Korona 41020 de handleiding

Categorie
Wafelijzers
Type
de handleiding
26
Beoogd gebruik
Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en
bewaar de handleiding op een veilige plek, zodat u deze in
de toekomst nog eens kunt doornemen. Als u het apparaat


Dit apparaat is bedoeld en geschikt voor het maken van
         

en letsel. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel
gebruik!
Veiligheid:
        
leiden!
Dit symbool waarschuwt voor hete oppervlakken.
Gevaar voor brandwonden!

Algemene veiligheidsinstructies
 



Zorg er, voordat u het apparaat aansluit op het
stopcontact, voor dat uw lokale spanning overeenkomt
met de technische gegevens van het apparaat. Als dit niet
het geval is, kan het apparaat oververhit en beschadigd
raken.
DUTCH
Handleiding
27
Let op! Gevaar voor elektrische schokken!

water of andere vloeistoffen.

of wastafel.


Een elektrische apparaat is geen speelgoed!
 


      

geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een
veilige manier en de gevaren die samengaan met het

spelen. Reiniging en onderhoud mag niet worden
        
worden begeleid.
        

Haal de stekker van het apparaat altijd uit het
stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt
en vóór het reinigen.

         
oppervlakken om schade aan het apparaat te voorkomen.
      
het netsnoer kan worden getrokken en dat er niemand
over het netsnoer kan struikelen. Laat het snoer niet over
scherpe randen hangen.


Gebruik het apparaat niet,
 


        


      
gebruik met dit apparaat.


niet bedoeld om gebruikt te worden met
een externe timer of apart afstandsbedieningssysteem.
SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Waarschuwing! Om het risico op letsel/schade aan het
apparaat, elektrische schokken, brand en brandwonden
te vermijden!
 
beschreven in deze handleiding.
        
ondergrond.
Attentie: De temperatuur van de bereikbare oppervlakken

niet
handgreep. Gevaar voor ernstige brandwonden!

geopend.

niet leeg worden gebruikt. Wees voorzichtig en zorg ervoor
dat het apparaat niet oververhit raakt.
DUTCH
Handleiding
29

         


de antiaanbaklaag van de platen kunnen beschadigen.

          
    
etc.

het apparaat volledig afkoelen alvorens het te reinigen.
30
1. Deksel

3. Handgreep
4. Wafelplaten
5. Temperatuurregeling


Beschrijving product
2
3
4
1
5
6
7
DUTCH
Handleiding
31
Voor het eerste gebruik
 
apparaat compleet is.
        
hittebestendige ondergrond.

op een correct geïnstalleerd stopcontact.
De wafelplaten (4) hebben een beschermende coating. U
  
ca. 10 minuten te verwarmen op de hoogste stand (zonder
voedsel).
Vet de verwarmingsplaten licht in met wat bakolie voordat
u het apparaat voor het eerst gebruikt. Dit helpt de
verwarmingsplaten af te dichten en mag slechts eenmaal
worden uitgevoerd.
Dit kan een lichte opbouw van rook en geur veroorzaken. Dit
veroorzaakt geen schade en betekent niet dat uw apparaat
niet naar behoren werkt. Zorg ervoor dat de kamer goed
geventileerd is!


zoals beschreven onder Reiniging en onderhoud.
Waarschuwing: Plastic zakken vormen een
verstikkingsgevaar voor peuters en baby’s en moeten
daarom uit de buurt worden gehouden.
32
Bediening
De temperatuur van de bereikbare oppervlakken kan
      niet

Tip: Bereid het wafelbeslag van tevoren voor,
voordat u het apparaat inschakelt.
1. Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd
stopcontact en zet de temperatuurregeling (5) in de
hoogste stand.

start.

       
       
        
gebruik.
Opmerking:     
thermostaat het apparaat in en uit om een constante
temperatuur te waarborgen. Dit wordt aangegeven door de

4. Open het deksel (1) met behulp van de handgreep (3) en
giet het beslag in het midden van de onderste plaat.
5. Sluit het deksel (1) voorzichtig.
Het gewenste bruiningsniveau van de wafels kan
worden ingesteld met de temperatuurregeling (5).
DUTCH
Handleiding
33
Tip:

        



de wafels dan wat langer.

spatel om schade aan de antiaanbaklaag van de platen
te voorkomen.
         
bovenstaande stappen.
9. U kunt het apparaat uitschakelen door de
temperatuurregeling (5) in de laagste stand te zetten en
de stekker uit het stopcontact te trekken (6).
10. Open het deksel en laat apparaat volledig afkoelen.
Recepten
Voor een beter resultaat!

wafels te maken.

Gestapelde wafels worden snel klef.
Meesterrecept


60 g suiker
3 eieren

300 g bloem
2 theelepels bakpoeder
Rum naar smaak
Poedersuiker
34
Bereiding:
Meng de boter met suiker, vanillesuiker en eieren tot een
glad mengsel.

en melk toevoegen.
U kunt naar smaak ook wat minder melk en wat rum
toevoegen.

het beslag mag niet te dun worden.
Bak wafels volgens de bovenstaande instructies.
Bestrooi vóór het serveren met poedersuiker.
Vanille-wafels

150 g boter of margarine
200 g suiker
4 eieren
Extract van een vanilleboon

250 g bloem
1 afgestreken theelepel bakpoeder
1 – 2 eetlepels gecondenseerde melk
Poedersuiker
Bereiding:

bakpoeder voor ca. 2 minuten grondig met uw handmixer.
Voeg tot slot de gecondenseerde melk toe.
Appelwafels

150 g boter of margarine
200 g suiker
4 eieren
½ afgestreken theelepel keukenzout
250 g maiszetmeel
DUTCH
Handleiding
35
1 afgestreken theelepel bakpoeder
1 afgestreken theelepel kaneel
 
 
Poedersuiker
Bereiding:


Reiniging en onderhoud

uit het stopcontact alvorens reinigingshandelingen uit te
voeren. Laat het apparaat volledig afkoelen.
Dompel het apparaat nooit onder in water. Gevaar!
Elektrische schokken!
Reinig het apparaat en de wafelplaten (4) met een
bevochtigde, zachte doek.
Droog het gehele apparaat en alle onderdelen goed na het
reinigen.
Gebruik geen    
voorwerpen om het apparaat te reinigen.
Laat vlekken niet opdrogen. U kunt voedselresten
  

wafelplaten (4) daarna af met een bevochtigde, zachte doek.
36
Opslag
Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik uit het
stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen.
Wikkel het netsnoer (6) rond de kabelopslag (7), houd het
apparaat buiten het bereik van kinderen en bewaar het op
een schone en droge plek.
Verwijderingsinstructies

  
afval worden weggegooid, maar moeten apart
worden ingezameld. Breng dit apparaat daarom aan
        

  41020 is verpakt in een doos.

herbruikbaar of recycleerbaar.
Technische gegevens:
 
 
Beschermingsklasse: I
Onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
DUTCH
Handleiding
37
Garantie:
          
materialen en fabricagefouten.
Deze garantie is niet geldig:
 
de instructies


van aankoop



wetgeving inzake de aankoop van goederen.

       
aankoopdatum (aankoopbon).
De garantie kan worden ingesteld tegen
KORONA electric GmbH, Sundern /Duitsland.
Serviceadres:
KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede-
Enste, Duitsland
Telefoon: 02933 90284-80
web: www.korona-electric.de

van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in

grond van de garantie) geen verdere rechten aan de klant
gegeven.

Documenttranscriptie

Beoogd gebruik Lees deze handleiding aandachtig door vóór gebruik en bewaar de handleiding op een veilige plek, zodat u deze in de toekomst nog eens kunt doornemen. Als u het apparaat in de toekomst doorgeeft aan een derde partij, zorg er dan voor dat u deze handleiding bijvoegt. Dit apparaat is bedoeld en geschikt voor het maken van wafels. Elk ander gebruik of wijzigingen die niet door de fabrikant zijn goedgekeurd kunnen leiden tot gevaar, schade en letsel. Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik! Veiligheid: Dit symbool wijst op gevaren die tot letsel kunnen leiden! Dit symbool waarschuwt voor hete oppervlakken. Gevaar voor brandwonden! Dit symbool wijst op elektrische schokgevaren! Algemene veiligheidsinstructies • De fabrikant aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor schade als gevolg van onjuist gebruik. • Onjuist gebruik kan schade aan het apparaat veroorzaken en kan leiden tot letsel bij de gebruiker. • Zorg er, voordat u het apparaat aansluit op het stopcontact, voor dat uw lokale spanning overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat. Als dit niet het geval is, kan het apparaat oververhit en beschadigd raken. 26 Handleiding Dutch Let op! Gevaar voor elektrische schokken! • Plaats het apparaat, het netsnoer of de stekker nooit in water of andere vloeistoffen. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van een gootsteen of wastafel. • Gebruik het apparaat niet met natte handen. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Een elektrische apparaat is geen speelgoed! • Laat het apparaat nooit onbeheerd achter tijdens gebruik. • Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat op een veilige manier en de gevaren die samengaan met het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder zijn dan 8 en worden begeleid. • Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. • Haal de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt en vóór het reinigen. • Trek altijd aan de stekker– niet het snoer. • Houd het apparaat en netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken om schade aan het apparaat te voorkomen. • Zorg ervoor dat er tijdens gebruik niet per ongeluk aan het netsnoer kan worden getrokken en dat er niemand over het netsnoer kan struikelen. Laat het snoer niet over scherpe randen hangen. • Buig het netsnoer niet en wikkel het niet rond het apparaat. 27 Gebruik het apparaat niet, • als het netsnoer is beschadigd. • in geval van storing. • als het apparaat is gevallen of anderszins beschadigd. Laat het nakijken en, indien nodig, repareren door een gekwalificeerd persoon/de klantenservice. Probeer nooit zelf wijzigingen te maken of het apparaat te repareren. • Gebruik alleen accessoires die zijn geëvalueerd voor gebruik met dit apparaat. • Probeer nooit om voorwerpen in het apparaat te steken. • Probeer nooit zelf de behuizing te openen! • Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden met een externe timer of apart afstandsbedieningssysteem. SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Waarschuwing! Om het risico op letsel/schade aan het apparaat, elektrische schokken, brand en brandwonden te vermijden! • Gebruik het apparaat alleen voor het beoogde doel zoals beschreven in deze handleiding. • Plaats het apparaat op een vlakke en hittebestendige ondergrond. • Attentie: De temperatuur van de bereikbare oppervlakken kan hoog zijn tijdens gebruik. Raak het apparaat daarom niet aan tijdens en/of net na gebruik. Gebruik alleen de handgreep. Gevaar voor ernstige brandwonden! • Plaats het apparaat zodanig dat het volledig kan worden geopend. • Het apparaat mag, behalve tijdens het voorverwarmproces, niet leeg worden gebruikt. Wees voorzichtig en zorg ervoor dat het apparaat niet oververhit raakt. 28 Handleiding Dutch • Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik. • Gebruik altijd een platte houten of plastic spatel om wafels te verwijderen. Gebruik nooit scherpe of metalen voorwerpen (bijv. mes, metalen spatel, etc.), omdat deze de antiaanbaklaag van de platen kunnen beschadigen. • Houd een veiligheidsafstand rond het apparaat aan. • Gebruik het apparaat niet in de buurt van of onder ontvlambare voorwerpen, bijv. gordijnen, wandkasten, etc. • Trek de stekker na gebruik altijd uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen alvorens het te reinigen. 29 1 2 3 5 6 7 4 Beschrijving product 1. Deksel 2. Indicatielampjes (rood/groen) 3. Handgreep 4. Wafelplaten 5. Temperatuurregeling 6. Netsnoer en stekker 7. Kabelopslag 30 Handleiding Dutch Voor het eerste gebruik • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of het apparaat compleet is. • Plaats het apparaat op een vlakke, slipvaste en hittebestendige ondergrond. • Rol het netsnoer (6) volledig uit en sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd stopcontact. De wafelplaten (4) hebben een beschermende coating. U kunt de beschermlagen verwijderen door de roosterplaten ca. 10 minuten te verwarmen op de hoogste stand (zonder voedsel). Vet de verwarmingsplaten licht in met wat bakolie voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. Dit helpt de verwarmingsplaten af te dichten en mag slechts eenmaal worden uitgevoerd. Dit kan een lichte opbouw van rook en geur veroorzaken. Dit veroorzaakt geen schade en betekent niet dat uw apparaat niet naar behoren werkt. Zorg ervoor dat de kamer goed geventileerd is! Na dit voorverwarmproces is uw wafelijzer klaar voor gebruik. Laat het wafelijzer volledig afkoelen en reinig het apparaat zoals beschreven onder Reiniging en onderhoud. Waarschuwing: Plastic zakken vormen een verstikkingsgevaar voor peuters en baby’s en moeten daarom uit de buurt worden gehouden. 31 Bediening De temperatuur van de bereikbare oppervlakken kan hoog zijn tijdens gebruik. Raak het apparaat daarom niet aan tijdens en/of net na gebruik. Tip: Bereid het wafelbeslag van tevoren voor, voordat u het apparaat inschakelt. 1.Sluit het apparaat aan op een correct geïnstalleerd stopcontact en zet de temperatuurregeling (5) in de hoogste stand. 2.Het rode indicatielampje (2) licht op en het verwarmproces start. Het duurt ca. 4-5 voordat het wafelijzer is opgewarmd. 3.Zodra de benodigde temperatuur is bereikt, blijft het rode indicatielampje (2) branden en licht het groene indicatielampje (2) op. Uw wafelijzer is nu klaar voor gebruik. Opmerking: Tijdens gebruik schakelt een ingebouwde thermostaat het apparaat in en uit om een constante temperatuur te waarborgen. Dit wordt aangegeven door de groene indicatielampjes (2) die telkens aan en uit gaan. 4.Open het deksel (1) met behulp van de handgreep (3) en giet het beslag in het midden van de onderste plaat. 5.Sluit het deksel (1) voorzichtig. Het gewenste bruiningsniveau van de wafels kan worden ingesteld met de temperatuurregeling (5). 32 Handleiding Dutch Tip: Vet beide wafelplaten in met wat olie / boter om voor een gelijkmatig bruiningsproces te zorgen. 6.Afhankelijk van de dikte en de samenstelling van het wafelbeslag, duurt het bakken van waffels tussen 4 - 6 minuten. Open het wafelijzer een stukje om te zien of uw wafels al bruin genoeg zijn. Als dit niet het geval is, bak de wafels dan wat langer. 7.Verwijder de wafels met behulp van een houten of plastic spatel om schade aan de antiaanbaklaag van de platen te voorkomen. 8.Als u een serie wafels wilt bereiden, herhaal dan de bovenstaande stappen. 9.U kunt het apparaat uitschakelen door de temperatuurregeling (5) in de laagste stand te zetten en de stekker uit het stopcontact te trekken (6). 10.Open het deksel en laat apparaat volledig afkoelen. Recepten Voor een beter resultaat! • giet het beslag snel in het wafelijzer om gelijkmatig bruine wafels te maken. • plaats wafels op een taartrek om ze krokant te houden. Gestapelde wafels worden snel klef. Meesterrecept Ingrediënten: 80 g boter 60 g suiker 3 eieren 3/8 l melk 300 g bloem 2 theelepels bakpoeder Rum naar smaak Poedersuiker 33 Bereiding: Meng de boter met suiker, vanillesuiker en eieren tot een glad mengsel. Als alternatief kunt u ook een mengsel van bloem/bakpoeder en melk toevoegen. U kunt naar smaak ook wat minder melk en wat rum toevoegen. Wees echter voorzichtig bij het toevoegen van vloeistof, want het beslag mag niet te dun worden. Bak wafels volgens de bovenstaande instructies. Bestrooi vóór het serveren met poedersuiker. Vanille-wafels Ingrediënten: 150 g boter of margarine 200 g suiker 4 eieren Extract van een vanilleboon Keukenzout 250 g bloem 1 afgestreken theelepel bakpoeder 1 – 2 eetlepels gecondenseerde melk Poedersuiker Bereiding: Meng de boter, suiker, eieren, zout, vanille-extract, bloem en bakpoeder voor ca. 2 minuten grondig met uw handmixer. Voeg tot slot de gecondenseerde melk toe. Appelwafels Ingrediënten: 150 g boter of margarine 200 g suiker 4 eieren ½ afgestreken theelepel keukenzout 250 g maiszetmeel 34 Handleiding Dutch 1 afgestreken theelepel bakpoeder 1 afgestreken theelepel kaneel 1 snufje gemalen kruidnagels 2 fijngehakte appels Poedersuiker Bereiding: Meng alle ingrediënten behalve de appels voor ca. 2 minuten met een handmixer. Voeg daarna de fijngehakte appels toe. Reiniging en onderhoud Schakel het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens reinigingshandelingen uit te voeren. Laat het apparaat volledig afkoelen. Dompel het apparaat nooit onder in water. Gevaar! Elektrische schokken! Reinig het apparaat en de wafelplaten (4) met een bevochtigde, zachte doek. Droog het gehele apparaat en alle onderdelen goed na het reinigen. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen en/of harde voorwerpen om het apparaat te reinigen. Laat vlekken niet opdrogen. U kunt voedselresten verwijderen door wat bakolie op de wafelplaten (4) aan te brengen en het apparaat een tijdje te laten staan. Veeg de wafelplaten (4) daarna af met een bevochtigde, zachte doek. 35 Opslag Trek de stekker van het apparaat na elk gebruik uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Wikkel het netsnoer (6) rond de kabelopslag (7), houd het apparaat buiten het bereik van kinderen en bewaar het op een schone en droge plek. Verwijderingsinstructies Afgedankte elektrische apparaten die zijn gemarkeerd met dit symbool mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid, maar moeten apart worden ingezameld. Breng dit apparaat daarom aan het einde van zijn levensduur terug naar een speciaal inzamelpunt voor verwijdering of naar uw dealer. Uw Wafelijzer 41020 is verpakt in een doos. Dergelijke dozen kunnen recycleerbaar afval, d.w.z. ze zijn herbruikbaar of recycleerbaar. Technische gegevens: Spanning: Nominaal vermogen: Beschermingsklasse: 220 - 240 V ~ 50 / 60 Hz 1200 W I Onderhevig aan verandering zonder kennisgeving. 36 Handleiding Dutch Garantie: Er zit op dit product 2 jaar garantie tegen defecten in materialen en fabricagefouten. Deze garantie is niet geldig: • als het apparaat niet is gebruikt in overeenstemming met de instructies • voor schade als gevolg van slijtage (batterijen, etc.) • voor schade die bij de klant bekend was op het moment van aankoop • voor schade veroorzaakt door de eigenaar Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten die u als klant kunt hebben onder de van kracht zijnde nationale wetgeving inzake de aankoop van goederen. De klant moet, om zich tijdens de garantieperiode op zijn/ haar garantierecht te beroepen, bewijs geven van de aankoopdatum (aankoopbon). De garantie kan worden ingesteld tegen KORONA electric GmbH, Sundern /Duitsland. Serviceadres: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 MeschedeEnste, Duitsland Telefoon: 02933 90284-80 Mail: [email protected] web: www.korona-electric.de binnen 2 jaar vanaf de aankoopdatum. De klant heeft in geval van garantie het recht om het apparaat te laten repareren in onze winkel of bij een andere erkende winkel. Er worden (op grond van de garantie) geen verdere rechten aan de klant gegeven. 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Korona 41020 de handleiding

Categorie
Wafelijzers
Type
de handleiding