Documenttranscriptie
LANGUAGES
ENGLISH................................................................................................................1
FRANÇAIS ............................................................................................................7
DEUTSCH ............................................................................................................13
ESPAÑOL ............................................................................................................19
ITALIANO ............................................................................................................25
DUTCH ................................................................................................................31
QUICK START GUIDE
ENGLISH
This Quick Start Guide provides a quick reference for operating your
new digital camera. Refer to the User’s Guide, which can be found on
the CD-ROM and a hard copy in your Concord Eye-Q 4060AF box, for
detailed instructions on how to use all of your camera’s features. Before
using the camera, make sure to read all safety instructions and
precautions outlined in the User’s Guide.
CAMERA OVERVIEW
Top/Front
1
5
2
1. Power Switch
2. Shutter Button
6
7
3
8
4
9
7. Red-eye Reduction
LED/Self-Timer LED
3. Flash
8. Microphone
4. Lens/ Lens Door
9. Mini-USB port
5. Viewfinder
10. TV-Out port
6. Flash Sensor
11. Macro Mode Switch
10
11
Bottom/Back
12. Flash Ready LED
20. Joystick/OK button/
13. Viewfinder
Zoom button/Flash
14. Auto-Focus LED
button
12
13
18
19
21. MENU Button
14
20
16. Tripod Socket
22. Speaker
15
17. Battery/Memory
23. LCD On/Off Button
21
22
15. LCD
Card Door
23
24. Wrist Strap Holder
18. Mode Switch
25. Memory Card Slot
16
19. Reset Button
26. Battery Compartment
17
24
25
26
1
CAMERA OVERVIEW
LCD ICONS
A
B
C
D
E
4M
A
A
AWB
WB
AWB
F
G
H
I
J
K
L
M
28/45
N
⁄ ⁄
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
A. Resolution
B. Camera Mode
C. Flash
D. White Balance
E. Battery Level
F. Image Quality
G. Frame Counter
N
4M
H. Sound
I. Macro
J. Self-Timer
K. Zoom Bar
L. TV Option
M. Memory
N. Date / Time
: Single Shot
28/45
: Continuous Shot
: Review
A
A
AWB
WB
AWB
: Video Clips
N
⁄ ⁄
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
Attaching the Wrist Strap
Please attach the wrist strap to prevent dropping the camera.
1
3
2
LOADING THE BATTERIES
fig.1.1
fig.1.2
fig.1.3
The camera can use 2x AA alkaline, lithium or NiMH rechargeable batteries.
1. Open the Battery/Memory Card door. (fig.1.1)
• Slide the door in the direction of the arrow, and lift it open.
2. Insert the batteries according to the polarity indicators on the top edge of the battery compartment. (fig.1.2)
3. Shut the Battery/Memory Card door by sliding it in the opposite direction of the arrow marked on it, and
close it securely. (fig.1.3)
2
GETTING STARTED
TURNING THE CAMERA ON AND OFF
The Power Switch is located on the top of the camera.
1. Slide the Power Switch toward the (
) icon to power the camera on. (fig.1.1)
• The lens cover will open.
• The LCD will turn on automatically.
2. To turn the camera off, slide the Power Switch away from (
). (fig.1.2)
fig.1.1 Camera On
Note:
To extend battery life, the camera will automatically power off after 60 seconds of
inactivity. Press the shutter button to power the camera back on.
fig.1.2 Camera Off
SETTING THE LANGUAGE
When the camera is powered on for the first time, the Language, Date and Time menus will appear.
1. Turn the camera on.
• The Language Setup screen will appear on the LCD.
2. Press the joystick
to highlight the language you would like to use.
3. Press the OK button by pressing the joystick in to select.
4. The next screen will read “Are You Sure?” press the joystick
to select No
or Yes.
5. Press the OK button to select.
• If you select No, you will return to the Language select screen.
• If you select Yes, all menu screens will be displayed in the new language.
LANGUAGE OPTION
English
Français
Español
Deutsch
OK SET
RETURN
SETTING THE DATE AND TIME
A
1
ADJUST DATE
ADJUST TIME
AWB
AWB
⁄
01 ⁄ 01 ⁄ 2003
01 : 01 AM
OK SET
RETURN
⁄
OK SET
RETURN
1. Press the joystick
to change the option in the blinking position until you reach the desired number.
28 SEC
28 SEC
28 SEC
28 SEC
2. Press the joystick
to highlight the other options.
• The option will blink when it is selected.
3. Repeat steps 1 and 2 to change the date and time setting.
4. Press the OK button.
AWB
AWB
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
3
⁄
⁄
⁄
GETTING STARTED / TICKING PICTURES
INTERNAL MEMORY/INSERTING THE MEMORY CARD
The camera has 16MB internal memory that can be used right away. The camera can also use secure digital
(SD) memory cards (not included) to store images and video clips.
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Open the Battery/Memory Card door.
• Slide the door in the direction of the arrow marked on it, and lift it open. (fig.1.1)
2. Insert the memory card as indicated by the diagram. (fig.1.2)
• Please insert the card in straight, not on an angle.
3. Shut the Battery/Memory Card door by sliding it in the opposite direction of the arrow marked on it, and
close it securely. (fig.1.3)
TAKING A PICTURE
TAKING A PICTURE WITH THE VIEWFINDER OR LCD
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Turn the camera on.
2. Set the camera to (
) Camera Mode and make sure the Macro Mode Switch is set to the (
) Distant
Mode. (fig.1.1)
3. Frame the subject in the viewfinder or LCD.
4. Press the shutter button half-way to activate the auto-focus until the green AF LED lights up. (fig.1.2)
5. Press the shutter button fully to capture the image. (fig.1.3)
SETTING THE FLASH
4M
4M
28/45
28 SEC
28/45
28
A
A
AWB
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
1. Press the joystick
toward (
AWB
AWB
AWB
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
) repeatedly until the desired indicator appears on the LCD.
4
⁄
⁄
TICKING PICTURES / DELETE ONE FILE
TAKING A VIDEO CLIP
28 SEC
28 SEC
Press Shutter to Record
AWB
⁄
To
1.
2.
3.
4.
07 ⁄ 04 ⁄ 2003 02:40
⁄
⁄
⁄
record a video clip:
Slide the Mode Switch to (
) Video Clip Mode.
Position the subject in the viewfinder or LCD.
Press the shutter button fully to capture a continuous video clip.
To stop recording, press the shutter button again.
Note: There is a time limit for each video clip. The time will vary depending on the amount of available
memory space. The alloted amount of recording time will appear on the top right hand corner of the
screen. The video clip capture will stop automatically when it reaches its time limit.
Video Clip Information
Resoluton: QVGA (320 x 240)
Frame rate: 30fps
File Format: AVI (Motion Picture)
Note: The Flash Ready LED will turn red when the camera is storing the video clip. Do not open the
battery door or turn the camera off while recording, or the video clip may not be stored.
DELETE ONE FILE
DELETE FILES
REVIEW
DELETE ONE
DELETE ALL
DELETE FILES
THUMBNAIL
SETUP
RETURN
SELECT
RETURN
SELECT
DELETE OK
MENU
1. Slide the Mode Switch towards (
).
2. When Delete File is highlighted, press the joystick
to enter the Delete File
Are You Sure?
submenu.
3. In the Delete File menu, press the joystick
when Delete One is highlighted.
No
Yes
4. The next screen will display the stored pictures and video clips as thumbnails.
Press the joystick
,
,
,
to highlight the file you want to delete.
OK SELECT
5. Press the OK button to select.
6. The next screen will read "Are You Sure?" press the joystick
or
to
highlight No or Yes.
28 SEC
28 SEC
28 SEC
7. Press the OK button to select.
• If No is selected, no change will be made, and you will return to the Delete One thumbnail view.
• If Yes is selected, the selected file will be deleted.
A
A
28 SE
A
AWB AWB AWB
AWB AWB AWB
⁄
⁄ ⁄
⁄ ⁄
⁄
⁄
⁄ ⁄
5
⁄ ⁄
⁄
⁄
⁄ ⁄
⁄⁄
⁄
⁄
⁄ ⁄
⁄⁄
⁄
CONNECTING THE CAMERA TO THE COMPUTER
DOWNLOADING PICTURES AND VIDEO CLIPS ONTO YOUR COMPUTER
Note: Windows 98/98SE users must install the camera driver first. Windows 2000 users must install
DirectX in order to view video clips on the computer. Please refer to the Installation Guide section on page
34 in the User's Guide for more information on installing the drivers and other software found on the CDROM.
Caution: Do not insert or remove the memory card when the camera is connected to the computer.
Downloading files from the camera:
• Internal memory: Do not insert the memory card.
• Memory Card: Insert the memory card.
FOR WINDOWS USERS
1. Connect the camera to the computer.
2. Double-click on My Computer>Removable Disk>DCIM>100CD_4060.
• The stored pictures (JPG) and video clips (AVI) stored in the memory card will
be displayed
3. Click and drag the files into a directory in your computer to save them.
• To select all files, click Edit > Select all.
FOR MACINTOSH USERS
1. Connect the camera to the computer.
After a few moments, the external hard drive “untitled” will appear on the desktop.
2. Double-click on untitled>DCIM>100_4060.
• The stored pictures (JPG) and video clips (AVI) stored in the memory card will be displayed.
3. Drag and drop the image you want to save in the computer.
• To select all files, click Edit > Select all.
Concord, Concord Eye-Q and the Concord Eye-Q logo are registered trademarks or trademarks of Concord Camera Corp., in the United States
and/or other countries. Microsoft and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States
and/or other countries. Mac and Macintosh are registered trademarks or trademarks of Apple Computer, Inc. in the U.S. and other countries. All
other brands and product names are either registered trademarks or trademarks of their respective owners.
6
GUIDE DE DEMARRAGE RAPIDE
FRANÇAIS
Les références de ce guide de démarrage rapide vous permettent
d’utiliser rapidement votre nouvel appareil digital. Pour des explications
plus détaillées sur toutes les caractéristiques de votre appareil, veuillez
lire le guide de l’utilisateur qui se trouve sur le CD-ROM situé dans le
coffret du Concord Eye-Q 4060AF. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire
toutes les instructions de sécurité et de précaution décrites dans ce
guide.
VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL PHOTO
Vue du haut/devant
1
5
2
1. Bouton de mise en
marche
2. Bouton de l’obturateur
3. Flash
4. Objectif et couvreobjectif
5. Viseur
6. Capteur du flash
6
7
3
8
4
9
10
11
7. DEL du retardateur /
de du réducteur des
yeux rouges
8. Microphone
9. Port USB
10. Port Vidéo
11. Commutateur de
mode Macro
Vue du dessous/ derrière
12.
13.
14.
15.
16.
17.
DEL de flash
Viseur
DEL auto-focus
LCD
Écrou du trépied
Porte d’accès aux
piles et à la carte
mémoire
18. Cadran de sélection
de mode
19. Bouton de remise à
zéro
20. Bouton de navigation/
bouton OK/ bouton
zoom/bouton Flash
21. Bouton du menu
22. Haut-parleur
23. Interrupteur
arrêt/marche de
l’ACL
24. Dragonne
25. Logement de la carte
mémoire
26. Compartiment à piles
12
13
18
19
14
20
15
21
22
23
16
24
25
17
26
7
VUE D’ENSEMBLE DE L’APPAREIL PHOTO
ICÔNES DE L’AFFICHAGE À CRISTAUX LIQUIDES
A
B
C
D
E
4M
F
G
H
I
J
K
L
M
28/45
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Résolution
Mode Caméra
Flash
Équilibrage de blancs
Piles
Qualité
Compteur de fichiers
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Son
Macro
Retardateur
La barre du zoom
Option TV
Mémoire
Date / Heure
N
: Photo Individuelle
4M
28/45
: Photos en rafale
: Visonnage
: Séquences vidéo
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
Fixation de la dragonne
Pour éviter d’échapper l’appareil, veuillez attacher la dragonne.
1
3
2
CHARGEMENT DES PILES DANS L’APPAREIL
fig.1.1
fig.1.2
fig.1.3
Pour utiliser l’appareil photo numérique, vous pouvez utiliser 2 piles alcalines, au lithium ou rechargeables.
1. Ouvrez la porte d’accès aux piles et à la carte mémoire. (fig.1.1)
• Pour ouvrir, déplacer le volet dans le sens indiqué par la flèche et le soulever.
2. Insérer les piles selon les indicateurs de polarité sur la partie supérieure du logement des piles. (fig.1.2)
3. Bien fermer le volet de la carte mémoire et des piles en le déplaçant dans le sens opposé de la flèche.
(fig.1.3)
8
DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L’APPAREIL PHOTO
L’interrupteur marche/arrêt est situé sur le dessus de l’appareil photo.
1. Pour mettre l’appareil sous tension, déplacer le bouton de mise en marche de
l’appareil vers l’icône. (fig.1.1)
• La cache de l’objectif s’ouvrira.
• L’ACL s’allumera automatiquement.
2. Pour mettre l’appareil hors tension, déplacer le bouton de mise en marche dans
le sens opposé à l’icône. (fig.1.2)
Remarque:
Pour prolonger la vie de la pile, la caméra s’éteindra automatiquement au bout
de 60 secondes d’inactivité. Appuyer l'obturateur pour propulser l'appareil-photo
de retour sur.
fig.1.1
Appareil-photo sous
tension
A
AWB
AWB
⁄
fig.1.2
⁄
Appareil-photo hors
tension
SÉLECTION DE LA LANGUE
Lorsque l’appareil photo est mis sous tension pour la première fois, les menus se rapportant à la langue
d’utilisation, à l’heure ainsi qu’à la date seront affichés.
28 SEC 28 SEC
28 SEC 28 SEC
1. Mettez en marche l’appareil photo.
OPTION LANGUE
• L’écran de sélection de la langue apparaîtra sur l’ACL.
English
2. Appuyez sur le bouton de navigation
, afin de mettre en surbrillance la
Français
Español
langue que vous désirez utiliser.
AWB
AWB
Deutsch
3. Appuyez sur le bouton OK pour effectuer
votre choix.
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄ ⁄
⁄
⁄
⁄ ⁄
4. Le prochain écran qui apparaîtra se lira « Êtes-vous sûr? » appuyez sur le
RETOUR
OK CONFIG
bouton de navigation
pour choisir entre Oui et Non.
5. Appuyez sur pour effectuer votre choix.
• Si vous avez indiqué Non, vous reviendrez à l’écran de sélection de la langue.
• Si vous avez indiqué Oui, tous les écrans de menu seront dorénavant affichés dans la nouvelle langue
choisie.
RÉGLAGE DE LA DATE ET L'HEURE
1
RÉGLAGE DATE
RÉGLAGE HEURE
01 ⁄ 01 ⁄ 2003
RETOUR
01:01 AM
OK CONFIG
RETOUR
OK CONFIG
1. Appuyez sur le bouton de navigation
pour changer le numéro clignotant jusqu’à ce que vous ayez
atteint le réglage désiré.
2. Appuyez sur le bouton de navigation
pour mettre en surbrillance le mois, la date et l’année.
• Le choix que vous avez fait clignotera lorsque mis en surbrillance.
3. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que la date et l'heure soit placée.
4. Appuyez sur OK pour programmer.
9
DESCRIPTION ET PRÉPARATION DE L’APPAREIL PHOTO / PRISE DE PHOTO
MÉMOIRE INTERNE/INSERTION DE LA CARTE MÉMOIRE
L'appareil photo dispose de 16 Mo de mémoire interne qui peuvent être utilisés immédiatement. L'appareil
photo peut utiliser des cartes de mémoire SD pour enregistrer des photos et des clips vidéo.
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Ouvrez la porte d’accès aux piles/à la carte mémoire.
• Pour ouvrir, déplacer le volet dans le sens indiqué par la flèche et le soulever. (fig.1.1)
2. Insérez la carte mémoire tel qu’indiqué sur le diagramme. (fig.1.2)
• Lors de l’insertion de la carte, assurez-vous qu’elle soit parfaitement droite par rapport à l’ouverture et
non pas en angle.
3. Refermez la porte d’accès aux piles/à la carte mémoire en le déplaçant dans le sens opposé de la flèche.
(fig.1.3)
PRISE DE PHOTO
PRISE DE PHOTO AVEC LE VISEUR OU ACL
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Mettez l’appareil en marche.
2. Régler l’appareil en mode Caméra (
) et s’assurer que le commutateur de mode Macro est réglé en
mode Distant (
). (fig.1.1)
3. Cadrez le sujet à l’aide du viseur ou ACL.
4. Pour effectuer la mise au point automatique, appuyer à mi-chemin sur le déclencheur jusqu’à ce que
s’allume le témoin vert AF. (fig.1.2)
5. Enfoncez à fond le bouton de l’obturateur afin de saisir l’image. (fig.1.3)
COMMENT RÉGLER LE FLASH
4M
4
28 SEC
M
28/45
A
28/45
28
A
AWB
N
AWB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
1. Appuyer à plusieurs reprises sur la manette
souhaité s'affiche au moniteur ACL.
AWB
AWB
⁄
⁄
⁄
⁄
dans le sens de la flèche (
10
⁄
⁄
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
) jusqu’à ce que le mode
⁄
⁄
⁄
PRISE DE PHOTO / SUPPRESSION DES FICHIERS
PRISE DE SÉQUENCES VIDÉO
28 SEC
28 SEC
Déclencheur pour enreg.
⁄
⁄
07 ⁄ 04 ⁄ 2003 02:40
Pour enregistrer une séquence video:
1. Déplacer le commutateur de mode en mode (
) Séquence vidéo.
2. Placez le sujet dans le viseur ou ACL.
3. Enfoncez completement le bouton de l’obturateur pour débuter l’enregistrement d’un séquence vidéo non
interrompue.
4. Pour arrêter de filmer, appuyez à nouveau sur l’obturateur.
Remarque : Il y a une limite de durée pour chaque vidéoclip. Cette durée varie en fonction de la mémoire
disponible. La durée de filmage figure au coin supérieur droit de l’écran. Le tournage du vidéoclip
s’arrêtera automatiquement lorsque la limite de durée aura été atteinte.
Renseignements sur la séquence vidéo
Résolution : QVGA (320 x 240)
Fréquence de trames : 30 ips
Format du fichier : AVI
Remarque: Le DEL indiquant que le flash est prêt se mettra à clignoter lorsque l’appareil
est
en
train de
28 SEC28
SEC
28 SEC
mémoriser la séquence vidéo. Évitez d’ouvrir la porte d’accès aux piles ou de couper l’alimentation de
l’appareil pendant que le DEL clignote, à défaut de quoi la séquence vidéo ne pourra être enregistrée en
mémoire.
A
A
A
AWB
AWB
⁄
AWB
AWB
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
SUPPRESSION DES FICHIERS
MODE VISUALISATION
AWB
⁄
AWB
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
SUPPRIMER
SUPPRIMER
VIGMETTES
CONFIGURER
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
28 SEC
AWB
⁄
⁄
RETOUR
SÉLECTION
⁄
⁄
SÉLECTION⁄
RETOUR
⁄
MENU SUPPRIMER
⁄ OK
⁄
1. Régler le commutateur de mode à (
).
2. Lorsque Supprimer est en surbrillance, appuyez sur le bouton de navigation
.
3. Lorsque Supprimer est en surbrillance, appuyez sur le bouton de navigation
Êtes-vous sûr ?
pour accéder Cette Photo.
Non
4. Le prochain écran affichera, sous forme vignette, les photos et séquences
Oui
vidéo stockées en mémoire. Appuyez sur le bouton de navigation
,
,
OK CONFIG
,
pour mettre en surbrillance le fichier que vous désirez supprimer.
5. Appuyez sur OK pour effectuer votre choix.
6. Le prochain écran affichera: « Êtes-vous sûr? ». Appuyez sur le bouton de
navigation
ou
selon le cas, pour mettre en surbrillance Non ou Oui.
7. Appuyez sur OK pour effectuer votre choix.
• Si vous choisissez Non, aucune modification ne sera apportée et vous retournerez au menu de
Supprimer Un.
• Si vous choisissez Oui, le fichier que vous avez sélectionné sera supprimé.
11
⁄
28 SEC
CETTE PHOTO
TOUT
A
AWB
28 SEC28
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
CONNEXION DE L’APPAREIL PHOTO À L’ORDINATEUR
TRANSFERT DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉO VERS VOTRE ORDINATEUR
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows 98/98SE: vous devez d’abord installer le pilote de
l’appareil photo. Remarque destinée aux utilisateurs de Windows 2000 doit installer DirectX 9 pour regarder
les clips videos sur l'ordinateur. Référez-vous à la section de guide d'installation à la page 91 du Manuel
d'Utilisateur pour plus d'information sur installer les conducteurs et l'autre logiciel a trouvé sur le CD-ROM.
Attention: Lorsque l’appareil photo est relié à l’ordinateur, vous devez éviter d’insérer la carte mémoire
dans l’appareil ou de la retirer de celui-ci.
Téléchargement des dossiers de l'appareil-photo:
• Mémoire interne: N'insèrent pas la carte de mémoire
• Carte De Mémoire: Insérez la carte de mémoire
POUR LES UTILISATEURS DE WINDOWS
1. Reliez l’appareil photo à l’ordinateur.
2. Double-cliquez sur My Computer>Removable Disk>DCIM>100_4060.
• Les images (JPG) et séquences vidéo (AVI) enregistrées sur la carte mémoire
seront affichées.
3. Cliquez et déplacer les fichiers vers un répertoire de votre ordinateur afin de les
sauvegarder.
• Si vous désirez sauvegarder tous les fichiers, cliquez sur Edit > Select all.
POUR LES UTILISATEURS DE MACINTOSH
1. Reliez l’appareil photo à l’ordinateur.
Après quelques instants, le lecteur de disque dur externe sera affiché à l’écran.
2. Double-cliquez sur le lecteur amovible Sans nom>DCIM>100_4060.
• Les images (JPG) et séquences vidéo (AVI) enregistrées sur la carte mémoire seront affichées.
3. Glissez et déposez dans votre ordinateur l’image que vous désirez sauvegarder.
• Pour sauvegarder tous les fichiers, cliquez sur Edit > Select all.
Concord, Concord Eye-Q et le logo Concord Eye-Q sont des marques de commerce déposées ou non aux États-Unis et/ou dans d’autres pays
et appartenant à Concord Camera Corp. Microsoft et Windows sont des marques de commerce déposées ou non aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays et appartenant à Microsoft Corporation. Mac et Macintosh sont des marques de commerce déposées ou non aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays et appartenant à Apple Computer, Inc. Toutes les autres marques et noms de produits sont soit des marques de commerce
déposées ou des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.
12
KURZANLEITUNG
DEUTSCH
Diese Kurzanleitung gibt Ihnen einen schnellen Überblick über die
Arbeitsweise Ihrer neuen Digitalkamera. Schauen Sie in der
Bedienungsanleitung nach, die sich auf der mit der Kamera gelieferten
CD-ROM befindet oder der ebenfalls mitgelieferten umfangreichen
Druckversion, wenn Sie weitere, detailliertere Informationen über Ihre
Concord Eye-Q 4060AF und die vielfältige Ausstattung erhalten möchten.
Bevor Sie die Kamera in Betrieb nehmen, sollten Sie in jedem Fall die
Sicherheitshinweise und–anweisungen sowie die Vorsichtsmaßnahmen
deren Einhaltung wir ausdrücklich empfehlen, gelesen haben. Diese
werden in der Bedienungsanleitung erläutert.
KAMERABESCHREIBUNG
Oberseite/Front
1
5
2
1.
2.
3.
4.
Ein-/Ausschalter
Auslöser
Blitz
Objektiv/
Objektivabdeckung
5. Sucher
6. Blitzsensor
6
7
3
8
4
9
7. Rote Augen
Reduzierung LED/
Selbstauslöser LED
8. Mikrofon
9. Mini-USB Port
10. TV-Out Port
11. Makromodusschalter
10
11
Unterseite/Rückseite
12. BlitzbereitschaftsLED
13. Sucher
14. Auto-Fokus LED
15. LCD
16. Stativanschluss
17. Batterie/
Speicherkartenabdeckung
18. Modusschalter
19. Reset-Schalter
20. Joystick/OK
Schalter/ZoomSchalter/Blitzschalter
21. Menü-Schalter
22. Lautsprecher
23. LCD An/Aus-Schalter
24. Befestigung für
25. Speicherkarten-Slot
26. Batteriefach
12
13
18
19
14
20
15
21
22
23
16
24
25
17
26
13
KAMERABESCHREIBUNG
LCD ICONS
A
B
C
D
E
4M
28/45
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
F
G
H
I
J
K
L
M
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
Auflösung
Kamera-Modus
Blitz
Weißabgleich
Batterieanzeige
Bildqualität
Bildzähler
H. Ton
I. Makro
J. Selbstauslöser
K. Zoom-Bar
L. TV Option
M. Speicher
N. Datum/Uhrzeit
N
4M
: Enkele opname
28/45
: Serieopname
: Bekijken
: Videoclips
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
Anbringen der Handschlaufe
Bitte bringen Sie die Handschlaufe an der Kamera an. Richtig benutzt kann Sie das Herunterfallen der Kamera
verhindern.
1
3
2
EINLEGEN DER BATTERIEN
fig.1.1
fig.1.2
fig.1.3
Die Kamera arbeitet mit 2x AA Alkali Mangan, Lithiumzellen oder wiederaufladbaren Batterien.
1. Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung/Speicherkartenabdeckung. (fig.1.1)
• Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung um diese zu öffnen.
2. Legen Sie die Batterien der Polaritätsanzeige folgend, ein. fig.1.1 Die Markierung befindet sich neben den
Aufnahmeöffnungen für die Batterien (fig.1.2).
3. Schließen Sie die Batteriefach/SD-Speicherkartenabdeckung durch schieben entgegen der Pfeilrichtung und
schließen Sie die Abdeckung dann vorsichtig. (fig.1.3)
14
LOS GEHT’S
EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA
Der Ein-/Ausschalter befindet sich auf der Oberseite der Kamera.
1. Um die Kamera einzuschalten, schieben Sie den Schalter nach links in Richtung
des (
) Icon. (fig.1.1)
• Das Objektiv wird sich öffnen.
• Das LCD wird sich automatisch einschalten.
2. Um die Kamera wieder auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Ausschalter wieder
nach rechts. (
). (fig.1.2)
fig.1.1 Kamera einschalten
Hinweis:
Die Kamera wird bei Nichtgebrauch automatisch nach 60 Sekunden
abgeschaltet, um die Batterien zu schonen. Drücken Sie den Auslöser, um die
Kamera zurück auf zu betreiben.
fig.1.2 Kamera ausschalten
EINSTELLEN DER SPRACHE
Wenn die Kamera zum ersten Mail eingeschaltet wird, erscheinen die Menüs zum Einstellen von Sprache,
Datum und Uhrzeit im LCD.
SPRACHAUSWAHLOPTION
1. Schalten Sie die Kamera ein.
English
• Das Spracheinstellungsmenü wird im LCD erscheinen.
Français
2. Betätigen Sie den Joystick
um die Sprache die Sie wählen wollen,
Español
einzustellen.
Deutsch
3. Betätigen Sie OK zur Auswahl indem Sie den Joystick
hereindrücken.
4. In der nächsten Anzeige werden Sie gefragt „Sind Sie sicher?“. Betätigen Sie
ZURÜCK
OK SET
den Joystick um entweder Nein oder Ja auszuwählen.
5. Betätigen Sie OK um die Auswahl zu bestätigen
• Wenn Sie Nein auswählen, kehrt die Anzeige automatisch in die vorherige Anzeige zurück.
28 SEC
• Wenn Sie Ja auswählen, werden von nun alle Anzeigen in der eingestellten Sprache angezeigt.
EINSTELLEN DES DATUMS UND DER UHRZEIT
⁄
1
0 1 : 01 A M
01 ⁄ 01 ⁄ 2003
ZURÜCK
⁄
ZEITEINSTELLUNG
DATUMEINSTELLUNG
ZURÜCK
OK SET
OK SET
1. Betätigen Sie den Joystick
um die Werte der jeweils blinkenden Position auf den von Ihnen
28 SEC 28 SEC
gewünschten Wert zu verändern.
2. Drücken Sie den Joystick
um eine der Optionen auszuwählen.
• Die Auswahl wird nachdem diese hervorgehoben dargestellt wird, blinken.
3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 bis Sie das Datum eingestellt haben.
4. Durch das Hereindrücken des Joysticks bestätigen Sie mit OK.
⁄
⁄
⁄
⁄
15
LOS GEHT’S / FOTOGRAFIEREN
INTERNER SPEICHER/EINLEGEN DER SD-SPEICHERKARTE
Die Kamera ist mit einem 16MB großen internen Speicher ausgestattet, der von vornherein verwendet werden
kann. Die Kamera kann außerdem mit SD-Speicherkarten betrieben werden (nicht im Lieferumfang enthalten)
um die Bilder und Videoclips abzuspeichern.
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Öffnen Sie die Batterie/Speicherkartenabdeckung.
• Schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung und klappen Sie diese nach oben. (fig.1.1)
2. Legen Sie eine SD-Speicherkarte wie im Diagramm angezeigt ein. (fig.1.2)
• Legen Sie Karte bitte gerade und keinesfalls verkantet ein.
3. Schließen Sie die Abdeckung durch Schieben entgegen der Pfeilrichtung und verschließen Sie diese
vorsichtig. (fig.1.3)
FOTOGRAFIEREN
FOTOGRAFIEREN MIT DEM SUCHER DEM LCD-MONITOR
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Schalten Sie die Kamera ein.
2. Stellen Sie die Kamera auf (
) Kameramodus und stellen Sie sicher, das die Einstellung der Kamera auf
den (
) Abstandmodus eingestellt ist. (fig.1.1)
3. Wählen Sie das Motiv im Sucher oder dem LCD.
4. Betätigen Sie den Auslöser zum Einschalten des Autofokus so lange halb nach unten bis die grüne
Autofokus-LED aufleuchtet. (fig.1.2)
5. Betätigen Sie den Auslöser ganz durch um die Aufnahme zu machen. (fig.1.3)
EINSTELLEN DES BLITZ
4M
4M
28/45
28 SEC
28/45
28
A
A
AWB
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
1. Drücken Sie den Joystick
AWB
AWB
AWB
⁄
⁄
⁄
solange in Richtung (
16
⁄
⁄
⁄
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
) bis die gewünschte Anzeige im LCD erscheint.
⁄
⁄
FOTOGRAFIEREN / EINE DATEI LÖSCHEN
VIDEOAUFNAHMEN
28 SEC
28 SEC
Auslöser zum REC
07 ⁄ 04 ⁄ 2003 02:40
⁄
⁄
Wie Sie einen Videoclip aufzeichnen:
1. Stellen Sie den Modusschalter auf (
) Videoclip-Modus.
2. Positionieren Sie das Motiv im LCD.
3. Betätigen Sie den Auslöser ganz um die Aufnahme des Videoclips zu beginnen.
4. Den Knopf für die Sektorenblende drücken, wenn nicht mehr gefilmt werden soll.
Hinweis: Jeder Videoclip hat eine zeitliche Begrenzung. Diese Zeit hängt vom zum Verfügung stehenden
Speicherplatz ab. Die verstrichene Aufnahmezeit wird oben in der rechten Bildschirmecke angezeigt. Die
Videoaufzeichnung hält automatisch an, wenn die Zeitgrenze erreicht ist.
Information zu Videoclips
Auflösung: QVGA (320 x 240)
Bilder pro Sekunde: 30fps
Dateiformat: AVI
Hinweis: Solange die Kamera den Videoclip aufzeichnet wird die Blitzbereitschafts-LED aufleuchten.
Während die LED blinkt öffnen Sie solange keinesfalls die Batterieabdeckung. Ansonsten wird der Videoclip
nicht aufgezeichnet.
EINE DATEI LÖSCHEN
WIEDERGABEMODUS
ORDNER LÖSCHEN
ORDNER LÖSCHEN
THUMBNAIL
SETUP
EIN BILD LÖSCHEN
ALLES LÖSCHEN
ZURÜCK
ZURÜCK
WÄHLEN
WÄHLEN
MENU
LÖSCHEN OK
1. Stellen Sie den Moduswählschalter auf (
).
2. Im Menü Datei löschen, drücken Sie den Joystick
wenn „eine löschen“
Sind Sie sicher?
hervorgehoben dargestellt wird. So gelangen Sie in das Untermenü.
3. In der nächsten Anzeige werden die gespeicherten Bilder und Videoclips als
Nein
Thumbnails angezeigt. Drücken Sie den Joystick
um die Datei
Ja
auszuwählen, die Sie löschen möchten.
OK WÄHLEN
4. In der nächsten Anzeige werden Sie gefragt „Sind Sie sicher?". Betätigen Sie
den Joystick
,
,
,
um entweder Nein oder Ja auszuwählen.
5. Betätigen Sie den OK-Schalter um die Auswahl zu bestätigen.
28 SEC
28 SEC
28 SEC
28 SEC
28 SEC
28 SEC
6. In der nächsten Anzeige
werden
Sie gefragt „Sind Sie sicher?“.
7. Betätigen Sie den OK-Schalter um die Auswahl zu bestätigen.
• Wenn Nein ausgewählt ist, wird keine Veränderung vorgenommen und die Anzeige wird in die
Thumbnail-Übersicht zum Löschen einer Aufnahme zurückkehren.
• Wenn Ja ausgewählt ist, wird die ausgewählte Datei gelöscht.
⁄
⁄ ⁄
⁄ ⁄
⁄
⁄
⁄ ⁄
⁄ ⁄
17
⁄
VERBINDEN DER KAMERA MIT DEM COMPUTER
DOWNLOAD VON BILDERN UND VIDEOCLIPS AUF IHREN COMPUTER
Hinweis: Windows 98/98SE Nutzer müssen zunächst den Kameratreiber installieren. Windows 2000
Nutzer müssen zunächst DirectX installieren, wenn das Anschauen von Videoclips gewünscht wird. Bitte
schauen Sie in der Installationsanleitung auf Seite 148 der Bedienungsanleitung nach, wenn Sie weitere
Informationen zum Installieren der Treiber und der im Lieferumfang befindlichen Software auf der CD-ROM
erhalten möchten.
ACHTUNG: Versuchen Sie keinesfalls eine SD-Speicherkarte in den Slot einzuschieben oder diese zu
entnehmen, solange die Kamera mit dem Computer verbunden ist.
Download von Dateien von der Kamera:
• Interner Speicher: Legen Sie keine SD-Speicherkarte ein.
• SD-Speicherkarte: Legen Sie eine SD-Speicherkarte ein.
FÜR WINDOWS NUTZER:
1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer.
2. Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“, >auswechselbarer Datenträger,
>DCIM>100CD_4060.
• Die gespeicherten Bilder (JPG) und Videoclips (AVI) im Speicher oder auf SDSpeicherkarte werden im LCD angezeigt.
3. Klicken Sie auf die Dateien und ziehen Sie diese in das gewünschte Unterverzeichnis auf Ihrem Computer
um sie dort zu sichern.
• Um die Dateien auszuwählen, klicken Sie auf Edit > Select all.
FÜR MACINTOSH NUTZER
1. Verbinden Sie die Kamera mit dem Computer. Nach wenigen Sekunden, erscheint auf dem Desktop
„untitled drive“.
2. Doppelklicken Sie auf untitled>DCIM>100_4060.
• Die gespeicherten Bilder (JPG) und Videoclips (AVI) im Speicher oder auf SD-Speicherkarte werden im
LCD angezeigt.
3. Ziehen Sie die Bilder die Sie auf Ihrem Computer sichern wollen in das gewünschte Unterverzeichnis („drag
and drop“).
• Um alle Dateien auszuwählen, klicken Sie auf Edit > Select all.
Concord, Concord Eye-Q und das Concord Eye-Q Logo sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Concord Camera Corp. in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Microsoft, Microsoft NetMeeting und Windows sind entweder eingetragene Warenzeichen oder
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Mac, Macintosh und Power Mac sind
eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Apple Computer, Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Alle anderen
Handelsmarken und Produktnamen sind entweder eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen Ihrer entsprechenden Eigentümer.
18
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL
Esta guía de inicio rápido proporciona las instrucciones para poner en
funcionamiento la cámara digital de una forma rápida. Una guía completa
del usuario de encuentra en forma de CD-ROM dentro de la caja de la
cámara Concord Eye-Q 4060AF. Leer con atención las instrucciones de
seguridad y las precauciones a tener en cuenta, que se encuentran en la
Guía del Usuario, antes de poner la cámara en funcionamiento.
VISTA GENERAL DE LA CAMARA
Parte Superior/Frontal
1
5
1. Interruptor de
encendido
2. Botón Disparador
3. Flash
4. Lente/Puerta de la
lente
5. Visor
6. Sensor de Flash
2
6
7
3
8
4
9
10
11
7. Disparador Automático/
LED Reducción de
Ojos Rojos Boton de
Macro
8. Micrófono
9. Mini-puerto USB
10. Puerto Salida TV
11. Interruptor del Modo
Macro
Parte Inferior/ Posterior
12.
13.
14.
15.
16.
17.
LED de Flash Listo
Visor
LED Auto-Enfoque
LCD
Enchufe para Trípode
Puerta Batería/Tarjeta
de Memoria
18. Interruptor de Modo
19. Botón de
Restablecimiento
20. Palanca/Botón
OK/Zoom
21. Botón de Menú
22. Parlante
23. Botón de LCD
Encendido/
Apagado
24. Soporte Correa de
Muñeca
25. Ranura de Tarjeta de
Memoria
26. Compartimiento de
Batería
12
13
14
20
15
21
22
23
16
24
25
17
26
19
A
18
19
VISTA GENERAL DE LA CAMARA
ICONOS LCD
A
B
C
D
E
4M
F
G
H
I
J
K
L
M
28/45
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
A. Resolución
H. Sonido
B. Modo de Cámara
I. Macro
C. Flash
J. Disparador Automático
D. Balance Blanco
K. Barra de Zoom
E. Nivel de Batería
L. Opción TV
F. Calidad de Imagen
M. Memoria
G. Contador de archivos
N. Fecha/Hora
N
: Toma Individual
4M
28/45
: Tomas Continuas
: Modo de Revisión
: Modo de Clips de Videos
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
COLOCANDO LA CORREA DE LA MUÑECA
Sírvase colocarse la correa de la muñeca para prevenir que la cámara se caiga.
1
3
2
COLOCANDO LAS BATERÍAS
fig.1.1
fig.1.2
fig.1.3
La cámara puede usar y funciona con baterías alcalinas 2x AA, de litio o recargables.
1. Abra la puerta de las Baterías/Tarjeta de Memoria. (fig.1.1)
• Deslice la tapa en el sentido que indica la flecha y ábrala.
2. Inserte las pilas de acuerdo con los indicadores de polaridad situados en el borde superior del
compartimiento de las pilas (fig.1.2).
3. Cierre firmemente la tapa de la tarjeta de memoria/pilas deslizándola en el sentido contrario de la flecha
marcada (fig.1.3).
20
INICIACION
ENCENDIENDO Y APAGANDO LA CAMARA
El interruptor de encendido se encuentra en la parte superior de la cámara.
1. Deslice el interruptor de encendido hacia el icono (
) para encender la
cámara. (fig. 1.1)
• La pantalla LCD se enciende automáticamente.
• Se abre la tapa del objetivo.
2. Si desea apagar la cámara, deslice el interruptor de encendido en sentido
contrario al icono (
). (fig. 1.2)
28 SEC
fig.1.1
Encender la cámara.
⁄
⁄
Nota:
Para ampliar la vida útil de la pila, la cámara se apagará automáticamente
luego de 60 segundos de inactividad. Apriete el disparador para encender la
camara.
fig.1.2
Apagar la cámara.
SELECCIONANDO EL IDIOMA
28 SEC
28 SEC
Cuando la cámara se enciende por primera vez, aparecerá el menu de Idioma.
OPCIÓN IDIOMA
English
Français
Español
Deutsch
1. Encienda la cámara.
• La pantalla de Selección de Idioma aparecerá en el LCD.
2. Presione el mando
para resaltar el idioma que se desea usar.
⁄
⁄
⁄
⁄
3. Presione OK para seleccionar.
VOLVER
OK CONFIG.
4. La siguiente pantalla mostrará ¿Está usted seguro?, presione el mando
para seleccionar No o Si. (No or Yes)
5. Presione OK para seleccionar.
• Si selecciona No, usted regresará a la ventana de selección de Idioma.
• Si usted selecciona (Yes) Si, todas las ventanas de los menus se visualizarán en el Nuevo Idioma.
AJUSTANDO LA FECHA Y HORA
1
AJUSTE FECHA
AJUSTE HORA
01 ⁄ 01 ⁄ 2003
01 :01 AM
VOLVER
OK CONFIG.
VOLVER
OK CONFIG.
1. Presione el mando
para cambiar el número en la posición de parpadeo hasta que llegue a la
selección deseada.
2. Presione el mando
para resaltar número.
• La selección parpadeará cuando se resalta.
3. Repita los pasos 1 y 2 hasta que se fija la fecha y la hora.
4. Presione OK para fijar la fecha.
21
INICIACION / TOMA DE FOTOGRAFIAS
MEMORIA INTERNA/INSERCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA
La cámara está equipada con una memoria interna de 16 MB, lista para usar. La cámara puede usar tarjetas
de memoria Secure Digital (SD) para almacenar fotos y clips de vídeo.
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Abra la tapa de la tarjeta de memoria/pilas.
• Deslice la tapa en el sentido que indica la flecha y ábrala. (fig.1.1)
2. Inserte la tarjeta de memoria tal como se indica en el diagrama (fig.1.2).
• No incline la tarjeta al insertarla.
3. Cierre firmemente la tapa de la tarjeta de memoria/pilas deslizándola en el sentido contrario de la flecha
marcada (fig.1.3).
TOMA DE FOTOGRAFIA
CÓMO TOMAR UNA FOTO CON EL VISOR O EL LCD.
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Encienda la cámara.
2. Ajuste la cámara en el modo Cámara (
) y compruebe que el interruptor del modo Macro esté situado en
el modo Panorámico (
). (fig.1.1)
3. Encuadre el sujeto en el visor o el LCD.
4. Pulse el botón del obturador hasta la mitad para activar el enfoque automático - el LED AF de color verde
se encienda. (fig.1.2).
5. Presione el botón disparador a fondo para capturar la imagen. (fig.1.3)
MODO DE FLASH
4M
4M
28/45
28 SEC
28/45
28
A
A
AWB
N
AWB
⁄
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
1. Pulse repetidamente el joystick
deseado.
hacia (
AWB
AWB
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
) hasta que aparezca en la pantalla LCD el indicador
22
⁄
⁄
⁄
TOMA DE FOTOGRAFIAS / BORRANDO SUS ARCHIVOS
TOMA DE CLIPS DE VIDEO
28 SEC
28 SEC
Cerrar para grabar
⁄
07 ⁄ 04 ⁄ 2003 02:40
⁄
Para grabar clips de video:
1. Deslice el Interruptor de Modo a (
) Modo de Clip de Video.
2. Posicione el sujeto en el visor o LCD.
3. Presione a fondo el botón disparador para capturar el clip de video continuo.
4. Para detener la grabación, pulse nuevamente el botón del obturador.
Nota: Para cada videoclip hay un límite de tiempo. El tiempo variará dependiendo del espacio de memoria
disponible. El tiempo de grabación asignado aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla. La
toma del video clip se detendrá automáticamente cuando se alcance el tiempo límite.
Información de los Clips de Video
Resolución: QVGA (320 x 240)
Rango de Marcos: 30fps
Formato: AVI
Nota: El LED del Flash Listo parpadeará cuando la cámara está almacenando el clip de video. No abra la
28 SEC
28 SEC
28 SEC
28 SEC
28 SEC
28 SEC
puerta de la batería ni apague la cámara mientras el LED esté parpadeando porque en ese caso el clip de
video no se almacenará.
⁄
⁄ ⁄
⁄
⁄
⁄ ⁄
BORRANDO SUS
ARCHIVOS
28 SEC MODO REVISAR
ELIMINAR
THUMBNAIL
CONFIG.
⁄
⁄
RETURN
SELECT
28 SEC
⁄ ⁄
⁄ ⁄
⁄
ELIMINAR
ELIM. UNO
ELIM. TODOS
⁄
⁄
VOLVER
SELECC.
MENU
ELIMINAR OK
1. Deslice el conmutador de modo hasta (
).
2. Cuando (Delete File) Borrar Archivo es resaltado, presione el mando
para
¿Está seguro?
entrar al submenu de Borrar Archivo.
3. En el menu de (Delete File) Borrar Archivo, presione el mando
cuando
No
Si
(Delete One) Borre Uno, es seleccionado.
4. La siguiente pantalla exhibirá las fotografías y clips de video almacenados
OK CONFIG.
como imágenes reducidas/mini-imágenes/tipo diapositivas. Presione el mando
,
,
,
para resaltar el archivo que desea borrar.
5. Presione OK para seleccionar.
6. La siguiente pantalla mostrará (¿Está seguro?), presione el mando
para resaltar (No or Yes) No o Si.
7. Presione OK para seleccionar.
• Si NO es seleccionado, no se hará cambio y usted regresará a la pantalla de Delete One.
• Si (YES) Si, es seleccionado, el archivo seleccionado se borrará.
23
CONECTANDO LA CAMARA AL COMPUTADOR
DESCARGANDO FOTOGRAFÍAS Y CLIPS DE VIDEO A SU COMPUTADOR
Nota: Los usuarios de Windows 98/98SE deben instalar el control de mando
(driver) de la cámara primero. Los usuarios de Windows 2000 debe instalar DirectX 9 para ver los clips de
video en la computadora. Refiera por favor a la sección de la guía de la instalación en la página 204 en la
Manual del Usuario para más información sobre la instalación de los conductores y del otro software
encontrados en el CD-ROM.
Precaución: No inserte o extraiga la memoria interna/tarjeta de memoria de la cámara cuando la cámara
esté conectada al computador.
Descargar archivos de la cámara fotográfica:
• Memoria interna: No inserte la tarjeta de memoria.
• Tarjeta De Memoria: Inserte la tarjeta de memoria.
PARA USUARIOS DE WINDOWS
1. Conecte la cámara al computador.
2. Haga clic en dos veces en My Computer>Removable disk>DCIM>100_4060.
• Se visualizarán las fotografías almacenadas (JPG) y clips de video (AVI)
almacenados en la tarjeta de memoria.
3. Haga clic en y (drag) jale, con el mouse presionado, los archivos a un directorio del computador para
salvarlos.
• Para salvar todos los archivos, haga clic en Edit (Editar) (>) Select all (Seleccione todo).
PARA USUARIOS DE MACINTOSH
1. Conecte la cámara al computador.
• Después de unos momentos, el controlador duro externo (hard drive) aparecerá en la pantalla.
2. Haga clic en dos veces el controlador removible (drive) untitled>DCIM>100_4060.
• Se visualizarán las fotografías almacenadas (JPG) y los clips de video (AVI) almacenados en la tarjeta de
memoria.
3. Jale con el mouse y suelte la imagen que desea salvar en el computador.
• Para seleccionar todos los archivos, haga clic en Edit (Editar) (>) y Select all (Seleccione todo).
Concord, Concord Eye-Q y el logo Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas comerciales de Concord Camera Corp., en los Estados
Unidos y/o otros países. Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o
otros países. Mac and Macintosh son marcas registradas o marcas comerciales de Apple Computer Inc. en los Estados Unidos y/o otros
países. Todos los demás nombres de compañías y productos son marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
24
GUIDA RAPIDA
ITALIANO
Questa Guida Rapida fornisce le indicazioni essenziali per utilizzare la
macchina fotografica digitale. Consultare il Manuale Utente che si trova
sul CD-ROM e, in forma di libro, nella confezione del Concord Eye-Q
4060AF, per istruzioni dettagliate su come usare tutte le funzioni della
macchina fotografica. Prima di usare l'apparecchio, leggere tutte le
istruzioni e le precauzioni di sicurezza sottolineate nel Manuale Utente.
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
Vista superiore/anteriore
1
5
2
1. Interruttore di
accensione
2. Pulsante di scatto
3. Flash
4. Obiettivo/Sportello
obiettivo
5. Mirino
6. Sensore del flash
6
7
3
8
4
9
10
11
7. Sistema riduzione
effetto occhi rossi Spia
autoscatto
8. Microfono
9. Porta mini USB
10. Uscita TV
11. Interruttore modalità
Macro
Vista inferiore/posteriore
12. Spia della messa a
fuoco automatica
13. Mirino
14. Spia di flash pronto
15. Monitor LCD
16. Attacco per cavalletto
17. Sportello batterie/
scheda di memoria
18. Interruttore di modalità
19. Pulsante di ripristino
20. Joystick/pulsante OK/
pulsante Zoom/
pulsante Flash
21. Pulsante MENU
22. Altoparlante
23. Pulsante di
accensione e
spegnimento dello
schermo LCD
24. Cinghietta da polso
25. Alloggiamento per
scheda di memoria
26. Scomparto batterie
12
13
18
19
14
20
15
21
22
23
16
24
25
17
26
25
PANORAMICA DELLA FOTOCAMERA
ICONE LCD
A
B
C
D
E
4M
F
G
H
I
J
K
L
M
28/45
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
A.
B.
C.
D.
Risoluzione
Modalità fotocamera
Flash
Bilanciamento del
bianco
E. Livello di carica delle
batterie
F. Qulità immagine
N
4M
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
Contafotogrammi
Sonoro
Macro
Autoscatto
Indicatore dello zoom
Opzioni TV
Memoria
Data / Ora
: Scatto singolo
28/45
: Scatto continuo
: Rassegna
: Videoclip
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
Fissaggio della cinghietta da polso
Fissare la cinghietta da polso per evitare di far cadere la fotocamera.
1
3
2
INSERIMENTO DELLE BATTERIE
fig.1.1
fig.1.2
fig.1.3
Per il funzionamento, la fotocamera necessita di 2 batterie alcaline di tipo AA, al litio o ricaricabili.
1. Aprire lo sportello batterie/scheda di memoria. (fig.1.1).
• Far scorrere lo sportello nella direzione della freccia contrassegnata e sollevarlo per aprire.
2. Inserire le batterie rispettando gli indicatori di polarità nella parte interna dello sportello batterie. (fig.1.2)
3. Chiudere lo sportello batterie/scheda di memoria facendolo scorrere nella direzione opposta a quella della
freccia e chiuderlo saldamente. (fig.1.3)
26
INTRODUZIONE
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA
L’interruttore di accensione è situato nella parte superiore della fotocamera.
1. Far scorrere l'interruttore di accensione verso l’icona (
) per accendere la
fotocamera. (fig.1.1).
• Il coperchio dell’obiettivo si aprirà.
• Il monitor LCD si accenderà automaticamente.
2. Per spegnere la fotocamera, far scorrere l’interruttore di accensione via da (
(fig.1.2)
).
fig.1.1
Fotocamera On
(Accesa)
fig.1.2
Fotocamera Off
(Spenta)
Nota:
Per prolungare la durata della batteria, la fotocamera si spegne automaticamente
dopo 60 secondi di inattività. Premere il pulsante di scatto per accendere la
macchina fotografica.
IMPOSTAZIONE DELLA LINGUA
Quando la macchina fotografica è accesa per la prima volta, apparirà il menu Lingua, Data e Ora.
1. Accendere la fotocamera.
OPZIONE LINGUA
• Nello schermo LCD verrà visualizzato il menu d'impostazione della lingua.
2. Premere il joystick
fino a evidenziare la lingua desiderata.
English
Français
3. Premere il pulsante OK per selezionare premendo il joystick al centro.
Español
4. Alla comparsa del messaggio "Are You Sure?" ("Confermare?"), premere il
Deutsch
joystick
per selezionare No o Yes (Sì).
5. Premere il pulsante OK per confermare la selezione premendo il joystick al
INDIETRO
OK IMPOSTA
centro.
• Selezionando No, si viene riportati alla schermata di selezione della lingua.
• Selezionando Yes (Sì), tutte le schermate dei menu verranno visualizzate nella nuova lingua.
IMPOSTAZIONE DATA E ORA
28 SEC
28 SEC
1
REGOLA DATA
REGOLA ORA
01 ⁄ 01 ⁄ 2003
⁄
⁄
⁄
INDIETRO
⁄
0 1 : 01 A M
OK IMPOSTA
INDIETRO
OK IMPOSTA
1. Premere il joystick
per cambiare il valore dell'opzione lampeggiante fino a raggiungere il numero
desiderato.
2. Premere il joystick
per evidenziare l'opzione successiva.
• Le opzioni lampeggiano quando selezionate.
3. Ripetere i passi 1 e 2 per impostare la data e l'ora.
4. Premere il pulsante OK.
28 SEC
28 SEC
27
⁄
⁄
⁄
⁄
INTRODUZIONE / ACQUISIZIONE DI IMMAGINI
MEMORIA INTERNA/INSERIMENTO DELLA SCHEDA DI MEMORIA
La macchina fotografica ha una memoria interna di 16MB che permette di usarla subito. La macchina
fotografica può anche usare Memory Cards secure digital (SD), non fornite, per memorizzare immagini e video
clips.
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Aprire lo sportello del vano batterie/Memory Card.
• Far scorrere lo sportello in direzione della freccia e sollevarlo. (fig.1.1)
2. Inserire la Memory Card come indicato nello schema. (fig.1.2)
3. Chiudere il vano batterie/Memory Card facendolo scorrere in direzione opposta a quella indicata dalla
freccia, fino allo scatto. (fig.1.3)
COME SCATTARE UNA FOTO
SCATTARE UNA FOTO CON IL MIRINO O IL DISPLAY LCD
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Accendere la macchina fotografica.
2. Impostare il modo (
) Macchina Fotografica e accertarsi che il selettore del modo macro sia nella
posizione Lontano (
). (fig.1.1)
3. Inquadrare il soggetto nel mirino o nel display LCD.
4. Premere il pulsante di scatto a metà per attivare l'autofocus, finché il LED autofocus verde si accende.
(fig.1.2)
5. Premere completamente il pulsante di scatto per catturare l'immagine. (fig.1.3)
IMPOSTAZIONE DEL FLASH
4M
4M
28/45
28 SEC
28/45
28
A
A
AWB
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
1. Premere il joystick
verso (
AWB
AWB
AWB
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
) più volte finché l'indicatore desiderato appare sul display LCD.
28
⁄
⁄
ACQUISIZIONE DI IMMAGINI / CANCELLAZIONE DI UN FILE
REGISTRAZIONE DI VIDEOCLIP
28 SEC
Premere il pulsante di scatto
per avviare l'acquisizione
07 ⁄ 04 ⁄ 2003 02:40
Per registrare un video clip:
1. Impostare il selettore di modo nel modo (
) Video Clip.
2. Posizionare il soggetto nel mirino o nel display LCD.
3. Premere il pulsante di scatto completamente per iniziare a registrare il video clip.
4. Per terminare la registrazione, premere nuovamente il pulsante di scatto.
Nota: C'è un limite di durata per ogni video clip. La durata varia a seconda dello spazio disponibile di
memoria. Il tempo disponibile di registrazione appare nell'angolo superiore destro dello schermo. La
registrazione del video clip terminerà automaticamente una volta raggiunto il limite di durata.
28 SEC
Informazioni sulla funzione Video Clip
Risoluzione: QVGA (320 x 240)
Velocità: 30 fotogrammi al secondo
Formato del file: AVI
⁄
⁄
Nota: Il LED di flash pronto si accenderà quando la macchina fotografica registra il video clip. Non aprire il
vano batterie e non spegnere la macchina durante la registrazione, altrimenti il video clip potrebbe non
venire memorizzato.
CANCELLAZIONE DI UN FILE
ELIMINA FILE
RASSEGNA
Elimina uno
Elimina tutti
Elimina file
Miniatura
Setup
INDIETRO
INDIETRO
SELEZIONA
SELEZIONA
MENU
ELIMINA OK
1. Porre il selettore del modo verso (
).
28 SEC
28 SEC
28 SEC
2. Quando Cancella File è evidenziato, premere il joystick
per entrare nel
Confermare?
sottomenu Cancella File.
3. Nel menu Cancella File, premere il joystick
quando è evidenziato Cancella
No
un file.
Si
4. La prossima schermata visualizzerà le foto e i video clips in grandezza ridotta.
⁄ ⁄
⁄
OK SELEZIONA
⁄
⁄ ⁄
Premere il joystick
,
,
,
per evidenziare
il file che si vuole
cancellare.
5. Premere il pulsante OK per selezionarlo.
28 SEC
6. La prossima schermata chiederà "Sei sicuro?"
premere il joystick
o
per scegliere No o Si.
7. Premere il pulsante OK per selezionare.
• Se si sceglie No, nessuna variazione avverrà e si ritornerà al menu di scelta del file da cancellare.
• Se si sceglie Si, il file selezionato verrà cancellato.
⁄
⁄
29
28 SEC
28 SEC
28 SEC
COLLEGAMENTO DELLA FOTOCAMERA AL COMPUTER
DOWNLOAD DI IMMAGINI E VIDEOCLIP NEL COMPUTER
Nota: Gli utenti di Windows 98/98SE devono prima installare i driver della macchina fotografica. Gli utenti
di Windows 2000 devono installare DirectX per poter vedere i video clip sul computer. Consultare la
Sezione Guida di Installazione a pagina 262 del manuale utente per maggiori informazione sull'installazione
di drivers e altro software posto sul CD-ROM.
Attenzione: Non inserire o estrarre la Memory Card mentre la macchina fotografica è collegata al
computer.
Download di file dalla fotocamera:
• Memoria interna: non inserire la scheda di memoria.
• Scheda di memoria: inserire la scheda di memoria.
PER GLI UTENTI WINDOWS
1. Collegare la macchina fotografica al computer.
2. Cliccare su My Computer>Removable Disk>DCIM>100CD_4060.
• Le foto (JPG) e i video clips (AVI) memorizzate nella Memory Card verranno
visualizzati.
3. Cliccare e trascinare i file in una cartella del computer per salvarli.
• Per selezionare tutti i files, cliccare su Edit > Select all.
PER UTENTI MACINTOSH
1. Collegare la macchina fotografica al computer.
Dopo alcuni istanti, il disco rigido esterno “untitled” apparirà sul desktop.
2. Cliccare su untitled>DCIM>100_4060.
• Le foto (JPG) e i video clips (AVI) memorizzate nella Memory Card verranno visualizzati.
3. Cliccare e trascinare le immagini che si vogliono salvare sul computer.
• Per selezionare tutti i files, cliccare su Edit > Select all.
Concord, Concord Eye-Q e il logo Concord Eye-Q sono marchi registrati o marchi di Concord Camera Corp. negli Stati Uniti e/o negli altri paesi.
Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Mac e Macintosh sono marchi
registrati o marchi di Apple Computer, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi. Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel presente manuale sono marchi
registrati o marchi dei rispettivi proprietari.
30
VLUGE START GIDS
DUTCH
Deze Vluge Start Gids verzorgt een vluge referentie voor bedienen je
nieuw digitaal fototoestel. Verwijs naar de Gebruiker’s Gids, welk op de
CD-ROM en een computeruitdraai in je Concord Eye-Q 4060AF doos,
voor gedetailleerde instructies op hoe gevonden worden kan alle van je
fototoestel te gebruiken’s kenmerken. Voor het gebruik vergewist het
fototoestel, zich ervan alle Veiligheidsinstructies te lezen en
voorzorgsmaatregelen schetsten in de Gebruiker’s Gids.
OVERZICHT CAMERA
Boven/Voor
1
5
2
1. Hoofdschakelaar
2. Sluiterknop
6
7
3
8
4
9
7. Rode ogen reductie LED/
LED zelfontspanner
3. Flitser
8. Microfoon
4. Lens / Lenskap
9. Mini-USB-poort
5. Zoeker
10. TV-Uit-poort
6. Flitsersensor
11. Macroschakelaar
10
11
Achter/Onder
12. LED automatische
scherpstelling
13. Zoeker
19. Terugstelknop
12
20. Joystick/OK-knop/
13
Zoomknop/Flitserknop
18
19
14
20
15
22. Luidspreker
21
22
16. Statiefaansluiting
23. LCD Aan-/Uitknop
23
17. Batterij-
24. Polsbandbevestiging
14. LED flitser klaar
21. Menuknop
15. LCD
/Geheugenkaartklep
18. Standenschakelaar
25. Geheugenkaartsleuf
16
24
25
17
26. Batterijruimte
26
31
OVERZICHT CAMERA
LCD ICONEN
A
B
C
D
E
4M
28/45
A
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
F
G
H
I
J
K
L
M
N
4M
A. Resolutie
H. Geluid
B. Camerastand
I. Macro
C. Flitser
J. Timer
D. Witbalans
K. Zoombalk
E. Batterijniveau
L. TV Keuze
F. Beeldkwaliteit
M. Geheugen
G. Opnameteller
N. Datum / Tijd
: Enkele opname
28/45
: Serieopname
: Bekijken
A
: Videoclips
N
AWB
WB
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
De polsband bevestigen
Bevestig de polsband zodat de camera niet kan vallen.
1
3
2
DE BATTERIJEN PLAATSEN
fig.1.1
fig.1.2
fig.1.3
De camera werkt op 2x AA batterijen van het type alkaline, lithium of oplaadbaar.
1. Open de batterij-/geheugenkaartklep. (fig.1.1)
• Schuif de klep in de richting van de erop aangebracht pijl en trek hem omhoog.
2. Plaats de batterijen met de polen fig.1.1 zoals aangegeven op de bovenrand van het batterijvak. (fig.1.2)
3. Sluit de Batterij-/Geheugenkaartklep door hem in de tegengestelde richting van de daarop aangebrachte pijl
te schuiven en stevig aan te drukken. (fig.1.3)
32
BEGINNEN
DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN
De hoofdschakelaar bevindt zich bovenop de camera.
1. Schuif de hoofdschakelaar naar het pictogram (
) om de camera in te
schakelen. (fig.1.1)
• De lenskap gaat open.
• De LCD gaat automatisch aan.
2. Om de camera uit te zetten schuift u de Hoofdschakelaar weg van (
).
(fig.1.2)
fig.1.1 Camera aan
N.B.:
Om de batterijen te sparen schakelt de camera automatisch uit als hij gedurende
60 seconden niet is gebruikt. Druk de rolluik knoop om de fototoestel rug op aan
te drijven.
fig.1.2 Camera Uit
DE TAAL INSTELLEN
Als de camera 28
voor
het eerst wordt aangezet, verschijnen de menu's voor het instellen van de taal, datum en
SEC
28 SEC
tijd.
⁄
1. Zet de camera aan.
• Het taalmenu verschijnt op het LCD-scherm.
2. Druk op de joystick
tot de gewenste taal oplicht.
⁄
⁄
⁄
3. Druk op de knop OK om te selecteren door de joystick in te drukken.
4. Op het volgende scherm verschijnt "Weet u het zeker?" Druk op de joystick
om Nee of Ja te kiezen.
5. Druk op de knop OK om de keuze te bevestigen.
• Als u Nee kiest, gaat u terug naar het taalkeuzescherm.
• Als u Ja kiest, verschijnen alle menuschermen in de nieuwe taal.
TAALKEUZE
English
Français
Español
Deutsch
TERUG
OK STEL
DE DATUM INSTELLEN AND TIJD
28 SEC
28 SEC
1
TIJD INSTELLEN
DATUM INSTELLEN
01 ⁄ 01 ⁄ 2003
⁄
⁄
⁄
⁄
TERUG
0 1 : 01 A M
OK STEL
TERUG
OK STEL
1. Druk op de joystick
om de waarde op de knipperende positie te veranderen tot de gewenste instelling
is bereikt.
2. Druk op de joystick
tot uren (HH), minuten (MM) of AM/PM oplicht.
• De gekozen waarde knippert als hij oplicht.
3. Herhaal stap 1 en 2 om de tijd te veranderen.
4. Druk op de knop OK om de tijd in te stellen door de joystick in te drukken.
33
BEGINNEN / OPNAMES MAKEN.
INTERN GEHEUGEN/DE GEHEUGENKAART PLAATSEN
Behalve in het interne geheugen van 16MB kan de camera ook foto's en videoclips opslaan op Secure Digital
(SD) geheugenkaarten.
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Open de batterij-/geheugenkaartklep.
• Schuif de klep in de richting van de erop aangebracht pijl en trek hem omhoog. (fig.1.1)
2. Plaats de geheugenkaart zoals in het schema aangegeven. (fig.1.2)
• Steek de kaart er recht in, niet schuin.
3. Sluit de Batterij-/Geheugenkaartklep door hem in de tegengestelde richting van de daarop aangebrachte pijl
te schuiven en stevig aan te drukken. (fig.1.3) fig.1.2
OPNAMES MAKEN.
EEN FOTO MAKEN MET HET LCD-SCHERM OP AFSTAND
fig.1.2
fig.1.1
fig.1.3
1. Zet de camera aan.
2. Zet de camera op (
) Camerastand en zorg dat de Macrostand-schakelaar ingesteld is op (
) Afstand.
(fig.1.1)
3. Zorg dat het onderwerp goed in de zoeker staat of LCD.
4. Druk de sluiterknop half in om de automatische scherpstelling te activeren totdat de groene LED AF oplicht.
(fig.1.2)
5. Druk de sluiterknophelemaal in om de foto te maken. (fig.1.3)
DE FLITSER INSTELLEN
4M
4M
28/45
28 SEC
28/45
28
A
A
AWB
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
1. Druk een aantal keren de joystick
AWB
AWB
AWB
⁄
naar (
⁄
⁄
⁄
⁄
⁄
N
07 ⁄ 04 ⁄ 03 02:40PM
) tot de gewenste indicator op het LCD-scherm verschijnt.
34
⁄
⁄
OPNAMES MAKEN. / BESTANDEN WISSEN ÉÉN
VIDEOCLIPS MAKEN.
28 SEC
Sluiter naar Rec
07 ⁄ 04 ⁄ 2003 02:40
Een videoclip opnemen:
1. Schuif de standenschakelaar naar (
) Videoclipstand.
2. Zorg dat het onderwerp goed in de zoeker staat.
3. Druk de sluiterknop half in tot de groene LED AF oplicht.
4. Druk de Sluiterknop helemaal in om een doorlopende videoclip op te nemen.
Nota: Ci è un limite di tempo per ogni graffa video. Il tempo varierà per dipendere dalla quantità di spazio di
memoria disponibile. L'assegnato quantità di registrazione tempo apparirà sul superiore giusto mano dello
schermo. La cattura di graffa video fermerà automaticamente quando raggiunge il suo limite di tempo.
Videoclipgegevens
Resolutie: QVGA(320 x 240)
Beeldsnelheid: 30 bps
Bestandsformaat: AVI (Film)
Opmerking: De LED flitser klaar knippert terwijl de camera de videoclip aan het opslaan is. Open de
28 SEC
28 SEC
28 SEC
batterijklep niet en zet de camera niet uit terwijl de LED knippert, want dan wordt de videoclip misschien
niet opgeslagen.
⁄
BESTANDEN WISSEN ÉÉN
BEKIJKEN
⁄ ⁄
⁄
WIS BESTAND
28 SEC
WIS BESTAND
THUMBNAIL
SETUP
TERUG
⁄ ⁄
KIEZEN
WIS ÉÉN
WIS ALLES
TERUG
⁄
KIEZEN
⁄
MENU
WIS OK
1. Schuif de standenschakelaar naar (
).
28 SEC
28 SEC
28 SEC
2. Als Wis Bestand oplicht, druk dan op de joystick
om naar
het submenu
Wis Bestand te gaan.
Weet u het zeker?
3. Druk in het menu Wis Bestand op de joystick
als Wis één oplicht.
Nee
4. Op het volgende scherm verschijnen de opgeslagen opnamen en videoclips als
Ja
kleine afbeeldingen.Druk op de joystick
,
,
,
zodat het bestand
⁄
⁄ ⁄
⁄
⁄
⁄
oplicht dat u wilt wissen.
OK KIEZEN
5. Druk op de knop OK om te selecteren.
6. Op het volgende scherm verschijnt "Weet u het zeker?" Druk op de joystick
of
om Nee of Ja te kiezen.
28 SEC
7. Druk op de knop OK om te selecteren.
• Als u Nee selecteert wordt er niets veranderd en gaat u terug naar het de kleine afbeeldingen van Wis
een.
• Als u Ja selecteert wordt het gekozen bestand gewist.
⁄
⁄
35
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
DE CAMERA OP DE COMPUTER AANSLUITEN
Merk op: [Windows 98/98SE] moeten gebruikers de fototoestel bestuurder eerst installeren. Windows
2000 gebruikers moeten installeren DirectX om Videoklemmen op de computer te bekijken. Verwijs naar
alstublieft de Installatie Gids paragraaf over pagina 53 in de Handleiding voor meer informatie over, die de
bestuurder en anderze software installeert, vond op de CDROM.
PAS OP: Doe niet de klep van het batterij-/geheugenvak open om de geheugenkaart en/of de batterijen te
plaatsen of uit te nemen terwijl de camera met de computer is verbonden.
Bestanden van de camera overbrengen:
• Intern geheugen: Plaats de geheugenkaart niet.
• Geheugenkaart: Plaats de geheugenkaart.
VOOR WINDOWS-GEBRUIKERS
1. Sluit de camera op de computer aan.
2. Dubbelklik op Mijn Computer>Verwijderbare Schijf>DCIM>100_4060.
• De opnames (JPEG) en de videoclips (AVI) die zijn opgeslagen op de
geheugenkaart verschijnen.
3. Klik en sleep de bestanden naar een map op uw computer om ze te bewaren.
• Om alle bestanden te selecteren klikt u op Bewerken > Alles selecteren
VOOR MACINTOSH-GEBRUIKERS
1. Sluit de camera op de computer aan.
• Na een paar seconden verschijnt de externe vaste schijf op het bureaublad.
2. Dubbelklik op de “naamloze” verwijderbare schijf op uw bureaublad>DCIM>100_4060.
• De opnames (JPG) en de videoclips (AVI) die zijn opgeslagen op de geheugenkaart verschijnen.
3. Sleep de opname die u wilt bewaren naar de computer.
• Om alle bestanden te selecteren klikt u op Bewerken > Alles selecteren.
Concord, Concord Eye-Q en het Concord Eye-Q logo zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Concord Camera Corp., in de
Verenigde Staten en/of andere landen. Microsoft en Windows zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of andere landen. Mac en Macintosh zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Apple Computer, Inc. in
de V.S. en andere landen. Alle andere merken en productnamen zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectieve
eigenaars.
36
Visit Concord on the Internet
www.concord-camera.com
Concord Eye-Q 4060AF User’s Guide
Copyright 2003 Concord Camera Corp.
Version 1.2.0
512878-02
Technical Support Hot Line:
Toll Free In the USA & Canada
1-866-522-6372
Toll Free In Europe
UK: 0800-169-6482
BELGIUM: 0800-787-57
FRANCE: 0800-917-599
GERMANY: 0800-1800-563
SPAIN: 900-973-195
ITALY: 800-781-883
All Other Countries - Toll
31-53-482-9779