LIVARNO 339595 de handleiding

Type
de handleiding
LED-TISCHLAMPE
/ LED DESK LAMP / LAMPE
DE BUREAU LED
LED-TISCHLAMPE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED DESK LAMP
Operation and safety notes
LAMPE DE BUREAU LED
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-TAFELLAMP
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPA STOŁOWA LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 339595_1910
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 2339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 2 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Operation and safety notes Page 13
FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 45
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 3339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 3 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
1
55455
8
2
4
7
3
5
6
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 4339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 4 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 5339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 5 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 6339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 6 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
5 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme ...........................................................Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 7
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheitshinweise ................................................................................................................Seite 7
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchte und Lieferumfang prüfen .......................................................................................................Seite 9
Bedienung ......................................................................................................................................Seite 9
Leuchte aufstellen ................................................................................................................................Seite 9
Leuchte ein- / ausschalten bzw. dimmen ............................................................................................ Seite 9
Farbwechsel ein- / ausschalten ........................................................................................................... Seite 9
Reinigung ........................................................................................................................................Seite 9
Aufbewahrung ........................................................................................................................... Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 10
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 10
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 11
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 11
Garantiekarte ......................................................................................................................................Seite 11
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 5339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 5 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
6 DE/AT/CH
Legende der verwendeten Piktogramme
Bedienungsanleitung lesen! Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuch-
tung von trockenen und geschlossenen
Innenräumen konzipiert. So verhalten Sie sich richtig
Volt (Wechselspannung) Schutzklasse III
Hertz (Frequenz) Kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Watt (Wirkleistung) Unabhängiges Betriebsgerät
Warn- und Sicherheitshinweise beachten!
b
a
Entsorgen Sie Verpackung
und Produkt umweltgerecht!
Warnung! Stromschlaggefahr! Gleichspannung
Sicherheitshinweise ON OFF Schaltzyklen
Handlungsanweisungen LED-Lebensdauer
Schutzklasse II 3-stufig dimmbar
+
-
USB-Anschluss
Kontakt P1 Plus-Polarität
Kontakt P4 Minus-Polarität Energieeffizienz externer Netzteile
Kein Schutz gegen Wasser! TÜV SÜD / GS geprüft
Geprüfte Sicherheit
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 6339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 6 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
7 DE/AT/CH
LED-Tischlampe
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb-
nahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetrieb-
nahme, ob die korrekte Spannung vorhanden ist
und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten Sie
Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die Hand-
habung des Produkts sein, setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbindung.
Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig auf
und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz in privaten
Haushalten vorgesehen.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Produkts.
1 LED-Tischlampe
1 USB-Verbindungskabel
1 Netzadapter
1 Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Leuchtenkopf
2 Leuchtenarm
3 Leuchtenfuß
4 Touch-Taste
5 Farbverlaufkreis
6 RGB-Leuchte
7 USB-Verbindungskabel
8 Netzadapter
Technische Daten
Modellnummer: 55455
Versorgungsspannung
Netzadapter: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz
Schutzklasse: II /
Versorgungsspannung
Leuchte: 5 V
Leistung: 5 W
Schutzklasse: III /
Max. Höhe: 48 cm
Durchmesser Fuß: 13 cm
Länge
USB-Verbindungskabel: 150 cm
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
STROMSCHLAGGEFAHR!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe
Netzspannung können zu elektrischem Strom-
schlag führen.
Schließen Sie den Netzadapter nur an, wenn
die Netzspannung der Steckdose mit der An-
gabe auf dem Typenschild des Netzadapters
übereinstimmt.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 7339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 7 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
8 DE/AT/CH
Schließen Sie den Netzadapter nur an eine
gut zugängliche Steckdose an, damit Sie die
Leuchte bei einem Störfall schnell vom Strom-
netz trennen können.
Betreiben Sie die Leuchte nicht, wenn sie sicht-
bare Schäden aufweist oder das USB-Verbin-
dungskabel bzw. der Netzadapter defekt ist.
Wenn das USB-Verbindungskabel der Leuchte
beschädigt ist, muss es durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefähr-
dungen zu vermeiden.
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern über-
lassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden
Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigen-
ständig durchgeführten Reparaturen, unsachge-
mäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet
werden, die den ursprünglichen Gerätedaten
entsprechen. In dieser Leuchte befinden sich
elektrische und mechanische Teile, die zum
Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
Betreiben Sie den Netzadapter nicht mit einer
externen Zeitschaltuhr oder einem separaten
Fernwirksystem.
Schließen Sie die Leuchte nicht an einen externen
Dimmer an.
Tauchen Sie weder die Leuchte noch das
USB-Verbindungskabel oder den Netzadapter
in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Fassen Sie den Netzadapter niemals mit feuchten
Händen an.
Ziehen Sie den Netzadapter nie am USB-Ver-
bindungskabel aus der Steckdose, sondern
fassen Sie immer den Netzadapter an.
Verwenden Sie das USB-Verbindungskabel nie
als Tragegriff.
Halten Sie die Leuchte, den Netzadapter und
das USB-Verbindungskabel von offenem Feuer
und heißen Flächen fern.
V
erlegen Sie das USB-Verbindungskabel so, d
ass
es nicht zur Stolperfalle wird.
Knicken Sie das USB-Verbindungskabel nicht
und legen Sie es nicht über scharfe Kanten.
Verwenden Sie die Leuchte nur in Innenräumen.
Betreiben Sie sie nie in Feuchträumen oder im
Regen.
Lagern Sie die Leuchte nie so, dass sie in eine
Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann.
Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät,
wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in
einem solchen Fall sofort den Netzadapter aus
der Steckdose.
Wenn Sie die Leuchte nicht benutzen, sie reinigen
oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie die
Leuchte immer aus und ziehen Sie den Netzad-
apter aus der Steckdose.
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Produktes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Kinder dürfen nicht mit der Leuchte spielen.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie
spielen. Kinder können sich beim Spielen darin
verfangen und ersticken.
Halten Sie Kinder jünger als 8 Jahre von der
Leuchte und der Anschlussleitung fern.
Lassen Sie die Leuchte während des Bet
riebs
nicht unbeaufsichtigt.
HINWEIS: BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte kann zu
Beschädigungen der Leuchte führen.
Stellen Sie die Leuchte auf einer gut zugängli
chen,
ebenen, trockenen, hitzebeständigen und aus-
reichend stabilen Arbeitsfläche auf. Stellen Sie
die Leuchte nicht an den Rand oder an die Kante
der Arbeitsfläche.
Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie die
Leuchte nicht direkt an eine Wand oder unter
Hängeschränke o. Ä. stellen.
Stellen Sie die Leuchte nie auf oder in der Nähe
von heißen Oberflächen ab (Herdplatten etc.).
Bringen Sie das USB-Verbindungskabel nicht
mit heißen Teilen in Berührung.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 8339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 8 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
9 DE/AT/CH
Setzen Sie die Leuchte niemals hoher Temperatur
(Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen
etc.) aus.
Tauchen Sie die Leuchte zum Reinigen niemals
in Wasser und verwenden Sie zur
Reinigung
keinen Dampfreiniger. Die Leu
chte kann sonst
beschädigt werden.
Geben Sie die Leuchte keinesfalls in die Spül-
maschine. Sie würden sie dadurch zerstören.
Verwenden Sie die Leuchte nicht mehr, wenn die
Kunststoffbauteile der Leuchte Risse oder Sprünge
haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie
beschädigte Bauteile nur durch passende
Originalersatzteile.
Inbetriebnahme
Leuchte und
Lieferumfang prüfen
Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor:
1. Nehmen Sie die Leuchte aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist
(siehe Abbildung).
3. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
4. Kontrollieren Sie, ob die Leuchte oder die Ein-
zelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall,
benutzen Sie die Leuchte nicht. Wenden Sie
sich über die angegebene Serviceadresse an
den Hersteller.
Bedienung
Leuchte aufstellen
1. Stellen Sie die Leuchte auf eine ebene, stabile
Unterlage.
2. Drehen Sie den Leuchtenkopf 1 in die
gewünschte Position.
3. Stecken Sie das USB-Verbindungskabel 7
entweder in den Netzadapter 8 und stecken
Sie den Netzadapter 8 in eine ordnungsgemäß
installierte Steckdose oder stecken Sie das
USB-Verbindungskabel 7 in ein Gerät mit
USB-Schnittstelle.
Leuchte ein- / ausschalten
bzw. dimmen
B
erühren Sie kurz die Touch-Taste
4
der Leu
chte,
um sie ein- und auszuschalten.
Berühren Sie die Touch-Taste 4 der Leuchte
länger, um das Licht in 3 Stufen zu dimmen
(niedrig gedimmt, mittel gedimmt, nicht gedimmt).
Farbwechsel ein- / ausschalten
Sie können die RGB-Leuchte 6 unabhängig von
der Leuchte ein- und ausschalten.
Berühren Sie das Symbol , um die
RGB-Leuchte 6 ein- und auszuschalten.
Streichen Sie mit Ihrem Finger am Farbverlauf-
kreis 5 im Leuchtenfuß 3 entlang, um die
gewünschte Farbe auszuwählen.
Durch längeres Berühren des Symbols kann
ein automatischer Farbwechsel gestartet werden.
Reinigung
KURZSCHLUSSGEFAHR!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder
andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss
verursachen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder an-
dere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
Tauchen Sie die Leuchte niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten.
HINWEIS: BESCHÄDIGUNGSGEFAHR!
Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte kann zu
Beschädigungen der Leuchte führen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungs-
mittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten
sowie keine scharfen oder metallischen Reini-
gungsgegenstände wie Metallschwämme und
dergleichen. Diese können die Oberflächen
beschädigen.
Geben Sie die Leuchte keinesfalls in die Spül-
maschine. Sie würden sie dadurch zerstören.
1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzadapter
8 aus der Steckdose.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 9339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 9 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
10 DE/AT/CH
2. Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
3. Wischen Sie die Leuchte mit einem leicht ange-
feuchteten Tuch ab. Lassen Sie alle Teile danach
vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen
trocken sein.
Bewahren Sie die Leuchte stets an einem
trockenen Ort auf.
Schützen Sie die Leuchte vor direkter Sonnen-
einstrahlung.
Lagern Sie die Leuchte für Kinder unzugänglich,
sicher verschlossen und bei einer Lagertempe-
ratur zwischen +5 °C und +20 °C (Zimmer-
temperatur).
Legen Sie die Leuchte in die Originalverpackung
oder einen gleich großen Karton.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recycling-
stellen entsorgen können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlu
ng.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des aus-
gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Garantie und Service
Garantie
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Unsere Produkte werden nach modernen Produkti-
onsmethoden hergestellt und einer genauen Quali-
tätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die
einwandfreie Beschaffenheit der Artikel. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material-
o
der Herstellfehler. Sollten sich wider Erwarten M
ängel
herausstellen, schicken Sie den sorgfältig verpackten
Artikel an die angegebene Serviceadresse.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die
auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie
Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese
können Sie unter der angegebenen Rufnummer
kostenpflichtig bestellen. Reparaturen, die nicht unter
Garantie laufen (z. B. Leuchtmittel), können Sie ge
gen
individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis eben-
falls bei der angegebenen Serviceadresse durch-
führen lassen.
Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse
repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese Adresse
senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und
Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möchten
Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen zur
Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere Kunden-
beratung unter der angegebenen Rufnummer an.
Bei Rückfragen geben Sie bitte die Artikelnummer
(siehe „Technische Daten“) an.
Auf www.edi-light.com können Sie weitere Informa-
tionen zu diesem Produkt finden.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 10339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 10 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
11 DE/AT/CH
Serviceadresse
Deutschland
EDI Light Service Center
Kleinbahnstrasse 35
59759 Arnsberg
Deutschland
Telefon: +49 2932 639 773
Österreich
EDI Light Service Center
Heiligkreuz 22
6136 Pill
ÖSTERREICH
Telefon: +43 5242 670 57
Schweiz
EGLO Schweiz AG
Seetalstraße 142
6032 Emmen
SCHWEIZ
Telefon: +41 41 268 69 59
IAN 339595_1910
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890)
als Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der gelten-
den europäischen und nationalen Richtlinien. Die
Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärung und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Garantiekarte
Absender:
Name / Vorname:
Land / PLZ / Ort / Straße:
Telefonnummer:
Artikelnummer / Bezeichnung:
Kaufdatum / Kaufort:
Fehlerangabe:
Datum / Unterschrift:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Liegt kein Garantiefall vor:
Schicken Sie den Artikel bitte unrepariert gegen entstandene Transportkosten zurück.
Teilen Sie mir die Kosten mit. Reparieren Sie den Artikel gegen Bezahlung.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 11339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 11 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
12
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 12339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 12 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 15
Intended use ........................................................................................................................................ Page 15
Delivery contents ................................................................................................................................. Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety notes ..................................................................................................................................Page 15
Initial use .........................................................................................................................................Page 17
Checking the lamp and the delivery contents ...................................................................................Page 17
Operation .......................................................................................................................................Page 17
Setting up the lamp .............................................................................................................................Page 17
Switching the lamp on / off and dimming ..........................................................................................Page 17
Switching the colour change on / off ................................................................................................. Page 17
Cleaning ...........................................................................................................................................Page 17
Storage .............................................................................................................................................Page 17
Disposal ............................................................................................................................................Page 17
Warranty and service ...........................................................................................................Page 18
Warranty .............................................................................................................................................Page 18
Service address ................................................................................................................................... Page 18
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 18
Warranty card.....................................................................................................................................Page 19
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 13339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 13 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
14 GB/IE
List of pictograms used
Please read the operating instructions! Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
The lamp is only intended for use as
lighting in dry, indoor locations. For your safety
Volts (alternating voltage) Protection class III
Hertz (frequency) Short-circuit proof safety transformer
Watts (effective power) Separate control unit
Observe the warnings and safety notes!
b
a
Dispose of the packaging and pro-
duct in an environmentally-friendly
manner!
Warning! Danger of electric shock! Direct current
Safety notes ON OFF Switching cycles
Instructions for use LED operating life
Protection class II Dimmable to 3 levels
+
-
USB socket
Contact P1 plus polarity
Contact P4 minus polarity
Energy-efficient external power supply
No protection against water! TÜV SÜD / GS tested
Tested safety
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 14339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 14 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
15 GB/IE
LED desk lamp
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new product. You have chosen a high-
quality product. Please be sure to care-
fully read all the instructions for use. Fold out the
page with the diagrams. These instructions are part
of the product and contain important information
on setup and operation. Always observe all safety
instructions. Before using this product for the first
time, verify that the correct voltage is present and
that all parts are properly installed. If you have any
questions or are unsure about operating the product,
please contact your retailer or the service centre.
Please keep these instructions in a safe place and
include them when passing this product on to others.
Intended use
This lamp is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. This product
is only intended for private household use.
Delivery contents
Always check that all the parts are present and that
the product is in perfect condition immediately after
unpacking.
1 LED desk lamp
1 USB connection cable
1 Mains adapter
1 Set of operating instructions
Parts description
1 Lamp head
2 Lamp arm
3 Lamp base
4 Touch button
5 Colour change ring
6 RGB light
7 USB connection cable
8 Mains adapter
Technical data
Model number: 55455
Supply voltage of
mains adapter: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz
Protection class: II /
Supply voltage
of lamp: 5 V
Output: 5 W
Protection class: III /
Max. height: 48 cm
Base diameter: 13 cm
Length of USB
connection cable: 150 cm
Safety notes
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will void the warranty! We assume
no liability for consequential damage! We assume
no liability for property damage or personal injury
due to improper handling or failure to observe the
safety instructions!
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! A faulty electrical installation or a
supply voltage which is too high may lead to
an electrical shock.
Only connect the mains adapter if the mains
voltage of the socket corresponds with the
specifications on the rating plate of the mains
adapter.
Always connect the mains adapter to an easy
to reach socket so that the lamp can quickly
be disconnected from the mains in the event of
a fault.
Do not use the lamp if it is visibly damaged or
if the USB connection cable or mains adapter
are defective.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 15339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 15 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
16 GB/IE
If the lamp‘s USB connection cable is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or their
customer service department, or a similarly
qualified person, in order to avoid hazards.
Do not open the housing; repairs must be carried
out by a professional. Contact a specialist
workshop for this purpose. Unauthorised repairs,
incorrect connection or improper use will void
all warranty and liability claims.
When repairing the product, only use parts
which meet the original specifications. This lamp
contains electrical and mechanical parts which
are vital to prevent safety hazards.
Do not use the mains adapter with an external
timer switch or a separate remote control system.
Do not connect the lamp to an external dimmer.
Do not immerse the lamp, the USB connection
cable or the mains adapter in water or other
liquids.
Never touch the mains adapter with wet hands.
Never pull on the USB connection cable to un-
plug the mains adapter from the socket. Always
take hold of the mains adapter to do so.
Never use the USB connection cable as a
carrying handle.
Keep the lamp, the mains adapter and the USB
connection cable away from open fire and hot
surfaces.
Make sure that the USB connection cable does
not become a tripping hazard.
Do not kink the USB connection cable or run it
over sharp edges.
Only use the lamp indoors. Never user the lamp
in wet rooms or in rain.
Never store the lamp where it can fall into a
bath or washbasin.
Never reach for an electrical appliance which
has fallen into water. Instead, immediately
unplug the mains adapter from the socket.
If you are not using the lamp, you are cleaning
it or if it malfunctions, always switch off the
lamp and unplug the mains adapter from the
mains socket.
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENT
FOR INFANTS AND CHILDREN!
This product may be used by children aged
8 and over as well as by persons with physical,
sensory or mental impairments or lacking expe-
rience and knowledge provided that they are
supervised or instructed in the safe use of the
product and that they understand the associated
risks. Do not allow children to play with the
product. Cleaning and user maintenance must
not be performed by children without supervision.
Do not allow children to play with the lamp.
Do not allow children to play with the packaging
film. Children can get entangled in the packag-
ing whilst playing and suffocate.
Keep children under 8 years of age away from
the lamp.
Never leave the lamp unattended whilst it is
switched on.
NOTE: RISK OF DAMAGE!
The lamp may be damaged if used improperly.
Place the lamp on an easy to access, level, dry,
heat-resistant and sufficiently stable work surface.
Do not place the lamp at the edge of the work
surface.
To prevent a heat build-up, do not place the lamp
directly against a wall or under wall cabinets
or similar.
Never place the lamp on or near hot surfaces
(hobs, etc.).
Do not allow the USB connection cable to come
into contact with hot parts.
Never expose the lamp to high temperatures
(radiators, etc.) or the weather (rain, etc.).
Never immerse the lamp in water to clean, or
use a steam cleaner. The lamp may otherwise
be damaged.
Never put the lamp in the dishwasher. This
would break the lamp.
Discontinue use of the lamp if the plastic parts
of the lamp are cracked or deformed. Always
replace damaged parts with genuine spare parts.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 16339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 16 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
17 GB/IE
Initial use
Checking the lamp and
the delivery contents
Be careful when opening the packaging:
1. Remove the lamp from the packaging.
2. Check that all items included in the delivery
contents are present (see diagram).
3. Remove all packaging material.
4. Check to see if the lamp or the individual parts
are visibly damaged. Do not use the lamp if
you detect any type of damage. Contact the
manufacturer using the service address stated.
Operation
Setting up the lamp
1. Place the lamp on a level, stable surface.
2. Turn the lamp head 1 to the desired position.
3. Plug the USB connection cable 7 into the
mains adapter 8 and plug the mains adapter
8 into a properly installed socket, or plug the
USB connection cable 7 into a device with a
USB port.
Switching the lamp on /
off and dimming
Tap the touch button 4 on the lamp to switch
it on or off.
Touch the on / off switch 4 on the lamp for a
bit longer to dim the light to any of the 3 settings
(dimmed low, medium dimmed, not dimmed).
Switching the colour
change on / off
You can switch the RGB light 6 on and off sepa-
rately from the lamp.
Touch the symbol to switch the RGB light 6
on and off.
Swipe your finger along the colour change ring
5 on the lamp base 3 to choose a colour.
By pressing the symbol for a longer duration,
you can start an automatic colour change function.
Cleaning
RISK OF SHORT CIRCUIT!
Water or other liquids inside the housing may
cause a short circuit.
Do not allow water or other liquids to enter the
housing.
Never immerse the lamp in water or other liquids.
NOTE: RISK OF DAMAGE!
The lamp may be damaged if used improperly.
Do not use aggressive cleaning agents, brushes
with metal or nylon bristles, or sharp or metal
cleaning objects such as metal sponges, etc.
These can damage the surfaces.
Never put the lamp in the dishwasher. This would
break the lamp.
1. Unplug the mains adapter 8 from the socket
before cleaning.
2. Allow the lamp to cool down completely.
3. Wipe the lamp clean with a damp cloth. Then
allow all parts to dry completely.
Storage
All parts must be completely dry prior to storage.
Always store the lamp in a dry location.
Protect the lamp from direct sunlight.
Store the lamp out of reach of children, locked
aware securely and at a storage temperature
between +5 °C and +20 °C (room temperature).
Place the lamp in the original packaging or a
box of the same size.
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable mate-
rials, which you may dispose of at local recycling
facilities.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 17339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 17 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
18 GB/IE
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning: 1–7:
plastics / 20–22: paper and fibreboard /
80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty
We provide a 3 year warranty from the date of
purchase. Our products are manufactured using
modern production methods and are subject to
precise quality control. We guarantee that this
product is in perfect condition. During the warranty
period, any defects in material or manufacture will
be replaced free of charge. In the event of an unex-
pected defect, please return the carefully packaged
product to the service address specified.
The warranty does not extend to damage due to im-
proper operation, or to wear parts and consumab
les.
These can be ordered from the telephone number
listed for a charge. Repairs not covered by the war-
ranty (e.g. light bulbs) may also be requested at cost
price from the service address listed.
The product will be repaired at the specified service
location. Timely processing and returns can only
be ensured by sending the product directly to this
address.
If
you would like additional product information, ne
ed
to order accessories or if you have a question about
the service process, please contact our customer
service department on the telephone number speci-
fied. Please include the item number (see „Technical
data“) when enquiring about the product.
You can find more information about this product at
www.edi-light.com.
Service address
Great Britain / Ireland
EGLO UK Ltd.
Unit 12 Cirrus Park
Lower Farm Road
Moulton Park Industrial Estate
Northampton, NN3 6UR, GREAT BRITAIN
Phone: +44-1604-790 986
IAN 339595_1910
Please have your receipt and item number (e.g.
IAN 123456_7890) ready as your proof of
purchase when enquiring about the product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been verified. The relevant declaration and docu-
ments are held by the manufacturer.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 18339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 18 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
19 GB/IE
Warranty card
Return address:
Name / First name:
Country / Postal code / City / Street address:
Phone:
Item number / Description:
Purchase date / Point of purchase:
Description of the defect:
Date / Signature:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
Non-warranty cases:
Please return the unrepaired item, carriage paid.
Please provide pricing. Repair the product against charge.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 19339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 19 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
20
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 20339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 20 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
21 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés .......................................................................... Page 22
Introduction ................................................................................................................................... Page 23
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 23
Contenu de la livraison .......................................................................................................................Page 23
Descriptif des pièces ...........................................................................................................................Page 23
Caractéristiques techniques ................................................................................................................Page 23
Consignes de sécurité ...........................................................................................................Page 23
Mise en service ...........................................................................................................................Page 25
Vérifier la lampe et le contenu de la livraison ................................................................................... Page 25
Utilisation ........................................................................................................................................Page 25
Installation de la lampe ......................................................................................................................Page 25
Allumer / éteindre la lampe ou faire varier l‘intensité lumineuse .....................................................Page 25
Activation / désactivation du changement de couleur ......................................................................Page 25
Nettoyage ......................................................................................................................................Page 25
Rangement.....................................................................................................................................Page 26
Mise au rebut ............................................................................................................................... Page 26
Garantie et service après-vente ..................................................................................Page 26
Garantie ..............................................................................................................................................Page 26
Adresse du service après-vente .......................................................................................................... Page 27
Déclaration de conformité .................................................................................................................. Page 28
Carte de garantie ................................................................................................................................Page 28
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 21339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 21 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
22 FR/BE
Légende des pictogrammes utilisés
Lire le mode d'emploi! D
anger de mort et d'accident pour le
s
enfants en bas âge et les enfants !
La lampe est exclusivement conçue pour
l'éclairage d'espaces intérieurs secs et
fermés. Conduite à adopter
Volt (tension alternative) Classe de protection III
Hertz (fréquence) Transformateur de sécurité
anti-court-circuit
Watt (puissance active) Dispositif de fonctionnement
autonome
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité! b
a
Mettez l'emballage et le produit au
rebut en respectant l'environnement !
Avertissement ! Risque d'électrocution ! Tension continue
Consignes de sécurité ON OFF Cycles de commutation
Instructions de manipulation Durée de vie des LED
Classe de protection II Variable sur 3 niveaux
+
-
Connexion USB
Contact P1 Pôle positif
Contact P4 Pôle négatif
Efficacité énergétique des sources
d'alimentation externes
Aucune protection contre l'eau ! Testé TÜV SÜD / GS
Sécurité contrôlée
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 22339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 22 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
23 FR/BE
Lampe de bureau LED
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de votre
nouveau produit. Vous avez opté pour
un produit de grande qualité. Veuillez
lire ce mode d‘emploi intégralement et attentivement.
Ouvrez la page contenant les illustrations. Ce mode
d‘emploi fait partie du produit et contient des ins-
tructions essentielles pour sa mise en marche et sa
manipulation. Respectez toujours toutes les consignes
de sécurité. Avant la mise en marche, vérifiez si la
tension est correcte et si toutes les pièces sont cor-
rectement montées. Si vous avez des questions ou
des doutes concernant la manipulation du produit,
veuillez contacter votre revendeur ou le service
après-vente. Veuillez conserver soigneusement ce
mode d‘emploi et remettez-le aux autres utilisateurs
le cas échéant.
Utilisation conforme
Cette lampe est exclusivement conçue
pour un usage intérieur, dans des locaux
secs et fermés. Ce produit est uniquement
destiné à un usage domestique et privé.
Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veuil-
lez toujours contrôler que le contenu de la livraison
est complet et que le produit est en parfait état.
1 lampe de bureau LED
1 câble de connexion USB
1 adaptateur secteur
1 mode d‘emploi
Descriptif des pièces
1 Tête de lampe
2 Bras de lampe
3 Pied de lampe
4 Touche tactile
5 Cercle de dégradé des couleurs
6 Lampe RGB
7 Câble de connexion USB
8 Adaptateur secteur
Caractéristiques techniques
Numéro de modèle : 55455
Tension d’alimentation
de l‘adaptateur secteur : 100–240 V∼, 50 / 60 Hz
Classe de protection: II /
Tension d’alimentation
de la lampe : 5 V
Puissance : 5 W
Classe de protection : III /
Hauteur max. : 48 cm
Diamètre de pied : 13 cm
Longueur du câble de
connexion USB : 150 cm
Consignes de sécurité
Les réclamations de garantie sont annulées en cas
de dommages résultant du non respect du présent
mode d‘emploi! Le fabricant décline toute respon-
sabilité pour les dommages consécutifs! Il n‘est
assumé ni garantie ni responsabilité pour les dom-
mages matériels ou corporels causés par une mani-
pulation erronée ou le non respect des instructions
de sécurité!
RISQUE D‘ÉLECTRO-
CUTION ! Une installation électrique défec-
tueuse ou une tension réseau trop élevée peut
provoquer un choc électrique.
Branchez uniquement l‘adaptateur secteur lorsque
la tension nominale de la prise est compatible
avec l‘indication sur la plaque signalétique de
l‘adaptateur secteur.
Branchez uniquement l‘adaptateur secteur dans
une prise bien accessible, afin de pouvoir
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 23339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 23 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
24 FR/BE
débrancher rapidement la lampe du courant
secteur en cas d‘incident.
Ne faites pas fonctionner la lampe si elle pré-
sente des dommages visibles ou si le câble de
connexion USB ou encore l‘adaptateur secteur
sont défectueux.
Si le câble de connexion USB de la lampe est
endommagé, il doit être remplacé par le fabri-
cant ou son S.A.V. ou par une personne de
qualification correspondante, afin d‘éviter tout
danger.
Ne pas ouvrir le boîtier, mais confiez la répara-
tion du produit à du personnel spécialisé. Adres-
sez-vous pour ceci à un atelier spécialisé. Tout
recours en responsabilité et en garantie deviennent
caducs dans le cas de dommages découlant
d‘une réparation réalisée de votre propre initia-
tive, d‘un branchement inapproprié ou d‘une
utilisation non conforme.
Seules des pièces détachées correspondant à
l‘appareil d‘origine pourront être utilisées lors de
réparations. Dans cette lampe se trouvent des
pièces électriques et mécaniques indispensables
pour la protection contre des sources de danger.
Ne pas faire fonctionner l‘adaptateur secteur
avec une minuterie externe, ou un système de
commande à distance séparé.
Ne pas raccorder la lampe à un variateur
externe.
N‘immergez pas la lampe, le câble de connexion
USB ou l‘adaptateur secteur dans de l‘eau ou
d‘autres liquides.
Ne jamais toucher l‘adaptateur secteur avec des
mains humides ou mouillées.
Ne débranchez jamais l‘adaptateur secteur
de la prise de courant en tirant sur le câble de
connexion USB, mais prenez toujours en main
l‘adaptateur secteur.
N‘utilisez jamais le câble de connexion USB
comme poignée de transport.
Tenez la lampe, l‘adaptateur secteur et le câble
de connexion USB éloignés d‘un feu ouvert et
des surfaces chaudes.
Placez le câble de connexion USB de manière
à éviter tout risque de trébuchement.
Ne pas plier le câble de connexion USB et ne
pas le placer sur des arêtes pointues.
Utilisez uniquement la lampe dans des espaces
intérieurs. Ne jamais la faire fonctionner dans
des pièces humides ou sous la pluie.
Ne jamais placer la lampe de manière à ce
qu‘elle puisse tomber dans une baignoire ou
un lavabo.
Ne jamais saisir un appareil électrique lorsqu‘il
est tombé dans l‘eau. Dans une telle situation,
débranchez immédiatement l‘adaptateur sec-
teur de la prise de courant.
Lorsque vous n‘utilisez pas la lampe, que vous
la nettoyez ou qu‘une panne survient, éteignez
immédiatement la lampe et débranchez l‘adap-
tateur secteur de la prise de courant.
DAN-
GER DE MORT ET RISQUE
D‘ACCIDENT POUR LES EN-
FANTS EN BAS ÂGE ET LES ENFANTS !
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience
ou de connaissances s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été informés de l‘utilisation sûre du produit
et s‘ils comprennent les risques liés à son utili-
sation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
produit. Le nettoyage et l‘entretien de l’appareil
ne doivent pas être effectués par des enfants
laissés sans surveillance.
Les enfants ne doivent pas jouer avec la lampe.
Ne laissez pas les enfants jouer avec le film
d‘emballage. Les enfants peuvent y être pris
au piège et s‘étouffer en jouant avec.
Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent
être tenus éloignés de lampe.
Ne laissez jamais fonctionner la lampe sans
surveillance.
ATTENTION : RISQUE D‘ENDOMMAGEMENT !
Une manipulation inappropriée de la lampe peut
entraîner des dommages sur la lampe.
Posez la lampe sur une surface bien accessible,
stable, sèche, résistante à la chaleur et suffi-
samment stable. Ne pas placer la lampe en
bordure ou sur le coin d‘une surface de travail.
Évitez toute accumulation de chaleur, en ne
posant pas directement la lampe contre un mur
ou sous un meuble suspendu, etc.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 24339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 24 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
25 FR/BE
Ne jamais placer la lampe sur ou à proximité
de surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.).
Ne mettez pas le câble de connexion USB en
contact avec des pièces chaudes.
N‘exposez jamais la lampe à des températures
élevées (radiateur, etc.) ou à des conditions
météorologiques défavorables (pluie, etc).
Pour le nettoyage de la lampe, ne l‘immergez
jamais dans de l‘eau, et n‘utilisez pas de net-
toyeur à vapeur. Autrement, la lampe risque
d‘être endommagée.
Ne jamais mettre votre lampe au lave-vaisselle.
La lampe serait alors détruite.
Ne plus utiliser la lampe, lorsque les composants
en plastique de la lampe présentent des fissures
ou des fêlures, ou sont déformés. Remplacez
uniquement les composants endommagés par
des pièces de rechange d‘origine adaptées.
Mise en service
Vérifier la lampe et le
contenu de la livraison
Ouvrez l‘emballage avec précaution :
1. Retirez la lampe de l‘emballage.
2. Vérifiez si la livraison est complète (voir Figure).
3. Veuillez retirer l‘ensemble des matériaux com-
posant l‘emballage.
4. Vérifiez si la lampe ou les différentes pièces
présentent des dommages. Si c‘est le cas, n‘uti-
lisez pas la lampe. Adressez-vous au fabricant
à l‘aide de l‘adresse de service indiquée.
Utilisation
Installation de la lampe
1. Placez la lampe sur une surface plane et stable.
2. Tournez la tête de lampe 1 dans la position
souhaitée.
3. Enfichez le câble de connexion USB 7 dans
l‘adaptateur secteur 8 et branchez l‘adapta-
teur secteur 8 dans une prise secteur correcte-
ment installée, ou enfichez le câble de connexion
USB 7 dans un dispositif doté d‘un port USB.
Allumer / éteindre la lampe ou
faire varier l‘intensité lumineuse
Touchez brièvement la touche tactile 4 de la
lampe pour l‘allumer ou l‘éteindre.
Touchez plus longtemps la touche tactile 4 de
la lampe, afin de faire varier l‘intensité lumineuse
sur 3 niveaux (variation faible, variation m
oyenne,
non varié).
Activation / désactivation
du changement de couleur
Vous pouvez allumer et éteindre la lampe RGB 6
indépendamment de la lampe.
Touchez le symbole afin d‘allumer et d‘
éteindre
la lampe RGB 6.
Passez le doigt le long du cercle de dégradé des
couleurs 5 dans le pied de lampe 3, afin de
sélectionner la couleur souhaitée.
Une longue pression sur le symbole permet d
e
lancer un changement de couleur automatique.
Nettoyage
RISQUE DE COURT-
CIRCUIT ! L‘eau, ou d‘autres liquides infiltrés
dans le boîtier, peuvent provoquer un court-
circuit.
Assurez-vous que ni eau ou liquide ne pénètre
dans le boîtier.
N‘immergez jamais la lampe dans de l‘eau ou
d‘autres liquides.
ATTENTION : RISQUE D‘ENDOMMAGEMENT !
Une manipulation inappropriée de la lampe peut
entraîner des dommages sur la lampe.
N‘utilisez aucun produit de nettoyage agressif,
aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi
qu‘aucun ustensile de nettoyage tranchant ou
métallique tel qu‘une éponge métallique. Vous
risqueriez d‘endommager les surfaces.
Ne jamais mettre votre lampe au lave-vaisselle.
La lampe serait alors détruite.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 25339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 25 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
26 FR/BE
1. Débranchez toujours l‘adaptateur secteur 8
de la prise de courant avant de procéder au
nettoyage.
2. Laissez refroidir complètement la lampe.
3. Essuyez la lampe avec un chiffon légèrement
humidifié. Ensuite, laissez complètement sécher
toutes les pièces.
Rangement
Avant d‘être rangées, toutes les pièces doivent être
parfaitement sèches.
Conservez toujours la lampe dans un endroit sec.
Protégez la lampe contre les rayons solaires
directs.
Rangez la lampe hors de portée des enfants,
de façon hermétiquement fermée, et à une
température de stockage située entre +5 °C et
+20 °C (température ambiante).
Rangez la lampe dans son emballage d‘origine
ou dans un carton de même taille.
Mise au rebut
L’emballage se compose de matières recyclables
pouvant être mises au rebut dans les déchetteries
locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des ma-
tériaux d‘emballage pour le tri sélectif,
ils sont identifiés avec des abbréviations
(a) et des chiffres (b) ayant la significa-
tion suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 :
papiers et cartons / 80–98 : matériaux
composite.
Le produit et les matériaux d’emballage
sont recyclables, mettez-les au rebut
séparément pour un meilleur traitement
des déchets. Le logo Triman n’est valable
qu’en France.
Votre mairie ou votre municipalité vous
renseigneront sur les possibilités de mise
au rebut des produits usagés.
Afin de contribuer à la protection de
l’environnement, veuillez ne pas jeter
votre produit usagé dans les ordures
ménagères, mais éliminez-le de manière
appropriée. Pour obtenir des renseigne-
ments concernant les points de collecte
et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez
contacter votre municipalité.
Garantie et service après-vente
Garantie
Article L217-16 du Code de la
consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant
le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation
d‘un bien meuble, une remise en état couverte par
la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au
moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien
en cause, si cette mise à disposition est postérieure
à la demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans
les conditions prévues aux articles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux
articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et
répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité ré-
sultant de l‘emballage, des instructions de montage
ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa res-
ponsabilité.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 26339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 26 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
27 FR/BE
Article L217-5 du Code de la
consommation
Le bien est conforme au contrat :
S´il est propre à l‘usage habituellement attendu
d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le
vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantil-
lon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut
légitimement attendre eu égard aux déclara-
tions publiques faites par le vendeur, par le
producteur ou par son représentant, notamment
dans la publicité ou l‘étiquetage ;
Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un
commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur,
porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la
consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit
par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des
défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un
moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être
intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans
à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation
du produit sont disponibles pendant la durée de la
garantie du produit.
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à comp-
ter de la date d’achat. Nos produits sont conçus
selon des méthodes de production répondant aux
critères modernes et soumis à un contrôle qualité de
pointe. Nous garantissons l’état de fonctionnement
irréprochable de l’article. Pendant la durée de la
garantie, nous réparons gratuitement tous les défauts
de matériaux ou de fabrication. Si des défauts de-
vaient néanmoins être constatés, veuillez faire par-
venir l’article soigneusement emballé au service dont
l’adresse est indiquée. Sont exclus de la garantie les
d
ommages résultant d’une prise en main inappropr
iée
de l’article, ainsi que ceux découlant de l’usure
naturelle des pièces d’usure et des matériaux d’uti-
lisation. Vous pouvez commander gratuitement les
matériaux manquants au numéro d’appel indiqué.
Les réparations qui ne sont pas couvertes par la
garantie (par ex. ampoules), peuvent être exécutées
par le service dont l’adresse est indiquée contre
facturation individuelle au prix coûtant.
L’article sera réparé par ce service. Ce n’est qu’en
expédiant directement l’article à cette adresse que
vous serez certain de voir votre objet réparé et
expédié dans les temps.
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations sur
le produit, commander des accessoires ou si vous
avez des questions concernant le déroulement des
réparations par notre service, veuillez appeler notre
conseiller clientèle au numéro indiqué. En cas de
demandes consécutives, veuillez indiquer la réfé-
rence d’article (voir «Caractéristiques techniques»).
Retrouvez d‘autres informations concernant ce
produit en allant sur www.edi-light.com.
Adresse du service après-vente
France
EGLO FRANCE LUMINAIRE SARL
2, Rue de la Martinique/Zone, Artisanale, BP 129
68274 Wittenheim Cedex, FRANCE
Téléphone : +33-3-89-62 50 30
Belgique
EGLO Belgium B.V.B.A.
Antwerpsesteenweg 247
2950 Kapellen, BELGIQUE
Telefoon: +32-3-250 60 80
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 27339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 27 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
28 FR/BE
IAN 339595_1910
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence
du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de
preuve d‘achat pour toute demande.
Déclaration de conformité
Ce produit est conforme aux exigences des directives
européennes et nationales applicables. La confor-
mité du produit a été attestée. Les déclarations et
documents correspondants sont en possession du
fabricant.
Carte de garantie
Expéditeur :
Nom / Prénom :
Région / CP / Ville / Rue :
Numéro de téléphone :
Référence d'article / Lieu d'achat :
Indication du défaut :
Date / Signature :
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
__________________________________________________________
Si le dommage n'est pas couvert par la garantie :
Renvoyez-nous l'article non réparé en supportant les frais de transports existants.
Veuillez nous communiquer le montant de ces frais. Faites réparer l'article contre facturation.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 28339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 28 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
29 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen ..................................................... Pagina 31
Inleiding ....................................................................................................................................... Pagina 31
Correct en doelmatig gebruik ........................................................................................................ Pagina 31
Omvang van de levering ................................................................................................................ Pagina 31
Beschrijving van de onderdelen ..................................................................................................... Pagina 31
Technische gegevens ...................................................................................................................... Pagina 31
Veiligheidsinstructies ........................................................................................................ Pagina 31
Ingebruikname ...................................................................................................................... Pagina 33
Lamp en omvang van de levering controleren .............................................................................. Pagina 33
Bediening .................................................................................................................................... Pagina 33
Lamp plaatsen ................................................................................................................................. Pagina 33
Lamp aan- / uitschakelen resp. dimmen ......................................................................................... Pagina 33
Kleurwissel aan- / uitschakelen ....................................................................................................... Pagina 33
Reiniging ...................................................................................................................................... Pagina 33
Opbergen .................................................................................................................................... Pagina 34
Afvoer ............................................................................................................................................ Pagina 34
Garantie en service ............................................................................................................ Pagina 34
Garantie .......................................................................................................................................... Pagina 34
Service-adres ................................................................................................................................... Pagina 34
Conformiteitsverklaring ................................................................................................................... Pagina 35
Garantiekaart .................................................................................................................................. Pagina 35
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 29339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 29 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
30 NL/BE
Legenda van de gebruikte pictogrammen
Lees a.u.b. de gebruiksaanwijzing! Levensgevaar en kans op ongeval-
len voor kleuters en kinderen!
De lamp is uitsluitend bedoeld voor het
verlichten van droge en gesloten binnen-
ruimtes. Zo handelt u correct
Volt (wisselspanning) Beschermingsklasse III
Hertz (frequentie) Tegen kortsluiting bestendige
veiligheidstransformator
Watt (nuttig vermogen) Onafhankelijk voorschakelapparaat
Waarschuwingen en
veiligheidsinstructies in acht nemen! b
a
Voer de verpakking en het product
op een milieuvriendelijke wijze af!
Waarschuwing! Kans op een
elektrische schok! Gelijkspanning
Veiligheidsinstructies ON OFF Schakelcycli
Instructies Led-levensduur
Beschermingsklasse II 3 dimstanden
+
-
USB-aansluiting
Contact P1 plus-polariteit
Contact P4 min-polariteit
Energie-efficiëntie externe netadapters
Geen bescherming tegen water! TÜV SÜD / GS-gekeurd
Geteste veiligheid
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 30339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 30 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
31 NL/BE
LED-tafellamp
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop
van uw nieuwe product. U heeft daarmee
voor een hoogwaardig product gekozen.
Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. volledig en
zorgvuldig door. Vouw de pagina met de afbeel-
dingen open. Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit
product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de
ingebruikname en bediening. Neem altijd alle vei-
ligheidsinstructies in acht. Controleer voor de inge-
bruikname of de juiste spanning beschikbaar is en
of alle onderdelen goed gemonteerd zijn. Wanneer
u vragen heeft of onzeker bent in verband met de
bediening van het product, kunt u contact opnemen
met uw leverancier of met het servicepunt. Bewaar
deze handleiding op een veilige plaats en geef hem
eventueel aan derden door.
Correct en doelmatig gebruik
Deze lamp is uitsluitend bedoeld voor
gebruik binnenshuis, in droge en gesloten
ruimtes. Dit product is uitsluitend bestemd
voor het gebruik in privé-huishoudens.
Omvang van de levering
Controleer de levering altijd direct na het uitpakken
op volledigheid en de optimale staat van het product.
1 LED-tafellamp
1 USB-verbindingskabel
1 netspanningsadapter
1 gebruiksaanwijzing
Beschrijving van de onderdelen
1 Lampenkop
2 Lamparm
3 Lampvoet
4 Touch-toets
5 Kleurverloop-cirkel
6 RGB-lamp
7 USB-verbindingskabel
8 Netspanningsadapter
Technische gegevens
Modelnummer: 55455
Voedingsspanning
netspanningsadapter: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz
Beschermingsklasse: II /
Voedingsspanning
lamp: 5 V
Vermogen: 5 W
Beschermingsklasse: III /
Max. hoogte: 48 cm
Diameter voet: 13 cm
Lengte
USB-verbindingskabel: 150 cm
Veiligheidsinstructies
Bij schade die ontstaat door het negeren van deze
gebruiksaanwijzing komt de garantie te vervallen!
Wij zijn niet aansprakelijk voor gevolgschade! Wij
zijn niet aansprakelijk voor materiële schade of
persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig ge-
bruik of het negeren van de veiligheidsinstructies!
KANS OP EEN
ELEKTRISCHE SCHOK! Onjuiste elektrische
installatie of te hoge netspanning kunnen leiden
tot een elektrische schok.
Sluit de netspanningsadapter alleen aan als de
netspanning van het stopcontact overeenstemt
met de informatie op het typeplaatje van de
netspanningsadapter.
Sluit de netspanningsadapter alleen aan op
een goed toegankelijk stopcontact, zodat de
lamp in geval van storingen snel kan worden
gescheiden van het stroomnet.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 31339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 31 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
32 NL/BE
Gebruik de lamp niet als er sprake is van zicht-
bare schade of als de USB-verbindingskabel of
de netspanningsadapter defect is.
Als de USB-verbindingskabel van de lamp be-
schadigd is, moet hij door de fabrikant of zijn
klantenservice of een soortgelijk gekwalificeerde
persoon worden vervangen om gevaren te ver-
mijden.
Open de behuizing niet maar laat reparaties
alleen door vaklieden uitvoeren. Neem daar-
voor contact op met een elektronica-specialist. Bij
zelf uitgevoerde reparaties, onjuiste aansluiting
of verkeerde bediening komen de aansprake-
lijkheids- en garantieclaims te vervallen.
Bij reparaties mogen alleen onderdelen worden
gebruikt die overeenkomen met de oorspronke-
lijke gegevens van het apparaat. In deze lamp
bevinden zich elektrische en mechanische onder-
delen die noodzakelijk zijn voor de bescherming
tegen diverse gevaren.
Gebruik de netspanningsadapter niet met een
externe tijdschakelklok of een apart op afstand
bedienbaar systeem.
Sluit de lamp niet aan op een externe dimmer.
Dompel de lamp, de USB-verbindingskabel of de
netadapter niet in water of andere vloeistoffen.
Raak de netspanningsadapter nooit met voch-
tige handen aan.
Trek de netspanningsadapter nooit aan de USB-
verbindingskabel uit het stopcontact, maar pak
altijd de netspanningsadapter vast.
Gebruik de USB-verbindingskabel nooit als
draaggreep.
Houd de lamp, de netspanningsadapter en de
USB-verbindingskabel uit de buurt van open
vuur en hete oppervlakken.
Plaats de USB-verbindingskabel zodanig dat
men er niet over kan struikelen.
Knik de USB-verbindingskabel niet en leg deze
niet over scherpe randen.
Gebruik de lamp alleen in ruimtes binnenshuis.
Gebruik hem nooit in vochtige ruimtes of in de
regen.
Bewaar de lamp nooit zodanig dat deze in een
badkuip of wastafel kan vallen.
Grijp nooit naar een elektrisch apparaat als
het in het water is gevallen. Trek in dergelijke
gevallen direct de netspanningsadapter uit het
stopcontact.
Als u de lamp niet gebruikt, deze reinigt of als
er sprake is van een storing, dient u de lamp
altijd uit te schakelen en de netspanningsadap-
ter uit het stopcontact te trekken.
LE-
VENSGEVAAR EN KANS OP
ONGEVALLEN VOOR KLEUTERS
EN KINDEREN!
Dit product kan door kinderen vanaf 8 jaar en
ouder alsmede door personen met verminderde
fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of
een gebrek aan ervaring en kennis worden ge-
bruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
werden met betrekking tot het veilige gebruik
van het product en zij de hieruit voortvloeiende
gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het
product spelen. Reiniging en onderhoud mogen
niet door kinderen zonder toezicht worden uit-
gevoerd.
Kinderen mogen niet met de lamp spelen.
Laat kinderen niet met de verpakkingsfolie
spelen. Kinderen kunnen er tijdens het spelen
in verstrikt raken en stikken.
Houd kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt
van de lamp.
Laat de lamp tijdens het gebruik niet zonder
toezicht.
OPMERKING: KANS OP BESCHADIGINGEN!
Onjuiste omgang met de lamp kan tot beschadigin-
gen aan de lamp leiden.
Plaats de lamp op een goed toegankelijke,
vlakke, droge, hittebestendige en voldoende
stabiele werkplek. Plaats de lamp niet op de
rand van de werkplek.
Vermijd hitte door de lamp niet direct bij een
wand of een hangkast o.i.d. te plaatsen.
Plaats de lamp nooit op of in de buurt van hete
oppervlakken (fornuizen etc.).
Breng de USB-verbindingskabel niet in aanraking
met hete voorwerpen.
Stel de lamp nooit bloot aan hoge temperaturen
(
verwarming etc.) of weersinvloeden (regen et
c.).
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 32339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 32 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
33 NL/BE
Dompel de lamp voor de reiniging nooit in
water en gebruik geen stoomreiniger. De lamp
kan anders beschadigd raken.
Doe de lamp in geen geval in de vaatwasser.
Hierdoor zult u de lamp stuk maken.
Gebruik de lamp niet meer, als de kunststof
elementen van de lamp scheuren, sprongen of
vervormingen hebben. Vervang beschadigde
componenten alleen door geschikte originele
reserveonderdelen.
Ingebruikname
Lamp en omvang van
de levering controleren
Ga bij het openen voorzichtig te werk:
1. Haal de lamp uit de verpakking.
2. Controleer of de levering volledig is (zie
afbeelding).
3. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
4. Controleer of de lamp en de afzonderlijke on-
derdelen beschadigd zijn. Neem de lamp niet in
gebruik als dit het geval is. Neem via het verm
elde
service-adres contact op met de fabrikant.
Bediening
Lamp plaatsen
1. Plaats de lamp op een vlakke, stabiele onder-
grond.
2. Draai de lampenkop 1 in de gewenste positie.
3. Steek de USB-verbindingskabel 7 of in de
netspanningsadapter 8 en steek de netspan-
ningsadapter 8 in een correct geïnstalleerd
stopcontact, of steek de USB-verbindingskabel
7 in een apparaat met USB-interface.
Lamp aan- / uitschakelen
resp. dimmen
Raak de touch-toets 4 van de lamp eventjes
aan, om hem aan- en uit te schakelen.
Raak de touch-toets 4 van de lamp langer
aan om het licht in 3 stappen te dimmen (laag
gedimd, normaal gedimd, niet gedimd).
Kleurwissel aan- / uitschakelen
U kunt de RGB-lamp 6 onafhankelijk van de lamp
aan- of uitschakelen.
Raak het symbool aan, om de RGB-lamp 6
aan- en uit te schakelen.
Beweeg uw vingers langs de kleurverloop-cirkel
5 op de lampvoet 3, om de gewenste kleur
uit te kiezen.
Door het langer aanraken van het symbool
kan een automatische kleurwissel worden gestart.
Reiniging
KANS OP KORT-
SLUITING! In de behuizing terechtgekomen
water of andere vloeistoffen kunnen een kortslui-
ting veroorzaken.
Let erop, dat geen water of andere vloeistoffen
in de behuizing terecht komt.
Dompel de lamp nooit in water of andere
vloeistoffen.
OPMERKING: KANS OP BESCHADIGINGEN!
Onjuiste omgang met de lamp kan tot beschadigin-
gen aan de lamp leiden.
Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen,
borstels met metalen of nylonharen alsmede
scherpe of metalen reinigingsvoorwerpen zoals
metalen sponsjes en dergelijke. Deze kunnen
het oppervlak beschadigen.
Doe de lamp in geen geval in de vaatwasser.
Hierdoor zult u de lamp stuk maken.
1. Trek voor de reiniging de netspanningsadapter
8 uit het stopcontact.
2. Laat de lamp volledig afkoelen.
3. Veeg de lamp af met een iets vochtige doek.
Laat vervolgens alle onderdelen volledig drogen.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 33339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 33 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
34 NL/BE
Opbergen
Alle onderdelen moeten volledig droog zijn alvorens
ze op te bergen.
Berg de lamp altijd op een droge plek op.
Bescherm de lamp tegen direct zonlicht.
Bewaar de lamp buiten het bereik van kinderen,
veilig opgeborgen en bij een opslagtemperatuur
tussen +5 °C en +20 °C (kamertemperatuur).
Doe de lamp in de originele verpakking of in
een even zo grote doos.
Afvoer
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond-
stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers
kunt afvoeren.
b
a
Neem de aanduiding van de verpakkings-
materialen voor de afvalscheiding in acht.
Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen
(a) en een cijfers (b) met de volgende
betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22:
papier en vezelplaten / 80–98: compo-
sietmaterialen.
Het product en de verpakkingsmaterialen
zijn recyclebaar; verwijder deze afzon-
derlijk voor een betere afvalbehandeling.
Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om
het uitgediende product na gebruik te
verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke
overheid.
Gooi het afgedankte product omwille van
het milieu niet weg via het huisvuil, maar
geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark.
Over afgifteplaatsen en hun openingstijden
kunt u zich bij uw aangewezen instantie
informeren.
Garantie en service
Garantie
Wij leveren 3 jaar garantie vanaf aankoopdatum.
Onze producten worden volgens moderne productie-
methoden geproduceerd en onderworpen aan een
nauwkeurige kwaliteitscontrole. Wij garanderen de
feilloze toestand van het artikel. Binnen de garantie-
periode verhelpen wij kosteloos alle materiaal- en
productiefouten. Mochten er toch mankementen
optreden dan kunt u het zorgvuldig verpakte artikel
opsturen naar het vermelde service-adres.
Beschadigingen die terug te voeren zijn op ondes-
kundig gebruik vallen niet onder de garantie. Dit
geldt ook voor aan slijtage onderhevige onderdelen
en verbruiksmaterialen. Deze kunt u via het vermelde
telefoonnummer tegen betaling bestellen. Reparaties
die niet onder de garantie vallen (bijv. verlichtings-
middelen), kunnen tegen individuele berekening
tegen kostprijs eveneens bij het genoemde service-
adres worden uitgevoerd.
Het artikel wordt op het genoemde service-adres
gerepareerd. Alleen als u het direct naar dit adres
opstuurt, kan een snelle verwerking en terugzending
plaatsvinden.
Wilt u meer productinformatie, wilt u accessoires
bestellen of heeft u vragen over de afhandeling van
een servicegeval, neem dan contact op met onze
klantenservice via het vermelde telefoonnummer.
Vermeld bij al uw vragen a.u.b. het artikelnummer
(zie „Technische gegevens“).
Op www.edi-light.com vindt u meer informatie over
dit product.
Service-adres
Nederland
EGLO Verlichting Nederland B.V.
Innovatiepark 20
4906 AA Oosterhout (NBR), NEDERLAND
Telefoon: +31 0162-48 28 30
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 34339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 34 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
35 NL/BE
Belgiё
EGLO Belgium B.V.B.A.
Antwerpsesteenweg 247
2950 Kapellen, BELGIЁ
Telefoon: +32-3-250 60 80
IAN 339595_1910
Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het
artikelnummer (bijv. IAN 123456_7890) als bewijs
van aankoop bij de hand.
Conformiteitsverklaring
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende
Europese en nationale richtlijnen. De conformiteit
is aangetoond. De desbetreffende verklaring en
documenten liggen ter inzage bij de fabrikant.
Garantiekaart
Afzender:
Naam / voornaam:
Land / postcode / woonplaats / adres:
Telefoonnummer:
Artikelnummer / aanduiding:
D
atum van aankoop / plaats van aankoop:
Informatie over de storing:
Datum / handtekening:
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
_____________________________________________________
Als er geen sprake is van een garantiegeval:
Stuur het artikel alstublieft niet gerepareerd tegen de ontstane transportkosten terug.
Deel mij de kosten mee. Repareer het artikel tegen betaling.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 35339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 35 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
36
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 36339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 36 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
37 PL
Legenda zastosowanych piktogramów ...........................................................Strona 38
Instrukcja ......................................................................................................................................Strona 39
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem .....................................................................................Strona 39
Zawartość .........................................................................................................................................Strona 39
Opis części ....................................................................................................................................... Strona 39
Dane techniczne ..............................................................................................................................Strona 39
Wskazówki bezpieczeństwa ......................................................................................Strona 39
Uruchomienie............................................................................................................................Strona 41
Sprawdzanie lampy i zawartości dostawy .................................................................................... Strona 41
Obsługa .........................................................................................................................................Strona 41
Ustawienie lampy.............................................................................................................................Strona 41
Włączanie / wyłączanie lub ściemnianie lampy............................................................................Strona 41
Włączanie / wyłączanie zmiany kolorów ......................................................................................Strona 41
Czyszczenie ................................................................................................................................ Strona 41
Przechowywanie ..................................................................................................................Strona 42
Utylizacja .....................................................................................................................................Strona 42
Gwarancja i serwis ..............................................................................................................Strona 42
Gwarancja .......................................................................................................................................Strona 42
Adres serwisu ...................................................................................................................................Strona 43
Deklaracja zgodności ......................................................................................................................Strona 43
Karta gwarancyjna .......................................................................................................................... Strona 43
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 37339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 37 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
38 PL
Legenda zastosowanych piktogramów
Przeczytać instrukcję obsługi! Niebezpieczeństwo utraty życia i
odniesienia obrażeń przez dzieci!
Lampa zaprojektowana jest wyłącznie
do oświetlania suchych i zamkniętych
pomieszczeń. Prawidłowy sposób postępowania
Wolt (napięcie przemienne) Klasa ochrony III
Herc (częstotliwość) Transformator bezpieczeństwa
odporny na zwarcie
Wat (moc czynna) Niezależne urządzenie sterujące
Należy przestrzegać ostrzeżeń
i wskazówek bezpieczeństwa! b
a
Opakowanie oraz produkt zutylizo-
wać zgodnie z zaleceniami dotyczą-
cymi ochrony środowiska naturalnego!
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym! Napięcie stałe
Wskazówki bezpieczeństwa ON OFF Cykle włączania
Instrukcja postępowania Żywotność diod LED
Klasa ochrony II
Możliwość 3-stopniowego ściemniania
+
-
Port USB
Kontakt P1 biegunowość dodatnia
Kontakt P4 biegunowość ujemna
Wydajność energetyczna zasilaczy
zewnętrznych
Brak ochrony przed wodą! Sprawdzony pod względem
TÜV SÜD / GS
Sprawdzone bezpieczeństwo
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 38339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 38 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
39 PL
Lampa stołowa LED
Instrukcja
Gratulujemy zakupu nowego produktu.
Zdecydowali się Państwo na zakup pro-
duktu najwyższej jakości. Proszę dokład-
nie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi. Proszę
rozłożyć stronę z rysunkami. Niniejsza instrukcja
obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania
się nim. Zawsze należy przestrzegać wszystkich
wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed
uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje
prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są pra-
widłowo zamontowane. W przypadku zapytań lub
niepewności odnośnie obchodzenia się z produktem,
prosimy o kontakt ze sprzedawcą lub punktem ser-
wisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą
instrukcję obsługi i ewentualnie przekazać ją oso-
bom trzecim.
Zastosowanie zgodne
z przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do
pracy wewnątrz, w suchych i zamkniętych
pomieszczeniach. Niniejszy produkt
przeznaczony jest wyłącznie do użytku w gospo-
darstwie domowym.
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu należy sprawdzić
zawartość pod kątem kompletności i nienagannego
stanu produktu.
1 lampa stołowa LED
1 przewód połączeniowy USB
1 adapter sieciowy
1 instrukcja obsługi
Opis części
1 Głowica lampy
2 Ramię lampy
3 Podstawa lampy
4 Przycisk dotykowy
5 Koło barw
6 Lampka RGB
7 Przewód połączeniowy USB
8 Adapter sieciowy
Dane techniczne
Numer modelu: 55455
Napięcie zasilające
adaptera sieciowego: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz
Klasa ochrony: II /
Napięcie zasilające
lampy: 5 V
Moc: 5 W
Klasa ochrony: III /
Maks. wysokość: 48 cm
Średnica podstawa: 13 cm
Długi przewód
połączeniowy USB: 150 cm
Wskazówki
bezpieczeństwa
W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze-
ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa prawo do
gwarancji! Za szkody pośrednie nie będzie przej-
mowana żadna odpowiedzialność! W przypadku
szkód materialnych lub szkód osobowych, które zo-
staną spowodowane niewłaściwym posługiwaniem
się lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpie-
czeństwa nie będzie przejmowana żadna odpo-
wiedzialność!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Wadliwa instalacja elektryczna lub za wysokie
napięcie sieciowe mogą prowadzić do poraże-
nia prądem elektrycznym.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 39339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 39 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
40 PL
Adapter sieciowy należy podłączać tylko wtedy,
jeśli napięcie sieciowe gniazdka wtykowego
jest zgodne z danymi na tabliczce znamionowej
adaptera sieciowego.
Adapter sieciowy należy podłączać wyłącznie
do dobrze dostępnego gniazdka wtykowego,
aby w razie awarii móc szybko odłączyć lampę
od sieci elektrycznej.
Nie uruchamiać lampy, jeśli wykazuje widoczne
uszkodzenia lub przewód połączeniowy USB
albo adapter sieciowy są uszkodzone.
W razie uszkodzenia przewodu połączeniow
ego
USB lampy musi on zostać wymieniony przez
producenta, w jego punkcie obsługi klienta lub
przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby
zapobiec zagrożeniom.
Nie otwierać obudowy, lecz zlecić naprawę
fachowcom. W tym celu należy zwrócić się
do profesjonalnego warsztatu. W przypadku
samodzielnie przeprowadzanych napraw, nie-
prawidłowego podłączenia lub niewłaściwej
obsługi roszczenia z tytułu odpowiedzialności
i gwarancji są wykluczone.
W przypadku napraw wolno używać wyłącznie
części, które odpowiadają oryginalnym danym
urządzenia. W tej lampie znajdują się części
elektryczne i mechaniczne, które są niezbędne
do ochrony przed źródłami zagrożenia.
Nie uruchamiać adaptera sieciowego za pomocą
zewnętrznego zegara sterującego lub osobnego
systemu sterowania.
Nie podłączać lampy do zewnętrznego
ściemniacza.
Nigdy nie zanurzać lampy, przewodu połącze-
niowego USB ani adaptera sieciowego w wodzie
lub innych płynach.
Nigdy nie należy dotykać adaptera sieciowego
wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Nigdy nie wyciągać adaptera sieciowego z
gniazdka ciągnąć za przewód połączeniowy
USB, lecz zawsze chwytać za adapter sieciowy.
Nigdy nie używać przewodu połączeniowego
USB jako uchwytu do przenoszenia.
Trzymać lampę, adapter sieciowy i przewód
połączeniowy USB z dala od otwartego ognia
i gorących płomieni.
Przewód połączeniowy USB należy układać
w taki sposób, aby nie stanowił zagrożenia
potknięciem.
Nie zginać przewodu połączeniowego USB
ani nie kłaść go na ostrych krawędziach.
Lampy należy używać wyłącznie w pomiesz-
czeniach. Nigdy nie należy używać jej w wil-
gotnych pomieszczeniach lub w deszczu.
Nie przechowywać lampy nigdy w taki sposób,
aby mogła wpaść do wanny lub umywalki.
Nigdy nie sięgać po urządzenie elektryczne,
jeśli wpadło do wody. W takim przypadku na-
tychmiast wyjąć adapter sieciowy z gniazdka.
Jeśli lampa nie jest używana, podczas czysz-
czenia lub w razie wystąpienia awarii, zawsze
należy wyłączyć lampę i wyjąć adapter sieciowy
z gniazdka .
ZAGROŻE-
NIE ŻYCIA I NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU DLA DZIECI!
Niniejszy produkt może być używany przez
dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub
mentalnymi lub brakiem doświadczenia i / lub
wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zo-
stały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia
produktu i rozumieją wynikające z niego zagro-
żenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem.
Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie
mogą być przeprowadzane przez dzieci bez
nadzoru.
Dzieci nie mogą bawić się lampą.
Nie należy pozwalać dzieciom bawić się folią
opakowaniową. Podczas zabawy dzieci mogą
się w niej zaplątać i udusić.
Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z
dala od lampy.
Nie pozostawiać włączonej lampy bez nadzoru.
WSKAZÓWKA: ZAGROŻENIE
USZKODZENIEM!
Niewłaściwe obchodzenie się z lampą może
prowadzić do uszkodzeń lampy.
Lampę należy postawić na dobrze dostępnej,
wnej, suchej, odpornej na gorąco i wystar-
czająco stabilnej powierzchni roboczej. Nie
stawiać lampy na brzegu lub krawędzi po-
wierzchni roboczej.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 40339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 40 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
41 PL
Należy unikać spiętrzania się gorąca i stawiania
lampy bezpośrednio przy ścianie lub pod szaf-
kami wiszącymi itp.
Nigdy nie należy odkładać lampy na gorące
powierzchnie lub w ich pobliże (np. płyty
kuchenne itp.).
Nie dopuszczać do kontaktu przewodu połą-
czeniowego USB z gorącymi powierzchniami.
Nigdy nie narażać lampy na wysokie tempera-
tury (ogrzewanie itp.) lub wpływy warunków
atmosferycznych (deszcz itp.).
Nigdy nie zanurzać lampy w wodzie w celu
czyszczenia ani nie używać do czyszczenia
odkurzacza parowego. W przeciwnym razie
lampa może ulec uszkodzeniu.
W żadnym razie nie należy wkładać lampy do
zmywarki do naczyń. Może ją to zniszczyć.
Zaprzestać używania lampy, jeśli części kon-
strukcji lampy z tworzywa sztucznego mają rysy
lub pęknięcia lub są zdeformowane. Uszko
dzone
części konstrukcji wymieniać wyłącznie na do-
pasowane oryginalne części zamienne.
Uruchomienie
Sprawdzanie lampy i
zawartości dostawy
Podczas otwierania należy zachować ostrożność:
1. Wyjąć lampę z opakowania.
2. Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna (patrz
rysunek).
3. Usunąć cały materiał opakowania.
4. Skontrolować, czy lampa lub pojedyncze ele-
menty wykazują uszkodzenia. W takim przyp
adku
nie należy używać lampy. Należy zwrócić się
pod podany adres serwisu do producenta.
Obsługa
Ustawienie lampy
1. Lampę należy postawić na równym, stabilnym
podłożu.
2. Głowicę lampy 1 obrócić do wybranej pozycji.
3. Włożyć przewód połączeniowy USB 7 w
adapter sieciowy 8, a adapter sieciowy 8
włożyć w poprawnie zainstalowane gniazdko
wtykowe lub włożyć przewód połączeniowy
USB 7 w urządzenie ze złączem USB.
Włączanie / wyłączanie
lub ściemnianie lampy
Dotknąć krótko przycisku dotykowego 4 lampy,
aby ją włączyć i wyłączyć.
Dotknąć przycisku dotykowego 4 lampy dłu-
żej, aby ściemniać lampę w 3 etapach (niskie
ściemnienie, średnie ściemnienie, bez ściemniania).
Włączanie / wyłączanie
zmiany kolorów
Można włączać i wyłączać lampkę RGB 6 nieza-
leżnie od lampy.
Dotknąć symbolu , aby włączyć i wyłączyć
lampkę RGB 6.
Przejechać palcem wzdłuż koła barw 5 w
podstawie lampy 3, aby wybrać żądany kolor.
Przez dłuższe dotknięcie symbolu można
uruchomić automatyczną zmianę koloru.
Czyszczenie
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ZWARCIA! Woda lub inne ciecze wnikające
do obudowy mogą spowodować zwarcie.
Uważać na to, aby do obudowy nie dostała
się woda lub inne ciecze.
Nigdy nie należy zanurzać lampy w wodzie
lub innych cieczach.
WSKAZÓWKA: ZAGROŻENIE
USZKODZENIEM!
Niewłaściwe obchodzenie się z lampą może
prowadzić do uszkodzeń lampy.
Nie używać agresywnych środków czyszczą-
cych, szczotek z metalu lub nylonu ani ostrych
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 41339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 41 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
42 PL
lub metalowych przedmiotów czyszczących
jak gąbki metalowe i tym podobne. Mogą one
uszkodzić powierzchnie.
W żadnym razie nie należy wkładać lampy do
zmywarki do naczyń. Może ją to zniszczyć.
1. Przed czyszczeniem wyjąć adapter sieciowy 8
z gniazdka.
2. Odczekać, aż lampa całkowicie ostygnie.
3. Przetrzeć lampę lekko wilgotną ściereczką.
Następnie należy dokładnie wysuszyć wszyst-
kie części.
Przechowywanie
Przed przechowaniem wszystkie części muszą b
idealnie suche.
Lampę zawsze należy przechowywać w chłod-
nym i suchym miejscu.
Chronić lampę przed bezpośrednim promienio-
waniem słonecznym.
Przechowywać lampę w miejscu niedostępnym
dla dzieci, bezpiecznie zamkniętą i w tempera-
turze przechowywania między +5 °C i +20 °C
(temperatura pokojowa).
Włożyć lampę do oryginalnego opakowania
lub kartonu o takim samym rozmiarze.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyja-
znych dla środowiska, które można przekazać do
utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania
surowców wtórnych.
b
a
Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwagę na oznakowanie mate-
riałów opakowaniowych, oznaczone
są one skrótami (a) i numerami (b) o
następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa
sztuczne / 20–22: Papier i tektura /
80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt i materiał opakowania nadają się
do ponownego przetworzenia, należy
je zutylizować osobno w celu lepszego
przetworzenia odpadów. Logo Triman
jest ważne tylko dla Francji.
Informacji na temat możliwości utylizacji
wyeksploatowanego produktu udziela
urząd gminy lub miasta.
Z uwagi na ochronę środowiska nie
wyrzucać urządzenia po zakończeniu
eksploatacji do odpadów domowych,
lecz prawidłowo zutylizować. Informacji
o punktach zbiorczych i ich godzinach
otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja i serwis
Gwarancja
Urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc
od daty zakupu. Nasze produkty wytwarzane są
według nowoczesnych metod produkcyjnych i pod-
dawane są dokładnej kontroli jakości. Gwarantujemy
niezawodną jakość produktu. W czasie gwarancji
bezpłatnie usuwamy wady materiałowe lub produk-
cyjne. Jeśli wbrew oczekiwaniom wystąpią braki, na-
leży wysłać starannie opakowany artykuł na podany
adres serwisu.
Gwarancja nie obejmuje szkód, które spowodowane
są niewłaściwą eksploatacją oraz części zużywających
się i materiałów eksploatacyjnych. Można jest zamó-
wić odpłatnie dzwoniąc pod podany numer telefonu.
Naprawy, które nie są objęte gwarancją (np. żaró
wki),
mogą być dokonywane na własny rachunek po ce-
nie kosztów własnych także pod podanym adresem
serwisowym.
Artykuł zostanie naprawiony pod podanym adresem
serwisowym. Tylko wysyłając go bezpośrednio na
ten adres może zostać dokonane terminowe prze-
tworzenie zapytania i odsyłka artykułu.
Aby uzyskać inne informacje o produkcie, zamówić
wyposażenie lub w razie pytać dotyczących reali-
zacji usługi serwisowej należy zadzwonić do naszej
obsługi klienta na poniżej podany numer telefonu.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 42339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 42 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
43 PL
W przypadku zapytań należy podać numer artykułu
(patrz „Dane techniczne“).
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z
wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwa-
rancji rozpoczyna się na nowo.
Na stronie www.edi-light.com można znaleźć
więcej informacji o tym produkcie.
Adres serwisu
Polska
EGLO Polska SP. z o.o.
ul. Pulawska 479
02-844 Warszawa, POLSKA
Telefon: +48 22 644 57 55
IAN 339595_1910
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym
należy przygotować paragon i numer artykułu
(np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują-
cych dyrektyw europejskich i krajowych. Zgodność
została wykazana. Odpowiednia deklaracja i do-
kumenty są przechowywane przez producenta.
Karta gwarancyjna
Nadawca:
Nazwisko/Imię:
Kraj/kod pocztowy/
Miejscowość/Ulica:
Numer telefonu:
Numer artykułu/Nazwa:
Data zakupu/Miejsce zakupu:
Opis błędu:
Data/Podpis:
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
____________________________________________________________
Jeśli nie ma miejsca przypadek gwarancyjny:
Należy odesłać nienaprawiony artykuł ponosząc koszty transportu.
Ponformować o kosztach. Naprawić artykuł za opłatą.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 43339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 43 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
44
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 44339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 44 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
45 CZ
Vysvětlení použitých piktogramů ...........................................................................Strana 46
Úvod .................................................................................................................................................Strana 47
Použití ke stanovenému účelu..........................................................................................................Strana 47
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 47
Popis dílů ..........................................................................................................................................Strana 47
Technické data ................................................................................................................................. Strana 47
Bezpečnostní upozornění ...............................................................................................Strana 47
Uvedení do provozu ...........................................................................................................Strana 48
Kontrola lampy a obsahu dodávky ................................................................................................ Strana 48
Obsluha .........................................................................................................................................Strana 49
Postavení lampy ...............................................................................................................................Strana 49
Rozsvícení, zhasnutí nebo tlumení světla lampy .............................................................................Strana 49
Zapínání a vypínání měnění barev ................................................................................................. Strana 49
Čištění .............................................................................................................................................. Strana 49
Skladování ..................................................................................................................................Strana 49
Zlikvidování ...............................................................................................................................Strana 49
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 50
Záruka ..............................................................................................................................................Strana 50
Adresa servisu .................................................................................................................................. Strana 50
Prohlášení o konformitě ...................................................................................................................Strana 50
Záruční karta .................................................................................................................................... Strana 51
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 45339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 45 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
46 CZ
Legenda použitých piktogramů
Přečtěte si návod kobsluze! Nebezpečí ohrožení života a úrazu
pro malé i velké děti!
Svítidlo je koncipováno výhradně k použití
v suchých, uzavřených místnostech. Takto postupujete správně
Volt (střídavé napětí) Třída ochrany III
Hertz (frekvence) Proti zkratu jištěný bezpečnostní
transformátor
Watt (příkon) Nezávislý předřadník
Dodržovat výstražná a bezpečnostní
upozornění! b
a
Obal a výrobek odstraňujte do
odpadu ekologicky!
Výstraha! Nebezpečí zásahu
elektrickým proudem! Stejnosměrné napětí
Bezpečnostní upozornění ON OFF Spínací cykly
Instrukce Životnost LED
Třída ochrany II Tlumitelné ve 3 stupních
+
-
USB přípojka
Kontakt P1 polarita plus
Kontakt P4 polarita mínus
Energetická efektivita externích
síťových dílů
Bez ochrany proti vodě! Přezkoušeno TÜV SÜD / GS
Ověřená bezpečnost
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 46339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 46 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
47 CZ
Stolní LED lampa
Úvod
Blahopřejeme Vám kzakoupení Vašeho
nového výrobku. Rozhodli jste se pro vy-
soce kvalitní výrobek. Přečtěte si úplně
a pečlivě tento návod kobsluze. Rozevřete stránku
sobrázky. Návod je součástí tohoto výrobku a ob-
sahuje důležité informace kjehouvedení do provozu
a používání. Řiďte se vždy všemi bezpečnostními
pokyny. Před uvedením do provozu zkontrolujte,
jestli máte kdispozici správné napětí a jestli jsou
všechny díly správně namontované. Jestliže máte
ještě otázky nebo jste si nejistí při ovládání výrobku,
kontaktujte Vašeho prodejce nebo servis. Návod si
pečlivě uschovejte a případně ho předejte třetí osobě.
Použití ke stanovenému účelu
Toto svítidlo je určené výhradně pro pro-
voz vinteriérech, vsuchých a uzavřených
místnostech. Tento výrobek je určený jen
k privátnímu používání v domácnostech.
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav výrobku.
1 LED stolní lampa
1 spojovací USB kabel
1 síťový adaptér
1 návod kobsluze
Popis dílů
1 Hlava lampy
2 Rameno lampy
3 Podstavec lampy
4 Dotykové tlačítko
5 Kruh průběhu barvy
6 RGB světlo
7 Spojovací USB kabel
8 Síťový adaptér
Technické data
Model číslo: 55455
Napájecí napětí
síťový adaptér: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz
Ochranná třída: II /
Napájecí
napětí lampa: 5 V
Příkon: 5 W
Třída ochrany: III /
Maximální výška: 48 cm
Průměr podstavce: 13 cm
Délka spojovacího
USB kabelu: 150 cm
Bezpečnostní upozornění
Vpřípadě poškození, která jsou způsobena nedo-
držením tohoto návodu kobsluze, zaniká nárok na
záruku! Za následné škody nelze převzít záruku! Na
hmotné škody a újmy na zdraví osob, které byly způ-
sobeny nesprávným zacházením nebo nedodržová-
ním bezpečnostních pokynů se záruka nevztahuje!
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Chybná insta-
lace nebo příliš vysoké napětí může vést k zá-
sahu elektrickým proudem.
Zapojte síťový adaptér jen tehdy, jestliže je
síťové napětí zásuvky shodné s údajem na
typovém štítku síťového adaptéru.
Připojujte síťový adaptér jen na dobře přístupnou
zásuvku, abyste v případě poruchy mohli lampu
rychle odpojit od přívodu elektrického proudu.
Nepoužívejte lampu, jestliže má viditelná po-
škození nebo vadný spojovací USB kabel resp.
síťový adaptér.
Poškozený spojovací USB kabel lampy musí
vyměnit výrobce nebo jeho zákaznický servis
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 47339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 47 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
48 CZ
anebo podobně kvalifikovaná osoba, aby se
předešlo ohrožením.
Neotevírejte těleso výrobku, přenechte opravu
odborníkům. Obraťte se na odbornou dílnu.
Vlastnoručně provedenými opravami, neodbor-
ným připojením nebo nesprávnou obsluhou
zaniká záruka.
Při opravách se smí používat jen díly jejichž
hodnoty odpovídají původním hodnotám pří-
stroje. Lampa obsahuje elektrické a mechanické
díly, které jsou nezbytné pro ochranu před zdroji
nebezpečí.
Neprovozujte síťový adaptér s externími spína-
cími hodinami nebo se separátním dálkovým
ovládáním.
Nepřipojujte lampu na externí stmívač.
Neponořujte lampu, spojovací USB kabel ani
síťový adaptér do vody nebo jiných tekutin.
Nikdy se nedotýkejte síťového adaptéru
vlhkýma rukama.
Nevytahujte síťový adaptér ze zásuvky za
spojovací USB kabel, uchopte přitom vždy jen
síťový adaptér.
Nepoužívejte spojovací USB kabel na nošení.
Chraňte lampu, síťový adaptér a spojovací
USB kabel před otevřeným ohněm a horkými
povrchy.
Umístěte spojovací USB kabel tak, aby nebylo
možné o něj zakopnout.
Neohýbejte spojovací USB kabel ani ho nepo-
kládejte přes ostré hrany.
Používejte lampu jen v místnostech. Nikdy jí ne-
používejte ve vlhkých místnostech nebo na dešti.
Neumisťujte lampu nikdy tak, aby mohla spad-
nout do vany nebo umyvadla.
Nikdy se nedotýkejte elektrického přístroje, který
spadl do vody. V takovém případě vytáhněte
ihned síťový adaptér ze zásuvky.
Při nepoužívání, před čištěním nebo při poruše
lampy jí vždy vypněte a vytáhněte síťový adap-
tér ze zásuvky.
NEBEZPEČÍ
OHROŽENÍ ŽIVOTA A ZRA-
NĚNÍ MALÝCH A VĚTŠÍCH DĚTÍ!
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let,
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnosti nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod
dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání výrobku a chápou nebezpečí, která
z jeho používání vyplývají. Svýrobkem si děti
nesmí hrát. Děti nesmí bez dohledu provádět
čištění ani uživatelskou údržbu.
Děti si nesmí s lampou hrát.
Nenechte děti hrát si s obalovou fólií. Děti se
mohou při hře fólií udusit.
Umisťujte lampu mimo dosah dětí do 8 let.
Nenechávejte lampu svítit bez dohledu.
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ!
Nesprávné zacházení s lampou může vést k jejímu
poškození.
Stavte lampu na dobře přístupnou, rovnou,
suchou, horku odolnou a dostatečně pevnou
pracovní plochu. Nestavte lampu na okraj nebo
hranu pracovní plochy.
Vyhýbejte se kumulaci tepla, ke které může do-
jít umístěním lampy např. těsně ke stěně nebo
pod závěsné skříňky, apod..
Nestavte lampu nikdy na horké povrchy nebo
do jejich blízkosti (např. na plotýnky, atd.).
Umisťujte spojovací USB kabel tak, aby se
nedotýkal horkých dílů.
Nikdy nevystavujte lampu vysokým teplotám
(např. teplu topení) nebo vlivu povětrnostních
podmínek (dešti, atd.).
Při čištění neponořujte lampu do vody ani ne-
používejte parní čistič. Jinak se lampa může
poškodit.
Nedávejte lampu v žádném případě do myčky
na nádobí. Tím jí zničíte.
Nepoužívejte lampu, jestliže mají její umělo-
hmotné díly trhliny nebo jsou zdeformované.
Nahrazujte vadné díly jen vhodnými originál-
ními náhradními díly.
Uvedení do provozu
Kontrola lampy a obsahu
dodávky
Při rozbalování postupujte opatrně:
1. Vyjměte lampu z obalu.
2. Zkontrolujte úplnost dodávky (viz obrázek).
3. Odstraňte veškerý obalový materiál.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 48339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 48 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
49 CZ
4. Zkontrolujte, jestli není lampa nebo nejsou její
jednotlivé díly poškozené. Poškozenou lampu
nepoužívejte. Obraťte se na výrobce na uvedené
servisní adrese.
Obsluha
Postavení lampy
1. Postavte lampu na rovný a stabilní podklad.
2. Nastavte hlavu lampy 1 do požadované
polohy.
3. Zastrčte spojovací USB kabel 7 buď do
síťového adaptéru 8 a potom zastrčte síťový
adaptér 8 do řádně instalované zásuvky nebo
zastrčte spojovací USB kabel 7 do USB pří-
pojky jiného přístroje.
Rozsvícení, zhasnutí nebo
tlumení světla lampy
Lampa se zapíná a vypíná dotykovým
tlačítkem 4.
Přidržením prstu na dotykovém tlačítku 4 se
tlumí světlo lampy ve 3 stupních (silně tlumené,
středně tlumené, netlumené).
Zapínání a vypínání
měnění barev
RGB lampu 6 můžete zapínat a vypínat nezávisle
na lampě.
Pro zapnutí nebo vypnutí RGB lampy 6 se
dotkněte symbolu .
K navolení požadované barvy světla přejíždějte
prstem po kruhu průběhu barvy 5 na podstavci
lampy 3.
Delší dotykem na symbol lze nastartovat
automatické měnění barev.
Čištění
NEBEZPEČÍ ZKRATU! Voda
nebo jiná tekutina vniklá do tělesa výrobku může
způsobit zkrat.
Dbejte na to, aby do tělesa výrobku nevnikla
voda nebo jiná tekutina.
Neponořujte lampu nikdy do vody nebo jiných
tekutin.
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ POŠKOZENÍ!
Nesprávné zacházení s lampou může vést k jejímu
poškození.
Nepoužívejte na čištění agresivní čistící prostředky,
kovové nebo nylonové kartáče ani ostré nebo
kovové předměty jako kovové houbičky apod.
Může dojít kpoškození povrchu lampy.
Nedávejte lampu v žádném případě do myčky
na nádobí. Tím jí zničíte.
1. Před čištěním vytáhněte síťový adaptér 8 ze
zásuvky.
2. Nechte lampu úplně vychladnout.
3. Otírejte lampu jen mírně navlhčeným hadrem.
Nakonec nechte všechny díly úplně uschnout.
Skladování
Před skladováním musí být všechny díly úplně suché.
Lampu skladujte vždy na suchém místě.
Chraňte lampu před přímým sluncem.
Skladujte lampu mimo dosah dětí, bezpečně
uzamčenou a při teplotách mezi +5 °C a +20 °C
(pokojová teplota).
Uložte lampu do originálního obalu nebo do
stejně velké krabice.
Zlikvidování
Obal se skládá zekologických materiálů, které
můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren
recyklovatelných materiálů.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 49339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 49 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
50 CZ
b
a
Při třídění odpadu se řiďte podle ozna-
čení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem:
1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a
lepenka / 80–98: složené látky.
Výrobek a obalové materiály jsou recy-
klovatelné, zlikvidujte je odděleně pro
lepší odstranění odpadu. Logo Triman
platí jen pro Francii.
O možnostech likvidace vysloužilých
zařízení se informujte u správy vaší obce
nebo města.
Vzájmu ochrany životního prostředí vy-
sloužilý výrobek nevyhazujte do domov-
ního odpadu, ale předejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích
hodinách se můžete informovat u příslušné
správy města nebo obce.
Záruka a servis
Záruka
Poskytujeme záruku po dobu 3 let ode dne zakou-
pení. Naše výrobky jsou vyrobeny moderními meto-
dami a podléhají přesné kontrole kvality. Zaručujeme
bezvadný stav výrobku. Během záruční doby odstra-
níme bezplatně všechny vady materiálu a výrobní
vady. Jestliže přesto zjistíte závadu výrobku, zašlete
nám ho pečlivě zabalený na udanou servisní adresu.
Záruka se nevztahuje na škody způsobené nespráv-
ným zacházením stejně jako na díly a materiály
podléhající opotřebení. Náhradní díly si můžete za
úhradu objednat na udaném telefonním čísle. Opravy,
na které se nevztahuje záruka (např. osvětlovacích
prostředků), můžete objednat za úhradu rovněž na
uvedené servisní adrese.
Výrobek bude opraven na uvedené servisní adrese.
Rychlé zpracování a vrácení může být provedeno
pouze tehdy, pokud zašlete výrobek přímo na tuto
adresu.
Jestliže máte zájem odalší informace k výrobku
nebo si chcete objednat příslušenství anebo máte
otázky k průběhu servisu, pak se obraťte na naše
poradenství pro zákazníky, zavolejte na uvedené
t
elefonní číslo. Při otázkách týkající se výrobku uve
ďte
číslo výrobku (viz „Technická data“).
Na stránkách www.edi-light.com najdete další
informace ovýrobku.
Adresa servisu
Česká republika
EGLO Cesko-Moravská, Svitidla, SPOL. S.R.O.
Náchodská 2479/63
193-00 Praha 9 Horní Pocernice
ČESKÁ REPUBLIKA
Telefon: +420-281 924 163
IAN 339595_1910
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok
a číslo výrobku (např. IAN 123456_7890) jako
doklad o nákupu.
Prohlášení o konformitě
Tento výrobek splňuje požadavky platných evrop-
ských a národních směrnic. Konformita byla proká-
zána. Příslušná prohlášení a dokumentace jsou
uloženy uvýrobce.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 50339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 50 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
51 CZ
Záruční karta
Odesílatel:
Příjmení / Jméno:
Země / PSČ / Město / Ulice:
Telefonní číslo:
Číslo artiklu / Název:
Datum zakoupení/Místo zakoupení:
Vady:
Datum / Podpis:
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
____________________________________________________
Jestliže se nejedná o uplatnění záruky:
Prosím, zašlete neopravený artikl zpět za vzniklé náklady na přepravu.
Informujte mě o nákladech. Opravte artikl za úhradu.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 51339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 51 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
52
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 52339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 52 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
53 SK
Legenda použitých piktogramov ............................................................................ Strana 54
Úvod .................................................................................................................................................Strana 55
Používanie v súlade s určeným účelom ..........................................................................................Strana 55
Obsah dodávky ............................................................................................................................... Strana 55
Popis častí .........................................................................................................................................Strana 55
Technické údaje ...............................................................................................................................Strana 55
Bezpečnostné upozornenia ..........................................................................................Strana 55
Uvedenie do prevádzky ................................................................................................. Strana 57
Kontrola svietidla a obsahu dodávky .............................................................................................Strana 57
Obsluha .........................................................................................................................................Strana 57
Postavenie svietidla ..........................................................................................................................Strana 57
Za- / vypínanie resp. stmievanie svietidla .......................................................................................Strana 57
Za- / vypnutie striedania farieb .......................................................................................................Strana 57
Čistenie ...........................................................................................................................................Strana 57
Skladovanie ...............................................................................................................................Strana 57
Likvidácia .....................................................................................................................................Strana 58
Záruka a servis ....................................................................................................................... Strana 58
Záruka ..............................................................................................................................................Strana 58
Servisná adresa ................................................................................................................................Strana 58
Konformitné vyhlásenie ....................................................................................................................Strana 58
Garančný lístok ................................................................................................................................ Strana 59
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 53339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 53 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
54 SK
Legenda použitých piktogramov
Prečítajte si návod na obsluhu! Nebezpečenstvo ohrozenia života
a nebezpečenstvo úrazu pre malé
a staršie deti!
Svietidlo je koncipované výlučne na
osvetlenie suchých a uzatvorených
vnútorných priestorov. Takto postupujete správne
Volt (striedavé napätie) Trieda ochrany III
Hertz (frekvencia) Skratuvzdorný bezpečnostný
transformátor
Watt (efektívny výkon) Nezávislý prevádzkový prístroj
Rešpektujte výstražné a bezpečnostné
upozornenia! b
a
Obal a výrobok ekologicky
zlikvidujte!
Výstraha! Nebezpečenstvo zásahu
elektrickým prúdom! Jednosmerné napätie
Bezpečnostné upozornenia ON OFF Spínacie cykly
Manipulačné pokyny Životnosť LED
Trieda ochrany II Stmievateľné v 3 stupňoch
+
-
USB-prípojka
Kontakt P1 plus-polarita
Kontakt P4 mínus-polarita
Energetická efektivita externých
sieťových dielov
Žiadna ochrana proti vode! S certifikátom TÜV SÜD / GS
Testovaná bezpečnosť
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 54339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 54 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
55 SK
LED stolná lampa
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Rozhodli ste sa tým pre veľmi
kvalitný výrobok. Dôkladne si prečítajte
celý tento návod na obsluhu. Otvorte stranu s obráz-
kami. Tento návod patrí k tomuto výrobku a obsahuje
dôležité upozornenia pre uvedenie do prevádzky a
manipuláciu. Dodržiavajte vždy všetky bezpečnostné
upozornenia. Pred uvedením do prevádzky prekon-
trolujte, či je k dispozícii správne napätie a či sú vš
etky
diely správne namontované. V prípade otázok alebo
neistoty ohľadom manipulácie s výrobkom sa prosím
spojte s Vaším predajcom alebo servisným pracovis-
kom. Tento návod si starostlivo uschovajte a prípadne
ho odovzdajte tretej osobe.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Toto svietidlo je vhodné výhradne na pre-
vádzku v interiéri, v suchých a uzatvore-
ných priestoroch. Tento výrobok je určený
len na používanie v súkromných domácnostiach.
Obsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť
dodávky ako aj bezchybný stav výrobku.
1 LED stolná lampa
1 USB pripojovací kábel
1 sieťový adaptér
1 návod na používanie
Popis častí
1 Hlava svietidla
2 Rameno svietidla
3 Stojan svietidla
4 Dotykové tlačidlo
5 Kruh s prelínaním farieb
6 RGB svietidlo
7 USB pripojovací kábel
8 Sieťový adaptér
Technické údaje
Číslo modelu: 55455
Napájacie napätie
sieťového adaptéra: 100–240 V∼, 50 / 60 Hz
Trieda ochrany: II /
Napájacie
napätie svietidla: 5 V
Výkon: 5 W
Trieda ochrany: III /
Max. výška: 48 cm
Priemer stojana: 13 cm
Dĺžka USB
pripojovacieho kábla: 150 cm
Bezpečnostné
upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním
tohto návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok!
Za prípadné následné škody nepreberáme ručenie!
Za vecné škody a škody na zdraví osôb, ktoré sú dô-
sledkom neodbornej manipulácie a nedodržiavania
bezpečnostných upozornení, nepreberáme ručenie!
NEBEZPEČENSTVO
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Ne-
správna elektroinštalácia alebo príliš vysoké
sieťové napätie môže viesť k zásahu elektrickým
prúdom.
Sieťový adaptér zapájajte iba vtedy, keď sa
sieťové napätie v zásuvke zhoduje s údajom
na typovom štítku sieťového adaptéra.
Sieťový adaptér zapojte iba do dobre prístupnej
zásuvky, aby ste svietidlo mohli v prípade poru-
chy rýchlo odpojiť z prúdovej siete.
Neprevádzkujte svietidlo, ak vykazuje viditeľné
poškodenia alebo ak je USB pripojovací kábel
resp. sieťový adaptér defektný.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 55339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 55 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
56 SK
Ak sa poškodí USB pripojovací kábel svietidla,
musí ho vymeniť výrobca alebo jeho zákaznícky
servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby
sa predišlo nebezpečenstvu.
Neotvárajte schránku, opravu prenechajte od-
borníkom. Obráťte sa preto na odborný servis.
Pri samovoľne vykonaných opravách, nespráv-
nom zapojení alebo nesprávnom ovládaní sú
záručné a garančné nároky vylúčené.
Pri opravách smú byť používané iba diely, ktoré
zodpovedajú pôvodným údajom prístroja. V
tomto svietidle sa nachádzajú elektrické a
mechanické diely, ktoré sú nevyhnutné pre
ochranu pred zdrojmi nebezpečenstiev.
Neprevádzkujte sieťový adaptér s externými spí-
nacími hodinami alebo samostatným diaľkovým
ovládacím systémom.
Nezapájajte svietidlo na externé stmievače.
Neponárajte svietidlo ani USB pripojovací kábel
alebo sieťový adaptér do vody alebo iných
kvapalín.
Sieťový adaptér nikdy nechytajte vlhkými rukami.
Nikdy neťahajte sieťový adaptér zo zásuvky
za USB pripojovací kábel, ale vždy uchopte
sieťový adaptér.
Nikdy nepoužívajte USB pripojovací kábel
na držanie.
D
ržte svietidlo, sieťový adaptér a USB pripojovac
í
kábel vzdialené od ohňa a horúcich povrchov.
Položte USB pripojovací kábel tak, aby oň
nemohol nik zakopnúť.
Nezalamujte USB pripojovací kábel a neveďte
ho ponad ostré hrany.
Používajte svietidlo iba v interiéri. Nikdy ho
neprevádzkujte vo vlhkých priestoroch alebo
v daždi.
Svietidlo skladujte vždy tak, aby nemohlo
spadnúť do vane alebo umývadla.
Ak elektroprístroj spadol do vody, za žiadnych
okolností sa ho nedotýkajte. V takom prípade
ihneď vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky.
Keď svietidlo nepoužívate, keď ho čistíte alebo
keď sa vyskytne porucha, vždy vypnite svietidlo
a vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky.
NEBEZPE-
Č
ENSTVO OHROZENIA ŽIVO
TA
A NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
PRE MALÉ I STARŠIE DETI!
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov,
ako aj osoby so zníženými psychickými, senzo-
rickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú
pod dozorom, alebo ak boli poučené ohľadom
bezpečného používania výrobku, a ak porozu-
meli nebezpečenstvám spojeným s jeho použí-
vaním. Deti sa s výrobkom nesmú hr. Čistenie
a údržbu prístroja nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Deti sa so svietidlom nesmú hrať.
Nedovoľte deťom hrať sa s obalovou fóliou.
Deti sa do nej môžu pri hre zamotať a zadusiť.
Držte deti mladšie ako 8 rokov vzdialené od
svietidla.
Svietidlo nenechávajte počas prevádzky bez
dozoru.
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO
POŠKODENIA!
Nesprávne zaobchádzanie so svietidlom môže viesť
k poškodeniam svietidla.
Svietidlo umiestnite na dobre prístupnú, rovnú,
suchú, tepluvzdornú a dostatočne stabilnú pra-
covnú plochu. Neumiestňujte svietidlo na okraj
alebo na hranu pracovnej plochy.
Zabráňte nahromadeniu horúčavy tak, že svie-
tidlo neumiestňujte priamo na stenu alebo pod
závesné skrinky a pod.
Nikdy neodkladajte svietidlo na alebo do blíz-
kosti horúcich povrchov (sporákové platne atď.).
Neuvádzajte USB pripojovací kábel do kontaktu
s horúcimi časťami.
Nikdy nevystavujte svietidlo vysokej teplote
(kúrenie atď.) alebo poveternostným vplyvom
(dážď atď.).
Pri čistení nikdy neponárajte svietidlo do vody
a na čistenie nepoužívajte parný čistič. Inak sa
svietidlo môže poškodiť.
V žiadnom prípade nedávajte svietidlo do
umývačky riadu. Zničili by ste ho tým.
Nepoužívajte svietidlo, ak plastové časti svie-
tidla vykazujú praskliny alebo trhliny alebo sa
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 56339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 56 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
57 SK
zdeformovali. Poškodené diely nahraďte iba
vhodnými originálnymi náhradnými dielmi.
Uvedenie do prevádzky
Kontrola svietidla a
obsahu dodávky
Pri otváraní postupujte veľmi opatrne:
1. Vyberte svietidlo z balenia.
2. Skontrolujte, či je dodávka úplná (pozri obrázok).
3. Odstráňte všetok obalový materiál.
4. Skontrolujte, či svietidlo alebo jednotlivé diely
nevykazujú škody. V prípade poškodení svie-
tidlo nepoužívajte. Obráťte sa na výrobcu na
uvedenej servisnej adrese.
Obsluha
Postavenie svietidla
1. Svietidlo postavte na rovný, stabilný podklad.
2. Otočte hlavu svietidla 1 do želanej pozície.
3. Zastrčte USB pripojovací kábel 7 buď do sie-
ťového adaptéra 8 a sieťový adaptér 8 do
náležite nainštalovanej zásuvky, alebo zasuňte
USB pripojovací kábel 7 do prístroja s USB
zásuvkou.
Za- / vypínanie resp.
stmievanie svietidla
Krátko stlačte dotykové tlačidlo 4 svietidla,
aby ste ho zapli a vypli.
Dlhšie sa dotknite dotykového tlačidla 4
svietidla, aby ste ho stmievali v 3 stupňoch
(nízko stlmené, stredne stlmené, nestlmené).
Za- / vypnutie striedania farieb
RGB svietidlo 6 môžete za- a vypínať nezávisle
od svietidla.
Dotknite sa symbolu , aby ste za- a vypli
RGB svietidlo 6.
Prechádzajte Vašim prstom pozdĺžne po kruhu
s prelínaním farieb 5 na stojane svietidla 3,
aby ste zvolili želanú farbu.
Dlhým stlačením symbola je možné spustiť
automatické striedanie farieb.
Čistenie
NEBEZPEČENSTVO
SKRATU! Voda alebo iné kvapaliny, ktoré
preniknú do schránky, môžu spôsobiť skrat.
Dbajte na to, aby do schránky neprenikla voda
alebo iné kvapaliny.
Svietidlo nikdy neponárajte do vody alebo
iných kvapalín.
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO
POŠKODENIA!
Nesprávne zaobchádzanie so svietidlom môže
viesť k poškodeniam svietidla.
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky,
kefy s kovovými alebo nylónovými štetinami ani
žiadne ostré alebo kovové čistiace predmety
ako sú kovové špongie a podobné. Tieto môžu
poškodiť povrchy.
V žiadnom prípade nedávajte svietidlo do
umývačky riadu. Zničili by ste ho tým.
1. Pred čistením vytiahnite sieťový adaptér 8 zo
zásuvky.
2. Svietidlo nechajte úplne ochladnúť.
3. Svietidlo pretrite jemne navlhčenou handričkou.
Potom nechajte všetky časti dôkladne vyschnúť.
Skladovanie
Pred uskladnením musia byť všetky časti úplne suché.
Svietidlo vždy uschovajte na suchom mieste.
Chráňte svietidlo pred priamym slnečným
žiarením.
Svietidlo skladujte nedostupné pre deti, bez-
pečne uzatvorené a pri skladovacej teplote
medzi +5 °C a +20 °C (izbová teplota).
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 57339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 57 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
58 SK
Vložte svietidlo do originálneho obalu alebo
rovnako veľkej krabice.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré
môžete odovzdať na miestnych recyklačných
zberných miestach.
b
a
Všímajte si prosím označenie obalových
materiálov pre triedenie odpadu, sú
označené skratkami (a) a číslami (b) s
nasledujúcim významom: 1–7: Plasty /
20–22: Papier a kartón / 80–98:
Spojené látky.
Výrobok a obalové materiály sú recyklo-
vateľné, zlikvidujte ich oddelene pre
lepšie spracovanie odpadu. Triman-Logo
platí iba pre Francúzsko.
O možnostiach likvidácie opotrebova-
ného výrobku sa môžete informovať na
Vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia ho neodhoďte do
domového odpadu, ale odovzdajte na
odbornú likvidáciu. Informácie o zber-
ných miestach a ich otváracích hodinách
získate na Vašej príslušnej správe.
Záruka a servis
Záruka
Preberáme záruku na 3 roky od dátumu kúpy. Naše
produkty sú vyrábané podľa moderných výrobných
metód a podliehajú presnej kontrole kvality. Ručíme
za bezchybnú kvalitu výrobkov. Vrámci záručnej doby
bezplatne opravíme všetky chyby materiálu alebo
výrobné chyby. Ak sa neočakávane objavia nedo-
statky, odošlite prosím dôkladne zabalený výrobok
na uvedenú servisnú adresu.
Zo záruky sú vylúčené škody, ktoré spočívajú v
nesprávnej manipulácii, ako aj diely podliehajúce
opotrebovaniu a spotrebné materiály. Môžete ich
objednať za príslušný poplatok na uvedenom tele-
fónnom čísle. Opravy, ktoré nespadajú do záruky
(napr. osvetľovací prostriedok), môžete za individu-
álny poplatok vo výške vlastných nákladov taktiež
nechať vykonať na uvedenej servisnej adrese.
Výrobok bude opravený na uvedenej servisnej ad-
rese. Iba ak ho odošlete priamo na túto adresu, je
možné včasné spracovanie a spätné odoslanie.
Ak si želáte viac informácií o výrobku, chcete objed-
nať príslušenstvo alebo máte otázky k servisnému
priebehu, zavolajte prosím naše zákaznícke pora-
denstvo na uvedenom čísle. V prípade otázok uveďte
prosím číslo výrobku (pozri „Technické údaje“).
Ďalšie informácie o tomto produkte nájdete na
www.edi-light.com.
Servisná adresa
Slovensko
EGLO CZ+SK s.r.o.
Nachodska 2479/63
CZ-193 00 Praha 9 Horni Pocernice
E-pošta: info-slov[email protected]
Telefon: +421 313 211 551
IAN 339595_1910
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (napr. IAN 123456_7890)
ako dôkaz o kúpe.
Konformitné vyhlásenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
a národných smerníc. Konformita bola preukázaná.
Príslušné prehlásenie a podklady sú uložené u
výrobcu.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 58339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 58 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
59 SK
Garančný lístok
Odosielateľ:
Priezvisko / Meno:
Krajina / PSČ / Mesto / Ulica:
Telefónne číslo:
Číslo výrobku / Označenie:
Dátum kúpy / Miesto kúpy:
Uvedenie chyby:
Dátum / Podpis:
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
_____________________________________________________________
Nejde o garančný prípad:
Pošlite prosím naspäť neopravený výrobok a uhraďte náklady za transport.
Oznámte mi náklady. Opravte výrobok za finančnú úhradu.
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 59339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 59 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
60
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 60339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_content_OS.indd 60 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
EDI Light GmbH
Heiligkreuz 22
6136 Pill
AUSTRIA
Stand der Informationen · Last Information
Update · Version des informations · Stand
van de informatie · Stan informacji · Stav
informací · Stav informácií: 02 / 2020
dent.-No.: 55455022020-8
IAN 339595_1910
339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 1339595_1910_livx_LED-Tischlampe_55455_cover_OS.indd 1 14.02.20 08:2214.02.20 08:22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

LIVARNO 339595 de handleiding

Type
de handleiding