Oregon Scientific RA103, RA183 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Oregon Scientific RA103 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1
NL
Verticale snelheid ............................................... 12
Max. Klim / afdaalsnelheid ................................. 12
Hoogtealarm ...................................................... 12
Zeespiegel ......................................................... 13
Weersvoorspelling ............................................. 13
Het gebruik van de skitimer .................................. 13
Over de skitimer ................................................. 13
Instellen van de skitimer .................................... 14
Instellen van het kenmerk automatisch stoppen .. 14
Instellen van het automatische heropladen ........ 15
Geluidsalarm van de skitimer ............................. 16
Registreren en nakijken van ritten ...................... 16
Display van de zeespiegeldruk ............................. 17
Meting van de UV-B ............................................... 18
De Tourmodus ....................................................... 19
Tourgeheugen .................................................... 19
Activeren van de tourmodus .............................. 19
Markeren van gegevens in de tourmodus .......... 20
Pauzeren in de tourmodus ................................. 20
Deactiveren van de tourmodus .......................... 20
Om alle tourgeheugens te wissen ...................... 21
Pc-kit (afzonderlijk verkrijgbaar item) .................. 21
Instellingen voor de pc-modus ........................... 22
Het gebruik van de software .............................. 22
Opties van de pc-modus .................................... 22
Downloaden van gegevens ................................ 23
Displayverlichting ................................................. 24
Vergrendeling van het toetsenpaneel .................. 24
Technische gegevens ........................................... 24
Waarschuwingen en instructies voor het onderhoud .
25
Over Oregon Scienti
fic ........................................... 26
Outbreaker skihorloge
Model: RA103 / RA183
GEBRUIKSAANWIJZING
INHOUD
Inleiding ................................................................... 2
Hoofdkenmerken ..................................................... 3
Horloge ................................................................ 3
LCD-display ......................................................... 4
Om te beginnen ....................................................... 4
Uitpakken van het horloge ................................... 4
Aanschakelen van het horloge (enkel bij eerste
gebruik) ................................................................ 5
Batterijen ............................................................. 5
Overschakelen naar een andere hoofdmodus ..... 6
Het gebruik van de klok .......................................... 6
Instellen van de klok / kalender / maateenheden ... 6
Het aflezen van de klokdisplays ........................... 7
Instellen van de dagelijkse wekker / tijdzone ........ 8
Om het wekkergeluid uit te schakelen ................. 9
Activeren / deactiveren van de wekker ................. 9
Het gebruik van de altimeter-barometer ................ 9
Over de altimeter-barometer ................................ 9
Instellen van de hoogte ........................................ 9
Staafgrafiek van de hoogte ................................ 10
Nakijken van de hoogtedisplays ......................... 11
Bijkomende kenmerken voor de hoogtemeting ... 11
Max. / min. Hoogte ............................................. 12
Totale geaccumuleerde max. / min. Hoogte ....... 12
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM1
2
NL
INLEIDING
Wij danken u voor uw selectie van het Outbreaker
skihorloge (RA103 / RA183) van Oregon Scientific™ als
het product van uw keuze. Dit precisieapparaat omvat
de volgende kenmerken:
Meting van de ultraviolette stralen (UV-B) met UV-
index
De Skitimer meet en registreert de duur van een trip,
het hoogteverschil en de gemiddelde verticale
snelheid - max. 50 trips.
Hoogtemeting met door de gebruiker instelbare
alarmen en display op staafgrafiek
Temperatuurmeting
Barometrische drukmeting met grafiekdisplay van de
zeespiegellijn
TOURGEHEUGEN met groot vermogen voor het
opslaan van alle meetgegevens
Gebruiksvriendelijke pc-software voor de analyse van
TOURGEGEVENS (afzonderlijk verkrijgbaar)
Weersvoorspelling met 4 displayiconen
Klok-, kalender en wekkerfunctie met
displayverlichting
Waterbestendig tot op:
- 50 meter RA103
- 30 meter RA183
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie
betreffende de veiligheid en het onderhoud van dit toestel,
en biedt u stap voor stap instructies voor het gebruik van
dit product. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig en
bewaar op een veilige plaats voor het geval u ze later
nog wil inkijken.
BELANGRIJK
De meetfuncties die in de RA103 / RA183 zijn
ingebouwd zijn niet bedoeld ter vervanging van
professionele meetinstrumenten of industriële
precisieapparatuur. De waarden die door dit horloge
worden berekend en aangegeven kunnen uitsluitend
als een redelijke voorstelling van de werkelijkheid
worden beschouwd.
Oregon Scientific™ is niet aansprakelijk voor verlies
of claims door derden die voortvloeien uit het gebruik
van dit horloge.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM2
3
NL
HOOFDKENMERKEN
HORLOGE
RA103 RA183
1. UV-sensor.
2. SELECT / -: voor het nakijken van de schermdisplays
in de hoofdmodi; voor het verminderen van een in te
stellen waarde; voor het registreren van een
markering in de modus TOUR.
3.
/ : voor het AANSCHAKELEN van de
displayverlichting gedurende 5 seconden; voor het
vergrendelen / ontgrendelen van het toetsenpaneel.
4. MODE: voor het overschakelen naar een andere
modus; voor het snel verlaten van een instelmodus.
5. UV / +: voor het nakijken van de UVI-display; voor
het verhogen van de in te stellen waarde.
6. ST / SP: voor het starten / stoppen van de timer en
chronometer.
7. FUNC / SET: voor het binnengaan van de
instelmodus; voor het selecteren van een andere
insteloptie; voor het bevestigen van een ingestelde
waarde.
8. LCD-display.
9. Hoogtesensor.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM3
4
NL
LCD-DISPLAY
1. Weersvoorspelling: 4 weericonen.
2.
: de UV-index is aangegeven.
3. AM / PM: de 12-uuraanduiding is in gebruik.
4. SKI: de skitimer is aangegeven of loopt.
5. max / min: meting van de max. / min. hoogte of
snelheid.
6. AVG: gemiddelde snelheid, hoogteverschil.
7. TTL: de totale duur is aangegeven.
8.
: de dagelijkse wekker is geactiveerd.
9. : de toetsenvergrendeling is ingeschakeld.
10.
: batterijstatus.
11. %: percentage van het TOURGEHEUGEN dat is
gebruikt.
12. m / ft: eenheid van de hoogte - meter of voet.
13. /min: aantal meter of voet per minuut.
14.
: UV-indexschaal.
15. ft/min of m/min: aantal meter of voet per minuur.
16. inHg / hPa: eenheden van barometrische druk.
17. ZONE: uurverschil voor een tijdzone.
18.
: geeft de zeespiegelgrafiek / staafgrafiek van
de hoogte aan; de status van een instelling.
OM TE BEGINNEN
UITPAKKEN VAN HET HORLOGE
Bij het uitpakken van uw Outbreaker skihorloge moet u
erop letten dat u alle verpakkingsmateriaal op een veilige
plaats bewaart, voor het geval u het later wilt vervoeren
of voor een herstelling terugbrengen.
In deze verpakking vindt u:
Horloge
1 lithium batterij van het type CR2032 (3 V) - reeds
ingezet
Opbergdoos
Verenigbare items die afzonderlijk in de handel
verkrijgbaar zijn:
USB-aansluitkabel met cd-rom en installatiesoftware
(AD103)
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM4
5
NL
AANSCHAKELEN VAN HET HORLOGE (ENKEL BIJ
EERSTE GEBRUIK)
Druk gedurende 2 seconden op FUNC. / SET om het
LCD-scherm te activeren.
BATTERIJEN
Het horloge werkt op 1 lithium batterij van het type
CR2032, die reeds is ingezet. Verwijs naar het
onderstaande voor opmerkingen in verband met het
gebruik van batterijen.
ICOON ZWAKKE BESCHRIJVING
BATTERIJ
De horlogebatterij is bijna leeg
- - Verschijnt op de display wanneer de
batterij leeg is en de sensor niet
meer kan werken. “- -” wordt
aangegeven in plaats van de
temperatuur, hoogte, UVI en
barometer. De staaf- en lijngrafieken
zijn dan eveneens bevroren
OPMERKING
Frequent gebruik van de displayverlichting,
het hoogtealarm en de skitimer verbruikt aanzienlijk veel
batterijstroom.
Om de batterij van het horloge te vervangen:
1.
Draai het horloge om zodat de achterzijde naar u is gericht.
2. Gebruik een muntstuk als hierboven aangegeven om
het deksel van het batterijenvak tegen de richting van
de klok te draaien tot het los klikt.
3. Verwijder de oude batterij met uw vingertoppen.
4.
Zet een nieuwe batterij in met de +zijde naar boven gericht.
5. Zet het deksel van het batterijenvak terug op zijn
plaats en draai het in de richting van de klok tot het
stevig vast zit.
OPMERKING Na het vervangen van de batterijen is het
belangrijk om de hoogte of het zeespiegelniveau opnieuw
te ijken. Hiervoor stelt u eenvoudig de huidige hoogte of
het zeespiegelniveau in. (Verwijs naar het hoofdstuk
“Instellen van de hoogte” of “Zeespiegel”.)
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM5
6
NL
BELANGRIJK
niet herlaadbare en herlaadbare batterijen moeten
op een verantwoorde manier worden weggeworpen.
Hiervoor zijn bij bepaalde handelaars en officieel erkende
verzamelpunten aparte inzameldozen voorzien.
Batterijen zijn uiterst gevaarlijk wanneer ze worden ingeslikt!
Daarom moet men batterijen en dit product steeds buiten
het bereik van kleine kinderen houden. Zoek onmiddellijk
geneeskundig advies wanneer een batterij is ingeslikt.
De geleverde batterijen mogen niet worden
opgeladen, op een andere manier gereactiveerd,
gedemonteerd, in vuur geworpen of kortgesloten.
OVERSCHAKELEN NAAR EEN ANDERE HOOFDMODUS
Dit horloge is uitgerust met 4 hoofdmodi: de klok, de
Altimeter-barometer, de Skitimer en Pc. Elk van deze
hoofdmodi is voorzien van een vlagscherm dat op de display
verschijnt om u te vertellen welke modus u binnengaat. Na
1 seconde wordt dat vlagscherm automatisch vervangen
door de display van de geselecteerde hoofdmodus.
Druk op de schakelaar MODE om af te wisselen tussen
de 4 hoofdmodi.
MODUS VLAG HOOFDMODUS
KLOK
ALTIMETER-
BAROMETER
SKITIMER
PC
HET GEBRUIK VAN DE KLOK
INSTELLEN VAN DE KLOK / KALENDER / MAATEENHEDEN
De werkelijke tijdklok is de fabrieksingestelde display bij
het aanschakelen van het horloge.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM6
7
NL
Om de klok in te stellen:
1. Druk op MODE om naar de
Klokmodus over te gaan.
2. Houd SET ingedrukt tot de eerste
instelling knippert.
3. Druk op + of - om de instelling te
wijzigen. Houd ingedrukt om
versneld door de opties te
verrollen. Druk op SET om de
instelling te bevestigen en naar een
volgende instelling over te gaan.
4. Herhaal Stap 3 om andere
instellingen voor deze modus te
wijzigen.
De volgorde van de instellingen van de klok is:
12 / 24-uuraanduiding
Uur
Minuten
Jaartal
Datumaanduiding DD:MM of MM:DD
Maand
Dag
Temperatuureenheid - ˚C / ˚F
Eenheid van hoogte - meter / voet
Drukeenheid- inHg / hPa
OPMERKING In de klok is een automatische kalender
van 96 jaar geprogrammeerd, zodat u de dag en datum
niet elke maand hoeft in te stellen.
OPMERKING De eenheden van temperatuur, afstand
en druk die u in de Klokmodus instelde zijn van toepassing
op alle modi.
HET AFLEZEN VAN DE KLOKDISPLAYS
Binnen de Klokmodus zijn er 8 verschillende schermdisplays.
Om tussen deze schermdisplays af te wisselen:
1. Druk op MODE de Klokmodus binnen te gaan.
2. Druk op SELECT om door de verschillende
schermdisplays van de Klokmodus te verrollen.
Klok met datum Klok met Klok met hoogte
seconden
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM7
8
NL
Dagelijkse wekker- wanneer geactiveerd gaat deze
wekker dagelijks op de ingestelde tijd af
Verschil tijdzone - stelt het tijdverschil in wanneer u
zich in een andere tijdzone bevindt (+ / - 23 uur)
1. Druk op FUNC om de dagelijkse wekker of tijdzone
te selecteren.
2.
Houd SET ingedrukt om de instelmodus binnen te gaan.
3. Druk op + of - om de instelling te wijzigen. (Houd
ingedrukt om versneld door de opties te verrollen.)
4. Druk op SET om de instelling te bevestigen. De
display keert nadat de instelling is gedaan terug naar
het voorgaande displayscherm van de Klokmodus.
Klok met Klok met
Klok met UV-index
zeespiegeldruk plaatselijke druk
Klok met skitimer Klok met
Temperatuur
OPMERKING
Wanneer u het horloge draagt is het
mogelijk dat de temperatuurmeting door uw
lichaamswarmte wordt beïnvloed. Voor een nauwkeurige
temperatuurmeting verwijdert u het horloge van uw pols en
wacht u een vijftiental minuten voordat u de meting afleest.
INSTELLEN VAN DE DAGELIJKSE WEKKER / TIJDZONE
U kunt vanuit elk van de 8 schermdisplays van de
Klokmodus het volgende instellen:
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM8
9
NL
OM HET WEKKERGELUID UIT TE SCHAKELEN
De wekker luidt gedurende 1 minuut. Druk op eender
welke toets om het wekkergeluid eerder UIT te schakelen.
De wekker stelt zich automatisch terug voor de volgende
dag, tenzij u hem deactiveert.
ACTIVEREN / DEACTIVEREN VAN DE WEKKER
Druk op MODE om de Klokmodus binnen te gaan. Druk op
SET en dan op + om de wekker te activeren of deactiveren.
is aangegeven wanneer de wekker is geactiveerd.
HET GEBRUIK VAN DE ALTIMETER-BAROMETER
OVER DE ALTIMETER-BAROMETER
Het horloge is uitgerust met een intelligente barometer,
die de hoogte bepaalt met behulp van een ingebouwde
sensor met geavanceerde barocompensatietechnologie.
De sensor is bovendien in staat een onderscheid te maken
tussen drukveranderingen die worden veroorzaakt door
veranderingen in fysieke hoogte en drukveranderingen als
gevolg van de weersomstandigheden. Dankzij dit slimme
onderscheid worden afwijkingen voorkomen en zijn de
metingen van de altimeter veel nauwkeuriger dan de
meeste toestellen die in de handel verkrijgbaar zijn.
The altimeter meet de hoogte in meter of voet en kan de
volgende gegevens registreren en op de display aangeven:
Maximum / minimum hoogtes bereikt tijdens uw trip
Totale geaccumuleerde maximum / minimum hoogtes
bereikt tijdens uw trip
Maximum klim / afdaalsnelheden
Huidige verticale snelheid
Maximum / minimum hoogtealarm (laat een
alarmsignaal horen wanneer de ingestelde waarden
worden overschreden)
INSTELLEN VAN DE HOOGTE
Om de hoogte in te stellen:
1. Druk op MODE om de modus Alti-
baro binnen te gaan.
2. Houd SET ingedrukt tot de eerste
instelling knippert.
3. Druk op + of - om de instelling te
wijzigen of houd ingedrukt om
versneld door de opties te
verrollen. Druk op SET om de
instelling te bevestigen.
Om de altimeter doeltreffend in te stellen moet u uw
precieze hoogte kennen. Om dit te doen:
Raadpleegt u een topografische kaart: zoek uw locatie
en de overeenkomstige hoogtemeting.
OF
Stel de zeespiegeldruk op uw horloge in.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM9
10
NL
BELANGRIJK
Dit toestel is uitgerust met een semi-conductor
druksensor die door temperatuursveranderingen zou
kunnen worden beïnvloed. Tijdens het nemen van
de hoogtemeting moet u ervoor zorgen dat het
toestel niet wordt blootgesteld aan plotse
temperatuursveranderingen.
Het is aanbevolen de hoogte of zeespiegeldruk
regelmatig opnieuw te ijken om de nauwkeurigheid
van het horloge in stand te houden. Om het horloge
te herijken stelt u eenvoudig de huidige hoogte of de
zeespiegeldruk in. (Verwijs naar het hoofdstuk
“Instellen van de hoogte” of “Zeespiegel”.)
STAAFGRAFIEK VAN DE HOOGTE
De staafgrafiek van de hoogte op de onderzijde van de
display geeft de hoogtehistoriek aan. De grafiek bestaat
uit 7 rijen en 14 kolommen.
De meest recente meting wordt ingevoerd in de
rechterkolom en altijd op de hoogte van de 4e rij. Daarom
wordt de positie van alle andere metingen aangepast om
de meest recente meting te weerspiegelen.
Meest Recente Lezing
OPMERKING 1 rij = 20 m (20 m = 65,6 voet)
1 kolom = 1 min
Bekijk uw horloge om te zien wat uw huidige
hoogteniveau is en kijk dan naar de staafgrafiek voor
een overzicht van de hoogteveranderingen. Verwijs naar
de onderstaande tabel voor meer details over hoe u de
staafgrafiek moet aflezen.
1. Hoogteniveau 400 m.
De gebruiker stapt op
een vlakke weg
2.
Hoogteniveau 420 m.
(een toename van 20 m)
3. Hoogteniveau 380 m.
(een afname van 40 m)
4.
Hoogteniveau 480 m.
(een toename van 100 m)
5. Hoogteniveau 380 m.
(een afname van 40 m)
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
1min
20m
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM10
11
NL
Max. / min. hoogte
Totale max. / min.
Huidige verticale
hoogte snelheid
Max. klim- of Instelling Instelling
afdaalsnelheid hoogtealarm zeespiegel
NAKIJKEN VAN DE HOOGTEDISPLAYS
Binnen de modus Altimeter-barometer zijn er 6
verschillende schermdisplays voor de hoogte. Om tussen
deze schermdisplays af te wisselen:
1. Druk op MODE om de modus Alti-baro binnen te gaan.
2. Druk op SELECT om door de verschillende
schermdisplays van de hoogte te verrollen.
BIJKOMENDE KENMERKEN VOOR DE
HOOGTEMETING
U kunt vanuit elk van de 6 schermdisplays van de hoogte
drukken op FUNC om door de volgende schermen te
verrollen:
Hoogte met klok Hoogte met Hoogte met
zeespiegeldruk plaatselijke druk
Hoogte met UVI Hoogte met Hoogte met
skitimer temperatuur
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM11
12
NL
Instelling
weericoon
Voor meer informatie over deze kenmerken verwijst u
naar de hiernavolgende overeenkomstige hoofdstukken.
MAX. / MIN. HOOGTE
Dit venster geeft het hoogste en laagste punt dat u tot
dusver heeft bereikt ten opzichte van de permanente
hoogte-instelling van uw horloge aan.
1. Druk op + om af te wisselen tussen de max. en min.
hoogte.
2. Houd SET ingedrukt om de max. of min. hoogte in te
stellen als uw huidige hoogtemeting.
TOTALE GEACCUMULEERDE MAX. / MIN. HOOGTE
Dit scherm geeft de totale klim- of afdaalafstand aan, de
som van elke klimming en de som van elke afdaling wordt
gemaakt om tot een totaal te komen.
1. Druk op + om af te wisselen tussen de totale max. en
min. hoogte.
2. Houd SET ingedrukt om deze gegevens uit het
geheugen te wissen.
VERTICALE SNELHEID
Dit scherm geeft aan hoe snel u momenteel klimt.
MAX. KLIM / AFDAALSNELHEID
Dit scherm geeft de hoogste snelheid aan die u bij het
klimmen of afdalen heeft bereikt.
1. Druk op + om af te wisselen tussen de max. klim- of
afdaalsnelheid.
2. Houd SET ingedrukt om deze gegevens uit het
geheugen te wissen.
HOOGTEALARM
Het hoogtealarm voor het klimmen of afdalen schakelt
aan wanneer de overeenkomstige ingestelde hoogte
tijdens het klimmen of afdalen wordt overschreden.
1. Druk op + om het hoogtealarm te activeren (of
deactiveren).
2.
Houd SET ingedrukt om de instelmodus binnen te gaan.
3. Druk op + of - om de instelling te wijzigen.
4. Druk op SET om te bevestigen.
Druk op eender welke toets om het alarmgeluid te
stoppen. Het alarm reactiveert wanneer de ingestelde
waarde opnieuw wordt overschreden.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM12
13
NL
OPMERKING De ingestelde hoogte heeft invloed op de
zeespiegeldruk.
ZEESPIEGEL
Voor een nauwkeurige meting moet u eerst de zeespiegel
instellen om het horloge te ijken. Nadat de zeespiegeldruk
is geijkt wordt de hoogte met behulp van de ingebouwde
automatische ijkfunctie automatisch geijkt naar de
referentiehoogte.
Informatie over de huidige zeespiegeldruk kan in kranten,
plaatselijk nieuws en radio-uitzendingen of op het internet
worden gevonden.
1. Houd SET ingedrukt om de instelmodus voor de
zeespiegel binnen te gaan.
2. Druk op + of - om de instelling te wijzigen.
3. Druk op SET om te bevestigen.
OPMERKING De zeespiegeldruk moet opnieuw
worden geijkt wanneer het product zich in een drukcabine
bevindt, zoals in een vliegtuig.
WEERSVOORSPELLING
Dit product voorspelt het weer voor de volgende 12 tot
24 uur en voor een straal van 30-50 km rondom het
toestel. De weersvoorspelling is gebaseerd op de
metingen van de barometrische druktendens.
ZONNIG LICHT BEWOLKT REGEN
BEWOLKT
OPMERKING Wanneer het horloge wordt blootgesteld
aan hoogteniveauschommelingen is het mogelijk dat de
weersvoorspelling niet op de display aangegeven blijft.
Blijf eenvoudig 5 minuten lang op dezelfde hoogte om
de weersvoorspelling opnieuw op de display te zien.
1. Houd SET ingedrukt om de instelmodus voor de
weersvoorspelling binnen te gaan.
2. Druk op + of - om de instelling te wijzigen.
3. Druk op SET om te bevestigen.
OPMERKING De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor ongemakken als gevolg van
verkeerde weersvoorspellingen.
HET GEBRUIK VAN DE SKITIMER
OVER DE SKITIMER
SKITIMER
De skitimer is uitgerust met een afteltimer die door de
gebruiker instelbaar is - de fabrieksingestelde afteltijd
bedraagt 10 seconden.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM13
14
NL
De afteltimer laat een pieptoon horen wanneer hij bij nul
is gekomen en begint dan automatisch op te tellen. Deze
functie is bijzonder nuttig wanneer u een getimede rit wil
doen maar enkele seconden nodig heeft voordat de
chronometer start om uw handschoenen en u klaar te
maken om te skiën.
AUTOMATISCH HEROPLADEN
U kunt de timer instellen om automatisch te heropladen
wanneer u een voorgeprogrammeerde hoogte bereikt.
Bijgevolg is, wanneer u terugkeert naar het hoogste punt
van een rit, alles wat u moet doen op ST drukken om de
afteltimer te activeren.
Om deze functie te activeren moet u ze AAN schakelen en
de hoogte voor het heropladen instellen. De hoogte van
het heropladen is relatief aan de hoogte op het basisniveau
dat u in het kenmerk automatisch stoppen instelt.
AUTOMATISCH STOPPEN
U kunt de timer instellen om automatisch te stoppen
wanneer u onder een voorgeprogrammeerde hoogte
gaat. Dit betekent dat u tijdens het timen van een rit de
timer niet handmatig hoeft te stoppen.
Om deze functie te activeren schakelt u ze AAN en stelt u
het basisniveau in als aangegeven in het onderstaande
hoofdstuk “Instellen van het kenmerk automatisch stoppen”.
INSTELLEN VAN DE SKITIMER
Om de skitimer in te stellen:
1. Druk op MODE om de modus Skitimer binnen te gaan.
De laatste afteltijd wordt op de display aangegeven.
Ofwel:
2. Drukt u op ST / SP om de afteltimer te starten en
stoppen.
Of:
3. Houdt u SET ingedrukt om een nieuwe afteltijd in te
voeren.
4. Gebruik + of - om de instelling te wijzigen.
5. Druk op SET om te bevestigen.
INSTELLEN VAN HET KENMERK AUTOMATISCH STOPPEN
Om het automatische stoppen in te stellen:
1. Druk op MODE om de modus Skitimer binnen te gaan.
2. Houd SET ingedrukt en druk dan op SET tot u bij het
onderstaande venster bent gekomen.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM14
15
NL
3. Gebruik + of - om de automatische stopfunctie AAN
te schakelen.
4. Houd SET ingedrukt om de insteloptie voor het
basisniveau binnen te gaan.
5. Gebruik + of - om de instelling te wijzigen en druk op
SET om te bevestigen.
Om snel het basisniveau voor het automatisch stoppen
te wijzigen terwijl de automatische stopfunctie is AAN
geschakeld:
1. Herlaad de skitimer.
2. Houd SELECT ingedrukt om uw huidige
hoogteniveau automatisch als uw basisniveaumeting
in te stellen.
3.
Om het basisniveau verfijnd in te stellen drukt u op + of -.
INSTELLEN VAN HET AUTOMATISCHE HEROPLADEN
Om het automatische heropladen in te stellen:
1. Druk op MODE om de modus Skitimer binnen te gaan.
2. Houd SET ingedrukt en druk dan op SET tot u bij het
onderstaande venster bent gekomen.
3. Gebruik + of - om het automatische heropladen AAN
te schakelen.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM15
16
NL
4. Houd SET ingedrukt om de insteloptie voor het
heropladen van de hoogteafwijking binnen te gaan.
Gebruik + of - om de instelling te wijzigen en druk op
SET om te bevestigen.
GELUIDSALARM VAN DE SKITIMER
De afteltimer laat een reeks pieptonen horen om u te
wijzen op de status van de aftelling.
AFTELTIJD SOUND ALERT
Laatste 5 sec. 1 korte pieptoon per seconde
0 sec. 1 lange pieptoon
REGISTREREN EN NAKIJKEN VAN RITTEN
Het horloge registreert tot 50 ritten. Voor elk geregistreerd
gegeven wordt de tijd, het hoogteverschil en de
gemiddelde snelheid time gemeten.
OPMERKING De afkorting “DIST” wordt op de display
gebruikt om het hoogteverschil aan te geven (verwijs naar
de onderstaande schermdisplay).
OPMERKING Het horloge registreert automatisch een
rit wanneer u de afteltimer gebruikt.
Om de gegevens van een rit te bekijken:
1. Druk op MODE om de modus Skitimer binnen te gaan.
2. Druk op FUNC om te verrollen door de verschillende
metingen van een rit.
Tijd Hoogteverschil Gemiddelde
snelheid
3. Druk op + of - om naar de gegevens van andere ritten
over te gaan.
Om de gegevens van de laatste rit of van alle ritten te
wissen:
1. Houd tijdens het nakijken van gegevens FUNC
ingedrukt.
2. Druk op SET om DEL ‘ONE’ te selecteren (en uw
laatste metingen te wissen) of om ‘ALL’ te selecteren.
3. Houd SET ingedrukt om het wissen te bevestigen.
OPMERKING Wanneer het geheugen vol is worden het
eerst geregistreerde gegeven automatisch gewist.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM16
17
NL
DISPLAY VAN DE ZEESPIEGELDRUK
De historiek van de zeespiegel kan worden nagekeken
als een meting in hPa / inHg of als een lijngrafiek, die
bestaat uit 7 rijen en 14 kolommen.
De meest recente meting wordt ingevoerd in de
rechterkolom en bevindt zich altijd op de hoogte van de
4e rij. Daarom passen alle andere metingen hun positie
aan om de meest recente meting te weerspiegelen.
Meest Recente Lezing
OPMERKING 1 hPa = 0,02953 inHg
Kijk op uw horloge om te zien hoeveel de zeespiegeldruk
bedraagt en kijk dan naar de lijngrafiek om de
veranderingen in de druk te zien. Verwijs naar de onderste
tabel voor meer details over hoe u de lijngrafiek moet
aflezen.
1. Zeespiegeldruk 5 hPa.
2.
Zeespiegeldruk 6 hPa
(een toename van 1 hPa)
3.
Zeespiegeldruk 4 hPa
(een afname van 2 hPa)
4.
Zeespiegeldruk 9 hPa
(een toename van 5 hPa)
5.
Zeespiegeldruk 4 hPa
(een afname van 5 hPa)
OPMERKING De plaatselijke drukmeting en de meting
van de zeespiegeldruk worden respectievelijk om de 2
seconden en om het uur geactualiseerd.
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
1hr
1hPa
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM17
18
NL
METING VAN DE UV-B
Het kenmerk UV meet het niveau van het ultraviolette
licht en zet deze metingen om in een staafgrafiek als
hieronder beschreven.
Om snel de staafgrafiek van de UV-indexen na te kijken:
druk op de toets UV.
Hoe u de staafgrafiek van de UV-index afleest:
KLEUR UV-INDEX BETEKENIS
Groen 1-2 Laag - gebruik een
zonnecrème
Geel 3-5 Matig - draag beschermende
kledij
Oranje 6-7 Hoog - draag een zonnebril
& beschermende kledij
Rood 8-10 Zeer hoog - voorkom
blootstelling aan de zon
tussen 10 en 16 uur
Paars <11 Extreem - zeer sterke
straling, blijf binnen
OPMERKING De UVI-meting wordt om de 60 seconden
geactualiseerd.
OPMERKING Voor een zo accuraat mogelijke lezing
dient het horloge op de zon gericht te zijn.
BELANGRIJK
De Wereldgezondheidsorganisatie adviseert de volgende
voorzorgsmaatregelen bij blootstelling aan de zon:
Beperk de tijd die u in de middagzon doorbrengt - de
UV-stralen van de zon zijn het sterkste tussen 10 en 16
uur. Voorkom tijdens deze uren zoveel mogelijk
blootstelling aan de zon.
Draag beschermende kledij - een hoed met een brede
boord biedt een goede bescherming voor de ogen, de
oren, het gezicht en de nek. Een zonnebril met 99 tot
100% UV-A en UV-B bescherming kan in grote mate
beschadiging van de ogen door blootstelling aan de zon
voorkomen. Dicht geweven, losse kledij biedt bijkomende
bescherming tegen de zon.
Gebruik zonnecrème - breng om de twee uur gul een
breed spectrum zonnecrème aan met een minimum SPF
van 15+.
“Bron — Wereldgezondheidsorganisatie (
www.who.org)”
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM18
19
NL
DE TOURMODUS
TOURGEHEUGEN
Dankzij de Tourmodus kunt u de plaatselijke druk-,
temperatuur- en hoogtegegevens registreren en opslaan
en kan het horloge de duur van een skirit, het
hoogteverschil en de verticale snelheid in het geheugen
opslaan. Zowel het tour- als het horlogegeheugen kunnen
daarna op uw pc worden overgezet. U kunt in de pc-
software tot 99 TOURS registreren en opslaan en via uw
pc verslagen genereren, resultaten vergelijken en uw
prestaties over verschillende trainingen bijhouden. Een
pc-verslag van het tourgeheugen kan uit het volgende
bestaan:
Tournummer (1-99)
Totale duur van de tour
Netto duur van de tour (zonder pauzes)
Min. / max. hoogte
Klim / afdaalafstand
Een pc-verslag van een ski-rit kan bestaan uit:
Totale duur, min. / max. duur
Totale afstand, min. / max. afstand
Gemiddelde snelheid, min. / max. snelheid
Totale beschikbare registratietijd
RA103 / RA183: 480 min (8 uur)
De fabrieksingestelde samplingfrequentie voor de
metingen in de modus TOUR is om de 5 seconden. Om
het interval tussen twee metingen te vergroten en
bijgevolg de geheugencapaciteit te vergroten, kunt u deze
instelling via de pc-software wijzigen.
OPMERKING De informatie van een TOUR kan enkel
via de pc-software worden bekeken.
ACTIVEREN VAN DE TOURMODUS
Voor de beste resultaten voert u de onderstaande stappen
uit vlak voor u uw trip begint.
1. Druk tegelijkertijd op FUNC / SET en MODE. Het
venster “TOUR EINDE” verschijnt op de display.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM19
20
NL
2. Houd FUNC / SET twee seconden lang ingedrukt.
Het nummer van de TOUR (T1, T2 enz.) wordt
onderaan de display aangegeven. U kunt bent
informatie aan het registreren. Het percentage (%)
bovenaan wijst op het totale gebruikte geheugen.
3.
Om de TOUR te stoppen houdt u FUNC / SET 2
seconden lang ingedrukt. “EINDE” wordt onderaan de
display aangegeven en de tourgegevens worden gestopt.
4.
Om een andere TOUR te beginnen houdt u FUNC / SET
2 seconden lang ingedrukt. Het nieuwe nummer van deze
TOUR (T3 enz.) wordt onderaan de display aangegeven.
U bent nu opnieuw informatie aan het registreren.
5. Druk op MODE om terug te keren naar de
KLOKDISPLAY.
OPMERKING Het gebruikte horlogegeheugen wordt als
een percentage aangegeven. Wij bevelen u aan
gegevens op uw pc te downloaden en alle
TOURGEHEUGENS te wissen wanneer dit percentage
in de buurt van 100% komt. Wanneer het gebruikte
geheugen 100% bereikt stopt de registratie en worden
verdere metingen niet meer in het geheugen opgeslagen.
MARKEREN VAN GEGEVENS IN DE TOURMODUS
De markeringsfunctie wordt gebruikt om een bepaalde
positie tijdens een TOUR te markeren. Om een markering
in te voeren houdt u SELECT / + ingedrukt terwijl de
modus TOUR in gebruik is.
De markering is enkel zichtbaar in de pc-gegevens, nadat
ze van het horloge op de computer zijn overgezet.
PAUZEREN IN DE TOURMODUS
1. Wanneer u de modus TOUR nog niet bent
binnengegaan drukt u tegelijkertijd op FUNC / SET
en MODE. Het TOURNUMMER verschijnt op de
display. Het percentage (%) bovenaan verwijst naar
het totale gebruikte geheugen.
2. Druk op FUNC / SET. “RUST” wordt onderaan de
display aangegeven.
3. Druk op ST / SP / - om de ruststatus aan (pauzeren)
of uit (registreren) te schakelen.
DEACTIVEREN VAN DE TOURMODUS
Voor de beste resultaten voert u de onderstaande stappen
onmiddellijk na het beëindigen van uw trip uit.
1. Druk tegelijkertijd op FUNC / SET en MODE.
2. Het TOURNUMMER verschijnt op de display. Het
percentage (%) bovenaan geeft het totale gebruikte
geheugen aan.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM20
21
NL
3. Houd FUNC / SET twee seconden lang ingedrukt.
Dit BEËINDIGT de registratiesessie van een TOUR.
4. Druk op MODE om terug te keren naar de
KLOKDISPLAY.
OM ALLE TOURGEHEUGENS TE WISSEN
Voor de beste resultaten voert u de onderstaande stappen
uit nadat u uw TOUR-gegevens op de pc-software heeft
overgezet.
Ofwel:
1. Downloadt u de informatie op uw pc (de TOUR wordt
automatisch uit het geheugen van het horloge gewist.
Of:
1. Deactiveert u de modus TOUR. Druk wanneer het
venster “EINDE” is aangegeven op de toets FUNC/
SET. “WIS” wordt onderaan de display aangegeven.
2. Houd FUNC/ SET ingedrukt tot “done” (klaar)
onderaan de display is aangegeven.
3. Druk opnieuw op FUNC/SET om 0% op de display te
zien en te bevestigen dat alle gegevens zijn gewist.
4. Druk op MODE om terug te keren naar de
KLOKDISPLAY.
PC-KIT (AFZONDERLIJK VERKRIJGBAAR ITEM)
Het horloge is verenigbaar met een pc-kit dat bestaat uit
een USB-aansluitkabel en cd-rom voor het downloaden
van gegevens op een computer.
De volledige gebruiksaanwijzing voor het gebruik van de
software vindt u in het hulpmenu nadat u de cd-rom heeft
geïnstalleerd.
OPMERKING De pc-kit voor het OUTBREAKER
horloge van de reeks RA103 / RA183 is afzonderlijk in
de handel verkrijgbaar. Raadpleeg uw kleinhandelaar of
onze website (
www.oregonscientific.com) voor meer
informatie over de pc-kit AD103.
Met de pc-kit kunt u de meeste informatie die door het
OUTBREAKER horloge is verzameld opslaan en
oproepen, zodat u geheugen van uw horloge kunt
vrijmaken voor het registreren van meer informatie, terwijl
u de traininggegevens die voor u het belangrijkste zijn
kunt bewaren. U kunt met de pc-kit bijvoorbeeld bepalen
welke informatie u in de modus TOUR wilt registreren:
door het aantal te registreren items te beperken kunt u
gegevens over een langere duur bijhouden. Dit kan nuttig
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM21
22
NL
zijn wanneer u uw prestaties over een langere periode
wilt overzien, zoals bijvoorbeeld van een twee dagen
durende wandeling, waarbij alleen de temperatuur, de
druk en de hoogte een rol spelen en het verticale verschil
voor u van belang is. De volledige details over de
geheugencapaciteit van het horloge worden beschreven
in het hoofdstuk TOURGEHEUGEN.
U kunt ook de kit voor de pc-koppeling gebruiken om de
waarden van het horloge via de pc in te stellen. Een
volledige lijst van opties vindt u op het einde van dit
hoofdstuk.
INSTELLINGEN VOOR DE PC-MODUS
U heeft de pc-kit (die bestaat uit een USB-aansluitkabel
en een cd-rom voor de software-installatie) en een pc of
laptopcomputer nodig om de kenmerken van de pc-
modus te kunnen gebruiken.
1. Installeer de software door de cd-rom in te zetten
(enkel bij het eerste gebruik). Het installatieproces
verloopt automatisch en u hoeft enkel te reageren op
de vensters met uitleg die op het scherm verschijnen.
Nadat de software is geïnstalleerd verschijnt het icoon
van Oregon Scientific op uw bureaublad.
2. Stop de aansluitkabel in het contact.
3. Schakel het horloge in de modus PC.
HET GEBRUIK VAN DE SOFTWARE
Dubbelklik op het icoon van Oregon Scientific. Nadat de
software is geopend klikt u op Help voor informatie over
de gewenste functie.
OPTIES VAN DE PC-MODUS
U kunt met de inbegrepen software van de cd-rom de
volgende taken uitvoeren.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM22
23
NL
TOEGANG TOT / WIJZIGEN VAN DE
OPROEPEN VAN HORLOGE-INSTELLINGEN
GEGEVENS OP DE PC VIA DE PC
Alle gegevens die in de Datum en tijd (instellen op
modus TOUR zijn de tijd van de pc of
geregistreerd, inclusief de handmatige instelling)
temperatuur en hoogte (op Huidige zeespiegeldruk
voorwaarde dat deze Weericoon
gegevens werden Registratie van gegevens
geselecteerd in “gegevens in de modus TOUR en
Op te slaan” van het downloadopties
“Configuratiemenu” - Samplingfrequentie (1
verwijs naar het hulpmenu seconde en hoger)
van de software) Instelling van de eenheden
Back-uppen / importeren en (Metriek of Brits stelstel)
exporteren van gegevens
Bepalen van gegevens die
door de gebruiker
instelbaar zijn
Display van grafische
tabellen en afdrukken van
tabellen
Gegevens over een skirit
OPMERKING Om alle geselecteerde instellingen en
voorkeuren naar het horloge te versturen selecteert u
“Transfer configuratie” in het submenu “communicatie”
(pc-software).
DOWNLOADEN VAN GEGEVENS
Volg deze werkwijze om gegevens te downloaden:
1. Na de installatie van de cd-rom klikt u op het icoon
van de OUTBREAKER op uw pc.
2. Selecteer “Communicatie” in het hoofdmenu.
3. Sluit de USB-aansluitkabel aan.
4. Druk op MODE tot u bij de modus PC bent gekomen.
5. Clip de kabel vast op het horloge. Let erop dat de
pinnen correct op elkaar vast moeten zitten.
6. Selecteer “Aansluiten” in het submenu
“Communicatie” van de pc-software.
7. U ziet dan een pijlmarkering op het horloge, terwijl
het bericht “downloaden bezig” op uw pc verschijnt.
8. Selecteer “Lees tripgegevens” in het submenu
“Communicatie” en volg dan de instructies die op het
scherm verschijnen.
9. Selecteer “Formatteer” om de organisatie van
gegevens te verwerken.
10. Het downloaden is nu voltooid. Selecteer het
gewenste grafische verslag.
OPMERKING Verwijs voor meer informatie naar de
gebruiksaanwijzing van de pc-kit (AD103).
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM23
24
NL
DISPLAYVERLICHTING
Om de displayverlichting 5 seconden lang AAN te
schakelen:
1. Druk op
.
2. Druk terwijl de displayverlichting brandt op eender
welke andere toets om de haar 5 seconden langer te
laten branden.
OPMERKING De displayverlichting werkt niet wanneer
het icoon voor de zwakke batterijen
is aangegeven
en functioneert opnieuw normaal nadat de batterijen zijn
vervangen.
VERGRENDELING VAN HET TOETSENPANEEL
Om de vergrendeling van het toetsenpaneel AAN of UIT
te schakelen:
Houd
2 seconden lang ingedrukt om af te wisselen
tussen AAN en UIT. Wanneer AAN geschakeld
verschijnt het icoon op de display.
TECHNISCHE GEGEVENS
FUNCTIE BESCHRIJVING
KLOK
Tijdaanduiding 12 uur / 24 uur
Datumaanduiding DD / MM of MM / DD
Jaaraanduiding 2004 - 2099 (automatische
kalender)
Wekker Dagelijkse wekker
SKITIMER
Door de gebruiker 99 sec.
instelbare afteltimer
Chronometer / rit 9:59:59 (uur:min:sec) /
tot 50 ritten
UV-INDEX
Indexniveau 0-25
Resolutie 0,1
THERMOMETER
Reikwijdte van de meting -10˚C-60˚C (14˚F-140˚F)
Resolutie 0,1˚C / 0,2˚F
ALTIMETER
Reikwijdte van de -400 tot 9000 m
hoogtedisplay (-1312 tot 29520 voet)
Instelbare hoogte -400 tot 9000 m
(-1312 tot 29520 voet)
Resolutie 1 m / 3 voet
BAROMETER
Reikwijdte van de 300 tot 1100 hPa /
plaatselijke 8,86 tot 32,48 inHg
luchtdrukdisplay
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM24
25
NL
Resolutie van de 1 hPa / 0,01 inHg
plaatselijke luchtdruk
Display van de 900 tot 1100 hPa /
zeespiegeldruk 26,58 tot 32,48 inHg
Instelling van de 900 tot 1100 hPa /
zeespiegeldruk 26,58 tot 32.48 inHg
Resolutie van de 1 hPa / 0,01 inHg
zeespiegeldruk
Indicatie van de Zonnig, licht bewolkt,
weersvoorspelling bewolkt en regenachtig
STROOM
Horloge 1 lithium batterij van het
type CR2032 3 V
GEBRUIKSOMGEVING
Werkingstemperatuur -10˚C - 60˚C (14˚F-140˚F)
Bewaringstemperatuur -20˚C - 70˚C (14˚F-140˚F)
Waterbestendig 50 m (RA103)
30 m (RA183)
WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES
VOOR HET ONDERHOUD
Om te verzekeren dat u het maximum aan voordeel uit
het gebruik van dit product kunt halen, moeten de
volgende richtlijnen in acht worden genomen:
Maak het product schoon met een zachte, licht
bevochtigde doek. Gebruik geen schurende of
bijtende schoonmaakproducten die benzine, chloor,
parfum, alcohol, haarspray enz. bevatten, omdat deze
schade kunnen veroorzaken.
Voorkom dat de toetsen met natte vingers, onder
water druk of onder hevige regen worden ingedrukt,
omdat hierdoor water het elektrische circuit zou
kunnen binnendringen.
Stel het product niet bloot aan overmatige druk,
schokken, stof en temperatuur - of
vochtigheidschommelingen. Zorg ervoor dat het
product niet langdurig aan rechtstreeks zonlicht wordt
blootgesteld. Dergelijke behandeling kan ertoe leiden
dat het toestel abnormaal functioneert.
Knoei niet aan de interne onderdelen van het toestel,
omdat hierdoor de garantie vervalt en beschadiging
kan worden veroorzaakt. Het hoofdtoestel bevat geen
onderdelen die door de gebruiker zelf kunnen worden
hersteld.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM25
26
NL
Raak het blootgestelde elektronische circuit niet aan,
omdat dit een gevaar voor elektrocutie inhoudt.
Maak geen krassen met harde voorwerpen op de
LCD-display, omdat dit beschadiging kan
veroorzaken.
Neem de nodige voorzorgen bij het hanteren van alle
soorten batterijen.
Verwijder de batterijen altijd voordat u het product
voor een langere periode gaat opbergen.
Voor het vervangen van de batterijen mag men
uitsluitend nieuwe batterijen gebruiken van het type
dat in deze gebruiksaanwijzing is aanbevolen.
Niet in heet water gebruiken.
Wanneer u dit product uiteindelijk wenst weg te
werpen, moet dit gebeuren in overeenstemming met
de plaatselijk geldende reglementering voor
afvalverwerking.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om
meer te weten over uw nieuwe product en andere Oregon
Scientific producten zoals digitale fototoestellen,
gezondheids- en fitnessuitrusting en weerstations. Op
deze website vindt u tevens de informatie over onze
klantendienst, voor het geval u ons wenst te contacteren.
RA103&RA183_NL_023.p65 11/3/05, 2:15 PM26
1/206