HAM1014

Ferm HAM1014, HDM1014 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Ferm HAM1014 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
HOT AIR GUN
2000W
HAM1014
WWW.FERM.COM
2000W
Original instructions 03
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 06
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
11
Traduction de la notice originale 14
Traducción del manual original 17
Tradução do manual original 20
Traduzione delle istruzioni originali 23
Översättning av bruksanvisning i original 26
Alkuperäisten ohjeiden käännös 29
Oversatt fra orginal veiledning 32
Oversættelse af den originale brugsanvisning 35
Eredeti használati utasítás fordítása 38
Překlad püvodního návodu k používání 41
Preklad pôvodného návodu na použitie 44
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SL
PL
LT
LV
RO
HR
RU
UK
EL
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 47
Originalios instrukcijos vertimas 50
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 53
Traducere a instrucţiunilor originale 56
Prevedeno s izvornih uputa 59
Перевод исходных инструкций 62
Переклад оригінальних інструкцій 66
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
70
NL
9
Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil
dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche
Übersicht über die Teile, die bestellt werden
können.
Umwelt
Um Transportschäden zu verhindern, wird die
Maschine in einer soliden Verpackung geliefert.
Die Verpackung besteht weitgehend aus
verwertbaremMaterial.BenutzenSiealsodie
Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung.
Schadhafte und/oder entsorgte
elektrische oder elektronische Geräte
müssen an den dafür vorgesehenen
Recycling-Stellen abgegeben werden.
Garantie
Die Garantiebedingungen finden Sie auf der lose
beigefügten Garantiekarte.
VERFAFBRANDER
De nummers in de nu volgende tekst
verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2
Wij raden u aan de
gebruikershandleiding van elektrische
producten altijd goed door te lezen,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt. Hierdoor zult u het functioneren
van het apparaat beter begrijpen en
kunt u onnodige risico’s voorkomen.
Bewaar deze gebruikershandleiding en
de overige documentatie bij het
apparaat.
Inhoudsopgave
1. Machinegegevens
2. Veiligheidsinstructies
3. Ingebruikname
4. Storingen
1. Machinegegevens
Technische specificaties
Spanning 220-240 V~
Frequentie 50 Hz
Opgenomen vermogen 2000 W
Gewicht 0.62 kg
IPKlasse IP20
Positie I
Luchtstroom 300 l/min
Luchttemperatuur 450 °C
Positie II
Luchtstroom 500 l/min
Luchttemperatuur 600 °C
Trillingsniveau
Het trillingsemissieniveau, dat in deze
gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde
test volgens EN 60745; deze mag worden
gebruikt om twee machines met elkaar te
vergelijken en als voorlopige beoordeling van de
blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine
voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere
toepassingen, of met andere of slecht
onderhouden accessoires, kan het
blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of
wanneer deze loopt maar geen werk verricht,
NL
10
kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk
reduceren
Beschermuzelftegendegevolgenvan
trilling door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en uw
werkwijze te organiseren
Inhoud van de verpakking
1 Verfafbrander
1 Reflectiemondstuk
1 Spreidingsmondstuk
1 Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsinstructies
1 Garantiekaart
Productinformatie
Fig. A
1. Schakelaar
2. Ventilatieopeningen
3. Brandermond
2. Veiligheidsvoorschriften
Uitleg van de symbolen
Gevaar voor lichamelijk letsel of
materiele schade wanneer de
instructies in deze handleiding niet
worden opgevolgd
Gevaar voor elektrische schok.
Speciale veiligheidsvoorschriften
Bijgebruikvanelektrischegereedschappen
moeten steeds de volgende
veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen
tegen schok-, verwondings- en/of brandgevaar.
Lees en let goed op deze adviezen voordat u een
machine gebruikt.
Bij het ingebruik nemen van het apparaat
• Controleerhetvolgende:
• Komt de aansluitspanning van de
verfafbrander met de netspanning
overeen met de aanduiding 230 Volt.
• Zijn het netsnoer en de netstekker in
goede staat: stevig, zonder rafels of
beschadigingen.
• Vermijdthetgebruikvanlangeverlengkabels.
• Gebruikhetapparaatnietondervochtige
omstandigheden.
• Hetmetalenmondstukwordtheet.Kijkdanuit
en raak het metalen mondstuk niet aan!
• Voorkombeschadigingvanhet
verwarmingselement. Sluit het mondstuk niet
af en blokkeer het niet.
• Blijfbijhetapparaatalshetingeschakeldis.
• Gebruikditapparaatnietomhaartedrogen
of in het algemeen om levende mensen of
dieren te drogen;
• Gebruikhetapparaatnietinbadofboven
water, of in ruimtes waar licht ontvlambare
vloeistoffen worden gebruikt.
Dit apparaat werkt bij een temperatuur
van 600 °C zonder zichtbare tekenen
van deze temperatuur (geen vlam), toch
bestaat er kans op brandgevaar. Let op
de hete luchtstroom uit het mondstuk.
Deze luchtstroom kan brandwonden
veroorzaken.
Bij het inbedrijf stellen van het apparaat
• Bijgebruikvanhetheteluchtpistoolkunnen
er gedurende een korte periode dampen en
gassen ontsnappen. Dit kan schadelijk zijn
voor uw gezondheid. Astmapatiënten kunnen
er ernstige hinder van ondervinden;
• Controleerdatdeschakelaarinde“0”
stand staat voordat u de netstekker op de
netspanning aansluit.
• Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvanhet
mondstuk van de verfafbrander.
• Houdbijhetgebruikkinderenendierenuitde
buurt.
Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij:
• Storingindenetstekker,netsnoerof
snoerbeschadiging.
• Defecteschakelaar.
• Rookofstankvanverschroeideisolatie,
afkomstig van de verfafbrander.
Elektrische veiligheid
Neem bij het gebruik van elektrische
machines altijd de plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken
en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande
instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het
apart bijgevoegde veiligheidskatern door.
NL
11
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd -
een geaarde stekker is niet
noodzakelijk.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan
dient het vervangen te worden door een speciaal
netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of
de customer service van de fabrikant. Gooi
oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd
verlengsnoer, dat geschikt is voor het vermogen
van de machine. De aders moeten een doorsnede
hebben van minimaal 1.5 mm
2
. Wanneer het
verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan
helemaal af.
3. Ingebruikname
Deze verfafbrander is o.a. te gebruiken voor:
• Loodgieterswerkzoalspijpverbindingen,
zachtsolderen, het buigen van pijpen.
• Verwijderenvanverf,vernisenlakzonder
brandgevaar.
• Sneldrogenvannatgewordenapparaten.
• Voordrogenvanoppervlakkenvoorsnelle
reparatie.
• Hetverwijderenvanzelfklevendelabelsop
een schone manier.
• PerfectvoorhetaanbrengenvanPVClabels.
• Gladstrijkenvanblazendienahetplakken
van PVC-materialen kunnen zijn ontstaan.
• Makkelijkverwijderenvanvinyl
vloerbedekking
• Vormenvanallelage-temperatuur
kunststoffen (450° Celsius) waaronder
polyethyleen en PVC.
• Vormenvanallehoge-temperatuur
kunststoffen (580° Celsius) waaronder acryl-
en plexiglas.
• Versmeltenvankunststof,waaronderstoffen
en folies met PVC-laag.
• Toepassenvanhittekrimpendebuizen.
• Krimpverpakkingen.
• Ontdooienvanpijpenenmotoren.
• Reparerenvanafwerkingslagen:emailvan
bad en huishoudelijke apparaten; toepassen
van epoxypoeder deklagen.
• Reparatiesvanski’s,surfplankenenandere
sportartikelen.
• Losmakenvantestrakvastgedraaide
schroeven en verbindingen.
Gebruik
Fig. B
Met de verfafbrander kan normaal uit de hand
worden gewerkt of het apparaat kan verticaal
worden opgesteld.
• Controleerofdenetschakelaaropdestand
“0” staat voordat u de netstekker op het
lichtnet aansluit.
• Houdhetnetsnoeraltijduitdebuurtvande
hete luchtstroom en het mondstuk.
• Drukdenetschakelaarindestand“IofII”om
uw verfafbrander in werking te stellen:
I = 450 ºC, luchtstroom 300 L/min
0 = Uit
II = 600 ºC, luchtstroom 500 L/min
Wanneer de temperatuur hoger is dan 600° C,
wordt het verwarmingselement automatisch
uitgeschakeld, terwijl de brander blijft lopen.
Wanneer het verwarmingselement is afgekoeld tot
werktemperatuur, wordt dit weer ingeschakeld.
Uitschakelen:
zet de schakelaar op 0.
N.B.: Voor alle materialen geldt dat u voor een
optimaal resultaat het apparaat het beste eerst
uit kunt proberen op een klein gedeelte van het
werkstuk.
Gebruik van accessoires
Afb. B
Reflectiemondstuk (4)
Buigtdeluchtafvanbijvoorbeeldglasbijhet
afbranden van verf op vensters of stopverf.
Spreidingsmondstuk (5)
Verspreid de lucht egaal over kleine
oppervlakken.
NL
12
4. Storingen
Bij onderhoud en schoonmaak altijd de
netstekker uit het stopcontact (de
wandcontactdoos) halen. Gebruik nooit
water of andere vloeistoffen bij het
schoonmaken van de elektrische delen
van de verfafbrander.
• Gebruiknooitlichtontvlambarevloeistoffenbij
het schoonmaken van de verfafbrander in het
algemeen en het mondstuk in het bijzonder.
• Houddeventilatiesleuvenvande
verfafbrander schoon om oververhitting te
voorkomen.
Storingen
In het geval de verfafbrander niet naar behoren
functioneert, geven wij onderstaand een
aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende
oplossingen.
De motor raakt oververhit.
• Deventilatiesleuvenvandeverfafbranderzijn
verstopt met vuil.
• Reinig de ventilatiesleuven.
De verfafbrander start niet na het
inschakelen.
• Onderbrekinginhetelektrischcircuit.
• Controleer het netsnoer en de netstekker.
• Deschakelaarisdefect.
• Trek de netstekker uit het stopcontact, er
is namelijk kans op brandgevaar! Biedt de
verfafbrander bij uw dealer aan ter
reparatie.
De motor draait niet, maar verwarmt wel.
• Onderbrekinginelektrischemotor.
• Trek de netstekker uit het stopcontact, er
is namelijk kans op brandgevaar! Biedt de
verfafbrander bij uw dealer aan ter
reparatie.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de afzonderlijk
bijgesloten garantiekaart.
75
Ferm
DECLARATION OF CONFORMITY
FHG-2000KN HOT AIR GUN
(GB) We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity and accordance with the following
standards and regulations:
(DE) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich, dass dieses
Produkt den folgenden Standards und Vorschriften
entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige verantwoordelijk heid
dat dit product voldoet aan, en in overeenstem ming is
met, de volgende standaarden en reguleringen:
(FR) Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ce
produit est conforme aux standards et directives
suivants:
(ES) Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que
este producto cumple con las siguientes normas y
estándares de funcionamiento:
(PT) Declaramos por nossa total responsabilida-de que este
produto está em conformidade e cumpre as normas e
regulamentações que se seguem:
(IT) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che questo
prodotto è conforme alle normative e ai regolamenti
seguenti:
(SV) Vi garanterar på eget ansvar att denna produkt upp fyller
och följer följande standarder och bestämmelser:
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että
tämä tuote täyttää seuraavat standardit ja säädökset:
(NO) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette produktet er i
samsvarmedfølgendestandarderogregler:
(DA) Vi erklærer under eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelsemedfølgendestandarderog
bestemmelser:
(HU) Felelősségünkteljestudatábankijelentjük,hogyeza
termék teljes mértékben megfelel az alábbi
szabványoknakéselőírásoknak:
(CS) Nanašivlastnízodpovědnostprohlašujeme,žejetento
výrobek v souladu s následujícími standardy a normami:
(SK) Vyhlasujemenanašuvýhradnúzodpovednosť,žetento
výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a
predpismi:
(SL) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta izdelek v skla-
du in da odgovarja naslednjim standardom terpredpisom:
(PL) Deklarujemynawłasnąodpowiedzialność,żetenprodukt
spełniawymogizawartewnastępującychnormachi
przepisach:
(LT) Prisiimdamivisąatsakomybędeklaruojame,kadšis
gaminysatitinkažemiaupaminėtusstandartusarba
nuostatus:
(LV) Apgalvojamarvisuatbildību,kašisproduktsirsaskaņā
unatbilstsekojošiemstandartiemunnolikumiem:
(ET) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see toode on vasta-
vuses ja kooskõlas järgmiste standardite ja määrustega:
(RO) Declarămprinaceastacurăspundereadeplinăcă
produsulacestaesteînconformitatecuurmătoarele
standarde sau directive:
(HR) IzjavljujemopodvlastitomodgovornoĻśudajestrojem
ukladansaslijedeśimstandardimailistandardiziranim
dokumentima i u skladu sa odredbama:
(SR) Podpunomodgovornošćuizjavljujemodajeusaglašen
sasledećimstandardimailinormama:
(RU) Подсвоюответственностьзаявляем,чтоданное
изделиесоответствуетследующимстандартами
нормам:
(UK) Насвоювласнувідповідальністьзаявляємо,щодане
обладнаннявідповідаєнаступнимстандартамі
нормативам:
(EL) Δηλώνουμευπεύθυναότιπροϊόναυτόσυμφωνείκαιτηρεί
τουςπαρακάτωκανονισμούςκαιπρότυπα:
(BG) Ниезаявяваме,посвоясобственаотговорност,че
тозипродукт
отговарянаследнитестандартии
директиви
EN60335-1, EN60335-2-45, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN62233
2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Zwolle, 01-12-2011 I. Mönnink
CEOFermBV
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the
product specification without prior notice.
Ferm BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands
/