Scheppach TIGER 2500 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Garantie
Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware
anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher
Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung
auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der
W
eise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar
in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos
ersetzen. Für T
eile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit
Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen.
Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs-
und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind
ausgeschlossen.
Warranty
Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods.
Otherwise, the buyer‘s rights of claim due to such defects are invalidated.
We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of
the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any
machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty
material or defects of fabrication within such period of time. With respect to
parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to
warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation
of the new parts shall be borne by the buyer
. The cancellation of sale or the
reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be
excluded.
Garantie FR
Des défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la
réception de la marchandise, sans quoi l‘acheteur perd tout droit à des
redevances pour de tels défauts. Nous garantissons nos machines, dans la
mesure où elles sont maniées correctement, pour la durée légale de garantie
à compter de la remise dans ce sens que nous remplaçons gratuitement toute
pièce de la machine devenue inutilisable durant cette période pour des raisons
d‘erreur de matériau ou de fabrication. T
outes pièces que nous ne fabriquons
pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous possédons des droits à la
garantie vis-à-vis des fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place
des nouvelles pièces sont à la charge de l‘acheteur
. Tous droits à rédhibition
et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à l‘indemnité
sont exclus.
Garanzia I
Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce,
altrimenti decadono tutti i diritti dell‘acquirente inerenti a vizi del genere.
Appurato un impiego corretto da parte dell‘acquirente, garantiamo per le
nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla
consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente
Händler:
Dealer:
Vendeur:
Gerätetype:
Appliance type:
Type d’appareil:
Gerätenummer:
Serial number:
Numéro de l’appareil:
che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da
renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo
nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei
confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi
sono a carico dell‘acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di
riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni.
Garantie NL
Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen
worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze
gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van
de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de
koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van
de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als
gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie
vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine.
V
oor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die
wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage
van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen
van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellin
gsclaims zijn uitgesloten.
Garantía ES
Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de
haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los
derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de
manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega.
Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este
plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas
que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto
que nos corresponda garantía del suministrador anterior
.
Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador.
Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos
de indemnización por daños y perjuicios.
Takuu SF
Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran
vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista.
Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi
tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauksetta minkä
tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi
raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista
itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä
takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purku-
ja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule
kysymykseen.
6
Instruction Manual for TIGER2000 (W860)
24/8/2012
nederlandse 19
Fabrikant:
Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen / Duitsland
Geachte klant,
Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw
nieuwe natslijpmachine.
BELANGRIJK:
Volgens de toepasselijke productaansprakelijkheidswet is
de fabrikant van deze machine in de volgende gevallen
niet aansprakelijk voor schade aan of als gevolg van deze
machine:
Onjuiste of ondeskundige behandeling.
Niet-naleving van de bedieningsvoorschriften.
Reparaties uitgevoerd door
derden of door vaklui die
hiervoor geen toestemming hebben.
Montage van ‚niet-originele reserveonderdelen‘ of
vervanging
van originele onderdelen door ‚niet-originele
reserveonderdelen‘.
Gebruik dat ‚indruist tegen de voorschriften‘.
Uitvallen van de elektrische
installatie indien de
elektrische voorschriften en VDE-bepalingen 0100, DIN
57113 / VDE0113 niet werden nageleefd.
Aanbevelingen:
Neem de volledige gebruikshandleiding aandachtig door
vóór u de machine monteert en in gebruik neemt.
Deze gebruikshandleiding maakt u snel vertrouwd
met uw
machine, en beschrijft de gebruiksmogelijkheden van de
machine conform de voorschriften.
Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie
over hoe
u veilig, vakkundig en efficiënt kunt werken met
de machine, gevaren kunt vermijden, reparatiekosten kunt
besparen, storingstijden kunt reduceren en de betrouw-
baarheid en levensduur van de machine kunt verhogen.
Naast
de veiligheidsvoorschriften die zijn beschreven
in
deze gebruikshandleiding moet u absoluut de in uw land
geldende voorschriften voor het gebruik van de machine in
acht nemen.
Bewaar de gebruikshandleiding bij de machine
in een
plastic mapje, zodat ze beschermd is tegen stof en vocht.
Vóór het begin van het werk moet deze gebruikshandleiding
worden gelezen door iedereen die de machine zal bedienen.
Bovendien moeten de voorschriften en aanwijzingen die
zijn beschreven in deze handleiding te allen tijde in acht
worden genomen. Deze machine mag enkel worden bediend
door personen die een opleiding hebben gekregen in het
gebruik van deze machine en die werden geïnformeerd
over de gevaren die hieraan verbonden zijn. Voorts mag
de machine enkel worden bediend door personen die de
voorgeschreven minimumleeftijd hebben bereikt.
Naast
de in deze gebruikshandleiding beschreven
veilig-
heidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften die gel-
den in uw land, moeten de algemeen erkende technische
regels voor het gebruik en de bediening van houtbewer-
kingsmachines worden nageleefd.
Algemene Informatie
Controleer alle onderdelen op eventuele transportschade
nadat u ze hebt uitgepakt. Als u schade vaststelt, moet
u onmiddellijk de vervoerder op de hoogte stellen.
Klachten die later worden ingediend,
worden niet
aanvaard.
Controleer ook of de zending volledig is.
Maak u aan de hand van de gebruikshandleiding ver-
trouwd met het apparaat vóór u het gebruikt.
Gebruik uitsluitend origineel toebehoren en
originele
reserveonderdelen en verbruiksartikelen. Reserveonder-
delen zijn verkrijgbaar bij uw speciaalzaak.
Vermeld bij een bestelling steeds onze artikelnummers
en het type en bouwjaar van de machine.
Veiligheidsvoorschriften
In deze gebruikshandleiding staat het volgende symbool
bij delen die handelen over uw veiligheid.
Voorschriften m.b.t. de gebruiker
Deze veiligheidsvoorschriften moeten worden meege-
deeld aan alle personen die met de machine werken.
Personen die de machine bedienen
moeten minstens 18
jaar oud zijn. Stagiaires moeten minstens 16 zijn, en
mogen enkel onder toezicht werken met de machine.
Personen mogen tijdens het werk met de machine niet
worden afgeleid.
Houd kinderen ver weg van
de op het net aangesloten
machine.
Draag strak passende kledij. Draag
geen sieraden, ringen
of een polshorloge.
Neem alle op de machine
aangebrachte veiligheidsvoor-
schriften en informatie over mogelijke gevaren in acht,
en zorg ervoor dat deze leesbaar blijven.
Wees voorzichtig tijdens het
gebruik van de machine:
er bestaat gevaar op verwondingen aan de vingers en
handen door het ronddraaiende slijpwerktuig.
TiGer 2000 TiGer 2500
Omvang van de levering
Slijpsteen Slijpsteen
Universele houder Universele houder
Wetpasta Wetpasta
Hoekmeter 200 Hoekmeter 250
Lederen wetschijf Lederen wetschijf
Gebruikshandleiding Gebruikshandleiding
Technische specificaties
Afmetingen
LxBxH mm
348 x 285 x 270 348 x 328 x 335
12 12
Slijpsteen ø
mm
200/12 x 40 250
120 90
Snijsnelheid
m/sec.
1,2 1,2
Gewicht kg
13,5 20
Aandrijving
Motor V
220 – 240 220 – 240
Ingangsver-
moegen P1
kW
120 200
Uitgangsver-
moegen P2
kW
60 100
Motortoeren-
tal 1/min.
1200 1335
S6 40 % S1 100 %
Nominale
stroom A
0,6 0,93
Technische wijzigingen voorbehouden!
Instruction Manual for TIGER2000 (W860)
24/8/2012
20 nederlandse
Stabiliteit
Plaats de machine stabiel op een vaste bodem.
Zorg voor voldoende verlichting.
Aansluiting op het stroomnet
Controleer de aansluitleidingen op het stroomnet. Ge-
bruik geen leidingen die gebreken vertonen. Zie Elek-
trische aansluiting.
Let op de draairichting van de motor en het werktuig; zie
Elektrische aansluiting.
De elektrische installatie mag enkel door vaklui worden
geïnstalleerd, gerepareerd en onderhouden.
Schakel de machine uit als
u een storing wilt oplossen.
Trek de netstekker uit het stopcontact.
Schakel de motor uit wanneer u de werkplek verlaat.
Trek de netstekker uit het stopcontact.
Koppel elke externe energiebron los voor u de machine
verplaatst. Sluit de machine conform de voorschriften
aan op het stroomnet vóór u ze opnieuw in gebruik
neemt!
Voorbereiding en instelling
De machine mag enkel worden omgebouwd, ingesteld
en gereinigd als de motor is uitgeschakeld. Hetzelfde
geldt voor het uitvoeren van metingen op de machine.
Trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het
ronddraaiende werktuig stilstaat.
Alle beveiligings- en veiligheidsvoorzieningen moeten na
elke reparatie en elk onderhoud onmiddellijk opnieuw
worden gemonteerd.
Gebruik volgens de voorschriften
De slijpmachine is uitsluitend met het aangeboden
werktuig ontworpen voor het slijpen van staal (geen hard-
metaal).
De machine is in overeenstemming met de geldende EG-
machinerichtlijn.
D
e machine is ontworpen voor gebruik in één ploeg, in-
schak
eltijd S1/100 %.
Neem alle op de machine aangebrachte veiligheidsvoor-
schriften en informatie over mogelijke gevaren in acht.
Zorg ervoor dat alle op
de machine aangebrachte veilig-
heidsvoorschriften en informatie over mogelijke gevare
leesbaar blijven.
De machine mag alleen worden
gebruikt als ze technisch
volledig in orde is. Gebruik de machine op een veilige
wijze strikt volgens de voorschriften, wees u bewust
van de mogelijke gevaren en neem de inhoud van deze
handleiding in acht! Los storingen, in het bijzonder sto-
ringen die de veiligheid in het gedrang kunnen brengen,
onmiddellijk op of laat ze oplossen!
De veiligheids-, arbeids- en onderhoudsvoorschriften
van
de fabrikant evenals de in de technische specificaties
vermelde afmetingen moeten worden gerespecteerd.
De toepasselijke voorschriften ter voorkoming
van on-
gevallen en de overige, algemeen erkende veiligheids-
technische regels moeten worden nageleefd.
De machine mag alleen worden
gebruikt, onderhouden
of gerepareerd door deskundige personen die met de
machine vertrouwd zijn en die werden geïnformeerd
over de mogelijke gevaren. Als u op eigen initiatief
veranderingen aanbrengt aan de machine, is de fabrikant
niet aansprakelijk voor de schade die hieruit voortvloeit.
De machine mag enkel worden gebruikt met origineel
toebehoren en originele werktuigen van de fabrikant.
Elk ander gebruik wordt beschouwd
als zijnde in strijd
met de voorschriften. De fabrikant is niet aansprakelijk
voor de schade die hieruit voortvloeit, en het risico wordt
volledig gedragen door de gebruiker.
Restrisico’s
De machine is gebouwd volgens de stand van de techniek
en de erkende veiligheidstechnische regels. Toch kunnen
tijdens het werken met de machine individuele restrisico‘s
optreden.
Er bestaat gevaar voor verwondingen
aan de vingers en
handen door de ronddraaiende slijpschijf.
Er bestaat gevaar voor stroomschokken indien andere
dan de voorgeschreven elektrische aansluitleidingen wor-
den gebruikt.
Voorts kunnen er,
ondanks alle getroffen voorzorgsmaat-
regelen, niet voor de hand liggende restrisico‘s bestaan.
U kunt het restrisico tot
een minimum beperken door
alle veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiks-
handleiding in acht te nemen, en door de machine te
gebruiken volgens de voorschriften.
Montage
De machine wordt compleet gemonteerd geleverd, en kan
dus onmiddellijk worden gebruikt.
Opstelling en afstelling
Plaats de slijpmachine horizontaal en stabiel op een vaste
ondergrond, en zorg voor voldoende verlichting.
De machine heeft geen voor-
of achterkant. U kunt slijpen
met de draairichting mee of tegen de draairichting in.
Elektrische aansluiting
De geïnstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangeslo-
ten.
De aansluiting is in overeenstemming met
de toepasselijke
VDE- en DIN-voorschriften.
De netstroomaansluiting van de klant en
de gebruikte ver-
lengkabel moeten in overeenstemming zijn met deze voor-
schriften en met de plaatselijke EVU-voorschriften.
Beschadigde elektrische aansluitleidingen
Vaak wordt de isolatie van elektrische aansluitleidingen
beschadigd.
Mogelijke oorzaken:
De aansluitleidingen zijn gekneld tussen
venster- of deur-
kieren.
Er zit een kink in
de aansluitleidingen doordat ze ondes-
kundig werden bevestigd of geplaatst.
De aansluitingleidingen vertonen scheuren doordat ero-
ver wordt gereden.
De isolatie is beschadigd doordat
de kabels niet met de
stekker uit het stopcontact worden getrokken.
De isolatie is gescheurd als
gevolg van slijtage. Dergelijke
beschadigde elektrische aansluitleidingen mogen niet
worden gebruikt en zijn wegens de beschadigde isolatie
levensgevaarlijk!
Controleer regelmatig of de elektrische aansluitleidingen
beschadigd
zijn. Let erop dat u de stekker uit het stop-
Instruction Manual for TIGER2000 (W860)
24/8/2012
nederlandse 21
contact trekt voor u een aansluitleiding controleert. De
elektrische aansluitleidingen moeten in overeenstemming
zijn met de toepasselijke VDE- en DIN-voorschriften en
met de plaatselijke EVE-voorschriften. Gebruik alleen aan-
sluitleidingen met het label H 07 RN. De typeaanduiding
moet vermeld staan op de aansluitkabel.
W
isselstroommotor
De netspanning moet 220÷240 V / 50 Hz bedragen.
Verlengkabels met
een lengte tot 25 m moeten een
minimale diameter van 1,5 mm² hebben. Verlengkabels
met een lengte van meer dan 25 m moeten een minimale
diameter van 2,5 mm² hebben.
De aansluiting op het stroomnet
wordt maximaal met
16A beveiligd.
De elektrische uitrusting mag enkel worden aangesloten en
gerepareerd door een erkende elektricien.
Als
u vragen hebt, dient u
de volgende gegevens te vermel-
den:
Fabrikant van de motor; motortype
Type stroom van de motor
Gegevens van het typeplaatje van de machine
Gegevens over de elektrische sturing
Als
u de motor terugstuurt, moet u ook de volledige aan-
drijfeenheid met elektrische sturing terugsturen.
Gebruiksvoorschriften
Slijprichting (Fig. 1, Fig. 2)
Of u in de slijprichting of tegen de slijprichting in werkt,
is afhankelijk van uw wensen. Wilt u snel veel staal weg-
nemen (bijvoorbeeld bij erg oud,
verroest gereedschap)
of wilt u grof gereedschap slijpen,
zoals een bijl, dan
kunt u beter tegen de slijprichting in werken. Wanneer
u preciezer en fijner wilt
slijpen, adviseren wij u, in de
slijprichting te werken. Dit is bijvoorbeeld van toepassing
bij houtsnijgereedschap en messen. Houdt
u er alstublieft
rekening mee dat het slijpen
met de draairichting mee
langer duurt. Controleer telkens vooraf of de slijpsteen vlak
is, door de steun tot op de steen te laten zakken en de
steenéén keer met de hand 360° rond te draaien. Indien
nodig verwijdert u oneffenheden met behulp
van afdraai-
apparaat 250.
Bij aflevering is de TiGer vlak.
Waterreservoir (Fig. 3, Fig. 4)
Vul het waterreservoir tot aan het merkstreepje met water.
De slijpsteen zuigt zich vol water; vul indien nodig water
bij. Slijp nooit zonder water te gebruiken.
Laat na het slijpen het waterreservoir
zakken, zodat de slijp-
steen niet gedurende langere tijd in het water staat.
Maak het waterreservoir regelmatig leeg, omdat
zich an-
ders staal- en slijpsteenpartikels in het water kunnen opho-
pen en daarin samenklonteren.
Tip van
de vakman: u kunt de vorming van dergelijke bezin-
ksels voorkomen door een magneet in het water te leggen.
Hoekmeter (Fig. 5)
Meet de hoek van het snijoppervlak, door de snijkant te
vergelijken met de sleuven in het sjabloon. De zo vast-
gestelde hoek stelt u nu
op het apparaat in, door de hoogte
van de steun te veranderen. Ga daartoe als volgt te werk:
klem eerst het gereedschap in de
werkstukhouder en steek
dit op de steun.
Houd nu de hoekmeter met de
gewenste hoek aan het
uiteinde van het gereedschap. Verander de hoogte van de
steun nu zo, dat het
voorste uiteinde van de hoekmeter net
tegen de slijpsteen komt. Let erop dat de hoekmeter altijd
met het uiteinde van het gereedschap inéén lijn staat.
Opmerk
ing: de op de hoekmeter aangegeven waarden zijn
slechts richtwaarden. Deze waarden kunt u uiteraard over-
eenkomstig uw eigen wensen veranderen.
Slijpen (Fig. 6)
Tip van de vakman: bij nieuwe gereedschappen zijn nog
sporen van de fabricage zichtbaar. U verlengt de levensduur
van uw werktuigen aanmerkelijk, als
u ze voorafgaand aan
het eerste gebruik aan beide zijden van de snede slijpt. De
rug slijpt u eenvoudig uit de
losse hand tegen de verticale
zijde van de steen, de snijkant slijpt u als volgt.
Steek na het instellen van de
hoek het in de werkstukhouder
gemonteerde gereedschap op de steun, schakel de motor
in en begin met slijpen. Druk het gereedschap daartoe
nabij de snijkant gelijkmatig op
de steen en beweeg het
dwars over de steen. Let erop dat steeds minstens de halve
breedte van de snede contact
heeft met de steen, om
beschadiging van de steen te voorkomen.
Voor een nog fijner slijpresultaat
prepareert u de steen met
Steenpreparatie. Hiermee verhoogt u de korreling van 250
naar ongeveer 1000. De S
teenpreparatie is als toebehoren
bij uw scheppach-vakhandel verkrijgbaar.
Aanzetten (Fig. 7)
Nooit tegen de slijprichting in aanzetten! Anders snijdt het
gereedschap in het leer!
Impregneer de lederen schijf met dunne
machineolie.
Vervolgens brengt u slijppasta op
de leren schijf. Schakel
nu het apparaat in en verdeel
de slijppasta, door met het
geslepen gereedschap al duwend cirkelbewegingen over de
schijf te maken.
Deze voorbereidende werkzaamheden voldoen voor 5
tot
10 stuks gereedschap. Hierna brengt u een nieuwe laag
machineolie op, en vervolgens opnieuw
slijppasta. Deze
maatregelen verhogen zowel de levensduur van
het leer als
de kwaliteit van uw gereedschap.
Tip van
de vakman: voor het wetten zelf kunt u uit de vrije
hand werken, maar een exacter resultaat
verkrijgt u, als u
het gereedschap zo in de werkstukhouder laat zitten als u
het geslepen hebt.
Instruction Manual for TIGER2000 (W860)
24/8/2012
22 nederlandse
Extra toebehoren
Steenpreparatie, bestel-nr. 8949 0707
Verander de korreling van uw TiGer binnen enkele
seconden, van 250 naar 1000 en omgekeerd!
Werkst
ukhouder 55, voor buizen en gutsen (met houder
100), bestel-nr. 8949 0706
Breng uw holronde gereedschappen op een
ongekende scherpte!
Werkst
ukhouder 60, voor kleine messen,
bestel
-nr. 8949 0708
Werkstukhouder 120, voor grote messen,
bestel
-nr. 8949 0709
Zo wordt keukenwerk een plezierige aangelegenheid!
Werkstukhouder 160, voor scharen (met houder 100),
bestel-nr. 8949 0710
Of het nu om papier-, stof- of tuinscharen gaat,
u maakt alles vlijmscherp!
Werkstukhouder 40, voor bijlen, bestel-nr. 8949 0712
Moeite
loos brandhout hakken, en zonder grote machines
Afdraai-apparaat, bestel-nr. 8949 0713
Afdraaien in een paar seconden, en u kunt ook meteen
doffe metaaloppervlakken polijsten!
Vervangend lemmet, bestel-nr. 8949 0714
Voor het geval dat...
Leren slijpschijf 100, geprofileerd, bestel-nr. 8949 0705
Voor de binnenzijde van holronde gereedschappen.
Instruction Manual for TIGER2000 (W860)
24/8/2012

Documenttranscriptie

6 Instruction Manual for TIGER2000 (W860) Garantie Offensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Weise, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungsund Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind ausgeschlossen. Warranty Apparent defects must be notified within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyer‘s rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Garantie FR Des défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l‘acheteur perd tout droit à des redevances pour de tels défauts. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont maniées correctement, pour la durée légale de garantie à compter de la remise dans ce sens que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable durant cette période pour des raisons d‘erreur de matériau ou de fabrication. Toutes pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous possédons des droits à la garantie vis-à-vis des fournisseurs respectifs. Les frais pour la mise en place des nouvelles pièces sont à la charge de l‘acheteur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à diminutions ainsi que tous autres droits à l‘indemnité sont exclus. Garanzia I Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni dalla ricezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell‘acquirente inerenti a vizi del genere. Appurato un impiego corretto da parte dell‘acquirente, garantiamo per le nostre macchine per tutto il periodo legale di garanzia a decorrere dalla consegna in maniera tale che sostituiamo gratuitamente qualsiasi componente Händler: Dealer: Vendeur: 24/8/2012 che entro tale periodo presenti dei vizi di materiale o di fabbricazione tali da renderlo inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da noi garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare diritti a garanzia nei confronti dei nostri fornitori. Le spese per il montaggio dei componenti nuovi sono a carico dell‘acquirente. Sono escluse pretese di risoluzione per vizi, di riduzione o ulteriori pretese di risarcimento danni. Garantie NL Zichtbare gebreken moeten binnen de 8 dagen na ontvangst van de goederen worden gemeld, zo niet verliest de verkoper elke aanspraak op grond van deze gebreken. Onze machines worden geleverd met een garantie voor de duur van de wettelijke garantietermijn. Deze termijn gaat in vanaf het moment dat de koper de machine ontvangt. De garantie houdt in dat wij elk onderdeel van de machine dat binnen de garantietermijn aantoonbaar onbruikbaar wordt als gevolg van materiaal- of productiefouten, kosteloos vervangen. De garantie vervalt echter bij verkeerd gebruik of verkeerde behandeling van de machine. Voor onderdelen die wij niet zelf produceren, geven wij enkel de garantie die wij zelf krijgen van de oorspronkelijke leverancier. De kosten voor de montage van nieuwe onderdelen vallen ten laste van de koper. Eisen tot het aanbrengen van veranderingen of het toestaan van een korting en overige schadeloosstellin gsclaims zijn uitgesloten. Garantía ES Los defectos evidentes deberán ser notificados dentro de 8 días después de haber recibido la mercancía, de lo contrario el comprador pierde todos los derechos sobre tales defectos. Garantizamos nuestras máquinas en caso de manipulación correcta durante el plazo de garantía legal a partir de la entrega. Sustituiremos gratuitamente toda pieza de la máquina que dentro de este plazo se torne inútil a causa de fallas de material o de fabricación. Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos serán garantizadas hasta el punto que nos corresponda garantía del suministrador anterior. Los costes por la colocación de piezas nuevas recaen sobre el comprador. Están excluidos derechos por modificaciones, aminoraciones y otros derechos de indemnización por daños y perjuicios. Takuu SF Ilmeisistä puutteista tulee ilmoittaa kahdeksan päivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta. Muutoin ostaja ei voi vaatia korvausta ko. puutteista. Annamme takuun oikein käsitellyille koneillemme lakisääteiseksi takuuajaksi tavaran luovutuksesta alkaen siten, että vaihdamme korvauksetta minkä tahansa koneenosan, joka osoittautuu tämän ajan kuluessa käyttökelvottomaksi raaka-aine- tai valmistusvirheestä johtuen. Osille, joita emme valmista itse, annamme takuun vain mikäli osien toimittaja on antanut niistä takuun meille. Uusien osien asennuskustannukset maksaa ostaja. Purkuja vähennysvaatimukset ja muut vahingonkorvausvaatimukset eivät tule kysymykseen. Gerätetype: Appliance type: Type d’appareil: Gerätenummer: Serial number: Numéro de l’appareil: 23 Instruction Manual for TIGER2000 (W860) Fabrikant: Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen / Duitsland TiGer 2000 Slijpsteen Universele houder Wetpasta Hoekmeter 200 Lederen wetschijf Gebruikshandleiding Wij wensen u veel plezier en succes bij het werken met uw nieuwe natslijpmachine. Volgens de toepasselijke productaansprakelijkheidswet is de fabrikant van deze machine in de volgende gevallen niet aansprakelijk voor schade aan of als gevolg van deze machine: • Onjuiste of ondeskundige behandeling. • Niet-naleving van de bedieningsvoorschriften. • Reparaties uitgevoerd door derden of door vaklui die hiervoor geen toestemming hebben. • Montage van ‚niet-originele reserveonderdelen‘ of vervanging van originele onderdelen door ‚niet-originele reserveonderdelen‘. • Gebruik dat ‚indruist tegen de voorschriften‘. • Uitvallen van de elektrische installatie indien de elektrische voorschriften en VDE-bepalingen 0100, DIN 57113 / VDE0113 niet werden nageleefd. Aanbevelingen: Neem de volledige gebruikshandleiding aandachtig door vóór u de machine monteert en in gebruik neemt. Deze gebruikshandleiding maakt u snel vertrouwd met uw machine, en beschrijft de gebruiksmogelijkheden van de machine conform de voorschriften. Deze gebruikshandleiding bevat belangrijke informatie over hoe u veilig, vakkundig en efficiënt kunt werken met de machine, gevaren kunt vermijden, reparatiekosten kunt besparen, storingstijden kunt reduceren en de betrouwbaarheid en levensduur van de machine kunt verhogen. Naast de veiligheidsvoorschriften die zijn beschreven in deze gebruikshandleiding moet u absoluut de in uw land geldende voorschriften voor het gebruik van de machine in acht nemen. Bewaar de gebruikshandleiding bij de machine in een plastic mapje, zodat ze beschermd is tegen stof en vocht. Vóór het begin van het werk moet deze gebruikshandleiding worden gelezen door iedereen die de machine zal bedienen. Bovendien moeten de voorschriften en aanwijzingen die zijn beschreven in deze handleiding te allen tijde in acht worden genomen. Deze machine mag enkel worden bediend door personen die een opleiding hebben gekregen in het gebruik van deze machine en die werden geïnformeerd over de gevaren die hieraan verbonden zijn. Voorts mag de machine enkel worden bediend door personen die de voorgeschreven minimumleeftijd hebben bereikt. Naast de in deze gebruikshandleiding beschreven veiligheidsvoorschriften en de bijzondere voorschriften die gelden in uw land, moeten de algemeen erkende technische regels voor het gebruik en de bediening van houtbewerkingsmachines worden nageleefd. Algemene Informatie • Controleer alle onderdelen op eventuele transportschade nadat u ze hebt uitgepakt. Als u schade vaststelt, moet u onmiddellijk de vervoerder op de hoogte stellen. • Klachten die later worden ingediend, worden niet aanvaard. • Controleer ook of de zending volledig is. TiGer 2500 Omvang van de levering Geachte klant, BELANGRIJK: 24/8/2012 Slijpsteen Universele houder Wetpasta Hoekmeter 250 Lederen wetschijf Gebruikshandleiding Technische specificaties Afmetingen LxBxH mm Slijpsteen ø mm 348 x 285 x 270 348 x 328 x 335 12 12 200/12 x 40 250 120 90 Snijsnelheid m/sec. 1,2 1,2 Gewicht kg 13,5 20 Aandrijving 220 – 240 220 – 240 Ingangsvermoegen P1 kW 120 200 Uitgangsvermoegen P2 kW 60 100 Motortoerental 1/min. 1200 1335 S6 40 % S1 100 % 0,6 0,93 Motor V Nominale stroom A Technische wijzigingen voorbehouden! • Maak u aan de hand van de gebruikshandleiding vertrouwd met het apparaat vóór u het gebruikt. • Gebruik uitsluitend origineel toebehoren en originele reserveonderdelen en verbruiksartikelen. Reserveonderdelen zijn verkrijgbaar bij uw speciaalzaak. • Vermeld bij een bestelling steeds onze artikelnummers en het type en bouwjaar van de machine. Veiligheidsvoorschriften In deze gebruikshandleiding staat het volgende symbool bij delen die handelen over uw veiligheid. Voorschriften m.b.t. de gebruiker • Deze veiligheidsvoorschriften moeten worden meegedeeld aan alle personen die met de machine werken. • Personen die de machine bedienen moeten minstens 18 jaar oud zijn. Stagiaires moeten minstens 16 zijn, en mogen enkel onder toezicht werken met de machine. • Personen mogen tijdens het werk met de machine niet worden afgeleid. • Houd kinderen ver weg van de op het net aangesloten machine. • Draag strak passende kledij. Draag geen sieraden, ringen of een polshorloge. • Neem alle op de machine aangebrachte veiligheidsvoorschriften en informatie over mogelijke gevaren in acht, en zorg ervoor dat deze leesbaar blijven. • Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de machine: er bestaat gevaar op verwondingen aan de vingers en handen door het ronddraaiende slijpwerktuig. nederlandse 19 24 Instruction Manual for TIGER2000 (W860) Stabiliteit • Plaats de machine stabiel op een vaste bodem. • Zorg voor voldoende verlichting. Aansluiting op het stroomnet • Controleer de aansluitleidingen op het stroomnet. Gebruik geen leidingen die gebreken vertonen. Zie Elektrische aansluiting. • Let op de draairichting van de motor en het werktuig; zie Elektrische aansluiting. • De elektrische installatie mag enkel door vaklui worden geïnstalleerd, gerepareerd en onderhouden. • Schakel de machine uit als u een storing wilt oplossen. Trek de netstekker uit het stopcontact. • Schakel de motor uit wanneer u de werkplek verlaat. Trek de netstekker uit het stopcontact. • Koppel elke externe energiebron los voor u de machine verplaatst. Sluit de machine conform de voorschriften aan op het stroomnet vóór u ze opnieuw in gebruik neemt! Voorbereiding en instelling • De machine mag enkel worden omgebouwd, ingesteld en gereinigd als de motor is uitgeschakeld. Hetzelfde geldt voor het uitvoeren van metingen op de machine. Trek de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het ronddraaiende werktuig stilstaat. • Alle beveiligings- en veiligheidsvoorzieningen moeten na elke reparatie en elk onderhoud onmiddellijk opnieuw worden gemonteerd. Gebruik volgens de voorschriften • De slijpmachine is uitsluitend met het aangeboden werktuig ontworpen voor het slijpen van staal (geen hardmetaal). • De machine is in overeenstemming met de geldende EGmachinerichtlijn. • De machine is ontworpen voor gebruik in één ploeg, inschakeltijd S1/100 %. • Neem alle op de machine aangebrachte veiligheidsvoorschriften en informatie over mogelijke gevaren in acht. • Zorg ervoor dat alle op de machine aangebrachte veiligheidsvoorschriften en informatie over mogelijke gevare leesbaar blijven. • De machine mag alleen worden gebruikt als ze technisch volledig in orde is. Gebruik de machine op een veilige wijze strikt volgens de voorschriften, wees u bewust van de mogelijke gevaren en neem de inhoud van deze handleiding in acht! Los storingen, in het bijzonder storingen die de veiligheid in het gedrang kunnen brengen, onmiddellijk op of laat ze oplossen! • De veiligheids-, arbeids- en onderhoudsvoorschriften van de fabrikant evenals de in de technische specificaties vermelde afmetingen moeten worden gerespecteerd. • De toepasselijke voorschriften ter voorkoming van ongevallen en de overige, algemeen erkende veiligheidstechnische regels moeten worden nageleefd. • De machine mag alleen worden gebruikt, onderhouden of gerepareerd door deskundige personen die met de machine vertrouwd zijn en die werden geïnformeerd over de mogelijke gevaren. Als u op eigen initiatief veranderingen aanbrengt aan de machine, is de fabrikant niet aansprakelijk voor de schade die hieruit voortvloeit. 20 nederlandse 24/8/2012 • De machine mag enkel worden gebruikt met origineel toebehoren en originele werktuigen van de fabrikant. • Elk ander gebruik wordt beschouwd als zijnde in strijd met de voorschriften. De fabrikant is niet aansprakelijk voor de schade die hieruit voortvloeit, en het risico wordt volledig gedragen door de gebruiker. Restrisico’s De machine is gebouwd volgens de stand van de techniek en de erkende veiligheidstechnische regels. Toch kunnen tijdens het werken met de machine individuele restrisico‘s optreden. • Er bestaat gevaar voor verwondingen aan de vingers en handen door de ronddraaiende slijpschijf. • Er bestaat gevaar voor stroomschokken indien andere dan de voorgeschreven elektrische aansluitleidingen worden gebruikt. • Voorts kunnen er, ondanks alle getroffen voorzorgsmaatregelen, niet voor de hand liggende restrisico‘s bestaan. • U kunt het restrisico tot een minimum beperken door alle veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruikshandleiding in acht te nemen, en door de machine te gebruiken volgens de voorschriften. Montage De machine wordt compleet gemonteerd geleverd, en kan dus onmiddellijk worden gebruikt. Opstelling en afstelling Plaats de slijpmachine horizontaal en stabiel op een vaste ondergrond, en zorg voor voldoende verlichting. De machine heeft geen voor- of achterkant. U kunt slijpen met de draairichting mee of tegen de draairichting in. Elektrische aansluiting De geïnstalleerde elektromotor is bedrijfsklaar aangesloten. De aansluiting is in overeenstemming met de toepasselijke VDE- en DIN-voorschriften. De netstroomaansluiting van de klant en de gebruikte verlengkabel moeten in overeenstemming zijn met deze voorschriften en met de plaatselijke EVU-voorschriften. Beschadigde elektrische aansluitleidingen Vaak wordt de isolatie van elektrische aansluitleidingen beschadigd. Mogelijke oorzaken: • De aansluitleidingen zijn gekneld tussen venster- of deurkieren. • Er zit een kink in de aansluitleidingen doordat ze ondeskundig werden bevestigd of geplaatst. • De aansluitingleidingen vertonen scheuren doordat erover wordt gereden. • De isolatie is beschadigd doordat de kabels niet met de stekker uit het stopcontact worden getrokken. • De isolatie is gescheurd als gevolg van slijtage. Dergelijke beschadigde elektrische aansluitleidingen mogen niet worden gebruikt en zijn wegens de beschadigde isolatie levensgevaarlijk! Controleer regelmatig of de elektrische aansluitleidingen beschadigd zijn. Let erop dat u de stekker uit het stop- 25 Instruction Manual for TIGER2000 (W860) contact trekt voor u een aansluitleiding controleert. De elektrische aansluitleidingen moeten in overeenstemming zijn met de toepasselijke VDE- en DIN-voorschriften en met de plaatselijke EVE-voorschriften. Gebruik alleen aansluitleidingen met het label H 07 RN. De typeaanduiding moet vermeld staan op de aansluitkabel. Wisselstroommotor • De netspanning moet 220÷240 V / 50 Hz bedragen. • Verlengkabels met een lengte tot 25 m moeten een minimale diameter van 1,5 mm² hebben. Verlengkabels met een lengte van meer dan 25 m moeten een minimale diameter van 2,5 mm² hebben. • De aansluiting op het stroomnet wordt maximaal met 16 A beveiligd. De elektrische uitrusting mag enkel worden aangesloten en gerepareerd door een erkende elektricien. Als u vragen hebt, dient u de volgende gegevens te vermelden: • Fabrikant van de motor; motortype • Type stroom van de motor • Gegevens van het typeplaatje van de machine • Gegevens over de elektrische sturing Als u de motor terugstuurt, moet u ook de volledige aandrijfeenheid met elektrische sturing terugsturen. Gebruiksvoorschriften Slijprichting (Fig. 1, Fig. 2) Of u in de slijprichting of tegen de slijprichting in werkt, is afhankelijk van uw wensen. Wilt u snel veel staal wegnemen (bijvoorbeeld bij erg oud, verroest gereedschap) of wilt u grof gereedschap slijpen, zoals een bijl, dan kunt u beter tegen de slijprichting in werken. Wanneer u preciezer en fijner wilt slijpen, adviseren wij u, in de slijprichting te werken. Dit is bijvoorbeeld van toepassing bij houtsnijgereedschap en messen. Houdt u er alstublieft rekening mee dat het slijpen met de draairichting mee langer duurt. Controleer telkens vooraf of de slijpsteen vlak is, door de steun tot op de steen te laten zakken en de steenéén keer met de hand 360° rond te draaien. Indien nodig verwijdert u oneffenheden met behulp van afdraaiapparaat 250. Bij aflevering is de TiGer vlak. 24/8/2012 Houd nu de hoekmeter met de gewenste hoek aan het uiteinde van het gereedschap. Verander de hoogte van de steun nu zo, dat het voorste uiteinde van de hoekmeter net tegen de slijpsteen komt. Let erop dat de hoekmeter altijd met het uiteinde van het gereedschap inéén lijn staat. Opmerking: de op de hoekmeter aangegeven waarden zijn slechts richtwaarden. Deze waarden kunt u uiteraard overeenkomstig uw eigen wensen veranderen. Slijpen (Fig. 6) Tip van de vakman: bij nieuwe gereedschappen zijn nog sporen van de fabricage zichtbaar. U verlengt de levensduur van uw werktuigen aanmerkelijk, als u ze voorafgaand aan het eerste gebruik aan beide zijden van de snede slijpt. De rug slijpt u eenvoudig uit de losse hand tegen de verticale zijde van de steen, de snijkant slijpt u als volgt. Steek na het instellen van de hoek het in de werkstukhouder gemonteerde gereedschap op de steun, schakel de motor in en begin met slijpen. Druk het gereedschap daartoe nabij de snijkant gelijkmatig op de steen en beweeg het dwars over de steen. Let erop dat steeds minstens de halve breedte van de snede contact heeft met de steen, om beschadiging van de steen te voorkomen. Voor een nog fijner slijpresultaat prepareert u de steen met Steenpreparatie. Hiermee verhoogt u de korreling van 250 naar ongeveer 1000. De Steenpreparatie is als toebehoren bij uw scheppach-vakhandel verkrijgbaar. Aanzetten (Fig. 7) Nooit tegen de slijprichting in aanzetten! Anders snijdt het gereedschap in het leer! Impregneer de lederen schijf met dunne machineolie. Vervolgens brengt u slijppasta op de leren schijf. Schakel nu het apparaat in en verdeel de slijppasta, door met het geslepen gereedschap al duwend cirkelbewegingen over de schijf te maken. Deze voorbereidende werkzaamheden voldoen voor 5 tot 10 stuks gereedschap. Hierna brengt u een nieuwe laag machineolie op, en vervolgens opnieuw slijppasta. Deze maatregelen verhogen zowel de levensduur van het leer als de kwaliteit van uw gereedschap. Tip van de vakman: voor het wetten zelf kunt u uit de vrije hand werken, maar een exacter resultaat verkrijgt u, als u het gereedschap zo in de werkstukhouder laat zitten als u het geslepen hebt. Waterreservoir (Fig. 3, Fig. 4) Vul het waterreservoir tot aan het merkstreepje met water. De slijpsteen zuigt zich vol water; vul indien nodig water bij. Slijp nooit zonder water te gebruiken. Laat na het slijpen het waterreservoir zakken, zodat de slijpsteen niet gedurende langere tijd in het water staat. Maak het waterreservoir regelmatig leeg, omdat zich anders staal- en slijpsteenpartikels in het water kunnen ophopen en daarin samenklonteren. Tip van de vakman: u kunt de vorming van dergelijke bezinksels voorkomen door een magneet in het water te leggen. Hoekmeter (Fig. 5) Meet de hoek van het snijoppervlak, door de snijkant te vergelijken met de sleuven in het sjabloon. De zo vastgestelde hoek stelt u nu op het apparaat in, door de hoogte van de steun te veranderen. Ga daartoe als volgt te werk: klem eerst het gereedschap in de werkstukhouder en steek dit op de steun. nederlandse 21 26 Instruction Manual for TIGER2000 (W860) 24/8/2012 Extra toebehoren Steenpreparatie, bestel-nr. 8949 0707 Verander de korreling van uw TiGer binnen enkele seconden, van 250 naar 1000 en omgekeerd! Werkstukhouder 40, voor bijlen, bestel-nr. 8949 0712 Moeiteloos brandhout hakken, en zonder grote machines Afdraai-apparaat, bestel-nr. 8949 0713 Afdraaien in een paar seconden, en u kunt ook meteen doffe metaaloppervlakken polijsten! Werkstukhouder 55, voor buizen en gutsen (met houder 100), bestel-nr. 8949 0706 Breng uw holronde gereedschappen op een ongekende scherpte! Vervangend lemmet, bestel-nr. 8949 0714 Voor het geval dat... Leren slijpschijf 100, geprofileerd, bestel-nr. 8949 0705 Voor de binnenzijde van holronde gereedschappen. Werkstukhouder 60, voor kleine messen, bestel-nr. 8949 0708 Werkstukhouder 120, voor grote messen, bestel-nr. 8949 0709 Zo wordt keukenwerk een plezierige aangelegenheid! Werkstukhouder 160, voor scharen (met houder 100), bestel-nr. 8949 0710 Of het nu om papier-, stof- of tuinscharen gaat, u maakt alles vlijmscherp! 22 nederlandse
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Scheppach TIGER 2500 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor