FLORABEST FGW 84 B1 Operating Instructions And Safety Instructions

Type
Operating Instructions And Safety Instructions
V 2.1
English .................................................................................................................2
Français .............................................................................................................16
Nederlands .......................................................................................................33
Deutsch .............................................................................................................47
Florabest FGW 84 B1
2 - English
Contents
1. Intended use ................................................................................................... 3
2. Copyright ....................................................................................................... 3
3. Package contents ........................................................................................... 4
4. Assembly material.......................................................................................... 4
5. Technical data ................................................................................................ 5
6. Safety instructions .......................................................................................... 5
7. Assembly ........................................................................................................ 6
7.1. Required tools ................................................................................................................................ 6
7.2. Assembly preparation ................................................................................................................... 6
8. Initial use ...................................................................................................... 12
9. Cleaning/care ............................................................................................... 13
10. Storing the device when not in use ............................................................. 13
11. Environmental and waste disposal information .......................................... 13
12. Notes on guarantee and serv ice ................................................................. 14
Florabest FGW 84 B1
English - 3
Congratulations!
By purchasing the Florabest FGW 84 B1 trolley barbecue, hereinafter referred to as barbecue, you
have opted for a high-quality product.
Familiarise yourself with the product and the components supplied before assembling the barbecue
and read these operating instructions carefully. Observe the safety instructions and only use the
barbecue in the manner described in these operating instructions and for the indicated fields of
application.
Keep these operating instructions in a safe place. Hand over all documents in the event that you
pass on the barbecue to a third party.
1. Intended use
This barbecue is only designed to barbecue food such as meat, fish and vegetables. This barbecue
is for outdoor use only. Never use the barbecue indoors. It is not intended for business or
commercial use. Use the barbecue solely for private purposes; any other use is deemed improper.
The manufacturer shall not be liable for any damage or faults arising as a result of changes or
modifications made to the barbecue without the approval of the manufacturer.
Please observe the national regulations and/or laws in the respective country of use.
2. Copyright
All contents of these operating instructions are subject to copyright law and are provided to the
user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information
without the express written permission of the author is prohibited. This also concerns commercial use
of the content and data. The text and illustrations correspond to the technical standards at the time
of printing. Subject to alterations.
Florabest FGW 84 B1
4 - English
3. Package contents
Unpack the barbecue and all of the accessories. Remove all packaging materials and check all of
the components for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged,
please contact the manufacturer.
Barbecue (not assembled)
Assembly material
These operating instructions
These operating instructions also have a cover that can be unfolded. The inside of the cover
provides a schematic of the barbecue and a number legend. The numbers identify the following
parts/functions:
1 Barbecue rotisserie (including brackets)
2 Wind guard (left)
3 Wind guard (middle)
4 Wind guard (right)
5 Cooking grate
6 Charcoal basket
7 Handle
8 Handle bracket (2)
9 Bottle opener
10 Leg (2)
11 Cross-support (2)
12 Shelf slat (long, 5)
13 Wheel (2)
14 Axle
15 Wheel leg (2)
16 Hooks (3)
17 Reinforcing bar (2)
18 Slat holder (front, back)
19 Shelf slat (short, 3)
20 Handle (for the cooking grate, 2)
4. Assembly material
Florabest FGW 84 B1
English - 5
5. Technical data
Model Florabest FGW 84 B1
Dimensions when assembled (W x H x D) Approx. 84 x 86 x 45 cm
Dimensions of cooking grate (W x D) Approx. 48 x 27 cm
Fuel Charcoal (not charcoal briquettes)
Charcoal basket capacity max. 1 kg
Weight Approx. 6.8 kg
The specifications and design are subject to change without notice.
6. Safety instructions
Before using the barbecue for the first time, read the following instructions carefully and observe all
warnings. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you give the
device away or sell it, please ensure that you also pass on this manual. It is part of the product.
Explanation of symbols used
DANGER! This icon, together with the word ‘Danger’, indicates an impending
dangerous situation that, if not prevented, can lead to serious injuries or even death.
WARNING! This icon indicates important information for the safe operation of the
barbecue and user safety.
DANGER! This icon indicates impending danger of scalding/burning.
Do not use the barbecue in a confined and / or habitable space e.g. houses, tents, caravans,
motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
DANGER! Never use the barbecue indoors. Otherwise you could be in danger of
carbon monoxide poisoning, which can lead to death in a very short time.
Florabest FGW 84 B1
6 - English
DANGER! Always place the barbecue on an even, heat-resistant, solid surface and not in
the vicinity of flammable materials, liquids or gases. Ensure a sufficient distance from walls
and other objects and never leave the barbecue unattended when in use and after use for
as long as it is still warm. There is a risk of fire!
DANGER! Only light the barbecue with firelighters that conform to the requirements of
the European EN 1860-3 standard. Never use petrol or methylated spirits. There is
danger of deflagration or uncontrollable heat generation that can lead to serious burn
injuries or fire. There is a risk of injury and fire!
DANGER! Do not use a hairdryer or similar device. There is a risk of flying sparks, and
the barbecue could become damaged.
DANGER! Never use water to extinguish if there is grease on the barbecue. This
can cause an explosive deflagration. Instead, use a fire blanket to suffocate the fire.
DANGER! Only use the barbecue with charcoal. Do not use any other kind of fuel. There
is a risk of fire!
DANGER!
W
hen barbecuing, wear protective gloves in accordance with the PPE
Ordinance (Category II regarding thermal risks, DIN-EN 407). Use a suitable instrument
when barbecuing, such as barbecue tongs, to turn the food in order to prevent burns.
There is the risk of burn injuries.
DANGER!
A
llow the barbecue to cool completely before cleaning. There is the risk of
burn injuries.
WARNING! Keep children and pets away from the barbecue.
WARNING! The barbecue is very hot and must not be moved when in use!
WARNING!
W
hen you have finished barbecuing, allow the remaining charcoal to burn
out. Do not extinguish with water.
7. Assembly
7.1. Required tools
Phillips screwdriver
Open-ended spanner: SW 8 mm and SW 13 mm
7.2. Assembly preparation
Proceed with care when assembling the barbecue.
Plan a sufficient amount of time.
Ensure you have a sufficiently large workspace.
Remove all of the individual components from the packaging and place them somewhere easily
accessible.
Remove all of the assembly materials from the packaging and place them somewhere easily
accessible.
Ensure you have the required tools at hand.
Florabest FGW 84 B1
English - 7
WARNING! When assembling the barbecue, make sure that the heads of the
screws always point outwards. This allows you to prevent injuries caused by
protruding screws.
Below are instructions on how to assemble the barbecue in eight steps, including diagrams. Set
aside the required individual components and assembly materials.
Step 1
Hand-screw the two slat holders (18) to the wheel legs (15). Use the bottom hole of the slat
holder (18) and the middle hole of the wheel leg (15) to do this, see diagram. You will need a
screw (21), a washer (25) and a nut (23) in each case.
Fasten the reinforcing bars (17) to the wheel legs (15). You will need a screw (21), a washer
(25) and a nut (23) for each one.
Now fasten the reinforcing bars (17) to the slat holders (18). You will need a screw (21), a
washer (25) and a nut (23) for each one.
Screw the wheel legs (15) and mounted slat holder (18) to the left side of the charcoal basket
(6). To do this, use the top hole of the wheel legs (15).
Please note: The three holes for assembling the wind guard in the charcoal basket (6) must
be facing the back. For each wheel leg (15) you will need two screws (21), two washers (25)
and two nuts (23).
Now tighten all the screws.
Florabest FGW 84 B1
8 - English
Step 2
Hand-screw the handle bracket (8) to the legs (10). Use the bottom hole of the handle bracket
(8) for this. You will need a screw (21), a washer (25) and a nut (23) in each case.
Fasten the legs (10) and mounted handle bracket (8) to the right side of the charcoal basket
(6). To do this, use the top hole of the legs (10). You will need two screws (21), two washers
(25) and two nuts (23) for each leg (10).
Screw the handle (7) between the handle brackets (8). You will need two screws (22).
Now tighten all the screws.
Step 3
Screw the two cross-supports (11) between the legs (10) and the wheel
legs (15). The five holes on the cross-supports (11) should be facing upwards. You will need
four screws (21), four washers (25) and four nuts (23) for each cross-support (11).
Hand-screw the five shelf slats (12) to the cross-supports (11). You will need ten screws (21),
ten washers (25) and ten nuts (23).
Now tighten all the screws.
Florabest FGW 84 B1
English - 9
Step 4
Place the axle (14) through the bottom hole of the wheel leg (15). Now place the wheels (13)
onto the ends of the axle (14). Screw the self-locking nuts (24) onto the ends of the axle (14)
until flush with the axle.
Step 5
Hand-screw the three parts of the wind guard (2, 3, 4) together using the top holes. When
screwing the parts together, ensure that the holes in the wind guard (2, 3, 4) are facing
downwards (as shown in the illustration). You will need two screws (21), two washers (25) and
two nuts (23).
Screw the wind guard (2, 3, 4) to the charcoal basket (6) from the inside. Always ensure that
the heads of the screws face outwards. You will need five screws (21), five washers (25) and
five nuts (23).
Now tighten all the screws.
Florabest FGW 84 B1
10 - English
Step 6
Hand-screw the three shelf slats (19) to the slat holders (18). You will need six screws (21), six
washers (25) and six nuts (23).
Now tighten all the screws.
Insert the three hooks (16) into the holes on the front slat holder (18).
Step 7
Fasten the brackets (with the forks facing each other) to the barbecue rotisserie (1) using the
eye bolts (26). Insert the handles (20) into the cooking grate (5).
Florabest FGW 84 B1
English - 11
Step 8
Check all screw connections and retighten as necessary!
Now insert the cooking grate (1) and barbecue rotisserie (5) into the recesses on the wind
guard (2, 3, 4).
Screw the bottle opener (9) provided to the front, right leg (10, arrows). You will need two
screws (21), two washers (25) and two nuts (23).
The barbecue is now ready for use.
Florabest FGW 84 B1
12 - English
8. Initial use
Before using the barbecue for the first time, heat it for at least 30 minutes in order to burn any
possible production residues. Odours may develop during this time, but this is completely normal.
DANGER! Only light the barbecue with firelighters that conform to the requirements of
the European EN 1860-3 standard. Never use petrol or methylated spirits. There is
danger of deflagration or uncontrollable heat generation that can lead to serious burn
injuries or fire. There is a risk of injury and fire!
DANGER! Do not use a hairdryer or similar device. There is a risk of flying sparks, and
the barbecue could become damaged.
DANGER! Always place the barbecue on an even, heat-resistant, solid surface and not in
the vicinity of flammable materials, liquids or gases. Ensure a sufficient distance from walls
and other objects and never leave the barbecue unattended when in use and after use for
as long as it is still warm. There is a risk of fire!
Fill the charcoal basket (6) with enough charcoal to cover the base.
Place two or three solid firelighters on the charcoal and light them with a lighter or match.
Once the firelighters are burning properly, carefully fill the charcoal basket (6) with charcoal.
Make sure not to suffocate the firelighters.
The embers are in an ideal state when the charcoal forms a white layer of ash and the
firelighters are completely burned.
Distribute the charcoal evenly in the charcoal basket (6) using a suitable metal instrument.
Now insert the cooking grate (5) and barbecue rotisserie (1) into the recesses on the wind
guard (2, 3, 4).
Wait a short time until the cooking grate (5) is heated up and then begin barbecuing.
Remove the barbecued food once the desired cooking point/browning is achieved.
Enjoy!
Florabest FGW 84 B1
English - 13
9. Cleaning/care
Wait until the barbecue has cooled down completely before cleaning. Otherwise, there is
a risk of burn injuries.
The barbecue does not contain any components that require regular maintenance. Use a dishcloth,
water and any commercially available washing up-liquid for routine cleaning. Do not use any
aggressive or scouring cleaning agents in order to prevent damage.
Use a household sponge and washing up-liquid to clean the cooking grate (5). If the cooking grate
(5) is heavily encrusted, it is helpful to soak it in water to soften the encrustations before cleaning.
After cleaning, rinse the cooking grate (5) with clean water to remove any detergent residue.
10. Storing the device when not in use
If you do not intend to use the barbecue, clean it as described in section 9 ‘Maintenance/cleaning’
and keep it in a clean, dry place.
11. Environmental and waste disposal information
Dispose of the fuel in the containers made of incombustible materials provided once the fuel has
completely cooled down or burned out.
By properly disposing of the old device, you can avoid environmental damage and health hazards.
Further information regarding proper disposal of the old device can be obtained from your local
authority or the shop where you purchased the device.
Make sure the packaging is disposed of in an environmentally friendly manner. Cardboard
packaging can be put out for waste-paper collection or taken to public collection points for
recycling. The plastic packaging used for your device is collected by your local waste management
company and disposed of in an environmentally-friendly manner.
Florabest FGW 84 B1
14 - English
12. Notes on guarantee and service
Warranty of TARGA GmbH
Dear Customer,
This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product
defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our
warranty as described below.
Warranty conditions
The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a
safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within
three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we
deem appropriate.
Warranty period and legal warranty rights
The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced
and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported
immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period
will be subject to charge.
Scope of warranty
The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and
subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and
manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal
wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components
such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the
product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always
comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations
in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be
observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for
commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and
misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service
technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired
or replaced.
Submitting warranty claims
To ensure speedy handling of your complaint, please note the following:
Florabest FGW 84 B1
English - 15
- Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation
carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our
hotline.
- Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if
available) to hand as proof of purchase.
- If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate
further servicing procedures depending on the fault.
Service
Phone: 020 – 70 49 04 03
Phone: 01 - 4370121
Phone: 027 78 11 03
Phone: 02 – 20 09 025
IAN: 296041
Manufacturer
Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated
above.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
GERMANY
Florabest FGW 84 B1
16 - Français
Table des matières
1. Utilisation conforme ..................................................................................... 17
2. Droits d’auteur ............................................................................................. 17
3. Contenu de la livraison ................................................................................. 18
4. Outils de montage ........................................................................................ 18
5. Caractéristiques techniques .......................................................................... 19
6. Consignes de sécurité ................................................................................... 19
7. Montage ....................................................................................................... 20
7.1. Outils nécessaires ....................................................................................................................... 20
7.2. Préparer le montage .................................................................................................................. 20
8. Mise en service ............................................................................................. 26
9. Entretien/nettoyage ..................................................................................... 27
10. Entreposage en cas de non-utilisation ......................................................... 27
11. Directives environnementales et indications concernant l’élimination
des déchets ...................................................................................................... 27
12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente ...................... 28
Florabest FGW 84 B1
Français - 17
Félicitations !
Grâce à l'achat de votre barbecue sur chariot Florabest FGW 84 B1, ci-après désigné par
« barbecue », vous avez fait le choix d'un produit de haute qualité.
Avant le montage du barbecue, familiarisez-vous avec le produit ainsi qu'avec les pièces livrées en
lisant attentivement le présent mode d'emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de
sécurité et n’utiliser le barbecue que dans les domaines d’application décrits et indiqués dans le
présent mode d’emploi.
Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en
cas de transfert du barbecue.
1. Utilisation conforme
Ce barbecue est uniquement destiné à la cuisson d’aliments tels que de la viande, du poisson ou
des légumes. Ce produit ne doit être utilisé qu’à l’extérieur, en plein air. N’utilisez jamais ce
barbecue dans un espace clos. Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou
pour une exploitation commerciale. Ce barbecue ne doit être utilisé qu’à titre privé ; aucune autre
utilisation n’est admise.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou d’incident causés par une
modification du barbecue réalisée sans l’accord du fabricant.
Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d’utilisation.
2. Droits d’auteur
Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à
disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données
et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Ceci s’applique également en
cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à
l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications.
Florabest FGW 84 B1
18 - Français
3. Contenu de la livraison
Retirez le barbecue et tous les accessoires de leur emballage. Retirez tous les matériaux
d’emballage et vérifiez que tous les composants sont présents dans leur intégralité et qu’ils sont en
bon état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez vous adresser au fabricant.
Barbecue (non monté)
Outils de montage
Le présent mode d’emploi
Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du barbecue
est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants :
1 Tournebroche (avec pinces)
2 Pare-vent (gauche)
3 Pare-vent (milieu)
4 Pare-vent (droite)
5 Grille de cuisson
6 Conteneur à charbon
7 Poignée
8 Support pour poignée (x 2)
9 Décapsuleur
10 Pied (x 2)
11 Traverse (x 2)
12 Planche (longue, x 5)
13 Roue (x 2)
14 Axe
15 Support pour roue (x 2)
16 Crochet (x 3)
17 Entretoise de renfort (x 2)
18 Support (face avant, face arrière)
19 Planche (courte, x 3)
20 Poignée (pour la grille de cuisson, x 2)
4. Outils de montage
Florabest FGW 84 B1
Français - 19
5. Caractéristiques techniques
Modèle Florabest FGW 84 B1
Dimensions après montage (L × h × p) environ 84 x 86 x 45 cm
Dimensions de la grille de cuisson (L x p) environ 48 x 27 cm
Combustible
Charbon de bois (pas de briquettes de charbon
de bois)
Capacité du conteneur à charbon max. 1 kg
Poids env. 6,8 kg
Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications
sans avertissement préalable.
6. Consignes de sécurité
Préalablement à la première utilisation du barbecue, lisez attentivement les instructions suivantes et
respectez tous les avertissements. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une
consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez l’appareil à une autre personne, vous devez
absolument lui fournir le présent mode d’emploi. Il fait partie intégrante du produit.
Signification des symboles utilisés
DANGER ! Ce symbole, avertissant d’un « Danger », désigne une situation à
caractère dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures
graves, voire présenter un danger de mort.
AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des consignes importantes pour un
fonctionnement en toute sécurité du barbecue et pour la protection de l’utilisateur.
DANGER ! Ce symbole met en garde l’utilisateur contre les risques de blessure par
projection de liquide chaud/par brûlure.
Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons,
tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de
carbone.
Florabest FGW 84 B1
20 - Français
DANGER ! Ne jamais utiliser ce barbecue dans un espace clos afin d'éviter tout risque
d'intoxication au monoxyde de carbone, ce qui peut entraîner la mort en très peu de
temps.
DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante
à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables.
Ménagez suffisamment d’espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu’entre le barbecue
et d’autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après
usage, tant qu’il est encore chaud. Il y a un risque d’incendie !
DANGER ! Utilisez seulement, pour allumer ou rallumer le barbecue, des produits
conformes à la norme européenne EN 1860-3. N'utilisez jamais d’essence ou d’alcool à
brûler. Cela pourrait causer des déflagrations ou des développements de chaleurs
incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque
de blessure et d’incendie !
DANGER ! N’utilisez pas de sèche-cheveux ni d’accessoire similaire. La projection
d’étincelles peut s’avérer dangereuse et le barbecue risque d’être endommagé.
DANGER ! Si des matières grasses prennent feu sur le barbecue, ne versez de l’eau
sur la grille en aucun cas ! Cela pourrait entraîner une explosion de matières liquides
brûlantes. Utilisez à la place une couverture, par exemple, afin d’étouffer l’incendie.
DANGER ! N’utilisez que du charbon de bois avec ce barbecue, jamais d’autres
combustibles. Il y a un risque d’incendie !
DANGER ! Lors de la cuisson, portez des gants résistants à la chaleur conformément au
règlement relatif aux équipements de protection individuelle (catégorie II concernant la
protection contre les risques thermiques, DIN-EN 407). Employez des ustensiles adaptés
pour retourner les aliments, tels qu’une pince à barbecue, afin d’éviter les brûlures. Risque
de brûlure !
DANGER !
A
ttendez que le barbecue soit entièrement refroidi avant de le nettoyer. Il y a
un risque de brûlure !
AVERTISSEMENT ! Tenez le barbecue éloigné des enfants et des animaux
domestiques.
AVERTISSEMENT ! Ce barbecue atteint des températures très élevées et ne doit jamais
être déplacé lorsqu'il est en cours d'utilisation !
AVERTISSEMENT ! Laissez le charbon de bois se consumer après utilisation, ne versez
jamais de l’eau pour éteindre le feu.
7. Montage
7.1. Outils nécessaires
Tournevis cruciforme
Clé mixte : ouverture 8 mm et 13 mm
7.2. Préparer le montage
Procédez avec soin lors du montage du barbecue.
Florabest FGW 84 B1
Français - 21
Prévoyez suffisamment de temps.
Organisez une surface de travail d’une taille suffisante.
Sortez toutes les pièces de l’emballage et déposez-les de manière à ce qu’elles soient
facilement accessibles.
Sortez tous les outils de montage de l’emballage et déposez-les de manière à ce qu’ils soient
facilement accessibles.
Préparez les outils nécessaires.
AVERTISSEMENT ! Assurez-vous, lors du montage du barbecue, que toutes les
têtes des vis pointent bien vers l’extérieur. Cela permet d’éviter les blessures causées
par des vis qui dépassent.
Les 8 étapes de montage du barbecue sont décrites à l’aide d’illustrations dans les pages
suivantes. Placez à portée de main les éléments nécessaires ainsi que les outils de montage.
Étape 1
Vissez fermement les deux supports (18) aux supports pour roue (15). Pour ce faire, utilisez le
trou inférieur du support (18) et le trou central du support pour roue (15), comme indiqué sur
l’illustration. Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (21), d’une rondelle plate (25) et d’un
écrou (23).
Fixez les entretoises de renfort (17) sur les supports pour roue (15). Vous aurez à chaque fois
besoin d’une vis (21), d’une rondelle plate (25) et d’un écrou (23).
Fixez maintenant les entretoises de renfort (17) sur les supports (18). Vous aurez à chaque fois
besoin d’une vis (21), d’une rondelle plate (25) et d’un écrou (23).
Vissez les supports pour roue (15) ainsi que les supports montés (18) sur le côté gauche du
conteneur à charbon (6). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des supports pour roue (15).
Veuillez prendre en considération ce qui suit : les trois trous servant à monter le pare-
vent sur le conteneur à charbon (6) doivent se trouver sur la face arrière. Pour chaque support
pour roue (15), vous aurez besoin de deux vis (21), de deux rondelles plates (25) et de deux
écrous (23).
Serrez à présent toutes les vis.
Florabest FGW 84 B1
22 - Français
Étape 2
Vissez fermement les supports pour poignée (8) sur les pieds (10). Pour ce faire, utilisez le trou
inférieur du support pour poignée (8). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (21), d’une
rondelle plate (25) et d’un écrou (23).
Fixez les pieds (10) ainsi que les supports pour poignée montés (8) sur le côté droit du
conteneur à charbon (6). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des pieds (10). Pour chaque
pied (10), vous aurez besoin de 2 vis (21), de 2 rondelles plates (25) et de 2 écrous (23).
Vissez la poignée (7) entre les deux supports pour poignée (8). Vous aurez besoin de 2 vis
(22).
Serrez à présent toutes les vis.
Étape 3
Vissez les deux traverses (11) entre les pieds (10) et les supportspour roue (15). Les cinq trous
des traverses (11) doivent être dirigés vers le haut. Pour chaque traverse (11), vous aurez
besoin de 4 vis (21), de 4 rondelles plates (25) et de 4 écrous (23).
Fixez fermement les 5 planches (12) sur les traverses (11). Vous aurez besoin de 10 vis (21),
de 10 rondelles plates (25) et de 10 écrous (23).
Serrez à présent toutes les vis.
Florabest FGW 84 B1
Français - 23
Étape 4
Faites passer l'axe (14) dans les trous situés tout en bas des supports pour roue (15). Placez à
présent les roues (13) aux extrémités de l'axe (14). Vissez les écrous autobloquants (24) aux
extrémités de l'axe (14) jusqu'à ce qu'ils soient à fleur de l'axe.
Étape 5
Assemblez les trois morceaux du pare-vent (2, 3, 4) via les trous supérieurs. Au moment de
visser, veillez à ce que les trous du pare-vent (2, 3, 4) soient orientés vers le bas (comme
indiqué sur l’illustration). Vous aurez besoin de deux vis (21), de deux rondelles plates (25) et
de deux écrous (23).
Vissez le pare-vent (2, 3, 4) au conteneur à charbon (6) par l’intérieur. Assurez-vous que toutes
les têtes des vis pointent bien vers l’extérieur. Vous aurez besoin de 5 vis (21), de 5 rondelles
plates (25) et de 5 écrous (23).
Serrez à présent toutes les vis.
Florabest FGW 84 B1
24 - Français
Étape 6
Fixez fermement les 3 planches (19) sur les supports (18). Vous aurez besoin de 6 vis (21), de
6 rondelles plates (25) et de 6 écrous (23).
Serrez à présent toutes les vis.
Placez les 3 crochets (16) dans les trous situés dans le support avant (18).
Étape 7
Fixez les pinces (avec les pointes faisant face) à l’aide des œillets filetés (26) sur le
tournebroche (1). Placez les poignées (20) sur la grille de cuisson (5).
Florabest FGW 84 B1
Français - 25
Étape 8
Vérifiez tous les raccords à vis et resserrez-les si besoin !
Placez à présent la grille de cuisson (5) et le tournebroche (1) dans les ouvertures du pare-vent
(2, 3, 4).
Vissez le décapsuleur fourni (9) sur le pied avant droit (10, flèches). Vous aurez besoin de 2
vis (21), de 2 rondelles plates (25) et de 2 écrous (23).
Le barbecue est désormais prêt à être utilisé.
Florabest FGW 84 B1
26 - Français
8. Mise en service
Faites chauffer le barbecue pendant au moins 30 minutes avant la première utilisation afin de
brûler les éventuels résidus de la fabrication. Des odeurs peuvent émaner du barbecue durant cette
étape, cela est parfaitement normal.
DANGER ! Utilisez seulement, pour allumer ou rallumer le barbecue, des produits
conformes à la norme européenne EN 1860-3. N'utilisez jamais d’essence ou d’alcool à
brûler. Cela pourrait causer des déflagrations ou des développements de chaleurs
incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque
de blessure et d’incendie !
DANGER ! N’utilisez pas de sèche-cheveux ni d’accessoire similaire. La projection
d’étincelles peut s’avérer dangereuse et le barbecue risque d’être endommagé.
DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante
à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables.
Ménagez suffisamment d’espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu’entre le barbecue
et d’autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après
usage, tant qu’il est encore chaud. Il y a un risque d’incendie !
Recouvrez le fond du conteneur à charbon (6) de charbon de bois.
Répartissez ensuite 2-3 allume-barbecues sur le charbon de bois avant de les allumer à l’aide
d’un briquet ou d’allumettes.
Dès que les allume-barbecues auront pris feu, remplissez prudemment le conteneur à charbon
(6) de charbon de bois. Prenez garde à ne pas éteindre les allumes-barbecues.
L’état idéal des braises est reconnaissable à la couche de cendres blanche qui se forme à la
surface du charbon de bois et lorsque les allume-barbecues sont complètement brûlés.
Répartissez le charbon de bois de manière uniforme dans le conteneur à charbon (6) à l’aide
d’un objet métallique adapté.
Placez à présent la grille de cuisson (5) et le tournebroche (1) dans les ouvertures du pare-vent
(2, 3, 4).
Attendez encore un peu que la grille de cuisson (5) soit chaude avant de commencer à cuire
les aliments.
Retirez les aliments à cuire au moment désiré/lorsque le degré de cuisson souhaité a été
atteint.
Bon appétit !
Florabest FGW 84 B1
Français - 27
9. Entretien/nettoyage
Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi pour le nettoyer. Sinon, il y a un risque
de brûlure !
Aucun composant de ce barbecue ne nécessite un entretien régulier. Un torchon, de l’eau et un
nettoyant courant suffisent pour un nettoyage normal. Afin de ne pas endommager le barbecue,
n'utilisez pas de nettoyant agressif ou abrasif.
Un nettoyant et une éponge suffisent pour le nettoyage de la grille de cuisson (5). Il peut être utile
de faire tremper la grille de cuisson (5) dans de l’eau avant de la laver, afin de ramollir les résidus
tenaces qui se sont formés pendant la cuisson. Rincez la grille de cuisson (5) avec de l’eau claire
après lavage pour enlever toute trace du produit nettoyant.
10. Entreposage en cas de non-utilisation
Après utilisation, nettoyez le barbecue selon les consignes données dans la partie 9
« Entretien/nettoyage » avant de le ranger dans un endroit propre et sec.
11. Directives environnementales et indications concernant
l’élimination des déchets
Attendez que les matières combustibles soient entièrement refroidies, voire consumées, avant de les
jeter dans des récipients prévus à cet effet et faits de matériaux non inflammables.
L’élimination conforme des anciens appareils permet de préserver l’environnement et votre santé.
Des renseignements complémentaires concernant l’élimination réglementaire des anciens appareils
peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d’élimination des déchets, ou du
commerce ayant vendu l’appareil.
L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons
peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics
en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d’origine sont collectés
par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de
l’environnement.
Florabest FGW 84 B1
28 - Français
12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse dorigine. Il vous sera demandé comme preuve dachat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
Florabest FGW 84 B1
Français - 29
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à
L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été
consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte
par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de
la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de
l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d‘intervention.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de
la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de
montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée
sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a
présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l‘étiquetage ;
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre
à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce
dernier a accepté.
Florabest FGW 84 B1
30 - Français
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du
bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent
impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne
l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux
ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Service
Téléphone : 01 - 70700853
IAN: 296041
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
Florabest FGW 84 B1
Français - 31
Garantie de TARGA GmbH
Cher client, chère cliente,
La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur
ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit.
L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket
de caisse dorigine. Il vous sera demandé comme preuve dachat. Si un vice matériel ou de
fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion.
Période de garantie et droits résultant de vices
La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique
pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat
doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée,
toute réparation est payante.
Prestations incluses dans la garantie
L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant
d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne
s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles
rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est
utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit,
toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les
utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un
avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une
utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et
inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service
technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la
période de garantie.
Processus d’application de la garantie
Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications
suivantes :
Florabest FGW 84 B1
32 - Français
- Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation
jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous
adresser à notre assistance téléphonique.
- Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à
portée de main pour apporter la preuve de votre achat.
- S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique
organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne.
Service
Téléphone : 02 – 58 87 036
Téléphone : 02 02 04 223
Téléphone : 044 – 55 10 057
IAN: 296041
Fabricant
Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord
notre service technique aux coordonnées ci-dessus.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
ALLEMAGNE
Florabest FGW 84 B1
Nederlands - 33
Inhoudsopgave
1. Gebruik volgens de voorschriften .................................................................34
2. Auteursrecht ..................................................................................................34
3. Inhoud van de verpakking ............................................................................35
4. Montagemateriaal ........................................................................................35
5. Technische specificaties ..................................................................................36
6. Veiligheidsaanwijzingen ...............................................................................36
7. Montage .......................................................................................................37
7.1. Benodigde gereedschappen ..................................................................................................... 37
7.2. Montage voorbereiden .............................................................................................................. 37
8. Ingebruikname .............................................................................................43
9. Onderhoud/reiniging ....................................................................................44
10. Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is .........................................44
11. Milieu-informatie en afvalverwijdering .......................................................44
12. Garantie en servicevoorwaarden ...............................................................45
Florabest FGW 84 B1
34 - Nederlands
Van harte gefeliciteerd!
Met de aankoop van de Florabest FGW 84 B1 Barbecuewagen, hierna barbecuewagen
genoemd, heeft u gekozen voor een hoogwaardig product.
Leer voor montage van de barbecue het product en de meegeleverde onderdelen kennen en lees
deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de
barbecuewagen alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde
toepassingsgebieden.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Overhandig ook alle documentatie, wanneer u de
barbecuewagen aan derden overdraagt.
1. Gebruik volgens de voorschriften
Deze barbecue is alleen bestemd voor het barbecueën van levensmiddelen, zoals vlees, vis of
groente. De barbecue is uitsluitend geschikt voor gebruik buitenshuis. Gebruik de barbecue nooit in
gesloten ruimten. Deze is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik. Gebruik de barbecue
uitsluitend voor privédoeleinden. Elk ander gebruik is niet volgens de voorschriften.
Bij schades of storingen die voortvloeien uit een niet met de fabrikant overlegde wijziging of
modificatie van de barbecue, sluit de fabrikant iedere aansprakelijkheid uit.
Houd u aan de voorschriften en wetten in het betreffende land van gebruik.
2. Auteursrecht
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd en wordt uitsluitend als
informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens
en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur. Dit
geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en gegevens. De tekst en afbeeldingen zijn
technisch correct bij het ter perse gaan. Wijzigingen voorbehouden.
Florabest FGW 84 B1
Nederlands - 35
3. Inhoud van de verpakking
Neem de barbecue en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en
controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de
leverancier, indien de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is.
Barbecue (niet gemonteerd)
Montagemateriaal
Deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Op de binnenzijde van de cover
staat een tekening van de barbecue met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis:
1 Barbecuespit (incl. klemmen)
2 Windscherm (links)
3 Windscherm (midden)
4 Windscherm (rechts)
5 Barbecuerooster
6 Houtskoolbak
7 Handvat
8 Grepenhouders (2 stuks)
9 Flessenopener
10 Stavoet (2 stuks)
11 Dwarsstrip (2 stuks)
12 Legplaat (lang, 5 stuks)
13 Wiel (2 stuks)
14 As
15 Stavoet wiel (2 stuks)
16 Haak (3 stuks)
17 Verstevigingsstrip (2 stuks)
18 Plateauhouder (voorzijde, achterzijde)
19 Legplaat (kort, 3 stuks)
20 Handvat (voor barbecuerooster, 2 stuks)
4. Montagemateriaal
Florabest FGW 84 B1
36 - Nederlands
5. Technische specificaties
Model Florabest FGW 84 B1
Afmetingen gemonteerd (b x h x d) ca. 84 x 86 x 45 cm
Afmetingen barbecuerooster (b x d) ca. 48 x 27 cm
Brandstof Houtskool (geen houtskoolbriketten)
Inhoud houtskoolbak Max. 1 kg
Gewicht Ca. 6,8 kg
De technische specificaties en het design kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
6. Veiligheidsaanwijzingen
Lees voor het eerste gebruik van de barbecue de volgende instructies aandachtig door, en neem
alle waarschuwingsaanwijzingen in acht. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u
deze later nog eens kunt raadplegen. Wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders
doorgeeft, dient u deze gebruiksaanwijzing te overhandigen. Deze maakt deel uit van het product.
Toelichting op de gebruikte symbolen
GEVAAR! Dit symbool, met het woord “Gevaar”, duidt op een mogelijk gevaarlijke
situatie die, als deze niet wordt vermeden, tot ernstig letsel of zelfs de dood kan
leiden.
WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op belangrijke informatie voor het veilige
gebruik van de barbecue en ter bescherming van de gebruiker.
GEVAAR! Dit symbool markeert risico's voor de gezondheid door
verschroeien/verbranden.
Gebruik de barbecue niet in gesloten en/of bewoonbare ruimten, bijv. gebouwen, tenten,
caravans, campers, boten. Dit levert levensgevaar op als gevolg van koolmonoxidevergiftiging.
Florabest FGW 84 B1
Nederlands - 37
GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen buiten gesloten ruimten. Anders bestaat het risico
op een koolmonoxidevergiftiging die in de kortst mogelijke tijd kan leiden tot de dood.
GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen op een vlakke, warmtebestendige, vaste
ondergrond en niet in de buurt van ontvlambare materialen, vloeistoffen of gassen. Houd
voldoende afstand aan ten opzichte van muren en andere voorwerpen. Laat de barbecue
tijdens het gebruik en daarna, zo lang deze heet is, nooit zonder toezicht achter. Er
bestaat brandgevaar!
GEVAAR! Gebruik voor het aansteken of opnieuw aansteken uitsluitend
aansteekhulpmiddelen die voldoen aan de Europese norm EN 1860-3. Gebruik nooit
benzine of brandspiritus. Anders bestaat het risico op ontploffingen of oncontroleerbare
warmteontwikkelingen die tot de meest ernstige verbrandingen of branden kunnen leiden.
Dit levert gevaar voor persoonlijk letsel en brand op!
GEVAAR! Gebruik geen föhn of een vergelijkbaar hulpmiddel. Er bestaat gevaar door
rondvliegende vonken en de barbecue zou kunnen worden beschadigd.
GEVAAR! Als vet op de barbecue ontvlamt, blus dit dan nooit met water! Er
bestaat het risico op een explosieachtige ontploffing. Gebruik in plaats daarvan bijv. een
blusdeken voor het blussen, waarmee u de brand verstikt.
GEVAAR! Gebruik de barbecue uitsluitend met houtskool en nooit met andere
brandstoffen. Er bestaat brandgevaar!
GEVAAR! Draag bij het barbecueën warmtebestendige handschoenen conform de PBM-
verordening (Categorie II resp. Bescherming tegen warmte, DIN-EN 407). Gebruik voor
het omkeren van het barbecueproduct geschikte hulpmiddelen, bijv. een barbecuetang,
om verbrandingen te voorkomen. Er bestaat verbrandingsgevaar.
GEVAAR! Laat de barbecue volledig afkoelen, voordat u deze reinigt. Er bestaat
verbrandingsgevaar!
WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de barbecue.
WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt zeer heet en mag tijdens het gebruik niet
worden bewogen!
WAARSCHUWING! Laat na het barbecueën de resterende houtskool opbranden en
blus deze niet met water.
7. Montage
7.1. Benodigde gereedschappen
Kruiskopschroevendraaier
Gaffelsleutel: SM 8 mm en SM 13 mm
7.2. Montage voorbereiden
Ga bij de montage van de barbecue zorgvuldig te werk.
Plan voldoende tijd in.
Florabest FGW 84 B1
38 - Nederlands
Zorg voor een werkvlak dat groot genoeg is.
Haal alle losse onderdelen uit der verpakking en leg de onderdelen binnen handbereik neer.
Haal het montagemateriaal uit de verpakking en leg de onderdelen binnen handbereik neer.
Leg de gereedschappen klaar die u nodig hebt.
WAARSCHUWING! Let er bij de montage van de barbecue beslist op dat de
koppen van de schroeven altijd naar buiten wijzen. Zo kunt u letsel door uitstekende
schroeven vermijden.
Hierna wordt de montage van de barbecue in 8 stappen met illustraties beschreven. Leg de
noodzakelijke, losse onderdelen en het noodzakelijke montagemateriaal binnen handbereik klaar.
Stap 1
Schroef de twee plateauhouders (18) handvast op de stavoeten van de wielen (15). Gebruik
hiervoor het onderste gat van de plateauhouder (18) en het middelste gat van de stavoet van
het wiel (15), zie afbeelding. U hebt telkens een schroef (21), een borgplaatje (25) en een
moer (23) nodig.
Bevestig de verstevigingsstrips (17) op de stavoeten van de wielen (15). Telkens zijn een
schroef (21), een borgplaatje (25) en een moer (23) nodig.
Bevestig de verstevigingsstrips (17) nu aan de plateauhouders (18). Telkens zijn een schroef
(21), een borgplaatje (25) en een moer (23) nodig.
Schroef de stavoeten van het wiel (15) incl. de gemonteerde plateauhouder (18) aan de
linkerkant van de houtskoolbak (6) vast. Gebruik hiervoor het bovenste gat van de stavoeten
van de wielen (15).
Let op het volgende: de 3 gaten voor de montage van het windscherm in de houtskoolbak
(6) moeten hierbij aan de achterkant zitten. Per stavoet van de wielen (15) heeft u 2 schroeven
(21), 2 borgschijfjes (25) en 2 moeren (23) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan.
Florabest FGW 84 B1
Nederlands - 39
Stap 2
Schroef de grepenhouder (8) handvast op de stavoeten (10). Gebruik hiervoor het onderste
gat van de grepenhouders (8). U hebt telkens een schroef (21), een borgplaatje (25) en een
moer (23) nodig.
Bevestig de stavoeten (10) incl. de gemonteerde grepenhouder (8) aan de rechterkant van de
houtskoolbak (6). Gebruik hiervoor het bovenste gat van de stavoeten (10). Per stavoet (10)
heeft u 2 schroeven (21), 2 borgschijfjes (25) en 2 moeren (23) nodig.
Schroef de greep (7) tussen de greephouder (8) vast. U hebt 2 schroeven (22) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan.
Stap 3
Schroef de twee dwarsstrips (11) tussen de stavoeten (10) en de stavoeten van de wielen (15)
vast. De vijf gaten van de dwarsstrips (11) moeten dan naar boven wijzen. U hebt per
dwarsstrip (11) 4 schroeven (21), 4 borgschijfjes (25) en 4 moeren (23) nodig.
Bevestig de 5 legplaten (12) handvast op de dwarsstrips (11). U hebt 10 schroeven (21), 10
borgplaatjes (25) en 10 moeren (23) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan.
Florabest FGW 84 B1
40 - Nederlands
Stap 4
Steek de assen (14) door de onderste gaten van de stavoeten van de wielen (15). Plaats nu
de wielen (13) op de uiteinden van de assen (14). Schroef op de uiteinden van de assen (14)
de zelfborgende moeren (24) er zover op tot deze afdekkend met de assen afsluiten.
Stap 5
Verbind het 3-delige windscherm (2, 3, 4) handvast aan elkaar door de bovenste gaten. Let er
bij het vastschroeven op dat de gaten van de windbescherming (2, 3, 4) omlaag wijzen (zoals
in de afbeelding is weergegeven). U hebt 2 schroeven (21), 2 borgschijfjes (25) en 2 moeren
(23) nodig.
Schroef de windbescherming (2, 3, 4) vanaf de binnenkant op de houtskoolbak (6). Let erop
dat de koppen van de schroeven naar buiten wijzen. U hebt 5 schroeven (21), 5 borgschijfjes
(25) en 5 moeren (23) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan.
Florabest FGW 84 B1
Nederlands - 41
Stap 6
Bevestig de 3 legplaten (19) handvast op de plateauhouders (18). U hebt 6 schroeven (21), 6
borgschijfjes (25) en 6 moeren (23) nodig.
Haal nu alle schroeven stevig aan.
Plaats de 3 haken (16) in de boringen van de voorste plateauhouder (18).
Stap 7
Bevestig de klemmen (met de punten naar elkaar toe) met de oogschroeven (26) op het
barbecuespit (1). Plaats de grepen (20) in het barbecuerooster (5).
Florabest FGW 84 B1
42 - Nederlands
Stap 8
Controleer alle schroefverbindingen haal deze evt. nog aan!
Plaats nu het barbecuerooster (5) en het barbecuespit (1) in de uitsparingen van het
windscherm (2, 3, 4).
Schroef de meegeleverde flessenopener (9) vast aan de voorste, rechterstavoet (10, pijl). U
hebt 2 schroeven (21), 2 borgschijfjes (25) en 2 moeren (23) nodig.
De barbecue is nu gebruiksklaar gemonteerd.
Florabest FGW 84 B1
Nederlands - 43
8. Ingebruikname
Verwarm de barbecue voor de eerste ingebruikname gedurende ten minste 30 minuten voor om
mogelijke productieresten te verbranden. Gedurende deze tijd kunnen er geurtjes ontstaan, maar
dit is echter volledig normaal.
GEVAAR! Gebruik voor het aansteken of opnieuw aansteken uitsluitend
aansteekhulpmiddelen die voldoen aan de Europese norm EN 1860-3. Gebruik nooit
benzine of brandspiritus. Anders bestaat het risico op ontploffingen of oncontroleerbare
warmteontwikkelingen die tot de meest ernstige verbrandingen of branden kunnen leiden.
Dit levert gevaar voor persoonlijk letsel en brand op!
GEVAAR! Gebruik geen föhn of een vergelijkbaar hulpmiddel. Er bestaat gevaar door
rondvliegende vonken en de barbecue zou kunnen worden beschadigd.
GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen op een vlakke, warmtebestendige, vaste
ondergrond en niet in de buurt van ontvlambare materialen, vloeistoffen of gassen. Houd
voldoende afstand aan ten opzichte van muren en andere voorwerpen. Laat de barbecue
tijdens het gebruik en daarna, zo lang deze heet is, nooit zonder toezicht achter. Er
bestaat brandgevaar!
Vul zoveel houtskool in de houtskoolbak (6) dat de bodem is bedekt.
Verdeel nu 2 - 3 ontstekingshulpmiddelen van vast materiaal over de houtskool en steek deze
met een aansteker of lucifers aan.
Wanneer de ontstekingshulpmiddelen goed branden, vul dan de houtskoolbak (6) voorzichtig
met houtskool. Let erop dat u de ontstekingshulpmiddelen niet verstikt.
De ideale toestand van de gloed kunt u herkennen aan een witte aslaag op de houtskool en
als de ontstekingshulpmiddelen volledig zijn verbrand.
Verdeel de houtskool met een geschikt metalen voorwerp gelijkmatig over de houtskoolbak (6).
Plaats het barbecuerooster (5) resp. het barbecuespit (1) in de uitsparingen van het
windscherm (2, 3, 4).
Wacht nog even, totdat het barbecuerooster (5) is opgewarmd en begin dan met barbecueën.
Haal de barbecueproducten eruit, wanneer het gewenste gaarpunt/de bruiningsgraad is
bereikt.
Eet smakelijk!
Florabest FGW 84 B1
44 - Nederlands
9. Onderhoud/reiniging
Wacht met schoonmaken, totdat de barbecue volledig is afgekoeld. Anders bestaat het
risico op verbrandingen!
De barbecue heeft onderdelen die regelmatig dienen te worden onderhouden. Gebruik voor de
normale reiniging een vaatdoek en water met een gangbaar afwasmiddel. Gebruik geen bijtende
of schurende reinigingsmiddelen om beschadiging te voorkomen.
Voor de reiniging van het barbecuerooster (5) zijn een huishoudspons en afwasmiddel geschikt. Bij
ernstige afzettingen op het barbecuerooster (5) is het nuttig, wanneer dit voor de reiniging in water
wordt gelegd, om de afzettingen los te weken. Spoel na de reiniging het barbecuerooster (5) met
schoon water af om afwasmiddelresten te verwijderen.
10. Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is
Wanneer u de barbecue niet wilt gebruiken, reiniging deze dan zoals in hoofdstuk “9.
Onderhoud/reiniging” is beschreven en sla deze op een schone, droge plaats op.
11. Milieu-informatie en afvalverwijdering
Verwijder de brandstof, wanneer deze volledig is afgekoeld of is opgebrand, in de daarvoor
voorziene containers van niet-ontvlambaar materiaal.
Door uw oude apparaat gescheiden in te leveren, voorkomt u schade aan het milieu en risico's
voor uw persoonlijke gezondheid. U kunt voor meer informatie over het correct inleveren van oude
apparaten terecht bij uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat
hebt gekocht.
Zorg ook voor een milieuvriendelijke verwijdering van het verpakkingsmateriaal. Karton kan met
het oud papier worden ingeleverd of op openbare inzamelpunten voor recycling worden
afgegeven. Folie en plastic worden door uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf ingezameld en
milieuvriendelijk verwijderd.
Florabest FGW 84 B1
Nederlands - 45
12. Garantie en servicevoorwaarden
Garantie van TARGA GmbH
Geachte klant,
U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken
aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten.
Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed.
Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van
aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons –
naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen.
Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken
De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook
voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en
gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de
garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd.
Garantiedekking
Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering
nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen
onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden
beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals
schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product
beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het
product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden
nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of
waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend
bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet
doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze
geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van
het product begint geen nieuwe garantietermijn.
Afwikkeling van een garantieclaim
Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen:
Florabest FGW 84 B1
46 - Nederlands
- Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig
door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost,
neem dan contact op met onze hotline.
- Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het
serienummer als bewijs van aankoop bij de hand.
- In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er
afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere
wijze wordt opgelost.
Service
Telefoon: 020 – 26 21 941
Telefoon: 02 – 58 87 036
Telefoon: 02 02 04 223
IAN: 296041
Fabrikant
Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de
bovenvermelde service-afdeling.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DUITSLAND
Florabest FGW 84 B1
Deutsch - 47
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................................................48
2. Urheberrecht .................................................................................................48
3. Lieferumfang .................................................................................................49
4. Montagematerial ..........................................................................................49
5. Technische Daten ...........................................................................................50
6. Sicherheitshinweise .......................................................................................50
7. Montage .......................................................................................................51
7.1. Benötigte Werkzeuge ................................................................................................................ 51
7.2. Vorbereitung der Montage ........................................................................................................ 51
8. Inbetriebnahm e .............................................................................................57
9. Wartung / Reinigung .....................................................................................58
10. Lagerung bei Nichtbenutzung .....................................................................58
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................58
12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............................................59
Florabest FGW 84 B1
48 - Deutsch
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des Florabest FGW 84 B1 Grillwagens, im Folgenden als Grill bezeichnet, haben
Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.
Machen Sie sich vor der Montage des Grills mit dem Produkt und den mitgelieferten Teilen vertraut
und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die
Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Grill nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe
des Grills an Dritte ebenfalls mit aus.
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Grill dient nur zum Grillen von Lebensmitteln wie zum Beispiel Fleisch, Fisch oder Gemüse.
Der Grill ist ausschließlich für die Verwendung im Freien geeignet. Betreiben Sie den Grill niemals
innerhalb von geschlossenen Räumen. Er ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den
gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Grill ausschließlich für den privaten
Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß.
Bei Schäden oder Störungen, die aus einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung oder
Modifikation des Grills resultieren, ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen.
Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.
2. Urheberrecht
Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser
ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von
Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor
verboten. Dieses betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und
Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Florabest FGW 84 B1
Deutsch - 49
3. Lieferumfang
Nehmen Sie den Grill und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt
sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den
Hersteller.
Grill (nicht montiert)
Montagematerial
Diese Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des
Umschlags ist der Grill mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:
1 Grillspieß (inkl. Klammern)
2 Windschutz (links)
3 Windschutz (mitte)
4 Windschutz (rechts)
5 Grillrost
6 Kohlebehälter
7 Griff
8 Griffhalter (2 Stück)
9 Flaschenöffner
10 Standfuß (2 Stück)
11 Querstrebe (2 Stück)
12 Ablagebrett (lang, 5 Stück)
13 Rad (2 Stück)
14 Achse
15 Rad-Standfuß (2 Stück)
16 Haken (3 Stück)
17 Verstärkungsstrebe (2 Stück)
18 Ablagehalter (Vorderseite, Rückseite)
19 Ablagebrett (kurz, 3 Stück)
20 Griff (für den Grillrost, 2 Stück)
4. Montagematerial
Florabest FGW 84 B1
50 - Deutsch
5. Technische Daten
Modell Florabest FGW 84 B1
Abmessungen montiert (B x H x T) ca. 84 x 86 x 45 cm
Abmessungen Grillrost (B x T) ca. 48 x 27 cm
Brennstoff Holzkohle (keine Holzkohlebriketts)
Fassungsvermögen Kohlebehälter max. 1 kg
Gewicht ca. 6,8 kg
Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.
6. Sicherheitshinweise
Vor der ersten Verwendung des Grills lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und
beachten Sie alle Warnhinweise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige
Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch
diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes.
Erläuterung der verwendeten Symbole
GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende
gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen
oder sogar zum Tod führen kann.
WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren
Betrieb des Grills und zum Schutz des Anwenders.
GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch
Verbrühen / Verbrennen.
Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z. B. Gebäuden,
Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Es besteht Lebensgefahr durch Kohlenmonoxid-
Vergiftung.
Florabest FGW 84 B1
Deutsch - 51
GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur außerhalb von geschlossenen Räumen. Ansonsten
besteht die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung, die in kürzester Zeit zum Tod führen
kann.
GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur auf einem ebenen, wärmebeständigen, festen
Untergrund und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen.
Lassen Sie ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen und lassen Sie
den Grill während des Betriebes und danach, solange dieser heiß ist, niemals
unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR!
V
erwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden ausschließlich
Anzündhilfen, die der europäischen Norm EN 1860-3 entsprechen. Verwenden Sie
niemals Benzin oder Brennspiritus. Sonst besteht die Gefahr von Verpuffungen oder
unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen, die zu schlimmsten Verbrennungen oder Bränden
führen können. Es besteht Verletzungsgefahr und Brandgefahr!
GEFAHR!
V
erwenden Sie keinen Föhn oder ähnliche Hilfsmittel. Es besteht Gefahr durch
Funkenflug und der Grill könnte beschädigt werden.
GEFAHR! Sollte sich Fett auf dem Grill entzünden, löschen sie dieses niemals mit
Wasser! Es besteht die Gefahr einer explosionsartigen Verpuffung. Benutzen Sie
stattdessen zum Löschen z. B. eine Löschdecke, mit der Sie den Brand ersticken.
GEFAHR!
erwenden Sie den Grill ausschließlich mit Holzkohle, niemals mit anderen
Brennstoffen. Es besteht Brandgefahr!
GEFAHR! Tragen Sie beim Grillen hitzebeständige Handschuhe gemäß PSA Verordnung
(Kategorie II bzgl. Hitzeschutz, DIN-EN 407). Benutzen Sie zum Wenden des Grillgutes
geeignetes Werkzeug, z.B. eine Grillzange, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht
Verbrennungsgefahr.
GEFAHR! Lassen Sie vor einer Reinigung den Grill vollständig abkühlen. Es besteht
Verbrennungsgefahr!
WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere vom Grill fern.
WARNUNG! Dieser Grill wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt
werden!
WARNUNG! Lassen Sie nach dem Grillen die restliche Holzkohle verglühen und
löschen Sie diese nicht mit Wasser.
7. Montage
7.1. Benötigte Werkzeuge
Kreuzschlitzschraubendreher
Maulschlüssel: SW 8 mm und SW 13 mm
7.2. Vorbereitung der Montage
Gehen Sie bei der Montage des Grills sorgfältig vor.
Planen Sie genügend Zeit ein.
Florabest FGW 84 B1
52 - Deutsch
Schaffen Sie sich eine ausreichend große Arbeitsfläche.
Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Verpackung und legen Sie die Teile griffbereit.
Entnehmen Sie das Montagematerial aus der Verpackung und legen Sie die Teile griffbereit.
Legen Sie die benötigten Werkzeuge bereit.
WARNUNG! Achten Sie bei der Montage des Grills unbedingt darauf, dass die
Köpfe der Schrauben immer nach außen zeigen. So können Sie Verletzungen durch
überstehende Schrauben vermeiden.
Im Folgenden ist die Montage des Grills in 8 Schritten mit Illustrationen beschrieben. Legen Sie sich
die benötigten Einzelteile und das benötigte Montagematerial griffbereit.
Schritt 1
Schrauben Sie die zwei Ablagehalter (18) handfest an die Rad-Standfüße (15). Verwenden
Sie hierzu das untere Loch des Ablagehalters (18) und das mittlere Loch des Rad-
Standfußes (15), siehe Abbildung. Sie benötigen jeweils eine Schraube (21), eine
Unterlegscheibe (25) und eine Mutter (23).
Befestigen Sie die Verstärkungsstreben (17) an den Rad-Standfüßen (15). Benötigt werden je
eine Schraube (21), eine Unterlegscheibe (25) und eine Mutter (23).
Befestigen Sie die Verstärkungsstreben (17) nun an den Ablagehaltern (18). Benötigt werden
je eine Schraube (21), eine Unterlegscheibe (25) und eine Mutter (23).
Schrauben Sie die Rad-Standfüße (15) inkl. der montierten Ablagehalter (18) an der linken
Seite des Kohlebehälters (6) fest. Verwenden Sie hierzu das obere Loch der Rad-
Standfüße (15).
Bitte beachten: Die 3 Löcher zur Montage des Windschutzes in dem Kohlebehälter (6)
müssen sich hierbei auf der Rückseite befinden. Sie benötigen je Rad-Standfuß (15)
2 Schrauben (21), 2 Unterlegscheiben (25) und 2 Muttern (23).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Florabest FGW 84 B1
Deutsch - 53
Schritt 2
Schrauben Sie die Griffhalter (8) handfest an die Standfüße (10). Verwenden Sie hierzu das
untere Loch des Griffhalters (8). Sie benötigen jeweils eine Schraube (21), eine
Unterlegscheibe (25) und eine Mutter (23).
Befestigen Sie die Standfüße (10) inkl. der montierten Griffhalter (8) an der rechten Seite des
Kohlebehälters (6). Verwenden Sie hierzu das obere Loch der Standfüße (10). Sie benötigen je
Standfuß (10) 2 Schrauben (21), 2 Unterlegscheiben (25) und 2 Muttern (23).
Schrauben Sie den Griff (7) zwischen die Griffhalter (8). Sie benötigen 2 Schrauben (22).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Schritt 3
Schrauben Sie die zwei Querstreben (11) zwischen die Standfüße (10) und die Rad-
Standfüße (15). Die fünf Löcher der Querstreben (11) müssen dabei nach oben zeigen. Sie
benötigen je Querstrebe (11) 4 Schrauben (21), 4 Unterlegscheiben (25) und 4 Muttern (23).
Befestigen Sie die 5 Ablagebretter (12) handfest auf den Querstreben (11). Sie benötigen 10
Schrauben (21), 10 Unterlegscheiben (25) und 10 Muttern (23).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Florabest FGW 84 B1
54 - Deutsch
Schritt 4
Stecken Sie die Achse (14) durch die untersten Löcher der Rad-Standfüße (15). Setzen Sie nun
die Räder (13) auf die Enden der Achse (14). Schrauben Sie auf den Enden der Achse (14)
die selbstsichernden Muttern (24) soweit auf, bis diese bündig mit der Achse abschließen.
Schritt 5
Verbinden Sie den 3-teiligen Windschutz (2, 3, 4) handfest durch die oberen Löcher
miteinander. Achten Sie beim Zusammenschrauben darauf, dass die Löcher des Windschutzes
(2, 3, 4) nach unten zeigen (wie in der Abbildung dargestellt). Sie benötigen 2 Schrauben
(21), 2 Unterlegscheiben (25) und 2 Muttern (23).
Schrauben Sie den Windschutz (2, 3, 4) von innen an den Kohlebehälter (6). Achten Sie
unbedingt darauf, dass die Köpfe der Schrauben nach außen zeigen. Sie benötigen 5
Schrauben (21), 5 Unterlegscheiben (25) und 5 Muttern (23).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Florabest FGW 84 B1
Deutsch - 55
Schritt 6
Befestigen Sie die 3 Ablagebretter (19) handfest auf den Ablagehaltern (18). Sie benötigen 6
Schrauben (21), 6 Unterlegscheiben (25) und 6 Muttern (23).
Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.
Setzen Sie die 3 Haken (16) in die Bohrungen des vorderen Ablagehalters (18).
Schritt 7
Befestigen Sie die Klammern (mit den Spitzen zueinander) mit den Ösenschrauben (26) auf
dem Grillspieß (1). Setzen Sie die Griffe (20) in den Grillrost (5) ein.
Florabest FGW 84 B1
56 - Deutsch
Schritt 8
Überprüfen Sie alle Schraubverbindungen und ziehen Sie diese ggf. nach!
Setzen Sie nun den Grillrost (5) und den Grillspieß (1) in die Aussparungen des Windschutzes
(2, 3, 4) ein.
Schrauben Sie den mitgelieferten Flaschenöffner (9) am vorderen rechten Standfuß (10, Pfeile)
fest. Sie benötigen 2 Schrauben (21), 2 Unterlegscheiben (25) und 2 Muttern (23).
Der Grill ist jetzt betriebsfertig montiert.
Florabest FGW 84 B1
Deutsch - 57
8. Inbetriebnahme
Heizen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahme für mindesten 30 Minuten auf, um mögliche
Fertigungsrückstände zu verbrennen. Während dieser Zeit kann es zu Geruchsentwicklung
kommen, diese ist aber völlig normal.
GEFAHR!
V
erwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden ausschließlich
Anzündhilfen, die der europäischen Norm EN 1860-3 entsprechen. Verwenden Sie
niemals Benzin oder Brennspiritus. Sonst besteht die Gefahr von Verpuffungen oder
unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen, die zu schlimmsten Verbrennungen oder Bränden
führen können. Es besteht Verletzungsgefahr und Brandgefahr!
GEFAHR!
V
erwenden Sie keinen Föhn oder ähnliche Hilfsmittel. Es besteht Gefahr durch
Funkenflug und der Grill könnte beschädigt werden.
GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur auf einem ebenen, wärmebeständigen, festen
Untergrund und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen.
Lassen Sie ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen und lassen Sie
den Grill während des Betriebes und danach, solange dieser heiß ist, niemals
unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr!
Füllen Sie soviel Holzkohle in die Kohlebehälter (6), dass der Boden bedeckt ist.
Verteilen Sie nun 2-3 Feststoffanzündhilfen auf der Holzkohle und zünden Sie diese mit einem
Feuerzeug oder Streichhölzern an.
Wenn die Anzündhilfen richtig brennen, füllen Sie den Kohlebehälter (6) vorsichtig mit
Holzkohle auf. Achten Sie darauf, die Anzündhilfen nicht zu ersticken.
Den idealen Zustand der Glut erkennen Sie daran, dass sich auf der Holzkohle eine weiße
Ascheschicht bildet und die Anzündhilfen vollständig verbrannt sind.
Verteilen Sie die Holzkohle mit einem geeigneten Metallgegenstand gleichmäßig im
Kohlebehälter (6).
Setzen Sie den Grillrost (5) bzw. den Grillspieß (1) in die Aussparungen des Windschutzes (2,
3, 4) ein.
Warten Sie noch kurze Zeit, bis der Grillrost (5) aufgeheizt ist und beginnen Sie dann mit dem
Grillen.
Entnehmen Sie das Grillgut, wenn der gewünschte Garpunkt/ Bräunungsgrad erreicht ist.
Guten Appetit!
Florabest FGW 84 B1
58 - Deutsch
9. Wartung / Reinigung
Warten Sie mit der Reinigung bis der Grill vollständig abgekühlt ist. Andernfalls besteht
Gefahr durch Verbrennungen!
Der Grill beinhaltet keine regelmäßig zu wartenden Teile. Für die normale Reinigung verwenden
Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel. Verwenden Sie keine
aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, um Beschädigungen zu vermeiden.
Für die Reinigung des Grillrostes (5) eignen sich ein Haushaltsschwamm und Spülmittel. Bei starken
Verkrustungen am Grillrost (5) ist es hilfreich, wenn dieser vor der Reinigung in Wasser eingelegt
wird, um die Verkrustungen aufzuweichen. Spülen Sie nach der Reinigung den Grillrost (5) mit
klarem Wasser ab, um Spülmittelreste zu entfernen.
10. Lagerung bei Nichtbenutzung
Wenn Sie den Grill nicht einsetzen möchten, reinigen Sie ihn, wie im Kapitel „9. Wartung /
Reinigung“ beschrieben und bewahren Sie ihn an einem sauberen, trockenen Ort auf.
11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
Entsorgen Sie den Brennstoff, wenn dieser vollständig abgekühlt, bzw. ausgebrannt ist, in dafür
vorgesehen Gefäße aus nicht brennbarem Material.
Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine
Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen
Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in
dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben.
Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei
Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben
werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches
Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.
Florabest FGW 84 B1
Deutsch - 59
12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
Garantie der TARGA GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen
Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut
auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab
dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und
reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung
gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des
Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden
Hinweisen:
Florabest FGW 84 B1
60 - Deutsch
- Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte
Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht
gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline.
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn
vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit.
- Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in
Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst.
Service
Telefon: 02921 - 89 13 000
Telefon: 01 – 26 76 195
Telefon: 044 – 55 10 057
IAN: 296041
Hersteller
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst
die oben benannte Servicestelle.
TARGA GmbH
Coesterweg 45
DE-59494 Soest
DEUTSCHLAND

Documenttranscriptie

English .................................................................................................................2 Français.............................................................................................................16 Nederlands .......................................................................................................33 Deutsch .............................................................................................................47 V 2.1 Florabest FGW 84 B1 Contents 1. Intended use................................................................................................... 3 2. Copyright ....................................................................................................... 3 3. Package contents ........................................................................................... 4 4. Assembly material.......................................................................................... 4 5. Technical data ................................................................................................ 5 6. Safety instructions .......................................................................................... 5 7. Assembly........................................................................................................ 6 7.1. Required tools ................................................................................................................................6 7.2. Assembly preparation ...................................................................................................................6 8. Initial use ...................................................................................................... 12 9. Cleaning/care ............................................................................................... 13 10. Storing the device when not in use ............................................................. 13 11. Environmental and waste disposal information.......................................... 13 12. Notes on guarantee and service ................................................................. 14 2 - English Florabest FGW 84 B1 Congratulations! By purchasing the Florabest FGW 84 B1 trolley barbecue, hereinafter referred to as barbecue, you have opted for a high-quality product. Familiarise yourself with the product and the components supplied before assembling the barbecue and read these operating instructions carefully. Observe the safety instructions and only use the barbecue in the manner described in these operating instructions and for the indicated fields of application. Keep these operating instructions in a safe place. Hand over all documents in the event that you pass on the barbecue to a third party. 1. Intended use This barbecue is only designed to barbecue food such as meat, fish and vegetables. This barbecue is for outdoor use only. Never use the barbecue indoors. It is not intended for business or commercial use. Use the barbecue solely for private purposes; any other use is deemed improper. The manufacturer shall not be liable for any damage or faults arising as a result of changes or modifications made to the barbecue without the approval of the manufacturer. Please observe the national regulations and/or laws in the respective country of use. 2. Copyright All contents of these operating instructions are subject to copyright law and are provided to the user solely as a source of information. Any form of copying or reproduction of data and information without the express written permission of the author is prohibited. This also concerns commercial use of the content and data. The text and illustrations correspond to the technical standards at the time of printing. Subject to alterations. English - 3 Florabest FGW 84 B1 3. Package contents Unpack the barbecue and all of the accessories. Remove all packaging materials and check all of the components for completeness and signs of damage. If any parts are missing or damaged, please contact the manufacturer.    Barbecue (not assembled) Assembly material These operating instructions These operating instructions also have a cover that can be unfolded. The inside of the cover provides a schematic of the barbecue and a number legend. The numbers identify the following parts/functions: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Barbecue rotisserie (including brackets) Wind guard (left) Wind guard (middle) Wind guard (right) Cooking grate Charcoal basket Handle Handle bracket (2) Bottle opener Leg (2) Cross-support (2) Shelf slat (long, 5) Wheel (2) Axle Wheel leg (2) Hooks (3) Reinforcing bar (2) Slat holder (front, back) Shelf slat (short, 3) Handle (for the cooking grate, 2) 4. Assembly material 4 - English Florabest FGW 84 B1 5. Technical data Model Florabest FGW 84 B1 Dimensions when assembled (W x H x D) Approx. 84 x 86 x 45 cm Dimensions of cooking grate (W x D) Approx. 48 x 27 cm Fuel Charcoal (not charcoal briquettes) Charcoal basket capacity max. 1 kg Weight Approx. 6.8 kg The specifications and design are subject to change without notice. 6. Safety instructions Before using the barbecue for the first time, read the following instructions carefully and observe all warnings. Keep these operating instructions in a safe place for future reference. If you give the device away or sell it, please ensure that you also pass on this manual. It is part of the product. Explanation of symbols used DANGER! This icon, together with the word ‘Danger’, indicates an impending dangerous situation that, if not prevented, can lead to serious injuries or even death. WARNING! This icon indicates important information for the safe operation of the barbecue and user safety. DANGER! This icon indicates impending danger of scalding/burning. Do not use the barbecue in a confined and / or habitable space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats. Danger of carbon monoxide poisoning fatality. DANGER! Never use the barbecue indoors. Otherwise you could be in danger of carbon monoxide poisoning, which can lead to death in a very short time. English - 5 Florabest FGW 84 B1 DANGER! Always place the barbecue on an even, heat-resistant, solid surface and not in the vicinity of flammable materials, liquids or gases. Ensure a sufficient distance from walls and other objects and never leave the barbecue unattended when in use and after use for as long as it is still warm. There is a risk of fire! DANGER! Only light the barbecue with firelighters that conform to the requirements of the European EN 1860-3 standard. Never use petrol or methylated spirits. There is danger of deflagration or uncontrollable heat generation that can lead to serious burn injuries or fire. There is a risk of injury and fire! DANGER! Do not use a hairdryer or similar device. There is a risk of flying sparks, and the barbecue could become damaged. DANGER! Never use water to extinguish if there is grease on the barbecue. This can cause an explosive deflagration. Instead, use a fire blanket to suffocate the fire. DANGER! Only use the barbecue with charcoal. Do not use any other kind of fuel. There is a risk of fire! DANGER! When barbecuing, wear protective gloves in accordance with the PPE Ordinance (Category II regarding thermal risks, DIN-EN 407). Use a suitable instrument when barbecuing, such as barbecue tongs, to turn the food in order to prevent burns. There is the risk of burn injuries. DANGER! Allow the barbecue to cool completely before cleaning. There is the risk of burn injuries. WARNING! Keep children and pets away from the barbecue. WARNING! The barbecue is very hot and must not be moved when in use! WARNING! When you have finished barbecuing, allow the remaining charcoal to burn out. Do not extinguish with water. 7. Assembly 7.1. Required tools   Phillips screwdriver Open-ended spanner: SW 8 mm and SW 13 mm 7.2. Assembly preparation       Proceed with care when assembling the barbecue. Plan a sufficient amount of time. Ensure you have a sufficiently large workspace. Remove all of the individual components from the packaging and place them somewhere easily accessible. Remove all of the assembly materials from the packaging and place them somewhere easily accessible. Ensure you have the required tools at hand. 6 - English Florabest FGW 84 B1 WARNING! When assembling the barbecue, make sure that the heads of the screws always point outwards. This allows you to prevent injuries caused by protruding screws. Below are instructions on how to assemble the barbecue in eight steps, including diagrams. Set aside the required individual components and assembly materials. Step 1  Hand-screw the two slat holders (18) to the wheel legs (15). Use the bottom hole of the slat holder (18) and the middle hole of the wheel leg (15) to do this, see diagram. You will need a screw (21), a washer (25) and a nut (23) in each case.  Fasten the reinforcing bars (17) to the wheel legs (15). You will need a screw (21), a washer (25) and a nut (23) for each one.  Now fasten the reinforcing bars (17) to the slat holders (18). You will need a screw (21), a washer (25) and a nut (23) for each one.  Screw the wheel legs (15) and mounted slat holder (18) to the left side of the charcoal basket (6). To do this, use the top hole of the wheel legs (15). Please note: The three holes for assembling the wind guard in the charcoal basket (6) must be facing the back. For each wheel leg (15) you will need two screws (21), two washers (25) and two nuts (23).  Now tighten all the screws. English - 7 Florabest FGW 84 B1 Step 2  Hand-screw the handle bracket (8) to the legs (10). Use the bottom hole of the handle bracket (8) for this. You will need a screw (21), a washer (25) and a nut (23) in each case.  Fasten the legs (10) and mounted handle bracket (8) to the right side of the charcoal basket (6). To do this, use the top hole of the legs (10). You will need two screws (21), two washers (25) and two nuts (23) for each leg (10).  Screw the handle (7) between the handle brackets (8). You will need two screws (22).  Now tighten all the screws. Step 3  Screw the two cross-supports (11) between the legs (10) and the wheel legs (15). The five holes on the cross-supports (11) should be facing upwards. You will need four screws (21), four washers (25) and four nuts (23) for each cross-support (11).  Hand-screw the five shelf slats (12) to the cross-supports (11). You will need ten screws (21), ten washers (25) and ten nuts (23).  Now tighten all the screws. 8 - English Florabest FGW 84 B1 Step 4  Place the axle (14) through the bottom hole of the wheel leg (15). Now place the wheels (13) onto the ends of the axle (14). Screw the self-locking nuts (24) onto the ends of the axle (14) until flush with the axle. Step 5  Hand-screw the three parts of the wind guard (2, 3, 4) together using the top holes. When screwing the parts together, ensure that the holes in the wind guard (2, 3, 4) are facing downwards (as shown in the illustration). You will need two screws (21), two washers (25) and two nuts (23).  Screw the wind guard (2, 3, 4) to the charcoal basket (6) from the inside. Always ensure that the heads of the screws face outwards. You will need five screws (21), five washers (25) and five nuts (23).  Now tighten all the screws. English - 9 Florabest FGW 84 B1 Step 6  Hand-screw the three shelf slats (19) to the slat holders (18). You will need six screws (21), six washers (25) and six nuts (23).  Now tighten all the screws.  Insert the three hooks (16) into the holes on the front slat holder (18). Step 7  Fasten the brackets (with the forks facing each other) to the barbecue rotisserie (1) using the eye bolts (26). Insert the handles (20) into the cooking grate (5). 10 - English Florabest FGW 84 B1 Step 8  Check all screw connections and retighten as necessary!  Now insert the cooking grate (1) and barbecue rotisserie (5) into the recesses on the wind guard (2, 3, 4).  Screw the bottle opener (9) provided to the front, right leg (10, arrows). You will need two screws (21), two washers (25) and two nuts (23). The barbecue is now ready for use. English - 11 Florabest FGW 84 B1 8. Initial use Before using the barbecue for the first time, heat it for at least 30 minutes in order to burn any possible production residues. Odours may develop during this time, but this is completely normal. DANGER! Only light the barbecue with firelighters that conform to the requirements of the European EN 1860-3 standard. Never use petrol or methylated spirits. There is danger of deflagration or uncontrollable heat generation that can lead to serious burn injuries or fire. There is a risk of injury and fire! DANGER! Do not use a hairdryer or similar device. There is a risk of flying sparks, and the barbecue could become damaged. DANGER! Always place the barbecue on an even, heat-resistant, solid surface and not in the vicinity of flammable materials, liquids or gases. Ensure a sufficient distance from walls and other objects and never leave the barbecue unattended when in use and after use for as long as it is still warm. There is a risk of fire!  Fill the charcoal basket (6) with enough charcoal to cover the base.  Place two or three solid firelighters on the charcoal and light them with a lighter or match.  Once the firelighters are burning properly, carefully fill the charcoal basket (6) with charcoal. Make sure not to suffocate the firelighters.  The embers are in an ideal state when the charcoal forms a white layer of ash and the firelighters are completely burned.  Distribute the charcoal evenly in the charcoal basket (6) using a suitable metal instrument.  Now insert the cooking grate (5) and barbecue rotisserie (1) into the recesses on the wind guard (2, 3, 4).  Wait a short time until the cooking grate (5) is heated up and then begin barbecuing.  Remove the barbecued food once the desired cooking point/browning is achieved. Enjoy! 12 - English Florabest FGW 84 B1 9. Cleaning/care Wait until the barbecue has cooled down completely before cleaning. Otherwise, there is a risk of burn injuries. The barbecue does not contain any components that require regular maintenance. Use a dishcloth, water and any commercially available washing up-liquid for routine cleaning. Do not use any aggressive or scouring cleaning agents in order to prevent damage. Use a household sponge and washing up-liquid to clean the cooking grate (5). If the cooking grate (5) is heavily encrusted, it is helpful to soak it in water to soften the encrustations before cleaning. After cleaning, rinse the cooking grate (5) with clean water to remove any detergent residue. 10. Storing the device when not in use If you do not intend to use the barbecue, clean it as described in section 9 ‘Maintenance/cleaning’ and keep it in a clean, dry place. 11. Environmental and waste disposal information Dispose of the fuel in the containers made of incombustible materials provided once the fuel has completely cooled down or burned out. By properly disposing of the old device, you can avoid environmental damage and health hazards. Further information regarding proper disposal of the old device can be obtained from your local authority or the shop where you purchased the device. Make sure the packaging is disposed of in an environmentally friendly manner. Cardboard packaging can be put out for waste-paper collection or taken to public collection points for recycling. The plastic packaging used for your device is collected by your local waste management company and disposed of in an environmentally-friendly manner. English - 13 Florabest FGW 84 B1 12. Notes on guarantee and service Warranty of TARGA GmbH Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below. Warranty conditions The warranty period commences upon the date of purchase. Please keep the original receipt in a safe place as it is required as proof of purchase. If any material or manufacturing faults occur within three years of purchase of this product, we will repair or replace the product free of charge as we deem appropriate. Warranty period and legal warranty rights The warranty period is not extended in the event of a warranty claim. This also applies to replaced and repaired parts. Any damage or defects discovered upon purchase must be reported immediately when the product has been unpacked. Any repairs required after the warranty period will be subject to charge. Scope of warranty The device was carefully manufactured in compliance with stringent quality guidelines and subjected to thorough testing before it left the works. The warranty applies to material and manufacturing faults. This warranty does not cover product components which are subject to normal wear and which can therefore be regarded as wearing parts, or damage to fragile components such as switches, rechargeable batteries or components made of glass. This warranty is void if the product is damaged, incorrectly used or serviced. To ensure correct use of the product, always comply fully with all instructions contained in the user manual. The warnings and recommendations in the user manual regarding correct and incorrect use and handling of the product must always be observed and complied with. The product is solely designed for private use and is not suitable for commercial applications. The warranty is rendered void in the event of incorrect handling and misuse, if it is subjected to force, and also if any person other than our authorised service technicians interfere with the device. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Submitting warranty claims To ensure speedy handling of your complaint, please note the following: 14 - English Florabest FGW 84 B1 - - Before using your product for the first time, please read the enclosed documentation carefully. Should any problems arise which cannot be solved in this way, please call our hotline. Always have your receipt, the product article number as well as the serial number (if available) to hand as proof of purchase. If it is not possible to solve the problem on the phone, our hotline support staff will initiate further servicing procedures depending on the fault. Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: [email protected] Phone: 01 - 4370121 E-Mail: [email protected] Phone: 027 78 11 03 E-Mail: [email protected] Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: [email protected] IAN: 296041 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest GERMANY English - 15 Florabest FGW 84 B1 Table des matières 1. Utilisation conforme ..................................................................................... 17 2. Droits d’auteur ............................................................................................. 17 3. Contenu de la livraison ................................................................................. 18 4. Outils de montage ........................................................................................ 18 5. Caractéristiques techniques .......................................................................... 19 6. Consignes de sécurité ................................................................................... 19 7. Montage....................................................................................................... 20 7.1. Outils nécessaires....................................................................................................................... 20 7.2. Préparer le montage .................................................................................................................. 20 8. Mise en service ............................................................................................. 26 9. Entretien/nettoyage ..................................................................................... 27 10. Entreposage en cas de non-utilisation ......................................................... 27 11. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets ...................................................................................................... 27 12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente ...................... 28 16 - Français Florabest FGW 84 B1 Félicitations ! Grâce à l'achat de votre barbecue sur chariot Florabest FGW 84 B1, ci-après désigné par « barbecue », vous avez fait le choix d'un produit de haute qualité. Avant le montage du barbecue, familiarisez-vous avec le produit ainsi qu'avec les pièces livrées en lisant attentivement le présent mode d'emploi. Veuillez notamment respecter les consignes de sécurité et n’utiliser le barbecue que dans les domaines d’application décrits et indiqués dans le présent mode d’emploi. Veuillez conserver le présent mode d’emploi. Veuillez également transmettre tous les documents en cas de transfert du barbecue. 1. Utilisation conforme Ce barbecue est uniquement destiné à la cuisson d’aliments tels que de la viande, du poisson ou des légumes. Ce produit ne doit être utilisé qu’à l’extérieur, en plein air. N’utilisez jamais ce barbecue dans un espace clos. Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation en entreprise ou pour une exploitation commerciale. Ce barbecue ne doit être utilisé qu’à titre privé ; aucune autre utilisation n’est admise. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage ou d’incident causés par une modification du barbecue réalisée sans l’accord du fabricant. Veuillez respecter les réglementations et la législation en vigueur dans le pays d’utilisation. 2. Droits d’auteur Tous les contenus du présent mode d’emploi sont soumis aux droits d’auteur et sont mis à disposition du lecteur exclusivement à titre d’information. Toute copie ou reproduction des données et informations sans l’accord explicite et écrit de l’auteur est interdite. Ceci s’applique également en cas d’utilisation commerciale des contenus et données. Le texte et les illustrations sont conformes à l’état de la technique lors de l’impression. Sous réserve de modifications. Français - 17 Florabest FGW 84 B1 3. Contenu de la livraison Retirez le barbecue et tous les accessoires de leur emballage. Retirez tous les matériaux d’emballage et vérifiez que tous les composants sont présents dans leur intégralité et qu’ils sont en bon état. En cas de livraison incomplète ou endommagée, veuillez vous adresser au fabricant.    Barbecue (non monté) Outils de montage Le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est doté d’une enveloppe pliable. Une illustration chiffrée du barbecue est reproduite sur la face interne de l’enveloppe. Les chiffres désignent les éléments suivants : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Tournebroche (avec pinces) Pare-vent (gauche) Pare-vent (milieu) Pare-vent (droite) Grille de cuisson Conteneur à charbon Poignée Support pour poignée (x 2) Décapsuleur Pied (x 2) Traverse (x 2) Planche (longue, x 5) Roue (x 2) Axe Support pour roue (x 2) Crochet (x 3) Entretoise de renfort (x 2) Support (face avant, face arrière) Planche (courte, x 3) Poignée (pour la grille de cuisson, x 2) 4. Outils de montage 18 - Français Florabest FGW 84 B1 5. Caractéristiques techniques Modèle Florabest FGW 84 B1 Dimensions après montage (L × h × p) environ 84 x 86 x 45 cm Dimensions de la grille de cuisson (L x p) environ 48 x 27 cm Combustible Charbon de bois (pas de briquettes de charbon de bois) Capacité du conteneur à charbon max. 1 kg Poids env. 6,8 kg Les caractéristiques techniques ainsi que la conception peuvent être soumises à des modifications sans avertissement préalable. 6. Consignes de sécurité Préalablement à la première utilisation du barbecue, lisez attentivement les instructions suivantes et respectez tous les avertissements. Conservez ce mode d’emploi soigneusement en vue d’une consultation ultérieure. Si vous vendez ou confiez l’appareil à une autre personne, vous devez absolument lui fournir le présent mode d’emploi. Il fait partie intégrante du produit. Signification des symboles utilisés DANGER ! Ce symbole, avertissant d’un « Danger », désigne une situation à caractère dangereux qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire présenter un danger de mort. AVERTISSEMENT ! Ce symbole indique des consignes importantes pour un fonctionnement en toute sécurité du barbecue et pour la protection de l’utilisateur. DANGER ! Ce symbole met en garde l’utilisateur contre les risques de blessure par projection de liquide chaud/par brûlure. Ne pas utiliser le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux. Risque de décès par empoisonnement au monoxyde de carbone. Français - 19 Florabest FGW 84 B1 DANGER ! Ne jamais utiliser ce barbecue dans un espace clos afin d'éviter tout risque d'intoxication au monoxyde de carbone, ce qui peut entraîner la mort en très peu de temps. DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Ménagez suffisamment d’espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu’entre le barbecue et d’autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après usage, tant qu’il est encore chaud. Il y a un risque d’incendie ! DANGER ! Utilisez seulement, pour allumer ou rallumer le barbecue, des produits conformes à la norme européenne EN 1860-3. N'utilisez jamais d’essence ou d’alcool à brûler. Cela pourrait causer des déflagrations ou des développements de chaleurs incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque de blessure et d’incendie ! DANGER ! N’utilisez pas de sèche-cheveux ni d’accessoire similaire. La projection d’étincelles peut s’avérer dangereuse et le barbecue risque d’être endommagé. DANGER ! Si des matières grasses prennent feu sur le barbecue, ne versez de l’eau sur la grille en aucun cas ! Cela pourrait entraîner une explosion de matières liquides brûlantes. Utilisez à la place une couverture, par exemple, afin d’étouffer l’incendie. DANGER ! N’utilisez que du charbon de bois avec ce barbecue, jamais d’autres combustibles. Il y a un risque d’incendie ! DANGER ! Lors de la cuisson, portez des gants résistants à la chaleur conformément au règlement relatif aux équipements de protection individuelle (catégorie II concernant la protection contre les risques thermiques, DIN-EN 407). Employez des ustensiles adaptés pour retourner les aliments, tels qu’une pince à barbecue, afin d’éviter les brûlures. Risque de brûlure ! DANGER ! Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi avant de le nettoyer. Il y a un risque de brûlure ! AVERTISSEMENT ! Tenez le barbecue éloigné des enfants et des animaux domestiques. AVERTISSEMENT ! Ce barbecue atteint des températures très élevées et ne doit jamais être déplacé lorsqu'il est en cours d'utilisation ! AVERTISSEMENT ! Laissez le charbon de bois se consumer après utilisation, ne versez jamais de l’eau pour éteindre le feu. 7. Montage 7.1. Outils nécessaires   Tournevis cruciforme Clé mixte : ouverture 8 mm et 13 mm 7.2. Préparer le montage  Procédez avec soin lors du montage du barbecue. 20 - Français Florabest FGW 84 B1      Prévoyez suffisamment de temps. Organisez une surface de travail d’une taille suffisante. Sortez toutes les pièces de l’emballage et déposez-les de manière à ce qu’elles soient facilement accessibles. Sortez tous les outils de montage de l’emballage et déposez-les de manière à ce qu’ils soient facilement accessibles. Préparez les outils nécessaires. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous, lors du montage du barbecue, que toutes les têtes des vis pointent bien vers l’extérieur. Cela permet d’éviter les blessures causées par des vis qui dépassent. Les 8 étapes de montage du barbecue sont décrites à l’aide d’illustrations dans les pages suivantes. Placez à portée de main les éléments nécessaires ainsi que les outils de montage. Étape 1  Vissez fermement les deux supports (18) aux supports pour roue (15). Pour ce faire, utilisez le trou inférieur du support (18) et le trou central du support pour roue (15), comme indiqué sur l’illustration. Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (21), d’une rondelle plate (25) et d’un écrou (23).  Fixez les entretoises de renfort (17) sur les supports pour roue (15). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (21), d’une rondelle plate (25) et d’un écrou (23).  Fixez maintenant les entretoises de renfort (17) sur les supports (18). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (21), d’une rondelle plate (25) et d’un écrou (23).  Vissez les supports pour roue (15) ainsi que les supports montés (18) sur le côté gauche du conteneur à charbon (6). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des supports pour roue (15). Veuillez prendre en considération ce qui suit : les trois trous servant à monter le parevent sur le conteneur à charbon (6) doivent se trouver sur la face arrière. Pour chaque support pour roue (15), vous aurez besoin de deux vis (21), de deux rondelles plates (25) et de deux écrous (23).  Serrez à présent toutes les vis. Français - 21 Florabest FGW 84 B1 Étape 2  Vissez fermement les supports pour poignée (8) sur les pieds (10). Pour ce faire, utilisez le trou inférieur du support pour poignée (8). Vous aurez à chaque fois besoin d’une vis (21), d’une rondelle plate (25) et d’un écrou (23).  Fixez les pieds (10) ainsi que les supports pour poignée montés (8) sur le côté droit du conteneur à charbon (6). Pour ce faire, utilisez le trou supérieur des pieds (10). Pour chaque pied (10), vous aurez besoin de 2 vis (21), de 2 rondelles plates (25) et de 2 écrous (23).  Vissez la poignée (7) entre les deux supports pour poignée (8). Vous aurez besoin de 2 vis (22).  Serrez à présent toutes les vis. Étape 3  Vissez les deux traverses (11) entre les pieds (10) et les supportspour roue (15). Les cinq trous des traverses (11) doivent être dirigés vers le haut. Pour chaque traverse (11), vous aurez besoin de 4 vis (21), de 4 rondelles plates (25) et de 4 écrous (23).  Fixez fermement les 5 planches (12) sur les traverses (11). Vous aurez besoin de 10 vis (21), de 10 rondelles plates (25) et de 10 écrous (23).  Serrez à présent toutes les vis. 22 - Français Florabest FGW 84 B1 Étape 4  Faites passer l'axe (14) dans les trous situés tout en bas des supports pour roue (15). Placez à présent les roues (13) aux extrémités de l'axe (14). Vissez les écrous autobloquants (24) aux extrémités de l'axe (14) jusqu'à ce qu'ils soient à fleur de l'axe. Étape 5  Assemblez les trois morceaux du pare-vent (2, 3, 4) via les trous supérieurs. Au moment de visser, veillez à ce que les trous du pare-vent (2, 3, 4) soient orientés vers le bas (comme indiqué sur l’illustration). Vous aurez besoin de deux vis (21), de deux rondelles plates (25) et de deux écrous (23).  Vissez le pare-vent (2, 3, 4) au conteneur à charbon (6) par l’intérieur. Assurez-vous que toutes les têtes des vis pointent bien vers l’extérieur. Vous aurez besoin de 5 vis (21), de 5 rondelles plates (25) et de 5 écrous (23).  Serrez à présent toutes les vis. Français - 23 Florabest FGW 84 B1 Étape 6  Fixez fermement les 3 planches (19) sur les supports (18). Vous aurez besoin de 6 vis (21), de 6 rondelles plates (25) et de 6 écrous (23).  Serrez à présent toutes les vis.  Placez les 3 crochets (16) dans les trous situés dans le support avant (18). Étape 7  Fixez les pinces (avec les pointes faisant face) à l’aide des œillets filetés (26) sur le tournebroche (1). Placez les poignées (20) sur la grille de cuisson (5). 24 - Français Florabest FGW 84 B1 Étape 8  Vérifiez tous les raccords à vis et resserrez-les si besoin !  Placez à présent la grille de cuisson (5) et le tournebroche (1) dans les ouvertures du pare-vent (2, 3, 4).  Vissez le décapsuleur fourni (9) sur le pied avant droit (10, flèches). Vous aurez besoin de 2 vis (21), de 2 rondelles plates (25) et de 2 écrous (23). Le barbecue est désormais prêt à être utilisé. Français - 25 Florabest FGW 84 B1 8. Mise en service Faites chauffer le barbecue pendant au moins 30 minutes avant la première utilisation afin de brûler les éventuels résidus de la fabrication. Des odeurs peuvent émaner du barbecue durant cette étape, cela est parfaitement normal. DANGER ! Utilisez seulement, pour allumer ou rallumer le barbecue, des produits conformes à la norme européenne EN 1860-3. N'utilisez jamais d’essence ou d’alcool à brûler. Cela pourrait causer des déflagrations ou des développements de chaleurs incontrôlables et avoir pour conséquence des blessures sérieuses ou des incendies. Risque de blessure et d’incendie ! DANGER ! N’utilisez pas de sèche-cheveux ni d’accessoire similaire. La projection d’étincelles peut s’avérer dangereuse et le barbecue risque d’être endommagé. DANGER ! Ce barbecue ne doit être utilisé que sur une surface plane, solide et résistante à la chaleur, et jamais à proximité de matériaux, de liquides ou de gaz inflammables. Ménagez suffisamment d’espace entre le barbecue et les murs, ainsi qu’entre le barbecue et d’autres objets, et ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant et après usage, tant qu’il est encore chaud. Il y a un risque d’incendie !  Recouvrez le fond du conteneur à charbon (6) de charbon de bois.  Répartissez ensuite 2-3 allume-barbecues sur le charbon de bois avant de les allumer à l’aide d’un briquet ou d’allumettes.  Dès que les allume-barbecues auront pris feu, remplissez prudemment le conteneur à charbon (6) de charbon de bois. Prenez garde à ne pas éteindre les allumes-barbecues.  L’état idéal des braises est reconnaissable à la couche de cendres blanche qui se forme à la surface du charbon de bois et lorsque les allume-barbecues sont complètement brûlés.  Répartissez le charbon de bois de manière uniforme dans le conteneur à charbon (6) à l’aide d’un objet métallique adapté.  Placez à présent la grille de cuisson (5) et le tournebroche (1) dans les ouvertures du pare-vent (2, 3, 4).  Attendez encore un peu que la grille de cuisson (5) soit chaude avant de commencer à cuire les aliments.  Retirez les aliments à cuire au moment désiré/lorsque le degré de cuisson souhaité a été atteint. Bon appétit ! 26 - Français Florabest FGW 84 B1 9. Entretien/nettoyage Attendez que le barbecue soit entièrement refroidi pour le nettoyer. Sinon, il y a un risque de brûlure ! Aucun composant de ce barbecue ne nécessite un entretien régulier. Un torchon, de l’eau et un nettoyant courant suffisent pour un nettoyage normal. Afin de ne pas endommager le barbecue, n'utilisez pas de nettoyant agressif ou abrasif. Un nettoyant et une éponge suffisent pour le nettoyage de la grille de cuisson (5). Il peut être utile de faire tremper la grille de cuisson (5) dans de l’eau avant de la laver, afin de ramollir les résidus tenaces qui se sont formés pendant la cuisson. Rincez la grille de cuisson (5) avec de l’eau claire après lavage pour enlever toute trace du produit nettoyant. 10. Entreposage en cas de non-utilisation Après utilisation, nettoyez le barbecue selon les consignes données dans la partie 9 « Entretien/nettoyage » avant de le ranger dans un endroit propre et sec. 11. Directives environnementales et indications concernant l’élimination des déchets Attendez que les matières combustibles soient entièrement refroidies, voire consumées, avant de les jeter dans des récipients prévus à cet effet et faits de matériaux non inflammables. L’élimination conforme des anciens appareils permet de préserver l’environnement et votre santé. Des renseignements complémentaires concernant l’élimination réglementaire des anciens appareils peuvent être obtenus auprès de la municipalité, des services d’élimination des déchets, ou du commerce ayant vendu l’appareil. L’élimination de l’emballage doit également respecter les directives environnementales. Les cartons peuvent être déposés dans les bacs de collecte de vieux papiers ou aux points de collecte publics en vue de leur recyclage. Les films et plastiques utilisés dans les emballages d’origine sont collectés par les entreprises de ramassage des déchets locales et éliminés de manière respectueuse de l’environnement. Français - 27 Florabest FGW 84 B1 12. Remarques concernant la garantie et le service après-vente Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : 28 - Français Florabest FGW 84 B1 - - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Français - 29 Florabest FGW 84 B1 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Service Téléphone : 01 - 70700853 E-Mail : [email protected] IAN: 296041 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE 30 - Français Florabest FGW 84 B1 Garantie de TARGA GmbH Cher client, chère cliente, La garantie accordée sur ce produit est de trois ans à partir de la date d'achat. En cas de vice sur ce produit, vous disposez de droits que vous pouvez faire valoir vis-à-vis du vendeur du produit. L’exercice de ces droits n’est pas limité par notre garantie exposée ci-après. Conditions de garantie La période de garantie commence à la date d’achat. Merci de conserver soigneusement le ticket de caisse d’origine. Il vous sera demandé comme preuve d’achat. Si un vice matériel ou de fabrication survient dans les trois ans qui suivent la date d’achat de ce produit, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement, le choix restant à notre discrétion. Période de garantie et droits résultant de vices La période de garantie n’est pas prolongée en cas de son exercice. La même chose s’applique pour les pièces remplacées et réparées. Les dégâts et vices éventuellement présents dès l’achat doivent être signalés immédiatement dès le déballage. Une fois la période de garantie écoulée, toute réparation est payante. Prestations incluses dans la garantie L’appareil a été fabriqué selon des directives qualité strictes et a été soigneusement contrôlé avant d’être livré. La garantie s’applique aux défauts matériels ou de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces soumises à une usure normale et qui peuvent donc être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dégâts sur les pièces fragiles comme p. ex. les interrupteurs, les piles rechargeables ou les pièces en verre. Cette garantie est invalidée si le produit est endommagé, est utilisé ou entretenu de manière inappropriée. Pour assurer une utilisation conforme du produit, toutes les instructions indiquées dans le mode d’emploi doivent être soigneusement respectées. Les utilisations et manipulations non conseillées dans le mode d’emploi ou qui font l’objet d’un avertissement doivent impérativement être évitées. Ce produit est destiné exclusivement à une utilisation privée et non commerciale. La garantie prend fin en cas de manipulation abusive et inappropriée, de recours à la force et d'interventions qui ne sont pas effectuées par notre service technique autorisé. La réparation ou le remplacement du produit ne prolonge pas d'autant la période de garantie. Processus d’application de la garantie Afin de permettre un traitement rapide de votre demande, nous vous prions de suivre les indications suivantes : Français - 31 Florabest FGW 84 B1 - - Avant de mettre votre produit en service, merci de lire avec attention la documentation jointe. Si un problème survient qui ne peut être résolu de cette manière, merci de vous adresser à notre assistance téléphonique. Pour toute demande, ayez la référence de l'article et si disponible, le numéro de série, à portée de main pour apporter la preuve de votre achat. S’il est impossible d’apporter une solution par téléphone, notre assistance téléphonique organisera une intervention technique en fonction de l’origine de la panne. Service Téléphone : 02 – 58 87 036 E-Mail : [email protected] Téléphone : 02 02 04 223 E-Mail : [email protected] Téléphone : 044 – 55 10 057 E-Mail : [email protected] IAN: 296041 Fabricant Important : l’adresse suivante n'est pas l’adresse de notre service technique. Contactez d’abord notre service technique aux coordonnées ci-dessus. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALLEMAGNE 32 - Français Florabest FGW 84 B1 Inhoudsopgave 1. Gebruik volgens de voorschriften .................................................................34 2. Auteursrecht ..................................................................................................34 3. Inhoud van de verpakking ............................................................................35 4. Montagemateriaal ........................................................................................35 5. Technische specificaties..................................................................................36 6. Veiligheidsaanwijzingen ...............................................................................36 7. Montage .......................................................................................................37 7.1. Benodigde gereedschappen ..................................................................................................... 37 7.2. Montage voorbereiden .............................................................................................................. 37 8. Ingebruikname .............................................................................................43 9. Onderhoud/reiniging ....................................................................................44 10. Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is .........................................44 11. Milieu-informatie en afvalverwijdering .......................................................44 12. Garantie en servicevoorwaarden ...............................................................45 Nederlands - 33 Florabest FGW 84 B1 Van harte gefeliciteerd! Met de aankoop van de Florabest FGW 84 B1 Barbecuewagen, hierna barbecuewagen genoemd, heeft u gekozen voor een hoogwaardig product. Leer voor montage van de barbecue het product en de meegeleverde onderdelen kennen en lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Let vooral op de veiligheidsaanwijzingen en gebruik de barbecuewagen alleen zoals in deze gebruiksaanwijzing is beschreven en voor de vermelde toepassingsgebieden. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Overhandig ook alle documentatie, wanneer u de barbecuewagen aan derden overdraagt. 1. Gebruik volgens de voorschriften Deze barbecue is alleen bestemd voor het barbecueën van levensmiddelen, zoals vlees, vis of groente. De barbecue is uitsluitend geschikt voor gebruik buitenshuis. Gebruik de barbecue nooit in gesloten ruimten. Deze is niet bedoeld voor zakelijk of commercieel gebruik. Gebruik de barbecue uitsluitend voor privédoeleinden. Elk ander gebruik is niet volgens de voorschriften. Bij schades of storingen die voortvloeien uit een niet met de fabrikant overlegde wijziging of modificatie van de barbecue, sluit de fabrikant iedere aansprakelijkheid uit. Houd u aan de voorschriften en wetten in het betreffende land van gebruik. 2. Auteursrecht De inhoud van deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd en wordt uitsluitend als informatiebron aan de lezer beschikbaar gesteld. Het kopiëren of vermenigvuldigen van gegevens en informatie is niet toegestaan zonder de uitdrukkelijke, schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor het commerciële gebruik van de inhoud en gegevens. De tekst en afbeeldingen zijn technisch correct bij het ter perse gaan. Wijzigingen voorbehouden. 34 - Nederlands Florabest FGW 84 B1 3. Inhoud van de verpakking Neem de barbecue en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder alle verpakkingsmaterialen en controleer of alle onderdelen compleet en onbeschadigd zijn. Neem contact op met de leverancier, indien de inhoud van de verpakking incompleet of beschadigd is.    Barbecue (niet gemonteerd) Montagemateriaal Deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is voorzien van een uitklapbare omslag. Op de binnenzijde van de cover staat een tekening van de barbecue met cijfers. De cijfers hebben de volgende betekenis: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Barbecuespit (incl. klemmen) Windscherm (links) Windscherm (midden) Windscherm (rechts) Barbecuerooster Houtskoolbak Handvat Grepenhouders (2 stuks) Flessenopener Stavoet (2 stuks) Dwarsstrip (2 stuks) Legplaat (lang, 5 stuks) Wiel (2 stuks) As Stavoet wiel (2 stuks) Haak (3 stuks) Verstevigingsstrip (2 stuks) Plateauhouder (voorzijde, achterzijde) Legplaat (kort, 3 stuks) Handvat (voor barbecuerooster, 2 stuks) 4. Montagemateriaal Nederlands - 35 Florabest FGW 84 B1 5. Technische specificaties Model Florabest FGW 84 B1 Afmetingen gemonteerd (b x h x d) ca. 84 x 86 x 45 cm Afmetingen barbecuerooster (b x d) ca. 48 x 27 cm Brandstof Houtskool (geen houtskoolbriketten) Inhoud houtskoolbak Max. 1 kg Gewicht Ca. 6,8 kg De technische specificaties en het design kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. 6. Veiligheidsaanwijzingen Lees voor het eerste gebruik van de barbecue de volgende instructies aandachtig door, en neem alle waarschuwingsaanwijzingen in acht. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt raadplegen. Wanneer u het apparaat verkoopt of aan iemand anders doorgeeft, dient u deze gebruiksaanwijzing te overhandigen. Deze maakt deel uit van het product. Toelichting op de gebruikte symbolen GEVAAR! Dit symbool, met het woord “Gevaar”, duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie die, als deze niet wordt vermeden, tot ernstig letsel of zelfs de dood kan leiden. WAARSCHUWING! Dit symbool duidt op belangrijke informatie voor het veilige gebruik van de barbecue en ter bescherming van de gebruiker. GEVAAR! Dit symbool markeert risico's voor de gezondheid door verschroeien/verbranden. Gebruik de barbecue niet in gesloten en/of bewoonbare ruimten, bijv. gebouwen, tenten, caravans, campers, boten. Dit levert levensgevaar op als gevolg van koolmonoxidevergiftiging. 36 - Nederlands Florabest FGW 84 B1 GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen buiten gesloten ruimten. Anders bestaat het risico op een koolmonoxidevergiftiging die in de kortst mogelijke tijd kan leiden tot de dood. GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen op een vlakke, warmtebestendige, vaste ondergrond en niet in de buurt van ontvlambare materialen, vloeistoffen of gassen. Houd voldoende afstand aan ten opzichte van muren en andere voorwerpen. Laat de barbecue tijdens het gebruik en daarna, zo lang deze heet is, nooit zonder toezicht achter. Er bestaat brandgevaar! GEVAAR! Gebruik voor het aansteken of opnieuw aansteken uitsluitend aansteekhulpmiddelen die voldoen aan de Europese norm EN 1860-3. Gebruik nooit benzine of brandspiritus. Anders bestaat het risico op ontploffingen of oncontroleerbare warmteontwikkelingen die tot de meest ernstige verbrandingen of branden kunnen leiden. Dit levert gevaar voor persoonlijk letsel en brand op! GEVAAR! Gebruik geen föhn of een vergelijkbaar hulpmiddel. Er bestaat gevaar door rondvliegende vonken en de barbecue zou kunnen worden beschadigd. GEVAAR! Als vet op de barbecue ontvlamt, blus dit dan nooit met water! Er bestaat het risico op een explosieachtige ontploffing. Gebruik in plaats daarvan bijv. een blusdeken voor het blussen, waarmee u de brand verstikt. GEVAAR! Gebruik de barbecue uitsluitend met houtskool en nooit met andere brandstoffen. Er bestaat brandgevaar! GEVAAR! Draag bij het barbecueën warmtebestendige handschoenen conform de PBMverordening (Categorie II resp. Bescherming tegen warmte, DIN-EN 407). Gebruik voor het omkeren van het barbecueproduct geschikte hulpmiddelen, bijv. een barbecuetang, om verbrandingen te voorkomen. Er bestaat verbrandingsgevaar. GEVAAR! Laat de barbecue volledig afkoelen, voordat u deze reinigt. Er bestaat verbrandingsgevaar! WAARSCHUWING! Houd kinderen en huisdieren uit de buurt van de barbecue. WAARSCHUWING! Deze barbecue wordt zeer heet en mag tijdens het gebruik niet worden bewogen! WAARSCHUWING! Laat na het barbecueën de resterende houtskool opbranden en blus deze niet met water. 7. Montage 7.1. Benodigde gereedschappen   Kruiskopschroevendraaier Gaffelsleutel: SM 8 mm en SM 13 mm 7.2. Montage voorbereiden   Ga bij de montage van de barbecue zorgvuldig te werk. Plan voldoende tijd in. Nederlands - 37 Florabest FGW 84 B1     Zorg voor een werkvlak dat groot genoeg is. Haal alle losse onderdelen uit der verpakking en leg de onderdelen binnen handbereik neer. Haal het montagemateriaal uit de verpakking en leg de onderdelen binnen handbereik neer. Leg de gereedschappen klaar die u nodig hebt. WAARSCHUWING! Let er bij de montage van de barbecue beslist op dat de koppen van de schroeven altijd naar buiten wijzen. Zo kunt u letsel door uitstekende schroeven vermijden. Hierna wordt de montage van de barbecue in 8 stappen met illustraties beschreven. Leg de noodzakelijke, losse onderdelen en het noodzakelijke montagemateriaal binnen handbereik klaar. Stap 1  Schroef de twee plateauhouders (18) handvast op de stavoeten van de wielen (15). Gebruik hiervoor het onderste gat van de plateauhouder (18) en het middelste gat van de stavoet van het wiel (15), zie afbeelding. U hebt telkens een schroef (21), een borgplaatje (25) en een moer (23) nodig.  Bevestig de verstevigingsstrips (17) op de stavoeten van de wielen (15). Telkens zijn een schroef (21), een borgplaatje (25) en een moer (23) nodig.  Bevestig de verstevigingsstrips (17) nu aan de plateauhouders (18). Telkens zijn een schroef (21), een borgplaatje (25) en een moer (23) nodig.  Schroef de stavoeten van het wiel (15) incl. de gemonteerde plateauhouder (18) aan de linkerkant van de houtskoolbak (6) vast. Gebruik hiervoor het bovenste gat van de stavoeten van de wielen (15). Let op het volgende: de 3 gaten voor de montage van het windscherm in de houtskoolbak (6) moeten hierbij aan de achterkant zitten. Per stavoet van de wielen (15) heeft u 2 schroeven (21), 2 borgschijfjes (25) en 2 moeren (23) nodig.  Haal nu alle schroeven stevig aan. 38 - Nederlands Florabest FGW 84 B1 Stap 2  Schroef de grepenhouder (8) handvast op de stavoeten (10). Gebruik hiervoor het onderste gat van de grepenhouders (8). U hebt telkens een schroef (21), een borgplaatje (25) en een moer (23) nodig.  Bevestig de stavoeten (10) incl. de gemonteerde grepenhouder (8) aan de rechterkant van de houtskoolbak (6). Gebruik hiervoor het bovenste gat van de stavoeten (10). Per stavoet (10) heeft u 2 schroeven (21), 2 borgschijfjes (25) en 2 moeren (23) nodig.  Schroef de greep (7) tussen de greephouder (8) vast. U hebt 2 schroeven (22) nodig.  Haal nu alle schroeven stevig aan. Stap 3  Schroef de twee dwarsstrips (11) tussen de stavoeten (10) en de stavoeten van de wielen (15) vast. De vijf gaten van de dwarsstrips (11) moeten dan naar boven wijzen. U hebt per dwarsstrip (11) 4 schroeven (21), 4 borgschijfjes (25) en 4 moeren (23) nodig.  Bevestig de 5 legplaten (12) handvast op de dwarsstrips (11). U hebt 10 schroeven (21), 10 borgplaatjes (25) en 10 moeren (23) nodig.  Haal nu alle schroeven stevig aan. Nederlands - 39 Florabest FGW 84 B1 Stap 4  Steek de assen (14) door de onderste gaten van de stavoeten van de wielen (15). Plaats nu de wielen (13) op de uiteinden van de assen (14). Schroef op de uiteinden van de assen (14) de zelfborgende moeren (24) er zover op tot deze afdekkend met de assen afsluiten. Stap 5  Verbind het 3-delige windscherm (2, 3, 4) handvast aan elkaar door de bovenste gaten. Let er bij het vastschroeven op dat de gaten van de windbescherming (2, 3, 4) omlaag wijzen (zoals in de afbeelding is weergegeven). U hebt 2 schroeven (21), 2 borgschijfjes (25) en 2 moeren (23) nodig.  Schroef de windbescherming (2, 3, 4) vanaf de binnenkant op de houtskoolbak (6). Let erop dat de koppen van de schroeven naar buiten wijzen. U hebt 5 schroeven (21), 5 borgschijfjes (25) en 5 moeren (23) nodig.  Haal nu alle schroeven stevig aan. 40 - Nederlands Florabest FGW 84 B1 Stap 6  Bevestig de 3 legplaten (19) handvast op de plateauhouders (18). U hebt 6 schroeven (21), 6 borgschijfjes (25) en 6 moeren (23) nodig.  Haal nu alle schroeven stevig aan.  Plaats de 3 haken (16) in de boringen van de voorste plateauhouder (18). Stap 7  Bevestig de klemmen (met de punten naar elkaar toe) met de oogschroeven (26) op het barbecuespit (1). Plaats de grepen (20) in het barbecuerooster (5). Nederlands - 41 Florabest FGW 84 B1 Stap 8  Controleer alle schroefverbindingen haal deze evt. nog aan!  Plaats nu het barbecuerooster (5) en het barbecuespit (1) in de uitsparingen van het windscherm (2, 3, 4).  Schroef de meegeleverde flessenopener (9) vast aan de voorste, rechterstavoet (10, pijl). U hebt 2 schroeven (21), 2 borgschijfjes (25) en 2 moeren (23) nodig. De barbecue is nu gebruiksklaar gemonteerd. 42 - Nederlands Florabest FGW 84 B1 8. Ingebruikname Verwarm de barbecue voor de eerste ingebruikname gedurende ten minste 30 minuten voor om mogelijke productieresten te verbranden. Gedurende deze tijd kunnen er geurtjes ontstaan, maar dit is echter volledig normaal. GEVAAR! Gebruik voor het aansteken of opnieuw aansteken uitsluitend aansteekhulpmiddelen die voldoen aan de Europese norm EN 1860-3. Gebruik nooit benzine of brandspiritus. Anders bestaat het risico op ontploffingen of oncontroleerbare warmteontwikkelingen die tot de meest ernstige verbrandingen of branden kunnen leiden. Dit levert gevaar voor persoonlijk letsel en brand op! GEVAAR! Gebruik geen föhn of een vergelijkbaar hulpmiddel. Er bestaat gevaar door rondvliegende vonken en de barbecue zou kunnen worden beschadigd. GEVAAR! Gebruik de barbecue alleen op een vlakke, warmtebestendige, vaste ondergrond en niet in de buurt van ontvlambare materialen, vloeistoffen of gassen. Houd voldoende afstand aan ten opzichte van muren en andere voorwerpen. Laat de barbecue tijdens het gebruik en daarna, zo lang deze heet is, nooit zonder toezicht achter. Er bestaat brandgevaar!  Vul zoveel houtskool in de houtskoolbak (6) dat de bodem is bedekt.  Verdeel nu 2 - 3 ontstekingshulpmiddelen van vast materiaal over de houtskool en steek deze met een aansteker of lucifers aan.  Wanneer de ontstekingshulpmiddelen goed branden, vul dan de houtskoolbak (6) voorzichtig met houtskool. Let erop dat u de ontstekingshulpmiddelen niet verstikt.  De ideale toestand van de gloed kunt u herkennen aan een witte aslaag op de houtskool en als de ontstekingshulpmiddelen volledig zijn verbrand.  Verdeel de houtskool met een geschikt metalen voorwerp gelijkmatig over de houtskoolbak (6).  Plaats het barbecuerooster (5) resp. het barbecuespit (1) in de uitsparingen van het windscherm (2, 3, 4).  Wacht nog even, totdat het barbecuerooster (5) is opgewarmd en begin dan met barbecueën.  Haal de barbecueproducten eruit, wanneer het gewenste gaarpunt/de bruiningsgraad is bereikt. Eet smakelijk! Nederlands - 43 Florabest FGW 84 B1 9. Onderhoud/reiniging Wacht met schoonmaken, totdat de barbecue volledig is afgekoeld. Anders bestaat het risico op verbrandingen! De barbecue heeft onderdelen die regelmatig dienen te worden onderhouden. Gebruik voor de normale reiniging een vaatdoek en water met een gangbaar afwasmiddel. Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om beschadiging te voorkomen. Voor de reiniging van het barbecuerooster (5) zijn een huishoudspons en afwasmiddel geschikt. Bij ernstige afzettingen op het barbecuerooster (5) is het nuttig, wanneer dit voor de reiniging in water wordt gelegd, om de afzettingen los te weken. Spoel na de reiniging het barbecuerooster (5) met schoon water af om afwasmiddelresten te verwijderen. 10. Opslag wanneer het apparaat niet in gebruik is Wanneer u de barbecue niet wilt gebruiken, reiniging deze dan zoals in hoofdstuk “9. Onderhoud/reiniging” is beschreven en sla deze op een schone, droge plaats op. 11. Milieu-informatie en afvalverwijdering Verwijder de brandstof, wanneer deze volledig is afgekoeld of is opgebrand, in de daarvoor voorziene containers van niet-ontvlambaar materiaal. Door uw oude apparaat gescheiden in te leveren, voorkomt u schade aan het milieu en risico's voor uw persoonlijke gezondheid. U kunt voor meer informatie over het correct inleveren van oude apparaten terecht bij uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat hebt gekocht. Zorg ook voor een milieuvriendelijke verwijdering van het verpakkingsmateriaal. Karton kan met het oud papier worden ingeleverd of op openbare inzamelpunten voor recycling worden afgegeven. Folie en plastic worden door uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf ingezameld en milieuvriendelijk verwijderd. 44 - Nederlands Florabest FGW 84 B1 12. Garantie en servicevoorwaarden Garantie van TARGA GmbH Geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de datum van aankoop. In het geval van gebreken aan dit product heeft u ten opzichte van de verkoper van het product bepaalde wettelijke rechten. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna volgende garantie niet beperkt. Garantievoorwaarden De garantietermijn begint op de datum van aankoop. Bewaart u de originele kassabon goed. Deze bon is nodig als bewijs van aankoop. Indien er binnen drie jaar vanaf de datum van aankoop van dit product een materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons – naar ons goeddunken – gratis gerepareerd of vervangen. Garantietermijn en wettelijke aanspraak bij gebreken De garantietermijn wordt door de wettelijke aanspraak bij gebreken niet verlengd. Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel reeds bij aankoop aanwezige schade en gebreken dienen onmiddellijk na het uitpakken te worden gemeld. Na afloop van de garantietermijn benodigde reparaties worden alleen tegen betaling uitgevoerd. Garantiedekking Het apparaat is zorgvuldig gefabriceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voor de levering nauwgezet onderzocht. De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie dekt geen onderdelen van het product die onderhevig zijn aan normale slijtage en daardoor kunnen worden beschouwd als slijtbare onderdelen of beschadigingen aan breekbare onderdelen zoals schakelaars, batterijen of onderdelen gemaakt van glas. De garantie vervalt als het product beschadigd, niet doelmatig gebruikt of onderhouden is. Voor een doelmatig gebruik van het product dienen alle in de meegeleverde handleiding opgenomen aanwijzingen strikt te worden nageleefd . Gebruiksdoeleinden en handelingen die in de handleiding worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, dienen in elk geval te worden vermeden. Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. In geval van misbruik of niet doelmatig gebruik, gebruik van geweld of ingrepen die niet zijn uitgevoerd door onze geautoriseerde service-afdeling, komt de garantie te vervallen. Met de reparatie of vervanging van het product begint geen nieuwe garantietermijn. Afwikkeling van een garantieclaim Gelieve voor een snelle verwerking van uw probleem de volgende aanwijzingen in acht te nemen: Nederlands - 45 Florabest FGW 84 B1 - - Lees voordat u het product in gebruik neemt de bijbehorende documentatie aandachtig door. Mocht er een probleem optreden dat op deze manier niet kan worden opgelost, neem dan contact op met onze hotline. Houdt u bij elke navraag de kassabon en het artikelnummer of indien beschikbaar het serienummer als bewijs van aankoop bij de hand. In het geval dat een oplossing per telefoon niet mogelijk is, zal onze hotline er afhankelijk van de oorzaak van het probleem voor zorgen dat het probleem op andere wijze wordt opgelost. Service Telefoon: 020 – 26 21 941 E-Mail: [email protected] Telefoon: 02 – 58 87 036 E-Mail: [email protected] Telefoon: 02 02 04 223 E-Mail: [email protected] IAN: 296041 Fabrikant Merk op dat het volgende adres geen service-adres is. Neem eerst contact op met de bovenvermelde service-afdeling. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DUITSLAND 46 - Nederlands Florabest FGW 84 B1 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................................................48 2. Urheberrecht .................................................................................................48 3. Lieferumfang .................................................................................................49 4. Montagematerial ..........................................................................................49 5. Technische Daten ...........................................................................................50 6. Sicherheitshinweise .......................................................................................50 7. Montage .......................................................................................................51 7.1. Benötigte Werkzeuge ................................................................................................................ 51 7.2. Vorbereitung der Montage ........................................................................................................ 51 8. Inbetriebnahme.............................................................................................57 9. Wartung / Reinigung .....................................................................................58 10. Lagerung bei Nichtbenutzung .....................................................................58 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ................................................58 12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung ............................................59 Deutsch - 47 Florabest FGW 84 B1 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Florabest FGW 84 B1 Grillwagens, im Folgenden als Grill bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage des Grills mit dem Produkt und den mitgelieferten Teilen vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Grill nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Grills an Dritte ebenfalls mit aus. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Grill dient nur zum Grillen von Lebensmitteln wie zum Beispiel Fleisch, Fisch oder Gemüse. Der Grill ist ausschließlich für die Verwendung im Freien geeignet. Betreiben Sie den Grill niemals innerhalb von geschlossenen Räumen. Er ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw. den gewerblichen Einsatz vorgesehen. Verwenden Sie den Grill ausschließlich für den privaten Gebrauch, jede andere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Bei Schäden oder Störungen, die aus einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung oder Modifikation des Grills resultieren, ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes. 2. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dieses betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten. 48 - Deutsch Florabest FGW 84 B1 3. Lieferumfang Nehmen Sie den Grill und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Komponenten vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller.    Grill (nicht montiert) Montagematerial Diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist der Grill mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Grillspieß (inkl. Klammern) Windschutz (links) Windschutz (mitte) Windschutz (rechts) Grillrost Kohlebehälter Griff Griffhalter (2 Stück) Flaschenöffner Standfuß (2 Stück) Querstrebe (2 Stück) Ablagebrett (lang, 5 Stück) Rad (2 Stück) Achse Rad-Standfuß (2 Stück) Haken (3 Stück) Verstärkungsstrebe (2 Stück) Ablagehalter (Vorderseite, Rückseite) Ablagebrett (kurz, 3 Stück) Griff (für den Grillrost, 2 Stück) 4. Montagematerial Deutsch - 49 Florabest FGW 84 B1 5. Technische Daten Modell Florabest FGW 84 B1 Abmessungen montiert (B x H x T) ca. 84 x 86 x 45 cm Abmessungen Grillrost (B x T) ca. 48 x 27 cm Brennstoff Holzkohle (keine Holzkohlebriketts) Fassungsvermögen Kohlebehälter max. 1 kg Gewicht ca. 6,8 kg Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen. 6. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Grills lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. Sie ist Bestandteil des Produktes. Erläuterung der verwendeten Symbole GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis „Gefahr“, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Grills und zum Schutz des Anwenders. GEFAHR! Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren für die Gesundheit durch Verbrühen / Verbrennen. Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen und/oder bewohnbaren Räumen, z. B. Gebäuden, Zelten, Wohnwagen, Wohnmobilen, Booten. Es besteht Lebensgefahr durch KohlenmonoxidVergiftung. 50 - Deutsch Florabest FGW 84 B1 GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur außerhalb von geschlossenen Räumen. Ansonsten besteht die Gefahr einer Kohlenmonoxidvergiftung, die in kürzester Zeit zum Tod führen kann. GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur auf einem ebenen, wärmebeständigen, festen Untergrund und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen. Lassen Sie ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen und lassen Sie den Grill während des Betriebes und danach, solange dieser heiß ist, niemals unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden ausschließlich Anzündhilfen, die der europäischen Norm EN 1860-3 entsprechen. Verwenden Sie niemals Benzin oder Brennspiritus. Sonst besteht die Gefahr von Verpuffungen oder unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen, die zu schlimmsten Verbrennungen oder Bränden führen können. Es besteht Verletzungsgefahr und Brandgefahr! GEFAHR! Verwenden Sie keinen Föhn oder ähnliche Hilfsmittel. Es besteht Gefahr durch Funkenflug und der Grill könnte beschädigt werden. GEFAHR! Sollte sich Fett auf dem Grill entzünden, löschen sie dieses niemals mit Wasser! Es besteht die Gefahr einer explosionsartigen Verpuffung. Benutzen Sie stattdessen zum Löschen z. B. eine Löschdecke, mit der Sie den Brand ersticken. GEFAHR! Verwenden Sie den Grill ausschließlich mit Holzkohle, niemals mit anderen Brennstoffen. Es besteht Brandgefahr! GEFAHR! Tragen Sie beim Grillen hitzebeständige Handschuhe gemäß PSA Verordnung (Kategorie II bzgl. Hitzeschutz, DIN-EN 407). Benutzen Sie zum Wenden des Grillgutes geeignetes Werkzeug, z.B. eine Grillzange, um Verbrennungen vorzubeugen. Es besteht Verbrennungsgefahr. GEFAHR! Lassen Sie vor einer Reinigung den Grill vollständig abkühlen. Es besteht Verbrennungsgefahr! WARNUNG! Halten Sie Kinder und Haustiere vom Grill fern. WARNUNG! Dieser Grill wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden! WARNUNG! Lassen Sie nach dem Grillen die restliche Holzkohle verglühen und löschen Sie diese nicht mit Wasser. 7. Montage 7.1. Benötigte Werkzeuge   Kreuzschlitzschraubendreher Maulschlüssel: SW 8 mm und SW 13 mm 7.2. Vorbereitung der Montage   Gehen Sie bei der Montage des Grills sorgfältig vor. Planen Sie genügend Zeit ein. Deutsch - 51 Florabest FGW 84 B1     Schaffen Sie sich eine ausreichend große Arbeitsfläche. Entnehmen Sie alle Einzelteile aus der Verpackung und legen Sie die Teile griffbereit. Entnehmen Sie das Montagematerial aus der Verpackung und legen Sie die Teile griffbereit. Legen Sie die benötigten Werkzeuge bereit. WARNUNG! Achten Sie bei der Montage des Grills unbedingt darauf, dass die Köpfe der Schrauben immer nach außen zeigen. So können Sie Verletzungen durch überstehende Schrauben vermeiden. Im Folgenden ist die Montage des Grills in 8 Schritten mit Illustrationen beschrieben. Legen Sie sich die benötigten Einzelteile und das benötigte Montagematerial griffbereit. Schritt 1  Schrauben Sie die zwei Ablagehalter (18) handfest an die Rad-Standfüße (15). Verwenden Sie hierzu das untere Loch des Ablagehalters (18) und das mittlere Loch des RadStandfußes (15), siehe Abbildung. Sie benötigen jeweils eine Schraube (21), eine Unterlegscheibe (25) und eine Mutter (23).  Befestigen Sie die Verstärkungsstreben (17) an den Rad-Standfüßen (15). Benötigt werden je eine Schraube (21), eine Unterlegscheibe (25) und eine Mutter (23).  Befestigen Sie die Verstärkungsstreben (17) nun an den Ablagehaltern (18). Benötigt werden je eine Schraube (21), eine Unterlegscheibe (25) und eine Mutter (23).  Schrauben Sie die Rad-Standfüße (15) inkl. der montierten Ablagehalter (18) an der linken Seite des Kohlebehälters (6) fest. Verwenden Sie hierzu das obere Loch der RadStandfüße (15). Bitte beachten: Die 3 Löcher zur Montage des Windschutzes in dem Kohlebehälter (6) müssen sich hierbei auf der Rückseite befinden. Sie benötigen je Rad-Standfuß (15) 2 Schrauben (21), 2 Unterlegscheiben (25) und 2 Muttern (23).  Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an. 52 - Deutsch Florabest FGW 84 B1 Schritt 2  Schrauben Sie die Griffhalter (8) handfest an die Standfüße (10). Verwenden Sie hierzu das untere Loch des Griffhalters (8). Sie benötigen jeweils eine Schraube (21), eine Unterlegscheibe (25) und eine Mutter (23).  Befestigen Sie die Standfüße (10) inkl. der montierten Griffhalter (8) an der rechten Seite des Kohlebehälters (6). Verwenden Sie hierzu das obere Loch der Standfüße (10). Sie benötigen je Standfuß (10) 2 Schrauben (21), 2 Unterlegscheiben (25) und 2 Muttern (23).  Schrauben Sie den Griff (7) zwischen die Griffhalter (8). Sie benötigen 2 Schrauben (22).  Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an. Schritt 3  Schrauben Sie die zwei Querstreben (11) zwischen die Standfüße (10) und die RadStandfüße (15). Die fünf Löcher der Querstreben (11) müssen dabei nach oben zeigen. Sie benötigen je Querstrebe (11) 4 Schrauben (21), 4 Unterlegscheiben (25) und 4 Muttern (23).  Befestigen Sie die 5 Ablagebretter (12) handfest auf den Querstreben (11). Sie benötigen 10 Schrauben (21), 10 Unterlegscheiben (25) und 10 Muttern (23).  Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an. Deutsch - 53 Florabest FGW 84 B1 Schritt 4  Stecken Sie die Achse (14) durch die untersten Löcher der Rad-Standfüße (15). Setzen Sie nun die Räder (13) auf die Enden der Achse (14). Schrauben Sie auf den Enden der Achse (14) die selbstsichernden Muttern (24) soweit auf, bis diese bündig mit der Achse abschließen. Schritt 5  Verbinden Sie den 3-teiligen Windschutz (2, 3, 4) handfest durch die oberen Löcher miteinander. Achten Sie beim Zusammenschrauben darauf, dass die Löcher des Windschutzes (2, 3, 4) nach unten zeigen (wie in der Abbildung dargestellt). Sie benötigen 2 Schrauben (21), 2 Unterlegscheiben (25) und 2 Muttern (23).  Schrauben Sie den Windschutz (2, 3, 4) von innen an den Kohlebehälter (6). Achten Sie unbedingt darauf, dass die Köpfe der Schrauben nach außen zeigen. Sie benötigen 5 Schrauben (21), 5 Unterlegscheiben (25) und 5 Muttern (23).  Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an. 54 - Deutsch Florabest FGW 84 B1 Schritt 6  Befestigen Sie die 3 Ablagebretter (19) handfest auf den Ablagehaltern (18). Sie benötigen 6 Schrauben (21), 6 Unterlegscheiben (25) und 6 Muttern (23).  Ziehen Sie nun alle Schrauben fest an.  Setzen Sie die 3 Haken (16) in die Bohrungen des vorderen Ablagehalters (18). Schritt 7  Befestigen Sie die Klammern (mit den Spitzen zueinander) mit den Ösenschrauben (26) auf dem Grillspieß (1). Setzen Sie die Griffe (20) in den Grillrost (5) ein. Deutsch - 55 Florabest FGW 84 B1 Schritt 8  Überprüfen Sie alle Schraubverbindungen und ziehen Sie diese ggf. nach!  Setzen Sie nun den Grillrost (5) und den Grillspieß (1) in die Aussparungen des Windschutzes (2, 3, 4) ein.  Schrauben Sie den mitgelieferten Flaschenöffner (9) am vorderen rechten Standfuß (10, Pfeile) fest. Sie benötigen 2 Schrauben (21), 2 Unterlegscheiben (25) und 2 Muttern (23). Der Grill ist jetzt betriebsfertig montiert. 56 - Deutsch Florabest FGW 84 B1 8. Inbetriebnahme Heizen Sie den Grill vor der ersten Inbetriebnahme für mindesten 30 Minuten auf, um mögliche Fertigungsrückstände zu verbrennen. Während dieser Zeit kann es zu Geruchsentwicklung kommen, diese ist aber völlig normal. GEFAHR! Verwenden Sie zum Anzünden oder Wiederanzünden ausschließlich Anzündhilfen, die der europäischen Norm EN 1860-3 entsprechen. Verwenden Sie niemals Benzin oder Brennspiritus. Sonst besteht die Gefahr von Verpuffungen oder unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen, die zu schlimmsten Verbrennungen oder Bränden führen können. Es besteht Verletzungsgefahr und Brandgefahr! GEFAHR! Verwenden Sie keinen Föhn oder ähnliche Hilfsmittel. Es besteht Gefahr durch Funkenflug und der Grill könnte beschädigt werden. GEFAHR! Betreiben Sie den Grill nur auf einem ebenen, wärmebeständigen, festen Untergrund und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen. Lassen Sie ausreichend Abstand zu Wänden und anderen Gegenständen und lassen Sie den Grill während des Betriebes und danach, solange dieser heiß ist, niemals unbeaufsichtigt. Es besteht Brandgefahr!  Füllen Sie soviel Holzkohle in die Kohlebehälter (6), dass der Boden bedeckt ist.  Verteilen Sie nun 2-3 Feststoffanzündhilfen auf der Holzkohle und zünden Sie diese mit einem Feuerzeug oder Streichhölzern an.  Wenn die Anzündhilfen richtig brennen, füllen Sie den Kohlebehälter (6) vorsichtig mit Holzkohle auf. Achten Sie darauf, die Anzündhilfen nicht zu ersticken.  Den idealen Zustand der Glut erkennen Sie daran, dass sich auf der Holzkohle eine weiße Ascheschicht bildet und die Anzündhilfen vollständig verbrannt sind.  Verteilen Sie die Holzkohle mit einem geeigneten Metallgegenstand gleichmäßig im Kohlebehälter (6).  Setzen Sie den Grillrost (5) bzw. den Grillspieß (1) in die Aussparungen des Windschutzes (2, 3, 4) ein.  Warten Sie noch kurze Zeit, bis der Grillrost (5) aufgeheizt ist und beginnen Sie dann mit dem Grillen.  Entnehmen Sie das Grillgut, wenn der gewünschte Garpunkt/ Bräunungsgrad erreicht ist. Guten Appetit! Deutsch - 57 Florabest FGW 84 B1 9. Wartung / Reinigung Warten Sie mit der Reinigung bis der Grill vollständig abgekühlt ist. Andernfalls besteht Gefahr durch Verbrennungen! Der Grill beinhaltet keine regelmäßig zu wartenden Teile. Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem handelsüblichen Spülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, um Beschädigungen zu vermeiden. Für die Reinigung des Grillrostes (5) eignen sich ein Haushaltsschwamm und Spülmittel. Bei starken Verkrustungen am Grillrost (5) ist es hilfreich, wenn dieser vor der Reinigung in Wasser eingelegt wird, um die Verkrustungen aufzuweichen. Spülen Sie nach der Reinigung den Grillrost (5) mit klarem Wasser ab, um Spülmittelreste zu entfernen. 10. Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Grill nicht einsetzen möchten, reinigen Sie ihn, wie im Kapitel „9. Wartung / Reinigung“ beschrieben und bewahren Sie ihn an einem sauberen, trockenen Ort auf. 11. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Entsorgen Sie den Brennstoff, wenn dieser vollständig abgekühlt, bzw. ausgebrannt ist, in dafür vorgesehen Gefäße aus nicht brennbarem Material. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung Ihrer persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur vorschriftsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, wo Sie das Gerät erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. 58 - Deutsch Florabest FGW 84 B1 12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Deutsch - 59 Florabest FGW 84 B1 - - Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes sorgfältig die beigefügte Dokumentation. Sollte es mal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer als Nachweis für den Kauf bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: [email protected] Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: [email protected] Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: [email protected] IAN: 296041 Hersteller Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND 60 - Deutsch
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

FLORABEST FGW 84 B1 Operating Instructions And Safety Instructions

Type
Operating Instructions And Safety Instructions

in andere talen