekers is afhankelijk van uw instelling
voor de plaats van de achterluidsprekers.
Zijkant
Achter
wordt vervolgd
LR
Rechter
achterluidspreker
Linker
achterluidspreker
Linker
voorluidspreker
Rechter
voorluidspreker
Rechter
achterluidspreker
Linker
achterluidspreker
Linker
voorluidspreker
Rechter
voorluidspreker
Linker
voorluidspreker
Rechter
voorluidspreker
Rechter
achterluidspreker
Linker
achterluidspreker
Linker
voorluidspreker
Rechter
voorluidspreker
Rechter
achterluidspreker
Linker
achterluidspreker
38
VES (Virtual Enhanced Surround)
A
Deze functie maakt gebruik van het 3D ruimtelijk
effect om virtuele achterluidsprekers te simuleren
op basis van het geluid van de linker er rechter
voorluidsprekers, zonder dat er werkelijke
achterluidsprekers gebruikt worden. De virtuele
luidsprekers klinken alsof ze opgesteld staan zoals
in onderstaand schema.
VES (Virtual Enhanced Surround)
B
Deze functie maakt gebruik van het 3D ruimtelijk
effect om virtuele achterluidsprekers te simuleren
op basis van het geluid van de linker er rechter
voorluidsprekers, zonder dat er werkelijke
achterluidsprekers gebruikt worden. De virtuele
luidsprekers klinken alsof ze opgesteld staan zoals
in onderstaand schema.
Opmerkingen
Sommige discs bieden geen geluidssignaal voor
achterkanalen. In dat geval kunt u geen ruimtelijk
3D akoestiekeffect bereiken.
Bij keuze van een menu-onderdeel zal het geluid
even wegvallen.
Als het weergegeven geluidssignaal geen
ruimtelijke elementen bevat, zal het effect soms
nauwelijks hoorbaar zijn, ook al kiest u het
“VES A” of “VES B” effect.
Er zal geen geluid uit de achterluidsprekers komen
als u het onderdeel “VIRTUAL 3D SURROUND”
op “VES A” of “VES B” zet in het “Control Menu”,
ook al zijn er wel achterluidsprekers aangesloten.
Zet de voorluidsprekers zo dat een gelijkzijdige
driehoek vormen met uw luisterplaats, of het
ruimtelijk effect zal niet duidelijk hoorbaar zijn,
ook al kiest u het “VES A” of “VES B” effect.
Als de disc-speler het signaal uitstuurt via de
DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting, zal het
akoestiekeffect alleen te horen zijn als u het
onderdeel “DOLBY DIGITAL” in de “D-PCM”
stand zet.
Als u een geluidsspoor met een
bemonsteringsfrequentie van 96 kHz weergeeft,
dient u voor het onderdeel “DIGITAL OUT” de
stand “OFF” te kiezen, anders zullen de
uitgangssignalen worden omgezet naar een
bemonsteringsfrequentie van 48 kHz. (Behalve
wanneer de disc-speler het signaal weergeeft via de
DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting.)
Als u een middenluidspreker en een lagetonen-
luidspreker aansluit, zal er bij deze effecten ook
geluid worden weergegeven door de
middenluidspreker en de lagetonen-luidspreker.
Alleen wanneer u kiest voor het “VES A” of
“VES B” effect, zal de disc-speler geen geluid
weergeven via de middenluidspreker.
Als u kiest voor mono geluidsweergave (1/L of 2/R)
tijdens het afspelen van een muziek-CD of een
video-CD zal de “VIRTUAL 3D SURROUND”
functie worden uitgeschakeld.
LR
Linker
voorluidspreker
Rechter
voorluidspreker
Linker
voorluidspreker
Rechter
voorluidspreker
Instellingen voor Surround
Sound akoestiek (vervolg)
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
39
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
Herhaalde weergave
–– Herhaalfunctie
Met de herhaalfuncties kunt u alle discs, alle titels/
muziekstukken op een enkele disc of alleen een
enkele titel/muziekstuk/beeldpassage herhaald
weergeven.
Bij de willekeurige weergave of de programma-
weergave zal de disc-speler de titels of beeld/
muziekstukken herhaald weergeven in
willekeurige volgorde of de geprogrammeerde
volgorde.
Bediening met de knoppen op
het voorpaneel
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
2
Instelknop
PUSH ENTER
1
wordt vervolgd
2
Druk enkele malen op de MODE SELECT
toets om in te stellen op “Set Up Mode” en
druk dan op de PUSH ENTER toets.
3
Druk de instelknop enkele malen naar
B
of
b
om in te stellen op “DVD Set Up ?”
en druk weer op de PUSH ENTER toets.
4
Druk de instelknop enkele malen naar
B
of
b
om in te stellen op “Repeat Set
Up ?” en druk op de PUSH ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar B
of b om in te stellen op “Repeat 1” of
“Repeat All” en druk op de PUSH
ENTER toets.
Als u “Repeat 1” kiest, wordt er een enkel
muziekstuk herhaald weergegeven. Bij keuze
van “Repeat All” zijn de herhaalde
muziekstukken afhankelijk van uw keuze in
het “Play Mode Set Up ?” menu.
* U kunt de afspeelfunctie alleen omschakelen
in de stopstand. Zie voor het omschakelen van
de afspeelfunctie de beschrijving op blz. 25,
26, 42 en 43.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Uitschakelen van de
herhaalfunctie
Kies in stap 5 de “Repeat Off” stand.
Opmerkingen
De herhaalfuncties zijn niet beschikbaar tijdens
PBC weergave van video-CD’s (zie blz. 34).
Niet met alle DVD discs is herhaalde weergave mogelijk.
Het is niet mogelijk de “REPEAT 1” functie in te
schakelen wanneer u hebt gekozen voor de
“Program” stand in het “Play Mode Set Up ?”
menu.
Play Mode
instelling*
1 Disc
1 Shuffle
All Discs
All Shuf
Program
Herhaalt
alle muziek/beelden op de
weergegeven disc tot vijf maal
alle muziek
/beelden
van alle
discs tot vijf maal
niet van toepassing
uw samengestelde
muziekprogramma tot vijf maal
40
Bediening via de aanduidingen
op het TV-scherm
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets om
het “Control Menu” op het TV-scherm
te laten verschijnen.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op het “REPEAT”
pictogram op het TV-scherm en druk
dan op de ENTER toets.
1
2
3,4
3,4
4 Druk enkele malen op de V of v toets
om een herhaalfunctie te kiezen en druk
weer op de ENTER toets.
Bij het afspelen van een DVD
terwijl de programma-weergave
en de willekeurige weergave op
“OFF” staan
OFF: geen herhaalde weergave.
DISC: alle titels worden herhaald.
TITLE: alleen de weergegeven titel wordt
herhaald.
Bij het afspelen van een video-
CD of muziek-CD terwijl de
programma-weergave en de
willekeurige weergave op “OFF”
staan
OFF: geen herhaalde weergave.
DISC: alle beeldpassages/muziekstukken
op de disc worden herhaald.
TRACK: alleen het weergegeven beeld/
muziekstuk wordt herhaald.
Wanneer de programma-
weergave op “ON” staat
OFF: geen herhaalde weergave.
ON: de gehele programma-weergave
wordt herhaald.
Uitschakelen van de herhaalde
weergave
Kies in stap 4 de stand “OFF”.
Opmerking
U kunt de afspeelfunctie alleen omschakelen in de
stopstand.
Herhaalde weergave (vervolg)
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
41
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
A–B REPEAT
DVD
A: 18 – 01 : 32 : 55
CHAPTER
TIME
PLAY
Set point B with .
ENTER
To cancel, press
.
CLEAR
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
A–B REPEAT
DVD
PLAY
Set point A with
.
ENTER
To return, press
.
RETURN
Herhalen van een
bepaalde passage
–– A–B herhaalfunctie
U kunt een zelf gekozen passage van een titel,
hoofdstuk of beeld/muziekstuk herhaaldelijk
weergeven. Dit kan bijvoorbeeld nuttig zijn om
een songtekst te leren of een filmscène te
analyseren.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets om
het “Control Menu” op het TV-scherm
te laten verschijnen.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “A-B REPEAT” en
druk dan op de ENTER toets.
Een menupagina voor de “A-B REPEAT”
instellingen verschijnt op het scherm.
1
2
3,4,
5,6
3,4
4 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “SET,” en druk
weer op de ENTER toets.
Het A-B REPEAT instelscherm verschijnt.
5 Zoek tijdens weergave het beginpunt
(punt A) op van de passage die u
herhaald wilt weergeven en druk daar
op de ENTER toets.
Het beginpunt (punt A) wordt vastgelegd.
6 Wanneer u even later het eindpunt (punt
B) bereikt, drukt u nogmaals op de
ENTER toets.
De gekozen punten worden aangegeven en
de disc-speler gaat de gekozen passage
herhaald weergeven.
Uitschakelen van de A-B herhaalfunctie
Kies in stap 3 de stand “Repeat Off”.
Opmerkingen
Bij de PBC weergave van een video-CD (zie
blz. 34) is deze herhaalfunctie alleen beschikbaar
tijdens het afspelen van bewegende beelden.
U kunt voor de A-B herhaalfunctie slechts één
passage tegelijk kiezen.
De A-B herhaalfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u:
de disc-lade opent of sluit
het apparaat uitschakelt
overschakelt op een andere afspeelfunctie.
Wanneer u de A-B herhaalfunctie instelt, vervalt
automatisch elke instelling voor willekeurige
weergave of programma-weergave.
Het instellen van de A-B herhaalfunctie kan niet
altijd lukken, afhankelijk van de weergegeven
scènes op de DVD of video-CD.
Omschakelen van de afspeelfunctie kan alleen in de
stopstand.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
42
Willekeurige weergave
–– SHUFFLE weergave
U kunt alle titels of beeld/muziekstukken op een
disc of van alle discs in willekeurige volgorde
laten weergeven.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
keuzeschakelaar tot de aanduiding
“DVD” verschijnt en leg dan een of
meer compact discs in de disc-lade.
2 Druk in de stopstand enkele malen op
de MODE SELECT toets om in te
stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
1
2
Instelknop
PUSH ENTER
6
3
Druk de instelknop enkele malen naar
B
of
b
om in te stellen op “DVD Set Up ?”
en druk weer op de PUSH ENTER toets.
4
Druk de instelknop enkele malen naar
B
of
b
om in te stellen op “Play Mode Set
Up ?” en druk op de PUSH ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar B
of b om in te stellen op “All Shuf” of
“1 Shuffle” en druk op de PUSH
ENTER toets.
Bij “All Shuf” worden alle discs in de disc-
speler in willekeurige volgorde weergegeven.
De “1 Shuffle” functie speelt in willekeurige
volgorde alleen de muziekstukken van de
disc waarvoor de disc-afspeelindicator
oplicht.
6 Druk op de DVD NX.
Dan begint het afspelen in willekeurige
volgorde.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Uitschakelen van de
willekeurige weergave
1 Volg de bovenstaande aanwijzingen 1 t/m 4.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “All Discs” of “1 Disc” en
druk op de PUSH ENTER toets.
Hierna worden de muziekstukken/beelden in de
normale volgorde weergegeven.
Kiezen van een gewenste disc
Druk op de DISC 1~5 toets.
Tip
Om een ongewenst muziekstuk over te slaan, drukt u
op de > toets.
Opmerkingen
Met de willekeurige weergave kunt u niet de
hoofdstukken van een bepaalde titel in willekeurige
volgorde weergeven.
Omschakelen van de afspeelfunctie kan alleen in de
stopstand.
De willekeurige weergave is niet te gebruiken
tijdens PBC weergave van een video-CD (zie
blz. 34).
De willekeurige weergave kan niet bij alle DVD
discs even goed werken.
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
43
Zelf een programma met
de gewenste
afspeelvolgorde maken
–– PROGRAM weergave
U kunt uw eigen selectie samenstellen door
maximaal 25 nummers van alle discs te
programmeren in de gewenste volgorde.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk in de stopstand enkele malen op
de MODE SELECT toets om in te
stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de ENTER toets.
3 Druk op de B of b om in te stellen op
“DVD Set Up ?” en druk weer op de
ENTER toets.
4 Druk enkele malen op B of b om in te
stellen op “Program Set ?” en druk op
de ENTER toets.
5 Druk op de ENTER toets om het
programma-volgnummer te bevestigen.
Nu kunt u de eerste titel of beeld/muziekstuk
voor uw programma kiezen.
6 Druk op de cijfertoetsen (of de V/v
toets) om een disc te kiezen en druk op
de ENTER toets.
7 Druk op de cijfertoetsen (of de V/v
toets) om de gewenste titel, hoofdstuk
of beeld/muziekstuk te kiezen en druk
weer op ENTER.
Bij het programmeren van
een DVD disc:
Als de disc is onderverdeeld in zowel titels
als hoofdstukken, kiest u eerst de titel en dan
het hoofdstuk daarbinnen.
Bij het programmeren van
een video-CD of muziek-CD:
Kies het gewenste beeld/muziekstuk voor uw
programma.
wordt vervolgd
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
MODE SELECT
CLEAR
O
ENTER
B/b
DVD N
V/v
V
v
bB
FUNCTION
Cijfertoetsen
c
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– –
– –
6.
– –
– –
ENTER
PLAY
C
ALL
02
03
04
05
06
T
01
02
03
04
05
T
ALL
PROGRAM
1. 3DVD-T01-C02
ALL CLEAR
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
– – – –
01
ALL
Return:
Quit: Start:
RETURN
P.MODE
3 : DVD
– : – – –
Set:
c
ENTER
PLAY
Quit: Start:
P.MODE
Set:
T
ALL
PROGRAM
1. 4VCD-T02
ALL CLEAR
2.
– – – –
3.
– –
– –
4.
– –
– –
5.
– –
– –
6.
– –
– –
– : – – –
c
ENTER
PLAY
Quit: Start:
P.MODE
Set:
44
Zelf een programma met de gewenste
afspeelvolgorde maken (vervolg)
8 Om nog andere beelden/muziekstukken
aan uw programma toe te voegen,
herhaalt u de stappen 5 en 7.
9 Druk op de DVD N weergavetoets om
uw zelf gekozen programma weer te
geven.
Alle beelden/muziekstukken worden
weergegeven in de door u gekozen volgorde.
Stoppen met de programma-
weergave
Druk op de CLEAR toets.
Uitschakelen van de programma-
afspeelfunctie
1 Druk net zovaak op de FUNCTION toets totdat
er “DVD” in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk in de stopstand enkele malen op de
MODE SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de ENTER toets.
3 Druk enkele malen op de B of b toets om in te
stellen op “DVD Set Up ?” en druk weer op de
ENTER toets.
4 Druk enkele malen op B of b om in te stellen
op “Play Mode Set Up ?” en druk op de
ENTER toets.
5 Druk enkele malen op B of b om in te stellen
op “All Discs” of “1 Disc” en druk op de
ENTER toets.
Wijzigen van uw programma
1 Na stap 4 voor het samenstellen van een
programma kiest u met de V of v toets het
programma-volgnummer van de titel, het
hoofdstuk of beeld/muziekstuk dat u door een
ander wilt vervangen en dan drukt u op de
ENTER toets.
2 Volg hierna de aanwijzingen 6 t/m 9 om een
nieuw nummer te programmeren.
Wissen van het gekozen
programma
Om alle titels, hoofdstukken en beeld/
muziekstukken uit uw programma te wissen, stelt
u na stap 4 voor het samenstellen van een
programma met de V of v toets in op “ALL
CLEAR” en dan drukt u op de ENTER toets.
Om een enkel onderdeel uit uw programma te
wissen, stelt u na programmeerstap 4 met de V of
v toets in op het nummer dat u wilt wissen en dan
drukt u op de CLEAR toets.
Tips
U kunt ook een muziekprogramma samenstellen via
het “Play Mode Set Up ?” menu. Stel in stap 4 in op
“Play Mode Set Up ?”, druk dan enkele malen op B
of b om in te stellen op “Program” en druk op de
PUSH ENTER toets. Volg daarna de aanwijzingen
5 t/m 7.
Een eenmaal vastgelegd muziekprogramma blijft
ook na afspelen in het geheugen bewaard. Met een
druk op de DVD N toets kunt u hetzelfde
programma dus nogmaals weergeven.
Opmerkingen
Uw programma vervalt wanneer u overschakelt op
TUNER voor radio-ontvangst of wanneer u de
stereo-installatie uitschakelt.
Bij sommige DVD discs kan de programma-
weergave niet mogelijk zijn.
Tijdens afspelen met de automatische PBC functies
kunt u geen afspeelprogramma samenstellen.
Wanneer u overschakelt op programma-weergave
terwijl er was gekozen voor “REPEAT 1”, wordt de
“REPEAT 1” herhaalfunctie automatisch
uitgeschakeld.
45
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
Bij afspelen van een DVD
Opzoeken van een titel/
hoofdstuk
Op de volgende wijze kunt u een titel of hoofdstuk
van uw keuze opzoeken.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets om
het “Control Menu” op het TV-scherm
te laten verschijnen.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op het “TITLE” of
“CHAPTER” pictogram op het TV-
scherm en druk dan op de ENTER toets.
” verandert in “— — ”.
Het getal tussen haakjes geeft het totale
aantal titels of hoofdstukken aan.
4 Kies met de cijfertoetsen het nummer
van de titel of het hoofdstuk dat u wilt
opzoeken en druk op de ENTER toets.
De disc-speler begint met zoeken. Als het
nummer niet juist is, kunt u het met de
CLEAR toets wissen voordat u op ENTER
drukt.
Uitschakelen van de zoekfunctie
Druk op de RETURNO toets.
Opmerkingen
Het aangegeven aantal titels of hoofdstukken geeft
het totaal van de titels of hoofdstukken die zijn
opgenomen op de disc.
Bij sommige DVD’s kan het direct opzoeken van
een titel of hoofdstuk niet mogelijk zijn.
1
3
3,4
2
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
CLEAR
V
v
bB
RETURNO
Cijfer-
toetsen
46
Opzoeken van een
beginpunt via de
tijdcode
U kunt een gewenste punt opzoeken door de
tijdcode in te voeren.
De tijdcode komt ongeveer overeen met de
verstreken speelduur. Om bijvoorbeeld een scène
te zoeken die 2 uur, 30 minuten en 20 seconden na
het begin ligt, voert u de tijdcode 2:30:20 in.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets om
het “Control Menu” op het TV-scherm
te laten verschijnen.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “TIME/TEXT” en
druk dan op de ENTER toets.
De tijdcode-aanduiding verandert
in “T — —:— —:— —”.
4 Voer met de cijfertoetsen de tijdcode in
voor het punt dat u wilt opzoeken en
druk op de ENTER toets.
De disc-speler begint met zoeken. Als de
tijdcode niet juist is, kunt u deze met de
CLEAR toets wissen voordat u op ENTER
drukt.
Uitschakelen van de zoekfunctie
Druk op de RETURNO toets.
Opmerkingen
Bij het invoeren van de tijdcode kunt u de speelduur
vanaf het begin van de titel aanhouden.
Bij sommige DVD’s kan het direct opzoeken van
een titel of hoofdstuk niet mogelijk zijn.
Bij sommige DVD’s kan de weergave niet precies
op het gezochte punt beginnen.
1
3
3,4
2
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
CLEAR
V
v
bB
RETURNO
Cijfer-
toetsen
47
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
Ondertiteling in beeld
brengen
Bij DVD discs die zijn voorzien van ondertitels in
meerdere talen, kunt u voor het afspelen van de
DVD de gewenste taal voor de ondertiteling
kiezen en deze ook naar wens in- en uitschakelen.
Zo kunt u bijvoorbeeld een gesproken taal kiezen
die u wilt leren en dan de ondertitels in beeld
brengen voor een beter begrip.
, Druk op de SUBTITLE toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, ziet u
een andere keuzemogelijkheid.
Tip
U kunt de ondertiteling kiezen via het “Control
Menu”, als volgt:
1 Druk op de DVD DISPLAY toets wanneer er is
gekozen voor DVD-weergave.
Dan verschijnt het hoofdmenu op het TV-scherm.
2 Kies het onderdeel “SUBTITLE” met de V of v
toets en druk dan op ENTER.
3 Kies de gewenste taal voor de ondertiteling met de
V of v toets en druk weer op ENTER.
De ondertitels verschijnen dan in de gekozen taal.
Opmerkingen
Bij afspelen van een DVD disc waarop geen
ondertitels zijn opgenomen, kunt u geen
ondertiteling in beeld brengen.
Bij sommige DVD’s zult u de ondertitels niet
kunnen inschakelen, ook als ze wel op de disc zijn
opgenomen.
Bij sommige DVD’s zult u de ondertitels niet
kunnen uitschakelen.
Als de taal wordt aangegeven als een getal van
4 cijfers, kunt u die opzoeken in de taalcodelijst op
blz. 101.
In welke talen er ondertiteling beschikbaar is,
verschilt van disc tot disc.
Bij sommige DVD’s zult u de taal van de
ondertitels niet kunnen omschakelen, ook als er wel
meerdere talen op de disc zijn opgenomen.
Tijdens het afspelen van een DVD kan de
ondertiteling veranderen wanneer u:
– de disc-lade opent of sluit
– doorgaat naar een andere titel.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
SUBTITLE
ENTER
DVD DISPLAY
M/m
48
Taalkeuze voor de DVD
geluidsweergave
Bij DVD discs die zijn opgenomen met meertalige
geluidssporen, kunt u kiezen welke taal u wilt
horen bij het afspelen van de DVD.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
AUDIO
M/m
DVD DISPLAY
ENTER
, Druk op de AUDIO toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt, hoort
u een andere taal.
Tip
U kunt de gesproken taal kiezen via het “Control
Menu”, als volgt:
1 Druk op de DVD DISPLAY toets wanneer er is
gekozen voor DVD-weergave.
Dan verschijnt het hoofdmenu op het TV-scherm.
2 Kies het onderdeel “AUDIO” met de V of v toets
en druk dan op ENTER.
3 Kies de gewenste taal voor de geluidsweergave
met de V of v toets en druk weer op ENTER.
Bij afspelen hoort u dan de gekozen taal.
Opmerkingen
Bij sommige DVD’s zult u de weergegeven taal niet
kunnen omschakelen, ook als er wel geluid in
meerdere talen op de disc is opgenomen.
Als de taal wordt aangegeven als een getal van
4 cijfers, kunt u die opzoeken in de taalcodelijst op
blz. 101.
Tijdens het afspelen van een DVD kan de taal van
de geluidsweergave veranderen wanneer u:
– de disc-lade opent of sluit
– doorgaat naar een andere titel.
49
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
Aangeven van de geluidsspoor-
informatie op de disc
Door instellen op “AUDIO” kunt u op het scherm
zien welke geluidssporen er worden weergegeven.
Bij het Dolby Digital formaat kunnen er signalen
in allerlei vormen op de DVD worden
opgenomen, van mono tot 5.1 kanalen. De op een
DVD opgenomen kanalen verschillen van disc tot
disc.
*Hier kan “PCM”, “DOLBY DIGITAL” of “MPEG”
worden aangegeven. In het geval van “DOLBY
DIGITAL” worden de kanalen van het
weergegeven geluidsspoor als volgt met nummers
aangegeven:
In het geval van Dolby Digital 5.1
meerkanaals-geluid:
**De letters in de schematische kanalen-aanduiding
hebben de volgende betekenis:
L: linksvoor
R: rechtsvoor
C: midden (mono)
LS: linksachter
RS:rechtsachter
S: achter (mono) — het enkele achterkanaal van
een met Dolby Surround verruimd stereo signaal
en van een Dolby Digital signaal
LFE: lagetonen-kanaal (Lage Frequentie Effect)
Voorkanalen: 2 +
middenkanaal: 1
Achterkanalen: 2
LFE (Lage
Frequentie Effect)
lagetonen-kanaal: 1
DOLBY DIGITAL
3 / 2. 1
Weergegeven
geluidsspoor-
formaat*
Kanalen van de
huidige
geluidsweergave**
Tip
Discs met Dolby Surround geluid zijn te herkennen
aan de verpakking. Gebruik discs met het
beeldmerk. Werkelijke Dolby Digital weergave is
alleen mogelijk met discs voorzien van dit beeldmerk.
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
C
0 1 : 3 2 : 5 5
DVD
PLAY
L
DOLBY DIGITAL 3/2.1
R
LS RS
C
PROGRAM FORMAT
LFE
To select, press , then .
ENTER
1: ENGLISH
50
Keuze van de
gezichtshoek
Wanneer bij het afspelen van een DVD disc een
scène bereikt wordt die vanuit verschillende
gezichtshoeken is opgenomen, zal het ANGLE
indicatorlampje groen oplichten. Dan kunt u zelf
een andere gezichtshoek kiezen. Bij weergave van
scènes met een rijdende trein zult u bijvoorbeeld
kunnen kiezen voor een vooraanzicht van de trein,
voor een blik uit een linker raam van de trein of
een blik uit het rechter treinraam, zonder de
beweging van de trein te onderbreken.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen DVD disc.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets om
het “Control Menu” op het TV-scherm
te laten verschijnen.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “ANGLE” en druk
dan op de ENTER toets.
De aanduiding “ )” verandert in “–
)”. Het getal tussen haakjes geeft het
totale aantal gezichtshoeken aan.
4 Kies met de cijfertoetsen de gewenste
gezichtshoek en druk op de ENTER
toets.
De beelden worden dan weergegeven vanuit
de door u gekozen gezichtshoek. Als het
gekozen nummer niet juist is, kunt u het met
de CLEAR toets wissen voordat u op
ENTER drukt.
Tips
U kunt de gezichtshoek direct kiezen met de
ANGLE toets van de afstandsbediening. Telkens
wanneer u op deze toets drukt, verandert de
gezichtshoek.
U kunt ook van tevoren de gezichtshoek kiezen,
wanneer het “ANGLE” indicatorlampje nog niet
groen oplicht. Wanneer dan een scène bereikt wordt
die vanuit verschillende gezichtshoeken is
opgenomen, zal die automatisch vanuit de door u
gekozen gezichtshoek worden getoond.
U kunt verschillende gezichtshoeken op een enkel
scherm tegelijk kiezen (ANGLE VIEWER) om dan
de normale weergave vanuit de gekozen hoek direct
te starten. De gezichtshoeken worden aangegeven
op een in 9 vakken verdeeld scherm. Zie voor
nadere bijzonderheden blz. 57.
Opmerkingen
Het beschikbare aantal gezichtshoeken verschilt van
disc tot disc en van scène tot scène. Het aantal
gezichtshoeken waaruit u kunt kiezen voor een
bepaalde scène is het aantal gezichtshoeken van
waaruit die scène is opgenomen.
Bij sommige DVD discs zult u de gezichtshoek niet
kunnen kiezen, ook als er wel scènes vanuit
verschillende gezichtshoeken op die DVD disc zijn
opgenomen.
1
3
3,4
2
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
ANGLE
V
v
bB
CLEAR
Cijfertoetsen
51
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
Bij afspelen van een CD/video-CD
Opzoeken van een
muziekstuk/indexpunt/
scène
U kunt de gewenste plaats op een disc opzoeken
door het nummer van een muziekstuk/indexpunt/
scène te kiezen.
Bij het afspelen van een video-CD/muziek-CD
worden de keuzemogelijkheden “TRACK” en
“INDEX” aangegeven. Bij afspelen van een
video-CD met PBC functies wordt er “SCENE”
aangegeven.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets om
het “Control Menu” op het TV-scherm
te laten verschijnen.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “TRACK”,
“INDEX” of “SCENE” en druk dan op
de ENTER toets.
De aanduiding “ ” verandert in
“— — ”. Het getal tussen haakjes
geeft het totale aantal muziekstukken,
indexpunten of scènes aan.
4 Kies met de cijfertoetsen het nummer
van het muziekstuk, het indexpunt of de
scène die u wilt opzoeken en druk op de
ENTER toets.
De disc-speler begint met zoeken. Als het
nummer niet juist is, kunt u het met de
CLEAR toets wissen voordat u op ENTER
drukt.
Uitschakelen van de zoekfunctie
Druk op de RETURNO toets.
Opmerkingen
Het aangegeven aantal muziekstukken e.d. geeft het
totaal van de muziekstukken e.d. die zijn
opgenomen op de disc.
De indexnummers worden niet aangegeven tijdens
de PBC weergave van een video-CD.
xMm>.
nN
v
V
bB
X
nNN
TtCc
O
CLEAR
RETURNO
Cijfer-
toetsen
1
3
3,4
2
52
Keuze van stereo/mono
(links/rechts) geluid
Bij multiplex-CD’s en video-CD’s kunt u het
geluid van het linker of rechter kanaal kiezen, om
alleen dat geluid via beide voorluidsprekers te
horen. Dan is er natuurlijk geen stereo-effect
meer. Maar zo kan bij een disc met liedjes
bijvoorbeeld de zang op het rechter kanaal staan,
met alleen instrumentale begeleiding op het linker
kanaal. Als u dan zelf wilt meezingen met alleen
de begeleiding, kiest u het linker kanaal voor
weergave door beide luidsprekers.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
AUDIO
DVD DISPLAY
ENTER
M/m
, Druk op de AUDIO toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt het weergegeven geluid als volgt:
t STEREO: Het complete standaard stereo
geluid
r
1/L: Het geluid van het linker kanaal (mono)
r
2/R: Het geluid van het rechter kanaal
(mono)
Na het maken van deze instelling wordt het
geluid weergegeven van het door u gekozen
kanaal.
Tip
U kunt het weergegeven kanaal kiezen via het
“Control Menu”, als volgt:
1 Druk op de DVD DISPLAY toets wanneer er is
gekozen voor DVD-weergave.
Dan verschijnt het hoofdmenu op het TV-scherm.
2 Kies het onderdeel “AUDIO” met de V of v toets
en druk dan op ENTER.
3 Kies het gewenste kanaal voor de geluidsweergave
met de V of v toets en druk weer op ENTER.
Bij afspelen hoort u dan het gekozen
geluidskanaal.
Opmerking
Tijdens het afspelen van een CD/video-CD kan het
geluid terugkeren naar de normale stereo-weergave
wanneer u:
– de disc-lade opent of sluit
– het apparaat uitschakelt
– een akoestiekeffect kiest uit het “VIRTUAL 3D
SURROUND” menu (zie blz. 36).
53
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
Andere bedieningsfuncties
Aangeven van de
technische
afspeelgegevens
Deze functie is alleen beschikbaar voor DVD
discs.
De punten van de technische afspeelgegevens die
u kunt controleren zijn de gegevensdichtheid in
bits, een overzicht van de bit-waarden en de laag
van de disc die wordt gelezen.
Tijdens het afspelen wordt de bitwaarde voor de
beeldgegevens altijd bij benadering aangegeven in
Mbps (megabit per seconde) en voor de
geluidsgegevens in Kbps (kilobit per seconde).
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets om
het “Control Menu” op het TV-scherm
te laten verschijnen.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “ADVANCED” en
druk dan op de ENTER toets.
De “ADVANCED” keuzemogelijkheden
worden aangegeven.
4 Druk enkele malen op de V of v toets
om een van de technische
afspeelgegevens te kiezen en druk dan
op de ENTER toets.
BIT RATE: voor aangeven van de
dichtheid in bits.
BIT RATE HISTORY: voor aangeven van
de dichtheid en een overzicht van de bit-
waarden.
LAYER: voor aangeven van de afgelezen
laag van de disc en het afleespunt.
OFF: voor uitschakelen van de
“ADVANCED” gegevensaanduidingen.
Na het maken van deze instelling verschijnen
de gekozen gegevens op het scherm.
Uitschakelen van de
afspeelgegevens-aanduiding
Druk net zovaak op de DVD DISPLAY toets
totdat de gegevensaanduiding verdwijnt van het
TV-scherm of zet de “ADVANCED” instelling in
het “Control Menu” op “OFF”.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
1
3,4
3,4
2
wordt vervolgd
54
LAYER afspeellaag
Dit geeft aan op welk punt de disc wordt
afgelezen. Bij een dubbellaags DVD disc wordt
aangegeven welke laag wordt gelezen. Nadere
bijzonderheden over de lagen van een disc vindt u
op blz. 98 (DVD).
05
10
Mbps
BIT RATE
05
10
kbps
Mbps
0
1000
BIT RATE
05
10
384 kbps
Mbps
Deze aanduiding
verschijnt bij een
dubbellaags DVD disc
Hoe de gegevens worden
getoond
BIT RATE gegevensdichtheid
Bij afspelen van een MPEG
AUDIO geluidsspoor
De dichtheid in bits geeft de hoeveelheid beeld/
geluidsgegevens per seconde op de disc. Hoe hoger de
bitwaarde, des te groter de hoeveelheid gegevens. Bij
een hoge bitwaarde staat er dus een grote hoeveelheid
gegevens op de disc. Dit betekent echter niet altijd dat
u beeld of geluid van hogere kwaliteit verkrijgt.
BIT RATE HISTORY overzicht
van de bit-waarden
Dit geeft een overzicht van hoe de bit-waarden in
de laatste periode van de weergave veranderd zijn.
Geluidsgegevens
Beeldgegevens
Geluidsgegevens
Beeldgegevens
Bitwaarden-bereik
Min.
Meest
recente bit-
waarden
Max.
Aangeven van de technische
afspeelgegevens (vervolg)
55
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
Weergave in
9 deelbeelden op het
scherm
STROBE weergave
Bij het afspelen van een DVD of een video-CD
kunt u 9 achtereenvolgende beelden van de disc
op het scherm laten verschijnen. De deelbeelden
tonen geen beweging; het zijn allemaal stilstaande
beelden.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk eenmaal op de DVD DISPLAY
toets als u een video-CD afspeelt, of
tweemaal als u een DVD disc afspeelt.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “STROBE
PLAYBACK” en druk dan op de
ENTER toets.
Het wordt scherm opgedeeld in negen
deelbeelden. Nu worden er van de weergave
negen opeenvolgende stilstaande beelden
“afgeknipt”, één in elk van de 9 vakken op
het scherm.
Uitschakelen van de STROBE
deelbeeld-weergave
Druk op de RETURNO toets.
Tip
In de weergavepauzestand zullen er 9 stilstaande
beelden rond het pauzebeeld worden aangegeven. Dit
kan erg handig zijn als u precies een cruciaal punt in
de weergave wilt bepalen.
Opmerking
Afhankelijk van de disc kunnen er bepaalde scènes
zijn die u niet in deelbeelden op het scherm kunt laten
verschijnen.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
RETURNO
1
3
3
2
56
Openingsbeelden van
titels, hoofdstukken en
beeldpassages
doornemen
Bij het afspelen van een DVD of een video-CD
kunt u de openingsbeelden van titels,
hoofdstukken en beeldpassages laten verschijnen
in 9 deelbeelden op het scherm, om dan de
weergave te starten vanaf de gekozen titel,
hoofdstuk of beeldpassage.
U kunt niet de beeldpassages doornemen tijdens
PBC weergave van een video-CD.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk eenmaal op de DVD DISPLAY
toets als u een video-CD afspeelt, of
tweemaal als u een DVD disc afspeelt.
U ziet dan de hoofdmenu-onderdelen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “TITLE VIEWER”
of “CHAPTER VIEWER” (alleen bij
DVD’s) of op “TRACK VIEWER”
(alleen bij video-CD’s) en druk dan op
de ENTER toets.
Het wordt scherm opgedeeld in negen
deelbeelden.
4 Druk op de B/b/V/v toets om het
gewenste openingsbeeld te kiezen en
druk weer op de ENTER toets.
Het afspelen begint vanaf het door u gekozen
openingsbeeld.
Stoppen met aangeven van de
openingsbeelden van titels,
hoofdstukken en beeldpassages
Druk op de RETURNO toets.
Tips
Als er meer dan 9 titels of hoofdstukken op de disc
staan, verschijnt het v pijltje rechtsonder op het
scherm. Stel dan in op het deelbeeld rechtsonder
(nummer 9) en druk op de v toets om door te gaan
naar de volgende titels, hoofdstukken of
beeldpassages. Om terug te keren naar een
voorgaand deelbeeld dat niet meer op het scherm
staat, kiest u de scène linksboven (deelbeeld
nummer 1) en drukt u op de V toets.
Het nummer van de titel, hoofdstuk of beeldpassage
dat u kiest wordt aangegeven in het uitleesvenster
op het voorpaneel.
Opmerkingen
Afhankelijk van de disc kan het niet altijd mogelijk
zijn de openingsbeelden van titels, hoofdstukken en
beeldpassages op deze wijze door te nemen.
Deze functie is niet beschikbaar tijdens PBC
weergave van een video-CD.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
RETURNO
1
3,4
3,4
2
57
De DVD/video-CD/muziek-CD speler
Verschillende
gezichtshoeken tegelijk
aangeven
Bij het afspelen van een DVD disc waarvan
bepaalde scènes uit verschillende gezichtshoeken
zijn opgenomen, kunt u alle gezichtshoeken
tegelijk naast elkaar op hetzelfde scherm
weergeven, om dan de gewone doorlopende
weergave te starten in een gekozen gezichtshoek.
De verschillende gezichtshoeken verschijnen
samen op het scherm dat is opgedeeld in 9
deelbeelden.
1 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt en plaats de af
te spelen disc.
2 Druk tweemaal op de DVD DISPLAY
toets om het “Control Menu” op het
TV-scherm te laten verschijnen.
3 Druk enkele malen op de V of v toets
om in te stellen op “ANGLE VIEWER”
en druk dan op de ENTER toets.
Nu verschijnen de verschillende
gezichtshoeken voor dezelfde scène naast
elkaar in deelbeelden op het scherm.
Keuze van een gezichtshoek
Druk op de B/b/V/v toets om de gewenste
gezichtshoek te kiezen en druk dan op de ENTER
toets. Dan begint de doorlopende weergave vanuit
de door u gekozen gezichtshoek.
Stoppen met aangeven van de
verschillende gezichtshoeken
Druk op de RETURNO toets.
Opmerkingen
Afhankelijk van de DVD disc kan het niet altijd
mogelijk zijn de verschillende gezichtshoeken
tegelijk aan te geven, ook al zijn er wel scènes in
verschillende gezichtshoeken op de DVD
opgenomen.
Als er bij de weergave in verschillende
gezichtshoeken een scène wordt bereikt die maar
vanuit één gezichtshoek is opgenomen, keert de
disc-speler automatisch terug naar normale
weergave.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
RETURNO
1
3
3
2
58
Radio-ontvangst
Vastleggen van uw
favoriete radiozenders
In het afstemgeheugen kunt u in totaal
30 favoriete radiozenders vastleggen (20 voor de
FM en 10 voor de AM).
1 Druk enkele malen op de TUNER/
BAND toets om de FM of AM
afstemband te kiezen.
2 Houd de m of M toets ingedrukt
totdat de frequentie-aanduiding gaat
veranderen en laat de toets dan los.
Het doorzoeken van de frequenties stopt
automatisch zodra er op een duidelijk
doorkomende zender is afgestemd. In het
uitleesvenster verschijnt de aanduiding
“TUNED” (en ook “STEREO” als er een
stereo radio-uitzending wordt ontvangen).
3 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “TUNER Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “TUNER
Memory ?” en druk op de PUSH
ENTER toets.
In het uitleesvenster verschijnt een
voorinstelnummer en de gevonden
afstemfrequentie. De beschikbare zenders
worden automatisch in volgorde vanaf
zendernummer 1 vastgelegd.
6 Druk op de PUSH ENTER toets.
7
Herhaal de stappen 2 t/m 6 voor elk van de
voorkeurzenders die u wilt vastleggen.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Afstemmen op een zender die te
zwak is voor automatische
afstemming
Druk in stap 2 enkele malen achtereen op de m
of M toets om handmatig op de gewenste zender
af te stemmen.
Vastleggen van een nieuwe
zender onder een al gebruikt
voorinstelnummer
Volg de aanwijzingen weer vanaf stap 1. Na stap 5
drukt u op de . of > toets om in te stellen
op het voorinstelnummer waaronder u de nieuwe
zender wilt vastleggen en dan drukt u op de PUSH
ENTER toets.
Onder het gekozen voorinstelnummer kunt u nu
een nieuwe zender van uw keuze vastleggen.
TUNED
STEREO
Voorinstelnummer
1
2
3
. >
Instelknop
PUSH ENTER
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
59
Radio-ontvangst
Luisteren naar de radio
— Geheugenafstemming
Leg eerst uw favoriete radiozenders in het
afstemgeheugen vast (zie “Vastleggen van uw
favoriete radiozenders” op blz. 58).
wordt vervolgd
Wissen van een vooringestelde zender
1 Druk enkele malen op de TUNER/BAND toets
om de FM of AM afstemband te kiezen.
2 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “TUNER Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “TUNER Erase ?” en druk
op de PUSH ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op de vooringestelde zender die
u wilt wissen en druk op de PUSH ENTER
toets.
Kies de mogelijkheid “TUNER Ers FM ALL”
(of voor “TUNER Ers AM ALL”) als u alle
vastgelegde voorkeurzenders in de afstemband
tegelijk wilt wissen.
Bij het wissen van een voorkeurzender schuiven
alle volgende zenders een plaatsje naar voren op
en krijgen dus allemaal een lager nummer.
Tip
De vastgelegde voorkeurzenders zullen na het
verwijderen van de stekker uit het stopcontact of na
uitvallen van de stroom ongeveer een halve dag in het
afstemgeheugen bewaard blijven.
Omschakelen van het AM
afsteminterval
(Uitgezonderd de modellen voor
het Midden-Oosten en Europa)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de
fabriek ingesteld op 9 kHz (voor sommige
gebieden 10 kHz). Om dit AM afsteminterval om
te schakelen, stemt u eerst af op een willekeurige
AM zender en dan schakelt u het apparaat uit.
Houd vervolgens de MODE SELECT toets
ingedrukt en schakel zo de stroom weer in. Bij
omschakelen van het afsteminterval verdwijnen
alle vastgelegde AM voorkeurzenders uit het
afstemgeheugen. Om het afsteminterval weer
terug te schakelen, herhaalt u deze werkwijze.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
TUNER BAND
VOL +/–
V
v
bB
./>
>10
Cijfertoetsen
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
60
1 Druk enkele malen op de TUNER/
BAND toets om de FM of AM
afstemband te kiezen.
2 Druk enkele malen op de
. of > toets of gebruik de
cijfertoetsen om af te stemmen op de
gewenste voorkeurzender.
Om direct af te stemmen op een
voorkeurzender met een nummer boven de
10, drukt u eerst op de >10 toets en dan drukt
u op de cijfertoetsen voor het zendernummer.
(Om bijvoorbeeld af te stemmen op zender
nummer 20, drukt u op >10, toets 2 en dan
toets 10/0.) De 10/0 toets is zowel voor 10
als voor 0 te gebruiken.
STEREO
* Als er slechts één voorkeurzender is ingesteld,
verschijnt de aanduiding “ONE PRESET” in het
uitleesvenster.
Voor het
Uitschakelen van
de radio
Bijregelen van de
geluidssterkte
Voorinstelnummer*
Afstemfrequentie
Luisteren naar radiozenders die
niet zijn vastgelegd
Gebruik handmatige of automatische afstemming
in stap 2. Voor handmatige afstemming drukt u
enkele malen achtereen op de m of M toets.
Voor automatische afstemming houdt u de m of
M toets langer ingedrukt.
Tips
Bij indrukken van de TUNER/BAND toets wanneer
de stereo-installatie nog uit staat, wordt deze
automatisch ingeschakeld en begint de weergave
van de laatst ontvangen radiozender (één-toets
weergavestart). Wanneer de stereo-installatie in de
stroombesparingsstand staat, zal de één-toets
weergavestart niet werken.
U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron naar de tuner en de radio-
ontvangst starten, eenvoudig met een druk op de
TUNER/BAND toets (automatische geluidsbron-
keuze).
Wanneer een FM stereo radio-uitzending niet
duidelijk doorkomt, volgt u de onderstaande
aanwijzingen:
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT
toets om in te stellen op “Set Up Mode” en druk
dan op de ENTER toets.
2 Druk enkele malen op B of b om in te stellen op
“TUNER Set Up ?” en druk weer op de ENTER
toets.
3 Druk enkele malen op B of b om in te stellen op
“Stereo Mono ?” en druk op de ENTER toets.
4 Druk enkele malen op B of b om in te stellen op
“Mono” en druk op de ENTER toets.
De aanduiding “Mono” licht op in het
uitleesvenster.
Het stereo-effect zal nu verloren gaan, maar de
radio-ontvangst zal helderder klinken.
Om weer stereo-geluid te horen, herhaalt u de
stappen 1 t/m 4 en kiest u de stand “Stereo” in
stap 4.
Om de beste radio-ontvangst te verkrijgen kan het
nodig zijn verschillende standen van de
bijgeleverde antennes uit te proberen.
Opmerkingen
Wanneer als geluidsbron de TUNER is gekozen
voor radio-ontvangst, wordt er geen beeld op het
TV-scherm getoond.
Als er DVD is gekozen als geluidsbron en u drukt
op de TUNER/BAND toets om in te stellen op de
TUNER voor radio-ontvangst, dan kan het wel even
duren voor de geluidsbron wordt overgeschakeld.
Bij het overschakelen van de geluidsbron van DVD
naar TUNER kan de aanduiding “WAIT!” in het
uitleesvenster op het voorpaneel verschijnen. Op dat
moment wordt er geen geluid weergegeven.
Doet u het volgende
Druk op de ?/1 schakelaar.
Druk op de VOL +/– toets.
Luisteren naar de radio
(vervolg)
61
Radio-ontvangst
Gebruik van het Radio
Data Systeem (RDS)
(Alleen voor het Europese model)
Welke mogelijkheden biedt
het RDS informatiesysteem?
De RDS (Radio Data Systeem) is een digitaal
radio-informatiesysteem waarmee radiozenders
naast de gewone radio-uitzendingen allerlei
nuttige informatie kunnen uitzenden. De
ingebouwde tuner biedt enkele handige RDS
functies, zoals de aanduiding van de naam van de
radiozender in het uitleesvenster en het opzoeken
van radiozenders aan de hand van het soort
programma dat ze uitzenden. De RDS is alleen
beschikbaar voor FM zenders.*
Opmerking
De RDS informatie zal niet altijd goed te ontvangen
zijn, als de zender waarop u hebt afgestemd niet goed
doorkomt of als de RDS signaalsterkte onvoldoende
is.
* Niet alle FM radiozenders geven RDS informatie
door, en de zenders die dit wel doen bieden niet alle
dezelfde soorten informatie. Voor nadere
bijzonderheden omtrent de in uw woongebied
beschikbare RDS informatie kunt u het best contact
opnemen met de plaatselijk actieve radiozenders.
Ontvangst van RDS uitzendingen
, Kies eenvoudigweg een radiozender uit
de FM band. Bij afstemming op een
zender die RDS informatie uitzendt, zal
automatisch de zendernaam in het
uitleesvenster verschijnen.
wordt vervolgd
2
1
Aangeven van RDS informatie in
het uitleesvenster
Telkens wanneer u op de DISPLAY toets drukt,
verspringt de aanduiding in het uitleesvenster als
volgt:
t Zendernaam*
r
Afstemfrequentie
r
Programmatype*
r
Tijdsaanduiding
r
Gekozen geluidseffect of
“EFFECT ON (OFF)”
* Als er geen RDS informatie wordt ontvangen, kan
de zendernaam en het programmatype niet in het
uitleesvenster worden aangegeven.
Opzoeken van een radiozender
aan de hand van het
programmatype (PTY)
U kunt een radiozender van uw keuze uit de FM
afstemband opzoeken door in te stellen op het
gewenste programmatype. De tuner stemt dan af
op een uitzending van het gekozen type, verzorgd
door een van de RDS zenders die zijn vastgelegd
in het afstemgeheugen van de tuner.
x
Instelknop
PUSH ENTER
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
62
Overzicht van de
programmatypes (PTY)
NEWS
Nieuwsbulletins.
AFFAIRS
Actualiteiten-programma’s die op de
achtergronden van het huidige nieuws
ingaan.
INFO
Uitzendingen over consumentenzaken,
medisch advies e.d.
SPORT
Sportverslagen, uitslagen e.d.
EDUCATE
Educatieve programma’s, met
wetenswaardigheden, praktische tips en
advies op allerlei gebied.
DRAMA
Hoorspelen en radioseries.
CULTURE
Programma’s over nationale en regionale cultuur.
SCIENCE
Programma’s over natuurwetenschappen en
technologie.
VARIED
Gevarieerd amusement, zoals interviews met
bekende persoonlijkheden, quizprogramma’s
en komedies.
POP M
Populaire muziek.
ROCK M
Rock-muziek.
EASY M
Easy listening muziek.
LIGHT M
Lichte klassieke muziek voor een breed
publiek zowel vocale als instrumentale
muziek.
CLASSICS
Uitvoeringen van klassieke orkestwerken,
kamermuziek, opera, enz.
OTHER M
Muziek die niet is onder te brengen in één
van de andere muzikale categorieën, rhythm-
and-blues, reggae, enz.
WEATHER
Weerbericht.
FINANCE
Beursberichten, financieel en zakennieuws, enz.
1 Druk enkele malen op de FUNCTION
toets totdat er “TUNER” in het
uitleesvenster verschijnt.
2
Druk enkele malen op de MODE SELECT
toets om in te stellen op “Set Up Mode” en
druk dan op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “TUNER Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
4
Druk de instelknop enkele malen naar
B of b
om in te stellen op “PTY Select ?”
en druk op de PUSH ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op het gewenste
programmatype. Zie het nevenstaande
“Overzicht van de programmatypes”.
6 Druk op de PUSH ENTER toets.
De tuner doorloopt dan de vooringestelde
RDS radiozenders, op zoek naar het gekozen
soort programma (hierbij verschijnen
afwisselend de aanduidingen “SEARCH” en
het gekozen programmatype).
Wanneer de tuner het soort programma vindt
dat u hebt gekozen, gaat het
voorkeurzendernummer knipperen.
7 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b totdat de gewenste radiozender
wordt aangegeven.
8 Druk nogmaals op de PUSH ENTER
toets terwijl het voorkeurzendernummer
nog knippert.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Uitschakelen van de PTY
programmatype-zoekfunctie
Druk op de x stoptoets.
Gebruik van het Radio Data
Systeem (RDS) (vervolg)
63
Radio-ontvangst
CHILDREN
Kinderprogramma’s.
SOCIAL
Programma’s over mensen en hun
bezigheden.
RELIGION
Programma’s over godsdienst en religieuze
zaken.
PHONE IN
Programma’s waarin luisteraars via de
telefoon of in een publiek forum kunnen
reageren.
TRAVEL
Programma’s over reizen. Niet voor
aankondigingen die met de TP/TA
verkeersinformatiefuncties te vinden zijn.
LEISURE
Programma’s over vrijetijdsbesteding en
hobbies als vissen, tuinieren, koken e.d.
JAZZ
Jazz en geïmproviseerde muziek.
COUNTRY
Country & western muziek.
NATION M
Programma’s met de nationale of
streekmuziek van een bepaald gebied.
OLDIES
Hits van vroeger.
FOLK M
Volksmuziekprogramma’s.
DOCUMENT
Documentaires.
TEST
Testsignaal voor nooduitzendingen.
ALARM!
Nooduitzendingen.
NONE
Ieder type uitzending dat niet onder een van
de bovengenoemde categorieën valt.
Opmerking
De aanduiding “No PTY” zal verschijnen als er geen
zender is die het door u gekozen programmatype
uitzendt.
64
Cassettedeck
Afspelen van een
cassette
De cassettedecks zijn geschikt voor weergave van
TYPE I (normaalband), TYPE II (CrO2-band) en
TYPE IV (metaalband) cassettes. Na plaatsen van
een cassette neemt het deck automatisch de
bandsoort waar en stelt daarop in.
1 Druk op de A A of A B toets en steek
een bespeelde cassette in deck A of B.
De cassette-aanwezig indicator licht op in het
uitleesvenster.
2 Druk enkele malen op de FUNCTION
toets om in te stellen op “TAPE A” of
“TAPE B”.
3 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
3
1
2
7
VOLUME
x
m M. >
Instelknop
PUSH ENTER
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
Leg de kant die u
wilt weergeven naar
u toe.
Cassette-aanwezig indicator
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
TAPE B nN
TAPE A nN
V
v
bB
Cassettedeck
65
Tips
Bij indrukken van de TAPE A (of TAPE B) N of
n weergavetoets wanneer de stereo-installatie nog
uit staat, wordt deze automatisch ingeschakeld en
begint het afspelen van de cassette, mits er een
cassette in het deck aanwezig is (één-toets
weergavestart). Wanneer de stereo-installatie in de
stroombesparingsstand staat, zal de één-toets
weergavestart niet werken.
U kunt in één handeling overschakelen van een
andere geluidsbron en de weergave van een cassette
starten, eenvoudig met een druk op de TAPE A (of
TAPE B) N of n weergavetoets (automatische
geluidsbron-keuze).
Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge
frequenties te onderdrukken, volgt u de
onderstaande aanwijzingen:
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “TAPE Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “DOLBY NR Set Up ?” en
druk op de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “On” en druk op de PUSH
ENTER toets.
De aanduiding “DOLBY NR” licht op in het
uitleesvenster.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke instelling
herhaalt u de stappen 1 t/m 4 en kiest u de stand
“Off” in stap 4.
Opzoeken van het begin van een
muziekstuk (AMS* zoekfunctie)
Druk op de tijdens afspelen enkele malen op de
. of > toets in dezelfde richting als de n
of N indicator om de band in voorwaartse
richting te doorzoeken. Druk enkele malen op de
. of > toets in de tegengestelde richting om
terugwaarts te zoeken.
De richting waarin u zoekt, + (vooruit) of
– (terugwaarts) en het aantal versprongen
nummers (1~9) worden in het uitleesvenster
aangegeven.
Voorbeeld: twee nummers vooruit zoeken
* AMS zoekfunctie (Automatische Muziek Sensor)
wordt vervolgd
4 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “TAPE Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Direction
Set Up ?” en druk op de PUSH ENTER
toets.
6 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “1 Way” voor
het afspelen van één cassettekant, op
“Cycle” voor het afspelen van beide
cassettekanten, of op “Relay”* voor het
afspelen van beide decks achtereen en
druk dan op de PUSH ENTER toets.
7 Druk op de TAPE A (of TAPE B) N.
Om de achterkant van de cassette af te spelen
drukt u op de TAPE A (of TAPE B) n.
Dan begint de weergave.
Bij gebruik van de afstandsbediening drukt u
op de TAPE A (of TAPE B) nN toets om
de weergave te starten. Voor het afspelen van
de achterkant drukt u nogmaals op de
TAPE A (of TAPE B) nN toets.
* De continu-weergave verloopt altijd in de
onderstaande volgorde:
t
Deck A (
voorkant
)
t
Deck A (
achterkant
)
Deck B (
achterkant
)
T
Deck B (
voorkant
)
T
Voor het
Stoppen met
Vooruitspoelen
Terugspoelen
Uitnemen van de
cassette
Bijregelen van
de geluidssterkte
Dit cassettedeck heeft geen weergavepauzestand. De
X
toets is niet te gebruiken om de weergave te pauzeren.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Doet u het volgende
Druk op de x stoptoets.
Druk op de m of M
snelspoeltoets.
Druk op de m of M
snelspoeltoets.
Druk op de A A of A B toets.
Draai aan de VOLUME regelaar.
66
Opnemen van een disc
— CD synchroon-opname
Met behulp van de CD SYNC toets kunt u een
compact disc of video-CD snel en doeltreffend op
de band opnemen. U kunt TYPE I (normaalband)
of TYPE II (CrO2-band) cassettes gebruiken. Het
opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
x
TAPE B n
1 Druk op de A B toets en plaats een voor
opnemen geschikte cassette in deck B.
19, REC PAUSE/START 2
5
4
Leg de kant
voor opname
naar u toe.
Afspelen van een cassette
(vervolg)
Opmerkingen
Het deck stopt de doorlopende weergave
automatisch nadat de cyclus, d.w.z. afspelen van
beide cassettekanten, vijfmaal is herhaald.
De AMS-zoekfunctie kan wel eens niet goed
werken in de volgende gevallen:
als er tussen twee muziekstukken geen vier
seconden stilte is.
als de geluidssterkte van het linker kanaal sterk
verschilt van die van het rechter kanaal.
bij langdurige stille of erg zachte passages in
een muziekstuk, of geruime tijd alleen maar
lage tonen (zoals bij een bas-solo, een tuba of
een bariton-saxofoon).
als het cassettedeck te dicht bij een TV-toestel
staat. (In dit geval kunt u de apparatuur beter
wat verder van het TV-toestel zetten of de TV
uitschakelen.)
3
Instelknop
PUSH ENTER
TAPE B N Indicator
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
Cassettedeck
67
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
Uitschakelen van de
menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Tips
Wilt u aan de achterkant van de cassette beginnen
met opnemen, druk dan na de CD SYNC toets op de
TAPE B n toets zodat de indicator van die toets
oplicht.
Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan
aan de voorkant van de cassette met opnemen. Als u
aan de achterkant begint, stopt het opnemen zodra
het einde van die kant is bereikt.
Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge
frequenties te onderdrukken, volgt u na het
indrukken van de CD SYNC toets de volgende
aanwijzingen.
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “TAPE Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “DOLBY NR Set Up ?” en
druk op de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “On” en druk op de PUSH
ENTER toets.
De aanduiding “DOLBY NR” licht op in het
uitleesvenster.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke instelling
herhaalt u de stappen 1 t/m 4 en kiest u de stand
“Off” in stap 4.
Opmerkingen
Tijdens het opnemen kunt u niet naar een andere
geluidsbron luisteren; daarvoor zult u eerst moeten
stoppen met opnemen.
De CD-synchroonopname werkt niet voor DVD
discs.
2
Druk op een van de
A
1~5 disc-
keuzetoetsen en leg een CD in de disc-lade.
Druk nogmaals op dezelfde toets om de disc-lade
te sluiten.
Als de indicator voor de gewenste disc-lade niet
oplicht, druk dan net zovaak op de D.SKIP toets
van de afstandsbediening tot de indicator oplicht.
3 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat er “DVD” in het
uitleesvenster verschijnt.
4
Druk op de CD SYNC toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te staan
en de disc-speler komt in de weer-
gavepauzestand te staan. De TAPE B
N
indicator (voor de voorkant van de cassette) licht
op en de REC PAUSE/START toets knippert.
5 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
6 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “TAPE Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
7
Druk de instelknop enkele malen naar
B
of
b
om in te stellen op “Direction Set
Up ?” en druk op de PUSH ENTER toets.
8 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “1 Way” voor
het opnemen op één cassettekant of op
“Cycle” (of “Relay”) voor het opnemen
op beide cassettekanten, en druk dan op
de PUSH ENTER toets.
9 Druk op de REC PAUSE/START toets.
Het opnemen begint.
Leg de bedrukte
label-kant boven.
Voor het afspelen
van een 8 cm single
disc plaatst u deze
in de binnenste
uitsparing van de
disc-lade.
68
Kopiëren van bandopnamen
— Kopiëren met hoge snelheid
U kunt TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-
band) cassettes gebruiken. Het opnameniveau
wordt automatisch ingesteld.
x
1 Druk op de A A en A B toetsen en
plaats een bespeelde cassette in deck A
en een voor opnemen geschikte cassette
in deck B.
2 Druk op de HI-DUB toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan.
3 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “TAPE Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Direction
Set Up ?” en druk op de PUSH ENTER
toets.
6 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “1 Way” voor
het opnemen op één cassettekant of op
“Cycle” (of “Relay”) voor het opnemen
op beide cassettekanten, en druk dan op
de PUSH ENTER toets.
7 Druk op de REC PAUSE/START toets.
Het kopiëren begint.
Stoppen met kopiëren
Druk op de x stoptoets.
Uitschakelen van de
menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Tips
Wilt u op beide cassettekanten opnemen, begin dan
aan de voorkant van de cassette met opnemen. Als u
aan de achterkant begint, stopt het opnemen zodra
het einde van die kant is bereikt.
Als u in het “Direction Set Up ?” menu de stand
“Cycle” hebt gekozen en de cassettes in de decks
een verschillende lengte hebben, zullen de cassettes
onafhankelijk van elkaar op de andere kant
overschakelen. Als u de “Relay” stand hebt
gekozen, schakelen beide cassettes gelijktijdig op
de andere kant over.
Instellen van de DOLBY NR schakelaar is niet
nodig. De cassette in deck B wordt automatisch van
dezelfde codering voorzien, d.w.z. met/zonder
Dolby, als de cassette in deck A.
32
Instelknop
PUSH ENTER
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
71
Leg de kant voor weergave/
opname naar u toe.
Cassettedeck
69
Handmatig opnemen
U kunt een disc, cassette of radio-uitzending opnemen.
Bij handmatig opnemen kunt u naar wens
muziekstukken overslaan of bijvoorbeeld in het midden
van de cassette beginnen met opnemen. Het
opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
x
. >
1 Steek een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
2 Druk net zovaak op de FUNCTION
keuzeschakelaar tot de aanduiding voor
de geluidsbron die u wilt opnemen
verschijnt (bijv. “DVD” voor het
opnemen van een DVD disc).
Voor het opnemen van een radio-uitzending
drukt u enkele malen op de TUNER/BAND
toets om te kiezen voor de FM of AM
afstemband en dan stemt u af op de gewenste
zender.
3,8
24
1
3Druk op de REC PAUSE/START
opnametoets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan. De TAPE B N indicator (voor de
voorkant van de cassette) licht op.
4 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “TAPE Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
6 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Direction
Set Up ?” en druk op de PUSH ENTER
toets.
7 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “1 Way” voor
het opnemen op één cassettekant of op
“Cycle” (of “Relay”) voor het opnemen
op beide cassettekanten, en druk dan op
de PUSH ENTER toets.
8 Druk op de REC PAUSE/START toets.
Het opnemen begint.
9 Begin met de weergave van de
geluidsbron die u wilt opnemen.
Voor het Drukt u op de
Stoppen met x stoptoets.
opnemen
Kort onderbreken REC PAUSE/START
(pauzeren) van pauzetoets.
de opname
Uitschakelen van de
menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
wordt vervolgd
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
Instelknop
PUSH ENTER
70
Tips
Wilt u op de achterkant van de cassette beginnen
met opnemen, druk dan na de REC PAUSE/START
toets in stap 3 op de TAPE B n toets zodat de
indicator van die toets (voor de achterkant van de
cassette) oplicht.
Om een uitzending van een niet vastgelegde
radiozender op te nemen, gebruikt u in stap 2 de
m en Mtoetsen om handmatig op de gewenste
zender af te stemmen.
Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge
frequenties te onderdrukken, volgt u na het
indrukken van de REC PAUSE/START toets in
stap 3 de volgende aanwijzingen.
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “TAPE Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “DOLBY NR Set Up ?” en
druk op de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “On” en druk op de PUSH
ENTER toets.
De aanduiding “DOLBY NR” licht op in het
uitleesvenster.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke instelling
herhaalt u de stappen 1 t/m 4 en kiest u de stand
“Off” in stap 4.
In de opnamepauzestand (na indrukken van de REC
PAUSE/START opnametoets in stap 3 en vóór
nogmaals indrukken hiervan in stap 8) kunt u de
. of > toets gebruiken om op de disc-speler
de gewenste titels, hoofdstukken of beeld/
muziekstukken te kiezen.
Als er storing klinkt tijdens het opnemen van een
radio-uitzending, probeer dan of het verplaatsen van
de antenne verbetering brengt.
Geprogrammeerde
opname van een disc
— Programma-montage
U kunt titels, hoofdstukken en beeld/
muziekstukken van alle discs opnemen in een door
u gekozen volgorde.
Cijfertoetsen
11
3,13
2
1
Handmatig opnemen (vervolg)
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
ENTER
B/b
V/v
V
v
bB
DVD NX
x
16 1
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
Cassettedeck
71
1 Plaats een disc en steek een voor
opnemen geschikte cassette in deck B.
2 Druk net zovaak op de FUNCTION
keuzeschakelaar tot de aanduiding
“DVD” verschijnt.
3 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de ENTER
toets.
4
Druk enkele malen op
B of b
om in te
stellen op “DVD Set Up ?” en druk weer
op de ENTER toets.
5
Druk enkele malen op
B of b
om in te
stellen op “Program Set ?” en druk op de
ENTER toets.
6 Druk op de ENTER toets om het
programma-volgnummer te bevestigen.
Als u een geprogrammeerd onderdeel wilt
vervangen door een andere selectie, stelt u
met de cijfertoetsen (of de V/v toets) in op
het programma-volgnummer en dan drukt u
weer op ENTER.
Dan is dat volgnummer beschikbaar voor het
programmeren van een andere titel of beeld/
muziekstuk.
7 Druk op de cijfertoetsen (of de V/v
toets) om een disc te kiezen en druk op
de ENTER toets.
8
Druk op de cijfertoetsen (of de V/v toets) om
de gewenste titel, hoofdstuk of beeld/
muziekstuk te kiezen en druk weer op ENTER.
Bij het programmeren van
een DVD disc:
Als de disc is onderverdeeld in zowel titels
als hoofdstukken, kiest u eerst de titel en dan
het hoofdstuk daarbinnen.
Bij het programmeren van
een video-CD of muziek-CD:
Kies het gewenste beeld/muziekstuk voor uw
programma.
9
Om nog andere titels of beeld/muziekstukken
voor opname te programmeren, herhaalt u de
stappen 6 t/m 8.
Stap 8 kunt u overslaan als u meer titels of
beeld/muziekstukken van dezelfde disc
programmeert.
wordt vervolgd
c
PROGRAM
1.
ALL CLEAR
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– –
– –
6.
– –
– –
ENTER
PLAY
C
ALL
02
03
04
05
06
T
01
02
03
04
05
T
ALL
PROGRAM
1. 3DVD-T01-C02
ALL CLEAR
2.
– – – –
3.
– – – –
4.
– – – –
5.
– – – –
6.
– – – –
01
ALL
Return:
Quit: Start:
RETURN
P.MODE
3 : DVD
– : – – –
Set:
c
ENTER
PLAY
Quit: Start:
P.MODE
Set:
T
ALL
PROGRAM
1. 4VCD-T02
ALL CLEAR
2.
– – – –
3.
– –
– –
4.
– –
– –
5.
– –
– –
6.
– –
– –
– : – – –
c
ENTER
PLAY
Quit: Start:
P.MODE
Set:
72
10 Druk op de DVD NX toets en dan op
de x stoptoets om de totale speelduur te
controleren.
De totale speelduur wordt in het
uitleesvenster aangegeven.*
Als de totale programma-speelduur langer is
dan de beschikbare opnameduur op de
cassette, dan begint u opnieuw vanaf stap 3.
* Als er discs in het programma zijn opgenomen
waarvan de TOC inhoudsopgave nog niet is
gelezen, dan verschijnt het
programmeerscherm pas na het lezen van de
TOC inhoudsopgave. Wanneer u het
programmeerscherm weer ziet, drukt u op de
DVD NX toets en dan op de x stoptoets.
11 Druk op de CD SYNC toets.
Deck B komt in de opnamepauzestand te
staan en de DVD-speler komt in de
weergavepauzestand te staan. De TAPE
B N indicator (voor de voorkant van de
cassette) licht op en de REC PAUSE/START
toets gaat knipperen.
12
Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set Up
Mode” en druk dan op de ENTER toets.
13 Druk enkele malen op B of b om in te
stellen op “TAPE Set Up ?” en druk
weer op de ENTER toets.
14 Druk enkele malen op B of b om in te
stellen op “Direction Set Up ?” en druk
op de ENTER toets.
15 Druk enkele malen op B of b om in te
stellen op “1 Way” voor het opnemen
op één cassettekant of op “Cycle” (of
“Relay”) voor het opnemen op beide
cassettekanten, en druk dan op de
ENTER toets.
16
Druk op de REC PAUSE/START toets.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Controleren van de op te nemen
muziekstukken
1 Druk enkele malen op de FUNCTION toets
totdat er “DVD” in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de ENTER toets.
3 Druk enkele malen op B of b om in te stellen
op “DVD Set Up ?” en druk weer op de
ENTER toets.
4 Druk enkele malen op B of b om in te stellen
op “Program Set ?” en druk op de ENTER
toets.
5 Druk op B of b.
Het discnummer en het beeld/
muziekstuknummer worden aangegeven.
6 Na het controleren van uw muziekprogramma,
drukt u op de MODE SELECT toets.
Uitschakelen van de programma-
montage
1 Druk enkele malen op de FUNCTION toets
totdat er “DVD” in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk op de MODE SELECT toets om in te
stellen op “Set Up Mode” en druk dan op de
ENTER toets.
3
Druk enkele malen op
B
of
b
om in te stellen op
“DVD Set Up ?” en druk weer op de ENTER toets.
4 Druk enkele malen op B of b om in te stellen
op “Play Mode Set Up ?” en druk op de
ENTER toets.
5 Druk enkele malen op B of b om in te stellen
op “All Discs” of “1 Disc” en druk op de
ENTER toets.
Hierna worden de muziekstukken in hun normale
volgorde weergegeven.
Tip
Om storende bandruis in zacht doorkomende hoge
frequenties te onderdrukken, volgt u na het indrukken
van de CD SYNC toets in stap 11 op de vorige pagina
eerst de volgende aanwijzingen.
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan op
de ENTER toets.
2
Druk enkele malen op
B
of
b
om in te stellen op
“TAPE Set Up ?” en druk weer op de ENTER toets.
3
Druk enkele malen op
B
of
b
om in te stellen op
“DOLBY NR Set Up ?” en druk op de ENTER toets.
4 Druk enkele malen op B of b om in te stellen op
“On” en druk op de PUSH ENTER toets.
De aanduiding “DOLBY NR” licht op in het
uitleesvenster.
Om terug te keren naar de oorspronkelijke instelling herhaalt
u de stappen 1 t/m 4 en kiest u de stand “Off” in stap 4.
Geprogrammeerde opname van
een disc (vervolg)
Cassettedeck
73
Geluidsmengen en opnemen
van gemengd geluid
(alleen het model voor Azië)
U kunt geluid “mengen” door de gewenste
geluidsbron weer te geven en dan daarbij in de
microfoon (niet bijgeleverd) te zingen of te
spreken. U kunt het aldus gemengde geluid ook op
cassette opnemen.
x
1 Draai de MIC VOL regelaar naar MIN
om de microfoon-geluidssterkte te
verminderen.
2 Sluit een los verkrijgbare microfoon aan
op de MIC ingang.
3 Druk net zovaak op de FUNCTION
toets totdat de op te nemen geluidsbron
in het uitleesvenster wordt aangegeven
(bijv. DVD).
53
1 4,9
wordt vervolgd
2
4 Druk op de REC PAUSE/START toets.
Deck B komt in gereedheid voor opnemen.
5 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
6 Druk enkele malen op B of b om in te
stellen op “TAPE Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
7 Druk enkele malen op B of b om in te
stellen op “Direction Set Up ?” en druk
op de PUSH ENTER toets.
8 Druk enkele malen op B of b om in te
stellen op “1 Way” voor het opnemen
op één cassettekant of op “Cycle” (of
“Relay”) voor het opnemen op beide
cassettekanten, en druk dan op de
PUSH ENTER toets.
9 Druk weer op de REC PAUSE/START
toets.
Het opnemen begint.
10 Start de weergave van de geluidsbron
die u wilt opnemen.
Nu kunt u zelf met de muziek meezingen en
uw zang opnemen.
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets.
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
Instelknop
PUSH ENTER
74
Geluidsmengen en opnemen van
gemengd geluid (vervolg)
Als u een DVD of video-CD
afspeelt
Schakel uw TV-toestel in en stel in op de
betreffende video-ingang.
Zie voor nadere bijzonderheden de
gebruiksaanwijzing van uw TV-toestel.
Na afloop van het opnemen
Draai de MIC VOL regelaar naar MIN en maak de
microfoon los van de MIC ingangsaansluiting.
Tips
Als er een hinderlijke fluittoon gaat rondzingen
(door akoestische terugkoppeling), zet u het geluid
wat zachter of houdt u de microfoon in een andere
richting of wat verder uit de buurt van de
luidsprekers.
Als u alleen uw stem via de microfoon wilt
opnemen, kunt u dit doen door de DVD geluidsbron
te kiezen en dan geen disc af te spelen.
Als het inkomende geluid te luid is, zal het apparaat
het opnameniveau automatisch verminderen, om
vervorming in de geluidsopname te voorkomen
(automatische opnameniveauregeling).
75
Instellen van de weergave
Instellen van de weergave
Bijregelen van het
geluid
U kunt het weergegeven geluid meer kracht geven
door de bassen of het gehele klankbeeld extra te
versterken.
GROOVE
V-GROOVE
GROOVE-EX
Extra vermogen voor het
totaalgeluid (GROOVE)
Druk op de GROOVE toets. De geluidssterkte
wordt verhoogd, de DBFB* basversterking komt
op volle sterkte te staan, de instelling van de
grafiek-toonregeling verandert en de GROOVE
toets licht op. Druk nogmaals op de GROOVE
toets om weer terug te keren naar de
oorspronkelijke geluidssterkte.
* DBFB = Dynamic Bass Feedback (Dynamische
basversterking)
Extra versterken van de laagste
bassen (V-GROOVE)
Druk op de V-GROOVE toets. De laagste tonen
van de muziek worden extra versterkt, de DBFB
basversterking wordt op volle sterkte gezet, de
curve van de grafiek-toonregeling verandert, er
wordt een loudness-effect toegevoegd en de
V-GROOVE toets licht op. Druk nogmaals op de
V-GROOVE toets om terug te keren naar de
oorspronkelijke klank.
Voor de meest heldere klank
(GROOVE-EX)
Druk op de GROOVE-EX toets. De hogere tonen
van de muziek worden extra versterkt, de DBFB
basversterking wordt op volle sterkte gezet, de
curve van de grafiek-toonregeling verandert, er
wordt een loudness-effect toegevoegd en de
GROOVE-EX toets licht op. Druk nogmaals op de
GROOVE-EX toets om terug te keren naar de
oorspronkelijke klank.
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
76
Kiezen van een vaste
akoestiek-instelling
Met behulp van het akoestiek-menu kunt u het
klankbeeld aanpassen aan de muziek waar u naar
luistert.
Keuze van een effect uit het
akoestiek-menu
MODE SELECT
FILE SELECT
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
V
v
bB
, Druk net zovaak op de FILE SELECT
toets tot het gewenste klankbeeld (zie
het lijstje onder “Akoestiek- menu”) in
het uitleesvenster wordt aangegeven.
Uitschakelen van het akoestiek-
effect
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Sound Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Effect OnpOff” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
Akoestiek-menu
Akoestiek-effect
ROCK
POP
JAZZ
DANCE
SOUL
ORIENTAL
ACTION
DRAMA
GAME
SF
P FILE 1~5
* U kunt ook zelfgemaakte akoestiek-instellingen in
het geheugen vastleggen (zie “Vastleggen van uw
eigen akoestiek-instellingen” op blz. 77).
Tip
Deze functies kunt u ook bedienen door in te stellen
op “File Select” na indrukken van de MODE
SELECT toets om het “Sound Mode” menu te kiezen.
Opmerking
Als een P FILE 1~5 instelling met een PRO LOGIC
of DSP effect wordt gekozen wanneer er staat
ingesteld op de DVD als geluidsbron, zal het PRO
LOGIC of DSP effect niet werken, maar alleen nog
de instelling van de grafiek-toonregeling. De PRO
LOGIC en DSP effecten van dit apparaat werken
alleen zolang er is ingesteld op een andere
geluidsbron dan DVD.
Voor
Standaard muziekbronnen
Geluid van speelfilms en
speciale luistersituaties
Eigen instellingen (Personal file)*
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
77
Instellen van de weergave
Vastleggen van uw eigen
akoestiek-instellingen
— Personal file functie
Na het samenstellen van uw eigen akoestiek-
instellingen (met behulp van de grafiek-
toonregeling en het ruimtelijk rondom-effect) kunt
u deze in het geheugen van de stereo-installatie
vastleggen. Deze PERSONAL FILE
akoestiekinstellingen kunt u dan later telkens weer
gebruiken voor het beluisteren van een favoriete
cassette, disc of radio-uitzending. U kunt vijf
zelfgemaakte akoestiekinstellingen vastleggen.
Alvorens te beginnen, kiest u een bepaalde
akoestiekinstelling om te gebruiken als basis voor
de bijregeling van het geluid.
3 Druk enkele malen op B of b om in te
stellen op “P File Memory” en druk op
de ENTER toets.
In het uitleesvenster verschijnt een nummer
voor het zelfgemaakte akoestiekpatroon.
4 Druk enkele malen op B of b om het
gewenste nummer (P FILE 1~5) te
kiezen voor opslag van uw bijgeregelde
akoestiekpatroon.
5 Druk op de ENTER toets.
Het bijgeregelde akoestiekeffect is nu
vastgelegd onder het gekozen nummer. Het
voorheen op deze plaats vastgelegde
akoestiekpatroon wordt gewist en vervangen
door de nieuwe instellingen.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Oproepen van een zelfgemaakt
akoestiekpatroon
Druk enkele malen op de FILE SELECT toets tot
het gewenste nummer van uw zelfgemaakte
akoestiekpatroon wordt aangegeven.
Tips
De vastgelegde akoestiekinstellingen blijven een
halve dag lang in het geheugen bewaard, ook al
trekt u de stekker uit het stopcontact of valt de
stroom uit.
Bij afspelen van een DVD disc wordt alleen de
instelling van de grafiek-toonregeling in het
geheugen vastgelegd.
xMm>.
nN X
nNN
TtCc
O
FILE SELECT
ENTER
B/b
V
v
bB
1 Regel de gekozen akoestiekinstelling
naar uw eigen smaak bij met de grafiek-
toonregeling (zie blz. 81) en het
ruimtelijk rondom-effect (zie blz. 79).
2 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op
“Sound Mode” en druk dan op de
ENTER toets.
2
?/1
(Aan/uit-
schakelaar)
78
4 Druk de instelknop zo vaak als nodig
naar B of b om het gewenste effect te
kiezen en leg dit vast met een druk op
de PUSH ENTER toets.
Telkens wanneer u de instelknop naar B of b
drukt, verspringt de aanduiding in het
uitleesvenster als volgt:
Spectrum 1
Y
Spectrum 2
Y
Spectrum 3
Y
Spectrum Off
Uitschakelen van de
menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Bijregelen van de helderheid van
het uitleesvenster
Kies in stap 3 hierboven de stand “Dimmer Set
Up ?”. Druk de instelknop zo vaak als nodig naar
B of b om de gewenste helderheid te kiezen en leg
deze vast met een druk op de PUSH ENTER toets.
Telkens wanneer u de instelknop naar B of b
drukt, verandert de helderheid van het
uitleesvenster als volgt:
Dimmer Off
Y
Dimmer 1
Y
Dimmer 2
Y
Dimmer 3
Y
Dimmer 4
Y
Dimmer 5
Controleren van het frequentieniveau
De geluidssterktemeters in het uitleesvenster
stijgen en dalen volgens de sterkte van de beat
(hoge frequenties en lage frequenties).
100Hz
6kHz
Meter voor lage frequenties
(rond 100 Hz)
Meter voor hoge frequenties
(rond 6 kHz)
Omschakelen van de
spectrum analyzer
aanduidingen
Tijdens het luisteren naar muziek kunt u de meest
dynamische spectrum analyzer aanduidingen
kiezen.
1 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Display Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Spectrum
Set Up ?” en druk op de PUSH ENTER
toets.
1
Instelknop
PUSH ENTER
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
79
Instellen van de weergave
Weergave met een
ruimtelijk effect
U kunt de muziek weergeven met een fraai
ruimtelijk akoestiekeffect.
Het ruimtelijk akoestiekeffect zal echter niet meer werken
wanneer u instelt op de “DVD” geluidsbron. Zodra u weer
overschakelt op een andere geluidsbron dan “DVD”, zal
er weer een ruimtelijk akoestiekeffect klinken.
Als u een ruimtelijk akoestiekeffect wilt horen bij weergave
van een DVD, video-CD of muziek-CD, kies dan een van de
“VIRTUAL 3D SURROUND” instellingen (zie “Instellingen
voor Virtual 3D Surround akoestiek” op blz. 36).
DSP
,
Druk enkele malen achtereen op de DSP toets om
in te stellen op het gewenste akoestiekeffect.
SURROUND ON: Voor weergave van stereo
geluidsbronnen met een ruimtelijk effect.*
HALL: Voor het simuleren van de akoestiek van
een concertzaal.**
THEATER: Voor het simuleren van de akoestiek
van een theaterzaal of kleine bioscoop.**
ENHANCED THEATER: Voor het simuleren van
de akoestiek van een grote bioscoop.**
DSP OFF: Voor weergave zonder ruimtelijk DSP
akoestiekeffect.
* Hierbij verschijnt “ ” in het
uitleesvenster.
**
Hierbij licht het lampje naast de DSP toets op.
Tip
Als u het effect met een bepaalde geluidsbron altijd
wilt gebruiken, kunt u het vastleggen in het geheugen
(zie “Vastleggen van uw eigen akoestiek-
instellingen” op blz. 77).
Opmerkingen
Wanneer u een ander akoestiekeffect kiest, zal het ruimtelijk
SURROUND effect meestal worden uitgeschakeld.
De middenluidspreker en de achterluidsprekers zullen geen
geluid weergeven als u instelt op een ander DSP
akoestiekeffect dan “SURROUND ON”.
Balansregeling voor de beste
luisterpositie
Bij keuze van het HALL, THEATER of ENHANCED
THEATER akoestiekeffect kunt u de gesimuleerde
afstand en de balans van de nagalm zo bijregelen dat u
kunt kiezen uit verschillende zitplaatsen, als het ware.
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Sound Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Seat Position” en druk weer
op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar V of v
om uw zitplaats dichterbij of verderaf te kiezen
(in 5 stappen).
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om uw zitplaats naar links of naar rechts te
verstellen (in 5 stappen).
5 Druk op de PUSH ENTER toets.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Opmerkingen
De hierboven beschreven balansinstelling heeft geen
invloed op de klank van de Dolby Pro Logic Surround en
DVD 5.1 CH akoestiekeffecten.
In de volgende gevallen zullen de DSP effecten,
uitgezonderd de “SURROUND ON”, niet werken.
bij weergave via een hoofdtelefoon.
wanneer het TAPE B deck in de REC PAUSE
stand staat.
tijdens opnemen op het TAPE B deck.
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
80
Genieten van Dolby Pro
Logic akoestiek
U kunt genieten van de ruimtelijke Dolby Pro
Logic Surround akoestiek met voorbespeelde
videobanden, minidiscs, radio-uitzendingen of
cassettes die zijn voorzien van een Dolby
Surround geluidsspoor (en het
beeldmerk). Zorg eerst voor de juiste luidspreker-
opstelling en bijregeling (zie blz. 10).
, Druk tijdens het afspelen van een
geluidsbron op de PRO LOGIC toets.
Het lampje van de PRO LOGIC toets licht
op.
Uitschakelen van de Dolby Pro
Logic Surround akoestiek
Druk nogmaals op de PRO LOGIC toets zodat het
lampje van de PRO LOGIC toets dooft.
Opmerkingen
De Dolby Pro Logic Surround akoestiek kan niet
tegelijk met de DSP akoestiekverruiming worden
gebruikt.
Bij opnemen wordt de Dolby Pro Logic Surround
akoestiek altijd automatisch uitgeschakeld.
In de volgende gevallen zal dit effect niet werken:
bij weergave via een hoofdtelefoon.
wanneer het TAPE B deck in de REC PAUSE
stand staat.
tijdens opnemen op het TAPE B deck.
Genieten van Dolby Pro Logic
Surround akoestiek bij weergave
van DVD’s, video-CD’s en
gewone CD’s
Maak de onderstaande instellingen met de
afstandsbediening.
Voor Dolby Pro Logic DVD’s die niet zijn
opgenomen met meerdere afzonderlijke
geluidskanalen, stelt u in op “NORMAL
SURROUND” onder VIRTUAL 3D
SURROUND (zie blz. 36 en 37).
DVD’s die wel zijn opgenomen met meerdere
kanalen zullen automatisch worden afgespeeld
in het meerkanaals-weergaveformaat.
Voor video-CD’s en gewone CD’s stelt u in op
NORMAL SURROUND (zie blz. 36 en 37).
De PRO LOGIC toets op het apparaat zelf werkt
niet voor DVD’s, video-CD’s en gewone CD’s.
PRO LOGIC
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
81
Instellen van de weergave
Bijregelen met de
grafiek-toonregeling
Met de grafiek-toonregeling kunt u het niveau van
de diverse frequentiebanden naar wens verhogen
of verlagen.
Alvorens te beginnen, kiest u een bepaalde
akoestiekinstelling om te gebruiken als basis voor
de bijregeling van de klank.
1 Kies de akoestiek-instelling die gebruikt
wordt als basis voor de bijregeling (zie
de paragraaf “Kiezen van een vaste
akoestiek-instelling” op blz 76).
2 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op
“Sound Mode” en druk dan op de
PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Equalizer
Control” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om een frequentieband te kiezen
(5 stappen).
5 Druk de instelknop enkele malen naar
V of v om het niveau naar wens in te
stellen (9 stappen).
6 Herhaal de stappen 4 en 5.
7 Druk op de PUSH ENTER toets nadat u
de gewenste bijregeling heeft gemaakt.
Uitschakelen van de
menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Opmerking
Als u een andere akoestiek-instelling kiest, komt de
gemaakte bijregeling te vervallen (dit is niet het geval
als “Effect Off” wordt gekozen). Wilt u de
instellingen bewaren voor toekomstig gebruik, leg
deze dan vast in het geheugen van de stereo-
installatie. (Zie “Vastleggen van uw eigen akoestiek-
instellingen” op blz. 77.)
2
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
Instelknop
PUSH ENTER
82
Schakelklok
Met muziek in slaap
vallen
— Sluimerfunctie
U kunt de stereo-installatie na een zelf te kiezen
periode automatisch laten uitschakelen, zodat u
gerust met muziek in slaap kunt vallen (dit
noemen we de sluimerfunctie). De sluimerduur is
instelbaar in stappen van 10 minuten.
SLEEP
, Druk op de SLEEP toets van de
afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verspringt de minuten-aanduiding (de
sluimerduur of tijd tot het uitschakelen) als
volgt:
Auto t 90min t 80min t 70min
tt 10min t Off t Auto …
Als u de “Auto” instelling kiest
De stereo-installatie wordt uitgeschakeld wanneer
de huidige compact disc of cassette is afgelopen
(maximaal na 100 minuten).
Controleren van de resterende
sluimertijd
Druk eenmaal op de SLEEP toets van de
afstandsbediening.
Wijzigen van de sluimertijd
tijdens gebruik van de
sluimerfunctie
Druk enkele malen op de SLEEP toets van de
afstandsbediening om de gewenste tijd tot het
uitschakelen te kiezen.
Uitschakelen van de
sluimerfunctie
Druk net zovaak op de SLEEP toets van de
afstandsbediening tot de aanduiding “Sleep Off”
verschijnt.
3
Met muziek gewekt worden
— Wekfunctie
U kunt de stereo-installatie automatisch op een
vooraf gekozen tijdstip laten inschakelen, zodat
u ’s ochtends met muziek gewekt wordt. Voor het
gebruik van deze wekfunctie moet wel eerst de
ingebouwde klok op de juiste tijd zijn ingesteld
(zie “Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op blz. 12).
1 Breng de geluidsbron waarmee u
gewekt wilt worden in gereedheid.
DVD/video-CD/muziek-CD: Leg de
gewenste disc in de disc-lade. U kunt geen
gebruik maken van de programma-
weergave voor de DAILY wekfunctie.
Cassette: Steek een cassette in het deck met
de gewenste cassettekant naar u toe gericht.
Radio: Stem af op de gewenste
voorkeurzender (zie “Luisteren naar de
radio” op blz. 59).
2 Stel de geluidssterkte naar wens in.
11
2
Instelknop
PUSH ENTER
83
Schakelklok
3 Druk enkele malen op de MODE
SELECT toets om in te stellen op “Set
Up Mode” en druk dan op de PUSH
ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Timer Set
Up ?” en druk weer op de PUSH
ENTER toets.
5 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Timer Set ?”
en druk op de PUSH ENTER toets.
“Set Daily 1” verschijnt.
6 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Daily 1 (of
2)” en druk op de PUSH ENTER toets.
De aanduiding “On” verschijnt en de uren-
cijfers voor de inschakeltijd gaan knipperen.
DAILY 1
7 Stel het tijdstip in waarop u door de
stereo-installatie gewekt wilt worden.
Druk de instelknop enkele malen naar V of v
om het juiste uur te kiezen en druk dan op de
PUSH ENTER toets.
Nu gaan de minuten-cijfers in het
uitleesvenster knipperen.
DAILY 1
Druk de instelknop enkele malen naar V of v
om de juiste minuut te kiezen en druk weer
op de PUSH ENTER toets.
8 Stel op dezelfde wijze als bij stap 7 de
tijd in waarop u wilt stoppen met
afspelen.
9 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om de gewenste geluidsbron te
kiezen.
Telkens wanneer u de instelknop zijwaarts
naar B of b drukt, verspringt de aanduiding
in het uitleesvenster als volgt:
t TUNER y DVD play T
t TAPE Play T
10 Druk op de PUSH ENTER toets.
In het uitleesvenster verschijnen nu de
geldende wekfunctie (“Daily 1” of
“Daily 2”) en dan de door u gekozen
inschakeltijd, de uitschakeltijd en de
geluidsbron, gevolgd door de oorspronkelijke
aanduidingen.
11 Schakel de stereo-installatie uit.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Controleren van de wekfunctie-
instellingen
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Select ?” en druk op
de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op de instelling die u wilt
controleren (“Daily 1” of “Daily 2”) en druk op
de PUSH ENTER toets.
Als u de instelling wilt wijzigen, volgt u weer de
aanwijzingen vanaf stap 1 op blz. 82.
wordt vervolgd
84
Uitschakelen van de
schakelklok-wekfunctie
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Select ?” en druk op
de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Off” en druk op de
PUSH ENTER toets.
Tip
15 seconden voordat de ingestelde tijd wordt bereikt,
zal de stereo-installatie worden ingeschakeld.
Opmerkingen
De DAILY 1 en DAILY 2 wekfuncties zijn niet
tegelijk te gebruiken.
Voor de inschakeltijd en de uitschakeltijd kunt u
niet hetzelfde tijdstip kiezen.
Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld, kan
de Daily wekfunctie niet werken zolang de
sluimerfunctie de stereo-installatie nog niet heeft
uitgeschakeld.
Het is niet mogelijk de Daily wekfunctie en de
schakelklok-opname op hetzelfde tijdstip in te
stellen.
8
Schakelklok-opname
van radio-uitzendingen
U kunt de schakelklok instellen voor het op
cassette opnemen van een radio-uitzending op een
bepaalde tijd, maar dan moet de radiozender wel
in het afstemgeheugen zijn vastgelegd (zie
“Vastleggen van uw favoriete radiozenders” op
blz. 58) en moet de klok op de juiste tijd zijn
ingesteld (zie “Stap 3: Gelijkzetten van de klok”
op blz. 12).
1
Stem af op de voorkeurzender waarvan u
een uitzending wilt opnemen (zie
“Luisteren naar de radio” op blz. 59).
2
Druk enkele malen op de MODE SELECT
toets om in te stellen op “Set Up Mode” en
druk dan op de PUSH ENTER toets.
3
Druk de instelknop enkele malen naar
B
of
b
om in te stellen op “Timer Set
Up ?” en druk weer op de PUSH ENTER
toets.
2
9
Met muziek gewekt worden
(vervolg)
Instelknop
PUSH ENTER
85
Schakelklok
4 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Timer Set ?”
en druk op de PUSH ENTER toets.
“Set Daily 1” verschijnt.
5 Druk de instelknop enkele malen naar
B of b om in te stellen op “Set REC” en
druk op de PUSH ENTER toets.
De aanduiding “On” verschijnt en de uren-
cijfers voor de inschakeltijd gaan knipperen.
REC
6 Stel het tijdstip in waarop u wilt
beginnen met opnemen.
Druk de instelknop enkele malen naar V of v
om het juiste uur te kiezen en druk dan op de
PUSH ENTER toets.
Nu gaan de minuten-cijfers voor de opname-
aanvangstijd knipperen.
REC
Druk de instelknop enkele malen naar V of v
om de juiste minuut te kiezen en druk weer
op de PUSH ENTER toets.
7 Stel op dezelfde wijze als bij stap 6 de
tijd in waarop u wilt stoppen met
opnemen.
In het uitleesvenster verschijnen nu de door u
gekozen inschakeltijd, de uitschakeltijd, en
het nummer van de voorkeurzender waarvan
u een uitzending wilt opnemen (bijvoorbeeld
“TUNER FM 5”), gevolgd door de
oorspronkelijke aanduidingen.
8 Plaats een voor opnemen geschikte
cassette.
9 Schakel de stereo-installatie uit.
Wanneer het opnemen begint wordt de
geluidsweergave automatisch gedempt.
Uitschakelen van de menufuncties
Druk op de MODE SELECT toets.
Controleren van de
schakelklokopname-instellingen
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Select ?” en druk op
de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “REC” en druk op de PUSH
ENTER toets.
Als u de instelling wilt wijzigen, volgt u weer de
aanwijzingen vanaf stap 1 op blz. 84.
Uitschakelen van de
schakelklok-functie
1 Druk enkele malen op de MODE SELECT toets
om in te stellen op “Set Up Mode” en druk dan
op de PUSH ENTER toets.
2 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Set Up ?” en druk
weer op de PUSH ENTER toets.
3 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Select ?” en druk op
de PUSH ENTER toets.
4 Druk de instelknop enkele malen naar B of b
om in te stellen op “Timer Off” en druk op de
PUSH ENTER toets.
Opmerkingen
Als de stereo-installatie op de ingestelde opname-
aanvangstijd reeds ingeschakeld is, zal er geen
opname plaatsvinden.
Voor de inschakeltijd en de uitschakeltijd kunt u
niet hetzelfde tijdstip kiezen.
Wanneer u de sluimerfunctie hebt ingeschakeld, kan
de wekfunctie niet werken zolang de sluimerfunctie
de stereo-installatie nog niet heeft uitgeschakeld.
Het is niet mogelijk de schakelklok-opname en de
Daily wekfunctie op hetzelfde tijdstip in te stellen.
86
Externe apparatuur
Aansluiten van audio-
apparatuur
Kies een van de aansluitmethoden, afhankelijk van
de aan te sluiten apparatuur en de mogelijkheden
ervan. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de
aan te sluiten apparatuur.
Aansluiten van een minidisc-
recorder voor het maken van
digitale opnamen
Sluit de minidisc-recorder via een optische kabel
aan voor het maken van digitale opnamen van
CD’s op minidisc.
Naar de digitale ingangsaansluiting
van de minidisc-recorder
Naar de audio-uitgangen
van de minidisc-recorder
Naar de audio-ingangen
van de minidisc-recorder
Aansluiten van een minidisc-
recorder voor het maken van
analoge opnamen
Steek de stekkers in de aansluitbussen met
dezelfde kleur. Voor het luisteren naar de
weergave van de aangesloten minidisc-recorder,
drukt u meermalen op de FUNCTION
keuzeschakelaar tot in het uitleesvenster de
aanduiding “MD” verschijnt.
Opmerking
Er wordt geen geluidssignaal uitgestuurd via de MD
OUT uitgangen wanneer er is gekozen voor MULTI
meerkanaals-weergave. Voor het opnemen via deze
aansluitingen dient u over te schakelen op 2CH
stereo-weergave met een druk op de MULTI/2CH
schakelaar.
87
Externe apparatuur
Naar de ultralaag-luidspreker
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
?/1
(Aan/uit-schakelaar)
Aansluiten van een microfoon
(Alleen bij het model voor Azië)
Op de MIC microfooningang kunt u een los verkrijgbare
microfoon aansluiten. De geluidssterkte van de
microfoon kunt u regelen met de MIC VOL knop.
Aansluiten van een hoofdtelefoon
U kunt een hoofdtelefoon aansluiten op de PHONES
stekkerbus. Dan geven de luidsprekers geen geluid meer.
MIC
MIC VOL
PHONES
Aansluiten van een ultralaag-
luidspreker
U kunt op dit apparaat ook een los verkrijgbare
“subwoofer” ultralagetonen-luidspreker
aansluiten.
88
Via een los verkrijgbaar audio-
aansluitsnoer verbinden met de
audio-uitgangen van een
videorecorder
75-ohm coaxiaalkabel
(niet bijgeleverd)
IEC standaard antennestekker
(niet bijgeleverd)
Aansluiten van
buitenantennes
Voor de beste radio-ontvangst is het aanbevolen
een of meer buitenantennes aan te sluiten. Zie
voor nadere bijzonderheden tevens de
gebruiksaanwijzing van het aan te sluiten
apparaat.
FM antenna
Sluit een los verkrijgbare FM-buitenantenne aan.
U kunt ook gebruik maken van een TV-antenne.
Aansluiting type A
Aansluiting type B
FM75
AM
FM75
AM
COAXIAL
Aansluiten van een
videorecorder
Steek de stekkers in de aansluitbussen met
dezelfde kleur. Om te luisteren naar het geluid van
de aangesloten videorecorder, drukt u meermalen
op de FUNCTION keuzeschakelaar tot in het
uitleesvenster de aanduiding “VIDEO” verschijnt.
Door de audio-uitgangen van uw videorecorder
met een los verkrijgbaar audio-aansluitsnoer aan
te sluiten op de VIDEO (AUDIO) IN
stekkerbussen van dit apparaat, kunt u bij video-
weergave genieten van krachtig stereo geluid.
89
Externe apparatuur
Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd)
Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd)
FM75
AM
FM75
COAXIAL
AM-antennes
Sluit een geïsoleerde draad van 6 tot 15 meter
lengte aan op de AM antenne-aansluiting. Laat
tevens de bijgeleverde AM-kaderantenne
aangesloten.
Aansluiting type A
Aansluiting type B
90
Bandsoort-
herkenningsopeningen
Nokje voor kant B
Nokje voor kant A
Kant A
Ter beveiliging het
wispreventienokje
voor cassettekant
A uitbreken
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Stroomvoorziening
Controleer, alvorens de stereo-installatie in gebruik te
nemen, of de bedrijfsspanning van het apparaat
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
Veiligheid
Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact steekt,
blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen,
ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt het apparaat
geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit
het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer.
Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het
apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat het appraat eerst door een deskundige
nakijken alvorens dit weer in gebruik te nemen.
Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen,
laat dit dan uitsluitend bij een erkende vakhandel verrichten.
Opstelling
Zet de apparatuur op een plaats met voldoende
ventilatie om oververhitting van de inwendige
onderdelen te voorkomen, in het belang van een
langdurige betrouwbare werking.
Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk horizontaal staat.
Plaats het apparaat ergens waar het niet blootgesteld
wordt aan:
— extreme hitte of koude
— stof of vuil
— erg veel vocht
— heftige trillingen
— directe zonnestraling.
Voorkomen van beschadiging
Als de apparatuur rechtstreeks van een koude in een warme
omgeving wordt gebracht of in een erg vochtige kamer wordt
geplaatst, kan op de lens binnenin de DVD-speler vocht uit de
lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de stereo-
installatie niet naar behoren functioneren. In zulke gevallen
dient u alle discs uit het apparaat te verwijderen en het
apparaat ongeveer een uur ingeschakeld maar ongebruikt aan
te laten staan, zodat alle condensvocht kan verdampen.
Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert, dient u de
compact disc(s) uit het apparaat te verwijderen.
Mocht u vragen of problemen met uw installatie
hebben, neemt u dan a.u.b. contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar of onderhoudsdienst.
Voor vervoer van de apparatuur
Volg de onderstaande aanwijzingen alvorens u de
apparatuur vervoert of verzendt, om bij een eventuele
val of harde stoot schade aan de DVD-speler te
voorkomen.
1 Verwijder alle discs uit de disc-lades.
Als u discs in de disc-lades laat zitten, zult u ze
later wellicht niet meer kunnen verwijderen.
2 Druk op A uitwerptoets 1 en leg de dummy-disc in
de disc-lade. Druk hierna niet weer op
toets A 1 om de disc-lade te sluiten.
3 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar.
De disc-lade gaat automatisch dicht en het apparaat
wordt uitgeschakeld.
4 Nadat het uitleesvenster in het voorpaneel is
gedoofd, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Betreffende de omgang met
discs
Veeg een disc voor het afspelen schoon met een niet pluizend
reinigingsdoekje, vanuit het midden naar de rand. Berg elke
disc na het afspelen weer in het bijbehorende doosje op.
Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen als benzine of
thinner, evenmin als reinigingsvloeistoffen of antistatische
spray voor het reinigen van conventionele grammofoonplaten.
Zorg dat uw discs niet worden blootgesteld aan fel
zonlicht of de hitte van een kachel of
verwarmingsradiator; laat compact discs nooit achter in
een afgesloten auto die in de volle zon geparkeerd staat.
Gebruik geen discs met een beschermingsring er
omheen. Dit kan storing in de werking veroorzaken.
Als u een disc afspeelt waarvan de label-kant plakkerig
is, door lijm of andere klevende stoffen zoals speciale
inkt e.d., bestaat het gevaar dat de disc of het label
ervan blijft kleven aan het inwendige mechanisme van
dit apparaat. Dan zult u de disc niet kunnen
verwijderen en kan het apparaat defect raken. Let voor
het afspelen altijd goed op dat de disc niet plakt.
Gebruik geen discs waar het volgende mis mee is:
Tweedehands of gehuurde discs met een etiket of sticker
waarvan de rand omkrult of de lijm voorbij de sticker
uitsteekt. Dit kan problemen bij het afspelen geven.
discs met een label dat in speciale inkt is gedrukt; als
de inkt kleverig aanvoelt mag u de disc niet afspelen.
Reinigen van de behuizing
Maak de buitenkant van de apparatuur schoon met een zacht
doekje, droog of licht bevochtigd met wat milde vloeibare zeep.
Beveiligen van uw bandopnamen
tegen per ongeluk wissen
Om een cassette tegen abusievelijk wissen te beschermen, breekt
u het wispreventienokje uit voor cassettekant A of B waarvan u
de opnamen wilt beveiligen, zoals in de afbeelding is aangegeven.
91
Aanvullende informatie
Als u een aldus beveiligde cassette later weer voor opname
geschikt wilt maken, kunt u de ontstane opening(en) met
een stukje plakband afdekken. Let bij het afplakken echter
wel op dat de bandsoortopeningen voor het automatische
bandsoort-detectiesysteem niet afgedekt worden.
Alvorens een cassette in het
cassettedeck te plaatsen
Trek een eventuele lus in de band strak. Dit om te
voorkomen dat de band zich rondom de onderdelen
wikkelt, met beschadiging van de band en het
cassettedeck als gevolg.
Betreffende het gebruik van
cassettes langer dan 90 minuten
De band van deze cassettes is erg dun. Bij gebruik
van deze cassettes wordt het afgeraden veelvuldig en
snel achter elkaar om te schakelen tussen afspelen,
stoppen, snelspoelen e.d., aangezien de band kan
uitrekken of verstrikt kan raken.
Reinigen van de koppen
De koppen van het cassettedeck dienen om de tien
gebruiksuren gereinigd te worden, anders kunnen de
volgende problemen ontstaan:
— verminderde geluidskwaliteit
— verminderde geluidssterkte
— wegvallend geluid
— onvolledig wissen
— tegenvallende opnameresultaten.
Om verzekerd te kunnen zijn van de beste
geluidskwaliteit, verdient het aanbeveling de koppen
vóór iedere belangrijke opname te reinigen en ook
nadat u een oude cassette heeft afgespeeld. Gebruik
voor het reinigen een los verkrijgbare
reinigingscassette (droog type of vloeistof-type).
Zie de handleiding van de reinigingscassette voor
nadere aanwijzingen.
Demagnetiseren van de koppen
De koppen en alle metalen onderdelen waarmee de
band in aanraking komt, dienen om de 20 tot 30
gebruiksuren gedemagnetiseerd te worden met een in
de handel verkrijgbaar demagnetiseerapparaat. Zie de
handleiding van het demagnetiseerapparaat voor
nadere bijzonderheden.
Verhelpen van storingen
Mocht zich een probleem voordoen met de
installatie, neemt u dan de volgende lijst met
controlepunten door.
Controleer echter eerst of het netsnoer stevig is
aangesloten en of alle aansluitingen van de
luidsprekers in orde zijn.
Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen,
neem dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony handelaar.
Algemeen
Er beginnen aanduidingen in het
uitleesvenster te knipperen wanneer u de
stekker in het stopcontact steekt, terwijl u
de stereo-installatie nog niet heeft
ingeschakeld (demonstratiefunctie).
Druk de DISPLAY toets enkele malen in
terwijl de stereo-installatie uit staat. De
demonstratie verdwijnt dan.
De tijdinstelling/voorkeurzenders/
schakelklok-instellingen zijn vervallen.
De stekker is langer dan een halve dag uit het
stopcontact geweest of er is een langdurige
stroomonderbreking geweest.
Doe opnieuw het volgende:
“Stap 3: Gelijkzetten van de klok” op blz. 12.
“Vastleggen van uw favoriete radiozenders”
op blz. 58.
Als u bovendien de schakelklok had ingesteld,
volgt u tevens de aanwijzingen onder “Met
muziek gewekt worden” op blz. 82 en/of
“Schakelklok-opname van radio-
uitzendingen” op blz. 84.
Er klinkt geen geluid.
Draai de VOLUME regelaar rechtsom.
Wellicht is er een hoofdtelefoon aangesloten.
Let erop dat u alleen het vrijgemaakte
uiteinde van het luidsprekersnoer in de
SPEAKER aansluiting steekt. Als u het snoer
te ver naar binnen steekt, is het mogelijk dat
de isolatie van het snoer een goed contact
verhindert.
Tijdens een schakelklok-opname wordt er
geen geluid weergegeven.
wordt vervolgd
Bandsoort-herkenningsopeningen
Bandsoort:
CrO
2
/metaalband normaalband
92
Verhelpen van storingen
(vervolg)
Hevige bromtoon of ander storend geluid.
De stereo-installatie staat te dicht bij een TV
of videorecorder. Zet de stereo-installatie
verder van de TV of videorecorder vandaan.
Er knippert “--:--” in het uitleesvenster.
De stroomvoorziening is onderbroken geweest.
Stel de klok weer op de juiste tijd in en leg uw
voorkeurzenders opnieuw in het geheugen vast.
De schakelklok-functies werken niet naar
behoren.
Stel de klok op de juiste tijd in.
Bij instellen op het “Timer Select ?” menu
verschijnen de “Daily 1”, “Daily 2” en
“REC” aanduidingen niet.
Maak de schakelklok-instellingen zorgvuldig
volgens de aanwijzingen.
Stel de klok op de juiste tijd in.
De afstandsbediening werkt niet.
Zorg dat er geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie zijn.
Richt de afstandsbediening, van niet al te ver,
recht op de afstandsbedieningssensor van de
stereo-installatie.
Wellicht zijn de batterijen (bijna) leeg.
Vervang beide batterijen door nieuwe.
Er is akoestische terugkoppeling (u hoort
een rondzingende fluittoon).
Verminder de geluidssterkte.
Breng de microfoon verder van de luidsprekers
vandaan of draai de microfoon in een andere richting.
Er is storing in de kleuren van het TV-beeld.
Schakel het TV-toestel eenmaal uit en vervolgens
na 15 à 30 minuten weer in. Als er na weer
inschakelen geen verbetering in de kleurweergave
zichtbaar is, zet de luidsprekers en de TV dan iets
verder uit elkaar.
Om en om verschijnen de aanduidingen
“PROTECT” en “PUSH POWER”.
Er is een te krachtig ingangssignaal doorgekomen.
Druk op de
?/1
toets om de stroom uit te
schakelen, laat de stereo-installatie een tijdje uit
staan en druk dan weer op de
?/1
toets om het
apparaat weer in te schakelen.
Als de aanduidingen “PROTECT” en “PUSH
POWER” bij weer inschakelen nog steeds
beurtelings knipperen, schakel dan eerst de
stroom uit met de ?/1 schakelaar en
controleer vervolgens de aansluiting van de
luidsprekersnoeren.
Luidsprekers
Geen geluid van één kanaal of onevenwichtige
weergave van links en rechts.
Controleer de luidspreker-aansluitingen en de
opstelling van de luidsprekers.
Alleen de middenluidspreker geeft geluid.
Er wordt een mono geluidsbron weergegeven.
Druk op de PRO LOGIC toets om de Pro
Logic akoestiekfunctie uit te schakelen.
De middenluidspreker geeft geen geluid.
Stel de middenkanaal-geluidssterkte naar
wens in met de CENTER LEVEL toetsen.
De achterluidsprekers geven geen geluid.
Stel de achterkanaal-geluidssterkte naar wens
in met de REAR LEVEL toetsen.
De weergegeven geluidsbron bevat niet of
nauwelijks akoestiekeffecten. Controleer
zonodig de instelling van de
achterluidsprekers met behulp van de testtoon.
Erg weinig lage tonen.
Controleer of de + en – aansluitingen van de
luidsprekersnoeren niet zijn verwisseld.
DVD/video-CD/muziek-CD
speler
De disc-lade gaat niet dicht.
Er ligt een disc niet goed in de disc-
uitsparing.
Het afspelen van de disc begint niet.
De disc ligt niet goed horizontaal in de disc-
lade.
Controleer of de disc vuil is.
De disc ligt ondersteboven in de disc-lade.
Er is vocht uit de lucht in het apparaat
gecondenseerd. Verwijder de disc(s) en laat
de stereo-installatie een uur lang ongebruikt
aan staan, zodat het condensvocht kan
verdampen.
De weergave begint niet bij het eerste
muziekstuk.
De disc-speler staat ingesteld op programma-
weergave of weergave in willekeurige
volgorde. Kies de “1 Disc” of “All Discs”
instelling in het “Play Mode” menu (zie
blz. 25 en 26).
93
Aanvullende informatie
Beeldweergave
Er verschijnt geen beeld.
Druk enkele malen op de FUNCTION toets
totdat er “DVD” in het uitleesvenster
verschijnt.
Controleer of de disc-speler naar behoren is
aangesloten.
Wellicht is het video-aansluitsnoer
beschadigd. Vervang het door een nieuw
snoer.
Zorg dat de disc-speler juist is aangesloten op
de video-ingangsaansluiting van het TV-
toestel (zie blz. 8)
Zorg dat de TV aan staat en goed is ingesteld.
Kies het juiste video-ingangskanaal op de TV
voor beeldweergave van de disc-speler.
Er is storing in het beeld.
Maak de disc schoon.
Als het videosignaal van de DVD-speler door
uw videorecorder moet passeren om bij de TV
te komen, dan kan de kopieerbeveiliging van
bepaalde DVD discs de beeldkwaliteit
beïnvloeden. Controleer eerst of alle
aansluitingen in orde zijn en als er nog steeds
problemen met het beeld zijn, sluit dan de
DVD-speler direct aan op de S-video ingang
van uw TV-toestel, als de TV daarvan is
voorzien (zie blz. 8).
De storing in beeld kan te wijten zijn aan de
indirecte verbinding met het TV-toestel via
een videorecorder. Sluit de disc-speler niet
aan op de videorecorder, maar direct op uw
TV-toestel (zie blz. 8).
Model voor Azië: wellicht is het kleursysteem
verschillend. Stel de disc-speler in op
hetzelfde kleursysteem als uw TV-toestel (zie
blz. 8).
De beeldverhouding van de
schermweergave is niet om te schakelen,
ook al kiest u het onderdeel “TV TYPE” in
het “SCREEN SETUP” menu voor het
afspelen van een breedbeeld-programma.
Mogelijk is de beeldverhouding bij deze DVD
disc vast ingesteld.
Als u de disc-speler aansluit met een S-video
snoer, sluit dit dan direct aan op het TV-
toestel. Anders kunt u de beeldverhouding
niet aanpassen.
Bij bepaalde TV-toestellen is de
beeldverhouding niet instelbaar.
Het afspelen van de disc begint niet bij het
begin.
Wellicht staat de herhaalde weergave,
willekeurige weergave of programma-
weergave ingeschakeld (zie blz. 39 t/m 44).
De hervattingsfunctie is ingeschakeld.
Druk eerst op de x stoptoets op het
voorpaneel of de afstandsbediening alvorens u
met afspelen begint (zie blz. 25).
Er kan automatisch een titelmenu of een
DVD-menu op het TV-scherm verschijnen bij
het afspelen van een DVD of een instel- en
weergavemenu op het TV-scherm bij afspelen
van een video-CD met PBC functies.
De disc-speler begint automatisch met
afspelen van de DVD disc.
Deze DVD disc is voorzien van een
automatische weergavestart.
Er gaat iets mis bij het stoppen met
afspelen, zoeken, vertraagde weergave,
herhaalde weergave, willekeurige
weergave of programma-weergave, enz.
Afhankelijk van de disc kunnen niet alle
bovengenoemde functies op de normale wijze
werken.
De aanduidingen verschijnen niet op het
TV-scherm in de gekozen taal.
Kies de gewenste taal voor de beeldscherm-
aanduidingen via het onderdeel “OSD” in het
“LANGUAGE SETUP” menu (zie blz. 15).
De taal van de dialoog is niet te kiezen bij
het afspelen van een DVD disc.
Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van
een meertalig geluidsspoor.
Wellicht is het omschakelen van de gesproken
taal niet toegestaan bij deze DVD disc.
De taal van de ondertiteling is niet te
kiezen bij het afspelen van een DVD disc.
Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van
een meertalige ondertiteling.
Wellicht is het omschakelen van de
ondertiteling niet toegestaan bij deze DVD
disc.
De ondertiteling is niet uit te schakelen bij
het afspelen van een DVD disc.
Bij sommige DVD discs kan de ondertiteling
niet worden uitgeschakeld.
wordt vervolgd
94
De gezichtshoek is niet te kiezen bij het
afspelen van een DVD disc.
Wellicht is deze DVD disc niet opgenomen met
meerdere gezichtshoeken.
U kunt alleen van gezichtshoek veranderen
wanneer de aanduiding “ANGLE” oplicht in het
uitleesvenster op het voorpaneel (zie blz. 50).
Wellicht is het omschakelen van de
gezichtshoek niet toegestaan bij deze DVD disc.
Cassettedeck
Opnemen is niet mogelijk.
Er is geen cassette in de houder aanwezig.
Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd (zie “Beveiligen van uw
bandopnamen tegen per ongeluk wissen” op
blz. 90).
De band is geheel naar één kant opgespoeld.
Het is niet mogelijk op te nemen of weer te
geven, of het geluidsvolume neemt af.
Vuile bandkoppen. Reinig de koppen (zie
“Reinigen van de koppen” op blz. 91).
De bandkoppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op blz. 91).
Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist.
De bandkoppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op blz. 91).
Te veel snelheidsfluctuaties of het geluid
valt weg.
Vuil op de capstan-assen of aandrukrollen.
Reinig deze onderdelen (zie “Reinigen van de
koppen” op blz. 91).
Veel ruis of wissen van de hoge
frequenties.
De bandkoppen zijn gemagnetiseerd.
Demagnetiseer de koppen (zie
“Demagnetiseren van de koppen” op blz. 91).
Bij indrukken van de N (n) weergave-
toets of de A uitwerptoets verschijnt er
“EJECT” in het uitleesvenster, dan klinkt
er een mechanisch geluid en wordt het
apparaat uitgeschakeld.
De cassette is niet juist ingestoken. Neem de
cassette uit de houder en schakel dan het
apparaat weer in.
Tuner
Ernstige brom of andere storing in de
radio-ontvangst (in het uitleesvenster
knippert de “TUNED” of de “STEREO”
aanduiding).
Richt of verstel de antenne.
De ontvangen zender komt te zwak door. Sluit
een buitenantenne aan.
Een stereo FM uitzending wordt niet in
stereo weergegeven.
Kies de “Stereo” instelling in het “Stereo
Mono ?” menu.
Als er zich andere problemen
voordoen, die hierboven niet zijn
beschreven, kunt u de stereo-
installatie als volgt terugstellen
in de uitgangsstand:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Steek de stekker weer in het stopcontact.
3 Druk de x, DISPLAY en DISC 5 toets tegelijk
in.
4 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar om de
installatie in te schakelen.
De apparatuur is hiermee teruggesteld op de
fabrieksinstellingen, behalve voor de DVD
functies. Alle door u gemaakte instellingen, anders
dan voor de DVD weergave, zoals de tijd, de
voorkeurzenders en de schakelklok-instellingen
zijn uit het geheugen gewist. U zult de gewenste
instellingen opnieuw moeten maken.
Verhelpen van storingen
(vervolg)
95
Aanvullende informatie
Technische gegevens
Versterker
Model voor Europa:
Voorluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
80 + 80 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
100 + 100 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
170 + 170 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
Middenluidspreker:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
60 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
Achterluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 + 30 watt
(aan 8 ohms bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
60 + 60 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
Overige modellen:
De volgende waarden zijn gemeten bij
wisselstroomvoeding van 120/220/240 V, 50/60 Hz
Voorluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
95 + 95 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
Middenluidspreker:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
Achterluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 + 30 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 watt
(aan 8 ohm bij 1 kHz, 10% THV)
wordt vervolgd
96
Technische gegevens (vervolg)
Ingangen
VIDEO (AUDIO) IN: ingangsspanning 250 mV,
(tulpstekkerbussen) impedantie 47 kOhm
MD IN: ingangsspanning 450 mV,
(tulpstekkerbussen) impedantie 47 kOhm
MIC: gevoeligheid 1 mV,
(ministekkerbus) impedantie 10 kOhm
(Alleen bij het model
voor Azië)
Uitgangen
MD OUT: uitgangsspanning 250 mV
(tulpstekkerbussen) impedantie 1 kOhm
VIDEO OUT: maximaal uitgangsniveau 1 Vt-t,
(tulpstekkerbus) asymmetrisch, negatieve
synchronisatie,
belastingsimpedantie 75 ohm
S-VIDEO OUT:
(4-polige mini-DIN stekkerbus)
Luminantie: 1 Vt-t, asymmetrisch,
negatieve synchronisatie
Chrominantie: 0,286 Vt-t,
belastingsimpedantie 75 ohm
PHONES: voor hoofdtelefoons van
(stereo ministekkerbus) 8 ohm of meer
FRONT SPEAKER: voor luidsprekers met impedantie
van 8 tot 16 ohm
REAR SPEAKER: voor luidsprekers met impedantie
van 8 tot 16 ohm
CENTER SPEAKER: voor luidsprekers met impedantie
van 8 tot 16 ohm
WOOFER OUT: uitgangsspanning 1 V, impedantie
1 kOhm
DVD disc-speler
Laser Halfgeleider laser
Frequentiebereik DVD (PCM 48 kHz):
2 Hz – 22 kHz = (±1 dB)
CD: 2Hz – 20 kHz = (±1 dB)
Signaal/ruisverhouding Meer dan 90 dB
Dynamisch bereik Meer dan 90 dB
Video-kleursystemen NTSC, PAL
DIGITAL OUT OPTICAL aansluiting
(vierkante optische aansluitbus, achterpaneel)
Golflengte 660 nm
Uitgangsniveau –18 dBm
Cassettedeck
Bandopnamesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik 40 – 13.000 Hz (± 3 dB),
(zonder Dolby met Sony TYPE I cassette
ruisonderdrukking) 40 – 14.000 Hz (± 3 dB),
met Sony TYPE II cassette
Snelheidsfluctuaties ± 0,15% Gewogen piek (IEC)
0,1% W.RMS (NAB)
± 0,2% Gewogen piek (DIN)
Tuner-gedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming
FM afstemtrap
Afstembereik
Model voor Noord-Amerika:
87,5 – 108,0 MHz
(100 kHz afsteminterval)
Overige modellen: 87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz afsteminterval)
Antenne FM draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm, asymmetrisch
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM afstemtrap
Afstembereik
Model voor Noord-Amerika:
530 – 1.710 kHz (afsteminterval
10 kHz)
531 – 1.710 kHz (afsteminterval
9 kHz)
Modellen voor Europa en het Midden-Oosten:
531 – 1.602 kHz (afsteminterval
9 kHz)
Overige modellen: 531 – 1.602 kHz (afsteminterval
9 kHz)
530 – 1.710 kHz (afsteminterval
10 kHz)
Antenne AM kaderantenne
Antenne-aansluitingen Aansluiting voor externe antenne
Tussenfrequentie 450 kHz
97
Aanvullende informatie
Luidsprekers
Voorluidsprekers:
SS-ZX70DVD voor de MHC-ZX70DVD
(Modellen voor Noord-Amerika en Europa)
Luidsprekersysteem 3-wegsysteem,
in basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker: 17 cm doorsnede, conus-type
Hogetonen-luidspreker: 5 cm doorsnede, conus-type
Superhogetonen-luidspreker:
4 cm doorsnede, conus-type
Nominale impedantie 8 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ca. 250 x 375 x 285 mm
Gewicht Ca. 5,5 kg netto per luidspreker
SS-ZX70DVDW voor de MHC-ZX70DVD
(Overige modellen)
Luidsprekersysteem 3-wegsysteem,
in basreflexkast, magnetisch
afgeschermd type
Luidsprekereenheden
Lagetonen-luidspreker: 15 cm doorsnede, conus-type
Ultralaag-luidspreker: 15 cm doorsnede, conus-type
Hogetonen-luidspreker: 5 cm doorsnede, conus-type
Nominale impedantie 8 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ca. 250 x 375 x 325 mm
Gewicht Ca. 7,0 kg netto per luidspreker
Akoestiek-achterluidsprekers
(SS-RS170P):
Luidsprekersysteem 1-weg, enkele luidspreker in
basreflexkast
Luidsprekereenheden
Breedbandluidspreker: 8 cm doorsnede, conus-type
Nominale impedantie 8 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ca. 195 x 105 x 135 mm
Gewicht Ca. 1,0 kg netto per luidspreker
Akoestiek-middenluidspreker
(SS-CT170):
Luidsprekersysteem 1-weg, enkele luidspreker in
basreflexkast, magnetisch
afgeschermd
Luidsprekereenheden
Breedbandluidspreker: 8 cm doorsnede, conus-type
Nominale impedantie 8 ohm
Afmetingen (b/h/d) Ca. 220 x 105 x 135 mm
Gewicht Ca. 1,1 kg netto per luidspreker
Algemeen
Stroomvoorziening
Model voor Noord-Amerika:
120 V wisselstroom,
60 Hz
Model voor Europa: 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Model voor Australië: 230 – 240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Model voor Mexico: 120 V wisselstroom,
60 Hz
Model voor Thailand en China:
220 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 120 V, 220 V of 230 – 240 V
wisselstroom, 50/60 Hz,
omschakelbaar met
spanningskiezer
Stroomverbruik
Model voor Noord-Amerika:
220 watt
Model voor Europa: 220 watt
Overige modellen: 230 watt
Afmetingen (b/h/d) Ca. 250 x 375 x 395 mm
Gewicht
Model voor Noord-Amerika:
Ca. 13,2 kg
Model voor Europa: Ca. 13,0 kg
Overige modellen: Ca. 13,5 kg
Bijgeleverd toebehoren: AM kaderantenne (1)
FM draadantenne (1)
Afstandsbediening (1)
Batterijen (2)
Video-aansluitsnoer (1)
Luidsprekersnoeren (5)
Luidsprekervoetjes (8)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
98
VERKLARENDE
WOORDENLIJST
Bitwaarde
Dit is de gegevensdichtheid in bits op een DVD,
d.w.z. de hoeveelheid beeld/geluidsgegevens per
seconde op de disc. De waarde wordt uitgedrukt in
Mbps (megabit per seconde). 1 Mbps betekent dat
er 1.000.000 gegevens op de disc staan voor elke
seconde video-weergave. Hoe hoger de bitwaarde,
des te groter de hoeveelheid gegevens. Dit
betekent echter niet altijd dat u daarmee ook
beelden van hogere kwaliteit verkrijgt.
Dolby Digital
Digitale audio-compressie technologie,
ontwikkeld door de Dolby Laboratories
Corporation. Deze technologie biedt ruimtelijke
5.1-kanaals geluidsweergave. De achterkanalen
geven geluid in stereo weer en dit systeem omvat
ook een afzonderlijk lagetonen-kanaal. Dolby
Digital geeft dezelfde 5.1 kanalen aan topkwaliteit
digitale audio die men aantreft in Dolby Digital
weergavesystemen voor de bioscoop. De
uitstekende kanaalscheiding is mogelijk omdat de
gegevens voor alle kanalen afzonderlijk worden
opgenomen en digitaal verwerkt.
Dolby Pro Logic
Audio-signaalverwerkingstechnologie, ontwikkeld
door de Dolby Laboratories Corporation speciaal
voor ruimtelijke Surround akoestiekweergave.
Wanneer het ingangssignaal een Surround
component bevat, zorgt het Pro Logic proces voor
weergave van gescheiden voor-, midden- en
achtersignalen. Het achterkanaal geeft hierbij
mono geluid.
DVD
Het DVD formaat biedt ruimte voor 8 uur aan
bewegende beelden, op een disc met dezelfde
doorsnede als een gewone CD.
De gegevenscapaciteit van een enkellaags,
enkelzijdige DVD disc is met 4,7 GB (gigabyte) al
ongeveer 7 maal die van een CD. Bij een
dubbellaags, enkelzijdige DVD disc is dat 8,5 GB,
bij een enkellaags, dubbelzijdige DVD 9,4 GB en
bij een dubbellaags, dubbelzijdige DVD maar
liefst 17 GB.
De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de
MPEG 2 norm, een van de wereldwijde
standaardnormen voor digitale compressie. De
beeldgegevens worden hiermee gecomprimeerd
tot ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke
hoeveelheid. Daarnaast gebruikt het DVD systeem
een variabel coderingstempo, dat de
beeldgegevens vaker bijwerkt voor belangrijker
beelden.
De geluidsgegevens worden vastgelegd in zowel
Dolby Digital formaat als met PCM
pulscodemodulatie, voor een indrukwekkende
ruimtelijkheid in de weergave.
Bovendien is het DVD systeem voorzien van een
reeks geavanceerde weergavefuncties zoals keuze
uit verscheidene gezichtshoeken, meerdere talen
en een Parental Control kinderslot-beveiliging.
MPEG AUDIO
Een internationaal standaard codeersysteem voor
de compressie van digitale audiosignalen,
goedgekeurd door de ISO/IEC. De MPEG 1 norm
dient voor 2-kanaals stereo geluid. De MPEG 2
norm die voor de DVD is toegepast biedt tot
7.1-kanaals ruimtelijke geluidsweergave.
Verschillende gezichtshoeken
Bij bepaalde DVD producties wordt dezelfde
scène vastgelegd zoals gezien vanuit verschillende
oogpunten, zodat u bij weergave de gezichtshoek
zelf kunt kiezen.
Meertalig geluid en ondertiteling
Bij bepaalde DVD discs kunt u kiezen uit
verscheidene talen voor de dialoog en/of de
ondertiteling in beeld.
99
Aanvullende informatie
Kinderslot-beveiliging (Parental
Control)
De DVD disc biedt een functie om de weergave
van de disc te beperken al naar gelang de leeftijd
van de gebruiker, volgens de regels hiervoor die
per land verschillend zijn. Deze beveiliging
verschilt ook van disc tot disc; bij inschakelen kan
de weergave totaal worden geblokkeerd,
gewelddadige scènes kunnen worden
overgeslagen of vervangen door andere scènes,
enz.
Playback Control (PBC)
weergavesysteem
Bepaalde video-CD’s (versie 2.0 discs) zijn
voorzien van signalen voor de besturing van de
weergave.
Via de bedieningsmenu’s die op de video-CD’s
met PBC functies zijn vastgelegd, kunt u de CD
op interactieve wijze afspelen, met spelletjes,
zoekfuncties e.d.
Video-CD
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de
MPEG 1 norm, een van de wereldwijde
standaardnormen voor digitale compressie. De
beeldgegevens worden hiermee gecomprimeerd
tot ongeveer 1/140 van de oorspronkelijke
hoeveelheid. Zodoende kan een 12-cm video-CD
tot 74 minuten aan bewegende beelden bevatten.
Video-CD’s zijn ook voorzien van compcte
geluidsgegevens. Geluiden buiten het bereik van
het menselijk gehoor zijn gecomprimeerd, terwijl
de geluiden die we wél kunnen horen
ongewijzigd, zonder compressie zijn opgenomen.
Zo kan een video-CD ongeveer 6 maal de
hoeveelheid geluidsinformatie bevatten als een
gewone muziek-CD.
Video-CD’s bestaan in twee uitvoeringen:
versie 1.1: Hiermee kunt u alleen bewegende
beelden en geluid weergeven.
versie 2.0: Hiermee kunt u stilstaande beelden
met hoge resolutie weergeven en bovendien
interactieve PBC functies gebruiken.
Deze disc-speler is geschikt voor beide
uitvoeringen.
Toetsen op de
afstandsbediening
U kunt deze stereo-installatie ook bedienen met de
bijgeleverde afstandsbediening.
* De gemarkeerde functies werken alleen met de
afstandsbediening.
**Deze toetsen werken niet wanneer u als
weergavebron “DVD” hebt gekozen.
TV
Afstandsbedie-
ningstoets(en)
TV ?/1*
TV/VIDEO*
TV CH +/–*
TV VOL +/–*
TUNER
Afstandsbedie-
ningstoets(en)
TUNER/BAND
./> (+, –)
m/M
Cijfertoetsen,
>10*
Functie
In- en uitschakelen van het TV-
toestel.
De TV instellen op video-
weergave.
Keuze van de TV-zenders.
Geluidssterkte van de TV-
luidspreker(s) bijregelen.
Functie
Keuze van de FM of AM radio.
Keuze van een
voorkeurzendernummer.
Zoeken naar een zender of keuze
van een voorkeurzender.
Keuze van een
voorkeurzendernummer
wordt vervolgd
100
DVD/VIDEO-CD/CD-SPELER
Afstandsbedie-
ningstoets(en)
DVD N
x
X
./>
(PREV/NEXT)
m/M
STEP c/C*
SLOW t/T*
D.SKIP
Cijfertoetsen*
DVD SETUP*
RETURNO
AUDIO*
ANGLE*
SUBTITLE*
TITLE
DVD MENU
DVD DISPLAY*
DISPLAY
Functie
Starten van de weergave.
Stoppen van de weergave.
Pauzeren van de weergave.
Keuze van een hoofdstuk of beeld/
muziekstuk.
Bij een video-CD gebruikt u de
NEXT toets om de rest van het
menu te zien en de PREV toets om
terug te gaan in het menu.
Opzoeken van een gewenst punt in
een muziekstuk.
Beeld-voor-beeld weergave van
een DVD of video-CD.
Vertraagde weergave van een
DVD of video-CD.
Verwisselen van discs.
Diverse menu-bedieningsfuncties.
Het instelmenu op het TV-scherm
brengen.
Terugkeren naar het vorige
menuscherm.
Keuze van het geluidsspoor.
Keuze van de gezichtszoek bij
weergave van een DVD.
Keuze van de taal voor de
ondertiteling.
Het titelmenu op het TV-scherm
brengen.
Het DVD-menu op het TV-scherm
brengen.
Het Control bedieningsmenu op
het TV-scherm brengen.
Omschakelen van de aanduidingen
in het uitleesvenster.
CASSETTEDECK
Afstandsbedie-
ningstoets(en)
TAPE A nN
TAPE B nN
x
./>
m/M
SCHAKELKLOK
Afstandsbedie-
ningstoets(en)
SLEEP*
OVERIGE
Afstandsbedie-
ningstoets(en)
?/1
VOL +/–
B/b/V/v
ENTER
FUNCTION
CLEAR*
MODE SELECT
FILE SELECT
MD*
VIDEO*
MULTI/2CH
PRO LOGIC
ON/OFF
T.TONE
ON/OFF*,**
DSP
CENTER
LEVEL +/–*,**
REAR
LEVEL +/–*,**
Functie
Starten van de cassette-weergave.
Bij elke druk op deze toets
verandert de band van richting.
Stoppen van de cassette-weergave.
Het begin van een muziekstuk
opzoeken
(AMS: Automatische
Muziek Sensor).
De band snel vooruit- of
terugspoelen.
Functie
Instellen van de sluimerfunctie.
Functie
In- en uitschakelen van de stereo-
installatie.
Bijregelen van de geluidssterkte.
Keuze van de menufuncties en hun
instellingen.
Keuze van de geluidsbron.
Terugstellen van een keuzepunt op
de fabrieksinstelling.
Openen van het bedieningsmenu.
Keuze van een vastgelegd
akoestiekpatroon.
Instellen op weergave van een
aangesloten minidisc-speler.
Instellen op weergave van een
aangesloten videorecorder.
Overschakelen tussen
meerkanaals-weergave en stereo-
geluid.
Inschakelen van de Pro Logic
akoestiekeffecten.
Geluidssterkte van elke luidspreker
afzonderlijk testen.
Inschakelen van de rondom-
akoestiekeffecten.
Geluidssterkte van de
middenluidspreker bijregelen.
Geluidssterkte van de
achterluidsprekers bijregelen.
Toetsen op de
afstandsbediening (vervolg)
101
Aanvullende informatie
Taalcodelijst
Zie voor nadere bijzonderheden blz. 15 en 47.
De namen van de talen zijn gebaseerd op de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Code Taal Code Taal Code Taal Code Taal
1027 Afarensisch
1028 Abkhazisch
1032 Afrikaans
1039 Amharisch
1044 Arabisch
1045 Assamees
1051 Aymara
1052 Azerbeidzjaans
1053 Bashkir
1057 Wit-Russisch
1059 Bulgaars
1060 Bihari
1061 Bislama
1066 Bengali; Bangla
1067 Tibetaans
1070 Breton
1079 Catalaans
1093 Corsicaans
1097 Tsjechisch
1103 Welsh
1105 Deens
1109 Duits
1130 Bhutani
1142 Grieks
1144 Engels
1145 Esperanto
1149 Spaans
1150 Estlands
1151 Baskisch
1157 Perzisch; Farsi
1165 Fins
1166 Fidjiaans
1171 Faroriaans
1174 Frans
1181 Fries
1183 Iers
1350 Malayalam
1352 Mongools
1353 Moldavisch
1356 Marathi
1357 Maleis
1358 Maltees
1363 Birmaans
1365 Nauru
1369 Nepalees
1376 Nederlands
1379 Noors
1393 Occitaans
1403 (Afan) Oromo
1408 Oriya
1417 Punjabi
1428 Pools
1435
Pushtaans; Pashto
1436 Portugees
1463 Quetsjua
1481 Rheto-Romaans
1482 Kirundi
1483 Roemeens
1489 Russisch
1491 Kinyarwanda
1495 Sanskriet
1498 Sindhi
1501 Sangho
1502 Servo-Kroatisch
1503 Singhalees
1505 Slovaaks
1506 Sloveens
1507 Samoaans
1508 Shona
1509 Somalisch
1511 Albaans
1512 Servisch
1186 Schots Gaelic
1194 Galiciaans
1196 Guarani
1203 Gujarati
1209 Hausa
1217 Hindi
1226 Kroatisch
1229 Hongaars
1233 Armeens
1235 Interlingua
1239 Interlingue
1245 Inupiak
1248 Indonesisch
1253 IJslands
1254 Italiaans
1257 Hebreeuws
1261 Japans
1269 Jiddisch
1283 Javaans
1287 Georgisch
1297 Kazakhstaans
1298 Groenlands
1299 Cambodjaans
1300 Kannada
1301 Koreaans
1305 Kashmiri
1307 Koerdisch
1311 Kirghiz
1313 Latijns
1326 Lingala
1327 Laotiaans
1332 Litouws
1334
Lettisch; Letlands
1345 Malagasy
1347 Maori
1349 Macedonisch
1513 Siswati
1514 Sesotho
1515 Soendanees
1516 Zweeds
1517 Swahili
1521 Tamil
1525 Teloegoe
1527 Tadzjikistaans
1528 Thais
1529 Tigrinya
1531 Toerkmeens
1532 Tagalog
1534 Setswana
1535 Tonganees
1538 Turks
1539 Tsonga
1540 Tataars
1543 Twi
1557 Oekraïens
1564 Urdu
1572 Oezbeeks
1581 Vietnamees
1587 Volapük
1613 Wolof
1632 Xhosa
1665 Yoruba
1684 Chinees
1697 Zoeloe
1703 Onbepaald
102
Voor het uitschakelen van
de menufuncties drukt u op
de MODE SELECT toets.
De met een sterretje (*) gemerkte
instellingen zijn niet altijd
beschikbaar, afhankelijk van de
situatie.
Om een bepaalde menu-instelling
te beëindigen, stelt u in op
“Mode End”.
Instellingen in de “Sound Mode” en “Set Up Mode” menu’s
De nummers tussen haakjes verwijzen naar de bladzijde(n) waar de instelling beschreven wordt.
Sound Mode
File Select
@
(76)
P File Memory (77)
Equalizer Control (81)
Seat Position (79)
Mode End
Set Up Mode
DVD Set Up ?
TUNER Set Up ?
TAPE Set Up ?
Timer Set UP ?
Mode End
Display Set Up ?
Repeat Set Up ? (39)
Program Set ? (43, 70)
Mode End
Play Mode Set Up ? (25)
TUNER Memory ? (58)
TUNER Erase ? (59)
Mode End
Direction Set Up ?
Mode End
DOLBY NR Set Up ?
Mode End
Dimmer Set Up ? (78)
Spectrum Set Up ? (78)
Clock Set ? (12)
Mode End
Timer Select ? (83, 85)
Timer Set ? (82, 84)
*
*
*
*
*
*
*
*
Front Balance (11)
*
*
Effect OnpOff/OffpOn (76)
Stereo Mono ? (60)
*
(64, 66, 68, 69, 71)
(65, 67, 70, 72)
Rear Balance (11)
*
PTY Select ? (62)
103
Aanvullende informatie
Overzicht van het bedieningsmenu
Verschijnt tijdens DVD-
weergave. U kunt een titel
opzoeken door met de
cijfertoetsen het gewenste
titelnummer in te voeren.
Verschijnt tijdens DVD-
weergave. U kunt een
hoofdstuk opzoeken door met
de cijfertoetsen het gewenste
hoofdstuknummer in te
voeren.
Verschijnt tijdens weergave
van een CD of video-CD. U
kunt een beeld/muziekstuk
opzoeken door met de
cijfertoetsen het gewenste
nummer in te voeren.
Verschijnt tijdens weergave
van een CD of video-CD. U
kunt een indexpunt opzoeken
door met de cijfertoetsen het
gewenste indexnummer in te
voeren.
Verschijnt tijdens weergave
van een video-CD met PBC
functies. U kunt een scène
opzoeken door met de
cijfertoetsen het gewenste
scènenummer in te voeren en
dan op ENTER te drukken.
Tijdens DVD-weergave kunt u
overschakelen tussen de verstreken
speelduur en de resterende speelduur
van de weergegeven titel of het
hoofdstuk. Tijdens DVD-weergave
kunt u overschakelen tussen de
verstreken speelduur en de resterende
speelduur van het weergegeven
beeld/muziekstuk. Tevens kunt u een
punt opzoeken door de tijdwaarde op
de disc met de cijfertoetsen in te
voeren.
Tijdens DVD-weergave kunt u
overschakelen tussen de verschillende
talen die zijn opgenomen op de disc.
Tijdens weergave van een CD of
video-CD kunt u overschakelen tussen
stereo weergave en alleen het linker of
alleen het rechter kanaal via beide
luidsprekers.
Alleen voor DVD-weergave.
Tijdens DVD-weergave kunt u
overschakelen tussen de
verschillende talen waarin de
ondertitels zijn opgenomen op
de disc.
U kunt
overschakelen
tussen weergave van
alle discs of alleen
van de gekozen disc.
Hiermee kunt u de
herhaalfunctie
kiezen en
inschakelen.
Hiermee kunt u
een bepaalde
passage op de
disc herhaald laten
weergeven.
Hiermee kunt u
kiezen voor
meerkanaals-
weergave met
Surround
akoestiekfuncties
als Dolby Digital
en MPEG.
1/ALL DISCS (39)
1 DISC
ALL DISC
REPEAT (39)
DISC
OFF
TITLE
CHAPTER
VIRTUAL 3D SURROUND (36)
VES B
VES A
NORMAL SURROUND
ENHANCED SURROUND
VIRTUAL REAR SHIFT
VIRTUAL MULTI REAR
A-B REPEAT (41)
OFF
wordt vervolgd
Alleen voor DVD-weergave.
De gegevensdichtheid voor
video- en MPEG 2
audiosignalen wordt
aangegeven in een
staafdiagram.
De Dolby Digital/LPCM audio-
informatie wordt aangegeven
als een nummerwaarde.
(Alleen voor video) De
hoogste en laagste bitwaarden
worden aangegeven in een
staafdiagram.
De huidige plaats van
weergave op de disc
wordt schematisch
aangegeven.
ADVANCED (53)
BIT RATE HISTORY
BIT RATE
LAYER
OFF
TITLE (45)
CHAPTER (45)
TRACK (51)
INDEX (51)
SCENE (51)
TIME/TEXT (46)
AUDIO (48)
SUBTITLE (47)
104
Alleen voor DVD en
video-CD’s.
U kunt achtereenvolgende
stilstaande beelden van de
doorlopende weergave
“afknippen” die dan in 9
deelbeelden naast elkaar op
het scherm verschijnen.
Alleen voor DVD-
weergave.
U kunt de openingsbeelden
van maximaal 9 titels op de
DVD naast elkaar op het
scherm laten verschijnen, in 9
deelbeelden. Dan kunt u met
de V/v/B/b toetsen uit deze
beelden een keuze maken,
om met een druk op de
ENTER toets de weergave
van de betreffende titel te
starten.
Alleen voor DVD-
weergave.
U kunt de openingsbeelden
van maximaal 9 hoofdstukken
binnen de gekozen titel van de
DVD naast elkaar op het
scherm laten verschijnen, in 9
deelbeelden. Dan kunt u met
de V/v/B/b toetsen uit deze
beelden een keuze maken,
om met een druk op de
ENTER toets de weergave
van het betreffende hoofdstuk
te starten.
Alleen voor video-CD’s.
U kunt de openingsbeelden
van maximaal 9
beeldpassages op de video-
CD naast elkaar op het
scherm laten verschijnen, in
9 deelbeelden. Dan kunt u
met de V/v/B/b toetsen uit
deze beelden een keuze
maken, om met een druk op
de ENTER toets de weergave
van de betreffende
beeldpassage te starten.
STROBE PLAYBACK (55)
TITLE VIEWER (56)
CHAPTER VIEWER (56)
TRACK VIEWER (56)
Overzicht van het
bedieningsmenu (vervolg)
105
Aanvullende informatie
LANGUAGE
OSD
DVD MENU
AUDIO
SUBTITLE
BEHIND
SIDE
D-PCM
DOLBY DIGITAL
YES
NONE
YES
YES
4ft ~ 50ft/
1m ~ 15m
4ft ~ 50ft/
1m ~ 15m
4ft ~ 52ft/
1m ~ 15.6m
–6 dB ~ +6 dB
–6 dB ~ +6 dB
–10 dB ~ +6 dB
–10 dB ~ +6 dB
–10 dB ~ +6 dB
TRACK SELECTION
OFF
AUTO
DIGITAL OUT
ON
OFF
DOLBY DIGITAL
SCREEN
TV TYPE
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9/4:3 WIDE MODE*
BACKGROUND
JACKET PICTURE
GRAPHICS
BLUE
BLACK
SCREEN SAVER
ON
OFF
AUDIO
SETUP
FRONT
CENTER
DISTANCE
FRONT
CENTER
REAR
TEST TONE
OFF
ON
REAR
SUBWOOFER
BALANCE
FRONT
REAR
LEVEL
CENTER
REAR
SUBWOOFER
SPEAKER
CUSTOM
PAUSE MODE
AUTO
FRAME
PARENTAL CONTROL
USA
OTHERS
LEVEL
COLOR SYSTEM**
AUTO
PAL
NTSC
STANDARD
CHANGE PASSWORD
8.
7. NC17
4. PG13
5.
3. PG
6. R
2.
1. G
OFF
Overzicht van het DVD Setup menu
Via het DVD Setup menu kunt u de hieronder beschreven functies kiezen en inschakelen.
De onderstaande volgorde kan verschillen van de volgorde waarin de functies op het scherm verschijnen.
(Kies de gewenste taal voor
de beeldscherm-
aanduidingen uit de
aangegeven talenlijst.)
(Kies de gewenste taal voor
het DVD-menu uit de
aangegeven talenlijst.)
(Kies de taal die u wilt horen
uit de aangegeven talenlijst.
Bij keuze van ORIGINAL zult
u de dialoog in de eerste of
oorspronkelijke taal van de
disc horen.)
(Kies de gewenste taal voor
de ondertiteling uit de
aangegeven talenlijst. Als u
kiest voor AUDIO FOLLOW,
wordt er automatisch
ingesteld op de taal die is
gekozen onder AUDIO.)
* Bij de modellen voor Europa en Azië wordt er
“16:9” aangegeven.
**Alleen voor het Aziatische model.
106
107
Aanvullende informatie
Sony Corporation Printed in Malaysia
Index
Numeriek
4:3 LETTER BOX formaat 15
4:3 PAN SCAN formaat 15
16:9 breedbeeld-formaat 15
16:9/4:3 WIDE MODE
beeldverhouding 15
A
Aanduidingen in het
uitleesvenster 29~31
Aansluiten 6~11, 23, 86~88
antennes 7, 88, 89
los verkrijgbare apparatuur
86~89
luidsprekers 6, 7
stereo-installatie 6
stroomvoorziening 8
A-B herhaalfunctie 41
Achtergrond 16
Afspelen
cassette 64~66
disc 24~27
gekozen beeld/
muziekstukken
(PROGRAM) 43~44
herhaalde weergave
(REPEAT) 39~41
willekeurige volgorde
(SHUFFLE) 42
Afsteminterval 59
Akoestiekinstelling kiezen 76
ANGLE gezichtshoek 50, 57
Antennes 7, 88~89
Audio 19-20
Automatische geluidsbronkeuze
26, 65, 66
B
Basversterking
GROOVE 75
GROOVE-EX 75
V-GROOVE 75
Batterijen 9
Beveiligen van bandopnamen
90, 91
Bijregelen
geluidssterkte 11, 22, 26,
45, 60
geluidsweergave 52, 75
luidsprekerbalans/
geluidssterkte 11, 22
luisterplaats 79
C, D, E, F
CD-synchroonopname 66, 67
CUSTOM instellingen 16~19
DAILY wekfuncties 83, 84
Deelbeeldweergave (STROBE)
55
Dimmer 78
Dolby Digital 19, 36, 37
Dolby Pro Logic Surround 36,
37, 80
Een-toets weergavestart 26, 65
Eigen akoestiekinstelling
(P.FILE) 77
G, H, I, J
Geheugenafstemming 59, 60
Gelijkzetten van de klok 12
Gezichtshoek (ANGLE) 50, 57
Herhaalde weergave 39,40
Hervattingsfunctie 25
Instelknop 12
K, L, M, N
Kinderslot (PARENTAL
CONTROL) 16, 17~19
Klok gelijkzetten 12
Luidsprekers 10, 11, 21~23
Luisteren naar de radio 56~60
Normale weergave 24~27
O, P, Q
Ondertiteling 47
Opnemen
disc 66, 67
gekozen muziekstukken
70~72
handmatig 69, 70
schakelklok-opname 84, 85
PARENTAL CONTROL
kinderslot 16, 17~19
PBC afspeelfuncties 34, 35
PERSONAL FILE
akoestiekinstellingen 77
Programma-montage 70~72
Programma-weergave 43, 44
PTY programmatype 61~63
R
Radio Data Systeem (RDS)
61~63
Radio-ontvangst 56~60
Radiozenders
afstemmen 58, 60
voorinstellen 58, 59
S
Schakelklok
inslapen met muziek 82
ontwaken met muziek
82~84
schakelklok-opname 84, 85
Schermweergave 99
Setup menu 14~19
SHUFFLE willekeurige
weergave 42
SLEEP sluimerfunctie 82
Snelkopieerfunctie 68
T, U
Taalkeuze 15
Tijdinstelling 12
Terugstellen in de uitgangsstand
94
Testtoon 11, 22
Tuner voor radio-ontvangst
58~63
Uitleesvenster 29~31
V, W, X, Y, Z
Verhelpen van storingen 91~94
Voorinstellen van radiozenders
58, 59
Wekfunctie 83, 84
Wispreventienokje 90
Zendernaam 61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony MHC-ZX70DVD Handleiding

Type
Handleiding