Ferm HAM1014 de handleiding

Categorie
Power heteluchtpistolen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

HOT AIR GUN
2000W
HAM1014
WWW.FERM.COM
2000W
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 06
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
11
Traduction de la notice originale 14
Traducción del manual original 17
Tradução do manual original 20
Traduzione delle istruzioni originali 23
Översättning av bruksanvisning i original 26
Alkuperäisten ohjeiden käännös 29
Oversatt fra orginal veiledning 32
Oversættelse af den originale brugsanvisning 35
Eredeti használati utasítás fordítása 38
Překlad püvodního návodu k používání 41
Preklad pôvodného návodu na použitie 44
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SL
PL
LT
LV
RO
HR
RU
UK
EL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 47
Originalios instrukcijos vertimas 50
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 53
Traducere a instrucţiunilor originale 56
Prevedeno s izvornih uputa 59
Перевод исходных инструкций 62
Переклад оригінальних інструкцій 66
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
70
NL
9
Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil
dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche
Übersicht über die Teile, die bestellt werden
können.
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert.
Die Verpackung besteht weitgehend aus
verwertbaremMaterial.BenutzenSiealsodie
Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose
beigefügten Garantiekarte.
VERFAFBRANDER
De nummers in de nu volgende tekst
verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2
Wij raden u aan de
gebruikershandleiding van elektrische
producten altijd goed door te lezen,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt. Hierdoor zult u het functioneren
van het apparaat beter begrijpen en
kunt u onnodige risico’s voorkomen.
Bewaar deze gebruikershandleiding en
de overige documentatie bij het
apparaat.
Inhoudsopgave
1. Machinegegevens
2. Veiligheidsinstructies
3. Ingebruikname
4. Storingen
1. Machinegegevens
Technische specificaties
Spanning 220-240 V~
Frequentie 50 Hz
Opgenomen vermogen 2000 W
Gewicht 0.62 kg
IPKlasse IP20
Positie I
Luchtstroom 300 l/min
Luchttemperatuur 450 °C
Positie II
Luchtstroom 500 l/min
Luchttemperatuur 600 °C
Trillingsniveau
Het trillingsemissieniveau, dat in deze
gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde
test volgens EN 60745; deze mag worden
gebruikt om twee machines met elkaar te
vergelijken en als voorlopige beoordeling van de
blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine
voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere
toepassingen, of met andere of slecht
onderhouden accessoires, kan het
blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of
wanneer deze loopt maar geen werk verricht,
NL
10
kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk
reduceren
Beschermuzelftegendegevolgenvan
trilling door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
Inhoud van de verpakking
1 Verfafbrander
1 Reflectiemondstuk
1 Spreidingsmondstuk
1 Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsinstructies
1 Garantiekaart
Productinformatie
Fig. A
1. Schakelaar
2. Ventilatieopeningen
3. Brandermond
2. Veiligheidsvoorschriften
Uitleg van de symbolen
Gevaar voor lichamelijk letsel of
materiele schade wanneer de
instructies in deze handleiding niet
worden opgevolgd
Gevaar voor elektrische schok.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Bijgebruikvanelektrischegereedschappen
moeten steeds de volgende
veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen
tegen schok-, verwondings- en/of brandgevaar.
Lees en let goed op deze adviezen voordat u een
machine gebruikt.
Bij het ingebruik nemen van het apparaat
• Controleerhetvolgende:
• Komt de aansluitspanning van de
verfafbrander met de netspanning
overeen met de aanduiding 230 Volt.
• Zijn het netsnoer en de netstekker in
goede staat: stevig, zonder rafels of
beschadigingen.
• Vermijdthetgebruikvanlangeverlengkabels.
• Gebruikhetapparaatnietondervochtige
omstandigheden.
• Hetmetalenmondstukwordtheet.Kijkdanuit
en raak het metalen mondstuk niet aan!
• Voorkombeschadigingvanhet
verwarmingselement. Sluit het mondstuk niet
af en blokkeer het niet.
• Blijfbijhetapparaatalshetingeschakeldis.
• Gebruikditapparaatnietomhaartedrogen
of in het algemeen om levende mensen of
dieren te drogen;
• Gebruikhetapparaatnietinbadofboven
water, of in ruimtes waar licht ontvlambare
vloeistoffen worden gebruikt.
Dit apparaat werkt bij een temperatuur
van 600 °C zonder zichtbare tekenen
van deze temperatuur (geen vlam), toch
bestaat er kans op brandgevaar. Let op
de hete luchtstroom uit het mondstuk.
Deze luchtstroom kan brandwonden
veroorzaken.
Bij het inbedrijf stellen van het apparaat
• Bijgebruikvanhetheteluchtpistoolkunnen
er gedurende een korte periode dampen en
gassen ontsnappen. Dit kan schadelijk zijn
voor uw gezondheid. Astmapatiënten kunnen
er ernstige hinder van ondervinden;
• Controleerdatdeschakelaarinde“0”
stand staat voordat u de netstekker op de
netspanning aansluit.
• Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvanhet
mondstuk van de verfafbrander.
• Houdbijhetgebruikkinderenendierenuitde
buurt.
Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij:
• Storingindenetstekker,netsnoerof
snoerbeschadiging.
• Defecteschakelaar.
• Rookofstankvanverschroeideisolatie,
afkomstig van de verfafbrander.
Elektrische veiligheid
Neem bij het gebruik van elektrische
machines altijd de plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken
en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande
instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het
apart bijgevoegde veiligheidskatern door.
NL
11
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd -
een geaarde stekker is niet
noodzakelijk.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan
dient het vervangen te worden door een speciaal
netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of
de customer service van de fabrikant. Gooi
oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd
verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen
van de machine. De aders moeten een doorsnede
hebben van minimaal 1.5 mm
2
. Wanneer het
verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan
helemaal af.
3. Ingebruikname
Deze verfafbrander is o.a. te gebruiken voor:
• Loodgieterswerkzoalspijpverbindingen,
zachtsolderen, het buigen van pijpen.
• Verwijderenvanverf,vernisenlakzonder
brandgevaar.
• Sneldrogenvannatgewordenapparaten.
• Voordrogenvanoppervlakkenvoorsnelle
reparatie.
• Hetverwijderenvanzelfklevendelabelsop
een schone manier.
• PerfectvoorhetaanbrengenvanPVClabels.
• Gladstrijkenvanblazendienahetplakken
van PVC-materialen kunnen zijn ontstaan.
• Makkelijkverwijderenvanvinyl
vloerbedekking
• Vormenvanallelage-temperatuur
kunststoffen (450° Celsius) waaronder
polyethyleen en PVC.
• Vormenvanallehoge-temperatuur
kunststoffen (580° Celsius) waaronder acryl-
en plexiglas.
• Versmeltenvankunststof,waaronderstoffen
en folies met PVC-laag.
• Toepassenvanhittekrimpendebuizen.
• Krimpverpakkingen.
• Ontdooienvanpijpenenmotoren.
• Reparerenvanafwerkingslagen:emailvan
bad en huishoudelijke apparaten; toepassen
van epoxypoeder deklagen.
• Reparatiesvanski’s,surfplankenenandere
sportartikelen.
• Losmakenvantestrakvastgedraaide
schroeven en verbindingen.
Gebruik
Fig. B
Met de verfafbrander kan normaal uit de hand
worden gewerkt of het apparaat kan verticaal
worden opgesteld.
• Controleerofdenetschakelaaropdestand
“0” staat voordat u de netstekker op het
lichtnet aansluit.
• Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvande
hete luchtstroom en het mondstuk.
• Drukdenetschakelaarindestand“IofII”om
uw verfafbrander in werking te stellen:
I = 450 ºC, luchtstroom 300 L/min
0 = Uit
II = 600 ºC, luchtstroom 500 L/min
Wanneer de temperatuur hoger is dan 600° C,
wordt het verwarmingselement automatisch
uitgeschakeld, terwijl de brander blijft lopen.
Wanneer het verwarmingselement is afgekoeld tot
werktemperatuur, wordt dit weer ingeschakeld.
Uitschakelen:
zet de schakelaar op 0.
N.B.: Voor alle materialen geldt dat u voor een
optimaal resultaat het apparaat het beste eerst
uit kunt proberen op een klein gedeelte van het
werkstuk.
Gebruik van accessoires
Afb. B
Reflectiemondstuk (4)
Buigtdeluchtafvanbijvoorbeeldglasbijhet
afbranden van verf op vensters of stopverf.
Spreidingsmondstuk (5)
Verspreid de lucht egaal over kleine
oppervlakken.
NL
12
4. Storingen
Bij onderhoud en schoonmaak altijd de
netstekker uit het stopcontact (de
wandcontactdoos) halen. Gebruik nooit
water of andere vloeistoffen bij het
schoonmaken van de elektrische delen
van de verfafbrander.
• Gebruiknooitlichtontvlambarevloeistoffenbij
het schoonmaken van de verfafbrander in het
algemeen en het mondstuk in het bijzonder.
• Houddeventilatiesleuvenvande
verfafbrander schoon om oververhitting te
voorkomen.
Storingen
In het geval de verfafbrander niet naar behoren
functioneert, geven wij onderstaand een
aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende
oplossingen.
De motor raakt oververhit.
• Deventilatiesleuvenvandeverfafbranderzijn
verstopt met vuil.
• Reinig de ventilatiesleuven.
De verfafbrander start niet na het
inschakelen.
• Onderbrekinginhetelektrischcircuit.
• Controleer het netsnoer en de netstekker.
• Deschakelaarisdefect.
• Trek de netstekker uit het stopcontact, er
is namelijk kans op brandgevaar! Biedt de
verfafbrander bij uw dealer aan ter
reparatie.
De motor draait niet, maar verwarmt wel.
• Onderbrekinginelektrischemotor.
• Trek de netstekker uit het stopcontact, er
is namelijk kans op brandgevaar! Biedt de
verfafbrander bij uw dealer aan ter
reparatie.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de afzonderlijk
bijgesloten garantiekaart.
75
Ferm
DECLARATION OF CONFORMITY
FHG-2000KN HOT AIR GUN
(GB) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentações que se seguem:
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller
och följer följande standarder och bestämmelser:
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i
samsvarmedfølgendestandarderogregler:
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelsemedfølgendestandarderog
bestemmelser:
(HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobek v souladu s následujícími standardy a normami:
(SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a
predpismi:
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
(LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
(LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
unatbilstsekojošiemstandartiemunnolikumiem:
(ET) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vasta-
vuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega:
(RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
(HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
(RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
(UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
(EL) Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί
τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα:
(BG) Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че
тозипродукт
отговарянаследнитестандартии
директиви
EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN62233
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Zwolle, 01-12-2011 I. Mönnink
CEOFermBV
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the
product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands

Documenttranscriptie

HOT AIR GUN 2000W EN Original instructions 03 PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 47 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 06 LT Originalios instrukcijos vertimas 50 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 LV Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 53 FR Traduction de la notice originale 14 RO Traducere a instrucţiunilor originale 56 ES Traducción del manual original 17 HR Prevedeno s izvornih uputa 59 PT Tradução do manual original 20 RU Перевод исходных инструкций 62 IT Traduzione delle istruzioni originali 23 UK Переклад оригінальних інструкцій 66 SV Översättning av bruksanvisning i original 26 EL Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης 70 FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 29 NO Oversatt fra orginal veiledning 32 DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 35 HU Eredeti használati utasítás fordítása 38 CS Překlad püvodního návodu k používání 41 SL Preklad pôvodného návodu na použitie 44 HAM1014 WWW.FERM.COM Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche Übersicht über die Teile, die bestellt werden können. De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2 Umwelt Um Transportschäden zu verhindern, wird die Maschine in einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den dafür vorgesehenen Recycling-Stellen abgegeben werden. Garantie Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose beigefügten Garantiekarte. NL VERFAFBRANDER Wij raden u aan de gebruikershandleiding van elektrische producten altijd goed door te lezen, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige risico’s voorkomen. Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het apparaat. Inhoudsopgave 1. Machinegegevens 2. Veiligheidsinstructies 3. Ingebruikname 4. Storingen 1. Machinegegevens Technische specificaties Spanning Frequentie Opgenomen vermogen Gewicht IP Klasse Positie I Luchtstroom Luchttemperatuur Positie II Luchtstroom Luchttemperatuur 220-240 V~ 50 Hz 2000 W 0.62 kg IP 20 300 l/min 450 °C 500 l/min 600 °C Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen - - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, 9 NL kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Inhoud van de verpakking 1 Verfafbrander 1 Reflectiemondstuk 1 Spreidingsmondstuk 1 Gebruiksaanwijzing 1 Veiligheidsinstructies 1 Garantiekaart Productinformatie Fig. A 1. Schakelaar 2. Ventilatieopeningen 3. Brandermond 2. Veiligheidsvoorschriften Uitleg van de symbolen Gevaar voor lichamelijk letsel of materiele schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd Gevaar voor elektrische schok. Speciale veiligheidsvoorschriften Bij gebruik van elektrische gereedschappen moeten steeds de volgende veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen tegen schok-, verwondings- en/of brandgevaar. Lees en let goed op deze adviezen voordat u een machine gebruikt. Bij het ingebruik nemen van het apparaat • Controleer het volgende: • Komt de aansluitspanning van de verfafbrander met de netspanning overeen met de aanduiding 230 Volt. • Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat: stevig, zonder rafels of beschadigingen. • Vermijdt het gebruik van lange verlengkabels. • Gebruik het apparaat niet onder vochtige omstandigheden. 10 • • • • • Het metalen mondstuk wordt heet. Kijk dan uit en raak het metalen mondstuk niet aan! Voorkom beschadiging van het verwarmingselement. Sluit het mondstuk niet af en blokkeer het niet. Blijf bij het apparaat als het ingeschakeld is. Gebruik dit apparaat niet om haar te drogen of in het algemeen om levende mensen of dieren te drogen; Gebruik het apparaat niet in bad of boven water, of in ruimtes waar licht ontvlambare vloeistoffen worden gebruikt. Dit apparaat werkt bij een temperatuur van 600 °C zonder zichtbare tekenen van deze temperatuur (geen vlam), toch bestaat er kans op brandgevaar. Let op de hete luchtstroom uit het mondstuk. Deze luchtstroom kan brandwonden veroorzaken. Bij het inbedrijf stellen van het apparaat • Bij gebruik van het heteluchtpistool kunnen er gedurende een korte periode dampen en gassen ontsnappen. Dit kan schadelijk zijn voor uw gezondheid. Astmapatiënten kunnen er ernstige hinder van ondervinden; • Controleer dat de schakelaar in de “0” stand staat voordat u de netstekker op de netspanning aansluit. • Houd het netsnoer altijd uit de buurt van het mondstuk van de verfafbrander. • Houd bij het gebruik kinderen en dieren uit de buurt. Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij: • Storing in de netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging. • Defecte schakelaar. • Rook of stank van verschroeide isolatie, afkomstig van de verfafbrander. Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door. NL Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. • • Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk. • Bij vervanging van snoeren of stekkers Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service van de fabrikant. Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een stopcontact te steken. Bij gebruik van verlengsnoeren Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1.5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. 3. Ingebruikname Deze verfafbrander is o.a. te gebruiken voor: • Loodgieterswerk zoals pijpverbindingen, zachtsolderen, het buigen van pijpen. • Verwijderen van verf, vernis en lak zonder brandgevaar. • Snel drogen van nat geworden apparaten. • Voordrogen van oppervlakken voor snelle reparatie. • Het verwijderen van zelfklevende labels op een schone manier. • Perfect voor het aanbrengen van PVC labels. • Gladstrijken van blazen die na het plakken van PVC-materialen kunnen zijn ontstaan. • Makkelijk verwijderen van vinyl vloerbedekking • Vormen van alle lage-temperatuur kunststoffen (450° Celsius) waaronder polyethyleen en PVC. • Vormen van alle hoge-temperatuur kunststoffen (580° Celsius) waaronder acrylen plexiglas. • Versmelten van kunststof, waaronder stoffen en folies met PVC-laag. • Toepassen van hitte krimpende buizen. • Krimpverpakkingen. • Ontdooien van pijpen en motoren. Repareren van afwerkingslagen: email van bad en huishoudelijke apparaten; toepassen van epoxypoeder deklagen. Reparaties van ski’s, surfplanken en andere sportartikelen. Losmaken van te strak vastgedraaide schroeven en verbindingen. Gebruik Fig. B Met de verfafbrander kan normaal uit de hand worden gewerkt of het apparaat kan verticaal worden opgesteld. • • • Controleer of de netschakelaar op de stand “0” staat voordat u de netstekker op het lichtnet aansluit. Houd het netsnoer altijd uit de buurt van de hete luchtstroom en het mondstuk. Druk de netschakelaar in de stand “I of II” om uw verfafbrander in werking te stellen: I = 450 ºC, luchtstroom 300 L/min 0 = Uit II = 600 ºC, luchtstroom 500 L/min Wanneer de temperatuur hoger is dan 600° C, wordt het verwarmingselement automatisch uitgeschakeld, terwijl de brander blijft lopen. Wanneer het verwarmingselement is afgekoeld tot werktemperatuur, wordt dit weer ingeschakeld. Uitschakelen: zet de schakelaar op 0. N.B.: Voor alle materialen geldt dat u voor een optimaal resultaat het apparaat het beste eerst uit kunt proberen op een klein gedeelte van het werkstuk. Gebruik van accessoires Afb. B Reflectiemondstuk (4) Buigt de lucht af van bijvoorbeeld glas bij het afbranden van verf op vensters of stopverf. Spreidingsmondstuk (5) Verspreid de lucht egaal over kleine oppervlakken. 11 NL 4. Storingen Bij onderhoud en schoonmaak altijd de netstekker uit het stopcontact (de wandcontactdoos) halen. Gebruik nooit water of andere vloeistoffen bij het schoonmaken van de elektrische delen van de verfafbrander. • • Gebruik nooit licht ontvlambare vloeistoffen bij het schoonmaken van de verfafbrander in het algemeen en het mondstuk in het bijzonder. Houd de ventilatiesleuven van de verfafbrander schoon om oververhitting te voorkomen. Storingen In het geval de verfafbrander niet naar behoren functioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen. • • De motor raakt oververhit. De ventilatiesleuven van de verfafbrander zijn verstopt met vuil. • Reinig de ventilatiesleuven. • De verfafbrander start niet na het inschakelen. Onderbreking in het elektrisch circuit. • Controleer het netsnoer en de netstekker. De schakelaar is defect. • Trek de netstekker uit het stopcontact, er is namelijk kans op brandgevaar! Biedt de verfafbrander bij uw dealer aan ter reparatie. • • • • De motor draait niet, maar verwarmt wel. Onderbreking in elektrische motor. • Trek de netstekker uit het stopcontact, er is namelijk kans op brandgevaar! Biedt de verfafbrander bij uw dealer aan ter reparatie. Storingen Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. Milieu 12 Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. Defecte en/of afgedankte elektrische of elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden aan een daarvoor verantwoordelijke instantie. Garantie Lees voor de garantievoorwaarden de afzonderlijk bijgesloten garantiekaart. DECLARATION OF CONFORMITY FHG-2000KN HOT AIR GUN (GB) We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations: (DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses Produkt den folgenden Standards und Vorschriften entspricht: (NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan, en in overeenstemming is met, de volgende standaarden en reguleringen: (FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce produit est conforme aux standards et directives suivants: (ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto cumple con las siguientes normas y estándares de funcionamiento: (PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este produto está em conformidade e cumpre as normas e regulamentações que se seguem: (IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti seguenti: (SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt uppfyller och följer följande standarder och bestämmelser: (FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset: (NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i samsvar med følgende standarder og regler: (DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder og bestemmelser: (HU) Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az alábbi szabványoknak és előírásoknak: (CS) Na naši vlastní zodpovědnost prohlašujeme, že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami: (SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi: (SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom: (PL) Deklarujemy na własną odpowiedzialność, że ten produkt spełnia wymogi zawarte w następujących normach i przepisach: (LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame, kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus standartus arba nuostatus: (LV) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem standartiem un nolikumiem: (ET) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega: (RO) Declarăm prin aceasta cu răspunderea deplină că produsul acesta este în conformitate cu următoarele standarde sau directive: (HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovornoĻśu da je strojem ukladan sa slijedeśim standardima ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa odredbama: (SR) Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je usaglašen sa sledećim standardima ili normama: (RU) Под свою ответственность заявляем, что данное изделие соответствует следующим стандартам и нормам: (UK) На свою власну відповідальність заявляємо, що дане обладнання відповідає наступним стандартам і нормативам: (EL) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι προϊόν αυτό συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω κανονισμο ύς και πρότυπα: (BG) Ние заявяваме, по своя собствена отговорност, че този продукт отговаря на следните стандарти и директиви EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN62233 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC Zwolle, 01-12-2011 I. Mönnink CEO Ferm BV It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands Ferm 75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Ferm HAM1014 de handleiding

Categorie
Power heteluchtpistolen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor