Documenttranscriptie
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om een elektrische schok te
vermijden. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte,
zoals een boekenrek of ingebouwde kast.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. Een label met de
aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Het onderstaande waarschuwingslabel bevindt zich
binnenin het apparaat.
Model voor Noord-Amerika
Model voor Europa
Om oververhitting en brandgevaar te vermijden, mag u
de ventilatie-openingen van het apparaat niet afdekken
met kranten, een tafelkleed, gordijnen e.d.
Plaats nooit een brandende kaars bovenop het apparaat.
Om gevaar voor brand of een elektrische schok te
voorkomen, mag u geen voorwerpen als vazen op het
apparaat zetten.
Gooi de batterij niet weg, maar
lever hem in als KCA.
2NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Deze stereo-installatie is voorzien van Dolby* Digital
en Pro Logic Surround akoestiekfuncties, DTS** en
het DTS Digital Surround akoestieksysteem.
* Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” en het dubbel D-symbool
zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Vertrouwelijk ongepubliceerd materiaal.
©1992- 1997 Dolby Laboratories.
Alle rechten voorbehouden.
** Vervaardigd onder licentie van Digital Theater
Systems, Inc. V.S. Octrooinummers 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380, 5.978.762 en andere
octrooien wereldwijd verleend en aangevraagd.
“DTS” en “DTS Digital Surround” zijn
gedeponeerde handelsmerken van Digital Theater
Systems, Inc. ©1996, 2000 Digital Theater
Systems, Inc. Alle rechten voorbehouden.
BELANGRIJKE MEDEDELING
Waarschuwing: Dit apparaat kan een stilstaand
videobeeld, menuscherm e.d. voor onbeperkte
duur op uw televisiescherm weergeven. Als u
een dergelijk stilstaand beeld lange tijd
achtereen op uw TV-scherm laat staan, kan het
door inbranden schade aan uw beeldbuis
veroorzaken. Ook projectie-televisietoestellen
zijn hier erg gevoelig voor.
De MHC-S90D stereo-installatie
bestaat uit de volgende componenten:
– Audio/video-versterker
– Radio-ontvanger (tuner)
– DVD/video-CD/CD-speler
– Cassettedeck
– Luidsprekersysteem
• Voorluidsprekers
• Middenluidspreker
• Achterluidsprekers
TA-S90D
ST-S90D
DVP-S90D
TC-S90D
SS-S90D
SS-CT280
SS-RS280
De MHC-S9D stereo-installatie bestaat
uit de volgende componenten:
– Audio/video-versterker
– Radio-ontvanger (tuner)
– DVD/video-CD/CD-speler
– Cassettedeck
– Luidsprekersysteem
• Voorluidsprekers
• Middenluidspreker
• Achterluidsprekers
TA-S9D
ST-S9
DVP-S9
TC-S9
SS-S9
SS-CT270
SS-RS270
Betreffende deze handleiding
De aanwijzingen in deze handleiding gelden
voor de modellen MHC-S90D en MHC-S9D.
De afbeeldingen in deze handleiding tonen het
model MHC-S9D, tenzij er anders bij vermeld
staat.
3NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Inhoudsopgave
In deze stereo-installatie kunt u de
volgende discs afspelen ................... 6
DVD/video-CD/CD-weergave
Discs afspelen:
Plaats en functie van de
Bedieningsorganen ................................ 7
Stereo-apparatuur .................................. 8
Afstandsbediening ................................. 9
Voorbereidingen
Aansluiten van de stereo-installatie ..... 10
Twee R6 (AA-formaat) batterijen in de
afstandsbediening plaatsen ............ 13
Voorbereidingen voor meerkanaals
akoestiekweergave ........................ 14
Gelijkzetten van de klok ...................... 17
Stroom besparen in de gebruiksklaarstand .............................................. 17
Instellingen voor DVD/videoCD/muziek-CD weergave
Gebruik van het SETUP instelscherm ... 18
Taalkeuze voor de aanduidingen en
geluidsweergave
— LANGUAGE SETUP menu .... 19
Keuze van de beeldscherm-weergave
— SCREEN SETUP menu ........... 20
Specifieke eigen instellingen
— CUSTOM SETUP menu .......... 21
Luidspreker-instellingen
— SPEAKER SETUP menu ......... 22
Een disc inleggen ................................. 25
Een disc afspelen
— Normale weergave/willekeurige
weergave/vertraagde weergave/
enkelbeeld-weergave ..................... 25
Afspelen van DVD discs via het menu .. 27
Afspelen van video-CD’s met PBC
functies (versie 2.0)
— PBC afspeelfunctie ................... 27
Zelf een weergaveprogramma
samenstellen
— Programma-weergave .............. 28
Doorgaan met afspelen bij het punt
waar u de weergave van de disc
het laatst hebt gestopt
— Hervattingsfunctie .................... 30
Meermalen afspelen
— Herhaalde weergave ................. 30
Gegevens van de afgespeelde disc
zien:
Controleren van de verstreken en
resterende speelduur ...................... 31
Aangeven van de technische
afspeel-gegevens
— ADVANCED ........................... 33
Geluidsinstellingen:
Taal- en kanaalkeuze voor de
geluidsweergave ............................ 34
Films bekijken:
Opzoeken van een titel/hoofdstuk/beeld/
muziekstuk/indexpunt/scène ......... 36
Keuze van de gezichtshoek ................. 37
Ondertitels in beeld zien ...................... 37
Diverse nuttige extra functies:
Afspeelbeperking voor kinderen
— CUSTOM PARENTAL
CONTROL/PARENTAL
CONTROL kinderslot ................... 38
4NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Tuner voor radio-ontvangst
Voorinstellen van radiozenders ........... 42
Luisteren naar de radio
— Geheugenafstemming ............... 42
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)* .......................................... 43
Cassette-weergave en
opname
Een cassette inleggen ........................... 44
Een cassette afspelen ........................... 44
Een cassette opnemen
— CD synchroon-opname/versneld
kopiëren/handmatig opnemen/
programma-montage ..................... 45
Schakelklok-opname van radiouitzendingen .................................. 47
Geluidsinstellingen
Aansluiten van los
verkrijgbare apparatuur
Aansluiten van audio-apparatuur ......... 57
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ......................... 58
Verhelpen van storingen ...................... 59
Technische gegevens ........................... 64
Verklarende woordenlijst .................... 67
Taalcodelijst ........................................ 69
Overzicht van het zoek-afspeelmenu .. 70
Overzicht van de Setup instelmenu’s .. 71
Tabel voor de instellingen met de
SUR, EQ en SET UP toetsen ........ 73
Instelbare parameters voor elk van de
klankbeelden ................................. 74
* Alleen voor het Europese model.
** Uitgezonderd de modellen voor Noord-Amerika
en Europa.
NL
Versterken van de weergave ................ 48
Keuze van een klankbeeld of
geluidseffect .................................. 48
Betekenis van de meerkanaals
Surround aanduidingen ................. 50
Bijregelen van de klankbeelden .......... 50
Andere mogelijkheden
Omschakelen van de spectrum analyzer
aanduidingen ................................. 54
Keuze van de helderheid van het
uitleesvenster ................................. 54
Meezingen met de muziek: karaoke** ... 54
Gerust in slaap vallen met muziek
— Sluimerfunctie .......................... 55
Ontwaken met muziek
— Dagelijkse wekfunctie .............. 56
5NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
In deze stereo-installatie kunt
u de volgende discs afspelen
DVD videodiscs Audio-CD’s Video-CD’s
Beeldmerk
Inhoud
Beeld +
geluid
Geluid
Beeld +
geluid
Het “DVD VIDEO” beeldmerk is een handelsmerk.
Discs die u in dit apparaat
niet kunt afspelen
Betreffende de PBC (Playback
Control) functies (voor video-CD’s)
Deze disc-speler voldoet aan de versie 1.1 en
versie 2.0 video-CD normen. Deze typen discs
bieden weergave volgens twee verschillende
systemen.
Met het videoCD type
Kunt u
Video-CD’s
Genieten van video-weergave
Opmerking
Video-CD’s
Sommige CD-R/CD-RW of DVD-R/DVD-RW discs
kunnen in dit apparaat niet goed worden afgespeeld,
vanwege een onjust formaat, de opnamekwaliteit of
de toestand van de disc of een afwijkende
opnamekarakteristiek van de opname-apparatuur.
Bovendien kunt u opgenomen discs die nog niet
gefinaliseerd zijn, niet in dit apparaat afspelen. Zie
voor nadere bijzonderheden ook de
gebruiksaanwijzing van de opname-apparatuur.
met PBC
functies
(versie 2.0
discs)
Regionale code van DVDdiscs die u met dit apparaat
kunt afspelen
Auteursrechten
ALL
MODEL NO. DVP-S9
6
Bepaalde weergavefuncties van DVD’s en
video-CD’s kunnen door de fabrikant bewust
zijn beperkt of vastgelegd. Aangezien dit
apparaat alle DVD’s en video-CD’s afspeelt
volgens de voorschriften van de maker, kunnen
bepaalde functies soms niet beschikbaar zijn.
Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw
DVD’s en video-CD’s.
• CD-ROM discs (inclusief foto-CD’s)
• Andere CD-R discs dan gewone muziek-CD’s
en video-CD’s
• Het gegevensdeel van CD-Extra discs
• DVD-ROM discs
• DVD Audio discs
• De HD laag van SACD discs
Aan de achterzijde van de disc-speler staat een
regionale code vermeld; dit apparaat kan alleen
DVD-discs met deze zelfde regionale code afspelen.
Ook DVD’s met de vermelding
zijn
geschikt voor weergave met dit apparaat.
Als u probeert een ander type DVD af te
spelen, zal er een mededeling “Playback
prohibited by area limitations.” op het TVscherm verschijnen.
Afhankelijk van de DVD kan er soms geen
regionale code op vermeld staan, ook al is de
DVD alleen geschikt voor afspelen in bepaalde
werelddelen.
NL
Betreffende de weergavefuncties
van DVD’s en video-CD’s
CD/DVD PLAYER
AC: 00V
00Hz 00W
X
(bewegende beelden) naast de
zonder PBC
muziek.
functies
(versie 1.1 discs)
Gebruik maken van interactieve
bediening via de menu’s die op het
TV-scherm verschijnen (PBC
weergave), naast de videoweergave van versie 1.1 discs.
Bovendien kunt u stilstaande
beelden weergeven met hoge
resolutie, als de disc dergelijke
beelden bevat.
Dit product is voorzien van
kopieerbevei-ligings technologie die is
beschermd door methode-claims van bepaalde
Amerikaanse octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten van Macrovision
Corporation en andere rechtmatige eigenaars.
Deze kopieerbeveiligings technologie mag
alleen worden toegepast na toestemming van
Macrovision Corporation, en is alleen bestemd
voor gebruik in de huiselijke kring en andere
besloten gelegenheden, tenzij expliciet ruimere
toestemming is verleend door Macrovision
Corporation. Demonteren of decompileren is
niet toegestaan.
Regionale code
SERIAL NO.
MHC-S9D
4-235-983-53(2) NL
Plaats en functie van de bedieningsorganen
De lijst geeft de bedieningsorganen in alfabetische volgorde.
Stereo-apparatuur
Audio/video-versterker
2
1
3
A
B
4
5
6 7
C
O
P
p
o
qj qgqfqdqs qaq;
qh
98
CINEMA STUDIO A–C 3 (49)
DIGITAL 7 (57, 63)
DVD MENU qf (27)
ENTER/O/o/P/p 2
EQ qa (52)
EQ ON/OFF qs (13, 53)
FILE SELECT q; (26, 48, 49,
53)
FUNCTION 6 (12, 13, 25, 27,
28, 36, 45, 46, 55, 57, 62)
Hoofdtelefoon-aansluiting
(PHONES) qj
Microfoon-aansluiting (MIC)
(niet op Noord-Amerikaanse en
Europese modellen) 9 (54)
MIC LEVEL regelaar (niet op
Noord-Amerikaanse en
Europese modellen) 8 (54)
Meerkanaals-decodeerlampje
(MULTI CHANNEL
DECODING) 4 (50)
SET UP qd (14, 16, 51, 53, 54)
SUR qh (51)
TITLE qg (27)
VOLUME 5
@/1 (Aan/uit-schakelaar) 1 (12,
13, 63)
Plaats en functie van de bedieningsorganen
Zie voor nadere bijzonderheden de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijnummers.
Radio-ontvanger (tuner)
qk
wk
wj wh
qlw; wa ws
–
+
–
+
wg wf wd
CLOCK/TIMER wj (17, 47, 56)
DISPLAY qk (17, 31, 32, 43, 54,
63)
ENTER ws (42, 43)
Infrarood-ontvanger wk
PRESET –/+ wf (42, 43)
PTY (Alleen op het Europese
model) wd (43)
STEREO/MONO ql (43, 63)
TIMER SELECT wh (47, 56)
TUNER/BAND wg (42)
TUNER MEMORY w; (42)
TUNING –/+ wa (42)
wordt vervolgd
7NL
MHC-S9D
4-235-983-53(2) NL
Stereo-apparatuur (vervolg)
DVD/video-CD/CD-speler
es ed
wl e;ea
1
rd
2
3
rs
m
M
.
>
H
S
ef
eg
x
r; ek eh
ra el ej
DISC 1–3 rd (25, 26)
DISC 1–3 indicatorlampjes rs
DISC 1–3 Z (open/sluit-toetsen)
ea (25, 26)
NEXT el (26, 27)
PLAY MODE wl (25, 28, 29, 46)
PREV ra (26, 27)
REPEAT e; (12, 30)
RETURN O ej (12, 27, 39, 40)
N SELECT (weergavetoets) r;
(25–27, 41, 55, 60)
X (pauzetoets) ek (26)
x (stoptoets) eh (12, 26, 27, 30,
38, 45, 55, 61)
. (terugspringtoets) eg (26,
28, 30)
> (vooruitspringtoets) ef (26,
28, 30)
m (terugzoektoets) es (26)
M (vooruitzoektoets) ed (26)
Cassettedeck
y;
tl
tk
tj
th
tg
>
.
h
h
x
x
rf
rg
rh
rj
rk
A
A
rl
M
m
H
h AUTO REVERSE H
tftd
8NL
h AUTO REVERSE H
tstat;
M
>
m
.
H
CD SYNC ta (45, 46)
DIRECTION tf (44, 45, 46, 55)
DOLBY NR td (44–46)
HI-DUB ts (45)
REC PAUSE/START t; (45, 46,
55)
– Cassettedeck A –
N (voorwaartse weergavetoets)
tk (44, 55, 63)
n (terugwaartse weergavetoets)
tj (44, 63)
x (stoptoets) th (44)
>/M (vooruitzoektoets/
vooruitspoeltoets) y; (44)
./m (terugzoektoets/
terugspoeltoets) tl (44)
Z (uitwerptoets) tg (44, 63)
– Cassettedeck B –
N (voorwaartse weergavetoets)
rh (44, 45, 63)
n (terugwaartse weergavetoets)
rj (44, 45, 63)
x (stoptoets) rk (44, 45, 55)
M/> (vooruitspoeltoets/
vooruitzoektoets) rf (44)
m/. (terugspoeltoets/
terugzoektoets) rg (44)
Z (uitwerptoets) rl (44, 63)
MHC-S9D
4-235-983-53(2) NL
Afstandsbediening
Plaats en functie van de bedieningsorganen
1 2 345
rl
rk
rj
rh
rg
rf
rd
rs
ra
r;
el
ek
ej
eh
eg
ef
ed
es
ea
e;
wl
6
7
O
nN
x
.
>
m
M
X
c
C
t
T
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
wf
V
wk
B
b
wg
v
wh
wj
ANGLE es (37)
AUDIO ws (34)
Cijfertoetsen 8 (28, 30)
CLEAR qs (22, 29, 30, 36)
CLOCK/TIMER SELECT 3
(47, 56)
CLOCK/TIMER SET 2 (17, 47,
56)
DBFB ra (48)
D.SKIP 9 (26)
DIGITAL rf (57)
DISPLAY rj (17, 31, 32, 43, 54)
DVD DISPLAY wd (18, 19, 30,
32–34, 36–40)
DVD MENU wa (27)
DVD SET UP ql (18, 19, 24, 39)
ENTER wj
EQ ea (52)
EQ ON/OFF wl (53)
FILE SELECT +/– wh (48, 49,
53)
FUNCTION rd (18, 25, 27, 28,
36, 45, 46, 55, 57)
GROOVE rs (48)
KARAOKE PON (niet op NoordAmerikaanse en Europese
modellen) el (54)
MD rh (57)
PLAY MODE qa (25, 28, 29, 46)
REPEAT q; (30)
RETURN O qd (27, 39, 40)
SELECT DVD N eh (20, 25,
27, 29, 30)
SET UP wf (14, 16, 51, 53, 54)
SLEEP 1 (55)
SLOW t/T qk (26)
SPECTRUM ANALYZER rk
(54)
STEP c/C ef (26)
SUBTITLE ed (37)
SUR e; (51)
TAPE A nN ek (44)
TAPE B nN qf (44, 45)
TITLE w; (27)
TUNER/BAND ej (42)
TV @/1 4 (13)
TV CH +/– 7 (13)
TV/VIDEO rl (13)
TV VOL +/– 6 (13)
VIDEO rg (57)
VOL +/– wg
FUNCTIETOETSEN MET
STANDAARDSYMBOLEN
@/1 (aan/uit-schakelaar) 5
X (pauzetoets) qj
x (stoptoets) qg
m/M (terugspoeltoets/
vooruitspoeltoets),
TUNING –/+ qh
./> (terugzoektoets/
vooruitzoektoets), PRESET –/+,
PREV/NEXT eg
O/o/P/p (cursortoetsen) wk
>10 (meer-dan-tien toets) r;
9NL
MHC-S9D
4-235-983-53(2) NL
Voorbereidingen
Aansluiten van de stereo-installatie
Volg de onderstaande aanwijzingen van 1 tot k om de stereo-installatie aan te sluiten met de
bijgeleverde snoeren en accessoires.
Voor het aansluiten stelt u de apparatuur op zoals hieronder aangegeven.
FM antenne
AM kaderantenne
Rechter
achterluidspreker
Linker
achterluidspreker
Middenluidspreker
4
5
6
4
Radioontvanger
(tuner)
1 2D
2A
2B
8
Audio/videoversterker
3
0
45
DVD/video-CD/
CD-speler
7
2C
9
Cassettedeck
3
2E
3
Rechter
voorluidspreker
Linker
voorluidspreker
10NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
1 Sluit de DVD/video-CD/CD-speler en de
tuner aan met de optische kabel.
Losmaken
SYSTEM CONTROL 3
FROM DVP-S9
Voorbereidingen
Verbind de OPTICAL OUT stekkerbus van
de DVD/video-CD/CD-speler met de
OPTICAL IN stekkerbus van de tuner.
1 Trek eerst het beschermdopje uit de stekkerbus.
OPTICAL
IN
FROM
DVP-S9
3 Sluit de voorluidsprekers aan.
Verbind de luidsprekersnoeren met de
FRONT SPEAKER aansluitbussen.
Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening.
R
2 Sluit de optische kabel aan.
OPTICAL
IN
FROM
DVP-S9
L
+
–
Rood/eenkleurig
(3)
Zwart/gestreept (#)
4 Sluit de achterluidsprekers aan.
Verbind de luidsprekersnoeren met de
REAR SPEAKER aansluitbussen.
Sluit de optische kabel vooral stevig aan.
Anders zult u geen geluid van de
DVD/video-CD/CD-speler horen.
2 Sluit de platte lintkabels stevig aan op
de SYSTEM CONTROL stekkerbussen,
zodat de stekkers vastklikken.
Maak de aansluiting op de stekkerbussen
van dezelfde kleur, in de volgorde die staat
aangegeven op het achterpaneel.
A SYSTEM CONTROL 1 (rood)
Voor het aansluiten van de tuner op de
audio/video-versterker.
B SYSTEM CONTROL 2 (blauw)
Voor het aansluiten van de tuner op de
audio/video-versterker.
C SYSTEM CONTROL 3 (zwart)
Voor het aansluiten van de DVD/video-CD/
CD-speler op de tuner.
D SYSTEM CONTROL 4 (zwart)
Voor het aansluiten van de tuner op het
cassettedeck.
E SYSTEM CONTROL 5 (wit)
Voor het aansluiten van het cassettedeck op de
DVD/video-CD/CD-speler.
Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening.
R
+
+
L
–
Grijs/eenkleurig
(3)
Zwart/gestreept (#)
5 Sluit de middenluidspreker aan.
Verbind de luidsprekersnoeren met de
CENTER SPEAKER aansluitbussen.
Steek alleen het koperdraad-uiteinde in de opening.
R
+
+
L
–
Grijs/eenkleurig
(3)
Zwart/gestreept (#)
wordt vervolgd
11NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Aansluiten van de stereo-installatie
(vervolg)
6 Sluit de FM/AM antennes aan.
Zet de AM kaderantenne in elkaar en sluit
hem daarna aan.
Aansluitbus type A
VOLTAGE SELECTOR
230-240V
220V
120V
9 Sluit het netsnoer van de DVD/videoCD/CD-speler aan op de audio/videoversterker.
AM
AM kaderantenne
8 Bij de modellen met een
spanningskiezer, stelt u deze VOLTAGE
SELECTOR schakelaar in op het
voltage van het plaatselijk lichtnet.
FM
75
0 Steek de stekker van het netsnoer in
het stopcontact.
Strek de FM-draadantenne
zover mogelijk horizontaal uit.
Aansluitbus type B
AM kaderantenne
AM
FM
7
CO 5
AX
IA
L
Strek de FM-draadantenne
zover mogelijk horizontaal uit.
7 Gebruik het video-aansluitsnoer om de
video-ingangsaansluiting van uw TVtoestel te verbinden met de VIDEO OUT
stekkerbus van dit apparaat.
VIDEO
OUT
Voor weergave op TV
In het uitleesvenster begint nu een
demonstratie van de mogelijkheden van het
apparaat. Wanneer u op de ?/1 aan/uitschakelaar drukt, wordt de stereo-installatie
ingeschakeld en stopt automatisch de
demonstratie.
Als het netsnoer met de bijgeleverde
verloopstekker niet in het stopcontact past,
verwijdert u dan de verloopstekker (alleen
voor de modellen met een verloopstekker).
k (niet voor de Amerikaanse en Europese
modellen)
Kies het kleursysteem dat overeenkomt
met uw TV-toestel.
Het kleursysteem is voor aflevering vanaf
de fabriek ingesteld op NTSC voor de
modellen met landcode 3 en op PAL voor
de modellen met een andere landcode.
Telkens wanneer u de onderstaande
aanwijzingen volgt, wordt het kleursysteem
als volgt omgeschakeld:
NTSC y PAL
Gebruik de toetsen op het apparaat zelf.
1 Druk op de ?/1 toets om het apparaat in te
schakelen.
Schakel het TV-toestel in en stel in op videoweergave, om de beelden van deze apparatuur op het
TV-scherm weer te geven.
2 Draai aan de FUNCTION knop om in te
Tip
3 Druk op de x stoptoets (van de DVD/
Voor de beste beeldkwaliteit kunt u een los
verkrijgbaar S-video aansluitsnoer gebruiken om de
S-VIDEO ingangsaansluiting van uw TV-toestel te
verbinden met de S VIDEO OUT aansluiting van dit
apparaat.
stellen op “DVD”.
video-CD/CD-speler).
4 Druk de RETURN O toets en de REPEAT
toets (van de DVD/video-CD/CD-speler)
tegelijk in.
Het apparaat wordt uitgeschakeld.
5 Druk nogmaals op de ?/1 toets om de
12
NL
stroom weer in te schakelen.
Dan wordt het TV-kleursysteem omgeschakeld.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Tip
U kunt de componenten opstellen zoals hieronder
getoond. In dat geval maakt u eerst de opstelling en
daarna sluit u de componenten pas aan.
Radio-ontvanger (tuner) DVD/video-CD/CD-speler
Twee R6 (AA-formaat)
batterijen in de
afstandsbediening plaatsen
Voorbereidingen
]
}
]
Audio/video-versterker
}
Cassettedeck
Aanbrengen van de
luidsprekervoetjes
Bevestig de bijgeleverde luidsprekervoetjes
onder de luidsprekers, om te zorgen dat ze
stevig staan en niet kunnen wegglijden.
Bediening van een Sony TV-toestel
U kunt de volgende toetsen gebruiken voor de
bediening van een Sony TV-toestel.
Voor
Drukt u op
In- en uitschakelen van de TV
TV ?/1.
Keuze van het videoingangssignaal van de TV
TV/VIDEO.
Keuze van de TV-zenders
TV CH +/–.
Regelen van de geluidssterkte
van de TV-luidspreker(s)
TV VOL +/–.
Opmerkingen
• Houd de antennes en antennesnoeren uit de buurt
van de luidsprekersnoeren, om storing in de radioontvangst te voorkomen.
• Plaats de achterluidsprekers niet bovenop een TVtoestel. Ze zouden storing in de kleurweergave op
het TV-scherm kunnen veroorzaken.
• Het is nodig beide achterluidsprekers aan te sluiten,
links en rechts. Een enkele achterluidspreker zal
geen geluid geven.
• Bij het afspelen van een video-CD die is
opgenomen met een ander kleursysteem dan waarop
uw apparatuur staat ingesteld, kan er vervorming in
de weergegeven beelden optreden.
• De AC OUTLET netstroomuitgang achterop de
audio/video-versterker dient alleen voor de DVD/
video-CD/CD-speler van deze stereo-installatie.
Sluit er geen andere apparatuur op aan.
Tip
Als de stereo-installatie niet meer goed op de
afstandsbediening reageert, vervangt u dan beide
batterijen door nieuwe.
Opmerking
Als u de afstandsbediening voorlopig niet meer
gebruikt, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen,
om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie
te vermijden.
Voor vervoer of verplaatsen van
de stereo-installatie
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen
om het DVD-mechanisme te beschermen.
1 Schakel de stereo-installatie in en draai
aan de FUNCTION knop om in te
stellen op “DVD”.
Zorg dat er geen disc meer in de
DVD-speler zit.
2 Houd de EQ ON/OFF toets ingedrukt en
druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar
totdat de aanduiding “LOCK” oplicht.
3 Laat eerst de ?/1 aan/uit-schakelaar
los en dan de EQ ON/OFF toets.
4 Trek de stekker uit het stopcontact.
13NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Voorbereidingen voor
meerkanaals
akoestiekweergave
Voor de beste, ruimtelijk klinkende
akoestiekweergave zouden alle luidsprekers in
principe op gelijke afstand van uw luisterplaats
(A) moeten staan. Deze tuner/versterker biedt
u echter de mogelijkheid de middenluidspreker
tot ongeveer 1,5 meter dichterbij te zetten (B)
en de achterluidsprekers tot ongeveer 4,5 meter
dichterbij uw luisterplaats (C). Bovendien
kunnen de voorluidsprekers zowel dichterbij
als verderaf gezet worden, van 1,0 tot
12,0 meter van uw luisterplaats (A).
U kunt kiezen of u de achterluidsprekers achter uw
luisterplaats wilt zetten of aan weerszijden er naast,
afhankelijk van de vorm van uw kamer, enz.
Met de achterluidsprekers naast uw luisterplaats
Keuze van de
luidsprekerparameters
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op “SP. SET UP”.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de P of p toets
om de parameter te kiezen die u wilt
bijregelen.
Zie de tabel op blz. 73 voor de
luidsprekerparameters.
5 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen
vastgelegd.
6 Herhaal de stappen 4 en 5 om alle
gewenste luidsprekerparameters
optimaal in te stellen.
7 Druk weer op de ENTER toets (op de
B
A
A/V versterker of de afstandsbediening).
A
45°
C
x Aanwezigheid van een
middenluidspreker (CENTER)
• Sluit u een middenluidspreker aan, kies dan de
stand “YES”.
C
90°
• Sluit u geen middenluidspreker aan, dan kiest u
“NO”. Het geluidskanaal voor de
middenluidspreker zal dan worden
weergegeven via de voorluidsprekers.
20°
Met de achterluidsprekers achter uw luisterplaats
x Aanwezigheid van achterluidsprekers
(REAR)
• Sluit u een stel achterluidsprekers aan, kies dan
de stand “YES”.
B
A
A
45°
• Sluit u geen achterluidsprekers aan, dan kiest u
“NO”.
C
C
90°
20°
Opmerking
Zet de middenluidspreker of de achterluidsprekers niet
verder van uw luisterplaats dan de voorluidsprekers.
14NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
x Opstelling van de achterluidsprekers
(R.PL.)*
• Stel in op “SIDE” als de plaats van uw
achterluidsprekers binnen het zijgebied A valt.
• Stel in op “MIDDLE” als uw achterluidsprekers
verder naar achteren staan opgesteld, in het
gebied B.
• Stel in op “BEHIND” als uw achterluidsprekers
helemaal achteraan staan, in het gebied C.
Deze instelling is alleen van invloed op de
“VIRTUAL” klankbeelden (wanneer in het
uitleesvenster de “VIRTUAL” aanduiding oplicht).
Met deze instelling zorgt u dat de luidsprekers
de lage tonen zo effectief mogelijk weergeven.
90°
A
A
60°
30°
B
C
B
C
20°
x Hoogte van de achterluidsprekers (R.HGT.)*
Met deze parameter kiest u de hoogte van uw
achterluidsprekers, voor een juiste werking van de
Digital Cinema Sound klankbeelden in het
“VIRTUAL” genre. Zie de onderstaande afbeelding.
• Stel in op “LOW” als uw achterluidsprekers op
de grond staan of hangen op een relatief lage
plaats, in het gebied A.
• Stel in op “HIGH” als uw achterluidsprekers
relatief hoog aan de wand hangen, in het
gebied B.
Deze instelling is alleen van invloed op de
“VIRTUAL” klankbeelden (wanneer in het
uitleesvenster de “VIRTUAL” aanduiding brandt).
B
B
Uitleg
Deze instelling is speciaal bestemd voor de Digital
Cinema Sound klankbeelden in het “VIRTUAL”
genre. Bij deze Digital Cinema Sound klankbeelden is
de luidspreker-opstelling niet zo’n overheersende
factor als bij de andere akoestiekfuncties. Al de
“VIRTUAL” klankbeelden zijn gebaseerd op de
veronderstelling dat de achterluidsprekers geheel
achter de luisterplaats zouden staan of hangen, maar
het klankbeeld blijft grotendeels zoals bedoeld, ook
wanneer de achterluidsprekers nogal opzij en ver
uiteen staan. Als de achterluidsprekers echter pal
naast de luisteraar hangen en recht op oorhoogte
gericht zijn, zullen de “VIRTUAL” klankbeelden
alleen klinken zoals ze zijn bedoeld indien u voor de
opstelling van de achterluidsprekers de stand “SIDE”
hebt gekozen.
Ook dat geldt echter niet in alle gevallen, aangezien
de akoestiek van elke luisterruimte wordt bepaald
door een heel stel variabelen, zodat u misschien wel
betere resultaten bereikt met de “BEHIND” of
“MIDDLE” opstelling als de luidsprekers hoog boven
uw luisterplaats hangen, ook al is dat pal ter
weerszijden ervan.
Daarom kunt u wellicht het best een favoriete
geluidsbron met meerkanaals Surround Sound
afspelen en dan goed luisteren welk effect elke
instelling op de uiteindelijke klank heeft, ook al kan
dit wel eens leiden tot een andere instelling dan
hierboven aangegeven onder “Opstelling van de
achterluidsprekers”. Kies de stand die een fraai open,
ruimtelijk gevoel oplevert, met een zo hecht
mogelijke samenhang tussen het geluid van de
voorluidsprekers en dat van de achterluidsprekers.
Als u geen duidelijke voorkeur kunt uitspreken tussen
de verschillende instellingen, kies dan de stand
“BEHIND” en gebruik dan de luidsprekerafstandparameter en de geluidssterkte-instellingen om de
weergave optimaal af te regelen.
x Aanwezigheid van een lagetonenluidspreker (SUB W.)
• Als u een lagetonen-luidspreker hebt
aangesloten, stelt u hierbij in op “YES”.
• Gebruikt u geen aparte lagetonen-luidspreker,
dan stelt u in op “NO”.
• Om volledig profijt te trekken van de Dolby
Digital basverdelingscircuits willen wij u
aanbevelen om de bovengrensfrequentie voor
de lagetonen-luidspreker zo hoog mogelijk in te
stellen.
wordt vervolgd
60
A
Voorbereidingen
Met deze parameter kunt u de plaats van uw
achterluidsprekers invoeren, voor een juiste werking
van de Digital Cinema Sound klankbeelden in het
“VIRTUAL” genre. Zie de onderstaande afbeelding.
* Deze parameters zijn niet beschikbaar als u voor de
eerdere parameter “Aanwezigheid van
achterluidsprekers (REAR)” de stand “NO” hebt
gekozen.
A
30
15NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Voorbereidingen voor meerkanaals
akoestiekweergave (vervolg)
Terugstellen van de
luidspreker-instellingen
x Afstand van de voorluidsprekers
(F.DIST.)
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot
de (linker of rechter) voorluidspreker (afstand
A op pagina 14).
x Afstand van de middenluidspreker
(C.DIST.)
Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot
de middenluidspreker (afstand B op pagina
14).
x Afstand van de achterluidsprekers
(R.DIST.)
Stel hier de afstand in van uw luisterplaats tot
de (linker of rechter) achterluidspreker (afstand
C op pagina 14).
om in te stellen op “RESET MENU”.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op “SP. SET. RESET”.
5 Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstandsbediening).
Alle luidspreker-instellingen worden dan
teruggesteld op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
Annuleren van het terugstellen
Druk op de SET UP toets.
Uitleg
U kunt de weergave van dit apparaat aanpassen aan
de plaats van de aangesloten luidsprekers, door de
luidsprekerafstand in te voeren. Het is echter niet
mogelijk de middenluidspreker verder af te zetten dan
de linker en rechter voorluidsprekers. Bovendien kunt
u de middenluidspreker niet meer dan 1,5 meter
dichter bij uw luisterplaats zetten dan de
voorluidsprekers.
Evenmin kunt u de achterluidsprekers verder van uw
luisterplaats zetten dan de voorluidsprekers. En ook
weer niet meer dan 4,5 meter dichterbij.
Deze beperkingen gelden omdat een onjuiste
opstelling van de luidsprekers niet geschikt is voor de
weergave van akoestiekeffecten.
Wanneer u de luidsprekerafstand dichterbij kiest dan
de feitelijke afstand, zal het geluid via die
luidspreker(s) met een grotere vertraging worden
weergegeven. Met andere woorden, de luidsprekers
klinken dan verder weg.
Als u bijvoorbeeld de afstand van de
middenluidspreker 1 tot 2 meter dichterbij kiest dan
de feitelijke afstand, zal dit een vrij natuurgetrouw
effect geven alsof u zich “in” het beeldscherm
bevindt. En als u geen goed akoestiekeffect verkrijgt
omdat de achterluidsprekers te dichtbij staan, kunt u
door het verminderen van de luidsprekerafstand
(dichterbij kiezen dan de werkelijke afstand) een
dieper ruimtelijk effect creëren.
Door deze parameter bij te regelen terwijl u
aandachtig naar een geluidsbron luistert, kunt u vaak
een aanzienlijke verbetering in akoestiek
bewerkstelligen. Probeer het maar eens!
16NL
Bijregelen van de geluidssterkte
van de luidsprekers
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op “TEST TONE”.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “ON”.
Nu zult u een testtoon horen die
achtereenvolgens door elk van de
luidsprekers wordt weergegeven.
5 Stel met de LEVEL parameters de
geluidssterkte zo in dat de testtoon op
uw voornaamste luisterplaats via alle
luidsprekers even luid klinkt (zie blz. 51).
6 Om de testtoon uit te schakelen,
herhaalt u de stappen 1 t/m 3 en dan
drukt u enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “OFF”.
Opmerkingen
• Tijdens het bijregelen toont het uitleesvenster de
ingestelde balans en geluidssterkte.
• Ofschoon u deze instellingen ook kunt maken met de
toetsen op het voorpaneel van de stereo-installatie, raden
wij u aan de bovenstaande werkwijze te volgen en de
geluidssterkte bij te regelen vanaf uw favoriete luisterplaats,
met de SET UP toets van de afstandsbediening.
• Als u op de SET UP toets drukt tijdens het instellen
van parameters via de OSD beeldscherm-aanduidingen,
dan verdwijnen die OSD aanduidingen van het scherm.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Gelijkzetten van de klok
CLOCK/TIMER SET toets van de
afstandsbediening).
Als u de tijd voor het eerst instelt, kunt u nu
direct doorgaan met stap 5.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “CLOCK SET”.
4 Druk op de ENTER toets (op de A/V
• Het ?/1 spanningslampje blijft ook in de
stroombesparingsstand branden.
• De schakelklok-functies zullen ook in de
stroombesparingsstand nog gewoon werken.
Voorbereidingen
1 Schakel de stereo-installatie in.
2 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de
Tips
Opmerking
In de stroombesparingsstand zullen de volgende
functies niet werken:
– Gelijkzetten van de klok.
– Omschakelen van het AM afsteminterval
(De modellen voor Europa en het Midden-Oosten
bieden deze mogelijkheid niet).
– Inschakelen van de stereo-installatie met een druk
op een functiekeuzetoets.
versterker of de afstandsbediening).
5 Druk enkele malen op de O of o toets
om het juiste uur in te stellen.
6 Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstandsbediening).
7 Druk enkele malen op de O of o toets
om de juiste minuut in te stellen.
8 Druk tenslotte weer op de ENTER toets
(op de A/V versterker of de
afstandsbediening).
Tip
Als u een vergissing bemerkt of de tijdinstelling wilt
wijzigen, zult u weer bij stap 2 moeten beginnen.
Opmerking
De tijdinstelling vervalt wanneer de stekker uit het
stopcontact wordt getrokken of de stroom uitvalt.
Stroom besparen in de
gebruiksklaar-stand
Druk enkele malen op de DISPLAY toets
wanneer de stereo-installatie uit staat.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de stand van de stereo-installatie als
volgt:
demonstratie t tijdsaanduiding t
stroombesparingsstand
Uitschakelen van de
stroombesparingsstand
Druk eenmaal op de DISPLAY toets om de
demonstratie te starten of tweemaal om de
tijdsaanduiding te zien.
17NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Instellingen voor DVD/video-CD/
muziek-CD weergave
Gebruik van het SETUP
instelscherm
5 Druk enkele malen op de o of O toets
om een onderdeel uit de lijst te kiezen
en druk op de ENTER toets.
Het gekozen instel-onderdeel verschijnt.
Bijvoorbeeld: “SCREEN SETUP” voor
scherm-instellingen.
Via het Setup menuscherm kunt u de beeld- en
Gekozen instel-onderdeel
geluidskwaliteit optimaal instellen, de diverse
weergave-uitgangen kiezen, enz. Tevens kunt u
SCREEN SETUP
de taal voor de ondertiteling en voor de Setup
TV TYPE:
16:9
menu’s kiezen, enz. Zie voor nadere
SCREEN SAVER:
ON
BACKGROUND:
JACKET
PICTURE
Instelbijzonderheden over de diverse instellingen de
onderdelen
pagina’s 18 t/m 24. Een complete lijst van de
Setup instellingen vindt u op blz. 71.
De afbeeldingen in dit hoofdstuk tonen het
OSD (On-Screen Display) menuscherm zoals
het er uitziet bij het model voor Noord6 Druk enkele malen op de o of O toets
Amerika.
om een sub-onderdeel te kiezen en
druk op de ENTER toets.
Voor deze functies gebruikt u de
afstandsbediening.
1 Druk op de FUNCTION toets om in te
stellen op “DVD”.
2 Druk in de stopstand op de DVD
DISPLAY toets.
Het instelmenu verschijnt op het scherm.
Met een druk op de DVD SET UP toets
kunt u rechtstreeks doorgaan naar stap 4.
De instelmogelijkheden voor het gekozen
onderdeel verschijnen.
Bijvoorbeeld “TV TYPE”.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9
3 Druk enkele malen op de o of O toets
om in te stellen op “SETUP” en druk
dan op de ENTER toets.
De instelmogelijkheden voor “SETUP”
verschijnen.
( 47 )
:
:
DVD
Mogelijkheden
7 Druk enkele malen op de o of O toets
om uw keuze te maken en leg deze vast
met de ENTER toets.
Uw gekozen instelling wordt nu van kracht
en hiermee is de instelling voltooid.
Bijvoorbeeld “4:3 PAN SCAN”
Gekozen instelling
CUSTOM
RESET
CUSTOM
4 Druk enkele malen op de o of O toets
om in te stellen op “CUSTOM” en druk
weer op de ENTER toets.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
4:3 PAN SCAN
ON
JACKET PICTURE
Het Setup instelscherm verschijnt.
Hoofdmenuonderdelen
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
18NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
x SUBTITLE (alleen voor DVD discs)
Druk enkele malen op de DVD SET UP toets
of de DVD DISPLAY toets totdat het Setup
instelscherm verdwijnt.
Hiermee kiest u de taal voor de ondertiteling op
het scherm.
Kies de gewenste taal uit de lijst die op uw TVscherm verschijnt.*
Wanneer u instelt op “AUDIO FOLLOW”
wordt de taal voor de ondertiteling aangepast
aan uw keuze voor de gesproken taal,
hierboven.
Tip
Als u het onderdeel “RESET” kiest in stap 4, kunt u
alle “SETUP” instellingen van blz. 18–24 (met
uitzondering van PARENTAL CONTROL)
terugstellen in de oorspronkelijke stand.
Stel in op “RESET” en druk op de ENTER toets en
kies dan “YES” om alle onderdelen terug te stellen
(dit kan wel enkele seconden duren) of kies “NO” en
druk op ENTER om terug te keren naar het
instelmenu. Druk bij het terugstellen van het apparaat
niet op de ?/1 aan/uit-schakelaar.
Taalkeuze voor de
aanduidingen en
geluidsweergave
* Door keuze van “OTHERS t” bij de laatste drie
taal-onderdelen “DVD MENU”, “AUDIO” of
“SUBTITLE” kunt u ook zelf met de cijfertoetsen
een andere taalcode invoeren uit de lijst verderop in
deze gebruiksaanwijzing (zie blz. 69). Na het
maken van uw keuze wordt de ingestelde taalcode
(in vier cijfers) aangegeven, de volgende keer dat u
instelt op “OTHERS t”.
Opmerking
Als u een taal kiest die op de weergegeven DVD niet
voorkomt, wordt een van de wel opgenomen talen op
de DVD gebruikt, behalve voor de beeldschermaanduidingen van “OSD”.
— LANGUAGE SETUP menu
Via het “LANGUAGE SETUP” menu kunt u de
gewenste taal kiezen voor het menuscherm, voor
de ondertiteling en voor de filmdialoog e.d.
Kies het onderdeel “LANGUAGE SETUP” in het
instelscherm.
LANGUAGE SETUP
OSD:
DVD MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
ORIGINAL
ENGLISH
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
Het instelmenu sluiten
x OSD (Beeldscherm-aanduidingen)
Hiermee kiest u de taal waarin de aanduidingen
op het scherm worden getoond. Kies de
gewenste taal uit de lijst die op uw TV-scherm
verschijnt.
x DVD MENU (alleen voor DVD discs)
Kies hier de taal voor het DVD afspeelmenu.*
x AUDIO (alleen voor DVD discs)
Hiermee kiest u de taal die klinkt bij het
afspelen van een disc.
Kies de gewenste taal uit de lijst die op uw
TV-scherm verschijnt.*
Wanneer u instelt op “ORIGINAL” zult u
steeds de oorspronkelijke taal horen die voor de
weergegeven disc geldt.
19NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Keuze van de
beeldscherm-weergave
— SCREEN SETUP menu
Maak de instellingen die het best voldoen voor
het aangesloten TV-toestel.
Kies het onderdeel “SCREEN SETUP” in het
instelscherm.
SCREEN SETUP
TV TYPE:
SCREEN SAVER:
BACKGROUND:
16:9
ON
JACKET PICTURE
x SCREEN SAVER (schermbeveiliging)
Hiermee kiest u voor in- of uitschakelen van de
beeldschermbeveiliging. Als u de “screen
saver” functie inschakelt, verschijnen er
bewegende beelden wanneer u de disc-speler
langer dan 15 minuten in de pauzestand of in
de stopstand laat staan, of langer dan
15 minuten een CD afspeelt met een stilstaand
beeld op het scherm. De screen saver functie is
nuttig om te voorkomen dat er een beeld op het
scherm inbrandt (schaduwcontouren).
Druk op de SELECT DVD N toets om deze
beeldschermbeveiliging uit te schakelen.
• ON: Voor inschakelen van de
beeldschermbeveiliging.
• OFF: Voor uitschakelen van de
beeldschermbeveiliging.
x TV TYPE (alleen voor DVD discs)
x BACKGROUND (achtergrondbeeld)
Kies hier de beeldschermverhouding van het
aangesloten TV-toestel.
Hiermee kiest u de achtergrondkleur of het
beeld dat u op het TV-scherm wilt zien bij
afspelen van een compact disc of wanneer de
beeldweergave gestopt is.
• 16:9: Kies deze stand voor een beeldbeeldtelevisie
of een TV-toestel met breedbeeldfunctie.
• 4:3 LETTER BOX: Kies deze stand voor een
normaal TV-toestel met 4:3 beeldverhouding. Deze
instelling geeft een breed beeld midden op het
scherm, met zwarte balken er boven en er onder.
• JACKET PICTURE: Een platenhoesfoto
(stilstaand beeld) verschijnt op de achtergrond,
maar alleen als de hoesfoto speciaal hiervoor op
de disc is vastgelegd (bij een CD-Extra disc
e.d.). Als de disc geen hoesfoto bevat,
verschijnt het hierna beschreven “GRAPHICS”
beeld.
• GRAPHICS: Een beeld dat hiervoor in het
geheugen van de disc-speler is vastgelegd
verschijnt op de achtergrond.
• BLUE: Voor een egaal blauwe achtergrond.
• BLACK: Voor een zwarte achtergrond.
• 4:3 PAN SCAN: Kies deze stand voor een normaal
TV-toestel 4:3 beeldverhouding. Deze instelling
geeft een schermvullend beeld waarvan de uiterste
linker en rechter delen automatisch zijn afgekapt.
Opmerking
NL
20
Bij sommige DVD discs kan het beeld automatisch in
“4:3 LETTER BOX” formaat worden weergegeven, ook
als u hebt gekozen voor “4:3 PAN SCAN”, of
andersom.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
x PARENTAL CONTROL t (alleen voor
DVD discs)
Specifieke eigen
instellingen
— CUSTOM SETUP menu
Kies het onderdeel “CUSTOM SETUP” in het
instelscherm.
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE:
PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION:
AUTO
OFF
x COLOR SYSTEM (niet voor de
Amerikaanse en Europese modellen)
Hiermee kiest u het kleursysteem voor afspelen
van een video-CD.
• AUTO: Voor weergeven van het videosignaal
met het kleursysteem van de betreffende disc,
PAL of NTSC. Als u beschikt over een multisysteem TV, kunt u instellen op “AUTO”.
• PAL: Voor omzetting van het videosignaal van
een NTSC disc, om de beelden weer te geven
met het PAL kleursysteem.
• NTSC: Voor omzetting van het videosignaal
van een PAL disc, om de beelden weer te geven
met het NTSC kleursysteem.
Opmerkingen
• Het kleursysteem van de disc zelf kunt u niet
veranderen.
• Bij andere modellen dan die voor Amerika of
Europa kunt u het kleursysteem van dit apparaat
aanpassen aan het aangesloten TV-toestel. Zie
hiervoor blz. 12.
x TRACK SELECTION (alleen voor DVD
discs)
Met deze functie geeft u het geluidsspoor met
het grootste aantal kanalen voorrang bij het
afspelen van een DVD disc waarop meerdere
geluidssporen (in PCM, DTS, MPEG-audio of
Dolby Digital formaat) zijn opgenomen.
• OFF: Geen voorrang verleend.
• AUTO: Voorrang verleend.
Opmerkingen
• Wanneer u voor dit onderdeel “AUTO” kiest, kan
de weergegeven taal veranderen. De “TRACK
SELECTION” instelling heeft namelijk voorrang
boven de “AUDIO” instellingen in het
“LANGUAGE SETUP” menu (zie blz. 19).
• Als de geluidssporen in de PCM, DTS, MPEGaudio en Dolby Digital formaten allemaal een gelijk
aantal kanalen hebben, kiest de disc-speler eerst
voor PCM, als dat er niet is dan DTS, dan MPEGaudio en tenslotte het Dolby Digital geluidsspoor, in
deze volgorde.
• Bij bepaalde DVD discs kan de voorrang van het
geluidsspoor al van tevoren zijn vastgelegd. In dat
geval kunt u geen voorrang verlenen aan het DTS,
MPEG-audio of Dolby Digital geluidsspoor door in
te stellen op “AUTO”.
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
Hiermee kunt u als “wachtwoord” een
cijfercode instellen en een afspeelbeperking
voor het afspelen van DVD discs door
kinderen. Zie voor nadere bijzonderheden de
beschrijving onder “De weergave van discs
door kinderen beperken (Parental Control
kinderslot)” op de blz. 39.
x PAUSE MODE (alleen voor DVD discs)
Hiermee kiest u het beeld dat in de pauzestand
verschijnt.
• AUTO: Voor weergave van een beeld met
dynamisch bewegende figuren, zonder “jitter”
trillingen. Gewoonlijk kunt u deze stand
aanhouden.
• FRAME: Voor weergave van beelden met niet
veel beweging, maar met hoge beeldscherpte.
21NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Luidspreker-instellingen
— SPEAKER SETUP menu
Hiermee kunt u uw luidsprekersysteem
voorbereiden voor weergave van 5.1CH DVD
discs met meerkanaals-geluid.
Kies het onderdeel “SPEAKER SETUP” in het
instelscherm.
SPEAKER SETUP
SIZE:
DISTANCE:
BALANCE:
LEVEL:
OFF
TEST TONE:
FRONT:
CENTER:
REAR:
SUBWOOFER:
YES
YES
BEHIND(LOW)
YES
Terugkeren naar de oorspronkelijke
fabrieksinstelling
Kies het onderdeel dat u wilt terugstellen en
druk op de CLEAR toets.
x SIZE instellingen
Als u geen middenluidspreker, achterluidsprekers of
lagetonen-luidspreker aansluit, dient u de parameters
voor CENTER, REAR, resp. SUBWOOFER aan te
passen. De instelling van de voorluidsprekers ligt
vast, dus die kunt u niet aanpassen.
Opmerkingen
• Op het moment dat u een onderdeel kiest, zal het
geluid even wegvallen.
• Bij bepaalde instellingen voor de andere
luidsprekers kan de lagetonen-luidspreker wel eens
teveel geluid weergeven.
Keuze van de plaats en hoogte van
de achterluidsprekers
Als u onder “REAR” voor de
achterluidsprekers een andere stand dan
“NONE” hebt gekozen, kunt u vervolgens de
precieze plaats en hoogte van de
achterluidsprekers kiezen.
Plaats van de achterluidsprekers
• SIDE (zijkant): Kies deze stand als uw
achterluidsprekers in het schematisch
aangegeven gebied A staan of hangen.
• MIDDLE (achterhoeken): Kies deze stand als
uw achterluidsprekers in het schematisch
aangegeven gebied B staan of hangen.
• BEHIND (achter): Kies deze stand als uw
achterluidsprekers in het schematisch
aangegeven gebied C staan of hangen.
FRONT voorluidsprekers
• YES
90°
A
30°
B
• YES: Gebruikt u een middenluidspreker, dan
houdt u deze stand aan.
• NONE: Kies deze stand wanneer u geen
middenluidspreker gebruikt.
REAR achterluidsprekers
• BEHIND (LOW), BEHIND (HIGH), MIDDLE
(LOW), MIDDLE (HIGH), SIDE (LOW), SIDE
(HIGH): Kies de geschikte stand (achter laag of
hoog, achterhoeken laag of hoog, of zijkant laag
of hoog) om de Digital Cinema Surround
klankbeelden in het “Virtuele Multi-Dimensie”
genre (zie blz. 49) optimaal te laten klinken.
A
60°
CENTER middenluidspreker
C
B
C
20°
Hoogte van de achterluidsprekers
• LOW (laag): Kies deze stand als uw
achterluidsprekers op de schematisch
aangegeven hoogte A staan of hangen.
• HIGH (hoog): Kies deze stand als uw
achterluidsprekers op de schematisch
aangegeven hoogte B staan of hangen.
• NONE: Kies deze stand wanneer u geen
achterluidsprekers gebruikt.
B
SUBWOOFER lagetonen-luidspreker
A
B
60
A
30
• YES: Gebruikt u een lagetonen-luidspreker, dan
houdt u deze stand aan.
22NL
• NONE: Kies deze stand wanneer u geen
lagetonen-luidspreker gebruikt.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
x DISTANCE (luidspreker-afstanden)
x BALANCE (links/rechts balans)
De oorspronkelijk ingestelde afstand van de
afzonderlijke luidsprekers tot uw luisterplaats
ziet u in het volgende schema.
U kunt de balans van de linker en rechter
luidsprekers als volgt instellen. Zet eerst het
onderdeel “TEST TONE” op “ON” om een
nauwkeurige instelling te vergemakkelijken.
De oorspronkelijke fabrieksinstellingen staan
tussen haakjes vermeld.
2.4m
1.5m
2.4m
1.5m
• FRONT (0): De balans van de linker en rechter
voorluidspreker. (U kunt de balans vanuit het
midden verschuiven in 6 stappen naar links of
rechts.)
• REAR (0): De balans van de linker en rechter
achterluidspreker. (U kunt de balans vanuit het
midden verschuiven in 6 stappen naar links of
rechts.)
x LEVEL
Wanneer u een of meer luidsprekers verplaatst,
dient u deze afstandsinstelling via het
instelscherm aan te passen.
• FRONT : Voor de afstand van de
voorluidsprekers kunt u een afstand kiezen van
1,0 tot 12,0 meter vanaf uw luisterplaats, in
stapjes van 0,1 meter.
• CENTER: De afstand van de
middenluidspreker kunt u tot 1,5 meter
dichterbij uw luisterplaats kiezen dan de
voorluidsprekers, in stapjes van 0,1 meter.
• REAR: De afstand van de achterluidsprekers
kunt u tot 4,5 meter dichterbij uw luisterplaats
kiezen dan de voorluidsprekers, in stapjes van
0,1 meter.
Opmerkingen
• Tijdens het instellen van de afstand zal het geluid
even wegvallen.
• Als de beide voorluidsprekers of de beide
achterluidsprekers links en rechts niet op gelijke
afstand staan, kiest u dan de afstand van de
dichtstbijzijnde luidspreker.
• Kies de afstand van de achterluidsprekers niet
verder van uw luisterplaats dan de voorluidsprekers.
Hiermee kunt u de geluidssterkte van de
afzonderlijke luidsprekers als volgt instellen.
Zet eerst het onderdeel “TEST TONE” op
“ON” om een nauwkeurige instelling te
vergemakkelijken.
De oorspronkelijke fabrieksinstellingen staan
tussen haakjes vermeld.
• CENTER (0 dB): De relatieve geluidssterkte
van de middenluidspreker is instelbaar van
–6 dB tot +6 dB (in stapjes van 1 dB).
• REAR (0 dB): De relatieve geluidssterkte van
de achterluidsprekers is instelbaar van –6 dB tot
+6 dB (in stapjes van 1 dB).
• SUBWOOFER (10 dB): De relatieve
geluidssterkte van de lagetonen-luidspreker is
instelbaar van –10 dB tot +10 dB (in stapjes van
1 dB).
Instellingen voor DVD/video-CD/muziek-CD weergave
2.4m
x TEST TONE
Met de testtoon kunt u “BALANCE” en
“LEVEL” voor de luidsprekers op het gehoor
nauwkeurig afstellen.
• OFF: Er wordt geen testtoon door de
luidsprekers weergegeven.
• ON: Tijdens het instellen van de balans en de
geluidssterkte wordt achtereenvolgens door er elk
van de luidsprekers een testtoon weergegeven.
Wanneer u een van de “SPEAKER SETUP”
onderdelen kiest, wordt de testtoon door beide
luidsprekers tegelijk weergegeven.
Geluidssterkte van alle luidsprekers
tegelijk bijregelen
Draai aan de VOLUME knop (of druk op de
VOL +/– toetsen van de afstandsbediening).
wordt vervolgd
MHC-S90D
23NL
4-235-983-53(2) NL
Luidspreker-instellingen (vervolg)
Instellen van de geluidssterkte
en luidsprekerbalans
1 Stop met afspelen, druk in de
stopstand op de DVD SET UP toets en
stel dan in op “SPEAKER SETUP”.
2 Kies het onderdeel “TEST TONE” en zet
de “TEST TONE” op “ON”.
Nu zult u via de testtoon horen, die
beurtelings via elk van de luidsprekers
klinkt.
3 Ga op uw favoriete luisterplaats zitten,
kies de “BALANCE” of “LEVEL” en
druk dan zo vaak als nodig op de p of P
toets om de “BALANCE” in te stellen of
druk zo vaak als nodig op de o of O
toets om het gewenste “LEVEL” te
kiezen.
Tijdens deze instelling wordt de testtoon
door beide luidsprekers tegelijk
weergegeven.
4 Kies weer het onderdeel “TEST TONE”
en zet de “TEST TONE” nu op “OFF”
om de testtoon uit te schakelen.
Opmerkingen
• Tijdens het bijregelen van de luidsprekerinstellingen zal het geluid even wegvallen.
• Als u deze parameters bijregelt met gebruik van de
OSD beeldscherm-aanduidingen tijdens het
instellen van de andere luidsprekerparameters via
het SETUP menu, dan verdwijnen de aanduidingen
uit het uitleesvenster van dit apparaat.
24NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
DVD/video-CD/CD-weergave
Aanduidingen bij afspelen van een
video-CD of muziek-CD:
Discs afspelen
Een disc inleggen
Nummer disc- Beeld/
uitsparing
muziekstuknummer
1 Druk op een van de DISC 1–3 Z open/
Speelduur
MIN
SEC
sluit-toetsen.
De disc-lade schuift open.
2 Leg een DVD/video-CD/muziek-CD in de
1 Schakel uw TV-toestel in en stel in op
video-weergave.
Zie voor nadere aanwijzingen de
handleiding van uw TV-toestel.
Voor het afspelen
van een 8-cm DVD/
video-CD/muziekCD-singletje
plaatst u dit in de
binnenste uitsparing
van de disc-lade.
1
2
3
m
M
.
>
H
S
2 Draai aan de FUNCTION knop om in te
x
stellen op “DVD”.
3 Druk terwijl het afspelen gestopt is
Om nog meer discs af te spelen, drukt u op
de Z open-toetsen voor de andere discs om
de disc-lade te openen.
3 Druk op dezelfde toets om de disc-lade
enkele malen op de PLAY MODE toets
totdat de gewenste afspeelfunctie in
het uitleesvenster wordt aangegeven.
Stel in op
Voor weergave van
ALL DISCS
Alle discs in de disc-lade
achtereenvolgens.
1 DISC
De gekozen disc in de gewone
nummervolgorde.
ALL DISCS
SHUFFLE
De muziekstukken op alle discs
in willekeurige volgorde.
1 DISC
SHUFFLE
De muziekstukken van de
gekozen disc in willekeurige
volgorde.
PROGRAM
Muziekstukken van alle discs in
een door u gekozen volgorde (zie
“Zelf een weergaveprogramma
samenstellen” op blz. 28).
te sluiten.
Een disc afspelen
— Normale weergave/willekeurige
weergave/vertraagde weergave/
enkelbeeld-weergave
U kunt tot drie discs (DVD, video-CD of
muziek-CD’s) achtereen afspelen. Bij bepaalde
DVD discs of video-CD’s kan de werking wel
eens ietwat afwijken of kunnen bepaalde
mogelijkheden ontbreken. Zie hiervoor de
afspeel-aanwijzingen van uw disc.
Aanduidingen bij afspelen van een
DVD:
Nummer
HoofdstukdiscTitelnummer nummer
Speelduur
uitsparing
TITLE
DVD
CHAPTER
HOUR
MIN
SEC
DVD/video-CD/CD-weergave
lade met de label-kant boven.
4 Druk op de N SELECT weergavetoets (of
op de SELECT DVD N weergavetoets
van de afstandsbediening).
Tips
• Tijdens weergave kunt u de afspeelfunctie niet omschakelen.
• U kunt de afspeelfunctie als volgt omschakelen
tussen 1 DISC en ALL DISCS via het afspeelmenu
op het scherm:
1 Druk in de stopstand op de DVD DISPLAY toets.
Dan verschijnt het afspeelmenu op het scherm.
2 Druk op de O/o toets om in te stellen op “ONE/
ALL DISCS” en druk op de ENTER toets.
3 Druk op de O/o toets om te kiezen voor “ONE
DISC” of “ALL DISCS” en leg uw keuze vast
met een druk op de ENTER toets.
wordt vervolgd
25NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Een disc afspelen (vervolg)
*1
*2
Andere bedieningsfuncties
Voor het
Doet u het volgende
Stoppen met afspelen Drukt u op de x stoptoets (van de
DVD/video-CD/CD-speler). Het
afspelen stopt, maar het punt waar u
op x drukte blijft wel bewaard
(hervattingsfunctie). Druk nogmaals
op de x stoptoets om de
hervattingsfunctie uit te schakelen
en helemaal te stoppen (zie blz. 30).
Pauzeren van de
weergave
Drukt u op de X*1 pauzetoets.
Nogmaals drukken om door te
gaan met afspelen.
Kiezen van een
muziekstuk of
hoofdstuk
Drukt u tijdens afspelen of in de
pauzestand op de > toets (of de
NEXT toets) (van de DVD/videoCD/CD-speler) om verder te zoeken
of de . toets (of de PREV toets)
(van de DVD/video-CD/CD-speler)
om terugwaarts te zoeken.
Opzoeken van een
punt in een
muziekstuk, titel of
hoofdstuk (vaste
zoekfunctie)
Drukt u tijdens afspelen op de
M of m toets (van de DVD/
video-CD/CD-speler). Telkens
wanneer u op deze toets drukt
wisselt de snelheid, als volgt:
1 (langzaam) y 2 (sneller)
Druk bij het gewenste punt op
de N SELECT toets om te
stoppen met zoeken.
Veranderen van de
weergavesnelheid*2
(vertraagde
weergave)
Drukt u tijdens afspelen op de
SLOW t of T*3 toets van de
afstandsbediening. Telkens
wanneer u op de toets drukt
wisselt de vertraagde weergave
van snelheid. Om terug te keren
naar normale weergave, drukt u
op de N SELECT toets.
Beeld voor beeld
afspelen van de
disc*2
(enkelbeeldweergave)
Drukt u tijdens afspelen op de
STEP c of C*3 toets van de
afstandsbediening. Telkens wanneer
u op de toets drukt, verspringt het
beeld een enkel beeldje in de
gekozen richting. Om terug te keren
naar normale weergave, drukt u op
de N SELECT toets.
*3
Er kan hierbij wat storing in het weergegeven
videobeeld zijn.
Alleen voor DVD’s en video-CD’s.
De SLOW t terugwaartse vertraagde weergave
en de STEP c terugwaartse enkelbeeldweergave zijn niet beschikbaar tijdens het afspelen
van video-CD’s.
Opmerkingen
• Bij bepaalde DVD’s en video-CD’s kunnen
sommige afspeelfuncties niet toegestaan zijn.
• Video-CD’s kunnen niet in terugwaartse richting
vertraagd of beeld-voor-beeld worden weergegeven.
• In de volgende omstandigheden wordt er
automatisch gekozen voor “2CH STEREO” stereo
weergave.
– tijdens opnemen.
– wanneer het TAPE B cassettedeck in de REC
PAUSE opnamepauzestand staat.
– tijdens opnemen met het TAPE B cassettedeck.
• Bij luisteren met een hoofdtelefoon zult u via de
hoofdtelefoon alleen 2-kanaals stereo geluid horen.
• Schakel de geluidsweergave over naar “2CH
STEREO” wanneer u analoge opnamen maakt met
een apparaat dat is aangesloten op de MD OUT
aansluitingen van dit apparaat. In de meerkanaalsstand wordt er geen geluidssignaal uitgestuurd via
de MD OUT aansluitingen.
• Vanaf bepaalde DVD discs zal digitaal opnemen
niet mogelijk zijn. Dan kunt u alleen analoog
opnemen. Draai aan de FILE SELECT knop om
deze apparatuur over te schakelen naar “2CH
STEREO” weergave voor het maken van analoge
opnamen.
• Schakel de geluidsweergave over naar “STEREO”
met de AUDIO toets voor het weergeven van DTS
geluid op een CD (zie blz. 34).
Kiezen van een disc Drukt u op een van de DISC 1–3
terwijl de weergave toetsen (of op D.SKIP op de
is gestopt
afstandsbediening).
26NL
Overschakelen
van een andere
geluidsbron naar
disc-weergave
Drukt u op een van de DISC 1–3
toetsen (automatische
geluidsbron-keuze).
Verwijderen van
een disc
Drukt u op de betreffende DISC
1–3 Z toets.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Afspelen van DVD discs
via het menu
Sommige discs zijn voorzien van een
“titelmenu” of “DVD menu”. Afhankelijk van
de DVD disc kan het “titelmenu” ook wel eens
alleen “menu” of “titelkeuze” genoemd worden.
Een DVD disc is verdeeld in lange
muziekwerken of speelfilms e.d. die we hier
“titels” noemen. Bij het afspelen van een DVD
met verscheidene titels kunt u de gewenste titel
kiezen via het titelmenu.
1 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op “DVD”.
2 Druk op de TITLE.
Het titelmenu verschijnt op het TV-scherm. De
inhoud van dit menu varieert van disc tot disc.
3 Druk op de O/o/P/p toetsen of op de
cijfertoetsen om in te stellen op de titel
die u wilt afspelen.
4 Druk op de ENTER toets (van de audio/
video-versterker of de afstandsbediening).
De disc-speler begint met weergave van de
gekozen titel.
Gebruik van het DVD-menu
Bij bepaalde DVD discs kunt u de inhoud van
het disc zien via het DVD-menu. Bij het
afspelen van een dergelijke DVD kunt u de taal
voor de ondertiteling, de taal voor de dialoog
e.d. kiezen via het DVD-menu.
1 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op “DVD”.
2 Druk op de DVD MENU toets.
Het DVD-menu verschijnt op het TV-scherm.
De inhoud van dit menu varieert van disc tot disc.
3 Druk op de O/o/P/p toetsen of op de
cijfertoetsen om in te stellen op het
onderdeel dat u wilt aanpassen.
4 Als u nog andere punten wilt
— PBC afspeelfunctie
Het PBC weergavesysteem biedt een aantal
functies in een menu op het TV-scherm voor de
interactieve bediening van video-CD weergave.
Hierbij kunnen zowel het menu als de
bediening van disc tot disc verschillen.
1 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op “DVD”.
2 Druk op de N SELECT toets (of de
SELECT DVD N toets van de
afstandsbediening) om te beginnen met
afspelen van een video-CD met PBC
functies (een versie 2.0 disc).
Het video-CD indicatorlampje en het PBC
indicatorlampje gaan branden en een PBC
bedieningsmenu verschijnt op uw TVscherm.
Het PBC indicatorlampje brandt tijdens
PBC weergave van een video-CD met PBC
functies (een versie 2.0 disc).
DVD/video-CD/CD-weergave
Gebruik van het titelmenu
Afspelen van video-CD’s
met PBC functies (versie
2.0)
3 Druk enkele malen op de O/o toets om
een nummer uit het menu te kiezen en
druk dan op de ENTER toets (van de
audio/video-versterker of de
afstandsbediening).
4 Ga te werk volgens de aanwijzingen
van het menu, om gebruik te maken
van de interactieve afspeelfuncties.
Voor het
Doet u het volgende
Stoppen met afspelen Drukt u op de x stoptoets
(van de DVD/video-CD/CDspeler).
Doorgaan naar de
rest van het menu
Drukt u op de NEXT toets.
Teruggaan naar de
voorgaande scène
of beeldpassage
Drukt u op de PREV toets.
Terugkeren naar het
vorige menuscherm
Drukt u op de RETURN O
toets.
aanpassen, herhaalt u stap 3.
5 Druk op de ENTER toets (van de audio/
wordt vervolgd
video-versterker of de afstandsbediening).
27NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Afspelen van video-CD’s met PBC
functies (versie 2.0) (vervolg)
1 Draai aan de FUNCTION knop (of druk op de
Voor het
Doet u het volgende
Stoppen van de
weergave met PBC
functies (versie 2.0)
Drukt u in de stopstand enkele
malen op de . of >
toets (van de DVD/video-CD/
CD-speler) om het gewenste
beeld- of muziekstuk te
kiezen en dan drukt u op de
ENTER toets (van de audio/
video-versterker of de
afstandsbediening) (of kies
het nummer direct met de
cijfertoetsen van de
afstandsbediening).
Het PBC indicatorlampje
dooft en de weergave begint
vanaf het gekozen beeld/
muziekstuk. Stilstaande
beelden, zoals het
menuscherm, worden nu niet
vertoond.
2 Druk in de stopstand enkele malen op
Kiezen van een
menunummer met
de afstandsbediening
Drukt u op de cijfertoetsen en
dan op de ENTER toets.
Voor het invoeren van een 0
drukt u op de 10/0 toets.
Opmerking
Afhankelijk van de video-CD kan er in plaats van
“Press ENTER (Druk op de ENTER toets)” wel eens
“Press SELECT (Druk op de SELECT toets)” worden
vermeld in de gebruiksaanwijzing die bij de disc is
geleverd.
Zelf een weergaveprogramma
samenstellen
— Programma-weergave
U kunt een weergaveprogramma samenstellen
van maximaal 25 stappen van alle disc, in de
gewenste afspeelvolgorde.
FUNCTION keuzetoets van de
afstandsbediening) om in te stellen op “DVD”.
de PLAY MODE toets totdat in het
uitleesvenster op het voorpaneel de
aanduiding “PROGRAM” oplicht.
Het programmeermenu verschijnt op het scherm.
PROGRAM
–: ––––
T
ALL
ALL CLEAR
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
3 Druk op de ENTER toets (van de audio/
video-versterker of de
afstandsbediening) en dan enkele malen
op de O of o toets om de disc te kiezen.
PROGRAM
3 : ––––
T
ALL
ALL CLEAR
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
4 Druk op de p toets.
De cursor gaat nu naar het titelnummer, het beeldof muziekstuknummer (in dit voorbeeld “01”).
HoofdstukType disc* Titelnummer nummer
PROGRAM
3 : DVD
ALL CLEAR
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
C
ALL
01
02
03
04
05
ALL
01
02
03
04
05
06
Hoofdstukken op de disc
* Er verschijnt een “?” vraagteken als de informatie
van de disc nog niet door het apparaat is ingelezen.
28NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
5 Kies het nummer van de titel, het hoofdstuk,
beeld- of muziekstuk dat u wilt programmeren.
x Bij het programmeren van een DVD disc
Om bijvoorbeeld hoofdstuk “03” van titel
nummer “02” te programmeren:
Druk op de O/o toets of op de cijfertoetsen
om het nummer “02” onder de “T” (van Title)
te kiezen en druk dan op de ENTER toets.
ALL CLEAR
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
C
ALL
01
02
03
04
05
ALL
01
02
03
04
05
06
Druk vervolgens op de O/o toets of op de
cijfertoetsen om het nummer “03” onder de “C” (van
Chapter) te kiezen en druk weer op de ENTER toets.
PROGRAM
–: ––––
ALL CLEAR
1. DVD – 0 2 – 0 3
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
ALL
x Bij het programmeren van een videoCD of muziek-CD
Om bijvoorbeeld beeld- of muziekstuk “02”
te kiezen:
Druk op de O/o toets of op de cijfertoetsen om
het nummer “02” onder de “T” (van Track) te
kiezen en druk dan op de ENTER toets.
Gekozen muziekstuk
ALL CLEAR
1. CD – 02
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
Drukt u tijdens het afspelen op
de CLEAR toets.
Uitschakelen van de
Drukt u in de stopstand op de
programmaaanduidingen PLAY MODE toets.
Aanpassen van uw
Om een andere disc weer te
weergaveprogramma geven, kiest u na stap 2 of stap
5 met de O/o toets het
programma-volgnummer dat u
wilt wijzigen en dan drukt u op
de ENTER toets.
Om een andere titel, hoofdstuk
of beeldpassage/muziekstuk
weer te geven, kiest u in stap 5
het gewenste nummer.
Om alle titels, hoofdstukken en
Wissen van de
programmavolgorde beelden/muziekstukken uit uw
programma te wissen, drukt u
in stap 3 op de O toets voor en
dan kiest u voor “ALL
CLEAR”. Om een enkel
onderdeel uit uw programma te
wissen, stelt u in stp 3 met de
O/o toets in op het nummer dat
u wilt wissen en dan drukt u op
de CLEAR toets.
Tip
Gekozen titel en hoofdstuk
PROGRAM
–: ––––
Doet u het volgende
Terugkeren naar de
normale weergave
DVD/video-CD/CD-weergave
PROGRAM
3 : DVD
Voor het
T
ALL
Een door u samengesteld programma blijft ook na
afspelen mog in het geheugen van het apparaat
bewaard. Druk op N SELECT (of de SELECT
DVD N toets van de afstandsbediening) weergavetoets om het programma nogmaals weer te geven.
Opmerkingen
• Het programma wordt gewist wanneer u
overschakelt op TUNER voor radio-ontvangst of
wanneer u het apparaat uitschakelt.
• De programma-weergave kan niet bij alle DVD
discs even goed werken.
• Tijdens het afspelen van een disc kunt u geen
programma samenstellen.
• Als u tijdens het herhalen van een enkel nummer
met “REPEAT 1” de afspeelfunctie overschakelt
naar “PROGRAM”, dan wordt de “REPEAT 1”
herhaalfunctie geannuleerd.
6 Om nog andere discs, titels,
hoofdstukken beeld- of muziekstukken
aan uw programma toe te voegen,
herhaalt u de stappen 3 t/m 5.
7 Druk op N SELECT (of de SELECT DVD N
toets van de afstandsbediening)
weergavetoets om uw programma af te spelen.
29NL
De programma-weergave begint.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Doorgaan met afspelen bij
het punt waar u de
weergave van de disc het
laatst hebt gestopt
— Hervattingsfunctie
Het punt waar u het afspelen van de disc stopt,
blijft in het geheugen bewaard, zodat u later
door kunt gaan vanaf hetzelfde punt.
1 Druk tijdens afspelen van een disc op
de x stoptoets (van de DVD/video-CD/
CD-speler) om de weergave te stoppen.
Dan verschijnt de aanduiding “RESUME”
in het uitleesvenster. Als er geen
“RESUME” verschijnt, is de
hervattingsfunctie niet beschikbaar.
2 Druk op de N SELECT (of de SELECT
Meermalen afspelen
— Herhaalde weergave
U kunt alle titels/muziek/beelden op een enkele
disc of alleen een enkele titel/hoofdstuk/
beeldpassage herhaald weergeven.
Bij de willekeurige weergave of de programmaweergave zal de disc-speler alle titels, beelden of
muziekstukken herhaald weergeven in willekeurige
volgorde of de geprogrammeerde volgorde.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets.
Het instelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “REPEAT” en druk
dan op de ENTER toets.
Als u niet de “OFF” stand kiest, licht het
“REPEAT” indicatorlampje groen op.
3 Kies de gewenste herhaalfunctie.
DVD N toets van de
afstandsbediening) weergavetoets.
x Bij afspelen van een DVD, met de
programma-weergave uitgeschakeld (OFF)
De disc-speler hervat de weergave vanaf het
punt waar u in stap 1 gestopt bent.
• OFF: geen herhaalde weergave.
Opnieuw afspelen vanaf het begin
van de disc
• DISC: voor het herhalen van alle titels
(behalve bij ALL DISCS SHUFFLE).
• TITLE: herhaalt de weergegeven titel op de disc.*
Als de aanduiding “RESUME” in het
uitleesvenster verschijnt, drukt u eerst op de x
stoptoets (van de DVD/video-CD/CD-speler)
en daarna op de N SELECT (of de SELECT
DVD N toets van de afstandsbediening)
weergavetoets.
• CHAPTER: herhaalt het weergegeven
hoofdstuk (behalve bij ALL DISCS
SHUFFLE).
Opmerkingen
• OFF: geen herhaalde weergave.
• Afhankelijk van het punt waar u de weergave stopt,
kan de hervatting wel eens bij een ietwat ander punt
beginnen.
• Het punt waar u de weergave hebt gestopt zal uit
het geheugen worden gewist wanneer u:
– op een van de cijfertoetsen, de x stoptoets
./> (DVD/video-CD/CD) toets drukt, of
de D. SKIP toets van de afstandsbediening;
– de disc uit het apparaat verwijdert;
– de stekker uit het stopcontact trekt.
x Bij afspelen van een CD/video-CD,
met de programma-weergave
uitgeschakeld (OFF)
• DISC: voor het herhalen van alle beelden/
muziekstukken (behalve bij ALL DISCS
SHUFFLE).
• TRACK: herhaalt het weergegeven beeld/
muziekstuk.*
x Met de programma-weergave
ingeschakeld (ON)
• OFF: geen herhaalde weergave.
• ON: herhaalt het gehele programma.
* Als de ALL DISCS SHUFFLE willekeurige
weergave is ingeschakeld, kunt u alleen de enkele
TITLE of TRACK herhaalfuncties inschakelen.
Uitschakelen van de herhaalde weergave
NL
30
Druk op de CLEAR toets.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Gegevens van de afgespeelde disc zien
Tip
Welke “REPEAT” herhaalfunctie er is
ingeschakeld, is vlot te controleren. Druk enkel op
de REPEAT toets.
Opmerkingen
Tijdens afspelen kunt u de verstreken en
resterende speelduur van de disc of van de
weergegeven passage in het uitleesvenster
controleren.
Wanneer er een DVD/CD TEXT disc is
geplaatst, kunt u de gegevens van de disc laten
verschijnen, zoals de titels e.d.
Wanneer het apparaat een geplaatste disc
herkent als DVD/CD TEXT disc, licht de
aanduiding “DVD TEXT” (of “CD TEXT” op
in het uitleesvenster.
Aanduidingen in het
uitleesvenster op het
voorpaneel
Druk op de DISPLAY toets.
DVD/video-CD/CD-weergave
• De herhaalfuncties zijn niet beschikbaar tijdens
PBC weergave van een video-CD (zie blz. 27).
• Bij sommige DVD discs kunnen niet alle
herhaalfuncties beschikbaar zijn.
• Na inschakelen van de DISC herhaalfunctie (met of
zonder programma-weergave) wordt de gehele disc
of het programma tot 5 maal achtereen herhaald.
Controleren van de
verstreken en resterende
speelduur
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert
de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
Tijdens normale weergave
Bij afspelen van een DVD:
Verstreken speelduur en nummer van de
weergegeven titel t Resterende speelduur van
de weergegeven titel t Verstreken speelduur
en nummer van het weergegeven hoofdstuk t
Resterende speelduur van het weergegeven
hoofdstuk t Tekst*1 t Tijdsaanduiding
(8 seconden lang) t Ingeschakeld effect
Bij afspelen van een video-CD (zonder PBC
functies) of een muziek-CD:
Verstreken speelduur en nummer van het
weergegeven beeld/muziekstuk t Resterende
speelduur van het weergegeven muziekstuk t
Verstreken speelduur van de disc t
Resterende speelduur van de disc t Tekst*1
t Tijdsaanduiding (8 seconden lang) t
Ingeschakeld effect
Bij afspelen van een video-CD met PBC
functies (versie 2.0):
Verstreken speelduur van de weergegeven
scène*2 t Tekst*1 t Tijdsaanduiding
(8 seconden lang) t Ingeschakeld effect
wordt vervolgd
MHC-S90D
31NL
4-235-983-53(2) NL
Controleren van de verstreken en
resterende speelduur (vervolg)
x Tijdens het afspelen van een videoCD (met PBC weergave)
Wanneer het afspelen gestopt is
DVD’s:
• **:**
Verstreken speelduur van de weergegeven
scène
Totaal aantal titels*3 t Titel van de complete
disc*1 t Tijdsaanduiding (acht seconden lang)
t Ingeschakeld geluidseffect
x Tijdens het afspelen van een videoCD (zonder PBC weergave) of een
muziek-CD
Video-CD’s of muziek-CD’s:
Totaal aantal beelden/muziekstukken en totale
speelduur*3 t Titel van de complete disc*1 t
Tijdsaanduiding (acht seconden lang) t
Ingeschakeld effect
*1 Alleen bij DVD/CD TEXT discs (bepaalde
lettertekens kunnen worden weggelaten).
Afhankelijk van de disc kan er soms geen DVD/
CD-tekst verschijnen, maar ziet u enkel de
aanduiding “NO TEXT”.
*2 Kan niet verschijnen bij stilstaande beelden e.d.
*3 Als de weergave gestopt is en de aanduiding
“RESUME” licht op in het uitleesvenster op het
voorpaneel, dan wordt het punt aangegeven waar
de weergave hervat zal worden.
• T **:**
Verstreken speelduur van het weergegeven
beeld/muziekstuk
• T–**:**
Resterende speelduur van het weergegeven
beeld/muziekstuk
• D **:**
Verstreken speelduur van de weergegeven
disc
• D–**:**
Resterende speelduur van de weergegeven
disc
Uitschakelen van het afspeelmenu
Beeldscherm-aanduidingen
bij video-weergave
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
Aangeven van de tekst op
een disc
het afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de DISPLAY
toets om over te schakelen naar een
andere tijdsaanduiding.
Uit welke tijdsaanduidingen u kunt kiezen,
hangt af van het soort disc dat u afspeelt.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
DVD
Type disc
Druk enkele malen op de DISPLAY toets
tijdens het afspelen van een DVD TEXT
disc of een CD TEXT disc.
De “TIME/TEXT” informatie verschijnt boven
in beeld. Wanneer de verstreken speelduur van
een hoofdstuk of beeld/muziekstuk wordt
aangegeven, verschijnt de rest van de tekst
onder in beeld.
TIME/TEXT
T
01:32:55
Tijdsaanduiding
x Tijdens het afspelen van een DVD
disc
• T **:**:**
Verstreken speelduur van de weergegeven titel
• T–**:**:**
Resterende speelduur van de weergegeven titel
• C **:**:**
Verstreken speelduur van het weergegeven hoofdstuk
32NL
• C–**:**:**
Resterende speelduur van het weergegeven hoofdstuk
BRAHMS SYMPHONY NO – 4
Opmerkingen
• De DVD/CD TEXT wordt alleen in het Engels
aangegeven.
• Als er op een disc geen tekstgegevens staan,
verschijnt de aanduiding “NO TEXT”.
• Als u de DISPLAY toets 2 seconden lang niet
indrukt, verdwijnen de aanduidingen uit beeld.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Aangeven van de technische
afspeelgegevens
— ADVANCED
(Alleen voor DVD’s)
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
Door enkele malen op de DVD DISPLAY toets
te drukken, kunt u de “BIT RATE”
gegevensdichtheid of de “LAYER” afspeellaag
zien, al naar gelang welke onder
“ADVANCED” is gekozen..
BIT RATE gegevensdichtheid
BIT RATE
384kbps
0
5
10
Mbps
Geluidsgegevens
Beeldgegevens
Bij afspelen van een MPEG AUDIO
geluidsspoor:
afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
BIT RATE
2 Druk enkele malen op de O or o toets
0
om in te stellen op “ADVANCED” en
druk dan op de ENTER toets.
0
De “ADVANCED” keuzemogelijkheden
worden aangegeven.
12(27)
18(34)
T
1:32:55
OFF
BIT RATE
LAYER
BIT RATE
DVD
BIT RATE
kbps
1000
5
10
Mbps
Geluidsgegevens
Beeldgegevens
De bitwaarde, of gegevensdichtheid in bits,
geeft de hoeveelheid beeld/geluidsgegevens per
seconde op de disc. Hoe hoger de bitwaarde,
des te groter de hoeveelheid gegevens. Bij een
hoge bitwaarde staat er dus een grote
hoeveelheid gegevens op de disc. Dit betekent
echter niet altijd dat het beeld of geluid dan ook
van hogere kwaliteit is.
DVD/video-CD/CD-weergave
Tijdens afspelen kunt u gegevens zoals de
bitwaarde ofwel gegevensdichtheid en de
afgespeelde laag van de disc in beeld controleren.
Tijdens het afspelen van een disc wordt steeds
de bitwaarde van de weergegeven beelden
uitgedrukt in Mbps (megabit per seconde) en
die van het geluid in Kbps (kilobit per seconde).
Betekenis van de
aanduidingen
384 kbps
0
5
10
Mbps
3 Druk enkele malen op de O or o toets
om een van de technische
afspeelgegevens te kiezen.
Zie voor nadere bijzonderheden de
beschrijving onder “Betekenis van de
aanduidingen”.
• BIT RATE: voor aangeven van de
dichtheid in bits.
• LAYER: voor aangeven van de
afgelezen laag van de disc en het
afleespunt.
4 Druk op de ENTER toets.
De “ADVANCED” aanduidingen
uitschakelen
LAYER afspeellaag
Deze aanduiding verschijnt
bij een dubbellaags DVD
disc
Dit geeft aan op welk punt de disc wordt
afgelezen. Bij een dubbellaags DVD disc wordt
aangegeven welke laag wordt gelezen (“Layer
0” of “Layer 1”). Nadere bijzonderheden over
de lagen van een disc vindt u op blz. 67 (onder
DVD).
Kies de stand “OFF” in stap 3.
Het afspeelmenu sluiten
Druk net zovaak op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
33NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Geluidsinstellingen
Taal- en kanaalkeuze voor
de geluidsweergave
Bij DVD discs die zijn opgenomen met
meertalige geluidssporen, kunt u kiezen welke
taal u wilt horen bij het afspelen van de DVD.
Als de DVD is opgenomen met meerdere
formaten voor de geluidsweergave (zoals PCM,
Dolby Digital, MPEG-audio of DTS) kunt u
kiezen welk geluidsformaat u wilt horen bij het
afspelen van de DVD.
Bij stereo muziek-CD’s of video-CD’s kunt u
het geluid van het linker of rechter kanaal
kiezen om dan alleen dat kanaal te beluisteren
via de linker en rechter luidsprekers. (In dat
geval zal er natuurlijk geen stereo-effect meer
zijn.) Bij het afspelen van een muziek-CD
waarbij de zang op het rechter kanaal klinkt en
de instrumentale begeleiding op het linker
kanaal, kunt u bijvoorbeeld instellen op het
linker kanaal om alleen de instrumentale
muziek door beide luidsprekers te horen.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “AUDIO” en druk
dan op de ENTER toets.
3 Druk enkele malen op de O of o toets om
het gewenste geluidssignaal te kiezen.
Tip
U kunt de “AUDIO” keuze ook direct instellen met
de AUDIO toets van de afstandsbediening. Telkens
wanneer u op deze toets drukt, verandert het gekozen
onderdeel.
Opmerkingen
• Bij discs die niet voorzien zijn van meerdere
geluidssporen zult u het geluid niet kunnen
omschakelen.
• Tijdens het afspelen van een DVD kan het geluid
soms automatisch veranderen.
• Als u op de DVD DISPLAY toets drukt tijdens het
bijregelen van parameters met de toetsen op het
apparaat, verdwijnen de aanduidingen uit het
uitleesvenster op het voorpaneel.
Aangeven van de
geluidsspoor-informatie op
de disc
(Alleen voor DVD)
Door instellen op “AUDIO” kunt u op het
scherm zien welke geluidssporen er worden
weergegeven.
Bij het Dolby Digital formaat kunnen er
signalen in allerlei kanaalcombinaties op de
DVD worden opgenomen, van mono tot 5.1
kanalen. De op een DVD opgenomen kanalen
verschillen van disc tot disc.
Weergegeven geluidsspoor-formaat*
12(27)
18(34)
T
1:32:55
1: ENGLISH
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
x Tijdens afspelen van een DVD disc
Welke keuze aan talen er beschikbaar is, zal
per DVD verschillen. Als er vier cijfers
worden aangegeven, is dat de taalcode (zie de
lijst met taalcodes op blz. 69). Als dezelfde
taal tweemaal of vaker staat vermeld, dan is de
DVD opgenomen met meerdere formaten voor
de geluidsweergave.
x Tijdens afspelen van een video-CD of
muziek-CD
• STEREO: Gewoon tweekanaals stereo
geluid.
• 1/L: Alleen het linker kanaal (mono).
• 2/R: Alleen het rechter kanaal (mono).
4 Druk op de ENTER toets.
Het afspeelmenu sluiten
NL
34
Druk net zovaak op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
DVD
L
C
R
LFE
LS
RS
Kanalen van de huidige geluidsweergave**
* Hier kan “PCM”, “MPEG”, “DTS” of “DOLBY
DIGITAL” worden aangegeven.
In het geval van “DOLBY DIGITAL” worden de
kanalen van het weergegeven geluidsspoor als volgt
met nummers aangegeven:
Bij Dolby Digital 5.1 meerkanaals-geluid:
Achterkanalen: 2
DOLBY DIGITAL 3 / 2 . 1
Voorkanalen: 2 +
middenkanaal: 1
MHC-S90D
LFE (Lage Frequentie
Effect) lagetonenkanaal: 1
4-235-983-53(2) NL
** De letters in de schematische kanalen-aanduiding
hebben de volgende betekenis:
L:
linksvoor
R:
rechtsvoor
C:
midden (mono)
LS: linksachter
RS: rechtsachter
S:
achter (mono) — het enkele achterkanaal van
een met Dolby Surround verruimd stereo
signaal of van een Dolby Digital signaal.
LFE: lagetonen-kanaal (Lage Frequentie Effect)
• PCM (stereo)
PROGRAM FORMAT
PCM 48kHz 24bit
PROGRAM FORMAT
DTS 3/2.1
L
C
R
LFE
LS
RS
Opmerking
Als het weergegeven geluid achterkanaalcomponenten bevat zoals LS (linksachter), RS
(rechtsachter) of S (mono), dan zal het Surround
akoestiekeffect met meer nadruk klinken extra effect
hebben (zie blz. 48).
• Dolby Surround
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 2/0
DOLBY SURROUND
L
C
R
DVD/video-CD/CD-weergave
De aanduidingen verschijnen als
volgt op het scherm:
• DTS
Hierbij staan de letters “LFE” altijd binnen een
vaste omlijning, ongeacht of er wel of geen
LFE weergave is.
S
• Dolby Digital 5.1-kanaals geluid
Als er weergave via een afzonderlijke LFE
lagetonen-kanaal is, staan de letters “LFE”
binnen een vaste omlijning. Is er geen aparte
LFE lagetonen-weergave, dan staan de letters
“LFE” binnen een stippellijn.
PROGRAM FORMAT
DOLBY DIGITAL 3/2.1
L
C
R
LFE
LS
RS
35NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Films bekijken
Opzoeken van een titel/
hoofdstuk/beeld/muziekstuk/
/indexpunt/scène
Bij een DVD kunt u de gewenste plaats op de disc
opzoeken aan de hand van de titel of het hoofdstuk,
en bij een video-CD of muziek-CD kunt u zoeken
naar een beeldpassage/muziekstuk, een indexpunt of
een scène. De titels en beelden/muziekstukken
hebben elk hun eigen unieke nummer, dus dat kunt u
direct opzoeken door het nummer te kiezen.
Scènes kunt u opzoeken aan de hand van hun
tijdcode (via TIME SEARCH).
1 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op “DVD”.
2 Druk op de DVD DISPLAY toets.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
3 Druk enkele malen op de O of o toets om
de gewenste zoekmethode te kiezen.
x Tijdens afspelen van een DVD disc
U kunt zoeken op “TITLE”, “CHAPTER”
voor hoofdstuk, of “TIME/TEXT”.
Stel in op “TIME/TEXT” voor de TIME
SEARCH zoekfunctie.
Opzoeken van een scène aan
de hand van de tijdcode
(TIME SEARCH)
(Alleen voor DVD)
1 Stel bij stap 3 in op “TIME/TEXT”.
Dan verschijnt er “T **:**:**” (verstreken
speelduur van de weergegeven titel).
2 Druk op de ENTER toets.
De “T **:**:**” verandert in “T --:--:--”.
3 Voer de tijdcode in met de cijfertoetsen
en druk dan op de ENTER toets.
Om bijvoorbeeld de scène te vinden van 2
uur, 10 minuten en 20 seconden na het
begin, voert u “2:10:20” in.
Uitschakelen van het afspeelmenu
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
Opmerking
Het aangegeven aantal titels, hoofdstukken en
beeldpassages/muziekstukken is gelijk aan het aantal
titels, hoofdstukken en beeldpassages/muziekstukken
op de disc.
x Tijdens afspelen van een video-CD
Kies voor “TRACK” of “INDEX”.
x Tijdens afspelen van een video-CD
met PBC functies
Kies de “SCENE”.
x Tijdens afspelen van een muziek-CD
Kies voor “TRACK” of “INDEX”.
4 Druk op de ENTER toets.
De aanduiding “** (**)” verandert in “-- (**)”.
Het getal tussen haakjes geeft het totale aantal
muziekstukken, indexpunten of scènes aan.
5 Druk enkele malen op de O of o toets, of
kies met de cijfertoetsen het nummer
van de titel, het hoofdstuk, het beeld/
muziekstuk, het indexpunt of de scène
die u zoekt.
Bij een vergissing
Druk op de CLEAR toets om een onjuist
nummer te wissen en voer dan het juiste
nummer in.
6 Druk op de ENTER toets.
NL
36
De weergave begint dan vanaf het door u
gekozen nummer.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Keuze van de gezichtshoek
Ondertitels in beeld zien
(Alleen voor DVD)
Wanneer bij het afspelen van een DVD disc
een scène bereikt wordt die vanuit
verschillende gezichtshoeken is opgenomen,
zal het “ANGLE” indicatorlampje groen
oplichten. Dan kunt u zelf een andere
gezichtshoek kiezen. Bij weergave van scènes
met een rijdende trein zult u bijvoorbeeld
kunnen kiezen voor een vooraanzicht van de
trein, voor een blik uit een linker raam van de
trein of een blik uit het rechter treinraam,
zonder de beweging van de trein te
onderbreken.
Bij DVD discs die zijn voorzien van ondertitels
in meerdere talen, kunt u voor het afspelen de
gewenste taal voor de ondertiteling kiezen en
deze ook naar wens in- en uitschakelen. Zo
kunt u bijvoorbeeld een gesproken taal kiezen
die u wilt leren en dan de ondertitels in beeld
brengen voor een beter begrip.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
om in te stellen op “SUBTITLE” en druk
dan op de ENTER toets.
afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “ANGLE”.
Er verschijnt een getal dat de hoek aangeeft.
Het getal tussen haakjes geeft het totale
aantal gezichtshoeken aan.
3 Druk op de ENTER toets.
Het getal voor de hoek verandert in “–”.
4 Kies met de cijfertoetsen of de O/o,
toetsen de gewenste gezichtshoek en
druk op de ENTER toets.
De beelden worden dan weergegeven vanuit
de door u gekozen gezichtshoek.
1 Druk op de DVD DISPLAY toets tijdens
afspelen.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
De keuzemogelijkheden voor de
“SUBTITLE” ondertiteling verschijnen.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op de gewenste taal en
druk dan op de ENTER toets.
De ondertitels verschijnen dan in de door u
gekozen taal.
Uitschakelen van de ondertiteling
Kies bij stap 3 de mogelijkheid “OFF”.
Uitschakelen van het afspeelmenu
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
Tip
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het instelmenu verdwijnt.
U kunt de ondertiteling ook direct kiezen met de SUB
TITLE toets van de afstandsbediening. Telkens
wanneer u op deze toets drukt, verandert de taal van
de ondertiteling.
Tip
Opmerkingen
U kunt de gezichtshoek direct kiezen met de ANGLE
toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op
deze toets drukt, verandert de gezichtshoek.
• Als er vier cijfers verschijnen bij stap 4, geven die
de taalcode aan. Zie de lijst met taalcodes op blz.
69.
• Bij sommige DVD discs zult u de ondertiteling niet
kunnen kiezen, ook als er wel ondertitels in
verschillende talen op de DVD disc zijn
opgenomen.
Uitschakelen van het instelmenu
Opmerking
Bij sommige DVD discs zult u de gezichtshoek niet
kunnen kiezen, ook als er wel scènes vanuit
verschillende gezichtshoeken op de DVD disc zijn
opgenomen.
DVD/video-CD/CD-weergave
(Alleen voor DVD)
37NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Diverse nuttige extra functies
Afspeelbeperking voor
kinderen
— CUSTOM PARENTAL CONTROL/
PARENTAL CONTROL kinderslot
U kunt twee soorten afspeelbeperking voor uw
discs instellen.
• Custom Parental Control
Hiermee kunt u een algemene beperking
instellen, zodat de disc-speler zonder het
wachtwoord bepaalde discs niet zal afspelen.
U kunt hetzelfde Custom Parental Control
wachtwoord gebruiken voor maximaal vijftig
discs. Als u disc nummer 50 kiest, komt de
afspeelbeperking voor de eerste disc te
vervallen.
• Parental Control
Hiermee kunt u de weergave van bepaalde
DVD videodiscs beperken, aangepast van de
leeftijd van de kijkers. Bepaalde scènes
worden dan niet weergegeven of worden
vervangen door een andere scène.
Hetzelfde wachtwoord geldt voor de “Custom
Parental Control” en de “Parental Control”.
Custom Parental Control
kinderslot
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “ON t”, en druk op
de ENTER toets.
x Als u nog geen wachtwoord hebt
gekozen
Dan verschijnt het scherm voor keuze van
uw wachtwoord-cijfercode.
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password, then
press ENTER .
Voer met de cijfertoetsen een
wachtwoordcode van vier cijfers in en leg
deze code vast met de ENTER toets.
Het scherm voor bevestiging van uw
wachtwoord verschijnt.
x Als u al wel een wachtwoordcijfercode hebt gekozen
Dan verschijnt het scherm voor het invoeren
van uw wachtwoord.
CUSTOM PARENTAL CONTROL
Enter password, then press
ENTER
.
1 Plaats de disc waarvan u het afspelen
wilt beperken.
Als de disc al wordt afgespeeld, drukt u op
de x stoptoets (van de DVD/video-CD/CDspeler) om de weergave te onderbreken.
2 Druk in de stopstand op de DVD
DISPLAY toets.
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “CUSTOM
PARENTAL CONTROL” en druk dan op
de ENTER toets.
5 Voer uw wachtwoord van vier cijfers
(opnieuw) in met de cijfertoetsen en
druk dan op de ENTER toets.
Ter bevestiging wordt er “Custom parental
control is set.” aangegeven en dan
verschijnt weer het instelmenu.
Als u zich vergist bij invoeren van het
wachtwoord
Druk op de P toets voordat u op ENTER
drukt en voer dan de juiste vier cijfers in.
Het scherm voor de “CUSTOM
PARENTAL CONTROL” afspeelbeperking
verschijnt.
38NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Druk op de RETURN O, toets en volg de
aanwijzingen opnieuw vanaf stap 3.
De weergave van discs door
kinderen beperken (Parental
Control kinderslot)
Uitschakelen van het afspeelmenu
(Alleen voor DVD)
Druk op de RETURN O, toets en dan enkele
malen op de DVD DISPLAY toets totdat het
afspeelmenu verdwijnt.
1 Druk in de stopstand op de DVD SET UP toets.
Bij een vergissing in de procedure
1 Kies bij stap 4 de stand “OFF t”, en druk
op de ENTER toets.
2 Voer met de cijfertoetsen uw wachtwoord van
vier cijfers in en druk op de ENTER toets.
Wijzigen van uw wachtwoord
1 Druk bij stap 4 enkele malen op de O of o
toets om in te stellen op “PASSWORD t”,
en druk dan op de ENTER toets.
Het scherm voor wijzigen van uw
wachtwoord verschijnt.
2 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “CUSTOM SETUP”
en druk dan op de ENTER toets.
Het “CUSTOM SETUP” instelscherm verschijnt.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “PARENTAL
CONTROL t”, en druk dan op de
ENTER toets.
CUSTOM SETUP
PAUSE MODE:
PARENTAL CONTROL
TRACK SELECTION
AUTO
OFF
2 Voer uw bestaande wachtwoord van vier
cijfers in met de cijfertoetsen en druk op de
ENTER toets.
3 Voer een nieuw wachtwoord van vier cijfers in
met de cijfertoetsen en druk op de ENTER toets.
4 Om het nieuwe wachtwoord te bevestigen
voert u het opnieuw in met de cijfertoetsen
en legt u het vast met de ENTER toets.
Afspelen van een disc
waarvoor de “Custom
Parental Control”
afspeelbeperking is ingesteld
x Als u nog geen wachtwoord hebt gekozen
Dan verschijnt het scherm voor keuze van
uw wachtwoord-cijfercode.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Enter a new 4-digit password, then
press ENTER .
Parental Control” afspeelbeperking
geldt.
Voer met de cijfertoetsen een
wachtwoordcode van vier cijfers in en leg
deze code vast met de ENTER toets.
Het scherm voor bevestiging van uw
wachtwoord verschijnt.
Het scherm van de “CUSTOM PARENTAL
CONTROL” afspeelbeperking verschijnt.
x Als u al wel een wachtwoordcijfercode hebt gekozen
1 Plaats de disc waarvoor een “Custom
2 Voer met de cijfertoetsen uw
wachtwoord van vier cijfers in en druk
dan op de ENTER toets.
Nu kunt u de disc gaan afspelen.
DVD/video-CD/CD-weergave
Uitschakelen van de “Custom
Parental Control” afspeelbeperking
Het afspeelmenu verschijnt op het scherm.
Dan verschijnt het scherm voor het invoeren
van uw wachtwoord.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
Tip
Als u de wachtwoord-cijfercode vergeten bent, kunt u
het 6-cijferige nummer “199703” invoeren met de
cijfertoetsen wanneer het “CUSTOM PARENTAL
CONTROL” scherm om uw wachtwoord vraagt, om
dan op ENTER te drukken. Dan verschijnt op het
scherm het verzoek om een nieuwe wachtwoordcode
van vier cijfers vast te leggen.
Enter password, then press
ENTER
.
wordt vervolgd
MHC-S90D
39NL
4-235-983-53(2) NL
Afspeelbeperking voor kinderen
(vervolg)
4 Voer uw wachtwoord van vier cijfers
(opnieuw) in met de cijfertoetsen en
druk dan op de ENTER toets.
Nu verschijnt het instelscherm voor de
weergavebeperking en het wijzigen van het
wachtwoord.
8 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op het gewenste niveau
en druk weer op de ENTER toets.
Hiermee is de Parental Control kinderslotinstelling voltooid.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
4:
PG13
USA
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
OFF
USA
Hoe lager de waarde die u kiest, des te
strenger de beperking.
Bij een vergissing in de procedure
5 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “STANDARD” en
druk weer op de ENTER toets.
De keuzemogelijkheden voor
“STANDARD” verschijnen.
Uitschakelen van het afspeelmenu
Druk enkele malen op de DVD DISPLAY toets
totdat het afspeelmenu verdwijnt.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
Druk op de RETURN O toets om terug te
keren naar het voorgaande scherm.
OFF
USA
USA
OTHERS
Uitschakelen van de “Parental
Control” weergavebeperking en
afspelen van de DVD na invoeren van
uw wachtwoord
Kies bij stap 8 voor het “LEVEL” niveau de
stand “OFF”.
6 Druk enkele malen op de O of o toets
om een land voor de
weergavebeperking te kiezen en druk
op de ENTER toets.
Het gekozen gebied geldt dan als de
standaard.
Na keuze van “OTHERS t”, kunt u met
de cijfertoetsen een andere standaardcode
kiezen uit de tabel op blz. 41.
Wijzigen van uw wachtwoord
1 Druk na stap 5 enkele malen op de o toets
om in te stellen op “CHANGE PASSWORD
t”, en druk dan op de ENTER toets.
Het scherm voor wijzigen van uw
wachtwoord verschijnt.
2 Volg aanwijzing 3 om uw nieuwe
wachtwoord-cijfercode in te voeren.
7 Druk op de ENTER toets.
De keuzemogelijkheden voor “LEVEL”
verschijnen.
CUSTOM SETUP
PARENTAL CONTROL
LEVEL:
STANDARD:
CHANGE PASSWORD
OFF
OFF
8:
7:
6:
5:
NC17
R
40NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Afspelen van een disc
waarvoor de “Parental
Control” weergavebeperking
is ingesteld
1 Plaats de disc en druk op de N
SELECT weergavetoets.
Het “PARENTAL CONTROL”
instelscherm verschijnt.
wachtwoord van vier cijfers in en druk
dan op de ENTER toets.
De weergave van de disc begint.
Tip
Als u de wachtwoord-cijfercode vergeten bent,
verwijdert u de disc en dan volgt u de aanwijzingen
van 1 t/m 5 onder “De weergave van discs door
kinderen beperken”. Wanneer u dan gevraagd wordt
om uw wachtwoord, voert u het 6-cijferige nummer
“199703” in met de cijfertoetsen en dan drukt u op de
ENTER toets. Dan verschijnt op het scherm het
verzoek om een nieuwe wachtwoordcode van vier
cijfers vast te leggen. Nadat u in stap 3 een nieuwe
wachtwoordcode van vier cijfers hebt ingevoerd,
plaatst u de disc weer in het apparaat en drukt u op de
N SELECT weergavetoets. Wanneer daarna het
“PARENTAL CONTROL” scherm verschijnt, voert u
uw nieuw gekozen wachtwoord in.
Land
CodeLand
nummer
Codenummer
Argentinië
2044
Japan
2276
Australië
2047
Korea
2304
België
2057
Maleisië
2363
Brazilië
2070
Mexico
2362
Canada
2079
Nederland
2376
Chili
2090
Nieuw-Zeeland 2390
China
2092
Noorwegen
2379
Denemarken
2115
Oostenrijk
2046
Duitsland
2109
Pakistan
2427
Filippijnen
2184
Portugal
2436
Finland
2424
Rusland
2489
Frankrijk
2165
Singapore
2501
Groot-Brittannië 2174
Spanje
2149
HongKong
2219
Taiwan
2543
India
2248
Thailand
2528
Indonesië
2238
Zweden
2499
Italië
2254
Zwitserland
2086
DVD/video-CD/CD-weergave
2 Voer met de cijfertoetsen uw
Landcodes
Opmerkingen
• Bij het afspelen van DVD discs die niet geschikt
zijn voor de Parental Control afspeelbeperking, kunt
u de weergave niet beperken op deze disc-speler.
• Bij bepaalde DVD discs kunt u worden verzocht het
kinderslot-niveau te wijzigen voor het afspelen van
de disc. In dat geval voert u het wachtwoord in en
verandert u het niveau. Als de hervattingsfunctie
niet is ingeschakeld, keert de disc-speler na het
afspelen van de DVD terug naar uw oorspronkelijk
gekozen niveau.
41NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Tuner voor radio-ontvangst
Voorinstellen van radiozenders
In het afstemgeheugen kunt u 20 FM zenders
vastleggen en 10 AM zenders.
1 Druk enkele malen op de TUNER/BAND
toets om te kiezen voor de FM of AM
afstemband.
2 Houd de TUNING + of – toets ingedrukt
totdat de aanduiding “AUTO” in het
uitleesvenster verschijnt.
Het doorzoeken van de afstemband stopt zodra er
goed op een zender is afgestemd. Het uitleesvenster
geeft dan “TUNED” aan (en ook “STEREO” als er
een stereo uitzending wordt ontvangen).
MHz
3 Druk op de TUNER MEMORY toets.
In het uitleesvenster gaat een voorinstelnummer
knipperen. De radiozenders worden vastgelegd
vanaf het voorinstelnummer 1.
Voorinstelnummer
Omschakelen van het AM afsteminterval
(uitgezonderd de modellen voor Europa
en het Saoedi-Arabië)
Het afsteminterval voor de AM ontvangst is in de fabriek
ingesteld op 9 kHz (voor sommige verkoopgebieden
10 kHz). Om dit AM afsteminterval om te schakelen, stemt
u eerst af op een willekeurige AM zender en dan schakelt u
het apparaat uit. Houd vervolgens de ENTER toets (op de
tuner) ingedrukt en schakel zo de stroom weer in. Laat eerst
de ?/1 aan/uit-schakelaar los en daarna de ENTER toets
(van de tuner). Druk nogmaals op de ?/1 aan/uitschakelaar. Het AM afsteminterval is dan omgeschakeld.
Bij omschakelen van het afsteminterval verdwijnen alle
vastgelegde AM voorkeurzenders uit het afstemgeheugen.
Om het afsteminterval weer terug te schakelen, herhaalt u
de bovenstaande stappen.
Luisteren naar de radio
— Geheugenafstemming
Hiervoor zult u eerst een aantal radiozenders
moeten vastleggen in het afstemgeheugen van
de tuner (zie “Voorinstellen van radiozenders”).
1 Druk enkele malen op de TUNER/BAND toets
om in te stellen op de gewenste afstemband.
2 Druk enkele malen op de PRESET + of – toets om
4 Druk op de ENTER toets (op de tuner of
af te stemmen op de gewenste voorkeurzender.
Voorinstelnummer
Afstemfrequentie
de afstandsbediening).
De zender wordt vastgelegd onder het
aangegeven nummer.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om nog
andere zenders vast te leggen.
Afstemmen op een zender die te zwak
is voor automatische afstemming
Druk enkele malen op de TUNING + of – toets
om handmatig op de gewenste zender af te
stemmen.
Vastleggen van een nieuwe zender
onder een al gebruikt voorinstelnummer
Begin weer vanaf stap 1. Na stap 3 drukt u eerst
enkele malen op de PRESET + of – toets om het
gewenste voorinstelnummer te kiezen en dan
volgt u de aanwijzingen verder vanaf stap 4.
Tip
42NL
De vastgelegde voorkeurzenders blijven ongeveer een
halve dag in het afstemgeheugen bewaard als de stekker
uit het stopcontact wordt getrokken of de stroom uitvalt.
MHz
Voor het
Doet u het volgende
Uitschakelen van de radio Druk op de ?/1 schakelaar.
Luisteren naar radiozenders die niet
zijn vastgelegd
Druk bij stap 2 enkele malen op de TUNING + of – toets
(voor handmatig afstemmen) of houd de TUNING + of –
toets langer ingedrukt (voor automatisch afstemmen).
Opmerkingen
• Wanneer voor radio-ontvangst de TUNER als
geluidsbron is gekozen, zullen er geen OSD
beeldscherm-aanduidingen verschijnen.
• Als er DVD is gekozen als geluidsbron en u drukt
op de TUNER/BAND toets om in te stellen op de
TUNER voor radio-ontvangst, dan kan het wel even
duren voor de geluidsbron wordt overgeschakeld.
• Bij het overschakelen van de geluidsbron van DVD naar
TUNER kan de aanduiding “WAIT” in het uitleesvenster
op het voorpaneel gaan knipperen. Tijdens het knipperen
moment wordt er geen geluid weergegeven.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Tips
• Als een FM stereo radio-uitzending niet duidelijk
doorkomt, drukt u enkele malen op de STEREO/
MONO toets, totdat de aanduiding “MONO” oplicht.
De radio-ontvangst zal niet meer in stereo zijn, maar
wel beter klinken.
• Voor de beste radio-ontvangst is het aanbevolen
verschillende antenne-opstellingen uit te proberen.
Gebruik van het Radio
Data Systeem (RDS)
(Alleen voor het Europese model)
Het Radio Data Systeem (kortweg RDS) is een
speciale radio-informatiedienst waarmee
radiozenders naast hun gewone
radioprogramma’s allerlei nuttige informatie
kunnen uitzenden. De tuner van deze stereoinstallatie biedt handige functies zoals
zendernaam-aanduidingen en het opzoeken van
zenders aan de hand van het programmatype.
De RDS informatie wordt alleen uitgezonden
door FM zenders.
Opmerking
De RDS informatie zal niet altijd goed te ontvangen
zijn, als de zender waarop u hebt afgestemd niet
duidelijk doorkomt of als de signaalsterkte
onvoldoende is.
U kunt een FM radiozender van uw keuze opzoeken
door in te stellen op het gewenste programmatype. De
tuner stemt dan af op een uitzending van het gekozen
type, verzorgd door een van de RDS zenders die zijn
vastgelegd in het afstemgeheugen van de tuner.
De beschikbare programmatypen zijn NEWS (nieuws),
AFFAIRS (actualiteiten), INFORMATION (diverse
informatie), SPORT (wedstrijdverslagen e.d.),
EDUCATION (educatieve programma’s), DRAMA
(hoorspelen), CULTURE (culturele aangelegenheden),
SCIENCE (wetenschap), VARIED (vraaggesprekken,
quizprogramma’s en amusement), POP (popmuziek),
ROCK (rockmuziek), EASY MUSIC (easy-listening
achtergrondmuziek), L.CLASSICAL (lichte klassieke
muziek), S.CLASSICAL (serieuze klassieke muziek),
OTHER MUSIC (overige muziek), WEATHER
(weerbericht), FINANCE (beursberichten, zakennieuws),
CHILDREN (kinderprogramma’s), SOCIAL (sociale
vraagstukken e.d.), RELIGION (godsdienst en religie),
PHONE IN (forum voor telefonische reacties), TRAVEL
(reisprogramma’s), LEISURE (vrijetijdsbesteding),
JAZZ (geïmproviseerde muziek), COUNTRY (country &
western muziek), NATION (nationale of streekmuziek),
OLDIES (hits van vroeger), FOLK (volksmuziek),
DOCUMENTARY (documentaires), ALARM TEST
(testsignaal voor nooduitzendingen), ALARM-ALARM
(nooduitzendingen over natuurrampen e.d.) en NONE
(programma’s die in geen van deze categorieën passen).
Tuner voor radio-ontvangst
Wat is het Radio Data Systeem?
Opzoeken van een radiozender aan de
hand van het programmatype (PTY)
1 Druk tijdens het luisteren naar de radio
op de PTY toets.
Ontvangst van RDS radiouitzendingen
Kies eenvoudigweg een radiozender uit de
FM afstemband.
Bij ontvangst van een zender die RDS
informatie uitzendt, verschijnt automatisch de
zendernaam in het uitleesvenster.
Controleren van de RDS informatie
Druk op de DISPLAY toets.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het uitleesvenster
kringsgewijze als volgt:
Zendernaam* t Afstemfrequentie t
Programmatype* t Tijdsaanduiding t
Gekozen geluidseffect
* Als de RDS uitzending niet duidelijk genoeg
ontvangen wordt, kan de zendernaam niet in het
uitleesvenster worden aangegeven.
2 Druk enkele malen op de PRESET + of – toets om
te kiezen voor het gewenste programmatype.
3 Druk op de ENTER toets (van de tuner
of de afstandsbediening).
De aanduiding “SEARCH” en het gekozen
programmatype knipperen nu om en om in
het uitleesvenster.
Wanneer de tuner een zender vindt die het
gekozen programmatype uitzendt, gaat de
zendernaam knipperen.
4 Druk enkele malen op de PRESET + of –
toets als u verder wilt zoeken naar een
volgende zendernaam.
5 Druk op de ENTER toets (van de tuner of de
afstandsbediening) als u de zendernaam ziet van
een zender waarnaar u wilt blijven luisteren.
Uitschakelen van de PTY zoekfunctie
Druk nogmaals op de PTY toets.
Opmerking
De aanduiding “NO PTY” verschijnt als er geen zender te
vinden is die het door u gekozen programmatype uitzendt.
43NL
MHC-S90D 4-235-983-53(2S) NL
Cassette-weergave en opname
Tip
Een cassette inleggen
1 Druk op de Z uitwerptoets (van deck A
of deck B).
2 Plaats een cassette in de houder van deck A of B.
Cassette inleggen
met de kant voor
opname/weergave
naar voren gericht.
h AUTO REVERSE H
M
>
m
.
Als u in zachtere passages met hoge tonen de
hinderlijk hoorbare bandruis wilt verminderen, drukt
u op de DOLBY NR toets zodat de aanduiding
“DOLBY NR” in het uitleesvenster oplicht.
Het begin van een muziekstuk
opzoeken (AMS* zoekfunctie)
Druk tijdens afspelen even vaak op de . of
> toets (van deck A of B) als het aantal
nummers dat u vooruit (of terugwaarts) wilt
verspringen.
H
h
x
A
De zoekrichting, + (vooruit) of – (terugwaarts)
en het aantal te verspringen nummers (1–9)
worden in het uitleesvenster aangegeven.
Bijvoorbeeld: 2 nummers verder zoeken
Een cassette afspelen
In dit apparaat kunt u TYPE I (normaalband),
TYPE II (CrO2-band) of TYPE IV (metaalband)
cassettes gebruiken. Het cassettedeck neemt
automatisch de geplaatste bandsoort waar.
1 Plaats de af te spelen cassette.
2 Druk enkele malen op de DIRECTION toets
om in te stellen op g voor afspelen van
één cassettekant, op j voor beide
cassettekanten of op RELAY* (estafette) voor
afspelen van beide cassettes achtereen.
* Automatische Muziek Sensor
Opmerking
De AMS zoekfunctie kan niet altijd goed werken in
de volgende gevallen:
– Als de pauzes tussen de muziekstukken minder dan
4 seconden lang zijn.
– Als de stereo-installatie te dicht bij een
televisietoestel staat.
3 Druk op de N weergavetoets (van deck
A of B) (of op TAPE A nN of TAPE B
nN van de afstandsbediening).
Het afspelen van de cassette begint.
Druk op de n achterkant-weergavetoets
(van deck A of B) als u de andere
cassettekant wilt horen. Bij gebruik van de
afstandsbediening drukt u nogmaals op de
TAPE A nN of TAPE B nN toets.
Na keuze van j voor beide kanten of
RELAY zal het cassettedeck automatisch
stoppen na het 5 maal herhalen van het totaal.
* De RELAY estafette-weergave houdt altijd deze volgorde aan:
deck A (voorkant) t deck A (achterkant) t
deck B (voorkant) t deck B (achterkant)
44NL
Voor het
Doet u het volgende
Stoppen met afspelen
Drukt u op de x stoptoets
(van deck A of B).
Snel vooruit- of
terugspoelen
Drukt u op de m of M
toets (van deck A of B)
wanneer het afspelen is gestopt.
Uitnemen van de cassette Drukt u op de Z uitwerptoets
(van deck A of B)
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Een cassette opnemen
— CD synchroon-opname/versneld kopiëren/handmatig opnemen/programma-montage
U kunt geluidsopnamen maken een DVD, video-CD, muziek-CD of cassette, de radio of een andere
aangesloten geluidsbron. Hiervoor kunt u TYPE I (normaalband) of TYPE II (CrO2-band) cassettes
gebruiken. Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
Stap Opnemen van een video-CD/muziek- Kopiëren van een cassette
CD (CD synchroon-opname)
(Versneld kopiëren)
Handmatig opnemen
Plaats een voor opnemen geschikte cassette in deck B.
2
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op
“DVD”.
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op
“TAPE A”.
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op de
geluidsbron voor opname.
3
Plaats de video-CD/muziekCD die u wilt opnemen.
Plaats de cassette die u
wilt kopiëren in deck A.
Breng de geluidsbron in
gereedheid voor opname.
4
Druk op de CD SYNC toets.
Druk op de HI-DUB toets.
Druk op de REC
PAUSE/START toets.
Cassette-weergave en opname
1
Cassettedeck B komt in gereedheid voor opnemen.
De aanduiding “REC” knippert in het uitleesvenster.
Als u in zachtere passages met hoge tonen de hinderlijk hoorbare bandruis wilt verminderen,
drukt u op de DOLBY NR toets zodat de aanduiding “DOLBY NR” in het uitleesvenster oplicht.
5
Druk enkele malen op de DIRECTION toets om in te stellen op g voor het opnemen op
één cassettekant. Stel in op j (of op RELAY) voor opnemen op beide cassettekanten.
6
Druk op de REC PAUSE/START toets.
Het opnemen begint.
7
Voor het
Start de weergave van de
op te nemen geluidsbron.
Drukt u op
Stoppen met opnemen de x stoptoets (van de DVD/
video-CD/CD-speler of
cassettedeck B).
Pauzeren van de
opname*
REC PAUSE/START.
* Alleen bij handmatig opnemen.
Tips
• Als u wilt beginnen met opnemen aan de achterkant
van de cassette, drukt u na stap 4 (met cassettedeck
B in de opnamepauzestand) op de n of N toets
(van deck B) (of op de TAPE B nN toets van de
afstandsbediening).
• Om op te nemen op beide cassettekanten dient u
altijd te beginnen aan de voorkant. Als u begint aan
de achterkant van de cassette, zal het opnemen
stoppen aan het eind van die kant.
• (Alleen voor versneld kopiëren)
Als u voor de omkeerfunctie j kiest terwijl de beide
cassettes verschillend van lengte zijn, zullen de cassettes
in beide decks afzonderlijk van richting veranderen. Als u
de RELAY stand kiest, zal de band in beide decks tegelijk
van richting veranderen.
• De CD-synchroonopname werkt niet voor DVD discs.
Opmerking
Het klankbeeld wordt automatisch omgeschakeld naar
2CH STEREO zodra u begint met opnemen.
wordt vervolgd
MHC-S90D
45NL
4-235-983-53(2) NL
Een cassette opnemen (vervolg)
5 Kies het nummer van het beeld- of
muziekstuk dat u wilt programmeren.
Opnemen van bepaalde delen
van een video-CD/muziek-CD
in zelf gekozen volgorde
— Programma-montage
Tijdens het samenstellen van een muziekprogramma
voor opname mag de totale speelduur van de
gekozen muziekstukken de speelduur van beide
cassettekanten niet overschrijden.
1 Plaats een voor opnemen geschikte
cassette in deck B en draai aan de
FUNCTION knop om in te stellen op “DVD”.
2 Druk in de stopstand enkele malen op
de PLAY MODE toets totdat in het
uitleesvenster op het voorpaneel de
aanduiding “PROGRAM” oplicht.
Het programmeermenu verschijnt op het scherm.
PROGRAM
–: ––––
ALL CLEAR
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
ALL
3 Druk op de ENTER toets (van de audio/videoversterker of de afstandsbediening)en dan enkele
malen op de O of o toets om de disc te kiezen.
PROGRAM
3 : ––––
ALL CLEAR
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
T
ALL
ALL CLEAR
1. – – – –
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
46NL
PROGRAM
–: ––––
T
ALL
ALL CLEAR
1. CD – 02
2. – – – –
3. – – – –
4. – – – –
5. – – – –
6. – – – –
6 Om nog meer muziekstukken te
programmeren, herhaalt u de stappen
3 t/m 5.
7 Druk op de CD SYNC toets.
Cassettedeck B komt in gereedheid voor
opnemen. Als u in zachtere passages met
hoge tonen de hinderlijk hoorbare bandruis
wilt verminderen, drukt u op de DOLBY
NR toets zodat de aanduiding “DOLBY
NR” in het uitleesvenster oplicht. In het
uitleesvenster gaat de aanduiding “REC”
knipperen.
8 Druk enkele malen op de DIRECTION
toets om in te stellen op g voor het
opnemen op één cassettekant. Stel in
op j (of op RELAY) voor opnemen
op beide cassettekanten.
Het opnemen begint.
Uitschakelen van de programmamontage
De cursor gaat nu naar het beeld- of
muziekstuknummer (in dit voorbeeld “01”).
PROGRAM
3 : CD
Gekozen beeld/muziekstuk
9 Druk op de REC PAUSE/START toets.
4 Druk op de p toets.
Type disc*
Om bijvoorbeeld beeld/muziekstuk nummer
“02” te programmeren.
Druk op de O/o toets of op de cijfertoetsen
om het nummer “02” onder de “T” (van
Track) te kiezen en druk dan op de ENTER
toets.
Muziekstuknummer
Druk enkele malen op de PLAY MODE toets
totdat er “1 DISC” of “ALL DISCS” in het
uitleesvenster verschijnt.
T
ALL
01
02
03
04
05
* Er verschijnt een “?” vraagteken als de informatie
van de disc nog niet door het apparaat is ingelezen.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Schakelklok-opname van
radio-uitzendingen
Doet u het volgende
Controleren van de
instellingen
Drukt u op de TIMER
SELECT toets (of de
CLOCK/TIMER SELECT
toets van de
afstandsbediening), dan
enkele malen op O of o om in
te stellen op “REC SELECT”
en druk dan op de ENTER
toets (van de A/V versterker
of de afstandsbediening).
Wijzigen van de
instellingen
Begint u weer vanaf stap 1.
Annuleren van de
schakelklok-opname
Drukt u op de TIMER
SELECT toets (of de
CLOCK/TIMER SELECT
toets van de
afstandsbediening), dan
enkele malen op O of o om in
te stellen op “TIMER OFF”
en druk dan op de ENTER
toets (van de A/V versterker
of de afstandsbediening).
Voor het opnemen met de schakelklok zult u
eerst de ingebouwde klok gelijk moeten zetten
(zie “Gelijkzetten van de klok” op blz. 17) en
de radiozenders moeten voorinstellen (zie
“Voorinstellen van radiozenders” op blz. 42).
1 Stem af op een vooringestelde
radiozender (zie “Luisteren naar de
radio” op blz. 42).
2 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de
CLOCK/TIMER SET toets van de
afstandsbediening).
De aanduiding “DAILY 1 SET” verschijnt.
3 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “REC SET” en druk
dan op de ENTER toets (van de A/V
versterker of de afstandsbediening).
Nu verschijnt er “ON” en de uren-cijfers
gaan knipperen.
4 Kies de tijd waarop het opnemen moet
beginnen.
Druk enkele malen op de O of o toets om
het juiste uur in te stellen en druk dan op de
ENTER toets (van de A/V versterker of de
afstandsbediening).
De minuten-aanduiding gaat knipperen.
Druk enkele malen op de O of o toets om de
juiste minuut in te stellen en druk weer op
de ENTER toets (van de A/V versterker of
de afstandsbediening).
Nu knippert weer de uren-aanduiding.
Cassette-weergave en opname
Voor het
Opmerkingen
• Als de stereo-installatie op de gekozen inschakeltijd
nog aan staat, zal de schakelklok-opname niet
plaatsvinden.
• Als u de sluimerfunctie voor automatisch
uitschakelen gebruikt, zal de schakelklok-opname
niet beginnen tot nadat de sluimerfunctie het
apparaat heeft uitgeschakeld.
• De stroom zal ongeveer 15 seconden vóór de
gekozen opname-begintijd worden ingeschakeld.
5 Stel de tijd in waarop het opnemen
moet stoppen, volgens de aanwijzingen
onder stap 4.
Daarna verschijnt de begintijd, de eindtijd,
de radiozender voor de op te nemen
uitzending (bijv. “TUNER FM 5”) en dan
ziet u weer de oorspronkelijke
aanduidingen.
6 Plaats een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
7 Schakel de stereo-installatie uit.
Wanneer het opnemen begint, komt de
geluidssterkte automatisch in de
minimumstand.
47NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Geluidsinstellingen
Tips
Versterken van de
weergave
Voor extra-stevige bassen (DBFB*)
• U kunt ook een klankbeeld kiezen door op de P of p
toets te drukken, ongeacht of de indicatorlampjes
van de SUR en EQ toetsen branden of gedoofd zijn.
• Aan de verpakking kunt u zien of de video e.d. is
opgenomen met speciale geluidseffecten.
Dolby Digital discs zijn herkenbaar aan het
beeldmerk en Dolby Surround video’s aan het
beeldmerk.
Druk op de DBFB toets van de
afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het uitleesvenster
als volgt:
x 2-kanaals stereo (2CH STEREO)
Voor een krachtig totaalgeluid
Hierbij geven alleen de linker en rechter
voorluidsprekers en de lagetonen-luidspreker
geluid weer. Bij standaard 2-kanaals (stereo)
geluidsbronnen wordt er helemaal geen
akoestiekverwerking toegepast. Meerkanaalsgeluidsbronnen worden samengemengd tot de
gewone twee kanalen.
Druk op de GROOVE toets van de
afstandsbediening.
x Automatische Formaat Decodering
(A.F.D.)
DBFB ON y DBFB OFF
* Dynamic Bass Feed-Back
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het uitleesvenster
kringsgewijze als volgt:
GROOVE t V-GROOVE t OFF
GROOVE: Het geluid wordt extra bekrachtigd
en de curve van de grafiek-toonregeling
aangepast. De DBFB basversterking wordt
automatisch op volle sterkte ingesteld.
V-GROOVE: Het geluid wordt bekrachtigd, de
laagste tonen van de muziek worden extra
versterkt en de curve van de grafiektoonregeling aangepast. De DBFB
basversterking wordt automatisch
op volle sterkte ingesteld.
Deze neemt automatisch waar welk soort
geluidssignaal er binnenkomt (Dolby Digital,
DTS, Dolby Pro Logic of standaard 2-kanaals
stereo) en zorgt voor een juiste decodering,
waar nodig. Deze functie neemt het
geluidsspoor zoals het is opgenomen/
gecodeerd, en presenteert het zonder enige
bijregeling, nagalm of effecten.
x Normale Surround akoestiek (NORMAL
SURR.)
Geluidsbronnen met meerkanaals Surround
signalen worden net zo weergegeven als ze zijn
opgenomen. Geluidsbronnen met 2-kanaals
stereo geluid worden gedecodeerd met Dolby
Pro Logic om akoestiekeffecten te bereiken.
Keuze van een klankbeeld
of geluidseffect
x Cinema Studio A (C. STUDIO A)1)
Draai aan de FILE SELECT knop (of druk
op de FILE SELECT +/– toets van de
afstandsbediening) om het gewenste
klankbeeld te kiezen.
x Cinema Studio B (C. STUDIO B)1)
De naam van het klankbeeld wordt in het
uitleesvenster aangegeven.
Zie de hierna volgende beschrijving van de
klankbeelden en geluidseffecten.
Geeft de karakteristieke klank van de Sony
Pictures Entertainment klassieke filmmontagestudio.
Geeft de karakteristieke klank van de Sony
Pictures Entertainment filmgeluid-mengstudio,
een van de meest geavanceerde studio’s in
Hollywood.
x Cinema Studio C (C. STUDIO C)1)
Geeft de karakteristieke klank van de Sony
Pictures Entertainment opnamestudio voor
filmmuziek.
48NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
x Virtuele Multi-Dimensie (V.M.DIMENS.)2)
x ARENA3)
Hierbij wordt met 3D ruimtelijke
geluidsverwerking een heel stel “virtuele
achterluidsprekers” boven normale
luisterhoogte gesimuleerd, op basis van slechts
twee werkelijke achterluidsprekers. Dit
klankbeeld biedt 5 paar virtuele luidsprekers
rondom en in een hoek van ongeveer 30° boven
de luisteraar.
Geeft de akoestiek van een concertzaal met
1000 zitplaatsen.
x Virtuele Semi Multi-Dimensie
(V.SEMI M.D.)2)
x SMALL HALL3)
Geeft de akoestiek van een kleine rechthoekige
concertzaal.
Geeft de sfeer van een live-concert in een
openlucht-stadion.
x GAME3)
Geeft de meest treffende geluids- en
akoestiekeffecten van videospelletjes.
1) U kunt dit klankbeeld direct kiezen met een van de
toetsen op het voorpaneel (CINEMA STUDIO
A–C).
2) “VIRTUAL” klankbeeld: Klankbeeld met
gesimuleerde extra luidsprekers.
3) Deze klankbeelden worden niet aangegeven, ook al
draait u aan de FILE SELECT knop (of drukt u op
de FILE SELECT +/– toets van de
afstandsbediening), als de tuner bezig is met het
decoderen van DTS signalen. En als de tuner
begint DTS signalen te decoderen terwijl er is
ingesteld op een van deze klankbeelden, dan wordt
het klankbeeld automatisch overgeschakeld naar
“A.F.D.” (Automatische Formaat Decodering).
Geluidsinstellingen
Hierbij wordt met 3D ruimtelijke
geluidsverwerking een heel stel “virtuele
achterluidsprekers” gesimuleerd, op basis
van het geluid van de linker en rechter
voorluidsprekers, zonder dat er werkelijke
achterluidsprekers gebruikt worden. Dit
klankbeeld biedt 5 paar virtuele luidsprekers
rondom en in een hoek van ongeveer 30° boven
de luisteraar.
x STADIUM3)
Opmerkingen
x LARGE HALL3)
Geeft de akoestiek van een grote rechthoekige
concertzaal.
x OPERA HOUSE3)
Geeft de akoestiek van een operazaal.
x JAZZ CLUB3)
Geeft de sfeer van een typische jazz-club.
x DISCO/CLUB3)
Geeft de akoestiek van een discotheek/
dansclub.
• De effecten die verkregen worden met behulp van
“virtuele” luidsprekers kunnen soms wat storing in
de weergave veroorzaken.
• Bij het luisteren naar klankbeelden die werken met
“virtuele” luidsprekers zult u geen geluid direct uit
de echte achterluidsprekers horen.
• Om te luisteren naar gewone 2-kanaals (stereo)
geluidsbronnen via de linker en rechter
voorluidsprekers en een lagetonen-luidspreker, stelt
u in op het “A.F.D.” of “2CH STEREO”
klankbeeld.
• Als u tijdens het opnemen een geluidsinstelling,
zoals bijvoorbeeld het klankbeeld verandert, zal het
opgenomen geluid bij dat punt even worden
onderbroken.
x CHURCH3)
Geeft de akoestiek van een stenen kerkgewelf.
x LIVE HOUSE3)
Geeft de akoestiek van een muziektheater met
300 zitplaatsen.
49NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Betekenis van de meerkanaals
Surround aanduidingen
L
C
R
SL
S
SR
U kunt de klankbeelden naar wens aanpassen
door de akoestiekparameters en de klankkleur
van de voorluidsprekers zo in te stellen dat het
geluid in uw luisterruimte optimaal klinkt.
VIRTUAL PRO LOGIC
dts
DIGITAL
1 2
3
45
1 VIRTUAL: Deze aanduiding licht op wanneer er een
klankbeeld met “virtuele” luidsprekers is gekozen.
2 dts: Deze aanduiding licht op wanneer er
DTS signalen binnenkomen.
3 ; DIGITAL: Deze aanduiding licht op wanneer
de stereo-installatie signalen decodeert die zijn
opgenomen in het Dolby Digital formaat.
4 PRO LOGIC: Deze aanduiding licht op
wanneer het apparaat Pro Logic
signaalverwerking toepast op een 2-kanaals
geluidsbron, om aparte signalen te verkrijgen
voor een middenluidspreker en
achterluidsprekers. De aanduiding licht echter
niet op als u voor de aanwezigheid van
achterluidsprekers de stand “NO” hebt
gekozen.
5 Weergavekanaal-aanduidingen: De
letters in de vakjes (L, C, R, enz.) geven aan
welke geluidskanalen er worden
weergegeven. De vakjes rond de letters
lichten op om aan te geven hoe het geluid is
samengemengd en via welke luidsprekers het
wordt weergegeven (afhankelijk van de
luidspreker-instellingen). Bij akoestisch
verruimde klankbeelden zoals “LARGE
HALL” (grote zaal) of “SMALL HALL”
(kleine zaal) voegt het systeem nagalm toe
op basis van het inkomend geluid.
L: linker voorluidspreker, R: rechter
voorluidspreker, C: middenluidspreker
(MONO), SL: linksachter, SR: rechtsachter,
S: achterluidsprekers (mono achterkanaal of
de achterkanalen gebaseerd op Pro Logic
verwerking).
Bijvoorbeeld:
Opnameformaat (voor/achter): 3/2
Uitgangskanaal: Geen achterluidsprekers
Klankbeeld: A.F.D.
NL
50
L
C
R
SL
S
SR
Bijregelen van de
klankbeelden
Wanneer u een klankbeeld bijgeregeld heeft,
zullen de nieuwe instellingen in het geheugen
bewaard blijven (tenzij het apparaat langer dan
ongeveer een week niet op een stopcontact
aangesloten is). Om een bijgeregeld klankbeeld
opnieuw te wijzigen, hoeft u enkel de gewenste
veranderingen aan te brengen.
Zie het overzicht vanaf blz. 74 voor de
parameters waarmee u een bepaald klankbeeld
kunt bijregelen.
Voor de beste weergave van
meerkanaals Surround Sound
Zorg voor een juiste luidspreker-opstelling en
volg de aanwijzingen onder “Voorbereidingen
voor meerkanaals akoestiekweergave” vanaf
blz. 14, alvorens u een klankbeeld gaat
aanpassen.
Aanpassen van de
akoestiekparameters
Het SUR akoestiekmenu biedt een aantal
parameters waarmee u allerlei verschillende
aspecten van het gekozen klankbeeld kunt
aanpassen. De instellingen die u in dit menu
kiest, worden voor elk klankbeeld afzonderlijk
vastgelegd.
1 Start de weergave van een geluidsbron
die is gecodeerd met een meerkanaals
Surround geluidsspoor en kies er een
klankbeeld bij.
Het MULTI CHANNEL DECODING
meerkanaals-decodeerlampje licht op terwijl
de tuner bezig is met het decoderen van
signalen die zijn opgenomen in een
meerkanaals formaat.
Als het gekozen klankbeeld instelbare
akoestiekparameters bevat, licht de SUR
toets op.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
2 Wanneer de SUR toets oplicht, drukt u
deze SUR toets in.
De toets gaat knipperen en de eerste
parameter wordt aangegeven.
3 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op de parameter die u
wilt bijregelen.
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen
vastgelegd.
5 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
De SUR toets blijft branden. Zie de tabel op
blz. 73 voor de akoestiekparameters.
om in te stellen op “SP. LEVEL”.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de P of p toets om de
parameter te kiezen die u wilt bijregelen.
5 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen vastgelegd.
6 Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstandsbediening).
Zie de tabel op blz. 73 voor de
luidsprekerniveau-parameters.
x Balans van de voorluidsprekers (FRONT)
Hiermee stelt u de weergave via de linker en
rechter voorluidsprekers evenwichtig in.
Met deze parameter kunt u de sterkte of nadruk
van het gekozen akoestiekeffect naar wens
instellen.
x Balans van de achterluidsprekers (REAR)
x Wandbekleding (WALL)
x Geluidssterkte van de
achterluidsprekers (REAR)
Hiermee simuleert u de hardheid van de
wandbekleding van uw kamer, door het
variëren van de hoeveelheid hoge tonen:
de S (soft) instelling geeft een zachte
wandbekleding aan en de H (hard) instelling
een harde wandbekleding. De gemiddelde stand
geldt voor een standaard halfharde wand (van
hout).
x Weerkaatsing (REVERB)
Met deze parameter kunt u de tijdsduur van de
vroege weerkaatsingen bijregelen om zo een
akoestisch langere (L) of kortere (S) ruimte te
simuleren. De gemiddelde stand (0) geeft een
standaard ruimte, zonder bijregeling.
Aanpassen van de
luidsprekerniveau-parameters
Het SP. LEVEL menu biedt een aantal
parameters wm u de luidsprekerbalans en de
geluidssterkte van de afzonderlijke luidsprekers
kunt bijregelen. De instellingen die u hiermee
maakt, gelden voor alle klankbeelden.
Geluidsinstellingen
x Effectniveau (EFFECT)
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
Hiermee stelt u de weergave via de linker en
rechter achterluidsprekers evenwichtig in.
Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte van
de linker en rechter achterluidsprekers.
x Geluidssterkte van de
middenluidspreker (CENTER)
Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte voor
de middenluidspreker.
x Niveau van de lagetonen-luidspreker (SUB W.)
Hiermee kiest u de optimale geluidssterkte voor
de speciale lagetonen-luidspreker.
Opmerkingen
• Als u voor de aanwezigheid van een
middenluidspreker en achterluidsprekers de stand
“NO” hebt gekozen bij de oorspronkelijke
luidsprekerparameters (zie blz. 14), dan zult u de
balans en de geluidssterkte van de
achterluidsprekers en de geluidssterkte van de
middenluidspreker niet kunnen bijregelen.
• Als u voor de aanwezigheid van een lagetonenluidspreker de stand “NO” hebt gekozen bij de
oorspronkelijke luidsprekerparameters (zie blz. 15),
dan zult u de geluidssterkte van de lagetonenluidspreker niet kunnen bijregelen.
• Als u op de SET UP toets drukt tijdens het instellen
van parameters via de OSD beeldschermaanduidingen, dan verdwijnen die OSD
aanduidingen van het scherm.
wordt vervolgd
MHC-S90D
51NL
4-235-983-53(2) NL
Bijregelen van de klankbeelden
(vervolg)
Instellen van de grafiektoonregeling (EQ)
x Laag Frequent Effect mengniveau (LFE)
Via het EQ (equalizer) menu kunt u de
klankkleur (van lage, midden- en hoge tonen)
bijregelen voor de voorluidsprekers. De
instellingen die u in dit menu kiest worden voor
elk klankbeeld afzonderlijk vastgelegd.
Met deze parameter kunt u de geluidssterkte
bijregelen van het afzonderlijke LFE (Low
Frequency Effect) kanaal dat wordt
weergegeven via de lagetonen-luidspreker,
zonder hierbij de gewone lage tonen te
beïnvloeden die door de Dolby Digital
basverdelingscircuits van de voor-, midden- en
achterkanalen worden overgeheveld naar de
aparte lagetonen-luidspreker.
• Bij “0 dB” wordt het volledige LFE signaal
uitgestuurd op het mengniveau dat is gekozen
door de opnamestudio-technicus.
• In de “MUTING” stand wordt het geluid van
het LFE kanaal door de lagetonen-luidspreker
gedempt. De lage tonen van de voor-, middenen achterkanalen die door de
basverdelingscircuits worden overgeheveld naar
de lagetonen-luidspreker worden echter wel
weergegeven, volgens de keuze gemaakt voor
elk luidsprekerpaar bij de luidsprekerinstellingen (zie blz. 14).
x Dynamiekcompressie (D.COMP.)
Hiermee kunt u het dynamisch bereik van een
speelfilm-geluidsspoor comprimeren, dus
verkleinen. Dit kan handig om ‘s avonds laat
een speelfilm te bekijken; met het geluid zacht
behoudt u toch een rijke, volle klank.
• In de “OFF” stand wordt het geluidsspoor
normaal weergegeven, zonder compressie.
1 Start de weergave van een geluidsbron
die is gecodeerd met een meerkanaals
Surround geluidsspoor en kies er een
klankbeeld bij.
Als het gekozen klankbeeld instelbare
akoestiekparameters bevat, licht de EQ toets
op.
2 Wanneer de EQ toets oplicht, drukt u
deze EQ toets in.
De toets gaat knipperen en de eerste
parameter wordt aangegeven.
3 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op de parameter
(versterking (in dB) of frequentie (in
Hz)) die u wilt bijregelen.
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen
vastgelegd.
5 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
De EQ toets blijft branden. Zie de tabel op
blz. 73 voor de equalizer-parameters.
• In de “STD” stand wordt het geluidsspoor
weergegeven met het volledig dynamisch
bereik, zoals gekozen door de opnamestudiotechnicus.
• Met de standen “0,1” - “0,9” kunt u het
dynamisch bereik geleidelijk steeds verder
comprimeren, om precies het gewenste effect te
bereiken.
Versterking
(in dB)
Frequentie (in Hz)
• In de “MAX” stand wordt het dynamisch bereik
drastisch beperkt.
Opmerking
De dynamiekcompressie werkt alleen voor Dolby
Digital geluidsbronnen.
52NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
In- en uitschakelen van de grafiektoonregeling (EQ)
Terugstellen van alle bijgeregelde
klankbeelden
Druk op de EQ ON/OFF toets. Het EQ
indicatorlampje in het uitleesvenster licht op
wanneer de grafiek-toonregeling is ingeschakeld.
De instellingen die u maakt met de EQ parameters
worden voor elk klankbeeld afzonderlijk opgeslagen
en gelden ook na uitschakelen weer precies zo
wanneer u de grafiek-toonregeling weer inschakelt.
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
x Lage tonen voor de voorluidsprekers
(BASS) (Versterking/frequentie)
Hiermee regelt u de versterking voor de lagere
frequenties.
x Middentonen voor de voorluidsprekers
(MID) (Versterking/frequentie)
Hiermee regelt u de versterking voor de
middenfrequenties.
Hiermee regelt u de versterking voor de hogere
frequenties.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op “ALL F. RESET”.
5 Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstandsbediening).
Dan worden alle bijgeregelde
akoestiekparameters, equalizer-parameters
en luidsprekerniveau-parameters van alle
klankbeelden teruggesteld op de
oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Geluidsinstellingen
x Hoge tonen voor de voorluidsprekers
(TREB) (Versterking/frequentie)
om in te stellen op “RESET MENU”.
Annuleren van het terugstellen
Druk op de SET UP toets.
Terugstellen van bijgeregelde
klankbeelden op de
oorspronkelijke fabrieksinstelling
Terugstellen van een enkel
bijgeregeld klankbeeld
1 Draai aan de FILE SELECT knop (of druk
op de FILE SELECT +/– toets van de
afstandsbediening) om het klankbeeld te
kiezen dat u op de oorspronkelijke
fabrieksinstelling wilt terugstellen.
2 Druk op de SET UP toets.
3 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op “RESET MENU”.
4 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
5 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op “CUR. F. RESET”.
6 Druk weer op de ENTER toets (op de
A/V versterker of de afstands-bediening).
Alle akoestiekparameters, equalizer-parameters
en luidsprekerniveau-parameters van het
gekozen klankbeeld worden nu teruggesteld op
de oorspronkelijke fabrieksinstellingen.
Annuleren van het terugstellen
53NL
Druk op de SET UP toets.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Andere mogelijkheden
3 Druk op de KARAOKE PON toets van
Omschakelen van de
spectrum analyzer
aanduidingen
Druk op de SPECTRUM ANALYZER toets
van de afstandsbediening (of houd de
DISPLAY toets op het apparaat zelf langer
dan 2 seconden ingedrukt).
Telkens wanneer u op deze toets drukt, verandert
de aanduiding in het uitleesvenster als volgt:
SPECTRUM ON y SPECTRUM OFF
Keuze van de helderheid
van het uitleesvenster
1 Druk op de SET UP toets.
2 Druk enkele malen op de P of p toets
om in te stellen op “DIMMER”.
3 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om de gewenste afstelling te kiezen.
De gekozen waarde wordt in het geheugen
vastgelegd.
5 Druk op de ENTER toets (op de A/V
de afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de aanduiding in het
uitleesvenster kringsgewijze als volgt:
KARAOKE PON t MPX R t
MPX L t Gekozen geluidseffect*
* Hierbij wordt de KARAOKE PON
meezingfunctie uitgeschakeld.
Om mee te zingen in karaoke-stijl met
onderdrukking van de oorspronkelijke zang
op een video-CD/muziek-CD of cassette,
stelt u in op “KARAOKE PON”.
Om mee te zingen met een speciale CD met
multiplex-geluid, stelt u in op “MPX R” of
“MPX L”.
4 Start de weergave van de muziek en
stel de geluidssterkte naar wens in.
5 Regel de geluidssterkte van de
microfoon met de MIC LEVEL knop.
Voor het
Doet u het volgende
Meezingen met een
video-CD
Schakelt u het TV-toestel in
en stelt u het in op videoweergave.
Uitschakelen van de
karaoke meezingfunctie
Draait u de MIC LEVEL
regelaar helemaal naar links,
trekt u de microfoonstekker
uit de MIC aansluitbus en
drukt u enkele malen op de
KARAOKE PON toets van de
afstandsbediening totdat de m
microfoon-aanduiding dooft.
versterker of de afstandsbediening).
Na afloop van het meezingen
Meezingen met de
muziek: karaoke
Draai de MIC LEVEL regelaar helemaal naar
MIN, maak de microfoon los van de MIC
aansluitbus en druk nogmaals op de
KARAOKE PON toets zodat de “m”
microfoon-aanduiding dooft.
(Uitgezonderd de modellen voor
Noord-Amerika en Europa)
U kunt zelf meezingen met de muziek op elke
disc of cassette, eenvoudig door het vaste
zanggeluid weg te draaien. Om mee te zingen
zult u een los verkrijgbare microfoon moeten
aansluiten.
1 Draai de MIC LEVEL regelaar helemaal
naar MIN opdat er geen plotselinge
bijgeluiden via de microfoon klinken.
2 Sluit een los verkrijgbare microfoon
NL
54
aan op de MIC aansluitbus.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Opmerkingen
Tips
• Bij sommige muziek kunnen de zangstemmen niet
verdwijnen wanneer u instelt op “KARAOKE PON”.
• Als u een geluidseffect of klankbeeld inschakelt,
wordt de karaoke meezingfunctie uitgeschakeld.
• Het geluidseffect wordt uitgeschakeld wanneer u
instelt op “KARAOKE PON”, “MPX R” of “MPX
L”. Bij uitschakelen van de karaoke meezingfunctie
keert het geluidseffect terug, in de oorspronkelijke
stand vóór het meezingen.
• Bij weergave van mono opnamen kunnen niet
alleen de zangstemmen maar ook bepaalde
instrumenten worden onderdrukt.
• In de volgende gevallen kan het gebeuren dat de
zangstemmen niet volledig worden onderdrukt:
— bij stereo-opnamen met slechts weinig
instrumenten.
— bij weergave van een duet.
— bij muziek met veel echo of koorzang.
— wanneer de zangstem niet in het midden, maar
grotendeels op één kanaal is opgenomen.
— bij muziek waar de zangstem een hoge sopraan
of tenor is.
• Als er een hinderlijke fluittoon gaat “rondzingen”
(door akoestische terugkoppeling), zet u het geluid
iets zachter of houdt u de microfoon in een andere
richting of wat verder van de luidsprekers vandaan.
• Als u alleen uw stem door de microfoon wilt
opnemen, kan dat ook: dan stelt u in op DVDweergave, maar speelt u geen disc af.
• Als er erg krachtige geluidssignalen binnenkomen,
zal het apparaat automatisch het opnameniveau
verminderen om vervorming in de opnamen te
voorkomen (automatische niveauregeling).
1 Volg de aanwijzingen voor “Meezingen
met de muziek” (van 1 t/m 5). Plaats
dan een voor opnemen geschikte
cassette in deck B.
2 Draai aan de FUNCTION knop om in te
stellen op de geluidsbron die u wilt
opnemen (bijv. DVD).
3 Druk op de REC PAUSE/START toets.
Cassettedeck B komt in gereedheid voor
opnemen.
4 Druk enkele malen op de DIRECTION
toets om in te stellen op g voor het
opnemen op één cassettekant. Stel in
op j (of op RELAY) voor opnemen
op beide cassettekanten.
5 Druk op de REC PAUSE/START toets.
— Sluimerfunctie
U kunt de stereo-installatie automatisch laten
uitschakelen na een door u gekozen tijdsduur,
zodat u gerust met de muziek aan kunt gaan slapen.
Druk op de SLEEP toets van de
afstandsbediening.
Andere mogelijkheden
Mengen en opnemen van
samengemengd geluid
Gerust in slaap vallen met muziek
Telkens wanneer u op deze toets drukt,
verandert de minuten-aanduiding (de uitschakeltijdsduur) in het uitleesvenster als volgt:
OFF t AUTO* t 90min t 80min t
70min t … t 10min
* Hierbij wordt de stroom uitgeschakeld wanneer het
einde van de weergegeven compact disc of cassette
wordt bereikt (tot maximaal 100 minuten later).
Voor het
Drukt u
Controleren van de
resterende tijd tot het
uitschakelen
eenmaal op de SLEEP
toets.
Wijzigen van de
tijdsduur tot het
uitschakelen
enkele malen op de SLEEP
toets om de gewenste tijdsduur
te kiezen.
Annuleren van de
uitschakelfunctie
net zovaak op de SLEEP
toets totdat er “SLEEP OFF”
wordt aangegeven.
Het opnemen begint.
6 Druk op de N SELECT toets of op de
N weergavetoets (van deck A) om de
weergave van de op te nemen
geluidsbron te starten.
Zing mee met de muziek.
Stoppen met opnemen
Druk op de x stoptoets (van de DVD/videoCD/CD-speler of cassettedeck B).
55NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Ontwaken met muziek
— Dagelijkse wekfunctie
U kunt elke dag op een door u gekozen tijdstip
gewekt worden met muziek. Hiervoor moet wel
eerst de ingebouwde klok gelijk zetten (zie
“Gelijkzetten van de klok” op blz. 17).
1 Tref de voorbereidingen voor de
geluidsbron die u moet wekken.
• DVD/video-CD/muziek-CD: Plaats een
DVD/video-CD/muziek-CD.
• Cassette: Leg een cassette in met de
kant die u wilt horen naar voren gericht.
• Radio: Stem af op de gewenste
voorkeurzender (zie “Luisteren naar de
radio” op blz. 42).
2 Stel de geluidssterkte naar wens in.
3 Druk op de CLOCK/TIMER toets (of de
7 Druk enkele malen op de O of o toets
totdat de gewenste geluidsbron wordt
aangegeven.
De geluidsbron-aanduiding verandert als
volgt:
t TUNER y DVD PLAY T
t TAPE PLAY T
8 Druk op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
Nu verschijnt het nummer van de
schakelklok-instelling (“DAILY 1” of
“DAILY 2”), de wektijd, de eindtijd, de
gekozen geluidsbron en dan weer de
oorspronkelijke aanduidingen.
9 Schakel de stereo-installatie uit.
Voor het
Doet u het volgende
Controleren van
de instellingen
Drukt u op de TIMER
SELECT toets (of de CLOCK/
TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening), dan enkele
malen op O of o om de
instelling te kiezen (“DAILY
1” of “DAILY 2”) en druk dan
op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de
afstandsbediening).
Wijzigen van de
instellingen
Begint u weer vanaf stap 1.
CLOCK/TIMER SET toets van de
afstandsbediening).
De aanduiding “DAILY1 SET” verschijnt.
4 Druk enkele malen op de O of o toets
om in te stellen op “DAILY1 (of 2)” en
druk dan op de ENTER toets (op de A/V
versterker of de afstandsbediening).
Nu verschijnt er “ON” en de uren-cijfers
gaan knipperen.
5 Kies de tijd waarop de muziekweergave
moet beginnen.
Druk enkele malen op de O of o toets om
het juiste uur in te stellen en druk dan op de
ENTER toets (op de A/V versterker of de
afstandsbediening).
De minuten-aanduiding gaat knipperen.
Druk enkele malen op de O of o toets om de
juiste minuut in te stellen en druk weer op
de ENTER toets (op de A/V versterker of de
afstandsbediening).
Nu knippert weer de uren-aanduiding.
6 Stel de tijd in waarop de muziek moet
stoppen, volgens de aanwijzingen
onder stap 5.
Drukt u op de TIMER
Annuleren van de
schakelklok-opname SELECT toets (of de CLOCK/
TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening), dan enkele
malen op O of o om in te
stellen op “TIMER OFF” en
druk dan op de ENTER toets
(op de A/V versterker of de
afstandsbediening).
Opmerkingen
• Als de stereo-installatie op de gekozen inschakeltijd
nog aan staat, zal de Daily timer wekfunctie niet
werken.
• Als u de sluimerfunctie voor automatisch
uitschakelen gebruikt, zal de wekfunctie niet
werken tot nadat de sluimerfunctie het apparaat
heeft uitgeschakeld.
• De stroom zal ongeveer 15 seconden vóór de
gekozen wektijd al worden ingeschakeld.
56NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur
Opmerkingen
Aansluiten van audioapparatuur
U kunt diverse geluidsapparatuur aansluiten op
de stekkerbussen op het achterpaneel van de
tuner.
Verbinden met de
digitale ingang van
een minidiscrecorder
Verbinden met
de analoge
ingangen van
een minidiscrecorder
Verbinden met
de analoge
uitgangen van
een
videorecorder
Verbinden met
de analoge
uitgangen van
een minidiscrecorder
Voor het
Doet u het volgende
Digitaal opnemen
van een CD op
minidisc
Sluit u een los
verkrijgbare optische
kabel aan.
Luisteren naar de
digitale weergave van
een aangesloten
minidisc-speler
Draai aan de FUNCTION
knop of druk op de
DIGITAL toets om in te
stellen op “DIGITAL”.
Luisteren naar de
analoge weergave van
een aangesloten
minidisc-speler
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op
“MD” (of druk op de MD
toets van de
afstandsbediening).
Luisteren naar de
analoge weergave van
een aangesloten
videorecorder
Draai aan de FUNCTION
knop om in te stellen op
“VIDEO” (of druk op de
VIDEO toets van de
afstandsbediening).
Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur
Verbinden met
de digitale
uitgang van een
minidisc-recorder
Verbinden
met een
ultralaagluidspreker
• Maak de aansluitingen volgens de kleurcodes van
de stekkers en de aansluitbussen, om links en rechts
niet te verwisselen.
• Er worden alleen digitale signalen weergegeven via
de DIGITAL OUT aansluiting tijdens CD-weergave
en weergave van een DIGITAL geluidsbron. De
uitgestuurde signalen via de DIGITAL OUT
aansluiting worden niet beïnvloed door de
geluidsbijregeling.
• Dit apparaat is niet geschikt voor weergave van
digitaal geluid met een bemonsteringsfrequentie van
96 kHz of in het SACD formaat.
Tip
Als u het beschermdopje uit een optische stekkerbus
verwijdert, bewaart u dit dan voor later gebruik.
57NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Aanvullende informatie
Behandelen van discs
Voorzorgsmaatregelen
Bedrijfsspanning
Controleer voor het inschakelen van de stereo-installatie
eerst of de bedrijfsspanning van het apparaat wel
overeenkomt met het voltage van het plaatselijk lichtnet.
Veiligheid
• Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit,
blijft er een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat
lopen, ook al staat de stereo-installatie uitgeschakeld.
• Trek de stekker uit het stopcontact wanneer u denkt de stereoinstallatie geruime tijd niet te gebruiken. Pak de stekker vast om
deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer.
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in het inwendige van het
apparaat terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het
stopcontact en laat de stereo-installatie eerst door een
deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen, laat
dit dan uitsluitend bij een erkende onderhoudsdienst verrichten.
Opstelling
• Zorg dat het apparaat zo goed mogelijk horizontaal staat.
• Zet het apparaat niet op een plaats met:
— extreme hitte of koude
— stof of vuil
— erg veel vocht
— heftige trillingen
— directe zonnestraling.
• Wees voorzichtig wanneer u het apparaat of de luidsprekers
op een ondergrond plaatst die een speciale behandeling
heeft ondergaann (met was, olie, polijstmiddel, enz.)
aangezien er hierdoor vlekken op de ondergrond kunnen
ontstaan of de ondergrond kan gaan verkleuren.
Hitte in het inwendige
• Alhoewel het apparaat tijdens gebruik nogal warm
kan worden, wijst dat niet op storing in de werking.
• Zet de stereo-installatie op een goed geventileerde
plaats, met voldoende luchtdoorstroming om
oververhitting in het inwendige te voorkomen.
Bij langdurig afspelen op hoog volume kunnen de
boven-, onder- en zijpanelen van de behuizing na
verloop van tijd erg heet worden. Pas hiervoor op en
raak de behuizing liever niet aan.
Om oververhitting en storing in de werking te
vermijden, mag u de ventilatiesleuven voor de
koelventilator niet afdekken.
Voorkomen van schade door
condensvocht
58NL
• Als de stereo-installatie rechtstreeks van een koude in
een warme omgeving wordt gebracht of in een erg
vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin
de CD-speler vocht uit de lucht condenseren. Als dit
zich voordoet, zal de stereo-installatie niet naar behoren
functioneren. In zulke gevallen verwijdert u de disc en
laat u het apparaat ongeveer een uur lang ongebruikt aan
staan, zodat alle condensvocht kan verdampen.
• Voor u de stereo-installatie verplaatst of vervoert,
dient u alle discs uit het apparaat te verwijderen.
Als u vragen hebt of problemen met het apparaat, neemt u
dan a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
• Veeg elke disc voor het afspelen schoon met een
niet pluizend reinigingsdoekje. Veeg vanuit het
midden naar de rand.
• Gebruik voor het reinigen van disc geen
oplosmiddelen als benzine of thinner, evenmin als
reinigingsvloeistoffen of antistatische spray voor
conventionele grammofoonplaten.
• Zorg dat uw discs niet worden blootgesteld aan fel
zonlicht of de hitte van een kachel of
verwarmingsradiator; laat uw discs nooit achter in
een auto die in de zon geparkeerd staat.
• Gebruik geen discs met een beveiligingsring er om.
Dergelijke ringen kunnen het mechanisme
beschadigen.
• Plakkerige inkt of loslatende lijm aan de labelkant
van een disc kan blijven kleven aan het inwendige
mechanisme van dit apparaat. Dan bestaat het risico
dat de disc vastloopt en het apparaat defect kan
raken. Pas op voor kleverige discs en controleer
voor het afspelen altijd even of de disc niet plakt.
Gebruik geen discs waar het volgende mis mee is:
— Tweedehands of gehuurde discs met een etiket
of sticker waarvan de rand omkrult of de lijm
voorbij de sticker uitsteekt. Dit kan problemen
bij het afspelen geven.
— Discs met een label dat in speciale inkt is
gedrukt; als de inkt kleverig aanvoelt kunt u de
disc beter niet afspelen.
• Discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig
of stervormig) zijn in dit apparaat niet af te spelen.
Probeer het in geen geval, want de stereo-installatie
kan er door beschadigd worden. Gebruik dergelijke
discs niet.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd met
copyright-beveilgingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs
die voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaatschappijen muziekdiscs
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met
copyright-beveiligingstechnologieën. Houd er
rekening mee dat sommige van deze discs niet
voldoen aan de CD-norm en wellicht niet met dit
product kunnen worden afgespeeld.
Afspelen van CD-R/CD-RW discs
Compact discs die zijn opgenomen met een CD-R/
CD-RW recorder of “CD-brander” zijn in dit apparaat
niet altijd goed af te spelen, niet alleen door stof of
vuil, maar vanwege de opnamekarakteristiek van het
opname-apparaat. En als een zelf opgenomen CD nog
niet gefinaliseerd is, kunt u die nooit in dit apparaat
afspelen.
Reinigen van de behuizing
Maak de buitenkant van de apparatuur schoon met
een zacht doekje, droog of licht bevochtigd met wat
milde vloeibare zeep.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Beveiligen van waardevolle bandopnamen
Demagnetiseren van de bandkoppen
Om een cassette tegen per ongeluk wissen of
abusievelijk opnemen te beveiligen, breekt u het
wispreventienokje uit voor cassettekant A of B, zoals
in de afbeelding is aangegeven.
Om een beveiligde cassette weer voor opnemen te
gebruiken, dekt u de ontstane opening(en) met een
stukje plakband af. Let hierbij echter op dat u niet de
helft van de openingen bedekt waaraan het
cassettedeck de bandsoort herkent.
Na 20 à 30 gebruiksuren, of bij een hoorbaar verlies aan
hoge tonen en/of toename van ruis, dient u de bandkoppen
en de metalen delen van het bandloopwerk te
demagnetiseren met een in de audiohandel verkrijgbare
demagnetiseercassette. Zie voor nadere bijzonderheden de
gebruiksaanwijzing van de demagnetiseercassette.
Bandsoortherkenningsopeningen
Nokje van kant B
Nokje van kant A
Bandsoort:
CrO2/
metaalband
Bandsoort:
normaalband
Als er storing optreedt in de kleurweergave
van een dichtbij staande TV
Magnetisch afgeschermde luidsprekers kunnen
gewoonlijk zonder bezwaar in de buurt van een TVtoestel worden opgesteld. Toch kan zich in bepaalde
gevallen ongelijkmatige kleurweergave voordoen,
afhankelijk van het type kleuren-TV waarover u
beschikt.
Wanneer zich storing in de
kleurweergave voordoet…
Schakel het TV-toestel uit en schakel het na 15 tot 30
minuten weer in.
Als de kleuren nog steeds niet goed zijn…
Zet dan de luidsprekers en het TV-toestel iets verder uit elkaar.
Verhelpen van storingen
Bandsoort-herkenningsopening
Alvorens u een cassette in een van
de decks plaatst
Zorg dat eventuele lussen in de band zijn
strakgetrokken. Anders zou de band in het
mechanisme verwikkeld kunnen raken, met kans op
beschadiging.
Betreffende cassettes langer dan 90
minuten
De uiterst dunne band in deze cassettes kan
gemakkelijk uitrekken. Bij gebruik van een dergelijke
cassette mag u de band niet te vaak snelspoelen,
stoppen en weer starten. Hierdoor zou de band in het
bandloopwerk verstrikt kunnen raken.
Reinigen van de bandkoppen
Het verdient aanbeveling de koppen na iedere tien
gebruiksuren te reinigen. Maak de bandkoppen in elk
geval even schoon vóór het maken van een
belangrijke bandopname, evenals na het afspelen van
een oude cassette. Reinig de bandkoppen met een in
de audiohandel verkrijgbare reinigingscassette, van
het droge of het vloeistof-type. Zie voor nadere
bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van de
reinigingscassette.
Aanvullende informatie
Nokje van
cassettekant A
uitbreken
Mocht zich een probleem voordoen met de stereoinstallatie, neemt u dan de volgende lijst met
controlepunten door.
Controleer echter eerst of het netsnoer stevig is aangesloten
en of alle aansluitingen van de luidsprekers in orde zijn.
Is het probleem niet zo eenvoudig te verhelpen, neem dan
a.u.b. contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Als er reparatie nodig is, brengt u dan vooral de gehele
stereo-installatie naar de onderhoudsdienst. Dit is een
samenhangend systeem en in veel gevallen kan een storing
alleen worden opgespoord als de gehele stereo-installatie
beschikbaar is.
Algemeen
Het uitleesvenster gaat knipperen zodra u de
stekker in het stopcontact steekt, ook al hebt u
het apparaat nog niet eens ingeschakeld.
• Er is een demonstratie van de mogelijkheden
gestart. Schakel de stereo-installatie in met de
?/1 toets (zie stap 10 op blz. 12).
De tijdinstelling/schakelklok-instellingen zijn vervallen.
• De stekker is uit het stopcontact getrokken of de
stroom is uitgevallen. Volg opnieuw de aanwijzingen
onder “Gelijkzetten van de klok” (op blz. 17). Als u
een schakelklok-instelling hebt gemaakt, volg dan
weer de aanwijzingen onder “Ontwaken met muziek”
(op blz. 56) en/of “Schakelklok-opname van radiouitzendingen” (op blz. 47).
wordt vervolgd
MHC-S90D
59NL
4-235-983-53(2) NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
De voorkeurzenders zijn uit het geheugen gewist.
• De stekker is uit het stopcontact getrokken of de
stroomvoorziening is langer dan een halve dag
onderbroken geweest. Leg de voorkeurzenders
opnieuw vast volgens “Voorinstellen van
radiozenders” (op blz. 42).
In plaats van de tijd verschijnt er alleen “--.--”.
• De stroomvoorziening is onderbroken geweest.
Stel de klok op de juiste tijd in en leg uw
voorkeurzenders en schakelklok-instellingen
opnieuw vast.
De schakelklok-functies werken niet naar behoren.
• Stel de klok op de juiste tijd in.
• U kunt de “Daily” wekfunctie en de “Rec”
schakelklok-opname niet tegelijk gebruiken.
Er klinkt geen geluid.
• Draai de VOLUME knop naar rechts.
• Controleer of er geen hoofdtelefoon is aangesloten.
• Steek bij het aansluiten van de luidsprekers
alleen de gestripte kerndraad van de snoeren in
de SPEAKER aansluitklemmen. Als u ook de
plastic isolatielaag insteekt, kunnen de
luidsprekers geen geluid weergeven.
• Het beveiligingscircuit van de versterker is in
werking getreden, vanwege kortsluiting. (De
aanduidingen “PROTECT” en “PUSH POWER”
knipperen om en om.) Schakel de stereoinstallatie uit, verhelp de kortsluiting en schakel
dan de stroom weer in.
• Er is overgeschakeld op vertraagde weergave of
de weergavepauzestand. Druk op de N
SELECT weergavetoets om de normale
weergave te hervatten.
• Tijdens een schakelklok-opname wordt er nooit
geluid weergegeven.
Er is geen geluid tijdens het afspelen van een
DVD, video-CD of CD.
• Controleer of de optische kabel goed is
aangesloten (zie blz. 11).
Bij afspelen van een video-CD of muziek-CD
klinkt het geluid niet in stereo.
• Zet in het instelmenu het onderdeel “AUDIO” in
de “STEREO” stand (zie blz. 34).
• Controleer of alle aansluitingen goed zijn
gemaakt en stevig vast zitten.
Bij afspelen van een disc met MPEG-audio of
Dolby Digital geluid klinken de akoestiekeffecten
niet erg overtuigend.
• Controleer of de klankbeeldfuncties wel zijn
ingeschakeld (zie blz. 48).
• Controleer de luidspreker-aansluitingen en de
instellingen (zie blz. 14, 22).
• Bij sommige DVD discs kan niet het gehele 5.1kanaals signaal worden weergegeven, maar
alleen een mono of stereo signaal, ook al is de
disc wel opgenomen met MPEG-audio of Dolby
Digital geluid.
Bij indrukken van de TIMER SELECT toets (of de
CLOCK/TIMER SELECT toets van de
afstandsbediening) verschijnt de “DAILY 1”,
“DAILY 2” of “REC SELECT” aanduiding niet.
• Maak de schakelklok-instellingen zorgvuldig
volgens de aanwijzingen.
• Stel eerst de klok op de juiste tijd in.
De afstandsbediening werkt niet.
• Zorg dat er geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de stereo-installatie zijn.
• Richt de afstandsbediening van dichtbij recht op de
afstandsbedieningssensor van de stereo-installatie.
• Misschien zijn de batterijen (bijna) leeg.
Vervang beide batterijen door nieuwe.
Er gaat een hinderlijke fluit- of loeitoon “rondzingen”.
• Verminder de geluidssterkte.
• Houd de microfoon wat verder van de
luidsprekers of in een andere richting.
Er blijven vreemde kleuren op het TV-scherm
verschijnen.
• Schakel uw TV-toestel eenmaal uit en dan na 15
of 30 minuten weer in. Als de kleuren nog steeds
niet goed zijn, zet dan de luidsprekers wat verder
van het TV-toestel vandaan.
De aanduidingen “PROTECT” en “PUSH
POWER” knipperen om en om.
• Er is een te krachtig ingangssignaal doorgekomen.
Schakel de stroom uit, laat de stereo-installatie een
tijdje uit staan en schakel dan de stroom weer in.
Als de aanduidingen “PROTECT” en “PUSH
POWER” bij weer inschakelen nog steeds
beurtelings knipperen, controleert u dan de
aansluiting van de luidsprekersnoeren.
De aanduiding “CANNOT USE” verschijnt in het
uitleesvenster wanneer u het apparaat probeert
te bedienen tijdens opnemen.
• De gepoogde bediening is niet mogelijk tijdens
opnemen.
Ernstige brom of andere storende geluiden.
60NL
• De stereo-installatie staat te dicht bij een TV of
videorecorder. Zet de stereo-installatie verder
van de TV of videorecorder vandaan.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Luidsprekers
Een van de luidsprekers geeft geen geluid of de
weergave van links en rechts klinkt onevenwichtig.
• Controleer de luidspreker-aansluitingen en de
opstelling van de luidsprekers.
• Er wordt een mono geluidsbron weergegeven.
• Stel de parameters voor de geluidsbalans beter in
(zie blz. 23, 51).
Alleen de middenluidspreker geeft geluid.
• Bij sommige discs kan het gebeuren dat alleen de
middenluidspreker geluid geeft.
De middenluidspreker geeft geen geluid.
• Stel de geluidssterkte van de middenluidspreker
wat hoger in.
• Zorg dat de parameter voor de aanwezigheid van
een middenluidspreker in het “SP. SET UP”
menu staat ingesteld op “YES”.
• Kies een klankbeeld met het woord “CINEMA”
of “VIRTUAL” in de naam.
De akoestiek-achterluidsprekers geven geen
geluid.
De achterluidsprekers geven niet of nauwelijks
geluid.
• Controleer of de klankbeeldfuncties wel zijn
ingeschakeld (zie blz. 48).
Er klinken te weinig lage tonen.
• Controleer of de + en – aansluitingen van de
luidsprekers niet verwisseld zijn.
De disc-lade sluit niet.
• Wellicht is de disc er niet goed ingelegd.
Het afspelen van de disc begint niet.
• Misschien ligt de disc niet precies vlak in de
disc-lade.
• Misschien is de disc vuil (zie blz. 58).
• Misschien is de disc ondersteboven ingelegd.
• Er kan vocht uit de lucht in het apparaat zijn
gecondenseerd.
• In deze disc-speler kunt u geen CD-ROM discs
e.d. afspelen (zie blz. 6).
• De regionale code van de DVD verhindert
afspelen ervan in deze disc-speler.
Het afspelen van de disc begint niet bij het
eerste muziekstuk.
• De disc-speler staat ingesteld op programmaweergave, herhaalde weergave of weergave in
willekeurige volgorde (zie blz. 25, 28 en 30).
Druk voor het afspelen eerst op de CLEAR toets
om de speciale weergavefunctie uit te schakelen.
• De hervattingsfunctie is ingeschakeld. Stop de
weergave en schakel dan de hervattingsfunctie
uit met een druk eerst op de x stoptoets (van de
DVD/video-CD/CD-speler) voordat u de DVD
gaat afspelen (zie blz. 30).
• Er kan wel eens automatisch een titelmenu, een
DVD-menu of een PBC-menu op het TV-scherm
verschijnen.
Aanvullende informatie
• Stel de geluidssterkte van de achterluidsprekers
wat hoger in.
• Zorg dat de parameter voor de aanwezigheid van
de achterluidsprekers in het “SP. SET UP” menu
staat ingesteld op “YES”.
• Kies een klankbeeld met het woord “CINEMA”
of “VIRTUAL” in de naam.
• De weergegeven geluidsbron bevat niet veel
akoestiek- of geluidseffecten. Controleer met de
testtoon of de luidsprekers goed staan ingesteld.
DVD/video-CD/muziek-CD
speler
De disc-speler begint automatisch met afspelen
van de DVD disc.
• Deze DVD disc is voorzien van een
automatische weergavestart.
De weergave stopt plotseling vanzelf.
• Sommige discs zijn voorzien van een
automatisch pauzesignaal. Bij afspelen van een
dergelijke disc wordt de weergave onderbroken
bij het automatische pauzesignaal.
Er gaat iets mis bij het stoppen met afspelen,
zoeken, vertraagde weergave, herhaalde
weergave, willekeurige weergave of programmaweergave, enz.
• Afhankelijk van de disc kunnen niet alle
bovengenoemde functies op de normale wijze
werken. Zie de handleiding die bij de disc is
geleverd.
wordt vervolgd
61NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Verhelpen van storingen (vervolg)
Beeldweergave
Er verschijnt geen beeld op het scherm.
• Draai aan de FUNCTION knop om in te stellen
op “DVD”.
• Controleer of de disc-speler naar behoren is
aangesloten.
• Wellicht is het video-aansluitsnoer beschadigd.
Vervang het door een nieuw snoer.
• Zorg dat de disc-speler juist is aangesloten op de
video-ingangsaansluiting van het TV-toestel (zie
blz. 12).
• Zorg dat de TV aan staat en goed is ingesteld.
• Kies het juiste video-ingangskanaal op de TV
voor beeldweergave van de disc-speler.
Er is storing in het beeld.
• Maak de disc schoon.
• Als het videosignaal van de DVD-speler door uw
videorecorder moet passeren om bij de TV te
komen, dan kan de kopieerbeveiliging van
bepaalde DVD discs de beeldkwaliteit
beïnvloeden. Controleer eerst of alle
aansluitingen in orde zijn en als er nog steeds
problemen met het beeld zijn, sluit dan de DVDspeler direct aan op de S-video ingang van uw
TV-toestel, als de TV daarvan is voorzien (zie
blz. 12).
• Andere dan Amerikaans en Europese modellen:
wellicht is het kleursysteem verschillend. Stel de
disc-speler in op hetzelfde kleursysteem als uw
TV-toestel (zie blz. 12 en 21).
De beeldverhouding van de schermweergave is
niet om te schakelen, ook al kiest u het
onderdeel “TV TYPE” in het “SCREEN SETUP”
menu voor het afspelen van een breedbeeldprogramma.
• Mogelijk is de beeldverhouding bij deze DVD
disc vast ingesteld.
• Als u de DVD-speler aansluit met een S-video
snoer, sluit dit dan direct aan op het TV-toestel.
Anders kunt u de beeldverhouding niet
aanpassen.
• Bij bepaalde TV-toestellen is de
beeldverhouding niet instelbaar.
De aanduidingen verschijnen niet op het TVscherm in de gekozen taal.
• Kies de gewenste taal voor de beeldschermaanduidingen via het onderdeel “OSD” onder
“LANGUAGE SETUP” in het instelmenu (zie
blz. 19).
De taal van de dialoog is niet te kiezen.
• Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van een
meertalig geluidsspoor.
• Wellicht is het omschakelen van de gesproken
taal niet toegestaan bij deze DVD disc.
De taal van de ondertiteling is niet te kiezen.
• Wellicht is deze DVD disc niet voorzien van een
meertalige ondertiteling.
• Wellicht is het omschakelen van de ondertiteling
niet toegestaan bij deze DVD disc.
De ondertiteling is niet uit te schakelen.
• Bij sommige DVD discs kan de ondertiteling niet
worden uitgeschakeld.
De gezichthoek is niet te kiezen.
• Wellicht is deze DVD disc niet opgenomen met
meerdere gezichtshoeken. U kunt alleen van
gezichtshoek veranderen wanneer de aanduiding
“ANGLE” oplicht in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
• Wellicht is het omschakelen van de gezichtshoek
niet toegestaan bij deze DVD disc.
Er verschijnt een code van vijf letters en cijfers
op het scherm en in het uitleesvenster op het
voorpaneel.
• De zelfdiagnosefunctie is in werking getreden.
(Zie de tabel op blz. 63).
De disc-lade gaat niet open en in het
uitleesvenster op het voorpaneel verschijnt de
aanduiding “LOCKED”.
• Neem contact op met uw Sony handelaar of een
plaatselijke erkende Sony onderhoudsdienst.
62NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Cassettedeck
Het opnemen lukt niet.
• Het wispreventienokje van de cassette is
verwijderd (zie “Beveiligen van waardevolle
bandopnamen” op blz. 59).
• De band is geheel naar het einde doorgespoeld.
Het is niet mogelijk op te nemen of weer te
geven of het geluidsvolume neemt af.
• Misschien zijn de bandkoppen vuil (zie
“Reinigen van de bandkoppen” op blz. 59).
• De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
bandkoppen” op blz. 59).
Eerdere opnamen worden onvoldoende gewist.
• De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
bandkoppen” op blz. 59).
Teveel snelheidsfluctuaties of soms wegvallend geluid.
• Vuil op de capstan-assen of aandrukrollen (zie
“Reinigen van de bandkoppen” op blz. 59).
Teveel ruis of wegvallende hoge tonen.
• De opname/weergavekoppen zijn
gemagnetiseerd (zie “Demagnetiseren van de
bandkoppen” op blz. 59).
1 Houd de DIGITAL toets ingedrukt en druk
op de DISPLAY toets.
2 Druk op de ?/1 aan/uit-schakelaar om de
stereo-installatie aan te zetten.
De apparatuur is hiermee teruggesteld op de
fabrieksinstellingen, behalve voor de DVD
functies. Alle door u gemaakte instellingen,
anders dan voor de DVD weergave, zoals de tijd,
de voorkeurzenders en de schakelklokinstellingen zijn uit het geheugen gewist. U zult
de gewenste instellingen opnieuw moeten maken.
Zelfdiagnosefunctie
(Als er een letter/cijfercode in het
uitleesvenster verschijnt)
Wanneer de zelfdiagnosefunctie in werking
treedt om een storing in het apparaat te
voorkomen, toont deze op het scherm een code
van 5 tekens (een letter en vier cijfers, bijv.
C 13 00). De betekenis van een dergelijke code
kunt u vinden in de onderstaande tabel.
Aanvullende informatie
Bij indrukken van de N (n) weergavetoets of
de Z uitwerptoets klinkt er een mechanisch
geluid, er verschijnt “EJECT” in het
uitleesvenster en het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Als er zich andere problemen voordoen,
die hierboven niet zijn beschreven, kunt
u de stereo-installatie als volgt
terugstellen in de uitgangsstand:
C:13:00
• Waarschijnlijk is de cassette niet juist ingestoken.
Tuner
Ernstige brom of andere storing in de radioontvangst (in het uitleesvenster knippert de
“TUNED” of de “STEREO” aanduiding).
• Richt of verstel de antenne.
• De ontvangen zender komt te zwak door. Sluit
een buitenantenne aan.
Een stereo FM uitzending wordt niet in stereo
weergegeven.
• Druk op de STEREO/MONO toets zodat de
“MONO” aanduiding in het uitleesvenster dooft.
Eerste drie
tekens van
de foutcode
Oorzaak en/of oplossing
C 13
De disc is vuil.
, Reinig de disc met een zacht
doekje (zie blz. 58).
C 31
De disc in niet goed geplaatst.
, Leg de disc opnieuw in de
disc-lade.
E XX
(Bij de XX
verschijnen twee
cijfers)
Om storing in de werking te
voorkomen, is de
zelfdiagnosefunctie ingeschakeld.
, Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony
handelaar of een erkende
Sony onderhoudsdienst en
geef de waarschuwingscode
van 5 tekens door.
Bijvoorbeeld: E 61 10
63NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Technische gegevens
Versterker-gedeelte
Model voor Canada:
Voorluidsprekers:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Totale harmonische vervorming
minder dan 0,07%
(aan 6 ohm bij 1 kHz, 75 W)
Middenluidspreker:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Achterluidsprekers:
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Europees model:
Voorluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
95 + 95 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
200 + 200 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Middenluidspreker:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
75 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Achterluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 + 30 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Muziekvermogen (referentie)
75 + 75 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Overige modellen:
Voorluidsprekers:
MHC-S90D
De volgende waarden zijn gemeten bij 127, 220 en
240 V wisselstroom, 50/60 Hz (alleen bij het model
voor Saoedi-Arabië)
De volgende waarden zijn gemeten bij 120, 220 en
240 V wisselstroom, 50/60 Hz (uitgezonderd het
model voor het Saoedi-Arabië)
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
110 + 110 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
140 + 140 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
MHC-S9D
De volgende waarden zijn gemeten bij
wisselstroomvoeding van 120, 220 of 240 V, 50/60 Hz
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
95 + 95 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
120 + 120 watt
(aan 6 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Middenluidspreker:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
Achterluidsprekers:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
30 + 30 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
DIN)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
40 + 40 watt
(aan 8 ohm, bij 1 kHz,
10% THV)
64NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Ingangen
VIDEO (AUDIO) IN:
ingangsspanning 250 mV
(tulpstekkerbussen)
impedantie 47 kOhm
MD IN:
ingangsspanning 450 mV
(tulpstekkerbussen)
impedantie 47 kOhm
OPTICAL IN:
(vierkante optische aansluitbus, achterpaneel)
MIC:
gevoeligheid 1 mV,
(niet op de modellen
impedantie 10 kOhm
voor Noord-Amerika
en Europa)
(tulpstekkerbus)
Uitgangen
MD OUT:
(tulpstekkerbussen)
VIDEO OUT:
(tulpstekkerbus)
S-VIDEO OUT:
(4-polige mini-DIN
stekkerbus)
PHONES:
(stereo klinkstekkerbus)
FRONT SPEAKER:
REAR SPEAKER:
CENTER SPEAKER:
SUB WOOFER OUT:
DVD-speler
Laser
Halfgeleider laser
(λ= 650 nm/780 nm)
Emissieduur: continu
Frequentiebereik
DVD (PCM 48 kHz):
2 Hz – 22 kHz = (±1 dB)
CD: 2 Hz – 20 kHz =
(±1 dB)
Signaal/ruisverhouding
Beter dan 90 dB
Dynamisch bereik
Beter dan 90 dB
Video-kleursystemen
NTSC, PAL
OPTICAL OUT aansluiting
(Vierkante optische aansluitbus, achterpaneel)
Opname/weergavesysteem 4 sporen, 2 kanalen stereo
Frequentiebereik
60 – 13.000 Hz (±3 dB),
(zonder Dolby
met Sony TYPE I
ruisonderdrukking)
normaalband-cassette
60 – 14.000 Hz (±3 dB),
met Sony TYPE II
CrO2-cassette
Snelheidsfluctuaties
±0,15% Gewogen
piekniveau (IEC)
0,1% Gewogen
R.M.S. (NAB)
±0,2% Gewogen
piekniveau (DIN)
Tuner-gedeelte
FM stereo, FM/AM superheterodyne afstemming
FM afstemtrap
Afstembereik
Antenne
Antenne-aansluitingen
Tussenfrequentie
87,5 – 108,0 MHz
FM draadantenne
75 ohm, asymmetrisch
10,7 MHz
AM afstemtrap
Afstembereik
Model voor geheel Amerika:
530 – 1710 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 10 kHz)
531 – 1710 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
Model voor Europa en het Saoedi-Arabië:
531 – 1602 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
Overige modellen:
531 – 1602 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 9 kHz)
530 – 1710 kHz (met
afsteminterval ingesteld
op 10 kHz)
Antenne
AM kaderantenne
Antenne-aansluiting
Externe antenneaansluiting
Tussenfrequentie
450 kHz
Aanvullende informatie
uitgangsspanning 250 mV
impedantie 1 kOhm
maximaal uitgangsniveau
1 Vt-t, asymmetrisch,
negatieve synchronisatie,
belastingsimpedantie 75 ohm
Luminantie: 1 Vt-t,
asymmetrisch, negatieve
synchronisatie
Chrominantie: 0,286 Vt-t,
belastingsimpedantie 75 ohm
voor hoofdtelefoons met
impedantie van 8 ohm of meer
voor luidsprekers met
impedantie van 6 tot 16 ohm
voor luidsprekers met
impedantie van 8 tot 16 ohm
voor luidsprekers met
impedantie van 8 tot 16 ohm
uitgangsspanning 1 V,
impedantie 1 kOhm
Cassettedecks
wordt vervolgd
65NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Verklarende woordenlijst
Dolby Pro Logic Surround
Dit is de gegevensdichtheid in bits op een DVD,
d.w.z. de hoeveelheid beeld/geluidsgegevens per
seconde op de disc. De waarde wordt uitgedrukt
in Mbps (megabit per seconde). 1 Mbps betekent
dat er 1.000.000 gegevens op de disc staan voor
elke seconde video-weergave. Hoe hoger de
bitwaarde, des te groter de hoeveelheid gegevens.
Dit betekent echter niet altijd dat u daarmee ook
beelden van hogere kwaliteit verkrijgt.
Een van de decodeersystemen voor Dolby
Surround geluid, waarmee een twee-kanaals
geluidsspoor wordt omgezet in vier gescheiden
kanalen. Vergeleken met het eerdere Dolby
Surround systeem, zorgt de Dolby Pro Logic
Surround voor een meer natuurlijk klankbeeld
met vloeiender verlopende bewegingen en
precieser gelokaliseerd geluid. Om de voordelen
van Dolby Pro Logic Surround optimaal te
horen, heeft u een paar achterluidsprekers en een
middenluidspreker nodig. De achterluidsprekers
geven het geluid in mono weer.
Hoofdstukken
DTS
Hoofdstukken zijn de delen van een speelfilm
of van een muzikaal werk op DVD. Een titel is
gewoonlijk verdeeld in verscheidene
hoofdstukken. Elk hoofdstuk draagt zijn eigen
hoofdstuknummer, waaraan u een gewenst
hoofdstuk vlot kunt opzoeken. Overigens zijn
niet alle discs voorzien van hoofdstukken of
hoofdstuknummers.
Digitale audio-compressie technologie, ontwikkeld
door Digital Theater Systems, Inc. Deze technologie
voldoet aan de normen voor 5.1-kanaals
akoestiekweergave. De achterkanalen zijn in stereo
en er is ook een afzonderlijk “subwoofer”
lagetonenkanaal in dit formaat opgenomen. DTS
levert dezelfde 5.1 aparte kanalen aan topkwaliteit
digitale audio. De kanaalscheiding is uitstekend,
omdat alle kanalen afzonderlijk worden opgenomen
en digitaal worden verwerkt.
Bitwaarde
Digital Cinema Sound (DCS)
Dolby Digital
Dit systeem voor geluidsweergave voor de
bioscoop is een nieuwe ontwikkeling, meer
geavanceerd dan Dolby Pro Logic Surround.
Hierbij geven de achterluidsprekers stereo
geluid weer met een breder frequentiebereik, en
is tevens voorzien in een afzonderlijk
“subwoofer” lagetonenkanaal voor de diepste
bassen. Dit systeem wordt ook aangeduid als
het “5.1” formaat, met vijf gewone voor-,
midden en achterluidsprekers plus het
subwooferkanaal dat voor 0.1 telt (aangezien
het alleen dient voor de ultralage tonen).
Alle zes kanalen worden bij dit systeem
afzonderlijk opgenomen, voor de best
mogelijke kanaalscheiding.
Bovendien worden alle signalen volledig
digitaal verwerkt, om de signalen optimaal
zuiver te houden.
DVD
Het DVD formaat biedt ruimte voor 8 uur aan
bewegende beelden, op een disc met dezelfde
doorsnede als een gewone compact disc.
Aanvullende informatie
Dit is de algemene term voor de thuistheaterakoestiek gebaseerd op digitale
signaalverwerkingstechnieken ontwikkeld
door Sony. In tegenstelling tot eerdere
klankbeeldeffecten, voornamelijk bedoeld voor
muziekweergave, is de Digital Cinema Sound
speciaal ontwikkeld voor de optimale
geluidsweergave van speelfilms.
De gegevenscapaciteit van een enkellaags,
enkelzijdige DVD disc is met 4,7 GB (gigabyte)
ongeveer 7 maal die van een CD. Bij een
dubbellaags, enkelzijdige DVD disc is dat 8,5 GB,
bij een enkellaags, dubbelzijdige DVD 9,4 GB en
bij een dubbellaags, dubbelzijdige DVD maar
liefst 17 GB.
De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de
MPEG 2 norm, een van de wereldwijde
standaardnormen voor digitale compressie. De
beeldgegevens worden hiermee gecomprimeerd tot
ongeveer 1/40 van de oorspronkelijke hoeveelheid.
Daarnaast gebruikt het DVD systeem een variabel
coderingstempo, dat de beeldgegevens vaker
bijwerkt voor belangrijker beelden.
De geluidsgegevens worden vastgelegd in zowel
Dolby Digital formaat als met PCM
pulscodemodulatie, voor een indrukwekkende
ruimtelijkheid in de weergave. Bovendien is het
DVD systeem voorzien van een reeks
geavanceerde weergavefuncties zoals keuze uit
verscheidene gezichtshoeken, meerdere talen en
een Parental Control kinderslot-beveiliging.
wordt vervolgd
MHC-S90D
67NL
4-235-983-53(2) NL
Verklarende woordenlijst (vervolg)
Indexnummers (muziek-CD) / Videoindexnummers (video-CD)
Nummers die een muziekstuk/beeldpassage
onderverdelen, zodat u een gewenste punt op
een video-CD of muziek-CD gemakkelijk kunt
terugvinden. Niet alle disc zijn voorzien van
indexnummers.
Verschillende gezichtshoeken
Bij bepaalde DVD producties wordt dezelfde
scène meervoudig vastgelegd zoals gezien
vanuit verschillende oogpunten, zodat u bij
weergave de gezichtshoek zelf kunt kiezen.
Meertalig geluid en ondertiteling
Bij bepaalde DVD discs kunt u kiezen uit
verscheidene talen voor de dialoog en/of de
ondertiteling in beeld.
Kinderslot-beveiliging (Parental Control)
Op een video-CD met PBC (Playback Control)
functies (zie blz. 27) kunnen de menuschermen,
bewegende beelden en zelfs stilstaande beelden
onderverdeeld zijn in scènes. Elke scène draagt
een eigen scènenummer, zodat u elk gewenst
beeld vlot kunt terugvinden.
Titels
Een titel is een van de ruimste onderverdelingen
van een DVD disc, zoals bij videomateriaal een
complete speelfilm en bij geluidsmateriaal een
album of langspeelplaat. Elke titel is voorzien
van een titelnummer, waaraan u een gewenste
titel snel kunt opzoeken.
Muziekstukken, beeldpassages
Muziekstukken en beeldpassages zijn de kortere
afgeronde delen van een muziek-CD of videoCD. Elk muziekstuk en elke beeldpassage heeft
een eigen nummer, zodat u direct een gewenst
muziekstuk of beeldenreeks kunt opzoeken.
De DVD disc biedt een functie om de weergave
van de disc te beperken al naar gelang de
leeftijd van de gebruiker, volgens de regels
hiervoor die per land verschillend zijn. Deze
beveiliging verschilt ook van disc tot disc; bij
inschakelen kan de weergave totaal worden
geblokkeerd, gewelddadige scènes kunnen
worden overgeslagen of vervangen door andere
scènes, enz.
Video-CD
Playback Control (PBC) weergavesysteem
Een compact disc die bewegende beelden bevat.
Bepaalde video-CD’s (versie 2.0 discs) zijn
voorzien van signalen voor de besturing van de
weergave. Via de bedieningsmenu’s die op de
video-CD’s met PBC functies zijn vastgelegd,
kunt u de CD op interactieve wijze afspelen,
met spelletjes, zoekfuncties e.d.
De beeldgegevens zijn vastgelegd volgens de MPEG 1
norm, een van de wereldwijde standaardnormen voor
digitale compressie. De beeldgegevens worden
hiermee gecomprimeerd tot ongeveer 1/140 van de
oorspronkelijke hoeveelheid. Zodoende kan een
gewone 12-cm video-CD tot 74 minuten aan
bewegende beelden bevatten.
Regionale code
Video-CD’s zijn ook voorzien van compcte
geluidsgegevens. Geluiden buiten het bereik van het
menselijk gehoor zijn gecomprimeerd, terwijl de
geluiden die we wél kunnen horen ongewijzigd,
zonder compressie zijn opgenomen. Zo kan een videoCD ongeveer 6 maal de hoeveelheid geluidsinformatie
bevatten als een gewone muziek-CD.
Dit systeem is bedoeld ter bescherming van
auteursrechten. DVD-spelers en DVD
videodiscs zijn voorzien van een regionummer,
dat verschilt per verkoopgebied. Deze regionale
code staat vermeld op het apparaat en op de
verpakking van voorbespeelde discs. In
principe kan een disc-speler alleen discs met
dezelfde regionale code afspelen. Ook DVD’s
met de vermelding “ ” zijn geschikt voor
weergave met dit apparaat. Maar ook als er
soms geen regionale code op een DVD vermeld
staat, toch kan een dergelijke disc alleen
geschikt zijn voor afspelen in bepaalde
werelddelen.
ALL
68NL
Scènes
Disc
Titel
DVD
opbouw
Hoofdstuk
Video-CD
en muziekCD opbouw
Disc
Muziekstuk/beeldpassage
Indexnummers
Video-CD’s bestaan in twee uitvoeringen:
• Versie 1.1: Hiermee kunt u alleen bewegende
beelden en geluid weergeven.
• Versie 2.0: Hiermee kunt u stilstaande beelden
met hoge resolutie weergeven en bovendien
interactieve PBC functies gebruiken.
Deze disc-speler is geschikt voor beide uitvoeringen.
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Taalcodelijst
Zie voor nadere bijzonderheden blz. 19, 34 en 37.
De namen van de talen zijn gebaseerd op de ISO 639: 1988 (E/F) norm.
Taal
Code
Taal
Code
Taal
Code
1027
Afar
1186
Scots Gaelic
1350
Malayalam
1513
Taal
Siswati
1028
Abkhazian
1194
Galician
1352
Mongolian
1514
Sesotho
1032
Afrikaans
1196
Guarani
1353
Moldavian
1515
Sundanese
1039
Amharic
1203
Gujarati
1356
Marathi
1516
Swedish
1044
Arabic
1209
Hausa
1357
Malay
1517
Swahili
1045
Assamese
1217
Hindi
1358
Maltese
1521
Tamil
1051
Aymara
1226
Croatian
1363
Burmese
1525
Telugu
1052
Azerbaijani
1229
Hungarian
1365
Nauru
1527
Tajik
1053
Bashkir
1233
Armenian
1369
Nepali
1528
Thai
1057
Byelorussian
1235
Interlingua
1376
Dutch
1529
Tigrinya
1059
Bulgarian
1239
Interlingue
1379
Norwegian
1531
Turkmen
1060
Bihari
1245
Inupiak
1393
Occitan
1532
Tagalog
1061
Bislama
1248
Indonesian
1403
(Afan) Oromo
1534
Setswana
1066
Bengali; Bangla
1253
Icelandic
1408
Oriya
1535
Tonga
1067
Tibetan
1254
Italian
1417
Punjabi
1538
Turkish
1070
Breton
1257
Hebrew
1428
Polish
1539
Tsonga
1079
Catalan
1261
Japanese
1435
Pashto; Pushto
1540
Tatar
1093
Corsican
1269
Yiddish
1436
Portuguese
1543
Twi
1097
Czech
1283
Javanese
1463
Quechua
1557
Ukrainian
1103
Welsh
1287
Georgian
1481
Rhaeto-Romance 1564
Urdu
1105
Danish
1297
Kazakh
1482
Kirundi
1572
Uzbek
1109
German
1298
Greenlandic
1483
Romanian
1581
Vietnamese
1130
Bhutani
1299
Cambodian
1489
Russian
1587
Volapük
1142
Greek
1300
Kannada
1491
Kinyarwanda
1613
Wolof
1144
English
1301
Korean
1495
Sanskrit
1632
Xhosa
1145
Esperanto
1305
Kashmiri
1498
Sindhi
1665
Yoruba
1149
Spanish
1307
Kurdish
1501
Sangho
1684
Chinese
1150
Estonian
1311
Kirghiz
1502
Serbo-Croatian
1697
Zulu
1151
Basque
1313
Latin
1503
Singhalese
1703
Onbepaald
1157
Persian
1326
Lingala
1505
Slovak
1165
Finnish
1327
Laothian
1506
Slovenian
1166
Fiji
1332
Lithuanian
1507
Samoan
1171
Faroese
1334
Latvian; Lettish
1508
Shona
1174
French
1345
Malagasy
1509
Somali
1181
Frisian
1347
Maori
1511
Albanian
1183
Irish
1349
Macedonian
1512
Serbian
Aanvullende informatie
Code
69NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Overzicht van het zoek-afspeelmenu
Onderdelen van het
zoek-afspeelmenu
Functie
TITLE (alleen voor DVD)
Voor keuze van een titel (DVD), scène (video-CD met PBC
SCENE (alleen voor video-CD
weergavefuncties) of beeldpassage/muziekstuk (video-CD) voor weergave.
met PBC weergavefuncties)
TRACK (beeldpassage/muziekstuk,
alleen voor video-CD)
CHAPTER (hoofdstuk,
alleen voor DVD)
INDEX (alleen voor video-CD)
Voor keuze van een hoofdstuk (DVD) of indexnummer (video-CD) voor
weergave.
TRACK (alleen voor muziek-CD)
Voor keuze van een muziekstuk voor weergave.
INDEX (alleen voor muziek-CD)
Voor keuze van een indexnummer voor weergave.
TIME/TEXT
Voor controle van de verstreken speelduur en de resterende speelduur.
Voor invoer van de tijdcode voor de beeld- en muziekzoekfunctie.
Voor aangeven van de tekst op een DVD/CD.
AUDIO
Voor keuze van het weergegeven geluid.
SUBTITLE (ondertiteling,
alleen voor DVD)
Voor aangeven van de ondertiteling.
Voor keuze van de taal voor de ondertiteling.
ANGLE gezichtshoek,
alleen voor DVD)
Voor omschakelen naar een ander gezichtspunt.
ONE/ALL DISCS
Voor het afspelen van een enkele disc of alle discs in de disc-lade.
REPEAT (herhalen)
Voor herhalen van een gehele disc (alle titels/beelden/muziekstukken) of een
enkele titel/beeldpassage/muziekstuk.
ADVANCED (technische
gegevens, alleen voor DVD)
Voor aangeven van de technische gegevens (bitwaarde of afspeellaag)
tijdens het afspelen van een DVD.
CUSTOM PARENTAL CONTROL Voor beperken van de afspeelmogelijkheid van discs.
(afspeelbeperking)
SETUP
CUSTOM Setup
Voor het bijregelen van de beeld- en geluidskwaliteit, Parental Control
weergavebeperking en andere instellingen.
RESET
Voor het terugstellen van alle “SETUP” gegevens op de oorspronkelijke
fabrieksinstellingen.
Tips
• Telkens wanneer u op de DVD DISPLAY toets drukt, veranderen de aanduidingen van het afspeelmenu om en
om, als volgt.
Afspeelmenu-aanduidingen t “ADVANCED” technische gegevens (verschijnen als u een andere stand dan
“OFF” kiest; zie blz. 33) t Afspeelmenu-aanduidingen uit
Welke afspeelmenu-aanduidingen er verschijnen, kan van disc tot disc verschillen.
• Het afspeelmenu-indicatorlampje licht groen op wanneer u een andere stand dan “OFF” kiest (alleen bij
“REPEAT”). Het “ANGLE” indicatorlampje licht alleen groen op wanneer er een andere gezichthoek
beschikbaar is.
70NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Overzicht van de Setup instelmenu’s
Via het DVD Setup menu kunt u de hieronder beschreven functies kiezen en inschakelen.
De onderstaande volgorde kan verschillen van de volgorde waarin de functies op het scherm
verschijnen.
LANGUAGE
– OSD
(Kies de gewenste taal voor
de beeldscherm-aanduidingen
uit de aangegeven talenlijst.)
(Kies de gewenste taal
voor het DVD-menu uit
de aangegeven talenlijst.)
– AUDIO
(Kies de taal die u wilt
horen uit de aangegeven
talenlijst. Bij keuze van
ORIGINAL zult u de
dialoog in de eerste of
oorspronkelijke taal van
de disc horen.)
– SUBTITLE
(Kies de gewenste taal
voor de ondertiteling uit
de aangegeven talenlijst.
Als u kiest voor AUDIO
FOLLOW, wordt er
automatisch ingesteld op
de taal die is gekozen
onder AUDIO.)
SCREEN
– TV TYPE
– PAUSE
MODE
– PARENTAL
CONTROL
AUTO
– PAL
– NTSC
AUTO
– FRAME
LEVEL
–
–
–
–
–
–
–
–
– STANDARD
USA
– OTHERS
– CHANGE PASSWORD
– TRACK
OFF
SELECTION – AUTO
* Niet voor de Amerikaanse en Europese modellen.
16:9
– 4:3 LETTER BOX
– 4:3 PAN SCAN
– SCREEN SAVER
ON
– OFF
– BACKGROUND
JACKET PICTURE
– GRAPHICS
– BLUE
– BLACK
OFF
8.
7. NC17
6.
R
5.
4. PG13
3.
PG
2.
1.
G
Aanvullende informatie
– DVD MENU
CUSTOM
– COLOR
SYSTEM*
wordt vervolgd
71NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Overzicht van de Setup instelmenu’s
(vervolg)
SPEAKER
– SIZE
CENTER
YES
– NONE
– REAR
BEHIND (LOW)
– BEHIND (HIGH)
– MIDDLE (LOW)
– MIDDLE (HIGH)
– SIDE (LOW)
– SIDE (HIGH)
– NONE
– SUBWOOFER YES
– NONE
– DISTANCE
FRONT
– CENTER
– REAR
1m – 12m
FRONT – 1.5m
FRONT – 4.5m
– BALANCE
FRONT
6 stappen naar
links of rechtss
6 stappen naar
links of rechts
– REAR
– LEVEL
CENTER
– REAR
– SUBWOOFER
– TEST
TONE
OFF
– ON
–6 dB – +6 dB
–6 dB – +6 dB
–10 dB – +10 dB
72NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Tabel voor de instellingen met de SUR, EQ en SET UP toetsen
SUR akoestiekparameters (Druk op SUR)
Druk op P of p
Druk op O of o
Oorspronkelijke instelling Pagina
EFFECT [XX]
afhankelijk van het klankbeeld
afhankelijk van het klankbeeld
WALL S/H [X]
S (zacht) (–8) tot H (hard) (+8)
gemiddeld
REVERB S/L [X]
S (kort (–8) tot L (lang) (+8)
gemiddeld
50
EQ akoestiekparameters (Druk op EQ)
FRONT BASS
MID
GAIN
Druk op P of p
Druk op O of o
Pagina
BASS [XXX] dB
–8 dB tot +8 dB
52
99 Hz tot 1,0 kHz
FREQUENCY
BASS [XXX] kHz
GAIN
MID [XXX] dB
–8 dB tot +8 dB
FREQUENCY
MID [XXX] kHz
500 Hz tot 5 kHz
TREBLE GAIN
FREQUENCY
TREB [XXX] dB
–8 dB tot +8 dB
TREB [XXX] kHz
1,0 kHz tot 10 kHz
SET UP akoestiekparameters (Druk op SET UP)
Druk op P of p
Druk op O of o
Oorspronkelijke
instelling
Pagina
SP. LEVEL
FRONT L/R [X]
–6 tot +6
midden
51
REAR L/R [X]
–6 tot +6
midden
REAR XX dB
–6 dB tot +6 dB
0 dB
CENTER XX dB
–6 dB tot +6 dB
0 dB
SUB W. XX dB
–10 dB tot +10 dB
+10 dB
LFE XXXXX
MUTING, –20 dB tot 0 dB
0 dB
D.COMP.
OFF, 0,1 tot 0,9, STD, MAX
OFF
CENTER [XXX]
YES, NO
YES
REAR [XXX]
YES, NO
YES
SP. SET UP
R.PL. [XXXXX]
SIDE, MIDDLE, BEHIND
BEHIND
R.HGT. [XXXX]
LOW, HIGH
LOW
14
SUB W. [XXX]
YES, NO
NO
F.DIST. [XXXXX]
1,0 meter tot 12,0 meter
2,4 meter
C.DIST. [XXXXX]
FRONT – 1,5 meter
2,4 meter
R.DIST. [XXXXX]
FRONT – 4,5 meter
1,5 meter
TEST TONE
T. TONE [XXX]
ON, OFF
OFF
16
DIMMER
DIMMER [XXX]
OFF, 1, 2
OFF
54
53
RESET MENU
CUR. F. RESET
—
ALL F. RESET
—
SP. SET. RESET
—
Aanvullende informatie
Druk op P of p
16
73NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden
De bijgeregelde SUR akoestiekparameters en EQ parameters worden voor elk klankbeeld
afzonderlijk vastgelegd.
De bijgeregelde SP. LEVEL luidsprekerniveau-parameters gelden voor alle klankbeelden.
<
SUR
EFFECT
LEVEL
>
WALL
TYPE
REVERB
2CH STEREO
A.F.D.
NORMAL SURR.
C.STUDIO A
z
C.STUDIO B
z
C.STUDIO C
z
V.M.DIMENS.
V.SEMI M.D.
SMALL HALL
z
z
z
LARGE HALL
z
z
z
OPERA HOUSE
z
z
z
JAZZ CLUB
z
z
z
DISCO/CLUB
z
z
z
CHURCH
z
z
z
LIVE HOUSE
z
z
z
ARENA
z
z
z
STADIUM
z
z
z
GAME
z
z
z
74NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
<
SP. LEVEL
FRONT
REAR
BALANCE BALANCE
>
REAR
LEVEL
CENTER
LEVEL
SUB
WOOFER
LEVEL
LFE*
D.COMP.*
2CH STEREO
z
z
z
z
A.F.D.
z
z
z
z
z
z
z
NORMAL SURR.
z
z
z
z
z
z
z
C.STUDIO A
z
z
z
z
z
z
z
C.STUDIO B
z
z
z
z
z
z
z
C.STUDIO C
z
z
z
z
z
z
z
V.M.DIMENS.
z
z
z
z
z
z
z
V.SEMI M.D.
z
z
z
z
z
SMALL HALL
z
z
z
z
z
z
z
LARGE HALL
z
z
z
z
z
z
z
OPERA HOUSE
z
z
z
z
z
z
z
JAZZ CLUB
z
z
z
z
z
z
z
DISCO/CLUB
z
z
z
z
z
z
z
CHURCH
z
z
z
z
z
z
z
LIVE HOUSE
z
z
z
z
z
z
z
ARENA
z
z
z
z
z
z
z
STADIUM
z
z
z
z
z
z
z
GAME
z
z
z
z
z
z
z
Aanvullende informatie
* Deze parameters kunnen niet altijd instelbaar zijn of niet altijd het gewenste effect hebben, afhankelijk van de
geluidsbron. Zie voor nadere bijzonderheden de gedetailleerde beschrijving onder “Aanpassen van de
luidsprekerniveau-parameters” (op blz. 51).
wordt vervolgd
75NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL
Instelbare parameters voor elk van de klankbeelden (vervolg)
<
EQ
>
FRONT
BASS (dB)
FRONT
BASS (Hz)
FRONT
MID (dB)
FRONT
MID (Hz)
FRONT
TREB (dB)
FRONT
TREB (Hz)
2CH STEREO
z
z
z
z
z
z
A.F.D.
z
z
z
z
z
z
NORMAL SURR.
z
z
z
z
z
z
C.STUDIO A
z
z
z
z
z
z
C.STUDIO B
z
z
z
z
z
z
C.STUDIO C
z
z
z
z
z
z
V.M.DIMENS.
z
z
z
z
z
z
V.SEMI M.D.
z
z
z
z
z
z
SMALL HALL
z
z
z
z
z
z
LARGE HALL
z
z
z
z
z
z
OPERA HOUSE
z
z
z
z
z
z
JAZZ CLUB
z
z
z
z
z
z
DISCO/CLUB
z
z
z
z
z
z
CHURCH
z
z
z
z
z
z
LIVE HOUSE
z
z
z
z
z
z
ARENA
z
z
z
z
z
z
STADIUM
z
z
z
z
z
z
GAME
z
z
z
z
z
z
76NL
MHC-S90D
4-235-983-53(2) NL