Flex ALC 1-360 Handleiding

Type
Handleiding
FLEX ALC 1–360
39
Markering op gereedschap
Voorzichtig!
Laserstralen. Niet in de straal kijken.
Maximaal uitgangsvermogen < 1 mW, Golflengte
630–650 nm, Product van laserklasse 2 (volgens
DIN EN 60825-1:2001-11)
Laserclassificatie
Het gereedschap behoort tot laserklasse 2,
gebaseerd op de norm IEC 825-1/EN 60825.
Het oog is bij onwillekeurig, kort kijken in de
laserstraal beschermd door de ooglidsluitreflex.
De ooglidsluitreflex kan echter door medicijnen,
alcohol of drugs beperkt zijn.
Deze gereedschappen mogen zonder verdere
beschermingsmaatregel worden gebruikt als
gewaarborgd is dat geen optische instrumenten
de straaldiameter verkleinen.
Laserstraal niet op personen richten.
Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het gereedschap voldoet aan de
strenge eisen van de geldende richtlijnen,
kan de mogelijkheid niet worden uitgesloten
dat het apparaat
andere apparaten (zoals navigatievoorzie-
ningen van vliegtuigen) stoort of
door sterke straling wordt gestoord, hetgeen
tot een verkeerde werking kan leiden.
In deze gevallen of andere onzekerheden
moeten controlemetingen plaatsvinden.
Voor uw veiligheid
Gebruik volgens bestemming
Deze lijnlaser is bestemd voor professioneel
gebruik in de industrie en door de vakman.
Het gereedschap is bestemd voor het bepalen
en controleren van verticale hoogteverlopen.
393.746_ALC1-360.book Seite 39 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
40
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING!
Houd kinderen uit de buurt van laserappa-
raten.
Verhinder met geschikte maatregelen
dat derden met optische instrumenten
in de laserstraal kijken.
De baan van de laserstralen liefst boven
of onder ooghoogte laten verlopen.
Manipulaties of veranderingen aan het appa-
raat zijn niet toegestaan.
Geen veiligheidsvoorzieningen onwerkzaam
maken en geen informatie- of waarschuwings-
plaatjes verwijderen.
Gereedschap voor de ingebruikneming
op zichtbare schade onderzoeken.
Beschadigde gereedschappen niet in gebruik
nemen.
Gereedschap alleen door een erkend vakman
laten repareren. Bij onjuist openen van het
gereedschap kan laserstraling ontstaan die
klasse 2 te boven gaat.
Gereedschap niet in een omgeving
met explosiegevaar gebruiken.
Vermijd bij uitrichtwerkzaamheden op een
ladder een ongewone lichaamshouding.
Zorg ervoor dat u stevig staat en altijd in
evenwicht bent.
VOORZICHTIG!
Gereedschap niet in de regen gebruiken.
Als het gereedschap vanuit een zeer koude
naar een warmere omgeving wordt gebracht
of omgekeerd, moet u het voor gebruik
op temperatuur laten komen.
Bij het gebruik van adapters en statieven
ervoor zorgen dat het gereedschap stevig
vastgeschroefd is.
Gereedschap alleen in bijbehorende opberg-
koffer vervoeren.
Voor verzending van het gereedschap
of langdurig niet-gebruik de batterijen iso-
leren of uit het gereedschap verwijderen.
393.746_ALC1-360.book Seite 40 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
41
In één oogopslag
1 Laser-openingsvenster
2 Aan-/uit-/menutoets
Voor het in- en uitschakelen en keuze
van modus.
3 LED bedrijfstoestand
Brandt
groen
bij ingeschakelde laserstraal.
Brandt
rood
bij overschrijding van het
zelfwaterpasbereik.
Brandt
geel
bij zwakke batterij.
Knippert
bij gepulste straal voor gebruik
in lichte omgevingen resp. voor uitbreiding
van het werkbereik met laserdetector
(optioneel). De gepulste straal is minder
helder dan de niet-gepulste straal.
4 Laser-waarschuwingsplaatje
5 Schroefdraad ¼"
Voor bevestiging van het gereedschap
aan de muurhouder.
6 Batterijvak
7 Muur- en plafondhouder WCB ¼-ALC
393.746_ALC1-360.book Seite 41 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
42
Technische gegevens
* Bij gebruik met laserdetector (optioneel).
Gebruiksaanwijzing
De belangrijkste bedieningsstappen worden aan
het einde van deze handleiding op de pagina's
met afbeeldingen uitgelegd.
Zie vanaf pagina 124.
Voor het uitbreiden van de gebruiksmogelijk-
heden kan de laserdetector LR 1 worden
gebruikt.
Controle van de nauwkeurigheid
Een regelmatige controle van het gereedschap
wordt geadviseerd om de nauwkeurigheid
continu te kunnen waarborgen.
Als de nauwkeurigheid buiten het tolerantie-
bereik valt, moet het gereedschap worden
verzonden aan een door de fabrikant erkende
klantenservicewerkplaats.
Instellingen aan het gereedschap uitsluitend door
een erkend vakman laten uitvoeren.
De vereiste stappen ter controle van de nauw-
keurigheid worden aan het einde van deze
gebruiksaanwijzing op de pagina's met
afbeeldingen uitgelegd.
Zie vanaf pagina 130.
Lijnlaser ALC 1–360
Zichtbare laserdiode
630–650 nm
Laserklasse
2
Werkbereik (Ø) *
60 m
Nauwkeurigheid *
< 3 mm/30 m
Zelfwaterpasbereik
± 8 °C
Stroomvoorziening
3 x LR20/D
Gebruiksduur
35 h
Temperatuurbereik
voor gebruik
voor opslag
–18 °C–49 °C
–28 °C–54 °C
Gewicht (met batterijen)
0,88 kg
393.746_ALC1-360.book Seite 42 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
43
Afvoeren van verpakking en machine
Alleen voor EU-landen:
Gooi elektrische gereedschappen niet
bij het huisvuil.
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG
betreffende afgedankte elektrische en elektro-
nische apparatuur en de omzetting van de
richtlijn in nationaal recht moeten versleten
elektrische gereedschappen apart worden
ingezameld en op een voor het milieu
verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt.
Terugwinnen van grondstoffen in plaats
van weggooien van afval.
Gereedschap, toebehoren en verpakking
dienen op een voor het milieu verantwoorde
manier te worden hergebruikt.
De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze
per oort te kunnen recyclen.
WAARSCHUWING!
Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil,
in het vuur of in het water.
Demonteer versleten accu's niet.
Alleen voor EU-landen:
Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte
of versleten accu's en batterijen worden
gerecycled.
LET OP
Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om
uw oude gereedschap af geven.
-conformiteit
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat
het onder „Technische gegevens” beschreven
product voldoet aan de volgende normen en
normatieve documenten:
EN 50082-1 EN 55022 volgens de bepalingen
van de richtlijn 2004/108/EG (tot 19-04-2016),
2014/30/EU (vanaf 20-04-2016).
393.746_ALC1-360.book Seite 43 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
44
Verantwoordelijk voor technische documentatie:
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
15.06.2015
FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De gebruiker van dit product wordt verzocht
zich nauwkeurig aan de aanwijzingen van
de gebruiksaanwijzing te houden.
Alle gereedschappen zijn voor de levering
nauwkeurig gecontroleerd. De gebruiker dient
zich desondanks vóór elke gebruik te overtuigen
van de nauwkeurigheid van het gereedschap.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor foutief of opzettelijk verkeerd
gebruik en daaruit eventueel resulterende
schade en gemiste winst.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn
niet aansprakelijk voor uit een schadegeval
voortvloeiende verdere schade en gemiste winst
door natuurrampen zoals aardbevingen, storm
en watersnood alsmede brand, ongevallen,
ingrepen door derden of een gebruik buiten
de gebruikelijke toepassingsgebieden.
De fabrikant en zijn gebruiker zijn niet aan-
sprakelijk voor schade en gemiste winst door
gewijzigde of verloren gegevens, onderbreking
van de bedrijfsactiviteiten, enz., die door het
product of het niet mogelijke gebruik van het
product zijn veroorzaakt.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade en gemiste winst als
gevolg van een bediening anders dan volgens
de gebruiksaanwijzing.
De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet
aansprakelijk voor schade die door ondeskundig
gebruik of in combinatie met producten van
andere fabrikanten is veroorzaakt.
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
393.746_ALC1-360.book Seite 44 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15
FLEX ALC 1–360
124
Batterie einlegen/wechseln
Inserting/changing battery
Introduire / changer la batterie
Inserire/sostituire la batteria
Cambio/colocación de la batería
Inserir/trocar pilha
Batterij inzetten of vervangen
Ilægning/skift af batteri
Innlegging/uttak av batteriet
Sätt i/byt batteri
Pariston asennus/vaihto
Τοποθέτηση/Αλλαγή μπαταρίας
Wkładanie/wymiana baterii
Elem behelyezése/cseréje
Vložení/výměna baterie
Vloženie/výmena batérie
Patarei paigaldamine/vahetamine
Elemento įdėjimas (keitimas)
Baterijas ievietošana/nomaiņa
Установка/Замена батареи
393.746_ALC1-360.book Seite 124 Mittwoch, 24. Juni 2015 4:45 16
FLEX ALC 1–360
126
Handhabung des Lasers
Handling the laser
Maniement du laser
Uso del laser
Manejo del láser
Manuseamento do laser
Vasthouden van de laser
Håndtering af laseren
Behandling av laseren
Laserns handhavande
Laserin käyttö
Χειρισμός του λέιζερ
Posługiwanie się laserem
A lézer kezelése
Manipulace s laserem
Manipulácia s laserom
Laseri kasutamine
Kaip elgtis su lazeriu
Lāzera izmantošana
Обращение с лазером
393.746_ALC1-360.book Seite 126 Mittwoch, 24. Juni 2015 4:45 16
FLEX ALC 1–360
130
Prüfung der Genauigkeit der waagerechten Ebene
Checking the accuracy of the horizontal plane
Vérification de la précision du plan horizontal
Controllo di precisione del piano orizzontale
Control de la exactitud de la superficie horizontal
Verificação da precisão do plano horizontal
Controle van de nauwkeurigheid van het horizontale vlak
Kontrol af nøjagtigheden vandret plan
Kontroll av nøyaktigheten av det vannrette planet
Kontroll av det vågräta planets noggrannhet
Vaakatason tarkkuuden tarkastus
Έλεγχος της ακρίβειας του οριζόντιου επιπέδου
Sprawdzanie dokładności poziomej płaszczyzny
A vízszintes sík pontosságának ellenőrzése
Kontrola přesnosti vodorovné roviny
Kontrola presnosti vodorovnej roviny
Horisontaaltasandi täpsuse kontrollimine
Horizontalaus lygmens tikslumo tikrinimas
Horizontālas plaknes precizitātes pārbaude
Проверка точности горизонтальной плоскости
393.746_ALC1-360.book Seite 130 Mittwoch, 24. Juni 2015 4:45 16
FLEX ALC 1–360
134
Prüfung des Niveaus der 5 Einzelstrahlen
Checking the level of the 5 individual beams
Vérification du niveau des 5 faisceaux individuels
Controllo del livello dei 5 raggi singoli
Control de los niveles de los 5 haces individuales
Verificação do nível dos 5 raios individuais
Controle van het niveau van de vijf afzonderlijke stralen
Kontrol af niveauet for de 5 enkeltstråler
Kontroll av nivået til de 5 enkeltstrålene
Kontroll av de 5 separata strålarnas ni
5 yksittäisen säteen tason tarkastus
Έλεγχος του επιπέδου των 5 επιμέρους ακτίνων
Sprawdzanie poziomów 5 pojedynczych promieni
Az 5 külön sugár szintjének ellenőrzése
Kontrola úrovně 5 jednotlivých laserových paprsků
Kontrola úrovne 5 jednotlivých laserových lúčov
5 üksiku kiire tasandi kontrollimine
5 atskirų spindulių lygio tikrinimas
5 atsevišķu staru līmeņa pārbaude
Проверка уровня 5 отдельных лучей
393.746_ALC1-360.book Seite 134 Mittwoch, 24. Juni 2015 4:45 16

Documenttranscriptie

393.746_ALC1-360.book Seite 39 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15 FLEX ALC 1–360 Markering op gereedschap Elektromagnetische compatibiliteit Voorzichtig! Laserstralen. Niet in de straal kijken. Maximaal uitgangsvermogen < 1 mW, Golflengte 630–650 nm, Product van laserklasse 2 (volgens DIN EN 60825-1:2001-11) Voor uw veiligheid Laserclassificatie Het gereedschap behoort tot laserklasse 2, gebaseerd op de norm IEC 825-1/EN 60825. Het oog is bij onwillekeurig, kort kijken in de laserstraal beschermd door de ooglidsluitreflex. De ooglidsluitreflex kan echter door medicijnen, alcohol of drugs beperkt zijn. Deze gereedschappen mogen zonder verdere beschermingsmaatregel worden gebruikt als gewaarborgd is dat geen optische instrumenten de straaldiameter verkleinen. Laserstraal niet op personen richten. Hoewel het gereedschap voldoet aan de strenge eisen van de geldende richtlijnen, kan de mogelijkheid niet worden uitgesloten dat het apparaat – andere apparaten (zoals navigatievoorzieningen van vliegtuigen) stoort of – door sterke straling wordt gestoord, hetgeen tot een verkeerde werking kan leiden. In deze gevallen of andere onzekerheden moeten controlemetingen plaatsvinden. Gebruik volgens bestemming Deze lijnlaser is bestemd voor professioneel gebruik in de industrie en door de vakman. Het gereedschap is bestemd voor het bepalen en controleren van verticale hoogteverlopen. 39 393.746_ALC1-360.book Seite 40 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15 FLEX ALC 1–360 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! – Houd kinderen uit de buurt van laserapparaten. – Verhinder met geschikte maatregelen dat derden met optische instrumenten in de laserstraal kijken. – De baan van de laserstralen liefst boven of onder ooghoogte laten verlopen. – Manipulaties of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. Geen veiligheidsvoorzieningen onwerkzaam maken en geen informatie- of waarschuwingsplaatjes verwijderen. – Gereedschap voor de ingebruikneming op zichtbare schade onderzoeken. Beschadigde gereedschappen niet in gebruik nemen. – Gereedschap alleen door een erkend vakman laten repareren. Bij onjuist openen van het gereedschap kan laserstraling ontstaan die klasse 2 te boven gaat. 40 – Gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar gebruiken. – Vermijd bij uitrichtwerkzaamheden op een ladder een ongewone lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent. VOORZICHTIG! – Gereedschap niet in de regen gebruiken. – Als het gereedschap vanuit een zeer koude naar een warmere omgeving wordt gebracht of omgekeerd, moet u het voor gebruik op temperatuur laten komen. – Bij het gebruik van adapters en statieven ervoor zorgen dat het gereedschap stevig vastgeschroefd is. – Gereedschap alleen in bijbehorende opbergkoffer vervoeren. – Voor verzending van het gereedschap of langdurig niet-gebruik de batterijen isoleren of uit het gereedschap verwijderen. 393.746_ALC1-360.book Seite 41 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15 FLEX ALC 1–360 In één oogopslag 1 2 3 4 5 6 7 Laser-openingsvenster Aan-/uit-/menutoets Voor het in- en uitschakelen en keuze van modus. LED bedrijfstoestand Brandt groen bij ingeschakelde laserstraal. Brandt rood bij overschrijding van het zelfwaterpasbereik. Brandt geel bij zwakke batterij. Knippert bij gepulste straal voor gebruik in lichte omgevingen resp. voor uitbreiding van het werkbereik met laserdetector (optioneel). De gepulste straal is minder helder dan de niet-gepulste straal. Laser-waarschuwingsplaatje Schroefdraad ¼" Voor bevestiging van het gereedschap aan de muurhouder. Batterijvak Muur- en plafondhouder WCB ¼-ALC 41 393.746_ALC1-360.book Seite 42 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15 FLEX ALC 1–360 Technische gegevens Gebruiksaanwijzing Lijnlaser ALC 1–360 Zichtbare laserdiode 630–650 nm Laserklasse 2 Werkbereik (Ø) * Nauwkeurigheid * 60 m < 3 mm/30 m Zelfwaterpasbereik ± 8 °C Stroomvoorziening 3 x LR20/D Gebruiksduur Temperatuurbereik – voor gebruik – voor opslag ≤ 35 h –18 °C–49 °C –28 °C–54 °C Gewicht (met batterijen) * 42 Bij gebruik met laserdetector (optioneel). 0,88 kg De belangrijkste bedieningsstappen worden aan het einde van deze handleiding op de pagina's met afbeeldingen uitgelegd. Zie vanaf pagina 124. Voor het uitbreiden van de gebruiksmogelijkheden kan de laserdetector LR 1 worden gebruikt. Controle van de nauwkeurigheid Een regelmatige controle van het gereedschap wordt geadviseerd om de nauwkeurigheid continu te kunnen waarborgen. Als de nauwkeurigheid buiten het tolerantiebereik valt, moet het gereedschap worden verzonden aan een door de fabrikant erkende klantenservicewerkplaats. Instellingen aan het gereedschap uitsluitend door een erkend vakman laten uitvoeren. De vereiste stappen ter controle van de nauwkeurigheid worden aan het einde van deze gebruiksaanwijzing op de pagina's met afbeeldingen uitgelegd. Zie vanaf pagina 130. 393.746_ALC1-360.book Seite 43 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15 FLEX ALC 1–360 Afvoeren van verpakking en machine Alleen voor EU-landen: Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil. Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en de omzetting van de richtlijn in nationaal recht moeten versleten elektrische gereedschappen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt. Terugwinnen van grondstoffen in plaats van weggooien van afval. Gereedschap, toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden hergebruikt. De kunststof delen zijn gekenmerkt om deze per oort te kunnen recyclen. WAARSCHUWING! Gooi accu's en batterijen niet bij het huisvuil, in het vuur of in het water. Demonteer versleten accu's niet. Alleen voor EU-landen: Volgens richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of versleten accu's en batterijen worden gerecycled. LET OP Vraag uw vakhandel naar de mogelijkheden om uw oude gereedschap af geven. -conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten: EN 50082-1 EN 55022 volgens de bepalingen van de richtlijn 2004/108/EG (tot 19-04-2016), 2014/30/EU (vanaf 20-04-2016). 43 393.746_ALC1-360.book Seite 44 Mittwoch, 24. Juni 2015 3:18 15 FLEX ALC 1–360 Verantwoordelijk voor technische documentatie: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Eckhard Rühle Klaus Peter Weinper Manager Research & Development (R & D) Head of Quality Department (QD) 15.06.2015 FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid De gebruiker van dit product wordt verzocht zich nauwkeurig aan de aanwijzingen van de gebruiksaanwijzing te houden. Alle gereedschappen zijn voor de levering nauwkeurig gecontroleerd. De gebruiker dient zich desondanks vóór elke gebruik te overtuigen van de nauwkeurigheid van het gereedschap. 44 De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor foutief of opzettelijk verkeerd gebruik en daaruit eventueel resulterende schade en gemiste winst. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor uit een schadegeval voortvloeiende verdere schade en gemiste winst door natuurrampen zoals aardbevingen, storm en watersnood alsmede brand, ongevallen, ingrepen door derden of een gebruik buiten de gebruikelijke toepassingsgebieden. De fabrikant en zijn gebruiker zijn niet aansprakelijk voor schade en gemiste winst door gewijzigde of verloren gegevens, onderbreking van de bedrijfsactiviteiten, enz., die door het product of het niet mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en gemiste winst als gevolg van een bediening anders dan volgens de gebruiksaanwijzing. De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade die door ondeskundig gebruik of in combinatie met producten van andere fabrikanten is veroorzaakt. 393.746_ALC1-360.book Seite 124 Mittwoch, 24. Juni 2015 4:45 16 FLEX ALC 1–360 Batterie einlegen/wechseln Inserting/changing battery Introduire / changer la batterie Inserire/sostituire la batteria Cambio/colocación de la batería Inserir/trocar pilha Batterij inzetten of vervangen Ilægning/skift af batteri Innlegging/uttak av batteriet Sätt i/byt batteri Pariston asennus/vaihto Τοποθέτηση/Αλλαγή μπαταρίας Wkładanie/wymiana baterii Elem behelyezése/cseréje Vložení/výměna baterie Vloženie/výmena batérie Patarei paigaldamine/vahetamine Elemento įdėjimas (keitimas) Baterijas ievietošana/nomaiņa Установка/Замена батареи 124 393.746_ALC1-360.book Seite 126 Mittwoch, 24. Juni 2015 4:45 16 FLEX ALC 1–360 Handhabung des Lasers Handling the laser Maniement du laser Uso del laser Manejo del láser Manuseamento do laser Vasthouden van de laser Håndtering af laseren Behandling av laseren Laserns handhavande Laserin käyttö Χειρισμός του λέιζερ Posługiwanie się laserem A lézer kezelése Manipulace s laserem Manipulácia s laserom Laseri kasutamine Kaip elgtis su lazeriu Lāzera izmantošana Обращение с лазером 126 393.746_ALC1-360.book Seite 130 Mittwoch, 24. Juni 2015 4:45 16 FLEX ALC 1–360 Prüfung der Genauigkeit der waagerechten Ebene Checking the accuracy of the horizontal plane Vérification de la précision du plan horizontal Controllo di precisione del piano orizzontale Control de la exactitud de la superficie horizontal Verificação da precisão do plano horizontal Controle van de nauwkeurigheid van het horizontale vlak Kontrol af nøjagtigheden vandret plan Kontroll av nøyaktigheten av det vannrette planet Kontroll av det vågräta planets noggrannhet Vaakatason tarkkuuden tarkastus Έλεγχος της ακρίβειας του οριζόντιου επιπέδου Sprawdzanie dokładności poziomej płaszczyzny A vízszintes sík pontosságának ellenőrzése Kontrola přesnosti vodorovné roviny Kontrola presnosti vodorovnej roviny Horisontaaltasandi täpsuse kontrollimine Horizontalaus lygmens tikslumo tikrinimas Horizontālas plaknes precizitātes pārbaude Проверка точности горизонтальной плоскости 130 393.746_ALC1-360.book Seite 134 Mittwoch, 24. Juni 2015 4:45 16 FLEX ALC 1–360 Prüfung des Niveaus der 5 Einzelstrahlen Checking the level of the 5 individual beams Vérification du niveau des 5 faisceaux individuels Controllo del livello dei 5 raggi singoli Control de los niveles de los 5 haces individuales Verificação do nível dos 5 raios individuais Controle van het niveau van de vijf afzonderlijke stralen Kontrol af niveauet for de 5 enkeltstråler Kontroll av nivået til de 5 enkeltstrålene Kontroll av de 5 separata strålarnas nivå 5 yksittäisen säteen tason tarkastus Έλεγχος του επιπέδου των 5 επιμέρους ακτίνων Sprawdzanie poziomów 5 pojedynczych promieni Az 5 külön sugár szintjének ellenőrzése Kontrola úrovně 5 jednotlivých laserových paprsků Kontrola úrovne 5 jednotlivých laserových lúčov 5 üksiku kiire tasandi kontrollimine 5 atskirų spindulių lygio tikrinimas 5 atsevišķu staru līmeņa pārbaude Проверка уровня 5 отдельных лучей 134
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Flex ALC 1-360 Handleiding

Type
Handleiding