Stanley FME380 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding
39
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek-
trisch gereedschap
@
Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschu-
wingen en alle instructies. Wanneer de volgende
waarschuwingen en voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referen-
tiemateriaal. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip
‘elektrisch gereedschap’ heeft betrekking op elektrisch
gereedschap voor gebruik op de netspanning (met netsnoer)
of op accu (snoerloos).
1. Veilige werkomgeving
a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op
rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken
gebeuren.
b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een
omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid
van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch
gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de
dampen kunnen doen ontbranden.
c. Houd kinderen en omstanders op afstand, wanneer u
met elektrisch gereedschap werkt. Als u wordt afgeleid,
kunt u de controle over het gereedschap verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a. De netstekker van het gereedschap moet in het
stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige
manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in
combinatie met geaard elektrisch gereedschap.
Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen
verminderen het risico van een elektrische schok.
b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen,
fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft
met aarde.
c. Stel het gereedschap niet bloot aan regen en vocht.
Als er water in een elektrisch gereedschap dringt,
verhoogt dit het risico van een elektrische schok.
d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer
nooit om het elektrische gereedschap te dragen of
naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact
te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie,
scherpe randen, of bewegende onderdelen.
Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn
geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok.
e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn
goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik
van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis,
vermindert het risico van een elektrische schok.
f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een
vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar
(RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert
het risico van een elektrische schok.
3. Persoonlijke veiligheid
a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik het gereedschap niet als u
vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol
of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid
tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden
tot ernstig persoonlijk letsel.
b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag
altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals
een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of
gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden,
zal het risico op persoonlijk letsel verminderen.
c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de
schakelaar in de uit-stand staat voordat u het
gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de
accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of
gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met
uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van
elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat,
kan leiden tot ongelukken.
d. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels
voordat u het gereedschap inschakelt. Een steeksleutel
of een inbussleutel in een draaiend deel van het
gereedschap kan tot verwondingen leiden.
e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in
balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle
over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties.
f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende
kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende
onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar
kunnen door bewegende delen worden gegrepen.
g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang
kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze
zijn aangesloten en op de juiste wijze worden
gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof
gerelateerde gevaren verminderen.
4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap
a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik
het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing.
40
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de
werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen,
beter en veiliger uitvoeren.
b. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de
schakelaar niet goed werkt. Ieder elektrisch
gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden
bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit
het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap
instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap
opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen
verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per
ongeluk wordt gestart.
d. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt
gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet
personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze
aanwijzingen niet hebben gelezen, met het
gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is
gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers.
e. Onderhoud het gereedschap goed. Controleer of
bewegende delen van het gereedschap wel goed
functioneren en niet klemmen, en of er niet
onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat
de werking van het gereedschap nadelig wordt
beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik
repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken
worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch
gereedschap.
f. Houd zaaggereedschap scherp en schoon. Goed
onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken
loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle
te houden.
g. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, zaagjes
en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let
daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te
voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch
gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan
bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie.
5. Service
a. Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwaliceerd en vakkundig personeel en alleen met
originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het
gereedschap blijft dan gewaarborgd.
Veiligheidsinstructies voor alle zagen
Zaagprocedures
@
Gevaar: Houd uw handen verwijderd van
het zaaggebied en het zaagblad. Houd uw
tweede hand op de hulphandgreep, of op
het motorhuis. Als beide handen de zaag
vasthouden, kunnen zij niet in aanraking komen
met het zaagblad.
u Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan
de kap u niet beschermen tegen het zaagblad.
u Pas de zaagdiepte aan aan de dikte van het werkstuk.
Minder dan een volledige tand van de zaagbladtanden
moet zichtbaar zijn onder het werkstuk.
u Houd nooit het stuk dat u wilt zagen in uw handen
of op uw been. Zet het werkstuk vast op een stabiele
ondergrond. Het is belangrijk dat het werkstuk goed
wordt ondersteund zodat blootstelling van het lichaam,
vastlopen van het zaagblad of het verlies van controle tot
een minimum worden beperkt.
u Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde op-
pervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij
het accessoire van het zaaggereedschap in contact
kan komen met verborgen bedrading of het eigen
netsnoer. Als een draad onder spanning wordt geraakt
door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte metalen
onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan
en kunt u een elektrische schok krijgen.
u Wanneer u een werkstuk in de lengterichting gaat
doorzagen, moet u altijd een langsgeleider of een
richtliniaal gebruiken. De nauwkeurigheid van het
zagen neemt toe en is er minder kans dat het zaagblad
vastloopt.
u Gebruik altijd zaagbladen van de juiste omvang en
vorm (ruitvormig tegenover rond) van het asgat.
Zaagbladen die niet passen bij de montagevoorziening
van de zaag, zullen excentrisch lopen, waardoor verlies
van controle ontstaat.
u Gebruik nooit beschadigde of onjuiste zaagbladringen
of een onjuiste zaagbladbout. De zaagbladringen en
-bout zijn speciaal voor uw zaag ontworpen, voor optimale
prestaties en veiligheid in gebruik.
@
Waarschuwing! Contact met of inademing van
het stof dat bij zaagtoepassingen vrijkomt, kan
de gezondheid van de gebruiker en omstanders
schaden. Draag een stofmasker dat speciaal
is ontworpen ter bescherming tegen stof en
dampen, en zorg ervoor dat andere personen op
de werkplek ook zijn beschermd.
u Verwijder grondig alle stof na het zagen.
u Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer
niet betreden.
41
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Eet, drink en rook niet op de werkvloer.
u Verwijder stof en ander afval op veilige en
verantwoorde wijze.
u Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruik-
saanwijzing. Het gebruik van andere accessoires of
hulpstukken of uitvoering van andere handelingen met
dit gereedschap dan die in deze instructiehandleiding
worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of
materiële schade.
u Het accessoire staat niet onmiddellijk stil wanneer u de
schakelaar hebt losgelaten. Schakel het gereedschap
altijd uit en wacht tot de accessoire volledig tot stilstand is
gekomen voordat u het gereedschap neerlegt.
u Houd zaagbladen scherp. Door botte of beschadigde
zaagbladen kan de zaag onder druk afwijken of blijven
steken. Gebruik altijd een zaagblad dat geschikt is voor
het materiaal van het werkstuk en het soort zaagsnede.
u Controleer, wanneer u een leiding of buis doorgezaagd,
dat deze geen water, elektrische bedrading, enz. bevat.
u Raak het werkstuk of zaagblad niet aan direct na het
werken met het gereedschap. Zij kunnen zeer heet
worden.
u Wees bedacht op verborgen gevaren. Controleer waar
zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in muren,
vloeren of plafonds zaagt.
u Zaag niet door spijkers, inspecteer het materiaal dat wordt
gezaagd, of er spijkers in zitten en verwijder deze voordat
u gaat zagen.
u Stel het gereedschap niet in werking wanneer u dit naast
u draagt.
u Controleer vooral dat de vergrendelingshendel voor het
invalzagen stevig vastzit, voordat u een zaagsnede maakt.
u Laat, wanneer u het zagen wilt onderbreken of het zaag-
blad vast komt te zitten, de schakelaar onmiddellijk los en
houd de zaag stevig vast in het materiaal tot het zaagblad
volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag
uit het werkstuk te trekken of de zaag naar achteren te
trekken terwijl het zaagblad loopt omdat dan terugslag kan
optreden.
Verdere veiligheidsinstructies voor alle zagen
Oorzaken van terugslag en gerelateerde waarschu-
wingen
u terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld,
vastgelopen of verkeerd uitgelijnd zaagblad, waarbij
een zaag zonder controle omhoog komt uit het
werkstuk in de richting van de gebruiker;
t wanneer het zaagblad bekneld raakt of vastloopt
doordat de zaagsnede zich sluit, loopt het zaagblad
vast en wordt de unit door de reactie van de motor snel
in de richting van de gebruiker geduwd.
t als het zaagblad krom wordt of verkeerd uitgelijnd raakt
in de zaagsnede, kunnen de tanden aan de achterzijde
van het zaagblad zich in het bovenoppervlak van het
hout vreten, waardoor het zaagblad uit de zaagsnede
omhoog klimt naar de gebruiker toe.
Terugslag is het gevolg van het verkeerde gebruik of onjuiste
gebruiksomstandigheden van het gereedschap. Met geschikte
voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder zijn beschreven, kan
terugslag worden voorkomen.
u Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden
en plaats uw armen zodanig dat u een eventuele
terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam aan
één van beide zijden van het zaagblad, maar niet in
lijn met het zaagblad. Door terugslag kan de zaag naar
achteren springen, maar de krachten van de terugslag
kunnen door de gebruiker worden gecontroleerd, als de
juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen.
u Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u
het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken,
laat dan de schakelaar los en houd de zaag stil in het
materiaal totdat het zaagblad volledig tot stilstand is
gekomen. Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te
trekken of de zaag naar achteren te trekken terwijl het
zaagblad loopt of wanneer terugslag zich kan voor-
doen. Zoek naar de oorzaak van het vastlopen en neem
de geschikte maatregelen om die oorzaak te verhelpen.
u Centreer, wanneer u een zaag opnieuw start in het
werkstuk, het zaagblad in de zaagsnede en controleer
dat de zaagtanden niet in het materiaal vastzitten. Als
het zaagblad vast zit, kan het uit het werkstuk omhoog
lopen of terugslaan uit het werkstuk wanneer de zaag
opnieuw wordt gestart.
u Ondersteun grote panelen zodat het risico van het
bekneld raken van het zaagblad en van terugslag tot
een minimum wordt beperkt. Grote panelen zakken
vaak door onder hun eigen gewicht. Er moet aan beide
zijden ondersteuning onder het paneel worden geplaatst,
dicht bij de zaagsnede en dicht bij de rand van het paneel.
u Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij niet-
geslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een
nauwe zaagsnede, ontstaat te veel wrijving, komt het
zaagblad vast te zitten en treedt terugslag op.
u Zet vergrendelingen van de zaagbladdiepte en
afschuinhoek goed vast, voordat u gaat zagen. Als het
zaagblad tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen
te zitten en treedt terugslag op.
u Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren
of
andere gebieden zaagt, die u niet kunt overzien. Het
vooruitstekende blad kan in voorwerpen zagen
en dat kan terugslag veroorzaken
42
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Functioneren van onderste beschermkap
u Controleer, voordat u de zaag gebruikt, altijd dat de
beschermkap is gesloten. Gebruik de zaag nooit als
de beschermkap klemt of vastzit en zich niet direct om
het zaagblad sluit. Klem of bind de beschermkap nooit
vast waardoor het zaagblad niet afgeschermd is. Als
de zaag per ongeluk valt, kan de beschermkap verbogen
raken. Controleer dat de beschermkap bij alle zaaghoeken
en zaagdiepten vrij kan bewegen en niet in aanraking
komt met het zaagblad of een ander onderdeel.
u Controleer dat het veermechanisme van de onderste
beschermkap goed werkt. Als de beschermkap en
de veer niet goed werken, moeten zij vóór gebruik
worden nagezien. Mogelijk werkt de onderste besch-
ermkap traag als gevolg van beschadigde onderdelen,
ingedikte resten van smeermiddelen of opeenhoping van
vuil.
u U mag de onderste beschermkap alleen met de hand
omhooghouden bij speciale verrichtingen, zoals
“invalzaagsneden” en “samengestelde zaagsneden”.
Breng de onderste beschermkap omhoog door de
handgreep terug te halen en laat de kap los zodra
het zaagblad in het materiaal dringt. Voor alle andere
zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap
automatisch functioneren.
u Voordat u de zaag neerzet op de werkbank of de vloer
moet u er altijd op letten dat het zaagblad voldoende
wordt afgeschermd door de onderste kap. Als het
zaagblad niet wordt afgeschermd en nog draait, zal
de zaag daardoor naar achteren lopen en alles wat hij
tegenkomt beschadigen. Houd rekening met de tijd die het
zaagblad nodig heeft om tot stilstand te komen nadat u de
schakelaar hebt losgelaten.
Zaagbladen
u Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere
diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische
gegevens voor de juiste afmetingen van het zaagblad.
Gebruik alleen de zaagbladen die worden opgegeven in
deze handleiding, en die voldoen aan EN 847-1.
u Waarschuwing! Gebruik nooit slijpschijven.
Veiligheid van anderen
u Dit gereedschap mag worden gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk
minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis
van de machine hebben, als zij onder toezicht staan en
instructies krijgen voor veilig gebruik van de machine en
de mogelijke gevaren begrijpen.
u Kinderen mogen niet met het gereedschap spelen. Laat
kinderen nooit zonder toezicht het gereedschap schoon-
maken of onderhouden.
Overige risico’s
Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog
meer risico’s voordoen, die mogelijk niet in de bijgesloten
veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze
risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik,
langdurig gebruik, enz.
Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden
genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt,
kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn
onder meer:
u Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken
van draaiende of bewegende onderdelen.
u Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen
van onderdelen, messen of accessoires.
u Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig
gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes
met de machine werkt, kunt u het beste regelmatig een
pauze nemen.
u Gehoorbeschadiging.
u Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat
vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijvoor-
beeld: het werken met hout, met name eiken, beuken en
MDF.)
Trillingen
De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de tech-
nische gegevens en de conformiteitverklaring zijn gemeten
conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt
geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere
worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsem-
issie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van
blootstelling.
Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het
werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van
de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop
het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toene-
men tot boven het aangegeven niveau.
Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel
vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG
vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk
regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een
inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden
gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en
de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij
moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen
van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt
uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en
ook de aanlooptijd.
43
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Etiketten op het gereedschap
De volgende pictogrammen worden met de datumcode op het
gereedschap weergegeven:
Waarschuwing! De gebruiker moet de
instructiehandleiding lezen zodat het risico
van letsel wordt beperkt.
Draag een veiligheidsbril of oogbescherm-
ing.
Draag gehoorbescherming.
Draag een stofmasker.
Dit product mag niet worden gebruikt door
kinderen onder de 16.
Geen handen zone - Houd vingers
en armen uit de buurt van draaiende
zaagbladen.
Draag handschoenen wanneer u zaag-
bladen vastpakt.
Waarschuwing! Laserstraling.
Kijk niet in de laserbundel met behulp van
optische instrumenten.
Elektrische veiligheid
#
Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een
aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Con-
troleer altijd of de stroomvoorziening overeen-
komt met de voltage op het typeplaatje.
u Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken
te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in
een Stanley Fat Max-servicecentrum.
Functies
Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de
volgende functies.
1. Aan/uit-schakelaar
2. Zaagdiepteschaalverdeling
3. Klem voor het instellen van de zaagdiepte
4. Onderste beschermkap
5. Stelknop parallelle langsgeleiding
6. Parallelle langsgeleiding
7. Voetplaat
8. Klemens
9. Bout zaagblad
10. Knop vergrendeling in de uit-stand en vrijgave schoen
11. Ventilatiesleuven
12. Laservizier
13. Aansluiting voor stofafzuiging
14. Knop asvergrendeling
15. Inbussleutel
16. Diamant zaagblad
17. Gehard stalen zaagblad
18. TCT-zaagblad
19. Stofafzuigslang
20. Indicator zaaglijn
Montage
Controleer of het gereedschap, de onderdelen en accessoires
mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. Neem even de
tijd om de handleiding aandachtig te lezen en alle inhoud te
begrijpen voordat u het gereedschap monteert en in gebruik
neemt.
Gebruik van het apparaat
Waarschuwing! Laat het gereedschap op zijn eigen snelheid
werken. Overbelast het gereedschap niet.
In- en uitschakelen (afb. A)
Opmerking:Controleer, voordat u de aan/uit-schakelaar
bedient, het zaagblad om te zien dat het goed is geplaatst en
soepel loopt, en dat de klemschroef van het zaagblad goed is
vastgezet.
u Duw de knop (10) voor de vergrendeling in de uit-stand en
voor vrijgave van de schoenen hef de vergrendeling op.
u Schakel het gereedschap in door de aan/uit-schakelaar
(1) in te trekken.
u Schakel het gereedschap uit door de aan/uit-schakelaar
(1) los te laten.
Zaagdiepte afstellen (0 - 28,5 mm) (afb.B)
u Maak de klem (3) los.
u Stel de gewenste zaagdiepte in met behulp van de schaal-
verdeling (2).
u Zet de klem (3) vast.
u Er ontstaat een zaagsnede van optimale kwaliteit, wan-
neer het zaagblad niet meer dan 3 mm onder het werkstuk
uitsteekt
u Bedenk dat de feitelijke diepte van de zaagsnede van de
diamantschijf
ongeveer 2 mm afwijkt van de diepte van de zaagsnede
die op de schaalverdeling (2) wordt aangegeven.
Opmerking: Maak altijd proefzaagsneden zodat u kunt zien
wat de feitelijke zaaglijn is.
44
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Stofafzuiging (afb. C)
u sluit de slang (19) van de stofzuiger aan op aansluitpunt
(13) en de
stofzuiger, zoals wordt afgebeeld.
Waarschuwing! Laat nooit de slang van de stofzuiger de
werking van de
onderste beschermkap of de zaagverrichting belemmeren.
Waarschuwing! Gebruik geen stofafzuiging wanneer u
metaal zaagt.
Zaagblad verwisselen (afb. D - G)
Waarschuwing! Verzeker u ervan dat, voordat u zaagbladen
verwisselt of onderhoud verricht, dat het gereedschap is
uitgeschakeld en is losgekoppeld van de stroomvoorziening.
u Zet de zaagdiepte op de maximumstand (afb. D).
u Gebruik de meegeleverde inbussleutel (15).
u Duw de knop (14) van de asvergrendeling in en houd
deze ingedrukt (Afb. E).
Verwijder de bout van het zaagblad (9) met de inbussleu-
tel (15)
NAAR RECHTS (= in dezelfde richting als de pijl afgedrukt
op
de beschermkap) (Afb. F).
u Zet de knop (14) van de asvergrendeling vrij.
u Verwijder de ens (8).
u Duw knop (10) in met uw duim.
u Licht voet (7) op en neem het zaagblad uit.
u Plaats het nieuwe zaagblad en let er daarbij op dat de ro-
tatie van het zaagblad in de richting is die de pijl afgedrukt
op de beschermkap aangeeft.
u Monteer de ens (8).
u Zet de bout van het zaagblad (9) stevig vast met de
inbussleutel (15)
NAAR LINKS terwijl u de knop van de asvergrendeling
(14) induwt.
u Zet de knop (14) van de asvergrendeling vrij.
Het gereedschap bedienen (afb. H - M)
u Stel de zaagdiepte in.
u Steek de stekker in het stopcontact.
u Duw knop (10) in met uw duim.
u Plaats het gereedschap met de voorste zijde van de voet
vlak op het werkstuk.
u Kantel het gereedschap naar voren met de zaaglijnindica-
tor (20) tegenover
de gewenste zaaglijn die op het werkstuk is afgetekend
(afb. H).
u Let erop dat de zaagtanden niet in het werkstuk ingrijpen.
u Schakel het gereedschap in.
u Het zaagblad mag pas in het werkstuk binnendringen
wanneer het gereedschap op volle snelheid draait.
u Forceer het gereedschap niet (oefen lichte en ononder-
broken druk uit zodat de punten van het zaagblad niet
oververhit raken en, bij het zagen van kunststof, het
kunststof materiaal niet smelt).
u Houd tijdens het werken het gereedschap altijd vast op
het/de geïsoleerde greepoppervlak(ken).
u Schakel nadat de zaagsnede is voltooid het gereedschap
uit door de aan/uit-schakelaar los te laten (1).
u Let erop dat u het gereedschap pas van het werkstuk
moet tillen, wanneer het volledig tot stilstand is gekomen.
Elektronische functie. Werking van de laserstraal
(Afb. I)
Let op! Zet de laser uit zodra u deze niet gebruikt.
Kijk nooit direct in de laserstraal, laserstralen kunnen uw ogen
beschadigen.
LASER-STRALING: KIJK NOOIT IN DE LASERSTRAAL of
andere KLASSEII LASER PRODUCTEN.
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact als u de laser
verschuift of onderhoud uitvoert.
u Schakel met de schakelaar (12a) aan de achterzijde van
de laserbehuizing de laser in of uit.
De lens van de laser reinigen
Als de lens van de laser vuil wordt, of wanneer er zaagstof
ophoopt zodat de laserlijn niet goed zichtbaar is, trek dan
de stekker uit het stopcontact en reinig de lens met een
vochtige zachte doek. Gebruik vooral GEEN oplosmiddelen of
reinigingsmiddelen op petroleum basis, deze kunnen de lens
beschadigen.
Opmerking: Als de laserlijn vaag is en bijna of helemaal
onzichtbaar is door direct zonlicht dat door de ramen van uw
werkplaats komt, verplaats de machine dan naar een plaats
zonder direct zonlicht.
Opmerking: Alle instellingen voor de bediening van deze
machine zijn in de fabriek uitgevoerd.
Voorzichtig: Het gebruiken van functies, het doen van
aanpassingen of het uitvoeren van procedures die hier niet
worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaar-
lijke straling. Het gebruik van optische hulpmiddelen samen
met dit product vergroot het risico op oogletsel. Probeer nooit
de laser te repareren of te demonteren. Als ongekwaliceerde
personen proberen de laser te repareren kan dit ernstig letsel
veroorzaken.
Alle reparaties aan dit laserproduct moeten worden uitgevoerd
door personeel van een gekwaliceerd servicecentrum.
Invalzagen (afb. J)
u Druk op knop (10).
u Schakel het gereedschap in.
Waarschuwing! Het zaagblad mag pas in het werkstuk
binnendringen wanneer het gereedschap op volle snelheid
draait.
45
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
u Kantel het gereedschap naar voren met de zaaglijnindica-
tor (20) tegenover de gewenste zaaglijn die op het werk-
stuk is afgetekend. Verplaats het gereedschap geleidelijk
naar voren.
Waarschuwing! Trek het gereedschap nooit naar achteren.
De parallelle geleider gebruiken (afb. K)
u Voor het maken van nauwkeurige zaagsneden langs de
rand van het werkstuk.
u Kan aan één van beide zijden van de voet worden
ingestoken.
De parallelle geleider afstellen
u Draai de knop (5) los
u Stel de parallelle geleider af op de gewenste zaagbreedte
met behulp van de schaalverdeling (gebruik de zaaglijnin-
dicator (20) als 0-referentie).
u Draai de knop (5) vast.
Tips voor optimaal gebruik
u Gebruik alleen de scherpe zaagbladen van het juiste type
en de juiste afmeting (afb. L).
u Gebruik een zaagblad (17) van gehard staal voor het
zagen van hout,
aluminium, kunststof en alle soorten gelamineerd hout
u Zaag keramiek en tegels met een diamantzaag (16)
u Zaag met een zaagblad met carbide-tip uitsluitend hout en
kunststof (18)
Grote panelen zagen (afb. M)
u Ondersteun het paneel dichtbij de zaagsnede op de vloer,
op een tafel of
een werkbank.
Waarschuwing! Stel de zaagdiepte zo in dat u door het
paneel zaagt
maar niet door de ondersteuning.
u In het geval dat een zaagbreedte met de parallelle
geleider niet mogelijk is, klem of spijker dan een recht stuk
hout als geleider op het werkstuk en gebruik de rechterzi-
jde van de voet tegen deze geleider.
Splintervrij zagen
u Leg altijd de goede zijde van het werkstuk omlaag - bev-
estig door middel van 2 klemmen een recht stuk hout op
het werkstuk.
Zagen van zeer hard of schurend materiaal
Zacht plaatmateriaal
u Zet de diepteafstelling op ten minste 1 mm meer dan de
dikte van het materiaal zodat het zaagblad niet over het
oppervlak kan glijden. Er moet afvalmateriaal onder het
werkoppervlak worden gelegd.
u Verwijder bramen en roest omdat deze het doorvoeren
van het materiaal kunnen verhinderen.
u Dikke bijenwas (meubelwas) aangebracht op de grond-
plaat van het gereedschap maakt het zagen van metaal
gemakkelijker.
u Alleen geschikt voor het zagen van messing, koper, lood
of aluminium.
u Het werk moet steeds na 2 minuten zagen van metaal ten
minste 3 minuten worden onderbroken.
Keramische tegels, plavuizen, enz.
u Gebruik alleen een zaagblad dat speciaal ontworpen is
voor dit doel.
u Werk altijd met een geschikte stofzuiger of een systeem
voor stofafzuiging omdat het stof gevaarlijk kan zijn voor
de gebruiker en de goede werking van de beschermkap
kan belemmeren.
Spaanplaat:
u De invalzaag kan het beste slechts zo nu en dan worden
gebruikt voor het zagen van gaten in spaanplaat en moet
altijd worden gebruikt in combinatie met een geschikte
stofzuiger of een geschikt stofafzuigsysteem. Het stof kan
de goede werking van de beschermkap belemmeren.
u Conventioneel gereedschap zoals schrobzagen of messen
geven over het algemeen uitstekende resultaten, maar
de invalzaag kan worden gebruikt als een bijzonder jne,
stofvrije zaagsnede nodig is, of als het gevaar bestaat dat
door leidingen of kabels wordt gezaagd.
Onderhoud
Uw Stanley Fat Max-gereedschap/-apparaat (met netsnoer/
snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te func-
tioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar
tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het
gereedschap en regelmatige reiniging.
Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhoud
aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert:
u Schakel de machine/het apparaat uit en trek de stekker uit
het stopcontact.
u Of schakel de machine/het gereedschap uit en neem de
accu uit, als de machine/het gereedschap een aparte accu
heeft.
u Of maak de accu helemaal leeg, als de accu is ingebouwd
en schakel de machine uit.
u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereed-
schap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge
doek.
u Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een
vochtige doek.
Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een
schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel.
46
(Vertaling van de originele instructies)
NEDERLANDS
Waarschuwing! Als één van de volgende voorvallen zich
voordoet tijdens normale werkzaamheden met het gereed-
schap, moet de stroomvoorziening onmiddellijk worden
uitgeschakeld en moet het gereedschap grondig worden
geïnspecteerd door een gekwaliceerde monteur en, zo
nodig, worden gerepareerd.
u De roterende onderdelen lopen vast of de snelheid
loopt uitzonderlijk terug.
u Het gereedschap schudt buitengewoon heftig en dat
gaat gepaard met ongewone geluiden.
u De motorbehuizing wordt uitzonderlijk heet.
u Er zijn grote vonken zichtbaar rond de motorbehuizing
Netstekker vervangen (alleen VK en Ierland)
Als er een nieuwe netstekker moet worden gemonteerd:
u Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.
u Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de
nieuwe stekker.
u Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool.
Waarschuwing! Er moet geen verbinding tot stand worden
gebracht met de aardeaansluiting. Volg de bevestigingsin-
structies die bij stekkers van goede kwaliteit worden geleverd.
Aanbevolen zekering: 5 A.
Het milieu beschermen
Z
Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s
waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij
het normale huishoudafval worden weggegooid.
Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden
teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar
grondstoffen .
Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaat-
se geldende bepalingen. Nadere informatie is beschikbaar op
www.2helpU.com
Technische gegevens
FME380
Spanning
V
AC
230
Snelheid onbelast
min
-1
4500
Zaagbladgrootte mm
89
Max. zaagdiepte
(zacht hout)
mm
28,5
Max. zaagdiepte
(tegels)
mm
8
Max. zaagdiepte
(aluminium)
mm
3
Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745:
Werking cirkelzaag:
Geluidsdruk (L
p
) 90 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Geluidsvermogen (L
W
) 101 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Werking afkortzaag: (L
p
) 97 dB(A) , meetonzekerheid (K) 3 m/s
2
Geluidsvermogen (L
W
) 108 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A)
Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745:
Hout zagen (a
h
) 2,4 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s
2
Metaal zagen (a
h,M
) 5,5 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s
2
Betonplaat zagen (a
h
) 5,5 m/s
2
, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s
2
EG conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
%
FME380 Compacte multi-materiaal zaag
Stanley Europe verklaart dat deze producten, die worden
beschreven onder “Technische gegevens”, voldoen aan:
2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014
Deze producten voldoen tevens aan richtlijn
2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie
contact op met Stanley Europe op het volgende adres of
raadpleeg de achterzijde van de handleiding.
Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van
het technische bestand en geeft deze verklaring namens
Stanley Europe af.
R. Laverick
Engineering Manager
Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18,
2800 Mechelen, België
23-8-2016
Garantie
Stanley Europe heeft vertrouwen in zijn producten en biedt
consumenten een garantie van 12 maanden vanaf de datum
van aankoop. Deze garantie vormt een aanvulling op uw
wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig
op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie
en de Europese Vrijhandelszone.

Documenttranscriptie

(Vertaling van de originele instructies) Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies. Wanneer de volgende waarschuwingen en voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en instructies als referentiemateriaal. Het in de waarschuwingen gebruikte begrip ‘elektrisch gereedschap’ heeft betrekking op elektrisch gereedschap voor gebruik op de netspanning (met netsnoer) of op accu (snoerloos). 1. Veilige werkomgeving a. Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Op rommelige of donkere plekken zullen sneller ongelukken gebeuren. b. Werk niet met elektrisch gereedschap in een omgeving met explosiegevaar, zoals in de nabijheid van brandbare vloeistoffen, gassen of stof. Elektrisch gereedschap veroorzaakt vonken die het stof of de dampen kunnen doen ontbranden. c. Houd kinderen en omstanders op afstand, wanneer u met elektrisch gereedschap werkt. Als u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap verliezen. 2. Elektrische veiligheid a. De netstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. Pas de stekker nooit op enige manier aan. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaard elektrisch gereedschap. Niet-aangepaste stekkers en passende contactdozen verminderen het risico van een elektrische schok. b. Vermijd aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico van een elektrische schok als uw lichaam contact heeft met aarde. c. Stel het gereedschap niet bloot aan regen en vocht. Als er water in een elektrisch gereedschap dringt, verhoogt dit het risico van een elektrische schok. d. Behandel het snoer voorzichtig. Gebruik het snoer nooit om het elektrische gereedschap te dragen of naar u toe te trekken, of de stekker uit het stopcontact te halen. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe randen, of bewegende onderdelen. Beschadigde snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het risico van een elektrische schok. NEDERLANDS e. Gebruik, wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, alleen verlengsnoeren die zijn goedgekeurd voor gebruik buitenshuis. Het gebruik van een verlengsnoer dat geschikt is voor buitenshuis, vermindert het risico van een elektrische schok. f. Als u met elektrisch gereedschap werkt op een vochtige locatie, gebruik dan een aardlekschakelaar (RCD). Het gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektrische schok. 3. Persoonlijke veiligheid a. Blijf alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van elektrische gereedschappen. Gebruik het gereedschap niet als u vermoeid bent of onder de invloed van drugs, alcohol of medicatie bent. Een moment van onoplettendheid tijdens het werken met elektrisch gereedschap kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. b. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag altijd oogbescherming. Beschermende uitrusting, zoals een stofmasker, antislip veiligheidsschoenen, een helm, of gehoorbescherming, gebruikt in de juiste omstandigheden, zal het risico op persoonlijk letsel verminderen. c. Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat de schakelaar in de uit-stand staat voordat u het gereedschap aansluit op het stopcontact en/of de accu plaatst en voordat u het gereedschap optilt of gaat dragen. Het dragen van elektrisch gereedschap met uw vinger op de schakelaar of het aanzetten van elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar aan staat, kan leiden tot ongelukken. d. Verwijder instelgereedschap of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt. Een steeksleutel of een inbussleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. e. Reik niet buiten uw macht. Blijf altijd stevig en in balans op de grond staan. Dit geeft u betere controle over het elektrisch gereedschap in onverwachte situaties. f. Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende onderdelen. Loszittende kleding, sieraden of lang haar kunnen door bewegende delen worden gegrepen. g. Als voorzieningen voor stofafzuiging of stofopvang kunnen worden gemonteerd, controleer dan dat deze zijn aangesloten en op de juiste wijze worden gebruikt. Het gebruik van stofafzuiging kan aan stof gerelateerde gevaren verminderen. 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het elektrisch gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrisch gereedschap voor uw toepassing. 39 NEDERLANDS b. c. d. e. f. g. (Vertaling van de originele instructies) Met het juiste elektrisch gereedschap kunt u de werkzaamheden waarvoor het gereedschap is ontworpen, beter en veiliger uitvoeren. Gebruik het elektrisch gereedschap niet als de schakelaar niet goed werkt. Ieder elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. Trek de stekker uit het stopcontact en/of de accu uit het elektrisch gereedschap voordat u het gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap opbergt. Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderen het risico dat het elektrisch gereedschap per ongeluk wordt gestart. Bewaar elektrisch gereedschap dat niet wordt gebruikt, buiten bereik van kinderen. Laat niet personen die er niet vertrouwd mee zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen, met het gereedschap werken. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in handen van ongetrainde gebruikers. Onderhoud het gereedschap goed. Controleer of bewegende delen van het gereedschap wel goed functioneren en niet klemmen, en of er niet onderdelen zodanig zijn gebroken of beschadigd dat de werking van het gereedschap nadelig wordt beïnvloed. Laat het gereedschap voor gebruik repareren als het beschadigd is. Veel ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden elektrisch gereedschap. Houd zaaggereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden zaaggereedschap met scherpe snijvlakken loopt minder snel vast en is gemakkelijker onder controle te houden. Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, zaagjes en boortjes, enz., volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Gebruik van het elektrisch gereedschap voor werkzaamheden die anders zijn dan bedoeld, kan leiden tot een gevaarlijke situatie. 5. Service a. Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen. De veiligheid van het gereedschap blijft dan gewaarborgd. Veiligheidsinstructies voor alle zagen Zaagprocedures @        Gevaar: Houd uw handen verwijderd van het zaaggebied en het zaagblad. Houd uw tweede hand op de hulphandgreep, of op het motorhuis. Als beide handen de zaag vasthouden, kunnen zij niet in aanraking komen met het zaagblad. Reik niet onder het werkstuk. Onder het werkstuk kan de kap u niet beschermen tegen het zaagblad. Pas de zaagdiepte aan aan de dikte van het werkstuk. Minder dan een volledige tand van de zaagbladtanden moet zichtbaar zijn onder het werkstuk. Houd nooit het stuk dat u wilt zagen in uw handen of op uw been. Zet het werkstuk vast op een stabiele ondergrond. Het is belangrijk dat het werkstuk goed wordt ondersteund zodat blootstelling van het lichaam, vastlopen van het zaagblad of het verlies van controle tot een minimum worden beperkt. Houd het gereedschap alleen vast aan geïsoleerde oppervlakken wanneer u een handeling uitvoert waarbij het accessoire van het zaaggereedschap in contact kan komen met verborgen bedrading of het eigen netsnoer. Als een draad onder spanning wordt geraakt door het snijdende hulpstuk, komen onbedekte metalen onderdelen van het gereedschap onder spanning te staan en kunt u een elektrische schok krijgen. Wanneer u een werkstuk in de lengterichting gaat doorzagen, moet u altijd een langsgeleider of een richtliniaal gebruiken. De nauwkeurigheid van het zagen neemt toe en is er minder kans dat het zaagblad vastloopt. Gebruik altijd zaagbladen van de juiste omvang en vorm (ruitvormig tegenover rond) van het asgat. Zaagbladen die niet passen bij de montagevoorziening van de zaag, zullen excentrisch lopen, waardoor verlies van controle ontstaat. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste zaagbladringen of een onjuiste zaagbladbout. De zaagbladringen en -bout zijn speciaal voor uw zaag ontworpen, voor optimale prestaties en veiligheid in gebruik. @   40 Waarschuwing! Contact met of inademing van het stof dat bij zaagtoepassingen vrijkomt, kan de gezondheid van de gebruiker en omstanders schaden. Draag een stofmasker dat speciaal is ontworpen ter bescherming tegen stof en dampen, en zorg ervoor dat andere personen op de werkplek ook zijn beschermd. Verwijder grondig alle stof na het zagen. Kinderen en zwangere vrouwen mogen de werkvloer niet betreden. (Vertaling van de originele instructies) Eet, drink en rook niet op de werkvloer. Verwijder stof en ander afval op veilige en verantwoorde wijze. Het bedoeld gebruik wordt beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken of uitvoering van andere handelingen met dit gereedschap dan die in deze instructiehandleiding worden aanbevolen, kan leiden tot persoonlijk letsel en/of materiële schade. Het accessoire staat niet onmiddellijk stil wanneer u de schakelaar hebt losgelaten. Schakel het gereedschap altijd uit en wacht tot de accessoire volledig tot stilstand is gekomen voordat u het gereedschap neerlegt. Houd zaagbladen scherp. Door botte of beschadigde zaagbladen kan de zaag onder druk afwijken of blijven steken. Gebruik altijd een zaagblad dat geschikt is voor het materiaal van het werkstuk en het soort zaagsnede. Controleer, wanneer u een leiding of buis doorgezaagd, dat deze geen water, elektrische bedrading, enz. bevat. Raak het werkstuk of zaagblad niet aan direct na het werken met het gereedschap. Zij kunnen zeer heet worden. Wees bedacht op verborgen gevaren. Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden voordat u in muren, vloeren of plafonds zaagt. Zaag niet door spijkers, inspecteer het materiaal dat wordt gezaagd, of er spijkers in zitten en verwijder deze voordat u gaat zagen. Stel het gereedschap niet in werking wanneer u dit naast u draagt. Controleer vooral dat de vergrendelingshendel voor het invalzagen stevig vastzit, voordat u een zaagsnede maakt. Laat, wanneer u het zagen wilt onderbreken of het zaagblad vast komt te zitten, de schakelaar onmiddellijk los en houd de zaag stevig vast in het materiaal tot het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te trekken of de zaag naar achteren te trekken terwijl het zaagblad loopt omdat dan terugslag kan optreden.              Verdere veiligheidsinstructies voor alle zagen  terugslag is een plotselinge reactie op een bekneld, vastgelopen of verkeerd uitgelijnd zaagblad, waarbij een zaag zonder controle omhoog komt uit het werkstuk in de richting van de gebruiker; wanneer het zaagblad bekneld raakt of vastloopt doordat de zaagsnede zich sluit, loopt het zaagblad vast en wordt de unit door de reactie van de motor snel in de richting van de gebruiker geduwd. als het zaagblad krom wordt of verkeerd uitgelijnd raakt in de zaagsnede, kunnen de tanden aan de achterzijde van het zaagblad zich in het bovenoppervlak van het hout vreten, waardoor het zaagblad uit de zaagsnede omhoog klimt naar de gebruiker toe. Terugslag is het gevolg van het verkeerde gebruik of onjuiste gebruiksomstandigheden van het gereedschap. Met geschikte voorzorgsmaatregelen, zoals hieronder zijn beschreven, kan terugslag worden voorkomen.      Oorzaken van terugslag en gerelateerde waarschuwingen  NEDERLANDS   Blijf de zaag stevig met beide handen vasthouden en plaats uw armen zodanig dat u een eventuele terugslag kunt tegenhouden. Plaats uw lichaam aan één van beide zijden van het zaagblad, maar niet in lijn met het zaagblad. Door terugslag kan de zaag naar achteren springen, maar de krachten van de terugslag kunnen door de gebruiker worden gecontroleerd, als de juiste voorzorgsmaatregelen worden genomen. Wanneer het blad vast komt te zitten, of wanneer u het zagen om welke reden dan ook wilt onderbreken, laat dan de schakelaar los en houd de zaag stil in het materiaal totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te trekken of de zaag naar achteren te trekken terwijl het zaagblad loopt of wanneer terugslag zich kan voordoen. Zoek naar de oorzaak van het vastlopen en neem de geschikte maatregelen om die oorzaak te verhelpen. Centreer, wanneer u een zaag opnieuw start in het werkstuk, het zaagblad in de zaagsnede en controleer dat de zaagtanden niet in het materiaal vastzitten. Als het zaagblad vast zit, kan het uit het werkstuk omhoog lopen of terugslaan uit het werkstuk wanneer de zaag opnieuw wordt gestart. Ondersteun grote panelen zodat het risico van het bekneld raken van het zaagblad en van terugslag tot een minimum wordt beperkt. Grote panelen zakken vaak door onder hun eigen gewicht. Er moet aan beide zijden ondersteuning onder het paneel worden geplaatst, dicht bij de zaagsnede en dicht bij de rand van het paneel. Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Bij nietgeslepen of onjuist geplaatste zaagbladen krijgt u een nauwe zaagsnede, ontstaat te veel wrijving, komt het zaagblad vast te zitten en treedt terugslag op. Zet vergrendelingen van de zaagbladdiepte en afschuinhoek goed vast, voordat u gaat zagen. Als het zaagblad tijdens het zagen verschuift, kan het vast komen te zitten en treedt terugslag op. Wees extra voorzichtig wanneer u in bestaande muren of andere gebieden zaagt, die u niet kunt overzien. Het vooruitstekende blad kan in voorwerpen zagen en dat kan terugslag veroorzaken 41 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Functioneren van onderste beschermkap     Controleer, voordat u de zaag gebruikt, altijd dat de beschermkap is gesloten. Gebruik de zaag nooit als de beschermkap klemt of vastzit en zich niet direct om het zaagblad sluit. Klem of bind de beschermkap nooit vast waardoor het zaagblad niet afgeschermd is. Als de zaag per ongeluk valt, kan de beschermkap verbogen raken. Controleer dat de beschermkap bij alle zaaghoeken en zaagdiepten vrij kan bewegen en niet in aanraking komt met het zaagblad of een ander onderdeel. Controleer dat het veermechanisme van de onderste beschermkap goed werkt. Als de beschermkap en de veer niet goed werken, moeten zij vóór gebruik worden nagezien. Mogelijk werkt de onderste beschermkap traag als gevolg van beschadigde onderdelen, ingedikte resten van smeermiddelen of opeenhoping van vuil. U mag de onderste beschermkap alleen met de hand omhooghouden bij speciale verrichtingen, zoals “invalzaagsneden” en “samengestelde zaagsneden”. Breng de onderste beschermkap omhoog door de handgreep terug te halen en laat de kap los zodra het zaagblad in het materiaal dringt. Voor alle andere zaagwerkzaamheden moet de onderste beschermkap automatisch functioneren. Voordat u de zaag neerzet op de werkbank of de vloer moet u er altijd op letten dat het zaagblad voldoende wordt afgeschermd door de onderste kap. Als het zaagblad niet wordt afgeschermd en nog draait, zal de zaag daardoor naar achteren lopen en alles wat hij tegenkomt beschadigen. Houd rekening met de tijd die het zaagblad nodig heeft om tot stilstand te komen nadat u de schakelaar hebt losgelaten. Zaagbladen   Gebruik geen zaagbladen met een grotere of kleinere diameter dan wordt aanbevolen. Raadpleeg de technische gegevens voor de juiste afmetingen van het zaagblad. Gebruik alleen de zaagbladen die worden opgegeven in deze handleiding, en die voldoen aan EN 847-1. Waarschuwing! Gebruik nooit slijpschijven. Veiligheid van anderen   42 Dit gereedschap mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen die lichamelijk of geestelijk minder valide zijn of die geen ervaring met of kennis van de machine hebben, als zij onder toezicht staan en instructies krijgen voor veilig gebruik van de machine en de mogelijke gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het gereedschap spelen. Laat kinderen nooit zonder toezicht het gereedschap schoonmaken of onderhouden. Overige risico’s Er kunnen zich bij het gebruik van dit gereedschap nog meer risico’s voordoen, die mogelijk niet in de bijgesloten veiligheidswaarschuwingen worden beschreven. Deze risico’s kunnen zich voordoen door onoordeelkundig gebruik, langdurig gebruik, enz. Zelfs wanneer de veiligheidsvoorschriften in acht worden genomen en de veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt, kunnen bepaalde risico’s niet worden uitgesloten. Dit zijn onder meer:  Verwondingen die worden veroorzaakt door het aanraken van draaiende of bewegende onderdelen.  Verwondingen die worden veroorzaakt bij het vervangen van onderdelen, messen of accessoires.  Verwondingen die worden veroorzaakt door langdurig gebruik van gereedschap. Wanneer u langere periodes met de machine werkt, kunt u het beste regelmatig een pauze nemen.  Gehoorbeschadiging.  Gezondheidsrisico’s door het inademen van stof dat vrijkomt tijdens het gebruik van uw gereedschap (bijvoorbeeld: het werken met hout, met name eiken, beuken en MDF.) Trillingen De aangegeven waarden voor trillingsemissie in de technische gegevens en de conformiteitverklaring zijn gemeten conform een standaardtestmethode die door EN 60745 wordt geboden. Hiermee kan het ene gereedschap met het andere worden vergeleken. De aangegeven waarde voor trillingsemissie kan ook worden gebruikt bij een voorlopige bepaling van blootstelling. Waarschuwing! De waarde voor trillingsemissie tijdens het werkelijke gebruik van het gereedschap kan verschillen van de aangegeven waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. Het trillingsniveau kan toenemen tot boven het aangegeven niveau. Bij beoordeling van de blootstelling aan trillingen met het doel vast te stellen welke veiligheidsmaatregelen 2002/44/EG vereist ter bescherming van personen die tijdens hun werk regelmatig elektrisch gereedschap gebruiken, moet bij een inschatting van de blootstelling aan trillingen rekening worden gehouden met de werkelijke gebruiksomstandigheden en de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt. Daarbij moet ook rekening worden gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals wanneer het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het gereedschap stationair loopt en ook de aanlooptijd. (Vertaling van de originele instructies) Etiketten op het gereedschap De volgende pictogrammen worden met de datumcode op het gereedschap weergegeven: Waarschuwing! De gebruiker moet de instructiehandleiding lezen zodat het risico van letsel wordt beperkt. Draag een veiligheidsbril of oogbescherming. Draag gehoorbescherming. Draag een stofmasker. Dit product mag niet worden gebruikt door kinderen onder de 16. Geen handen zone - Houd vingers en armen uit de buurt van draaiende zaagbladen. Waarschuwing! Laserstraling. Gebruik van het apparaat Dit gereedschap is dubbel geïsoleerd. Een aardaansluiting is daarom niet noodzakelijk. Controleer altijd of de stroomvoorziening overeenkomt met de voltage op het typeplaatje. Als het netsnoer is beschadigd, moet dit, om ongelukken te voorkomen, worden vervangen door de fabrikant of in een Stanley Fat Max-servicecentrum. Functies Montage Draag handschoenen wanneer u zaagbladen vastpakt. Elektrische veiligheid  6. Parallelle langsgeleiding 7. Voetplaat 8. Klemflens 9. Bout zaagblad 10. Knop vergrendeling in de uit-stand en vrijgave schoen 11. Ventilatiesleuven 12. Laservizier 13. Aansluiting voor stofafzuiging 14. Knop asvergrendeling 15. Inbussleutel 16. Diamant zaagblad 17. Gehard stalen zaagblad 18. TCT-zaagblad 19. Stofafzuigslang 20. Indicator zaaglijn Controleer of het gereedschap, de onderdelen en accessoires mogelijk zijn beschadigd tijdens het transport. Neem even de tijd om de handleiding aandachtig te lezen en alle inhoud te begrijpen voordat u het gereedschap monteert en in gebruik neemt. Kijk niet in de laserbundel met behulp van optische instrumenten. # NEDERLANDS Dit gereedschap is voorzien van enkele of alle van de volgende functies. 1. Aan/uit-schakelaar 2. Zaagdiepteschaalverdeling 3. Klem voor het instellen van de zaagdiepte 4. Onderste beschermkap 5. Stelknop parallelle langsgeleiding Waarschuwing! Laat het gereedschap op zijn eigen snelheid werken. Overbelast het gereedschap niet. In- en uitschakelen (afb. A) Opmerking:Controleer, voordat u de aan/uit-schakelaar bedient, het zaagblad om te zien dat het goed is geplaatst en soepel loopt, en dat de klemschroef van het zaagblad goed is vastgezet.  Duw de knop (10) voor de vergrendeling in de uit-stand en voor vrijgave van de schoenen hef de vergrendeling op.  Schakel het gereedschap in door de aan/uit-schakelaar (1) in te trekken.  Schakel het gereedschap uit door de aan/uit-schakelaar (1) los te laten. Zaagdiepte afstellen (0 - 28,5 mm) (afb.B) Maak de klem (3) los. Stel de gewenste zaagdiepte in met behulp van de schaalverdeling (2).  Zet de klem (3) vast.  Er ontstaat een zaagsnede van optimale kwaliteit, wanneer het zaagblad niet meer dan 3 mm onder het werkstuk uitsteekt  Bedenk dat de feitelijke diepte van de zaagsnede van de diamantschijf ongeveer 2 mm afwijkt van de diepte van de zaagsnede die op de schaalverdeling (2) wordt aangegeven. Opmerking: Maak altijd proefzaagsneden zodat u kunt zien wat de feitelijke zaaglijn is. 43   NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Stofafzuiging (afb. C)  sluit de slang (19) van de stofzuiger aan op aansluitpunt (13) en de stofzuiger, zoals wordt afgebeeld. Waarschuwing! Laat nooit de slang van de stofzuiger de werking van de onderste beschermkap of de zaagverrichting belemmeren. Waarschuwing! Gebruik geen stofafzuiging wanneer u metaal zaagt. Zaagblad verwisselen (afb. D - G) Waarschuwing! Verzeker u ervan dat, voordat u zaagbladen verwisselt of onderhoud verricht, dat het gereedschap is uitgeschakeld en is losgekoppeld van de stroomvoorziening.  Zet de zaagdiepte op de maximumstand (afb. D).  Gebruik de meegeleverde inbussleutel (15).  Duw de knop (14) van de asvergrendeling in en houd deze ingedrukt (Afb. E). Verwijder de bout van het zaagblad (9) met de inbussleutel (15) NAAR RECHTS (= in dezelfde richting als de pijl afgedrukt op de beschermkap) (Afb. F).  Zet de knop (14) van de asvergrendeling vrij.  Verwijder de flens (8).  Duw knop (10) in met uw duim.  Licht voet (7) op en neem het zaagblad uit.  Plaats het nieuwe zaagblad en let er daarbij op dat de rotatie van het zaagblad in de richting is die de pijl afgedrukt op de beschermkap aangeeft.  Monteer de flens (8).  Zet de bout van het zaagblad (9) stevig vast met de inbussleutel (15) NAAR LINKS terwijl u de knop van de asvergrendeling (14) induwt.  Zet de knop (14) van de asvergrendeling vrij. Het gereedschap bedienen (afb. H - M)         44 Stel de zaagdiepte in. Steek de stekker in het stopcontact. Duw knop (10) in met uw duim. Plaats het gereedschap met de voorste zijde van de voet vlak op het werkstuk. Kantel het gereedschap naar voren met de zaaglijnindicator (20) tegenover de gewenste zaaglijn die op het werkstuk is afgetekend (afb. H). Let erop dat de zaagtanden niet in het werkstuk ingrijpen. Schakel het gereedschap in. Het zaagblad mag pas in het werkstuk binnendringen wanneer het gereedschap op volle snelheid draait.     Forceer het gereedschap niet (oefen lichte en ononderbroken druk uit zodat de punten van het zaagblad niet oververhit raken en, bij het zagen van kunststof, het kunststof materiaal niet smelt). Houd tijdens het werken het gereedschap altijd vast op het/de geïsoleerde greepoppervlak(ken). Schakel nadat de zaagsnede is voltooid het gereedschap uit door de aan/uit-schakelaar los te laten (1). Let erop dat u het gereedschap pas van het werkstuk moet tillen, wanneer het volledig tot stilstand is gekomen. Elektronische functie. Werking van de laserstraal (Afb. I) Let op! Zet de laser uit zodra u deze niet gebruikt. Kijk nooit direct in de laserstraal, laserstralen kunnen uw ogen beschadigen. LASER-STRALING: KIJK NOOIT IN DE LASERSTRAAL of andere KLASSEII LASER PRODUCTEN. Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact als u de laser verschuift of onderhoud uitvoert.  Schakel met de schakelaar (12a) aan de achterzijde van de laserbehuizing de laser in of uit. De lens van de laser reinigen Als de lens van de laser vuil wordt, of wanneer er zaagstof ophoopt zodat de laserlijn niet goed zichtbaar is, trek dan de stekker uit het stopcontact en reinig de lens met een vochtige zachte doek. Gebruik vooral GEEN oplosmiddelen of reinigingsmiddelen op petroleum basis, deze kunnen de lens beschadigen. Opmerking: Als de laserlijn vaag is en bijna of helemaal onzichtbaar is door direct zonlicht dat door de ramen van uw werkplaats komt, verplaats de machine dan naar een plaats zonder direct zonlicht. Opmerking: Alle instellingen voor de bediening van deze machine zijn in de fabriek uitgevoerd. Voorzichtig: Het gebruiken van functies, het doen van aanpassingen of het uitvoeren van procedures die hier niet worden beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. Het gebruik van optische hulpmiddelen samen met dit product vergroot het risico op oogletsel. Probeer nooit de laser te repareren of te demonteren. Als ongekwalificeerde personen proberen de laser te repareren kan dit ernstig letsel veroorzaken. Alle reparaties aan dit laserproduct moeten worden uitgevoerd door personeel van een gekwalificeerd servicecentrum. Invalzagen (afb. J) Druk op knop (10). Schakel het gereedschap in. Waarschuwing! Het zaagblad mag pas in het werkstuk binnendringen wanneer het gereedschap op volle snelheid draait.   (Vertaling van de originele instructies) Kantel het gereedschap naar voren met de zaaglijnindicator (20) tegenover de gewenste zaaglijn die op het werkstuk is afgetekend. Verplaats het gereedschap geleidelijk naar voren. Waarschuwing! Trek het gereedschap nooit naar achteren.  De parallelle geleider gebruiken (afb. K)   Voor het maken van nauwkeurige zaagsneden langs de rand van het werkstuk. Kan aan één van beide zijden van de voet worden ingestoken. De parallelle geleider afstellen    Draai de knop (5) los Stel de parallelle geleider af op de gewenste zaagbreedte met behulp van de schaalverdeling (gebruik de zaaglijnindicator (20) als 0-referentie). Draai de knop (5) vast. Tips voor optimaal gebruik     Gebruik alleen de scherpe zaagbladen van het juiste type en de juiste afmeting (afb. L). Gebruik een zaagblad (17) van gehard staal voor het zagen van hout, aluminium, kunststof en alle soorten gelamineerd hout Zaag keramiek en tegels met een diamantzaag (16) Zaag met een zaagblad met carbide-tip uitsluitend hout en kunststof (18) Grote panelen zagen (afb. M) Ondersteun het paneel dichtbij de zaagsnede op de vloer, op een tafel of een werkbank. Waarschuwing! Stel de zaagdiepte zo in dat u door het paneel zaagt maar niet door de ondersteuning.  In het geval dat een zaagbreedte met de parallelle geleider niet mogelijk is, klem of spijker dan een recht stuk hout als geleider op het werkstuk en gebruik de rechterzijde van de voet tegen deze geleider.  Splintervrij zagen  Leg altijd de goede zijde van het werkstuk omlaag - bevestig door middel van 2 klemmen een recht stuk hout op het werkstuk. Zagen van zeer hard of schurend materiaal Zacht plaatmateriaal  Zet de diepteafstelling op ten minste 1 mm meer dan de dikte van het materiaal zodat het zaagblad niet over het oppervlak kan glijden. Er moet afvalmateriaal onder het werkoppervlak worden gelegd.     NEDERLANDS Verwijder bramen en roest omdat deze het doorvoeren van het materiaal kunnen verhinderen. Dikke bijenwas (meubelwas) aangebracht op de grondplaat van het gereedschap maakt het zagen van metaal gemakkelijker. Alleen geschikt voor het zagen van messing, koper, lood of aluminium. Het werk moet steeds na 2 minuten zagen van metaal ten minste 3 minuten worden onderbroken. Keramische tegels, plavuizen, enz.   Gebruik alleen een zaagblad dat speciaal ontworpen is voor dit doel. Werk altijd met een geschikte stofzuiger of een systeem voor stofafzuiging omdat het stof gevaarlijk kan zijn voor de gebruiker en de goede werking van de beschermkap kan belemmeren. Spaanplaat:   De invalzaag kan het beste slechts zo nu en dan worden gebruikt voor het zagen van gaten in spaanplaat en moet altijd worden gebruikt in combinatie met een geschikte stofzuiger of een geschikt stofafzuigsysteem. Het stof kan de goede werking van de beschermkap belemmeren. Conventioneel gereedschap zoals schrobzagen of messen geven over het algemeen uitstekende resultaten, maar de invalzaag kan worden gebruikt als een bijzonder fijne, stofvrije zaagsnede nodig is, of als het gevaar bestaat dat door leidingen of kabels wordt gezaagd. Onderhoud Uw Stanley Fat Max-gereedschap/-apparaat (met netsnoer/ snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functioneren met een minimum aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatige reiniging. Waarschuwing! Ga altijd als volgt te werk voor u onderhoud aan het gereedschap (met snoer/snoerloos) uitvoert:  Schakel de machine/het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact.  Of schakel de machine/het gereedschap uit en neem de accu uit, als de machine/het gereedschap een aparte accu heeft.  Of maak de accu helemaal leeg, als de accu is ingebouwd en schakel de machine uit.  Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het gereedschap/apparaat/lader met een zachte borstel of droge doek.  Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik niet een schurend schoonmaakmiddel of een schoonmaakmiddel op basis van een oplosmiddel. 45 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Waarschuwing! Als één van de volgende voorvallen zich voordoet tijdens normale werkzaamheden met het gereedschap, moet de stroomvoorziening onmiddellijk worden uitgeschakeld en moet het gereedschap grondig worden geïnspecteerd door een gekwalificeerde monteur en, zo nodig, worden gerepareerd.  De roterende onderdelen lopen vast of de snelheid loopt uitzonderlijk terug.  Het gereedschap schudt buitengewoon heftig en dat gaat gepaard met ongewone geluiden.  De motorbehuizing wordt uitzonderlijk heet.  Er zijn grote vonken zichtbaar rond de motorbehuizing Geluidsdrukniveau, volgens EN 60745: Werking cirkelzaag: Geluidsdruk (Lp) 90 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Geluidsvermogen (LW) 101 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Werking afkortzaag: (Lp) 97 dB(A) , meetonzekerheid (K) 3 m/s2 Geluidsvermogen (LW) 108 dB(A), meetonzekerheid (K) 3 dB(A) Totale trillingswaarden (som triaxvector) volgens EN 60745: Hout zagen (ah) 2,4 m/s2, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s2 Metaal zagen (ah,M) 5,5 m/s2, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s2 Betonplaat zagen (ah) 5,5 m/s2, meetonzekerheid (K) 1,5 m/s2 EG conformiteitsverklaring Netstekker vervangen (alleen VK en Ierland) Als er een nieuwe netstekker moet worden gemonteerd:  Gooi de oude stekker op verantwoorde wijze weg.  Verbind de bruine draad met de spannings-/fasepool in de nieuwe stekker.  Verbind de blauwe draad met de nul-/neutraalpool. Waarschuwing! Er moet geen verbinding tot stand worden gebracht met de aardeaansluiting. Volg de bevestigingsinstructies die bij stekkers van goede kwaliteit worden geleverd. Aanbevolen zekering: 5 A. Het milieu beschermen Z Gescheiden afvalinzameling. Producten en accu’s waarop dit symbool is aangebracht, mogen niet bij het normale huishoudafval worden weggegooid. Producten en accu’s bevatten materialen die kunnen worden teruggewonnen of gerecycled en dat doet de vraag naar grondstoffen . Recycle elektrische producten en accu’s volgens de ter plaatse geldende bepalingen. Nadere informatie is beschikbaar op www.2helpU.com RICHTLIJN VOOR MACHINES % FME380 Compacte multi-materiaal zaag Stanley Europe verklaart dat deze producten, die worden beschreven onder “Technische gegevens”, voldoen aan: 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN 62841-2-5:2014 Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Stanley Europe op het volgende adres of raadpleeg de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor de compilatie van het technische bestand en geeft deze verklaring namens Stanley Europe af. Technische gegevens FME380 Spanning VAC 230 Snelheid onbelast min-1 4500 Zaagbladgrootte mm 89 mm 28,5 mm 8 mm 3 Max. zaagdiepte (zacht hout) Max. zaagdiepte (tegels) Max. zaagdiepte (aluminium) 46 R. Laverick Engineering Manager Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat14-18, 2800 Mechelen, België 23-8-2016 Garantie Stanley Europe heeft vertrouwen in zijn producten en biedt consumenten een garantie van 12 maanden vanaf de datum van aankoop. Deze garantie vormt een aanvulling op uw wettelijke rechten en beperken deze niet. De garantie is geldig op het grondgebied van de Lidstaten van de Europese Unie en de Europese Vrijhandelszone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Stanley FME380 de handleiding

Categorie
Elektrisch gereedschap
Type
de handleiding