Evolution RAGE 6 Original Instructions Manual

Categorie
Verstekzagen
Type
Original Instructions Manual
NEDERLANDS
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
92
www.evolutionpowertools.com
INHOUD
English Page 4
Français Page 30
Italiano Pagina 60
Nederlands Pagina 90
Belangrijke informatie Page 93
Garantie Page 93
Specificatie Page 94
Labels en symbolen Page 95
Algemene veiligheidsregels Page 96
Aanvullende specifieke veiligheidsinstructies Page 98
Machine-overzicht Page 102
Schema van serviceonderdelen Page 104
Bediening van de verstekzaag Page 105
Bediening van de tafelzaag Page 111
Onderhoud Page 115
Milieubescherming Page 117
EG - Conformiteitsverklaring Page 118
93
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
BELANGRIJK
Lees deze gebruiksaanwijzing en
veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en in zijn
geheel door. Voor uw eigen veiligheid, dient
u voor gebruik te controleren of het voltage
juist is en dat alle hendels en onderdelen
goed beveiligd zijn. Als u niet zeker bent met
betrekking tot enig aspect van het gebruik
van dit apparaat, neem dan contact met uw
leverancier op.
RAGE 6 TAFELVERSTEKZAAG
Gefeliciteerd met de aankoop van een
Evolution Power Tools-machine. Wij
vragen u om uw productregistratie online
te voltooien, zoals beschreven in de A4
brochure met betrekking tot de online
garantieregistratie meegeleverd met
deze machine. U kunt ook de QR-code
op de A4-brochure met een smartphone
scannen. Dit geeft u de mogelijkheid om
de garantieperiode van uw machine via de
website van Evolution te valideren door
uw gegevens in te voeren en daarmee een
snelle service te verzekeren indien u deze
ooit nodig hebt. Wij danken u hartelijk dat
u voor een product van Evolution Power
Tools gekozen hebt.
BEPERKTE GARANTIE VAN EVOLUTION
Evolution Power Tools behoudt zich
het recht voor om verbeteringen en
aanpassingen aan het productontwerp
door te voeren zonder voorafgaande
kennisgeving.
Zie de brochure over de garantieregistratie
en/of de verpakking voor meer informatie
over de algemene voorwaarden van de
garantie.
Evolution Power Tools zal, binnen de garantie
datum, en na de originele datum van aankoop,
goederen die gebrekkig zijn in materialen of
arbeid, repareren of vervangen. Deze garantie
vervalt, indien het gereedschap dat wordt
teruggestuurd anders is gebruikt dan zoals
is aanbevolen in de handleiding of indien de
machine is beschadigd door een ongeluk,
verwaarlozing of slecht onderhoud. Deze
garantie is niet van toepassing op apparaten en/
of onderdelen die gewijzigd, veranderd of op
enigerlei wijze aangepast zijn, of die gebruikt
zijn in strijd met de aanbevolen vermogens
en specificaties. Elektrische componenten zijn
onderhevig aan de garanties van de betreffende
fabrikanten. Alle geretourneerde defecte
goederen zullen met voorafbetaalde vracht
naar Evolution Power Tools worden gezonden.
Evolution Power Tools behoudt zich het recht
voor om mogelijk het artikel te repareren
of voor een zelfde of gelijkmatig artikel te
vervangen. Er is geen garantie, niet schriftelijk
noch mondeling, voor verbruiksartikelen zoals
(de volgende lijst is niet uitputtend) zaagbladen,
snijders, beitels of peddels enz. In geen geval
zal Evolution Power Tools aansprakelijk zijn
voor verlies of schade die direct of indirect
resulteert uit het gebruik van onze koopwaar of
om enige andere reden. Evolution Power Tools
is niet aansprakelijk voor eventuele gemaakte
kosten ten behoeve van zulke goederen of voor
eventuele gevolgschade. Leidinggevenden,
werknemers en vertegenwoordigers van
Evolution Power Tools zijn niet geautoriseerd om
mondelinge verklaringen over de geschiktheid
af te leggen of om af te zien van de voorgaande
verkoopsvoorwaarden; dergelijke mondelinge
verklaringen zijn niet bindend voor Evolution
Power Tools.
Vragen over de beperkte garantie moeten
worden gesteld aan het hoofdkantoor van het
bedrijf, of het juiste hulplijnnummer moet gebeld
worden.
95
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
LABELS & SYMBOLEN
WAARSCHUWING: De machine niet
bedienen wanneer waarschuwings- en / of
instructielabels ontbreken of beschadigd zijn.
Neem contact op met uw leverancier voor
vervangende labels.
Gebruik alleen originele vervangende
zaagonderdelen van Evolution. Niet
goedgekeurde onderdelen kunnen gevaarlijk
zijn! Neem contact op met uw leverancier voor
het verkrijgen van een extra exemplaar van uw
handleiding.
VIBRATIENIVEAU
De aangegeven totale vibratiewaarde is
gemeten conform een standaard testmethode
en kan worden gebruikt om het ene
gereedschap te vergelijken met een ander.
De aangegeven totale vibratiewaarde kan
ook worden gebruikt in een voorlopige
blootstellingsbepaling.
WAARSCHUWING: De vibratie-emissie
tijdens werkelijk gebruik van het elektrische
gereedschap kan verschillen met de vermelde
totaalwaarde, afhankelijk van de manieren
waarop het gereedschap wordt gebruikt.
De noodzaak veiligheidsmaatregelen te
identificeren en de operator te beschermen is
gebaseerd op een schatting van blootstelling
onder de werkelijke gebruiksomstandigheden
(waarbij rekening wordt gehouden met alle
onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals de
tijden waarin het gereedschap is uitgeschakeld,
wanneer het stationair draait, naast de
activeringstijd).
Gebruik alleen originele vervangende
zaagonderdelen van Evolution. Niet
goedgekeurde onderdelen kunnen
gevaarlijk zijn!
Neem contact op met uw leverancier voor het
verkrijgen van een extra exemplaar van uw
handleiding.
LABELS & SYMBOLEN
Symbool Beschrijving
V Volts
A Ampère
Hz Hertz
Min
-1
Toerental
~ Wisselstroom
n
o
Onbelast toerental
Dubbel geïsoleerd
Draag veiligheidsbril
Draag gehoorbescherming
96
www.evolutionpowertools.com
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE
Om het risico van elektrische schok te
verminderen is deze machine voorzien van
een goedgekeurd snoer met stekker voor het
bedoelde land van gebruik. Het snoer of de
stekker op geen enkele wijze veranderen.
ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS
Zorg dat u alle instructies hebt gelezen en
begrepen alvorens dit product te bedienen.
Wanneer u zich niet aan alle hieronder
vermelde instructies houdt, kan dit resulteren
in elektrische schok, brand en / of ernstig
lichamelijk letsel.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR
TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
Lees al deze instructies alvorens te proberen dit
product te bedienen en bewaar deze instructies.
De term “elektrisch gereedschap” in de
waarschuwingen heeft betrekking op uw
op stroom werkende (met snoer) elektrische
gereedschap of op accu werkende (zonder
snoer) elektrische gereedschap.
WAARSCHUWING: Bij gebruik van
elektrisch gereedschap dient u zich te allen
tijde aan basis veiligheidsvoorzorgen te
houden om het risico van brand, elektrische
schok en lichamelijk letsel te verminderen.
Lees al deze instructies alvorens te proberen
deze machine te bedienen. Bewaar deze
handleiding voor toekomstige referentie.
1) Houd de werkruimte vrij. Rommelige
werkplekken vragen om ongelukken.
2) Bekijk uw werkomgeving. Houd
gereedschap uit de regen. Gebruik
gereedschap niet op vochtige of natte locaties.
Zorg dat de werkplek goed is verlicht. Gebruik
geen gereedschap in aanwezigheid van
brandbare vloeistoffen of gassen.
3) Pas op voor elektrische schok.
Vermijd contact van het lichaam met geaarde
oppervlakken (bijv. leidingen, radiatoren,
fornuizen en koelkasten).
4. Houd andere mensen uit de buurt. Laat
anderen, met name kinderen, niet in de buurt
van het werk komen en het gereedschap of de
verlengkabel aanraken. Houd hen uit de buurt
van de werkplek.
5) Berg ongebruikt gereedschap
op. Wanneer het niet in gebruik is dient
gereedschap op een droge, afgesloten plaats
buiten het bereik van kinderen te worden
opgeborgen.
6) Het gereedschap niet forceren. Het zal
het werk beter en veiliger doen met de snelheid
waarvoor het was bedoeld.
7) Gebruik het juiste gereedschap.
Gebruik licht gereedschap niet als gereedschap
voor zware werkzaamheden. Gebruik
gereedschap niet voor werkzaamheden
waarvoor het niet is bedoeld; gebruik een
cirkelzaag bijvoorbeeld niet voor het afzagen
van takken of houtblokken.
8) Draag de juiste kleding. Draag geen
loszittende kleding of sieraden, zij kunnen
tussen bewegende onderdelen komen. Voor
buitenwerkzaamheden wordt niet-slippend
schoeisel geadviseerd. Draag beschermende
haarbedekking om lang haar in bedwang te
houden.
9) Gebruik beschermende uitrusting.
Gebruik een veiligheidsbril. Gebruik
een gezichts- of stofmasker bij stoffige
werkzaamheden.
10) Sluit stofafzuigapparatuur aan.
Controleer, wanneer het gereedschap voor het
aansluiten van stofafzuig- en opvangapparatuur
wordt geleverd, of deze is aangesloten en correct
worden gebruikt.
97
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
11) Gebruik het snoer niet verkeerd.
Geef nooit een ruk aan het snoer om het uit het
stopcontact te trekken. Houdt het snoer uit
de buurt van warmte, olie en scherpe randen.
12) Zet het werkstuk vast. Gebruik waar
mogelijk klemmen of een bankschroef om het
werkstuk vast te houden. Het is veel veiliger dan
alleen uw handen te gebruiken.
13) Reik niet te ver. Houd te allen tijde een
goede steun en een goed evenwicht.
14) Onderhoud gereedschap zorgvuldig.
Houd zaaggereedschap scherp en schoon
voor een betere en veilige prestatie. Volg
de instructies voor smeren en vervangen
van accessoires. Inspecteer snoeren van
gereedschap periodiek en laat ze, indien
ze zijn beschadigd, repareren door een
bevoegde servicefaciliteit. Inspecteer
verlengsnoeren periodiek en vervang ze
onmiddellijk indien ze zijn beschadigd. Houd
handvatten droog, schoon en vrij van olie en
smeervet.
15) Neem de stekker van het gereedschap
uit het stopcontact. Wanneer het niet in
gebruik is, vóór servicewerkzaamheden en bij
het verwisselen van accessoires zoals bladen,
snijplaten, zaagmessen, de stekker van het
gereedschap uit het stopcontact nemen.
16) Verwijder de stel- en moersleutels.
Neem de gewoonte aan te controleren of de
stel- en moersleutels zijn verwijderd van het
gereedschap alvorens het in te schakelen.
17) Vermijdt onbedoeld starten. Controleer
voor u de stekker in het stopcontact steekt of
de schakelaar in de “uit”-stand staat.
18) Gebruik verlengsnoeren die buiten
kunnen worden gebruikt. Wanneer het
gereedschap buitenshuis wordt gebruikt, alleen
verlengsnoeren gebruiken die bestemd zijn
voor gebruik buitenshuis en als zodanig zijn
gemarkeerd.
919) Blijf alert. Let op wat u doet, gebruik uw
gezonde verstand en gebruik het gereedschap
niet wanneer u moe bent.
20) Controleer beschadigde onderdelen.
Vóór het gereedschap weer wordt gebruikt,
dient het zorgvuldig te worden gecontroleerd
om te bepalen of het goed zal werken en de
bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer
op uitlijning van bewegende onderdelen,
montages en alle andere componenten die
van invloed kunnen zijn op de werking. Een
beveiliging of ander beschadigd onderdeel
dient correct te worden gerepareerd of
te worden vervangen door een bevoegd
servicecentrum tenzij anders wordt aangegeven
in deze instructiehandleiding. Laat defecte
schakelaars vervangen door een bevoegd
servicecentrum. Gebruik het gereedschap niet
wanneer het niet wordt in- en uitgeschakeld
door de schakelaar.
21) WAARSCHUWING. Het gebruik van
een andere accessoire of een ander hulpstuk
dan een in deze instructiehandleiding
aanbevolen kan een risico vormen voor
lichamelijk letsel.
22) Laat uw gereedschap repareren
door een gekwalificeerde persoon. Dit
elektrische gereedschap voldoet aan relevante
veiligheidsvoorschriften. Reparaties dienen
alleen met behulp van de oorspronkelijke
reserveonderdelen te worden uitgevoerd door
bevoegde personen. Anders kan dit resulteren
in aanzienlijk gevaar voor de gebruiker.
GEZONDHEIDSADVIES
WAARSCHUWING: Bij het boren, schuren,
zagen of slijpen zullen stofdeeltjes worden
geproduceerd. In sommige gevallen, afhankelijk
van de materialen waarmee u werkt, kan dit stof
bijzonder schadelijk voor u zijn (bijv. lood uit
oude glanslak). U wordt geadviseerd het risico in
verband met de materialen waarmee u werkt te
overwegen en het risico van blootstelling te
verminderen.
98
www.evolutionpowertools.com
U dient:
• in een goedgeventileerde ruimte te werken.
• met goedgekeurde veiligheidsapparatuur
te werken, zoals stofmaskers die speciaal zijn
ontworpen om microscopische deeltjes te
filteren.
AANVULLENDE VIJLIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR UW VERSTEKZAAG
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u alle
instructies leest en begrijpt. Wanneer u zich niet
aan alle hieronder vermelde instructies houdt,
kan dit resulteren in elektrische schok, brand en
/ of ernstig lichamelijk letsel.
1) Zorg dat u uw elektrische gereedschap
kent. Lees de instructiehandleiding
zorgvuldig. Leer de toepassingen en
beperkingen, evenals de specifieke mogelijk
gevaren in verband met dit gereedschap.
2) Draag bij het gebruik van deze
verstekzaag altijd een veiligheidsbril
of oogbescherming. Een gewone bril
heeft alleen slagvaste glazen, dit is geen
veiligheidsbril.
3) Bescherm altijd uw longen. Draag
bij stoffige werkzaamheden altijd een
gezichtsmasker of stofmasker.
4) Bescherm altijd uw gehoor. Draag
gehoorbescherming tijdens langer durende
werkzaamheden.
5) Inspecteer het snoer van de machine
regelmatig en laat het repareren of
vervang het. Zorg dat u altijd weet waar het
snoer zich bevindt.
6) Controleer altijd op beschadigde
onderdelen. Alvorens het gereedschap
weer te gebruiken dient een beschermkap of
ander beschadigd onderdeel zorgvuldig te
worden gecontroleerd om te bepalen of het
goed zal werken en zijn bedoelde taak zal
uitvoeren. Controleer op verkeerde uitlijning
of vastlopen van bewegende onderdelen,
breuk van onderdelen en elke andere conditie
die van invloed kan zijn op de werking
van het gereedschap. Een beschadigde
beschermkap of ander beschadigd onderdeel
dient correct gerepareerd of vervangen te
worden in een bevoegd servicecentrum. Zorg
dat de beschermkappen op hun plaats en in
werkconditie blijven.
7) Gebruik het snoer niet verkeerd. Gebruik
het snoer nooit om het gereedschap te dragen
of de stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende onderdelen.
Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk.
Beschadigde snoeren verhogen het risico van
elektrische schok.
8) Controleer altijd of uw verlegsnoer in
goede conditie is. Controleer bij gebruik van
een verlengsnoer of het zwaar genoeg is om
de voor het gereedschap benodigde stroom
te dragen. Een te licht snoer zal een daling
in lijnspanning veroorzaken met verlies van
vermogen en oververhitting tot gevolg.
9) Gebruik het gereedschap niet wanneer
u moe of onder invloed van drugs, alcohol
of geneesmiddelen bent. Wanneer u zich
aan deze instructie houdt, zal het risico van
elektrische schok, brand of ernstig lichamelijk
letsel verminderen.
10) Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze
regelmatig en gebruik ze om anderen die het
gereedschap mogelijk gebruiken instructies te
geven. Controleer, als iemand dit gereedschap
leent, of zij deze instructies ook hebben.
11) Nadat het correcte blad voor het zagen
van het materiaal is gemonteerd, wordt
deze zaag alleen aanbevolen voor het
zagen van zacht staal, aluminium en niet-
ijzerhoudende metalen, hout en kunststof.
99
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
12) Gebruik geen zaagbladen met
sneldraaistaal (HSS) of beschadigde of
vervormde bladen.
13) Vervang het tafelinzetstuk wanneer het
is beschadigd.
14) Gebruik alleen zaagbladen die wordt
aanbevolen door de fabrikant en die het
exacte boorgat en de diameter hebben die
nodig is voor deze machine.
15) Sluit bij het zagen van
waarschijnlijk stof veroorzakend
materiaal uw verstekzaag aan op een
stofopvangapparaat (Bi.D. Ø 32 mm).
16) Selecteer zaagbladen in relatie tot
het te zagen materiaal. Gebruik alleen
echte Evolution of door Evolution aanbevolen
accessoires.
17) Controleer de maximale zaagdiepte.
18) Gebruik bij het zagen van lange
werkstukken altijd extra ondersteuning
en gebruik klemmen of andere
klemapparatuur. Ter vermindering
van het risico van letsel de slede na elke
dwarszaagbewerking helemaal naar de
achterste stand terugbrengen.
19) De operator moet adequaat zijn
getraind in het gebruik, de aanpassing en
bediening van de machine.
20) Zorg voor adequate verlichting van de
ruimte op uw werkplek of voor adequate
verlichting van de directe werkplek.
21) Indien uitgerust met een laser, alleen
echte onderdelen van Evolution gebruiken
voor reparatie of vervanging van de laser.
Reparaties dienen alleen te worden uitgevoerd
door de fabrikant van de laser of een
bevoegde agent.
22) Verwijder geen zaagresten of andere
delen van het werkstuk uit het zaaggebied
terwijl de machine draait en de zaagkop
niet in de ruststand staat. Reik nooit rond het
zaagblad. Schakel het gereedschap uit en wacht
tot het zaagblad stopt alvorens het werkstuk te
verplaatsen en de instellingen te veranderen.
23) Ga nooit op dit gereedschap staan.
Er kan ernstig letsel ontstaan wanneer dit
gereedschap omvalt en u in contact komt met
het zaagblad.
24) Verminder het risico van onbedoeld
starten. Controleer of de schakelaar in de
uit-stand staat alvorens de stekker in de
contactdoos te steken.
WAARSCHUWING: Door het gebruik van
een verstekzaag kan materiaal in de richting
van uw gezicht worden gegooid en dit zou
kunnen resulteren in ernstig oogletsel. Draag,
alvorens te beginnen met werkzaamheden
met het gereedschap, altijd een schutbril,
veiligheidsbril met zijbescherming of een
schild voor het gehele gezicht.
WAARSCHUWING: Wanneer er
onderdelen ontbreken, uw verstekzaag pas
gebruiken nadat de ontbrekende onderdelen
zijn teruggezet. Wanneer u zich niet aan deze
instructie houdt, kan dit resulteren in ernstig
lichamelijk letsel.
100
www.evolutionpowertools.com
AANVULLEND VEILIGHEIDSADVIES
VERPLAATSEN VAN UW VERSTEKZAAG
Veiligheidsadvies
WAARSCHUWING: De bladbescherming
niet gebruiken als ‘hefpunt. Het snoer moet uit
de netstroomvoorziening worden verwijderd
alvorens de machine te verplaatsen.
1) Hoewel hij compact is, is deze zaag
zwaar. Om het risico van rugletsel te
verminderen, dient u competente hulp te
vragen bij het tillen van de zaag.
2) Om het risico van rugletsel te
verminderen dient u de machine dicht
tegen uw lichaam te houden bij het
optillen. Buig uw knin zodat u kunt tillen met
uw benen, niet met uw rug. Til met behulp van
de handvatten aan weerszijden van de basis van
de machine.
3) Draag de verstekzaag nooit aan het
snoer of de aanzetgreep van het handvat.
Door de machine aan het snoer te dragen
kan schade ontstaan aan de isolatie of de
draadaansluitingen, hetgeen kan resulteren
in elektrische schok of brand.
4) Draai, alvorens de zaag te verplaatsen,
de schuifvergrendelingsknop vast ter
bescherming tegen plotselinge beweging.
5) Borg de zaagkop in zijn laagste stand.
Controleer of de borgpen van de zaagkop
volledig in zijn mof zit.
• Vergrendel de kop met behulp van de
kopborgpen.
• Maak de verstekhoekborgknop los. Trek de
verstekhoekhendel omhoog en draai de tafel
naar een van de twee maximale instellingen.
• Borg de tafel op zijn plaats met behulp van
de borgknop.
• Gebruik de twee draaghandvatuitsparingen
in beide zijden van de machinebasis voor het
verplaatsen van de machine.
Plaats de zaag op een stevig stationair werkvlak
en controleer de zaag zorgvuldig. Controleer
met name op de correcte werking van alle
veiligheidsvoorzieningen van de machine
alvorens te proberen de machine te bedienen.
101
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
Beschrijving Aantal
Instructiehandleiding 1
Fixatieklem 1
Duwstok 1
Inbussleutel
(Arbor-slot)
1
Inbussleutel
(Bladvervanging)
1
Multifunctioneel blad
(gemonteerd)
1
Schulpgeleider
(gemonteerd)
1
Hulpbeschermkap
voor het onderste blad
1
Aanvullende accessoires
Naast de met deze machine meegeleverde
standaard apparatuur, zijn andere accessoires
verkrijgbaar bij uw plaatselijke leverancier. Deze
omvatten de volgende artikelen:
1) Stofzak – in het ontwerp van deze
machine is ruimte voor een stofzak of
werkplaatsafzuigapparaat voor montage aan de
achterkant van de machine.
2) Speciale zaagbladen – gebruik alleen
Evolution Bladen bij deze machine.
GELEVERDE ARTIKELEN
102
www.evolutionpowertools.com
MACHINE-OVERZICHT
1. Aan/uit-schakelaar
2. Zaagkopborgpen
3. Zaaghendel
4. Draaitafel
5. Onderste bladbeschermkap
6. Bovenste bladbeschermkap
7. Blad
8. Schuinteborghendel
9. Verstekhoekborgknop
10. Verstekhoekschaal
11. Positieve stopborghendel
12. Geleider
13. Fixatieklem
14. Montage-opening
1
3
6
14
11
84
12
7
5
9
13
10
2
103
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
MACHINE-OVERZICHT
1. Aan/uit-schakelaar
2. Zaaghendel
3. Tafelblad
4. Onderste hulpbladbeschermkap
5. Bovenste bladbeschermkap
6. Blad
7. Schulpgeleider
8. Duwstok
8
5
3
7
1
2
4
6
105
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
BEDIENING
VOORDAT U BEGINT
Let op: KOPPEL DE ZAAG ALTIJD LOS VAN DE
STROOMVOORZIENING ALVORENS AANPASSINGEN AAN
TE BRENGEN.
Raadpleeg het “Schema met service-onderdelen”. Installeer een
blad zoals beschreven in het deel “Installeren of verwijderen van
een blad”.
1. De tafelverstekzaag monteren
WAARSCHUWING: Om het risico van letsel door
onverwachte zaagbeweging te verminderen, de zaag op de
gewenste locatie plaatsen op hetzij een werkbank of ander
aanbevolen potenstel. De basis van de zaag heeft vier openingen
om de verstekzaag te monteren. Wanneer de zaag op één locatie
moet worden gebruikt, bevestig hem dan permanent op de
werkbank of het potenstel met behulp van geschikte bouten met
borgsluitringen en moeren.
• Draai de verstek- en schuine-randvergrendelingen vast.
• Plaats de zaag zodanig dat andere mensen er niet achter
kunnen staan. Rondslingerend afval zou mensen in zijn
omgeving kunnen verwonden.
• Plaats de zaag op een stevig, horizontaal oppervlak met
voldoende ruimte voor hantering en correcte ondersteuning
voor het werkstuk.
• Ondersteun de zaag zodanig dat hij horizontaal is en de zaag
niet schommelt.
• Zet de zaag met bouten of klemmen vast op zijn
ondersteuning.
2. Installeren of verwijderen van het blad
WAARSCHUWING: Gebruik alleen originele voor deze
machine ontworpen bladen van Evolution. Controleer of het
maximale toerental van het blad compatibel is met de machine.
Voer deze operatie alleen uit terwijl de machine is losgekoppeld
van de stroomvoorziening.
N.B.: De operator dient te overwegen of het raadzaam is bij
het hanteren van het blad tijdens installatie of het vervangen
van het blad van de machine beschermende handschoenen te
dragen.
• Trek de borgpen van de zaagkop uit en laat de zaagkop
omhoog gaan naar zijn hoogste stand. (Fig. 1)
• Verwijder de beschermkap van het bovenste blad met het
bevestigde spouwmes door de bevestigingsschroef met
inbuskop (Fig. 2) los te draaien en het spouwmes omhoog te
bewegen en te verwijderen. Het spouwmes is voorzien van een
sleuf zodat hij gemakkelijk kan worden verwijderd.
• Duw de veerpen van de onderste beschermkap in en schuif
hem omhoog langs de sleuf. De onderste beschermkap zal in
de machine draaien waardoor het blad vrij ligt. (Fig. 3)
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
106
www.evolutionpowertools.com
• Steek de meegeleverde zeskantsleutel in de gelabelde
doorntoegangsopening in de achterkant (Fig. 4). Controleer
of de zeskantsleutel volledig pakt in de doornholte. Houd de
zeskantsleutel stevig vast zodat de machinedoorn niet kan
draaien.
• Draai met behulp van de meegeleverde
bladvervangingsinbussleutel de bladdoornschroef los, en
verwijder de buitenste bladflens en het blad. (Fig. 4&5)
N.B.: De doornschroef is linksgangig.
• Installeer het nieuwe blad van 255 mm door het omlaag te
geleiden door de sleuf in de tafel. Controleer of de rotatiepijl
op het blad overeenkomt met de rotatiepijl naar rechts op de
bovenste beschermkap. (Fig. 6)
N.B.: Aan de voorkant van het blad moeten de tanden
altijd omlaag gericht zijn. Wees voorzichtig en geduldig,
het blad past zeer precies in de machine. Wanneer extra
speelruimte nodig is kunt u de tafel van de machine omhoog
brengen zoals aangegeven in Instructies voor de bediening –
Tafelzaagconfiguratie – 2 Afstellen van de tafelhoogte.
• Installeer de buitenste bladflens en doornschroef.
Controleer of de buitenste bladflenslipjes volledig pakken
in de drijfvlakken die machinaal worden bewerkt op de
opspandoorn van de machine.
• Terwijl wordt voorkomen dat de opspandoorn draait, de
doornschroef vastdraaien met behulp van matige kracht,
maar draai hem niet te vast.
• Breng de onderste beschermkap terug naar de ‘veilige’ stand
door de geveerde werkpen omlaag te schuiven langs de sleuf
tot hij vergrendelt in zijn werkstand.
• Breng als alternatief de zaagkop omlaag in zijn laagste stand.
De onderste beschermkap dient automatisch terug te keren
in zijn werkstand met de werkpen correct geplaatst.
• Zet het spouwmes en de bovenste bladbeschermkap terug.
Controleer of het spouwmes zich dicht in de buurt bevindt, maar
de zaagbladtanden niet blokkeert. Een opening van 3-5 mm
tussen de rand van het spouwmes en de tips van de bladtanden
is ideaal.
• Controleer of beide inbussleutels zijn verwijderd en de
opspandoorn van de machine ongehinderd draait.
• Controleer, alvorens de machine te bedienen, of de
bladbeschermkappen volledig functioneel zijn.
N.B.: Afstandsstukken en spilringen dienen niet te worden
gebruikt bij deze machine en/of dit blad.
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
BEDIENING
107
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
FIG. 7
3. Afvalopvangzak (Optionele accessoire)
De afvalopvangzak kan worden bevestigd aan de
afvalverwijderingsopening.
• Schuif het frame van de opvangzak op de uitlaat van de
verwijderingsopening en overtuig u ervan dat hij goed is
aangesloten.
• chuif het frame in de tegengestelde richting om de zak los
te maken.
N.B.: Om optimale stofopvang zeker te stellen, de stofzak
ledigen wanneer hij ongeveer 60% vol is.
WAARSCHUWING: Alvorens metaalmaterialen te zagen
moet de opvangzak worden verwijderd en vervangen door een
afsluitplug (niet meegeleverd).
Zet de stofzak terug bij het zagen van hout.
4. Monteren van de vasthoudklem (Fig. 7)
Er zijn twee holtes aangebracht (een aan elke zijde) in de
achterkant van de geleiding van de machine.
• Monteer de klem in de bevestigingsholte die het best past bij
de zaagtoepassing en controleer of hij volledig is ingedrukt.
• Draai de duimschroef in de geleiding
vast om de pilaar in de holte te borgen.
• Leg het te zagen werkstuk op de zaagdraaitafel.
•Pas de klem aan met behulp van de duimschroef en het
handwiel zodat hij het werkstuk stevig vasthoudt op
de zaagtafel. Controleer of de klem het blad of andere
bewegende onderdelen van de machine niet blokkeert.
BEDIENING
108
www.evolutionpowertools.com
FIG. 8
INSTRUCTIES VOOR DE BEDIENING –
VERSTEKZAAGCONFIGURATIE
Let op: De verstekzaag dient vóór elk gebruik te worden
geïnspecteerd (met name voor het correct functioneren
van de veiligheidskappen). De zaag niet aansluiten op de
stroomvoorziening tot een veiligheidsinspectie is uitgevoerd.
Controleer of de gebruiker voldoende getraind is in het gebruik,
de aanpassing en het onderhoud van de machine, alvorens de
stroomvoorziening aan te sluiten en de zaag te bedienen.
WAARSCHUWING: Neem om het risico van letsel te
voorkomen altijd de stekker van de zaag uit de contactdoos
alvorens een van de onderdelen van de machine te veranderen
of aan te passen. Vergelijk de richting van de draaipijl op de
beschermkap met de richtingpijl op het blad. Aan de voorkant
van het blad moeten de tanden altijd omlaag gericht zijn.
Controleer of de opspandoorn goed vast zit.
In verstekzaagconfiguratie dient de onderste hulpbeschermkap
te worden verwijderd van de machine en veilig te worden
bewaard voor toekomstig gebruik.
De bovenste bladbeschermkap moet worden vastgezet aan het
spouwmes met behulp van de geveerde bevestigingspen.
De tafel dient zodanig te worden aangepast dat hij in zijn
hoogste stand staat. Zie deel 2 Tafelzaagconfiguratie voor
de aanpassingsprocedure. In deze stand zal de kap van het
bovenste blad effectief zijn vergrendeld over de bovenkant van
het blad.
1. De zaagkop vrijzetten
• Druk voorzichtig op de zaaghendel.
• Trek de kopstopborgknop uit en laat de kop omhoog komen
tot zijn hoogste stand. (Fig. 8)
N.B.: De zaagkop zal automatisch vergrendelen in de hoogste
stand.
Wij adviseren dat wanneer de machine niet in gebruik is
de zaagkop wordt vergrendeld in zijn laagste stand en de
vergrendelingsknop volledig is vastgezet in zijn opening.
2. Voorbereiding van een zaagsnede
• Vermijd lastige operaties en handposities waarbij een
plotselinge slip ertoe zou kunnen leiden dat vingers of
handen in het blad bewegen.
• Zaag slechts één werkstuk per keer.
• Verwijder alles behalve het werkstuk en bijbehorende
randapparatuur weg uit de buurt van het blad alvorens de
verstekzaag in te schakelen.
• Plaats het werkstuk met behulp van (een) klem(men) om
stevig in de gewenste stand te houden.
BEDIENING
109
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
3. Lichaams- en handpositie
• Plaats handen nooit in de ‘voor handen verboden zone’ (ten
minste 150 mm uit de buurt van het blad). Als hulpmiddel bij
veilige werkpraktijken zijn in de buurt van de draaitafel van de
machine pictogrammen aangebracht. Houd handen uit de buurt
van de baan van het blad.
• Houd het werkstuk stevig tegen de geleider om beweging te
voorkomen. Gebruik indien nodig een klem maar controleer of
hij zodanig is geplaatst dat hij het blad of andere bewegende
onderdelen van de machine niet blokkeert.
• Maak, alvorens een zaagsnede te proberen een ‘zaagtest’ met de
stroom uitgeschakeld zodat u de baan van het blad kan zien.
• Houd de handen in positie tot de AAN/UIT-aanzet is vrijgezet en
het blad volledig tot stilstand is gekomen.
4. Werking van de Aan/Uit-schakelaar
De Aan/Uit-schakelaar bevindt zich op de zaaghendel (Fig. 9)
en omvat een aantal veiligheidfuncties ter bescherming tegen
onbedoelde werking.
Aan’-schakelen
• Grijp het handvat van de zaag.
• Schuif de veiligheidsborgschuif van de aanzetschakelaar omlaag.
• Druk op de aanzetschakelaar. De machine zal starten.
• Om de onderste veiligheidskap en zaagkop vrij te zetten, op
de duimknop voor het vrijzetten van de kop boven op het
zaaghandvat drukken. (Fig. 10)
• Breng de zaagkop voorzichtig omlaag door het werkstuk om een
zaagsnede te maken.
‘Uit’-schakelen
• Laat de zaagkop omhoog komen naar zijn hoogste stand.
• Laat de aanzetschakelaar, duimknop en veiligheidsborgschuif
los.
• Wacht tot het zaagblad volledig is gestopt alvorens uw hand te
verwijderen van de zaaghendel.
• De knop voor het vrijzetten van de veiligheidsborgschuif en kop
zal automatisch terugkeren naar de ‘veiligheidsstand’.
5. Hakzagen
Het handvat van de zaag wordt voorzichtig omlaag geduwd om
door een werkstuk te zagen.
• Plaats het werkstuk in de gewenste stand op de tafel en tegen de
geleider. Zet indien nodig met klemmen vast.
• Grijp het handvat van de zaag.
• Schakel de zaag in met behulp van de aanzetschakelaar en laat
het blad op volle operationele snelheid komen.
• Druk op de vrijzetknop voor de zaagkop om de zaagkop vrij te
zetten.
• Druk de zaagkop voorzichtig omlaag en zaag door het werkstuk.
• Schakel de zaag na het inzagen uit door de aanzetschakelaar los
te laten en laat het blad volledig tot stilstand komen alvorens uw
handen of het werkstuk uit de machine te verwijderen.
• Druk de zaagkop voorzichtig omlaag en zaag door het werkstuk.
• Schakel de zaag na het inzagen uit door de aanzetschakelaar los
te laten en laat het blad volledig tot stilstand komen alvorens uw
handen of het werkstuk uit de machine te verwijderen.
BEDIENING
FIG. 10
FIG. 9
110
www.evolutionpowertools.com
6. Verstekzagen
Elke hoek vanaf 50
o
links tot 50
o
rechts is mogelijk en op de
voorkant van de tafel van de machine kunt u een hoekmeterschaal
vinden.
Op 0
o
en 15
o
, 22,5
o
, 30
o
en 45
o
aan de linker- en rechterkant kunt u
positieve stops vinden.
• Draai de verstekhoekborgschroef los. Deze bevindt zich aan
de rechterkant van de tafel van de machine, vlak boven de
indexmarkering op 22,5
o
.
• Duw de positieve stopborghendel omlaag en draai de
tafel naar de gewenste hoek zoals aangegeven op de
verstekhoekmeterschaal door middel van de zaaghendel. Zet in
de gewenste stand vast door de verstekhoekborgschroef vast
te draaien. (Fig. 11) Onder het tafelinzetstuk bevindt zich een
kleine indexwijzer als hulpmiddel bij een nauwkeurige instelling.
• Bij gebruik van de positieve stopfaciliteit is het nog steeds een
goede praktijk om de tafel in de stand vast te zetten met behulp
van de verstekborgschroef
• Start de zaag en laat hem op volle bedrijfssnelheid komen
alvorens de zaagsnede te maken.
7. Zagen van een schuine rand
De zaagkop kan alleen aan de linkerkant in elke hoek worden
ingesteld tot 45
o
.
De borghendel van de schuine hoek kunt u vinden aan de
achterkant van de machine en een hoekmetergeleider en wijzer
zijn opgenomen in de kast aan de voorkant van de borghendel als
hulpmiddel bij het instellen. (Fig. 12)
• Maak de borghendel voor de afschuinhoek los.
• Kantel de zaagkop naar de gewenste hoek. Gebruik de
meegeleverde hoekmetergeleider aan de voorkant van de
hendel als hulpmiddel bij het instellen.
• Controleer of de borghendel na het bereiken van de gewenste
hoek stevig is vastgezet.
• Ga aan de linkerkant van de hendel staan om de zaagsnede te
maken.
8. Verbindingszaagsnede
Een verbindingszaagsnede is een combinatie van een verstek- en
schuine zaagsnede.
Wanneer u een verbindingszaagsnede nodig hebt, de gewenste
afschuinhoek en verstekposities selecteren zoals eerder werd
uitgelegd.
Controleer of alle stel-/borgschroeven stevig zijn vastgedraaid
alvorens een zaagsnede
te maken.
9. Zagen van gebogen materiaal
Controleer, alvorens een werkstuk te zagen, of het gebogen
is. Wanneer het gebogen is, moet het werkstuk worden
gepositioneerd en op de getoonde manier worden gezaagd.
(Fig. 13&14)
Het werkstuk niet verkeerd plaatsen of zagen zonder de steun van
de geleider.
FIG. 11
FIG. 12
BEDIENING
FIG. 13
FIG. 14
111
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
BEDIENING
10. Verwijderen van bekneld materiaal
• Schakel de verstekzaag “UIT door de aanzetschakelaar vrij
te zetten.
• Laat het blad volledig tot stilstand komen.
• Neem de stekker van de verstekzaag uit de
stroomvoorziening.
• Verwijder al het beknelde materiaal uit de machine.
11. Ondersteuning van lange werkstukken
Het vrije uiteinde van een lang werkstuk dient op dezelfde
hoogte te worden ondersteund als de draaitafel van de
machine. De operator dient het gebruik van een steunstandaard
op afstand voor het werkstuk te overwegen of competente
getrainde hulp in te schakelen wanneer dat noodzakelijk wordt
geacht.
EDIENINGSINSTRUCTIES – TAFELZAAGCONFIGURATIE
WAARSCHUWING: Om zeker te stellen dat de machine
correct is geconfigureerd dienen voor bediening als tafelzaag
bepaalde aanpassingen/controles te worden uitgevoerd.
Optimaal is de tafelzaag het meest geschikt voor het
schulpzagen van plaatmateriaal. Controleer altijd of de machine
is losgekoppeld van zijn stroomvoorziening wanneer u de
machine opnieuw configureert en sluit pas na voltooiing van
veiligheidscontroles weer aan op de stroomvoorziening.
• De zaagkop moet in de geborgde lage stand staan met de
borgpen volledig in
zijn opening gestoken.
• De draaitafel dient te worden ingesteld op 0
o
en in die stand
worden vastgezet met de verstekborgschroef.
• De zaagkop dient te worden vastgezet op een afschuining
van 0
o
met de schuinteborghendel stevig vastgezet.
• De onderste hulpbladbeschermkap moet worden
gemonteerd.
N.B.: Controleer of deze controles/aanpassingen worden
uitgevoerd terwijl de machine is losgekoppeld van de
stroomvoorziening.
1. Monteren van de onderste hulpbladbeschermkap
• Controleer of de zaagkop in zijn hoogste stand staat.
• Plaats de onderste hulpbeschermkap over het inzetstuk van de
draaitafel en schuif hem naar achteren. Het smalle uiteinde van
de beschermkap aan de achterkant, het open brede uiteinde
aan de voorkant.
• Zorg ervoor dat de rechter- en linkerkant van de beschermkap
koppelen met hun respectievelijke borgpennen op de
onderste vaste bladbeschermkap aan de achterkant en dat de
uitzaagsleuf aan de rechterkant van de hulpbeschermkap over
de geleider van de machine zit. (Fig. 15)
• Breng, nadat is vastgesteld dat de onderste hulpbeschermkap
correct is geplaatst, de zaagkop omlaag naar zijn laagste stand
en zet hem stevig op zijn plaats met de borgpen.
• Controleer de integriteit van de installatie en of de
machinehendel vastzit in de hulpbeschermkap. (Fig. 16)
FIG. 15
FIG. 16
112
www.evolutionpowertools.com
BEDIENING
FIG. 17
FIG. 18
WAARSCHUWING: De hulpbladbeschermkap moet
zijn gemonteerd wanneer deze machine wordt gebruikt
als tafelzaag. Gebruik deze machine niet wanneer de
hulpbladbeschermkap is beschadigd of ontbreekt.
2. Afstellen van de tafelhoogte
De hoogte van het machinetafelblad boven de machinemotor
kan worden afgesteld. Hierdoor kan uw Evolution tafel/
verstekzaag de verlagings- en verhogingsvoorziening volgen
die te vinden is op veel conventionele tafelzagen.
De zaagdiepte van het blad kan worden afgesteld van 0 mm
tot 50 mm.
WAARSCHUWING: Stel alleen de hoogte van de tafel af
terwijl de machine is losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Afstellen:
• Draai de twee vleugelmoeren van de tafelpilaar los, één
aan de voorkant en één aan de achterkant onder de
machinetafel. (Fig. 17)
• Draai de hoogteafstellingsschroef (Fig. 18) naar rechts of
naar links tot het zaagblad met de gewenste hoeveelheid
door de tafel uitsteekt.
• Draai de twee vleugelmoeren van de tafelpilaar stevig vast.
N.B.: De bovenste bladbeschermkap kan naar achteren worden
gedraaid voor toegang tot het tafelblad zodat een liniaal kan
worden gebruikt voor het meten van de hoogte van het blad
boven de tafel.
Voor toegang –
• Trek de geveerde fixeerpen aan de achterkant van de
bovenste beschermkap uit (Fig. 19)
• Draai de beschermkap naar achteren.
WAARSCHUWING: Breng de beschermkap altijd terug naar
zijn bedrijfsstand terwijl de fixeerpen volledig in zijn opening in
het spouwmes is gestoken nadat de meting is voltooid.
Gebruik de machine nooit zonder dat de bovenste beschermkap
in zijn bedrijfsstand staat. Controleer de werking van de bovenste
beschermkap na elke afstelling.
Breng de tafel na voltooiing van het zagen terug naar zijn
oorspronkelijke (laagste) stand.
FIG. 19
113
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
BEDIENING
3. De schulpgeleider
Aan de rechterkant van het blad bevindt zich een afstelbare
schulpgeleider. De schulpgeleider kan in de gewenste stand
worden vastgezet door een onder de schulpgeleiderdrager
te vinden vleugelmoer. (Fig. 20) De schulpgeleiderrail is
een integraal onderdeel van de machinetafel en bevat een
meetschaal als hulpmiddel bij de instelling.
Plaats de schulpgeleider niet links van het blad.
Naar voren en achteren afstellen van de schulpgeleider is
mogelijk. Draai de twee inbusschroeven los met een geschikte
inbussleutel en schuif de aluminiumextrusie naar de gewenste
stand. Draai de inbusschroeven stevig vast. (Fig. 21)
N.B.: Wij adviseren de schulpgeleider normaal zodanig af te
stellen dat de achterkant van de geleider op hetzelfde niveau
staat als de achterkant van het blad waar het uit de tafel komt.
De aluminiumgeleider kan worden aangesloten op de
geleiderdrager in een ‘Hoge’ en een ‘Lage’ stand. De ‘normale’ en
door de fabriek geleverde stand is met de geleider ingesteld op
de ‘Hoge’ instelling.
De ‘Lage’ instelling kan nuttig zijn bij het zagen van zeer dun
plaatmateriaal.
Voor het terugzetten van de schulpgeleider in de ‘Lage’
instelling:
• Draai de twee inbusschroeven los.
• Schuif de aluminiumextrusie uit de drager.
• Bevestig de aluminiumextrusie opnieuw op de drager in de
‘Lage’ stand.
• Draai de twee inbusschroeven vast met de geleider in de
gewenste stand. (Fig. 22)
BASISWERKING VAN DE TAFELZAAG
WAARSCHUWING: Probeer nooit uit de vrije hand te zagen
met deze machine. Gebruik altijd de schulpgeleider om de
mogelijkheid van vastlopen van het blad en terugschieten tot
een minimum te beperken.
Wij adviseren het zaagblad ongeveer 3 mm door het te zagen
materiaal te laten uitsteken. Stel de zaaghoogte van het blad op
de eerder beschreven wijze af door het afstellen van de hoogte
van de machinetafel. Deze machine is niet geschikt voor snijden
van sponningen of gestopte groeven.
Indien nodig kan een stofafzuigvoorziening voor de werkplaats
worden aangesloten op de afzuigopening aan de achterkant
van de machine.
FIG. 20
FIG. 21
FIG. 22
114
www.evolutionpowertools.com
BEDIENING
1. Werking van de Aan/uit-schakelaar
Starten van de machine:
• Schuif de veiligheidsborgschuif van de aanzetschakelaar
omlaag.
• Druk op de aanzetschakelaar. De machine zal starten.
• Duw de aanzetborgknop (Fig. 23) in om de motor
voortdurend te laten draaien.
Na afloop van het zagen drukt u voorzichtig op de
aanzetschakelaar om de aanzetborgknop vrij te zetten.
De machine zal stoppen en de veiligheidsborgschuif zal
automatisch opnieuw instellen.
2. Schulpzagen
Schulpzagen is zagen in de lengte van een stuk materiaal in
plaats van overdwars.
Schulpzagen dient altijd te worden gedaan met de
schulpgeleider ingesteld op de gewenste breedte en aan de
rechterkant van de tafel van de machine.
N.B.: Controleer of de schulpgeleider op zijn plaats is vastgezet
en parallel is aan het zaagblad. Controleer of het spouwmes
goed in lijn is met het zaagblad.
ij het schulpen van een klein stuk materiaal dient een duwstok te
worden gebruikt om de laatste 300 mm van het materiaal voorbij
het blad te duwen. Een duwstok dient altijd te worden gebruikt
bij het maken van zaagsneden van minder dan 300 mm.
Gebruik bij het schulpen van lange planken of grote panelen
altijd een steun voor het werk op afstand en schakel competente
getrainde hulp in.
Voer het werkstuk door de zaag en houd het tegen de
schulpgeleider. Pas soepele, constante druk toe en gebruik
indien nodig een duwstok. Handen dienen nooit in lijn te zijn
met het blad.
FIG. 23
115
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de machine is
losgekoppeld van de stroomvoorziening alvorens te proberen
onderhoudswerkzaamheden of afstellingen uit te voeren.
Reiniging
Na gebruik dient de machine te worden gereinigd. Verwijder
al het zaagsel enz. met een stofzuiger uit de zichtbare
onderdelen van de machine. Een stofzuiger kan ook op de
stofafzuigopening aan de achterkant van de machine worden
aangesloten. Hierdoor dient afval uit de binnenkant van de
machine te worden verwijderd. Gebruik nooit oplosmiddelen
voor het reinigen van kunststof onderdelen, daar zij kunnen
worden beschadigd door oplosmiddelen. Reinig alleen met een
zachte iets vochtig gemaakte doek.
Spouwmes
Het spouwmes is een zeer belangrijke component en wordt in
de fabriek gemonteerd en correct uitgelijnd en afgesteld. Het
spouwmes voorkomt dat het werk vastloopt terwijl het door
het blad passeert. Inspecteer het spouwmes met regelmatige
tussenpozen en vervang het wanneer het versleten of
beschadigd is.
N.B.: Gebruik alleen een echt Evolution Spouwmes, daar dit een
specifieke component is voor deze machine.
Duwstok
Er wordt een kunststof duwstok meegeleverd met de machine.
Wanneer hij niet in gebruik is dient de duwstok op de machine
te worden bewaard.
N.B.: Wanneer de duwstok beschadigd is, dient hij te worden
vervangen. Vervangende duwstokken zijn verkrijgbaar bij uw
plaatselijke leverancier.
116
www.evolutionpowertools.com
ONDERHOUD
FIG. 24
FIG. 25
PRECISIE-INSTELLING VAN HOEKEN
WAARSCHUWING: Zorg er, alvorens afstellingen uit te
voeren of onderhoudswerkzaamheden aan de zaag te doen,
voor dat hij is losgekoppeld van de stroomvoorziening.
Controleer, na voltooiing van alle afstellingen, instellingen of
onderhoudswerkzaamheden of alle sleutels of moersleutels
zijn verwijderd en of alle schroeven, bouten en andere fittingen
stevig zijn vastgezet.
Hoewel de machine in de fabriek is ingesteld, is het raadzaam
de 0
o
instelling van de draaitafel en de 90
o
verticale lijninstelling
van de kantelkop te controleren, daar deze standen tijdens het
vervoer kunnen zijn verschoven.
Ter bevestiging van de 0
o
draaitafelinstelling:
• Stel de draaitafel in op 0
o
en draai de borghendel van de
draaitafel vast.
• Gebruik een blokwinkelhaak (niet meegeleverd) om te
controleren of de hoek tussen de machinegeleider en het
blad 90
o
is. (Fig. 24)
• Draai, wanneer de hoek afgesteld moet worden, de vier
geleiderklemschroeven los en breng de geleider in lijn met
de blokwinkelhaak. Draai de klemschroeven weer vast.
Controleer ook of de hoek van het zaagblad ten opzichte van
het oppervlak van de tafel 90
o
is. (Fig. 25)
Afstellen:
• Draai de borgmoer los
• Draai met behulp van een geschikte inbussleutel/
schroevendraaier (niet meegeleverd) de 90
o
stelschroef naar
rechts of naar links tot correcte uitlijning is bereikt. (Fig. 26)
• Draai de borgmoer weer vast.
De 45
o
instelling van de afschuinhoek kan ook worden
afgesteld.
• Stel de zaagkop in op 45
o
en controleer de hoek tussen
het blad en de machinetafel met een 45
o
winkelhaak (niet
meegeleverd).
• Draai voor het afstellen de 45
o
stelschroefborgmoer los
en draai met behulp van een geschikte inbussleutel/
schroevendraaier (niet meegeleverd) de afstelschroef naar
rechts of naar links tot de correcte uitlijning is bereikt.
(Fig. 27)
• Draai de borgmoer weer vast.
FIG. 26
FIG. 27
117
www.evolutionpowertools.com
IT
FR
EN
NL
MILIEUBESCHERMING
Elektrische afvalproducten dienen niet te worden weggegooid
met het huisvuil. Recycle waar voorzieningen aanwezig zijn.
Vraag uw gemeentelijke instantie of verkoper om advies met
betrekking tot recycling.
118
www.evolutionpowertools.com
EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT
In overeenstemming met EN ISO 17050-1:2004
De fabrikant van het product waar deze verklaring betrekking op heeft is:
Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheeld, S20 3FR
De fabrikant verklaart hierbij dat de machine zoals beschreven in deze verklaring voldoet aan
alle relevante bepalingen van de machinerichtlijn en andere relevante richtlijnen zoals hieronder
beschreven. De fabrikant verklaart verder ook dat de machine, zoals beschreven in deze
verklaring, indien van toepassing, aan de relevante bepalingen over de vereisten voor
essentiële gezondheid en veiligheid voldoet.
The Directives covered by this Declaration are as detailed below:
2006/42/EC. Machinerichtlijn.
2006/95/EC. Richtlijn voor apparatuur met laag voltage.
2004/108/EC. Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit.
93/68/EC. De CE-merk-richtlijn.
2011/65/EU. De richtlijn Beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoen in elektrische apparatuur (RoHS).
2002/96/EC De richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA).
as amended
by 2003/108/EC.
En is in overeenstemming met de van toepassing
zijnde vereisten van de volgende documenten:
EN 61000-6-3:2007 EN 55014-1:2006 EN 55014-2+A2:2008
EN 60745-1:2009 EN 60745-2-11+A12:2009
Productgegevens
Beschrijving: RAGE6 255mm (10 “) MULTIPURPOSE MITRE / TAFELZAAG
Evolution-model-nr: RAGE62551 / RAGE62552 / RAGE62552EU
Stroomspanning: 230-240V
Invoer: 50Hz
De technische documentatie die vereist is om te demonstreren dat het product aan de
vereisten van de richtlijnen voldoet is verzameld en beschikbaar voor onderzoek door relevante
handhavinginstanties, en verieert dat ons technische dossier de documenten hierboven bevat en
dat ze de correcte standaarden zijn voor het hierboven beschreven product.
Naam en adres van houder technische documentatie.
Signed: Print: Steven Bulloss: Operations Director
Signed: Print: Lettie Lui: Product Manager
Date: 07/03/2011

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing www.evolutionpowertools.com INHOUD English Page 4 Français Page 30 Italiano Pagina 60 Nederlands Pagina 90 Belangrijke informatie Page 93 Garantie Page 93 Specificatie Page 94 Labels en symbolen Page 95 Algemene veiligheidsregels Page 96 Aanvullende specifieke veiligheidsinstructies Page 98 Machine-overzicht Page 102 Schema van serviceonderdelen Page 104 Bediening van de verstekzaag Page 105 Bediening van de tafelzaag Page 111 Onderhoud Page 115 Milieubescherming Page 117 EG - Conformiteitsverklaring Page 118 92 www.evolutionpowertools.com BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften zorgvuldig en in zijn geheel door. Voor uw eigen veiligheid, dient u voor gebruik te controleren of het voltage juist is en dat alle hendels en onderdelen goed beveiligd zijn. Als u niet zeker bent met betrekking tot enig aspect van het gebruik van dit apparaat, neem dan contact met uw leverancier op. RAGE 6 TAFELVERSTEKZAAG Gefeliciteerd met de aankoop van een Evolution Power Tools-machine. Wij vragen u om uw productregistratie online te voltooien, zoals beschreven in de A4 brochure met betrekking tot de online garantieregistratie meegeleverd met deze machine. U kunt ook de QR-code op de A4-brochure met een smartphone scannen. Dit geeft u de mogelijkheid om de garantieperiode van uw machine via de website van Evolution te valideren door uw gegevens in te voeren en daarmee een snelle service te verzekeren indien u deze ooit nodig hebt. Wij danken u hartelijk dat u voor een product van Evolution Power Tools gekozen hebt. BEPERKTE GARANTIE VAN EVOLUTION Evolution Power Tools behoudt zich het recht voor om verbeteringen en aanpassingen aan het productontwerp door te voeren zonder voorafgaande kennisgeving. Zie de brochure over de garantieregistratie en/of de verpakking voor meer informatie over de algemene voorwaarden van de garantie. Evolution Power Tools zal, binnen de garantie datum, en na de originele datum van aankoop, goederen die gebrekkig zijn in materialen of arbeid, repareren of vervangen. Deze garantie vervalt, indien het gereedschap dat wordt teruggestuurd anders is gebruikt dan zoals is aanbevolen in de handleiding of indien de machine is beschadigd door een ongeluk, verwaarlozing of slecht onderhoud. Deze garantie is niet van toepassing op apparaten en/ of onderdelen die gewijzigd, veranderd of op enigerlei wijze aangepast zijn, of die gebruikt zijn in strijd met de aanbevolen vermogens en specificaties. Elektrische componenten zijn onderhevig aan de garanties van de betreffende fabrikanten. Alle geretourneerde defecte goederen zullen met voorafbetaalde vracht naar Evolution Power Tools worden gezonden. Evolution Power Tools behoudt zich het recht voor om mogelijk het artikel te repareren of voor een zelfde of gelijkmatig artikel te vervangen. Er is geen garantie, niet schriftelijk noch mondeling, voor verbruiksartikelen zoals (de volgende lijst is niet uitputtend) zaagbladen, snijders, beitels of peddels enz. In geen geval zal Evolution Power Tools aansprakelijk zijn voor verlies of schade die direct of indirect resulteert uit het gebruik van onze koopwaar of om enige andere reden. Evolution Power Tools is niet aansprakelijk voor eventuele gemaakte kosten ten behoeve van zulke goederen of voor eventuele gevolgschade. Leidinggevenden, werknemers en vertegenwoordigers van Evolution Power Tools zijn niet geautoriseerd om mondelinge verklaringen over de geschiktheid af te leggen of om af te zien van de voorgaande verkoopsvoorwaarden; dergelijke mondelinge verklaringen zijn niet bindend voor Evolution Power Tools. Vragen over de beperkte garantie moeten worden gesteld aan het hoofdkantoor van het bedrijf, of het juiste hulplijnnummer moet gebeld worden. EN FR IT NL 93 www.evolutionpowertools.com LABELS & SYMBOLEN Symbool Beschrijving V Volts A Ampère Hz Hertz Min-1 Toerental ~ Wisselstroom LABELS & SYMBOLEN WAARSCHUWING: De machine niet bedienen wanneer waarschuwings- en / of instructielabels ontbreken of beschadigd zijn. Neem contact op met uw leverancier voor vervangende labels. Gebruik alleen originele vervangende zaagonderdelen van Evolution. Niet goedgekeurde onderdelen kunnen gevaarlijk zijn! Neem contact op met uw leverancier voor het verkrijgen van een extra exemplaar van uw handleiding. VIBRATIENIVEAU no Onbelast toerental Dubbel geïsoleerd Draag veiligheidsbril EN FR De aangegeven totale vibratiewaarde is gemeten conform een standaard testmethode en kan worden gebruikt om het ene gereedschap te vergelijken met een ander. De aangegeven totale vibratiewaarde kan ook worden gebruikt in een voorlopige blootstellingsbepaling. WAARSCHUWING: De vibratie-emissie Draag gehoorbescherming tijdens werkelijk gebruik van het elektrische gereedschap kan verschillen met de vermelde totaalwaarde, afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt. De noodzaak veiligheidsmaatregelen te identificeren en de operator te beschermen is gebaseerd op een schatting van blootstelling onder de werkelijke gebruiksomstandigheden (waarbij rekening wordt gehouden met alle onderdelen van de bedrijfscyclus, zoals de tijden waarin het gereedschap is uitgeschakeld, wanneer het stationair draait, naast de activeringstijd). IT Gebruik alleen originele vervangende zaagonderdelen van Evolution. Niet goedgekeurde onderdelen kunnen gevaarlijk zijn! Neem contact op met uw leverancier voor het verkrijgen van een extra exemplaar van uw handleiding. 95 NL www.evolutionpowertools.com BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE 3) Pas op voor elektrische schok. Vermijd contact van het lichaam met geaarde oppervlakken (bijv. leidingen, radiatoren, fornuizen en koelkasten). Om het risico van elektrische schok te verminderen is deze machine voorzien van een goedgekeurd snoer met stekker voor het bedoelde land van gebruik. Het snoer of de stekker op geen enkele wijze veranderen. 4. Houd andere mensen uit de buurt. Laat anderen, met name kinderen, niet in de buurt van het werk komen en het gereedschap of de verlengkabel aanraken. Houd hen uit de buurt van de werkplek. ALGEMENE VEILIGHEIDSREGELS Zorg dat u alle instructies hebt gelezen en begrepen alvorens dit product te bedienen. Wanneer u zich niet aan alle hieronder vermelde instructies houdt, kan dit resulteren in elektrische schok, brand en / of ernstig lichamelijk letsel. 5) Berg ongebruikt gereedschap op. Wanneer het niet in gebruik is dient gereedschap op een droge, afgesloten plaats buiten het bereik van kinderen te worden opgeborgen. 6) Het gereedschap niet forceren. Het zal het werk beter en veiliger doen met de snelheid waarvoor het was bedoeld. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. Lees al deze instructies alvorens te proberen dit product te bedienen en bewaar deze instructies. De term “elektrisch gereedschap” in de waarschuwingen heeft betrekking op uw op stroom werkende (met snoer) elektrische gereedschap of op accu werkende (zonder snoer) elektrische gereedschap. WAARSCHUWING: Bij gebruik van 7) Gebruik het juiste gereedschap. Gebruik licht gereedschap niet als gereedschap voor zware werkzaamheden. Gebruik gereedschap niet voor werkzaamheden waarvoor het niet is bedoeld; gebruik een cirkelzaag bijvoorbeeld niet voor het afzagen van takken of houtblokken. 8) Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende kleding of sieraden, zij kunnen tussen bewegende onderdelen komen. Voor buitenwerkzaamheden wordt niet-slippend schoeisel geadviseerd. Draag beschermende haarbedekking om lang haar in bedwang te houden. elektrisch gereedschap dient u zich te allen tijde aan basis veiligheidsvoorzorgen te houden om het risico van brand, elektrische schok en lichamelijk letsel te verminderen. Lees al deze instructies alvorens te proberen deze machine te bedienen. Bewaar deze handleiding voor toekomstige referentie. 9) Gebruik beschermende uitrusting. Gebruik een veiligheidsbril. Gebruik een gezichts- of stofmasker bij stoffige werkzaamheden. 1) Houd de werkruimte vrij. Rommelige werkplekken vragen om ongelukken. 2) Bekijk uw werkomgeving. Houd gereedschap uit de regen. Gebruik gereedschap niet op vochtige of natte locaties. Zorg dat de werkplek goed is verlicht. Gebruik geen gereedschap in aanwezigheid van brandbare vloeistoffen of gassen. 96 10) Sluit stofafzuigapparatuur aan. Controleer, wanneer het gereedschap voor het aansluiten van stofafzuig- en opvangapparatuur wordt geleverd, of deze is aangesloten en correct worden gebruikt. www.evolutionpowertools.com 11) Gebruik het snoer niet verkeerd. Geef nooit een ruk aan het snoer om het uit het stopcontact te trekken. Houdt het snoer uit de buurt van warmte, olie en scherpe randen. 12) Zet het werkstuk vast. Gebruik waar mogelijk klemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te houden. Het is veel veiliger dan alleen uw handen te gebruiken. 13) Reik niet te ver. Houd te allen tijde een goede steun en een goed evenwicht. 14) Onderhoud gereedschap zorgvuldig. Houd zaaggereedschap scherp en schoon voor een betere en veilige prestatie. Volg de instructies voor smeren en vervangen van accessoires. Inspecteer snoeren van gereedschap periodiek en laat ze, indien ze zijn beschadigd, repareren door een bevoegde servicefaciliteit. Inspecteer verlengsnoeren periodiek en vervang ze onmiddellijk indien ze zijn beschadigd. Houd handvatten droog, schoon en vrij van olie en smeervet. 15) Neem de stekker van het gereedschap uit het stopcontact. Wanneer het niet in gebruik is, vóór servicewerkzaamheden en bij het verwisselen van accessoires zoals bladen, snijplaten, zaagmessen, de stekker van het gereedschap uit het stopcontact nemen. 16) Verwijder de stel- en moersleutels. Neem de gewoonte aan te controleren of de stel- en moersleutels zijn verwijderd van het gereedschap alvorens het in te schakelen. 17) Vermijdt onbedoeld starten. Controleer voor u de stekker in het stopcontact steekt of de schakelaar in de “uit”-stand staat. 18) Gebruik verlengsnoeren die buiten kunnen worden gebruikt. Wanneer het gereedschap buitenshuis wordt gebruikt, alleen verlengsnoeren gebruiken die bestemd zijn voor gebruik buitenshuis en als zodanig zijn gemarkeerd. 919) Blijf alert. Let op wat u doet, gebruik uw gezonde verstand en gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent. 20) Controleer beschadigde onderdelen. Vóór het gereedschap weer wordt gebruikt, dient het zorgvuldig te worden gecontroleerd om te bepalen of het goed zal werken en de bedoelde functie zal uitvoeren. Controleer op uitlijning van bewegende onderdelen, montages en alle andere componenten die van invloed kunnen zijn op de werking. Een beveiliging of ander beschadigd onderdeel dient correct te worden gerepareerd of te worden vervangen door een bevoegd servicecentrum tenzij anders wordt aangegeven in deze instructiehandleiding. Laat defecte schakelaars vervangen door een bevoegd servicecentrum. Gebruik het gereedschap niet wanneer het niet wordt in- en uitgeschakeld door de schakelaar. EN FR 21) WAARSCHUWING. Het gebruik van een andere accessoire of een ander hulpstuk dan een in deze instructiehandleiding aanbevolen kan een risico vormen voor lichamelijk letsel. 22) Laat uw gereedschap repareren door een gekwalificeerde persoon. Dit elektrische gereedschap voldoet aan relevante veiligheidsvoorschriften. Reparaties dienen alleen met behulp van de oorspronkelijke reserveonderdelen te worden uitgevoerd door bevoegde personen. Anders kan dit resulteren in aanzienlijk gevaar voor de gebruiker. IT GEZONDHEIDSADVIES WAARSCHUWING: Bij het boren, schuren, zagen of slijpen zullen stofdeeltjes worden geproduceerd. In sommige gevallen, afhankelijk van de materialen waarmee u werkt, kan dit stof bijzonder schadelijk voor u zijn (bijv. lood uit oude glanslak). U wordt geadviseerd het risico in verband met de materialen waarmee u werkt te overwegen en het risico van blootstelling te verminderen. 97 NL www.evolutionpowertools.com U dient: • in een goedgeventileerde ruimte te werken. • met goedgekeurde veiligheidsapparatuur te werken, zoals stofmaskers die speciaal zijn ontworpen om microscopische deeltjes te filteren. AANVULLENDE VIJLIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR UW VERSTEKZAAG WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u alle instructies leest en begrijpt. Wanneer u zich niet aan alle hieronder vermelde instructies houdt, kan dit resulteren in elektrische schok, brand en / of ernstig lichamelijk letsel. 1) Zorg dat u uw elektrische gereedschap kent. Lees de instructiehandleiding zorgvuldig. Leer de toepassingen en beperkingen, evenals de specifieke mogelijk gevaren in verband met dit gereedschap. ander beschadigd onderdeel zorgvuldig te worden gecontroleerd om te bepalen of het goed zal werken en zijn bedoelde taak zal uitvoeren. Controleer op verkeerde uitlijning of vastlopen van bewegende onderdelen, breuk van onderdelen en elke andere conditie die van invloed kan zijn op de werking van het gereedschap. Een beschadigde beschermkap of ander beschadigd onderdeel dient correct gerepareerd of vervangen te worden in een bevoegd servicecentrum. Zorg dat de beschermkappen op hun plaats en in werkconditie blijven. 7) Gebruik het snoer niet verkeerd. Gebruik het snoer nooit om het gereedschap te dragen of de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende onderdelen. Vervang beschadigde snoeren onmiddellijk. Beschadigde snoeren verhogen het risico van elektrische schok. 8) Controleer altijd of uw verlegsnoer in goede conditie is. Controleer bij gebruik van een verlengsnoer of het zwaar genoeg is om de voor het gereedschap benodigde stroom te dragen. Een te licht snoer zal een daling in lijnspanning veroorzaken met verlies van vermogen en oververhitting tot gevolg. 2) Draag bij het gebruik van deze verstekzaag altijd een veiligheidsbril of oogbescherming. Een gewone bril heeft alleen slagvaste glazen, dit is geen veiligheidsbril. 9) Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe of onder invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen bent. Wanneer u zich aan deze instructie houdt, zal het risico van elektrische schok, brand of ernstig lichamelijk letsel verminderen. 3) Bescherm altijd uw longen. Draag bij stoffige werkzaamheden altijd een gezichtsmasker of stofmasker. 4) Bescherm altijd uw gehoor. Draag gehoorbescherming tijdens langer durende werkzaamheden. 5) Inspecteer het snoer van de machine regelmatig en laat het repareren of vervang het. Zorg dat u altijd weet waar het snoer zich bevindt. 6) Controleer altijd op beschadigde onderdelen. Alvorens het gereedschap weer te gebruiken dient een beschermkap of 98 10) Bewaar deze instructies. Raadpleeg ze regelmatig en gebruik ze om anderen die het gereedschap mogelijk gebruiken instructies te geven. Controleer, als iemand dit gereedschap leent, of zij deze instructies ook hebben. 11) Nadat het correcte blad voor het zagen van het materiaal is gemonteerd, wordt deze zaag alleen aanbevolen voor het zagen van zacht staal, aluminium en nietijzerhoudende metalen, hout en kunststof. www.evolutionpowertools.com 12) Gebruik geen zaagbladen met sneldraaistaal (HSS) of beschadigde of vervormde bladen. 13) Vervang het tafelinzetstuk wanneer het is beschadigd. 14) Gebruik alleen zaagbladen die wordt aanbevolen door de fabrikant en die het exacte boorgat en de diameter hebben die nodig is voor deze machine. 15) Sluit bij het zagen van waarschijnlijk stof veroorzakend materiaal uw verstekzaag aan op een stofopvangapparaat (Bi.D. Ø 32 mm). 16) Selecteer zaagbladen in relatie tot het te zagen materiaal. Gebruik alleen echte Evolution of door Evolution aanbevolen accessoires. 17) Controleer de maximale zaagdiepte. 18) Gebruik bij het zagen van lange werkstukken altijd extra ondersteuning en gebruik klemmen of andere klemapparatuur. Ter vermindering van het risico van letsel de slede na elke dwarszaagbewerking helemaal naar de achterste stand terugbrengen. 19) De operator moet adequaat zijn getraind in het gebruik, de aanpassing en bediening van de machine. 22) Verwijder geen zaagresten of andere delen van het werkstuk uit het zaaggebied terwijl de machine draait en de zaagkop niet in de ruststand staat. Reik nooit rond het zaagblad. Schakel het gereedschap uit en wacht tot het zaagblad stopt alvorens het werkstuk te verplaatsen en de instellingen te veranderen. EN 23) Ga nooit op dit gereedschap staan. Er kan ernstig letsel ontstaan wanneer dit gereedschap omvalt en u in contact komt met het zaagblad. 24) Verminder het risico van onbedoeld starten. Controleer of de schakelaar in de uit-stand staat alvorens de stekker in de contactdoos te steken. FR WAARSCHUWING: Door het gebruik van een verstekzaag kan materiaal in de richting van uw gezicht worden gegooid en dit zou kunnen resulteren in ernstig oogletsel. Draag, alvorens te beginnen met werkzaamheden met het gereedschap, altijd een schutbril, veiligheidsbril met zijbescherming of een schild voor het gehele gezicht. WAARSCHUWING: Wanneer er onderdelen ontbreken, uw verstekzaag pas gebruiken nadat de ontbrekende onderdelen zijn teruggezet. Wanneer u zich niet aan deze instructie houdt, kan dit resulteren in ernstig lichamelijk letsel. IT 20) Zorg voor adequate verlichting van de ruimte op uw werkplek of voor adequate verlichting van de directe werkplek. 21) Indien uitgerust met een laser, alleen echte onderdelen van Evolution gebruiken voor reparatie of vervanging van de laser. Reparaties dienen alleen te worden uitgevoerd door de fabrikant van de laser of een bevoegde agent. NL 99 www.evolutionpowertools.com AANVULLEND VEILIGHEIDSADVIES VERPLAATSEN VAN UW VERSTEKZAAG Plaats de zaag op een stevig stationair werkvlak en controleer de zaag zorgvuldig. Controleer met name op de correcte werking van alle veiligheidsvoorzieningen van de machine alvorens te proberen de machine te bedienen. Veiligheidsadvies WAARSCHUWING: De bladbescherming niet gebruiken als ‘hefpunt’. Het snoer moet uit de netstroomvoorziening worden verwijderd alvorens de machine te verplaatsen. 1) Hoewel hij compact is, is deze zaag zwaar. Om het risico van rugletsel te verminderen, dient u competente hulp te vragen bij het tillen van de zaag. 2) Om het risico van rugletsel te verminderen dient u de machine dicht tegen uw lichaam te houden bij het optillen. Buig uw knieën zodat u kunt tillen met uw benen, niet met uw rug. Til met behulp van de handvatten aan weerszijden van de basis van de machine. 3) Draag de verstekzaag nooit aan het snoer of de aanzetgreep van het handvat. Door de machine aan het snoer te dragen kan schade ontstaan aan de isolatie of de draadaansluitingen, hetgeen kan resulteren in elektrische schok of brand. 4) Draai, alvorens de zaag te verplaatsen, de schuifvergrendelingsknop vast ter bescherming tegen plotselinge beweging. 5) Borg de zaagkop in zijn laagste stand. Controleer of de borgpen van de zaagkop volledig in zijn mof zit. Vergrendel de kop met behulp van de kopborgpen. Maak de verstekhoekborgknop los. Trek de verstekhoekhendel omhoog en draai de tafel naar een van de twee maximale instellingen. Borg de tafel op zijn plaats met behulp van de borgknop. Gebruik de twee draaghandvatuitsparingen in beide zijden van de machinebasis voor het verplaatsen van de machine. • • • • 100 www.evolutionpowertools.com EN GELEVERDE ARTIKELEN Beschrijving Aantal Instructiehandleiding 1 Fixatieklem 1 Duwstok 1 Inbussleutel (Arbor-slot) 1 FR Inbussleutel (Bladvervanging) 1 Multifunctioneel blad (gemonteerd) 1 Schulpgeleider (gemonteerd) 1 Hulpbeschermkap voor het onderste blad 1 IT Aanvullende accessoires Naast de met deze machine meegeleverde standaard apparatuur, zijn andere accessoires verkrijgbaar bij uw plaatselijke leverancier. Deze omvatten de volgende artikelen: 1) Stofzak – in het ontwerp van deze machine is ruimte voor een stofzak of werkplaatsafzuigapparaat voor montage aan de achterkant van de machine. 2) Speciale zaagbladen – gebruik alleen Evolution Bladen bij deze machine. NL 101 www.evolutionpowertools.com MACHINE-OVERZICHT 6 1 3 7 5 9 13 4 12 8 11 2 14 10 1. Aan/uit-schakelaar 2. Zaagkopborgpen 3. Zaaghendel 4. Draaitafel 5. Onderste bladbeschermkap 6. Bovenste bladbeschermkap 7. Blad 8. Schuinteborghendel 9. Verstekhoekborgknop 10. Verstekhoekschaal 11. Positieve stopborghendel 12. Geleider 13. Fixatieklem 14. Montage-opening 102 www.evolutionpowertools.com MACHINE-OVERZICHT EN 5 7 3 6 FR 1 4 2 8 IT 1. Aan/uit-schakelaar 2. Zaaghendel 3. Tafelblad 4. Onderste hulpbladbeschermkap 5. Bovenste bladbeschermkap 6. Blad 7. Schulpgeleider 8. Duwstok NL 103 www.evolutionpowertools.com BEDIENING EN VOORDAT U BEGINT Let op: KOPPEL DE ZAAG ALTIJD LOS VAN DE STROOMVOORZIENING ALVORENS AANPASSINGEN AAN TE BRENGEN. Raadpleeg het “Schema met service-onderdelen”. Installeer een blad zoals beschreven in het deel “Installeren of verwijderen van een blad”. 1. De tafelverstekzaag monteren WAARSCHUWING: Om het risico van letsel door onverwachte zaagbeweging te verminderen, de zaag op de gewenste locatie plaatsen op hetzij een werkbank of ander aanbevolen potenstel. De basis van de zaag heeft vier openingen om de verstekzaag te monteren. Wanneer de zaag op één locatie moet worden gebruikt, bevestig hem dan permanent op de werkbank of het potenstel met behulp van geschikte bouten met borgsluitringen en moeren. FIG. 1 FR • Draai de verstek- en schuine-randvergrendelingen vast. • Plaats de zaag zodanig dat andere mensen er niet achter • • • kunnen staan. Rondslingerend afval zou mensen in zijn omgeving kunnen verwonden. Plaats de zaag op een stevig, horizontaal oppervlak met voldoende ruimte voor hantering en correcte ondersteuning voor het werkstuk. Ondersteun de zaag zodanig dat hij horizontaal is en de zaag niet schommelt. Zet de zaag met bouten of klemmen vast op zijn ondersteuning. FIG. 2 2. Installeren of verwijderen van het blad WAARSCHUWING: Gebruik alleen originele voor deze machine ontworpen bladen van Evolution. Controleer of het maximale toerental van het blad compatibel is met de machine. Voer deze operatie alleen uit terwijl de machine is losgekoppeld van de stroomvoorziening. N.B.: De operator dient te overwegen of het raadzaam is bij het hanteren van het blad tijdens installatie of het vervangen van het blad van de machine beschermende handschoenen te dragen. IT FIG. 3 • Trek de borgpen van de zaagkop uit en laat de zaagkop omhoog gaan naar zijn hoogste stand. (Fig. 1) • Verwijder de beschermkap van het bovenste blad met het • bevestigde spouwmes door de bevestigingsschroef met inbuskop (Fig. 2) los te draaien en het spouwmes omhoog te bewegen en te verwijderen. Het spouwmes is voorzien van een sleuf zodat hij gemakkelijk kan worden verwijderd. Duw de veerpen van de onderste beschermkap in en schuif hem omhoog langs de sleuf. De onderste beschermkap zal in de machine draaien waardoor het blad vrij ligt. (Fig. 3) 105 NL www.evolutionpowertools.com BEDIENING • Steek de meegeleverde zeskantsleutel in de gelabelde • doorntoegangsopening in de achterkant (Fig. 4). Controleer of de zeskantsleutel volledig pakt in de doornholte. Houd de zeskantsleutel stevig vast zodat de machinedoorn niet kan draaien. Draai met behulp van de meegeleverde bladvervangingsinbussleutel de bladdoornschroef los, en verwijder de buitenste bladflens en het blad. (Fig. 4&5) N.B.: De doornschroef is linksgangig. FIG. 4 • Installeer het nieuwe blad van 255 mm door het omlaag te geleiden door de sleuf in de tafel. Controleer of de rotatiepijl op het blad overeenkomt met de rotatiepijl naar rechts op de bovenste beschermkap. (Fig. 6) N.B.: Aan de voorkant van het blad moeten de tanden altijd omlaag gericht zijn. Wees voorzichtig en geduldig, het blad past zeer precies in de machine. Wanneer extra speelruimte nodig is kunt u de tafel van de machine omhoog brengen zoals aangegeven in Instructies voor de bediening – Tafelzaagconfiguratie – 2 Afstellen van de tafelhoogte. FIG. 5 • Installeer de buitenste bladflens en doornschroef. • • • FIG. 6 • • • Controleer of de buitenste bladflenslipjes volledig pakken in de drijfvlakken die machinaal worden bewerkt op de opspandoorn van de machine. Terwijl wordt voorkomen dat de opspandoorn draait, de doornschroef vastdraaien met behulp van matige kracht, maar draai hem niet te vast. Breng de onderste beschermkap terug naar de ‘veilige’ stand door de geveerde werkpen omlaag te schuiven langs de sleuf tot hij vergrendelt in zijn werkstand. Breng als alternatief de zaagkop omlaag in zijn laagste stand. De onderste beschermkap dient automatisch terug te keren in zijn werkstand met de werkpen correct geplaatst. Zet het spouwmes en de bovenste bladbeschermkap terug. Controleer of het spouwmes zich dicht in de buurt bevindt, maar de zaagbladtanden niet blokkeert. Een opening van 3-5 mm tussen de rand van het spouwmes en de tips van de bladtanden is ideaal. Controleer of beide inbussleutels zijn verwijderd en de opspandoorn van de machine ongehinderd draait. Controleer, alvorens de machine te bedienen, of de bladbeschermkappen volledig functioneel zijn. N.B.: Afstandsstukken en spilringen dienen niet te worden gebruikt bij deze machine en/of dit blad. 106 www.evolutionpowertools.com BEDIENING EN 3. Afvalopvangzak (Optionele accessoire) De afvalopvangzak kan worden bevestigd aan de afvalverwijderingsopening. Schuif het frame van de opvangzak op de uitlaat van de verwijderingsopening en overtuig u ervan dat hij goed is aangesloten. chuif het frame in de tegengestelde richting om de zak los te maken. • • N.B.: Om optimale stofopvang zeker te stellen, de stofzak ledigen wanneer hij ongeveer 60% vol is. WAARSCHUWING: Alvorens metaalmaterialen te zagen moet de opvangzak worden verwijderd en vervangen door een afsluitplug (niet meegeleverd). Zet de stofzak terug bij het zagen van hout. 4. Monteren van de vasthoudklem (Fig. 7) Er zijn twee holtes aangebracht (een aan elke zijde) in de achterkant van de geleiding van de machine. Monteer de klem in de bevestigingsholte die het best past bij de zaagtoepassing en controleer of hij volledig is ingedrukt. Draai de duimschroef in de geleiding vast om de pilaar in de holte te borgen. Leg het te zagen werkstuk op de zaagdraaitafel. Pas de klem aan met behulp van de duimschroef en het handwiel zodat hij het werkstuk stevig vasthoudt op de zaagtafel. Controleer of de klem het blad of andere bewegende onderdelen van de machine niet blokkeert. FR • • • • FIG. 7 IT NL 107 www.evolutionpowertools.com BEDIENING INSTRUCTIES VOOR DE BEDIENING – VERSTEKZAAGCONFIGURATIE Let op: De verstekzaag dient vóór elk gebruik te worden geïnspecteerd (met name voor het correct functioneren van de veiligheidskappen). De zaag niet aansluiten op de stroomvoorziening tot een veiligheidsinspectie is uitgevoerd. Controleer of de gebruiker voldoende getraind is in het gebruik, de aanpassing en het onderhoud van de machine, alvorens de stroomvoorziening aan te sluiten en de zaag te bedienen. WAARSCHUWING: Neem om het risico van letsel te voorkomen altijd de stekker van de zaag uit de contactdoos alvorens een van de onderdelen van de machine te veranderen of aan te passen. Vergelijk de richting van de draaipijl op de beschermkap met de richtingpijl op het blad. Aan de voorkant van het blad moeten de tanden altijd omlaag gericht zijn. Controleer of de opspandoorn goed vast zit. In verstekzaagconfiguratie dient de onderste hulpbeschermkap te worden verwijderd van de machine en veilig te worden bewaard voor toekomstig gebruik. De bovenste bladbeschermkap moet worden vastgezet aan het spouwmes met behulp van de geveerde bevestigingspen. De tafel dient zodanig te worden aangepast dat hij in zijn hoogste stand staat. Zie deel 2 Tafelzaagconfiguratie voor de aanpassingsprocedure. In deze stand zal de kap van het bovenste blad effectief zijn vergrendeld over de bovenkant van het blad. 1. De zaagkop vrijzetten Druk voorzichtig op de zaaghendel. Trek de kopstopborgknop uit en laat de kop omhoog komen tot zijn hoogste stand. (Fig. 8) • • N.B.: De zaagkop zal automatisch vergrendelen in de hoogste stand. Wij adviseren dat wanneer de machine niet in gebruik is de zaagkop wordt vergrendeld in zijn laagste stand en de vergrendelingsknop volledig is vastgezet in zijn opening. FIG. 8 2. Voorbereiding van een zaagsnede Vermijd lastige operaties en handposities waarbij een plotselinge slip ertoe zou kunnen leiden dat vingers of handen in het blad bewegen. Zaag slechts één werkstuk per keer. Verwijder alles behalve het werkstuk en bijbehorende randapparatuur weg uit de buurt van het blad alvorens de verstekzaag in te schakelen. Plaats het werkstuk met behulp van (een) klem(men) om stevig in de gewenste stand te houden. • • • • 108 www.evolutionpowertools.com BEDIENING EN 3. Lichaams- en handpositie Plaats handen nooit in de ‘voor handen verboden zone’ (ten minste 150 mm uit de buurt van het blad). Als hulpmiddel bij veilige werkpraktijken zijn in de buurt van de draaitafel van de machine pictogrammen aangebracht. Houd handen uit de buurt van de baan van het blad. Houd het werkstuk stevig tegen de geleider om beweging te voorkomen. Gebruik indien nodig een klem maar controleer of hij zodanig is geplaatst dat hij het blad of andere bewegende onderdelen van de machine niet blokkeert. Maak, alvorens een zaagsnede te proberen een ‘zaagtest’ met de stroom uitgeschakeld zodat u de baan van het blad kan zien. Houd de handen in positie tot de AAN/UIT-aanzet is vrijgezet en het blad volledig tot stilstand is gekomen. • • • • 4. Werking van de Aan/Uit-schakelaar De Aan/Uit-schakelaar bevindt zich op de zaaghendel (Fig. 9) en omvat een aantal veiligheidfuncties ter bescherming tegen onbedoelde werking. ‘Aan’-schakelen Grijp het handvat van de zaag. Schuif de veiligheidsborgschuif van de aanzetschakelaar omlaag. Druk op de aanzetschakelaar. De machine zal starten. Om de onderste veiligheidskap en zaagkop vrij te zetten, op de duimknop voor het vrijzetten van de kop boven op het zaaghandvat drukken. (Fig. 10) Breng de zaagkop voorzichtig omlaag door het werkstuk om een zaagsnede te maken. ‘Uit’-schakelen Laat de zaagkop omhoog komen naar zijn hoogste stand. Laat de aanzetschakelaar, duimknop en veiligheidsborgschuif los. Wacht tot het zaagblad volledig is gestopt alvorens uw hand te verwijderen van de zaaghendel. De knop voor het vrijzetten van de veiligheidsborgschuif en kop zal automatisch terugkeren naar de ‘veiligheidsstand’. FR • • • • • • • • • 5. Hakzagen Het handvat van de zaag wordt voorzichtig omlaag geduwd om door een werkstuk te zagen. Plaats het werkstuk in de gewenste stand op de tafel en tegen de geleider. Zet indien nodig met klemmen vast. Grijp het handvat van de zaag. Schakel de zaag in met behulp van de aanzetschakelaar en laat het blad op volle operationele snelheid komen. Druk op de vrijzetknop voor de zaagkop om de zaagkop vrij te zetten. Druk de zaagkop voorzichtig omlaag en zaag door het werkstuk. Schakel de zaag na het inzagen uit door de aanzetschakelaar los te laten en laat het blad volledig tot stilstand komen alvorens uw handen of het werkstuk uit de machine te verwijderen. Druk de zaagkop voorzichtig omlaag en zaag door het werkstuk. Schakel de zaag na het inzagen uit door de aanzetschakelaar los te laten en laat het blad volledig tot stilstand komen alvorens uw handen of het werkstuk uit de machine te verwijderen. • • • • • • • • 109 FIG. 9 IT FIG. 10 NL www.evolutionpowertools.com BEDIENING 6. Verstekzagen Elke hoek vanaf 50o links tot 50o rechts is mogelijk en op de voorkant van de tafel van de machine kunt u een hoekmeterschaal vinden. Op 0o en 15o, 22,5o, 30o en 45o aan de linker- en rechterkant kunt u positieve stops vinden. Draai de verstekhoekborgschroef los. Deze bevindt zich aan de rechterkant van de tafel van de machine, vlak boven de indexmarkering op 22,5o. Duw de positieve stopborghendel omlaag en draai de tafel naar de gewenste hoek zoals aangegeven op de verstekhoekmeterschaal door middel van de zaaghendel. Zet in de gewenste stand vast door de verstekhoekborgschroef vast te draaien. (Fig. 11) Onder het tafelinzetstuk bevindt zich een kleine indexwijzer als hulpmiddel bij een nauwkeurige instelling. Bij gebruik van de positieve stopfaciliteit is het nog steeds een goede praktijk om de tafel in de stand vast te zetten met behulp van de verstekborgschroef Start de zaag en laat hem op volle bedrijfssnelheid komen alvorens de zaagsnede te maken. • • FIG. 11 • • 7. Zagen van een schuine rand De zaagkop kan alleen aan de linkerkant in elke hoek worden ingesteld tot 45o. FIG. 12 De borghendel van de schuine hoek kunt u vinden aan de achterkant van de machine en een hoekmetergeleider en wijzer zijn opgenomen in de kast aan de voorkant van de borghendel als hulpmiddel bij het instellen. (Fig. 12) Maak de borghendel voor de afschuinhoek los. Kantel de zaagkop naar de gewenste hoek. Gebruik de meegeleverde hoekmetergeleider aan de voorkant van de hendel als hulpmiddel bij het instellen. Controleer of de borghendel na het bereiken van de gewenste hoek stevig is vastgezet. Ga aan de linkerkant van de hendel staan om de zaagsnede te maken. • • • • FIG. 13 8. Verbindingszaagsnede Een verbindingszaagsnede is een combinatie van een verstek- en schuine zaagsnede. Wanneer u een verbindingszaagsnede nodig hebt, de gewenste afschuinhoek en verstekposities selecteren zoals eerder werd uitgelegd. Controleer of alle stel-/borgschroeven stevig zijn vastgedraaid alvorens een zaagsnede te maken. FIG. 14 9. Zagen van gebogen materiaal Controleer, alvorens een werkstuk te zagen, of het gebogen is. Wanneer het gebogen is, moet het werkstuk worden gepositioneerd en op de getoonde manier worden gezaagd. (Fig. 13&14) Het werkstuk niet verkeerd plaatsen of zagen zonder de steun van de geleider. 110 www.evolutionpowertools.com BEDIENING EN 10. Verwijderen van bekneld materiaal Schakel de verstekzaag “UIT” door de aanzetschakelaar vrij te zetten. Laat het blad volledig tot stilstand komen. Neem de stekker van de verstekzaag uit de stroomvoorziening. Verwijder al het beknelde materiaal uit de machine. • • • • 11. Ondersteuning van lange werkstukken Het vrije uiteinde van een lang werkstuk dient op dezelfde hoogte te worden ondersteund als de draaitafel van de machine. De operator dient het gebruik van een steunstandaard op afstand voor het werkstuk te overwegen of competente getrainde hulp in te schakelen wanneer dat noodzakelijk wordt geacht. EDIENINGSINSTRUCTIES – TAFELZAAGCONFIGURATIE WAARSCHUWING: Om zeker te stellen dat de machine FR correct is geconfigureerd dienen voor bediening als tafelzaag bepaalde aanpassingen/controles te worden uitgevoerd. Optimaal is de tafelzaag het meest geschikt voor het schulpzagen van plaatmateriaal. Controleer altijd of de machine is losgekoppeld van zijn stroomvoorziening wanneer u de machine opnieuw configureert en sluit pas na voltooiing van veiligheidscontroles weer aan op de stroomvoorziening. De zaagkop moet in de geborgde lage stand staan met de borgpen volledig in zijn opening gestoken. De draaitafel dient te worden ingesteld op 0o en in die stand worden vastgezet met de verstekborgschroef. De zaagkop dient te worden vastgezet op een afschuining van 0o met de schuinteborghendel stevig vastgezet. De onderste hulpbladbeschermkap moet worden gemonteerd. • • • • N.B.: Controleer of deze controles/aanpassingen worden uitgevoerd terwijl de machine is losgekoppeld van de stroomvoorziening. 1. Monteren van de onderste hulpbladbeschermkap Controleer of de zaagkop in zijn hoogste stand staat. Plaats de onderste hulpbeschermkap over het inzetstuk van de draaitafel en schuif hem naar achteren. Het smalle uiteinde van de beschermkap aan de achterkant, het open brede uiteinde aan de voorkant. Zorg ervoor dat de rechter- en linkerkant van de beschermkap koppelen met hun respectievelijke borgpennen op de onderste vaste bladbeschermkap aan de achterkant en dat de uitzaagsleuf aan de rechterkant van de hulpbeschermkap over de geleider van de machine zit. (Fig. 15) Breng, nadat is vastgesteld dat de onderste hulpbeschermkap correct is geplaatst, de zaagkop omlaag naar zijn laagste stand en zet hem stevig op zijn plaats met de borgpen. Controleer de integriteit van de installatie en of de machinehendel vastzit in de hulpbeschermkap. (Fig. 16) • • IT FIG. 15 • • • 111 NL FIG. 16 www.evolutionpowertools.com BEDIENING WAARSCHUWING: De hulpbladbeschermkap moet zijn gemonteerd wanneer deze machine wordt gebruikt als tafelzaag. Gebruik deze machine niet wanneer de hulpbladbeschermkap is beschadigd of ontbreekt. FIG. 17 2. Afstellen van de tafelhoogte De hoogte van het machinetafelblad boven de machinemotor kan worden afgesteld. Hierdoor kan uw Evolution tafel/ verstekzaag de verlagings- en verhogingsvoorziening volgen die te vinden is op veel conventionele tafelzagen. De zaagdiepte van het blad kan worden afgesteld van 0 mm tot 50 mm. WAARSCHUWING: Stel alleen de hoogte van de tafel af terwijl de machine is losgekoppeld van de stroomvoorziening. Afstellen: Draai de twee vleugelmoeren van de tafelpilaar los, één aan de voorkant en één aan de achterkant onder de machinetafel. (Fig. 17) Draai de hoogteafstellingsschroef (Fig. 18) naar rechts of naar links tot het zaagblad met de gewenste hoeveelheid door de tafel uitsteekt. Draai de twee vleugelmoeren van de tafelpilaar stevig vast. • • FIG. 18 • N.B.: De bovenste bladbeschermkap kan naar achteren worden gedraaid voor toegang tot het tafelblad zodat een liniaal kan worden gebruikt voor het meten van de hoogte van het blad boven de tafel. Voor toegang – Trek de geveerde fixeerpen aan de achterkant van de bovenste beschermkap uit (Fig. 19) Draai de beschermkap naar achteren. • FIG. 19 • WAARSCHUWING: Breng de beschermkap altijd terug naar zijn bedrijfsstand terwijl de fixeerpen volledig in zijn opening in het spouwmes is gestoken nadat de meting is voltooid. Gebruik de machine nooit zonder dat de bovenste beschermkap in zijn bedrijfsstand staat. Controleer de werking van de bovenste beschermkap na elke afstelling. Breng de tafel na voltooiing van het zagen terug naar zijn oorspronkelijke (laagste) stand. 112 www.evolutionpowertools.com BEDIENING EN 3. De schulpgeleider Aan de rechterkant van het blad bevindt zich een afstelbare schulpgeleider. De schulpgeleider kan in de gewenste stand worden vastgezet door een onder de schulpgeleiderdrager te vinden vleugelmoer. (Fig. 20) De schulpgeleiderrail is een integraal onderdeel van de machinetafel en bevat een meetschaal als hulpmiddel bij de instelling. Plaats de schulpgeleider niet links van het blad. Naar voren en achteren afstellen van de schulpgeleider is mogelijk. Draai de twee inbusschroeven los met een geschikte inbussleutel en schuif de aluminiumextrusie naar de gewenste stand. Draai de inbusschroeven stevig vast. (Fig. 21) N.B.: Wij adviseren de schulpgeleider normaal zodanig af te stellen dat de achterkant van de geleider op hetzelfde niveau staat als de achterkant van het blad waar het uit de tafel komt. De aluminiumgeleider kan worden aangesloten op de geleiderdrager in een ‘Hoge’ en een ‘Lage’ stand. De ‘normale’ en door de fabriek geleverde stand is met de geleider ingesteld op de ‘Hoge’ instelling. De ‘Lage’ instelling kan nuttig zijn bij het zagen van zeer dun plaatmateriaal. FIG. 20 FR FIG. 21 Voor het terugzetten van de schulpgeleider in de ‘Lage’ instelling: Draai de twee inbusschroeven los. Schuif de aluminiumextrusie uit de drager. Bevestig de aluminiumextrusie opnieuw op de drager in de ‘Lage’ stand. Draai de twee inbusschroeven vast met de geleider in de gewenste stand. (Fig. 22) • • • • BASISWERKING VAN DE TAFELZAAG IT FIG. 22 WAARSCHUWING: Probeer nooit uit de vrije hand te zagen met deze machine. Gebruik altijd de schulpgeleider om de mogelijkheid van vastlopen van het blad en terugschieten tot een minimum te beperken. Wij adviseren het zaagblad ongeveer 3 mm door het te zagen materiaal te laten uitsteken. Stel de zaaghoogte van het blad op de eerder beschreven wijze af door het afstellen van de hoogte van de machinetafel. Deze machine is niet geschikt voor snijden van sponningen of gestopte groeven. Indien nodig kan een stofafzuigvoorziening voor de werkplaats worden aangesloten op de afzuigopening aan de achterkant van de machine. 113 NL www.evolutionpowertools.com BEDIENING 1. Werking van de Aan/uit-schakelaar Starten van de machine: Schuif de veiligheidsborgschuif van de aanzetschakelaar omlaag. Druk op de aanzetschakelaar. De machine zal starten. Duw de aanzetborgknop (Fig. 23) in om de motor voortdurend te laten draaien. Na afloop van het zagen drukt u voorzichtig op de aanzetschakelaar om de aanzetborgknop vrij te zetten. De machine zal stoppen en de veiligheidsborgschuif zal automatisch opnieuw instellen. • • • FIG. 23 2. Schulpzagen Schulpzagen is zagen in de lengte van een stuk materiaal in plaats van overdwars. Schulpzagen dient altijd te worden gedaan met de schulpgeleider ingesteld op de gewenste breedte en aan de rechterkant van de tafel van de machine. N.B.: Controleer of de schulpgeleider op zijn plaats is vastgezet en parallel is aan het zaagblad. Controleer of het spouwmes goed in lijn is met het zaagblad. ij het schulpen van een klein stuk materiaal dient een duwstok te worden gebruikt om de laatste 300 mm van het materiaal voorbij het blad te duwen. Een duwstok dient altijd te worden gebruikt bij het maken van zaagsneden van minder dan 300 mm. Gebruik bij het schulpen van lange planken of grote panelen altijd een steun voor het werk op afstand en schakel competente getrainde hulp in. Voer het werkstuk door de zaag en houd het tegen de schulpgeleider. Pas soepele, constante druk toe en gebruik indien nodig een duwstok. Handen dienen nooit in lijn te zijn met het blad. 114 www.evolutionpowertools.com ONDERHOUD WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de machine is EN losgekoppeld van de stroomvoorziening alvorens te proberen onderhoudswerkzaamheden of afstellingen uit te voeren. Reiniging Na gebruik dient de machine te worden gereinigd. Verwijder al het zaagsel enz. met een stofzuiger uit de zichtbare onderdelen van de machine. Een stofzuiger kan ook op de stofafzuigopening aan de achterkant van de machine worden aangesloten. Hierdoor dient afval uit de binnenkant van de machine te worden verwijderd. Gebruik nooit oplosmiddelen voor het reinigen van kunststof onderdelen, daar zij kunnen worden beschadigd door oplosmiddelen. Reinig alleen met een zachte iets vochtig gemaakte doek. Spouwmes Het spouwmes is een zeer belangrijke component en wordt in de fabriek gemonteerd en correct uitgelijnd en afgesteld. Het spouwmes voorkomt dat het werk vastloopt terwijl het door het blad passeert. Inspecteer het spouwmes met regelmatige tussenpozen en vervang het wanneer het versleten of beschadigd is. FR N.B.: Gebruik alleen een echt Evolution Spouwmes, daar dit een specifieke component is voor deze machine. Duwstok Er wordt een kunststof duwstok meegeleverd met de machine. Wanneer hij niet in gebruik is dient de duwstok op de machine te worden bewaard. IT N.B.: Wanneer de duwstok beschadigd is, dient hij te worden vervangen. Vervangende duwstokken zijn verkrijgbaar bij uw plaatselijke leverancier. NL 115 www.evolutionpowertools.com ONDERHOUD PRECISIE-INSTELLING VAN HOEKEN WAARSCHUWING: Zorg er, alvorens afstellingen uit te FIG. 24 voeren of onderhoudswerkzaamheden aan de zaag te doen, voor dat hij is losgekoppeld van de stroomvoorziening. Controleer, na voltooiing van alle afstellingen, instellingen of onderhoudswerkzaamheden of alle sleutels of moersleutels zijn verwijderd en of alle schroeven, bouten en andere fittingen stevig zijn vastgezet. Hoewel de machine in de fabriek is ingesteld, is het raadzaam de 0o instelling van de draaitafel en de 90o verticale lijninstelling van de kantelkop te controleren, daar deze standen tijdens het vervoer kunnen zijn verschoven. Ter bevestiging van de 0o draaitafelinstelling: Stel de draaitafel in op 0o en draai de borghendel van de draaitafel vast. Gebruik een blokwinkelhaak (niet meegeleverd) om te controleren of de hoek tussen de machinegeleider en het blad 90o is. (Fig. 24) Draai, wanneer de hoek afgesteld moet worden, de vier geleiderklemschroeven los en breng de geleider in lijn met de blokwinkelhaak. Draai de klemschroeven weer vast. • • • FIG. 25 Controleer ook of de hoek van het zaagblad ten opzichte van het oppervlak van de tafel 90o is. (Fig. 25) Afstellen: Draai de borgmoer los Draai met behulp van een geschikte inbussleutel/ schroevendraaier (niet meegeleverd) de 90o stelschroef naar rechts of naar links tot correcte uitlijning is bereikt. (Fig. 26) Draai de borgmoer weer vast. • • • FIG. 26 De 45o instelling van de afschuinhoek kan ook worden afgesteld. • Stel de zaagkop in op 45 • FIG. 27 • o en controleer de hoek tussen het blad en de machinetafel met een 45o winkelhaak (niet meegeleverd). Draai voor het afstellen de 45o stelschroefborgmoer los en draai met behulp van een geschikte inbussleutel/ schroevendraaier (niet meegeleverd) de afstelschroef naar rechts of naar links tot de correcte uitlijning is bereikt. (Fig. 27) Draai de borgmoer weer vast. 116 www.evolutionpowertools.com EN MILIEUBESCHERMING Elektrische afvalproducten dienen niet te worden weggegooid met het huisvuil. Recycle waar voorzieningen aanwezig zijn. Vraag uw gemeentelijke instantie of verkoper om advies met betrekking tot recycling. FR IT NL 117 www.evolutionpowertools.com EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT In overeenstemming met EN ISO 17050-1:2004 De fabrikant van het product waar deze verklaring betrekking op heeft is: Evolution Power Tools, Venture One, Longacre Close, Holbrook Industrial Estate, Sheffield, S20 3FR De fabrikant verklaart hierbij dat de machine zoals beschreven in deze verklaring voldoet aan alle relevante bepalingen van de machinerichtlijn en andere relevante richtlijnen zoals hieronder beschreven. De fabrikant verklaart verder ook dat de machine, zoals beschreven in deze verklaring, indien van toepassing, aan de relevante bepalingen over de vereisten voor essentiële gezondheid en veiligheid voldoet. The Directives covered by this Declaration are as detailed below: 2006/42/EC. 2006/95/EC. 2004/108/EC. 93/68/EC. 2011/65/EU. 2002/96/EC as amended by 2003/108/EC. Machinerichtlijn. Richtlijn voor apparatuur met laag voltage. Richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit. De CE-merk-richtlijn. De richtlijn Beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische apparatuur (RoHS). De richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). En is in overeenstemming met de van toepassing zijnde vereisten van de volgende documenten: EN 61000-6-3:2007 • EN 55014-1:2006 • EN 55014-2+A2:2008 EN 60745-1:2009 • EN 60745-2-11+A12:2009 Productgegevens Beschrijving: Evolution-model-nr: Stroomspanning: Invoer: RAGE6 255mm (10 “) MULTIPURPOSE MITRE / TAFELZAAG RAGE62551 / RAGE62552 / RAGE62552EU 230-240V 50Hz De technische documentatie die vereist is om te demonstreren dat het product aan de vereisten van de richtlijnen voldoet is verzameld en beschikbaar voor onderzoek door relevante handhavinginstanties, en verifieert dat ons technische dossier de documenten hierboven bevat en dat ze de correcte standaarden zijn voor het hierboven beschreven product. Naam en adres van houder technische documentatie. Signed: Print: Steven Bulloss: Operations Director Signed: Print: Lettie Lui: Product Manager Date: 07/03/2011 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Evolution RAGE 6 Original Instructions Manual

Categorie
Verstekzagen
Type
Original Instructions Manual

in andere talen