Documenttranscriptie
GRILLWAGEN
Rundgrill
FRG 45 A1
®
1
Rundgrill
Montage- und Bedienungsanleitung
Barbecue rond
Notice de montage et mode d’emploi
Barbecue rotondo
Montaggio e istruzioni per l’uso
Ronde barbecue
Montage- en gebruiksaanwijzing
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D - 44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: FRG 45 A1-10/10-V2
IAN: 61247
CV_FRG45A1_61247_LB1.indd 1-3
21.12.2010 16:12:54 Uhr
FRG 45 A1
2
1
3
q
4
0
9
8
7
CV_FRG45A1_61247_LB1.indd 4-6
6
5
21.12.2010 16:12:56 Uhr
DE
AT
CH
Inhaltsverzeichnis
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Verbindungselemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Benötigtes Montagematerial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs2 1
1
25 01 2011 15 36 02 Uhr
Einführung
DE
AT
CH
Einführung
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Rundgrills FRG 45 A1
(nachfolgend als Gerät oder Grill bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise
für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Aufbau sowie die
Bedienung des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung des
Gerätes beschäftigt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem
Gerät an Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Grill ist ausschließlich für die Zubereitung von grillbaren Speisen bestimmt. Er
ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet. Dieser Grill ist nur für den
privaten Gebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
Für Schäden die von missbräuchlicher oder unsachgemäßer Behandlung, von
Gewaltanwendung oder unautorisierter Modifikation herrühren, wird keine
Haftung übernommen.
WARNUNG
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/
oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen
einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen
oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
2
Buch_61247_LB1 indb Abs1 2
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 02 Uhr
Sicherheit
DE
AT
CH
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.
Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
► Stellen Sie den Grill während des Betriebs auf einen stabilen und festen
Untergrund, da er sonst umkippen kann.
► ACHTUNG! Der Grill wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht
bewegt werden, da er sonst umkippen kann.
► Tragen Sie beim Grillen entsprechende Grillhandschuhe und benutzen Sie
eine Grillzange.
► Lassen Sie den heißen Grill niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und
Haustiere vom heißen Grill fern.
► Lassen Sie den Grill vor der Reinigung vollständig abkühlen.
► VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder
Benzin verwenden! Nur Anzündehilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden. Es kann sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen.
► Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
WARNUNG
Warnung vor Erstickung!
► Verwenden Sie den Grill nur im Freien!
► Betreiben Sie den Grill nicht in geschlossenen Räumen, oder auf überdachten Flächen.
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs4 3
3
25 01 2011 15 36 02 Uhr
Lieferumfang
DE
AT
CH
Lieferumfang
2 x Windschutz-Bleche
2
1 x Warmhalterost
3
1 x Grillrost (inkl. 2 x Handgriffe)
4
1 x Handgriff
5
2 x Bein (lang)
6
1 x Bodenablage
7
2 x Rad
8
1 x Achse
9
2 x Bein (kurz)
10
4 x Beinkappe
11
1 x Kohleschüssel
Verbindungselemente
M6x20
M5x30
M5x10
M5
M5
Ø6.6
4x
8x
4x
12x
2x
16x
Montage
Montage vorbereiten
Nehmen Sie sich ausreichend Zeit für den Zusammenbau des Grills. Schaffen Sie
sich eine ebene Arbeitsfläche von etwa zwei bis drei Quadratmetern. Entnehmen Sie
die Einzelteile der Verpackung und legen Sie die Teile in Griffnähe bereit.
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und evtl. Beschädigungen.
4
Buch_61247_LB1 indb Abs3 4
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 02 Uhr
Montage
DE
AT
CH
Benötigtes Montagematerial
Zange
Kreuzschlitzschraubendreher
Maulschlüssel SW 8 mm
ACHTUNG
► Die Schraubenköpfe sollten zu Ihrer Sicherheit immer nach außen zeigen,
um Verletzungen zu vermeiden. Ziehen Sie erst nach Beendigung der Montage alle Schraubverbindungen fest an, sonst kommt es zu unerwünschten
Materialspannungen.
Schritt 1
ACHTUNG
► Die beiden langen Beine 5 müssen auf der Seite montiert werden, an der
sich die Doppellöcher in der Kohleschüssel 11 befinden.
♦ Montieren Sie die 4 Beine ( 5 + 9 ) mit je 1 Schraube M6 x 20, einer
Unterlegscheibe Ø 6,6 und einer Beinkappe 10 an die Kohleschüssel 11 .
5
11
10
9
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 5
5
25 01 2011 15 36 02 Uhr
Montage
DE
AT
CH
Schritt 2
ACHTUNG
► Der Rand der Bodenablage 6 muss nach unten zeigen. Die Beine ( 5 + 9 )
müssen so gedreht werden, dass die Einbuchtungen der Bohrungen nach außen
zeigen, um die Schraubenköpfe darin aufnehmen zu können.
♦ Montieren Sie die Bodenablage 6 mithilfe von 4 Schrauben M5 x 30 und
Muttern M5 an die 4 Beine ( 5 + 9 ).
5
6
9
Schritt 3
♦ Führen Sie die Achse 8 durch die unteren Bohrungen der kurzen Beine 9 .
♦ Stecken Sie die Räder 7 auf die Achse 8 und sichern Sie diese mit jeweils
einer Unterlegscheibe Ø 6,6 und einer selbstsichernden Mutter M5.
♦ Ziehen Sie die Muttern mit einem Maulschlüssel SW 8 an. Halten Sie ggf.
die Achse 8 mit einer Zange fest. Legen Sie zum Schutz vor Kratzern ein
Tuch zwischen Zange und Achse 8 .
7
9
8
6
Buch_61247_LB1 indb Abs3 6
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 02 Uhr
Montage
DE
AT
CH
Schritt 4
♦ Montieren Sie den Handgriff 4 mithilfe von 4 Schrauben M5 x 30,
4 Unterlegscheiben Ø 6,6 und 4 Muttern M5 an der Kohleschüssel 11 .
11
4
Schritt 5
♦ Stecken Sie die beiden Windschutz-Bleche
ineinander und schrauben Sie
sie mithilfe einer Schraube M5 x 10, einer Unterlegscheibe Ø 6,6 und einer
Mutter M5 zusammen. Nutzen Sie dabei den maximalen Abstand zwischen
den Blechen aus, damit das Grillrost zwischen den Schlitzen der WindschutzBleche
passt.
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 7
7
25 01 2011 15 36 03 Uhr
Montage
DE
AT
CH
Schritt 6
♦ Schrauben Sie den montierten Windschutz mithilfe von 3 Schrauben M5 x 10,
3 Unterlegscheiben Ø 6,6 und 3 Muttern M5 an der Kohleschüssel 11 fest.
11
Schritt 7
♦ Befestigen Sie die beiden Handgriffe am Grillrost 3 .
3
8
Buch_61247_LB1 indb Abs3 8
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 03 Uhr
Montage
DE
AT
CH
Schritt 8
♦ Hängen Sie den Grillrost 3 an der gewünschten Stelle in den
Windschutz
ein.
3
Schritt 9
♦ Hängen Sie den Warmhalterost 2 auf den Windschutz
.
2
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 9
9
25 01 2011 15 36 03 Uhr
Inbetriebnahme/Reinigung und Pflege
DE
AT
CH
Inbetriebnahme
HINWEIS
► Vor dem ersten Gebrauch muss der Grill mindestens 30 Minuten
aufgeheizt werden.
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin
verwenden! Nur Anzündhilfen entsprechend EN 1860-3 verwenden. Es kann
sonst durch Verpuffungen zu unkontrollierbaren Hitzeentwicklungen kommen.
■ Schichten Sie einen Teil der Holzkohle in der Kohleschüssel auf.
■ Zünden Sie ein bis zwei Feststoffanzünder mit einem Streichholz bzw. Feuerzeug an und legen Sie diese auf die vorhandene Schicht Holzkohle.
■ Lassen Sie die Feststoffanzünder 2 bis 4 Minuten brennen. Füllen Sie danach
die Kohleschüssel langsam mit Holzkohle auf.
■ Nach ca. 20 Minuten zeigt sich auf der Holzkohle eine weiße Ascheschicht.
Der optimale Glutzustand ist nun erreicht.
■ Verteilen Sie die Holzkohle, mit einem geeigneten Metallwerkzeug, gleichmäßig in der Kohleschüssel.
■ Hängen Sie den Grillrost ein und beginnen Sie mit dem Grillen.
Reinigung und Pflege
WARNUNG
Warnung vor Verbrennungen!
► Lassen Sie den Grill vor dem Reinigen oder Aufbewahren vollständig
abkühlen. Verwenden Sie niemals Wasser zum Löschen der Holzkohle.
Warnung vor Sachschäden!
► Verwenden Sie keine Scheuer- oder aggressive Reinigungsmittel, da diese
die Oberfläche angreifen können.
Für die normale Reinigung verwenden Sie ein Spültuch und Wasser mit einem
handelsüblichen Spülmittel.
Bei stärkeren Verschmutzungen der emaillierten Teile, verwenden Sie einen
handelsüblichen Emaille Reiniger. Beachten Sie die Anweisungen des Herstellers
des anzuwendenden Reinigungsmittels. Reinigen Sie den Grillrost mit Spülmittel
und einem Haushaltsschwamm.
10
Buch_61247_LB1 indb Abs3 10
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 03 Uhr
Entsorgung/Technische Daten
DE
AT
CH
Entsorgung
Entsorgen Sie den Brennstoff vorsichtig und umweltgerecht. Entsorgen Sie
den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall
bzw. nicht brennbaren Materialien.
Entsorgen Sie den Grill über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Technische Daten
Maße (montiert)
ca. 82 x 52 x 69 cm
Grillrost
Ø 47 cm
Gewicht
ca. 6 kg
Fassungsvermögen Kohleschüssel
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 11
max. 3,2 kg
11
25 01 2011 15 36 03 Uhr
Anhang
DE
AT
CH
Anhang
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen
Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so
kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht
aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten ServiceNiederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach
dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service
Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)
Fax: +49 (0) 2832 3532
E-Mail:
[email protected]
Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
12
Buch_61247_LB1 indb Abs3 12
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 03 Uhr
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FR
CH
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Eléments de liaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Matériel de montage requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs2 13
13
25 01 2011 15 36 03 Uhr
Introduction
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
FR
CH
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du barbecue rond FRG 45 A1 (désigné
ci-après par appareil ou barbecue) et vous donne des indications importantes
sur l'usage conforme, la sécurité et le montage, ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil.
Il devra être lu et respecté par toute personne chargée d'opérer l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extraits ainsi que
la reproduction de photos, même dans un état modifié est uniquement autorisée
avec l'accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Le barbecue est exclusivement destiné à la préparation de grillades. Il est exclusivement destiné à être utilisé à l'extérieur. Ce barbecue est uniquement destiné
à l'usage privé et non aux fins commerciales. Aucune garantie n'est assurée pour
les dommages résultant d'un traitement abusif ou non conforme, du recours à la
force et d'une modification non autorisée.
AVERTISSEMENT
Danger par l'usage non conforme !
L'appareil peut présenter un danger en cas d'usage non conforme et/ou
d'usage divergent.
► Utiliser l'appareil exclusivement de manière conforme à sa destination.
► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Les prétentions de toute nature pour dommages résultant d'un usage non conforme,
de réparations non conformes, de modifications effectuées sans autorisation
préalable ou de l'usage de pièces de rechange non autorisées sont exclues.
La personne opérant l'appareil est seule à assumer le risque.
14
Buch_61247_LB1 indb Abs1 14
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 03 Uhr
Sécurité
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil.
FR
CH
Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité prescrites. Tout usage non
conforme peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
► En cours d'opération, placez le barbecue sur une surface stable et solide
pour éviter qu'il ne bascule.
► ATTENTION ! le barbecue devient très chaud et ne devra donc pas être
déplacé en cours d'opération, car il risque de basculer.
► Portez des gants appropriés lorsque vous travaillez sur le barbecue et
utilisez une pince à barbecue.
► Ne laissez jamais le barbecue chaud sans surveillance. Tenez les enfants
et les animaux domestiques hors de portée du barbecue chaud.
► Laissez entièrement refroidir le barbecue avant de le nettoyer.
► ATTENTION ! N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer
le barbecue ! Utilisez exclusivement les aides à l'allumage conformes à la
norme EN 1860-3. Des déflagrations peuvent entraîner des développements
de chaleur incontrôlables.
► N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le charbon de bois.
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement !
► Utilisez uniquement le barbecue à l'extérieur !
► N'opérez pas le barbecue dans des pièces fermées, ou sur des surfaces
pourvues d'un toit.
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs4 15
15
25 01 2011 15 36 04 Uhr
Accessoires fournis
Accessoires fournis
2 x tôles pare-vent
FR
CH
2
1 x grille de maintien au chaud
3
1 x grille (y compris 2x poignées)
4
1 x poignée
5
2 x pied (longs)
6
1 x tablette
7
2 x roues
8
1 x essieu
9
2 x pieds (courts)
10
4 x embout de pied
11
1 x cuve à charbon
Eléments de liaison
M6x20
M5x30
M5x10
M5
M5
Ø6.6
4x
8x
4x
12x
2x
16x
Montage
Préparation du montage
Prévoyez suffisamment de temps pour effectuer l'assemblage du barbecue.
Aménagez une surface de travail plane s'étendant sur deux à trois mètres carré.
Retirez les pièces individuelles de l'emballage et placez-les à portée de main.
Assurez-vous que le produit est livré complet et sans dommages.
16
Buch_61247_LB1 indb Abs3 16
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 04 Uhr
Montage
Matériel de montage requis
Pince
FR
CH
Tournevis cruciforme
Clé à fourche simple 8 mm
ATTENTION
► Pour assurer votre sécurité, les têtes de vis doivent toujours être orientées
vers l'extérieur, pour éviter des accidents. Attendez que le montage soit
terminé pour serrer fermement toutes les vis, sinon il peut en résulter des
tensions indésirables au niveau des matériaux.
Etape 1
ATTENTION
► Les deux pieds longs 5 doivent être montés sur le côté, sur le pied où se
situent les trous doubles dans la cuve à charbon 11 .
♦ Montez les 4 pieds ( 5 + 9 ) avec respectivement 1 vis M6 x 20, une
rondelle Ø 6,6 et un embout de pied 10 sur la cuve à charbon 11 .
5
11
10
9
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 17
17
25 01 2011 15 36 04 Uhr
Montage
Etape 2
ATTENTION
► Le bord de la tablette 6 doit indiquer vers le bas. Les pieds ( 5 + 9 )
doivent être tournés de telle manière que les indentations des perforations
doivent être tournées vers l'extérieur, pour y loger les têtes de vis.
FR
CH
♦ Montez la tablette 6 à l'aide de 4 vis M5 x 30 et écrous M5 sur les
4 pieds ( 5 + 9 ).
5
6
9
Etape 3
♦ Introduisez l'essieu 8 à travers les perforations inférieures des pieds courts 9 .
♦ Insérez les roues 7 sur l'essieu 8 et sécurisez-les à l'aide d'une rondelle
Ø 6,6 et d'un écrou auto-bloquant M5.
♦ Serrez les écrous avec un clé à fourche simple. Si besoin, tenez l'essieu 8
à l'aide d'une pince. Pour éviter de rayer la surface, placez un chiffon entre
la pince et l'essieu 8 .
7
9
8
18
Buch_61247_LB1 indb Abs3 18
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 04 Uhr
Montage
Etape 4
♦ Montez la poignée 4 à l'aide de 4 vis M5 x 30, 4 rondelles Ø 6,6 et
4 écrous M5 sur la cuve à charbon 11 .
FR
CH
11
4
Etape 5
♦ Insérez les deux tôles pare-vent
l'une dans l'autre et vissez-les à l'aide
d'une vis M5 x 10, d'une rondelle Ø 6,6 et d'un écrou M5. Pour ce faire,
utilisez l'écart maximal entre les tôles, afin que la grille s'insère entre les
fentes des tôles pare-vent .
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 19
19
25 01 2011 15 36 05 Uhr
Montage
Etape 6
♦ Vissez le pare-vent
à l'aide de 3 vis M5 x 10, 3 rondelles Ø 6,6 et
3 écrous M5 sur la cuve à charbon 11 .
FR
CH
11
Etape 7
♦ Fixez les deux poignées sur la grille 3 .
3
20
Buch_61247_LB1 indb Abs3 20
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 05 Uhr
Montage
Etape 8
♦ Insérez la grille 3 à l'endroit souhaité dans le pare-vent
.
FR
CH
3
Etape 9
♦ Accrochez la grille de maintien au chaud 2 sur le pare-vent
.
2
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 21
21
25 01 2011 15 36 05 Uhr
Mise en service/Nettoyage et entretien
Mise en service
REMARQUE
FR
CH
► Avant le premier usage, le barbecue doit être préchauffé pendant au moins
30 minutes.
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
Attention !N'utilisez pas d'alcool ou d'essence pour allumer ou rallumer le
barbecue ! Utilisez exclusivement les aides à l'allumage conformes à la norme
EN 1860-3. Des déflagrations peuvent en effet entraîner des développements
de chaleur incontrôlables.
■ Empilez une partie du charbon de bois dans la cuve à charbon.
■ Allumez un à deux combustibles solides à l'aide d'une allumette ou d'un
briquet et placez-les sur la couche existante de charbon de bois.
■ Laissez brûler les combustibles solides pendant 2 à 4 minutes. Remplissez
ensuite lentement la cuve de charbon de bois.
■ Après env. 20 minutes, le charbon de bois présente une couche de cendre
blanche. L'état optimal des charbons ardents est maintenant atteint.
■ Répartissez le charbon de bois, à l'aide d'un instrument en métal adapté, de
façon homogène dans la cuve à charbon.
■ Accrochez la grille : vous pouvez commencer à confectionner vos grillades.
Nettoyage et entretien
AVERTISSEMENT
Attention aux risques de brûlure !
► Laissez entièrement refroidir le barbecue avant de le nettoyer ou de le
ranger. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le charbon de bois.
Attention aux dommages matériels !
► N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, car ils peuvent
endommager la surface.
Pour le nettoyage normal, utilisez un chiffon de vaisselle et de l'eau additionné
de votre produit détergent habituel.
En cas de souillures prononcées des pièces émaillées, utilisez un produit nettoyant
d'émail spécifique disponible dans le commerce. Respectez les consignes du
fabricant se rapportant au produit de nettoyage que vous avez choisi.
Nettoyez la grille à l'aide d'un produit vaisselle et d'une éponge de ménage.
22
Buch_61247_LB1 indb Abs3 22
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 05 Uhr
Mise au rebut/Caractéristiques techniques
Mise au rebut
Recyclez le combustible avec précaution et dans le respect de l'environnement. Recyclez les déchets uniquement dans les conteneurs en métal
prévus à cet effet ou les matériaux non combustibles.
FR
CH
Mettez le barbecue au rebut par le biais d'une entreprise de collecte des déchets
agréée ou par votre centre communal d'élimination des déchets. Respectez les
consignes en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter l'organisme d'élimination
des déchets.
Veuillez éliminer tous les matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de
l'environnement.
Caractéristiques techniques
Dimensions (état monté)
env. 82 x 52 x 69 cm
Grille
Ø 47 cm
Poids
env. 6 kg
Capacité de la cuve à charbon
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 23
max. 3,2 kg
23
25 01 2011 15 36 05 Uhr
Annexe
Annexe
Garantie
FR
CH
Vous bénéficiez d'une garantie de 3 ans sur cet appareil après la date d'achat.
L'appareil a été fabriqué avec le plus grand soin et a fait l'objet de contrôles
consciencieux avant la livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Veuillez contacter
votre point de service par téléphone si vous souhaitez profiter de la garantie.
C'est en effet la condition préalable à l'envoi gratuit de votre marchandise.
REMARQUE
► La prestation de garantie s'applique uniquement aux vices de matériaux ou
aux erreurs de fabrication, mais pas aux dommages de transport, pièces
d'usure ou dommages sur les pièces fragiles, par ex. les interrupteurs.
Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La
garantie prend fin en cas de manipulation abusive et non conforme, de recours
à la force et d'interventions qui n'ont pas été réalisées par notre succursale de
service après-vente agréée.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période
sous garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci s'applique
également aux pièces remplacées et réparées.
Les dommages et défauts éventuellement présents à l'achat doivent être notifiés
directement après le déballage, mais au plus tard deux jours après la date d'achat.
Toutes réparations devant être effectuées après expiration de la période sous
garantie seront payantes.
Service après-vente
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
E-Mail:
[email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
24
Buch_61247_LB1 indb Abs3 24
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 05 Uhr
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
IT
CH
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Volume della fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Elementi di connessione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Preparazione del montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Materiale di montaggio necessario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulizia e cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs2 25
25
25 01 2011 15 36 05 Uhr
Introduzione
Introduzione
Informazioni sul presente manuale di istruzioni
l presente manuale di istruzioni è parte integrante del barbecue rotondo FRG 45 A1
(di seguito denominato l'apparecchio o barbecue) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, il montaggio e il collegamento nonché l'uso
dell'apparecchio.
IT
CH
Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'apparecchio. Esso dev'essere letto e seguito da ogni persona che utilizza l'apparecchio.
Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio
in caso di cessione dello stesso a terzi.
Diritto d'autore
La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.
La diffusione o ristampa di qualsiasi genere, anche se parziale, nonché la
riproduzione delle illustrazioni, anche se modificate, è consentita solo previa
autorizzazione scritta del produttore.
Uso conforme
Il barbecue è destinato esclusivamente alla preparazione di alimenti da arrostire.
Esso è destinato esclusivamente all'impiego all'aperto. Il presente barbecue è destinato all'uso privato e non a scopi commerciali. Non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dall'abuso e uso non conforme, dall'uso di violenza o
modifiche non autorizzate.
AVVISO
Pericolo derivante da uso non conforme!
In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verificarsi
situazioni di pericolo.
► Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione.
► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni.
Si esclude qualsiasi rivendicazione collegata a danni derivanti da uso non conforme,
riparazioni non eseguite a regola d'arte, modifiche non consentite o impiego di
parti di ricambio non omologate.
Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
26
Buch_61247_LB1 indb Abs1 26
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 05 Uhr
Sicurezza
Sicurezza
In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso
dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte.
L'uso non conforme può comportare danni a persone e a cose.
IT
CH
Avvertenze di sicurezza di base
AVVISO
Avviso relativo al pericolo di ustioni!
► Collocare il barbecue su un sottofondo stabile e solido durante l'uso,
altrimenti potrebbe ribaltarsi.
► Attenzione! Il barbecue si surriscalda e non dev'essere spostato durante
l'uso, altrimenti potrebbe ribaltarsi.
► Durante la cottura, indossare guanti idonei e utilizzare le apposite pinze.
► Non lasciare mai il barbecue bollente incustodito. Tenere lontani i bambini
e altre persone dal barbecue bollente.
► Prima della pulizia, fare raffreddare completamente il barbecue.
► Attenzione! Non utilizzare alcol o benzina per accendere o riaccendere
il fuoco! Utilizzare solo combustibili conformi a EN1860-3. Il ritorno di
fiamma può creare uno sviluppo di calore incontrollabile.
► Non utilizzare mai acqua per spegnere la brace.
AVVISO
Avviso relativo al pericolo di soffocamento!
► Utilizzare il barbecue solo all'aperto!
► Non utilizzare il barbecue in ambienti chiusi o su superfici coperte.
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs4 27
27
25 01 2011 15 36 06 Uhr
Volume della fornitura
Volume della fornitura
2 x pannelli paravento
IT
CH
2
1 x ripiano per tenere in caldo il cibo
3
1 x griglia di cottura (incl. 2x maniglie)
4
1 x maniglia
5
2 x gambe (lunghe)
6
1 x superficie di appoggio
7
2 x ruote
8
1 x asse
9
2 x gambe (corte)
10
4 x cappucci per gambe
11
1 x conca per la brace
Elementi di connessione
M6x20
M5x30
M5x10
M5
M5
Ø6.6
4x
8x
4x
12x
2x
16x
Montaggio
Preparazione del montaggio
Prevedere tempo a sufficienza per il montaggio del barbecue. Destinare una
superficie di lavoro di circa 2-3 metri quadrati. Rimuovere i singoli pezzi dalla
confezione e collocarli a portata di mano. Controllare l'integrità della fornitura
e la presenza di eventuali danni.
28
Buch_61247_LB1 indb Abs3 28
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 06 Uhr
Montaggio
Materiale di montaggio necessario
Pinza
Cacciavite a stella
IT
CH
Chiave fissa SW 8 mm
ATTENZIONE
► Le teste delle viti, per la sicurezza dell'utente, devono essere orientate
sempre verso l'esterno, al fine di evitare lesioni. Serrare tutte le viti solo
al termine del montaggio, per evitare tensioni errate del materiale.
Passaggio 1
ATTENZIONE
► Entrambe le gambe lunghe 5 devono essere montate sui lati in cui si
trovano i fori doppi nella conca per la brace 11 .
♦ Montare le 4 gambe ( 5 + 9 ) utilizzando per ognuna 1 vite M6 x 20,
una rondella Ø 6,6 e un cappuccio per gambe 10 al contenitore per il
carbone 11 .
5
11
10
9
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 29
29
25 01 2011 15 36 06 Uhr
Montaggio
Passaggio 2
ATTENZIONE
► Il margine della superficie di appoggio 6 deve puntare verso il basso.
Le gambe ( 5 + 9 ) devono essere ruotate in modo tale che le insenature
dei fori puntino verso l'esterno, al fine di potervi inserire le teste delle viti.
♦ Montare la superficie di appoggio 6 con l'ausilio di 4 viti M5 x 30 e dadi
M5 alle 4 gambe ( 5 + 9 ).
IT
CH
5
6
9
Passaggio 3
♦ Inserire gli assi 8 attraverso i fori inferiori delle gambe corte 9 .
♦ Inserire le ruote 7 sull'asse 8 e fissarle con una rondella Ø 6,6 e un dado
autobloccante M5 per ogni ruota.
♦ Serrare i dadi con una chiave fissa SW 8. Se necessario, tenere fermi gli
assi 8 con una pinza. Per evitare graffi, collocare un panno fra la pinza e
l'asse 8 .
7
9
8
30
Buch_61247_LB1 indb Abs3 30
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 06 Uhr
Montaggio
Passaggio 4
♦ Montare la maniglia 4 con l'ausilio di 4 viti M5 x 30, 4 rondelle Ø 6,6 e
4 dadi M5 alla conca per la brace 11 .
11
4
IT
CH
Passaggio 5
♦ Inserire i due pannelli paravento
l'uno nell'altro e avvitarli con l'ausilio di
una vite M5 x 10, una rondella Ø 6,6 e un dado M5. Utilizzare la distanza
massima possibile fra i pannelli per consentire l'inserimento della griglia fra
gli intagli dei pannelli .
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 31
31
25 01 2011 15 36 06 Uhr
Montaggio
Passaggio 6
♦ Avvitare il pannello paravento montato
con l'ausilio di 3 viti M5 x 10,
3 rondelle Ø 6,6 e 3 dadi M5 alla conca per la brace 11 .
IT
CH
11
Passaggio 7
♦ Fissare le due maniglie alla griglia di cottura 3 .
3
32
Buch_61247_LB1 indb Abs3 32
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Montaggio
Passaggio 8
♦ Inserire la griglia 3 sul punto desiderato entro il pannello paravento
.
3
IT
CH
Passaggio 9
♦ Appendere il ripiano per tenere in caldo il cibo 2 al pannello paravento
.
2
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 33
33
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Messa in funzione/Pulizia e cura
Messa in funzione
AVVERTENZA
► Prima del primo impiego è necessario riscaldare il barbecue per almeno
30 minuti.
IT
CH
AVVISO
Avviso relativo al pericolo di ustioni!
Attenzione! Non utilizzare alcol o benzina per accendere o riaccendere il
fuoco! Utilizzare solo ausili di combustione conformi a EN1860-3. Il ritorno
di fiamma può creare uno sviluppo di calore incontrollabile.
■ Collocare uno strato di carbone nel vassoio portacarbone.
■ Accendere una o due tavolette di combustibile solido con un fiammifero o
un accendino e collocarle sullo strato di carbone.
■ Fare bruciare le tavolette di combustibile solido per 2 - 4 minuti. Riempire
quindi lentamente il vassoio portacarbone con altro carbone.
■ Dopo circa 20 minuti, sul carbone si creerà uno strato bianco di cenere.
Ciò indica il raggiungimento di uno stato di combustione ideale.
■ Distribuire il carbone uniformemente nel vassoio portacarbone tramite un
utensile di metallo idoneo.
■ Sospendere la griglia di cottura e cominciare ad arrostire.
Pulizia e cura
AVVISO
Avviso relativo al pericolo di ustioni!
► Prima della pulizia o della conservazione, fare raffreddare completamente
il barbecue. Non utilizzare mai acqua per spegnere la brace.
Avviso su possibili danni materiali!
► Non utilizzare agenti abrasivi o detergenti aggressivi, che possono attaccare
la superficie.
Per la normale pulizia, utilizzare una spugnetta e acqua con aggiunta di un
detergente comunemente reperibile in commercio.
In caso di sporco eccessivo sulle parti smaltate, utilizzare un detergente per parti
smaltate comunemente reperibile in commercio. Seguire le indicazioni del produttore del detergente da utilizzare. Pulire la griglia di cottura con un detergente
e una spugnetta per uso domestico.
34
Buch_61247_LB1 indb Abs3 34
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Smaltimento/Dati tecnici
Smaltimento
Smaltire il combustibile con cautela e in modo ecologico. Smaltire i
residui della combustione accuratamente, solo nei recipienti appositamente previsti in metallo o in materiali non infiammabili.
Smaltire il barbecue tramite un'azienda di smaltimento autorizzata o tramite
l'ente di smaltimento comunale competente. Rispettare le norme attualmente in
vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.
IT
CH
Smaltire tutti i materiali dell'imballaggio in modo ecologicamente conforme.
Dati tecnici
Dimensioni (montato)
ca. 82 x 52 x 69 mm
Griglia di cottura
Ø 47 cm
Peso
ca. 6 kg
Capacità della conca per la brace
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 35
max. 3,2 kg
35
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Appendice
Appendice
Garanzia
Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto.
L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della
consegna.
Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla
garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza
più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire un invio gratuito della merce.
IT
CH
AVVERTENZA
► La garanzia vale solo per i difetti relativi al materiale o alla fabbricazione,
ma non per i danni da trasporto, danni alle parti soggette a usura o alle
parti fragili, come ad es. interruttori.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso
della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore.
Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale
anche per le parti sostituite e riparate.
I danni e i difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere
segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque non oltre due
giorni dalla data di acquisto.
Le riparazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a
pagamento.
Assistenza
Kompernass Service Italia
Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
Importatore
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
36
Buch_61247_LB1 indb Abs3 36
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Auteursrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inhoud van het pakket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
NL
Verbindingselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Montage voorbereiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Benodigd montagemateriaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ingebruikname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Milieurichtlijnen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs2 37
37
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Inleiding
Inleiding
Informatie bij deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt onderdeel uit van de ronde barbecue FGW 45A1
(navolgend aangeduid als apparaat of barbecue) en voorziet u van belangrijke
aanwijzingen voor het gebruik in overeenstemming met de bestemming, de veiligheid, het inbouwen en aansluiten, evenals voor de bediening van het apparaat.
De gebruiksaanwijzing moet voortdurend nabij het apparaat beschikbaar zijn.
Zij moet door iedere persoon gelezen en toegepast worden, die bezig is met de
bediening van het apparaat.
NL
Bewaar de gebruiksaanwijzing en geef deze met het apparaat door aan de
volgende eigenaar.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. herdruk, ook gedeeltelijk, evenals de weergave van de
afbeeldingen, ook in veranderde toestand is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de producent.
Gebruik in overeenstemming met bestemming
De barbecue is uitsluitend bestemd voor de bereiding van gerechten voor op
de barbecue. Hij is uitsluitend geschikt voor het gebruik in de openlucht. Deze
barbecue is alleen bestemd voor het privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Voor schade ten gevolge van oneigenlijke en verkeerde behandeling, van gebruik van geweld en ongeoorloofde modificatie, is de producent niet
aansprakelijk.
WAARSCHUWING
Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de
bestemming!
Er kan gevaar van het apparaat uitgaan in geval van gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bestemming en/of andersoortig gebruik.
► Het apparaat uitsluitend gebruiken in overeenstemming met de bestemming.
► De beschreven procedures in deze gebruiksaanwijzing nakomen.
Alle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is, onvakkundige reparaties, ongeoorloofd uitgevoerde veranderingen of
gebruik van niet toegelaten reservedelen zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
38
Buch_61247_LB1 indb Abs1 38
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Veiligheid
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies voor de omgang met
het apparaat.
Dit apparaat voldoet aan de gestelde veiligheidsvoorschriften.
Een verkeerd gebruik kan resulteren in persoonlijk en materieel letsel.
Basisveiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
NL
Waarschuwing voor verbrandingen!
► Plaats de barbecue tijdens het bedrijf op een stabiele en stevige ondergrond,
aangezien hij anders kan omvallen.
► Let op! De barbecue wordt erg heet en mag tijdens het bedrijf niet worden
bewogen, aangezien hij anders kan omvallen.
► Draag bij het barbecueën gepaste barbecuehandschoenen en gebruik
een grilltang.
► Laat de hete barbecue nooit zonder toezicht. Houd kinderen en huisdieren
uit de buurt van de hete barbecue.
► Laat de barbecue vóór het schoonmaken volledig afkoelen.
► VOORZICHTIG! Gebruik om aan te steken of opnieuw aan te steken
geen spiritus of benzine! Gebruik alleen geschikte aansteekhulpmiddelen
conform EN1860-3. Anders kunnen er ontploffingen of oncontroleerbare
ontwikkelingen van hitte optreden.
► Gebruik nooit water voor het blussen van de houtskolen.
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor verstikking!
► Gebruik de barbecue alleen in de openlucht!
► Gebruik de barbecue niet in gesloten ruimtes of op overkapte vlakken.
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs4 39
39
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Inhoud van het pakket
Inhoud van het pakket
2 x windschermen
NL
2
1 x warmhoudrooster
3
1 x barbecuerooster (incl. 2x handgrepen)
4
1 x handgreep
5
2 x been (lang)
6
1 x bodemplaat
7
2 x wiel
8
1 x as
9
2 x been (kort)
10
4 x beenkap
11
1 x kolenschotel
Verbindingselementen
M6x20
M5x30
M5x10
M5
M5
Ø6.6
4x
8x
4x
12x
2x
16x
Montage
Montage voorbereiden
Neem voldoende tijd voor het monteren van de barbecue. Zorgvoor een egaal
werkvlak van ongeveer twee bij drie vierkante meters. Haalde afzonderlijke
delen uit de verpakking en leg de delen binnen handbereik klaar. Controleer
of het leveringspakket volledig is en geen beschadigingen vertoont.
40
Buch_61247_LB1 indb Abs3 40
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 07 Uhr
Montage
Benodigd montagemateriaal
Tang
Kruiskopschroevendraaier
Steeksleutel SW 8 mm
NL
LET OP
► Voor uw veiligheid moeten de schroefkoppen altijd naar buiten wijzen, om letsel te voorkomen. Draai pas na beëindiging van de montage alle schroefverbindingen stevig vast, anders komt het tot ongewenste materiaalspanningen.
Stap 1
LET OP
► De twee lange benen 5 moeten aan de kant gemonteerd worden, waar
de dubbele gaten in de kolenschotel 11 zitten.
♦ Monteer de 4 benen ( 5 + 9 ) ieder met 1 schroef M6 x 20, een sluitring
Ø 6,6 en een beenkap 10 aan de kolenschotel 11 .
5
11
10
9
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 41
41
25 01 2011 15 36 08 Uhr
Montage
Stap 2
LET OP
► De rand van de bodemplaat 6 moet omlaag wijzen. De benen ( 5 + 9 )
moeten zo worden gedraaid, dat de inhammen van de boringen naar
buiten wijzen, om de schroefkoppen daarin te kunnen opnemen.
♦ Monteer de bodemplaat 6 met behulp van 4 schroeven M5 x 30 en
moeren M5 aan de 4 benen ( 5 + 9 ).
NL
5
6
9
Stap 3
♦ Voer de as 8 door de onderste boorgaten van de korte benen 9 .
♦ Steek de wielen 7 op de as 8 en borg deze telkens met een sluitring Ø 6,6
en een zelfborgende moer M5.
♦ Draai de moeren vast met een steeksleutel SW 8. Houd de as 8 desnoods
met een tang vast. Leg ter bescherming tegen krassen een doek tussen tang
en as 8 .
7
9
8
42
Buch_61247_LB1 indb Abs3 42
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 08 Uhr
Montage
Stap 4
♦ Monteer de handgreep 4 met behulp van 4 schroeven M5 x 30,
4 sluitringen Ø 6,6 en 4 moeren M5 aan de kolenschotel 11 .
11
4
NL
Stap 5
♦ Steek de beide windschermen
in elkaar en schroef deze aan elkaar met
behulp van een schroef M5 x 10, een sluitring Ø 6,6 en een moer M5.
Maak daarbij gebruik van de maximale afstand tussen de schermen, zodat
het barbecuerooster tussen de beide sleuven van de windschermen
past.
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 43
43
25 01 2011 15 36 08 Uhr
Montage
Stap 6
♦ Schroef het gemonteerde windscherm
met behulp van 3 schroeven M5 x 10,
3 sluitringen Ø 6,6 en 3 moeren M5 aan de kolenschotel 11 vast.
NL
11
Stap 7
♦ Bevestig de beide handgrepen aan het barbecuerooster 3 .
3
44
Buch_61247_LB1 indb Abs3 44
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 09 Uhr
Montage
Stap 8
♦ Hang het barbecuerooster 3 op de gewenste plaats in het windscherm
.
3
NL
Stap 9
♦ Hang het warmhoudrooster 2 op het windscherm
.
2
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 45
45
25 01 2011 15 36 09 Uhr
Ingebruikname/Reiniging en onderhoud
Ingebruikname
OPMERKING
► vóór het eerste gebruik moet de barbecue minstens 30 minuten opgewarmd
worden.
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor verbrandingen!
VOORZICHTIG! Gebruik om aan te steken of opnieuw aan te steken geen
spiritus of benzine! Gebruik alleen geschikte aansteekhulpmiddelen conform
EN1860-3.Anders kunnen er ontploffingen of oncontroleerbare ontwikkelingen
van hitte optreden.
NL
■ Stapel een deel van de houtskolen in de kolenschotel op.
■ Steek één tot twee aansteekmiddelen voor vaste stoffen aan met een lucifer,
resp. aansteker en leg deze op de aanwezige laag houtskolen.
■ Laat de aansteekmiddelen voor vaste stoffen 2 tot 4 minuten branden.
Vul de kolenschotel daarna langzaam op met houtskolen.
■ Na ca. 20 minuten is er een witte laag as te zien op de houtskolen.
De optimale gloedtoestand is thans bereikt.
■ Verdeel de houtskolen, met een geschikt gereedschap van metaal, gelijkmatig
in de kolenschotel.
■ Hang het barbecuerooster erin en begin met het barbecueën.
Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor verbrandingen!
► Laat de barbecue vóór het reinigen of opbergen volledig afkoelen.
Gebruik nooit water voor het blussen van de houtskolen.
Waarschuwing voor materiële schade!
► Gebruik geen schuur- of agressieve schoonmaakmiddelen, deze kunnen de
oppervlakken beschadigen.
Voor de gewone reiniging gebruikt u een vaatdoek en water met een in de
handel verkrijgbaar afwasmiddel.
In geval van sterkere vervuilingen van de geëmailleerde delen gebruikt u een
in de handel te verkrijgen emaille-reiniger. Let op de aanwijzingen van de
producent van het te gebruiken schoonmaakmiddel. Reinig het grillrooster met
afwasmiddel en met een huishoudspons.
46
Buch_61247_LB1 indb Abs3 46
FRG 45 A1
25 01 2011 15 36 09 Uhr
Milieurichtlijnen/Technische gegevens
Milieurichtlijnen
Voer de brandstof voorzichtig en milieuvriendelijk af. Voer het restafval
principieel alleen af in daarvoor bestemde reservoirs uit metaal, resp.
niet brandbare materialen.
Voer de barbecue af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.Neem de bestaande voorschriften in acht.Neem in geval van twijfel
contact op met de gemeentelijke reinigingsdienst.
Zorg voor een milieuvriendelijk afvoeren van alle verpakkingsmaterialen.
NL
Technische gegevens
Maten (gemonteerd)
ca. 82 x 52 x 69 cm
Barbecuerooster
Ø 47 cm
Gewicht
ca. 6 kg
Capaciteit kolenschotel
FRG 45 A1
Buch_61247_LB1 indb Abs3 47
max. 3,2 kg
47
25 01 2011 15 36 09 Uhr
Appendix
Appendix
Garantie
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum.
Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen
maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres.
Alleen dan kan het gratis inzenden van uw product worden gewaarborgd.
OPMERKING
► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet
voor transportschade, aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen
van breekbare onderdelen, bijv. schakelaars.
NL
Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik
van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn
uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantieperiode
wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervangen
en gerepareerde onderdelen.
Eventuele schaden en gebreken die reeds bij de koop aanwezig zijn moeten
direct na het uitpakken worden gemeld , uiterlijk echter twee dagen na datum
van aankoop.
Na verstrijken van de garantieperiode worden alle voorkomende reparaties in
rekening gebracht.
Service
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
E-Mail:
[email protected]
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
48
Buch_61247_LB1.indb Abs3:48
FRG 45 A1
25.01.2011 15:36:09 Uhr