Documenttranscriptie
DEU
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
ENG
FR
SLO
DK
ES
PL
Stand 01/2015 Booklet 1
Directions for use
Notice de l’utilisateur
Otroški varnostni avto sedež
Betjeningsvejledning
Instrucciones de operación
Instrukcja Obsługi
B
A
H
C
I
J
D
K
E
L
F
U
G
S
M
T
N
O
P
E
V
Q
R
W
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
*
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
23
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Inhaltsverzeichnis
DEU
1.
Einleitung.......................................................................... 3
3.
Allgemeine Sicherheitshinweise................................ 4
2.
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Eignung............................................................................. 3
Einstellungen................................................................... 6
Höheneinstellung des Sitzkissens........................................
Kopf- und Schulterstützeneinstellung...................................
Einstellung der Beinverlängerung (AG II-III, 15 - 36kg).......
Einstellung der Liegeposition (nur AG I, 9 - 18kg)...............
6
7
8
8
5.
Sitzplatzauswahl und -einstellung............................
6.
Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-fix... 10
7.1
7.2
Sichern des Kindes in der Altersgruppe I (9 - 18 kg)........... 11
Sichern des Kindes in den Altersgruppen II & III (15 - 36 kg)....... 13
9.
Ausbau des k-fix nach semi-universaler Benutzung.. 14
5.1
5.2
5.3
7.
8.
10.
9
Einstellung des Fahrzeugsitzes........................................... 9
Sitzplatz für den universalen Einbau.................................... 9
Sitzplatz für den semi-universalen Einbau........................... 9
Sichern des Kindes........................................................ 11
Öffnen der Diagonalgurtführung................................ 14
Abziehen und Aufziehen des Bezuges..................... 15
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Abziehen des Kopfstützen- / Rückenlehnenbezuges...........
Abziehen der Schulterstützenbezüge...................................
Abziehen des Sitzbezuges...................................................
Fangkörperbezug.................................................................
Aufziehen des Bezuges.......................................................
11.1
11.2
Reinigung des Bezuges........................................................ 16
Reinigung der Kunststoffteile................................................ 17
13.
Garantie............................................................................. 17
11.
12.
15
15
16
16
16
Pflegehinweise................................................................. 16
Verhalten nach einem Unfall....................................... 17
DEU
Bedienungsanleitung kiddy guardianfix pro 2
1. Einleitung
Wir freuen uns, dass Sie sich bei der Wahl eines Kinderrückhaltesystems (A)
für den kiddy guardianfix pro 2 entschieden haben.
Der kiddy guardianfix pro 2 ist ein weiteres, innovatives Produkt innerhalb
unserer Pro-Linie. Durch besonders energieableitende Materialien bietet Ihr
kiddy die größtmögliche Sicherheit beim Seitenaufprall. Ihr Kindersitz ist
ebenfalls mit kiddy shock-absorbern (F) und dem k-fix Befestigungssystem
für umfassenden Schutz beim Frontalaufprall, ausgestattet.
Um den bestmöglichen Schutz Ihres Kindes zu gewährleisten, muss
der kiddy guardianfix pro 2 unbedingt so verwendet werden, wie es in
dieser Anleitung beschrieben ist.
Die Teile Ihres kiddy guardianfix pro 2 sind im Text dieser
Bedienungsanleitung mit Buchstaben versehen und werden vorn im
gleichnamigen Punkt erläutert.
2. Eignung
Der kiddy guardianfix pro 2 ist gemäß der aktuellen Version der
Zulassungsnorm ECE-R44/04 geprüft und zugelassen worden. Er erhielt die
Bauartgenehmigung für die Klassen „universal“ und “semi-universal”.
“Universal”:
bedeutet, dass er in allen Fahrzeugtypen auf jedem
Platz mit 3-Punkt-Fahrzeuggurt gemäß ECE 16 oder
vergleichbaren Normen verwendet werden darf.
“Semi-universal”: bedeutet, dass das Kinderrückhaltesystem zusätzlich
an den ISOFIX-Befestigungspunkten des Fahrzeuges
gesichert werden kann.
Ist dies der Fall, darf das Kinderrückhaltesystem nur in
3
DEU
Fahrzeugen eingebaut werden, die in der mitgelieferten
Typenliste aufgeführt sind. Die Typenliste wird ständig
aktualisiert. Die aktuellste Version finden Sie unter
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
Das Kinderrückhaltesystem kiddy guardianfix pro 2 ist geeignet für die
Gewichtsklassen I bis III, das heißt für Kinder mit einem Körpergewicht von
9 kg – 36 kg (ca. 9 Monate bis ca. 12 Jahre) oder bis zu einer Körpergröße
von maximal 150 cm.
Altersgruppen (Gewichtsklassen):
AG I: 9 kg – 18 kg
AG II: 15 kg – 25 kg
AG III: 22 kg – 36 kg
Für Kinder mit einem Körpergewicht von 9 kg – 18 kg (das entspricht etwa
einem Alter von ca. 9 Monaten bis ca. 4 Jahren) muss der dazugehörige
Fangkörper (M) verwendet werden. Achten Sie auch auf die richtige
Benutzung des Sitzkissens (K) (siehe Punkt 4.1).
Richten Sie sich bei der Verwendung im Fahrzeug zusätzlich
nach den Empfehlungen des Benutzerhandbuches Ihres
Fahrzeuges oder kontaktieren Sie Ihre Vertragswerkstatt.
3. Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor dem ersten Einbau des
Kinderrückhaltesystems sorgfältig durch. Eine falsche Benutzung
kann für Ihr Kind lebensgefährlich sein.
Verletzungen, verursacht durch Gedankenlosigkeit, sind leicht zu
vermeiden.
Das Kinderrückhaltesystem muss für Kinder mit einem Gewicht von
9 kg - 18 kg stets mit dem dazugehörigen Fangkörper (M) sowie dem
Sitzkissen (K) benutzt werden.
4
DEU
Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem ausschließlich für die
Gewichtsklassen I - III von 9 kg bis max. 36 kg.
Überprüfen Sie vor jeder Fahrt, ob das Kinderrückhaltesystem (A)
optimal zur Körpergröße des Kindes eingestellt ist. Nehmen Sie
keine Einstellungen während der Fahrt vor.
Stellen Sie sicher, dass alle Teile stets ordnungsgemäß eingerastet
sind.
Stellen Sie sicher, dass keine Teile des Kinderrückhaltesystems (A)
in Türen oder verstellbaren Sitzen eingeklemmt werden.
Achten Sie vor allem bei Vans und Caravans darauf, dass das
Kinderrückhaltesystem (A) im Falle einer Rettung durch Dritte
möglichst an einem leicht zugänglichen Platz eingebaut ist.
Der Gurt darf niemals locker anliegen. Bei einem Unfall sind die
Belastungen um ein Vielfaches höher als bei einem straffen Gurt.
Achten Sie auf die korrekte Lage des Fahrzeuggurtschlosses.
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Kinderrückhaltesystem
(A).
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Hutablage, sie
könnten bei einem Unfall zu gefährlichen Geschossen werden.
Wenn Sie das Kinderrückhaltesystem (A) ohne Kind im Auto
mitführen, sichern Sie es stets in der vorgeschriebenen Weise mit
dem 3-Punkt-Gurt des Fahrzeuges (Punkt 7) oder mit den k-fix
Konnektoren (E) an den ISOFIX-Verankerungspunkten des
Fahrzeugs (Punkt 6).
Schützen Sie das Kinderrückhaltesystem (A) vor direkter
Sonneneinstrahlung, es könnte sich unangenehm aufheizen.
5
DEU
Es ist unzulässig, an Kinderrückhaltesystemen (A) irgendwelche
Änderungen vorzunehmen. Die Schutzwirkung kann dadurch
aufgehoben bzw. eingeschränkt werden. Bei auftretenden
Schwierigkeiten wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
direkt an den Hersteller.
Das Kinderrückhaltesystem (A) darf nur auf Plätzen mit 3-Punkt-Gurt
gemäß ECE 16 oder vergleichbaren Normen verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass das Kinderrückhaltesystem (A) gemäß dieser
Anleitung im Fahrzeug eingebaut wurde.
Gönnen Sie Ihrem Kind bei längeren Fahrten Pausen und achten Sie
darauf, dass Ihr Kind nicht zur Fahrbahn hin unbeaufsichtigt aus dem
Fahrzeug steigt. Benutzen Sie immer, falls vorhanden, die
Kindersicherung in den PKW-Türen.
Verwenden Sie das Kinderrückhaltesystem (A) nicht weiter, wenn
Teile nach einem Unfall (Unfallgeschwindigkeit größer als 10 km/h)
oder durch andere Einwirkungen beschädigt wurden oder sich gelöst
haben.
Es darf nur der vom Hersteller vorgeschriebene Gurtpfad benutzt
werden.
4. Einstellungen
4.1 Höheneinstellung des Sitzkissens
Der kiddy guardianfix pro 2 muss für Kinder von 9 kg bis 18 kg mit
dem Fangkörper (M) und dem korrekt eingestellten Sitzkissen (K)
verwendet werden (Abb. 1).
Der kiddy guardianfix pro 2 verfügt über ein Sitzkissen (K), welches die
Größenanpassung zwischen dem ca. 9 Monate alten Kind und dem ca.
6
DEU
Vierjährigen (9 kg - 18 kg) durch eine Sitzhöhenveränderung gewährleistet.
Das Sitzkissen (K) lässt sich zweistufig an die Größe Ihres Kindes anpassen
und bietet für kleine Kinder einen erheblich verbesserten Sitzkomfort.
Gehen Sie beim Einstellen des Sitzkissens folgendermaßen vor:
Stufe A:
9 – 13 kg (ca. 9 - 18 Monate); Sitzkissen zusammengeklappt
(Abb. 2+3)
Stufe B: 13 – 18 kg (ca. 18 Monate - 4 Jahre); Sitzkissen auseinandergeklappt (Abb. 4+5)
Das Sitzkissen (K) sollte stets befestigt werden, führen Sie hierzu die
Laschen unter den Armlehnen (D) des Sitzes hindurch und schließen Sie die
Druckknöpfe außen am Sitzbezug (Abb. 6).
Um die richtige Sitzpositionseinstellung durch das Sitzkissen (K) zu
erreichen, müssen Sie stets auch die verstellbare Kopfstütze (G)
richtig positionieren. Benutzen Sie das Sitzkissen (K) nur in
Kombination mit dem Fangkörper.
4.2 Kopf- und Schulterstützeneinstellung
Der kiddy guardianfix pro 2 bietet durch sein neuartiges Verstellsystem die
optimale Anpassung an die Größe Ihres Kindes, hierbei werden die
Kopfstütze (G) und die Schulterstützen (H) in einem Zug verstellt.
Die richtige Kopfstützeneinstellung ist erreicht, wenn die Schläfe des Kindes
im Bereich der engsten Stelle der Kopfstütze (G) liegt (Abb. 7+8).
Zum Einstellen der Kopf- (G) und Schulterstützen (H) betätigen Sie den
Höhenverstellgriff (Q) an der Rückseite der Kopfstütze (G), indem Sie ihn
leicht nach außen ziehen und die Kopfstütze (G) danach nach oben oder
unten verschieben, je nach gewünschter Höhe (Abb. 9).
Vergewissern Sie sich über das korrekte Verrasten durch leichten Druck auf
die Kopfstütze (G) nach unten.
7
4.3 Einstellung der Beinverlängerung (AG II-III, 15-36kg)
DEU
Durch die Einstellung der Beinverlängerung (L) kann für Ihr Kind ein
wesentlich besserer Sitzkomfort erreicht werden. Die Beinverlängerung (L)
kann in 4 Positionen eingestellt werden.
Ziehen oder schieben Sie die Beinverlängerung (L) in die gewünschte
Position (Abb. 10).
4.4 Einstellung der Liegeposition (nur AG I, 9-18kg)
Stellen Sie die Liegeposition bzw. Sitzposition nie während der Fahrt ein.
Stoppen Sie hierzu Ihr Fahrzeug und öffnen Sie den Fahrzeuggurt und nehmen Sie Ihr Kind heraus.
Die Liegestellung darf nur für Kinder der Altersgruppe I (9 kg -18 kg)
in Verbindung mit dem Fangkörper und bei semi-universaler
Befestigung mit den k-fix Konnektoren benutzt werden.
Um die Liegeposition einzustellen, halten Sie den Entriegelungsknopf (S)
gedrückt (Abb. 11; Ziff. 1) und ziehen Sie gleichzeitig den Sitz (I) von der
Fahrzeugrückenlehne weg (Abb. 11; Ziff. 2). Je weiter Sie den Sitz (I) nach
vorn ziehen, desto größer wird der Liegewinkel.
Die Rückenlehne (C) des kiddy guardianfix pro 2 schwenkt automatisch in
die Liegestellung. Die Liegestellung ist dann erreicht, wenn die Kopfstütze
(G) des Kindersitzes an der Fahrzeugsitzlehne anliegt (Abb. 12).
Die maximale Liegeposition ist erreicht, wenn sich der Sitz (I) nicht
weiter nach vorn ziehen läßt.
Der maximale Winkel der Liegeposition ist abhängig von der Position der
Isofix-Verankerungspunkte im Auto.
8
5. Sitzplatzauswahl und -einstellung
DEU
5.1 Einstellung des Fahrzeugsitzes
Bitte informieren Sie sich grundsätzlich über die Verwendung
von Kinderrückhaltesystemen (A) im Betriebshandbuch Ihres
Fahrzeuges.
Falls der Einbau durch eine Kopfstütze behindert wird, muss diese in der
obersten Stellung verwendet oder abgenommen werden (Abb. 13).
Durch die bewegliche Rückenlehne (C) des kiddy guardianfix pro 2 ist
gewährleistet, dass diese an der Autositzrückenlehne anliegt. Positionieren
Sie verstellbare Rückenlehnen des Fahrzeugsitzes entsprechend.
5.2 Sitzplatz für den universalen Einbau
Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy guardianfix pro 2 kann in Fahrzeugen
auf jedem Platz eingebaut werden, der über ein 3-Punkt-Gurtsystem verfügt
(Abb. 14).
Der kiddy guardianfix pro 2 kann ebenfalls auf rückwärts gerichteten
Autositzen, die mit einem 3-Punkt-Gurtsystem ausgerüstet sind, benutzt
werden (Abb. 14).
*
Wenn der Fahrzeughersteller Kinderrückhaltesysteme auf dem
Beifahrersitz erlaubt, sollte dieser in die hinterste Stellung gebracht werden.
Wenn Sie den kiddy guardianfix pro 2 universal (ohne k-fix)
einbauen, müssen die Konnektoren (E) eingefahren werden.
5.3 Sitzplatz für semi-universalen Einbau
Der semi-universale Einbau des Kinderrückhaltesystems ist nur auf den
Fahrzeugsitzplätzen möglich, die mit ISOFIX-Verankerungen ausgestattet
sind. An diesen ISOFIX-Verankerungspunkten kann der kiddy guardianfix
pro 2 mit Hilfe der k-fix Konnektoren (E) fest mit der Fahrzeugstruktur
verbunden werden.
9
DEU
Das Kinderrückhaltesystem (A) kiddy guardianfix pro 2 kann in Fahrzeugen
und auf Sitzplätzen eingebaut werden die in der Typenliste aufgeführt sind.
Die Typenliste wird ständig aktualisiert, die aktuellste Version finden Sie
unter http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
Der Hersteller empfiehlt, wenn möglich, den semi-universalen Einbau des
Kinderrückhaltesystems (A) mit den k-fix Konnektoren (E).
6. Semi-universaler Einbau ins Fahrzeug mit k-fix
Stecken Sie beide Führungstrichter (U) auf die ISOFIX-Verankerungen
zwischen Sitz und Lehne des Fahrzeugsitzes (Abb. 15). Die Führungstrichter
(U) sind als Accessoire erhältlich und können den Einbaukomfort erheblich
erhöhen.
Drücken Sie nun den Entrieglungsknopf (S) vorn unter der Beinverlängerung
(L) (Abb 16; Ziff. 1).
Die k-fix Konnektoren (E) fahren nun automatisch hinten aus dem Sitz (I)
heraus.
Prüfen Sie durch Schieben der beiden Entriegelungen (V) nach vorn, ob die
Konnektorhäken geöffnet sind (Abb. 17).
Wenn die Verschlussanzeigen (W) nicht “grün” melden, sind die
Konnektorhäken geöffnet (Abb. 17).
Stellen Sie den kiddy guardianfix pro 2 auf einen Fahrzeugsitzplatz
der den semi-universlen Einbau ermöglicht (Punkt 5.3) und stellen
Sie ggf. den Fahrzeugsitz entsprechend Punkt 5.1 ein.
Schieben Sie nun beide k-fix Konnektoren (E) auf die Metallhalterungen
(ISOFIX-Verankerungspunkte) und drücken Sie fest dagegen, so dass die
Konnektoren (E) verriegeln (Abb. 18).
Die korrekte Verrastung wird Ihnen durch die “grüne” k-fix Verschlussanzeige
(W) bestätigt (Abb. 19).
Prüfen Sie durch Ruckeln am Sitz (I), ob die k-fix Konnektoren (E)
geschlossen sind und überprüfen Sie am linken und rechten k-fix
Konnektor, ob die Verschlussanzeigen (W) “grün” melden!
10
DEU
Nun haben Sie den kiddy guardianfix pro 2 in der (maximalen)
Liegestellung im Fahrzeug befestigt. Die Liegeposition darf
ausschließlich für die Altersgruppe I (9 - 18 kg) in Verbindung mit dem
Fangkörper benutzt werden.
Falls Sie das Kinderrückhaltesystem für die Altersgruppe I in der Sitzposition
oder für Kinder der Altersgruppen II und III (15 - 36 kg; ohne Fangkörper)
benutzen möchten, müssen Sie den Sitz (I) zur Fahrzeuglehne hin
verschieben.
Halten Sie dazu den Entriegelungsknopf (S) gedrückt (Abb. 20; Ziff. 1) und
schieben Sie gleichzeitig den Sitz (I) in Richtung der Fahrzeuglehne
(Abb. 20; Ziff. 2).
Um Ihr Kind in dem mit k-fix befestigten Sitz zu sichern, gehen Sie wie in
Punkt 7 beschrieben vor.
7. Sichern des Kindes
semi-universal: Wenn Sie den Kindersitz mit k-fix Befestigung
benutzen möchten, stellen Sie sicher, dass er wie in Punkt 6
beschrieben im Fahrzeug befestigt ist!
universal: Wenn Sie den Kindersitz ohne k-fix Befestigung
benutzen möchten, müssen Sie die k-fix Konnektoren (E) in den Sitz
(I) hinein einfahren!
7.1 Sichern des Kindes in der Altersgruppe I (9 - 18 kg)
Positionieren Sie ihren kiddy wie in Punkt 5.1 - 5.2, bzw. 5.1 + 5.3
beschrieben auf dem Fahrzeugsitz.
Wenn Sie ihn semi-universal (mit k-fix befestigt) benutzen möchten, folgen
Sie den Anweisungen aus Punkt 6.
Vergewissern Sie sich, ob Ihr Kindersitz und das Sitzkissen entsprechend
der Körpergröße bzw. des Körpergewichts Ihres Kindes eingestellt ist
(Punkt 4).
11
DEU
Der kiddy guardianfix pro 2 wird mit dem 3-Punkt-Fahrzeuggurt an den
Fangkörpergurtführungen (N) gesichert (Abb. 21).
Ihr kiddy guardianfix pro 2 darf für die Altersgruppe I ausschließlich
mit dem dazugehörigen Fangkörper (M) und dem Sitzkissen (K)
benutzt werden.
Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz, achten Sie darauf, dass das Gesäß des
Kindes an der Rückenlehne (C) anliegt.
Schieben Sie den Fangkörper (M) in die Führungsschlitze am Sitzteil
(Abb. 22).
Schieben Sie den Fangkörper (M) soweit, dass er am Bauch des Kindes
anliegt.
Ziehen Sie danach den 3-Punkt-Sicherheitsgurt des Fahrzeuges soweit
heraus, dass er um Ihren kiddy herumführt und direkt in das fahrzeugeigene
Gurtschloss eingerastet werden kann (Abb. 23).
Achten Sie hierbei darauf, dass die Gurtzunge mit einem deutlichen “Klicken”
einrastet.
Falls Ihr Original kiddy Fangkörper (M) über Spielfiguren verfügt, sollten
diese zum einfacheren Angurten über den Fangkörper gelegt werden
(Abb. 24).
Fädeln Sie danach den Beckengurt in die roten Fangkörpergurtführungen
(N) ein.
Straffen Sie anschließend den Beckengurt (Abb. 25). Hierbei muss der
Fangkörper am Bauch Ihres Kindes anliegen.
Fädeln Sie danach den Schultergurt in die Fangkörpergurtführungen (N) ein
(Abb. 26).
Achten Sie darauf, dass die Gurte flach und nicht verdreht übereinander
liegen.
12
Straffen Sie den Schultergurt (Abb. 26).
DEU
Überzeugen Sie sich vor der Fahrt, dass Becken- und Schultergurt korrekt
am Fangkörper (M) anliegen, straff sitzen und nicht verdreht sind. Die Gurte
müssen flach über dem Gurtführungsbereich des Fangkörpers liegen
(Abb.26+27). Überprüfen Sie den Gurtverlauf regelmäßig.
7.2 Sichern des Kindes in den Altersgruppen II-III (15 - 36 kg)
Die Verwendung ohne Fangkörper (M) ist erst für Kinder mit einem
Körpergewicht von mindestens 15 kg (bzw. ca. 4 Jahren) zulässig.
Wir empfehlen jedoch den Fangkörper (M) zu benutzen bis Ihr Kind
18 kg wiegt.
Entfernen Sie für die Verwendung ohne Fangkörper (M) immer das
Sitzkissen (K).
Positionieren Sie ihren kiddy wie in Punkt 5.1 - 5.2, bzw. 5.1 + 5.3
beschrieben auf dem Fahrzeugsitz.
Wenn Sie ihn semi-universal (mit k-fix befestigt) benutzen möchten, folgen
Sie den Anweisungen aus Punkt 6.
Platzieren Sie Ihr Kind und vergewissern Sie sich, ob Ihr kiddy entsprechend
der Körpergröße Ihres Kindes eingestellt ist (Punkt 4).
Um Ihr Kind mit dem fahrzeugeigenen 3-Punkt-Gurt zu sichern, gehen Sie
folgender Maßen vor:
Ziehen Sie den Fahrzeuggurt heraus und legen Sie den Beckengurt unter
beide Armlehnen (D) des Sitzes (I) (Abb. 28).
Nun verschließen Sie das Gurtschloss. Prüfen Sie, ob das Gurtschloss
ordnungsgemäß verrastet ist (Abb. 28).
Straffen Sie den Beckengurt und legen Sie den Diagonalgurt auf der
Gurtschlossseite unter die Armlehne (D) (Abb. 29).
13
DEU
Nehmen Sie den Diagonalgurt und führen Sie ihn zwischen der roten
Diagonalgurtführung (B) und der Kopfstütze (G) ein (Abb. 30; Ziff. 1). Ziehen
Sie den Gurt nun in Richtung des Halses Ihres Kindes nach innen (Abb. 30;
Ziff. 2).
Bitte beachten Sie, dass die dem Gurtschloss gegenüberliegende
Diagonalgurtführung (B) benutzt wird (Abb. 32).
Achten Sie darauf, dass der Gurt in der Diagonalgurtführung (B) liegt und
nicht vorn am Haken eingeklemmt wird (Abb. 31).
Die Gurte dürfen nicht verdreht verlaufen und müssen eng am Körper Ihres
Kindes entlang laufen. Achten Sie ebenfalls auf die korrekte Lage des
Gurtschlosses.
Straffen Sie nun das Gurtsystem (Abb. 32).
Überprüfen Sie den Gurtverlauf bei längeren Fahrten regelmäßig.
8. Öffnen der Diagonalgurtführung
Um die Digonalgurtführung (B) zu öffnen, drücken Sie sie nach unten
(Abb. 33; Ziff. 1) und nehmen Sie anschließend den Gurt zur Seite hin
heraus (Abb. 33; Ziff. 2).
9. Ausbau des k-fix nach semi-universaler Benutzung
Halten Sie den Entriegelungsknopf (S) gedrückt (Abb. 34; Ziff. 1) und ziehen
Sie gleichzeitig den Sitz (I) von der Fahrzeuglehne weg (Abb. 34; Ziff. 2).
Öffnen Sie den linken und rechten k-fix Konnektor (E) indem Sie die
Entriegelungen (V) nach vorn hin (über die “grüne” Verschlussanzeige (W)
hinweg) verschieben (Abb. 35).
Wenn die Konnektoren (E) geöffnet sind, ist der kiddy guardianfix pro 2 von
der Fahrzeugstruktur entkoppelt.
14
DEU
Als abschließenden Schritt müssen die k-fix Konnektoren (E) in den Sitz (I)
eingefahren werden.
Halten Sie hierfür die Entriegelung (S) gedrückt (Abb. 36; Ziff. 1) und ziehen
Sie an der Rückzuglasche (T) (Abb. 36; Ziff. 2) bis die Konnektoren (E)
vollständig im Sitz (I) verschwunden sind.
Lassen Sie nun die Entriegelung (S) und anschließend die Rückzuglasche
(T) los.
10. Abziehen und Aufziehen des Bezuges
Verwenden Sie Ihren kiddy niemals ohne den Originalbezug. Der
Bezug ist Teil des Sicherheitskonzeptes.
10.1 Abziehen des Kopfstützen- / Rückenlehnenbezuges
Der Kopfstützen- und der Rückenlehnenbezug sind als ein Teil
ausgearbeitet.
Schieben Sie die verstellbare Kopfstütze (G) in die oberste Stellung.
Lösen Sie nun den Bezug um den Höhenverstellgriff (Q) auf der Rückseite
der Kopfstütze (G) und unter den beiden Diagonalgurtführungen (B). Ziehen
Sie den Bezug von vorn nach hinten von der Kopfstütze (G) ab.
10.2 Abziehen der Schulterstützenbezüge
Schieben Sie die verstellbare Kopfstütze (G) in die unterste Stellung. Öffnen
Sie die Verschlüsse an den Hinterseiten der Schulterstützen. Nun können
die Bezüge von unten nach oben von den Schulterstützen (H) abgezogen
werden.
15
10.3 Abziehen des Sitzbezuges
DEU
Der Bezug der Beinverlängerung (L) ist mit einem Gummiband befestigt. Sie
können den Bezug nach oben hin vorsichtig abziehen.
Öffnen Sie anschließend die Druckknöpfe bzw. Klettverschlüsse unter der
Beinverlängerung (L) und unten, hinten sowie seitlich am Sitz (I).
Entfernen Sie das Halteband von der Rückenlehne (C) und ziehen Sie den
Bezug nach oben hin ab.
10.4 Fangkörperbezug
Der Fangkörperbezug darf nicht abgezogen oder gewaschen werden.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen des Fangkörpers oder an dessen
Bezug an den zuständigen Fachhändler oder direkt an den Hersteller.
10.5 Aufziehen des Bezuges
Gehen Sie beim Aufziehen des Bezuges in umgekehrter Reihenfolge wie
beim Abziehen des Bezuges vor (siehe 10.1 – 10.3).
11. Pflegehinweise
11.1 Reinigung des Bezuges
Die Bezüge sind ein wesentlicher Bestandteil des Sicherheitskonzeptes.
Verwenden Sie daher nur die Originalbezüge vom Hersteller. Wenn Sie
Ersatzbezüge benötigen, können Sie diese beim Fachhändler bestellen.
Der Bezug und die abnehmbare Befestigungskordel der
Spielfiguren sind bei 30 Grad im Schonwaschgang waschbar. Er darf nicht geschleudert oder im Wäschetrockner
getrocknet werden.
16
11.2 Reinigung der Kunststoffteile
DEU
Die Kunststoffteile können mit einem milden Reiniger oder mit einem
feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall scharfe
Reinigungsmittel (z.B. Lösungsmittel).
12. Verhalten nach einem Unfall
Nach einem Unfall, bei dem die Geschwindigkeit größer als 10 km/h ist,
muss das Kinderrückhaltesystem unbedingt vom Hersteller auf eventuelle
Beschädigungen hin überprüft und kann gegebenenfalls kostenlos
ausgetauscht werden.
13. Garantie
Für den kiddy guardianfix pro 2 leisten wir eine Garantie für Fabrikations- oder
Materialfehler von 2 Jahren. Die Garantiezeit beginnt am Tage des Kaufes.
Grundlage der Reklamation ist der Kaufbeleg. Die Garantieleistung
beschränkt sich auf die Kinderrückhaltesysteme, die sachgemäß behandelt
wurden und in sauberem und ordentlichem Zustand zurückgesandt werden.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf:
- natürliche Abnutzungserscheinungen und Schäden durch übermäßige Beanspruchung
- Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung
Stoffe: Alle unsere Stoffe erfüllen hohe Anforderungen in Bezug auf
Farbbeständigkeit gegen UV-Strahlung. Dennoch bleichen alle Stoffe aus,
wenn sie der UV-Bestrahlung ausgesetzt sind. Hierbei handelt es sich um
keinen Materialfehler, sondern um normale Verschleißerscheinungen, für die
keine Garantie übernommen wird. Im Garantiefall wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Das kiddy Team wünscht Ihnen und Ihrem Kind eine allzeit gute und
sichere Fahrt.
17
Table of Contents
ENG
1.
Introduction...................................................................... 3
3.
General safety instructions......................................... 4
2.
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Suitability.......................................................................... 3
Adjustments..................................................................... 6
Adjusting the seat cushion height .......................................
Adjusting the head and shoulder rest..................................
Adjustment of leg extension (AG II-III, 15-36kg)..................
Adjusting the reclined position (AG I,9-18kg, only)..............
6
7
8
8
5.
Seat selection and adjustment................................... 8
6.
Semi-universal installation in vehicle with k-fix.... 9
7.1
7.2
Securing the child in the age group I (9-18 kg).................... 11
Securing the child in the age groups II-III (15-36 kg)........... 12
9.
Dismantling the k-fix after semi-universal use...... 13
5.1
5.2
5.3
7.
8.
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
11.
Adjusting the car seat........................................................... 8
Seat for universal installation................................................ 8
Seat for semi-universal insallation........................................ 9
Securing the child.......................................................... 10
Opening the diagonal belt guide................................ 13
Removing and replacing the cover........................... 14
Removing the headrest and backrest cover.........................
Removing the shoulder rest covers.....................................
Removing the seat cover......................................................
Impact shield cover..............................................................
Replacing the cover..............................................................
14
14
14
15
15
Instructions for care...................................................... 15
11.1
11.2
Cleaning the cover................................................................ 15
Cleaning plastic parts........................................................... 15
13.
Warranty............................................................................ 16
12.
Steps to take after an accident................................... 15
ENG
kiddy guardianfix pro 2 – operating manual
1. Introduction
We’re happy that you have decided on the kiddy guardianfix pro 2 as your
choice for a child restraint system (A).
The kiddy guardianfix pro 2 is another innovative product in our pro range.
Our special energy-absorbent materials provide the greatest possible safety
in the event of a lateral impact. Your child safety car seat is also equipped
with kiddy shock absorbers (F) and with the k-fix fastening system for
extensive protection during frontal impact.
To gain the most comprehensive protection for your child, the kiddy
guardianfix pro 2 must be used exactly as described in this manual.
The kiddy guardianfix pro 2 parts are indicated by a letter in brackets in this
user manual and are explained at the beginning under the point with the
same descriptor.
2. Suitability
The kiddy guardianfix pro 2 has been tested and licensed according to the
latest version of the ECE-R44/04 licensing specifications. It received design
certification for the “universal” and “semi-universal” class of products.
“Universal”
means that it is suitable for use in all types of vehicles
in any seat providing a three-point restraint compliant
with ECE 16 or comparable specifications.
“Semi-universal” means that the child restraint system can additionally
be secured to the ISOFIX anchor points of the vehicle.
If this is the case, the child restraint system only may be
installed in cars listed in the included list of approved
vehicles. The list of approved cars is updated regularly.
For the latest version, see
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
3
ENG
The kiddy guardianfix pro 2 child restraint system is suitable for weight classes I to III, i.e. for children weighing between 9 and 36kg (approximately 9
months to 12 years of age) or up to a height of 150cm.
Age Groups (Weight Classes):
AG I: 9 kg – 18 kg
AG II: 15 kg – 25 kg
AG III: 22 kg – 36 kg
For children weighing 9-18kg (corresponding to ages of approximately 9
months to 4 years), the appropriate impact shield (M) must be used. Please
observe the proper use of the seat cushion (K) (see Section 4.1).
For use in your vehicle, please follow the manufacturer’s
recommendations in your owner’s manual, or contact your
dealership.
3. General safety instructions
Please read the entire instruction manual thoroughly before installing
the child restraint system for the first time. Improper installation can
endanger the life of your child.
Most injuries, caused by mere thoughtlessness, are easily avoided.
For children weighing 9 - 18 kg, the child restraint system must
always be used with the appropriate impact shield (M) and seat
cushion (K).
Use the child restraint system only for weight classes I to III (from
9 kg up to 36 kg maximum).
Check to make sure the child restraint system (A) is properly adjusted
to the size of your child prior to the trip. Do not attempt to make
adjustments during travel.
Make sure that all parts are properly locked in place.
4
ENG
Make sure that none of the child restraint system’s (A) parts are
caught in doors or reclining seats.
In vans and minivans it is particularly important to ensure that the
child restraint system (A) is installed in an easily accessible seat in
the event that third-party rescue is required.
The seatbelt should never be loose. During an accident strain on the
body from a loose seatbelt is significantly higher than from a tight
seatbelt. Make sure the seat belt buckle is properly fastened.
Never leave your child unattended in the child restraint system (A).
Do not place any heavy items on the rear window shelf; these can
become dangerous projectiles in an accident.
Even when transporting the child restraint system (A) in your car
unoccupied, always secure it in the prescribed fashion with your
vehicle’s three-point restraint (Section 7) or with the k-fix connectors
(E) to the ISOFIX anchor points of the vehicle (Section 6).
Making any modifications to the child restraint system (A) is not
permitted. Doing so nullifies or impairs its effectiveness in protection.
If difficulties arise, please consult your dealer or the manufacturer.
Keep the child restraint system (A) out of direct sunlight to prevent
uncomfortable heating of the surface.
The child restraint system (A) may be used only in seats with threepoint restraints compliant with ECE 16 or comparable specifications.
Ensure that the child restraint system (A) was installed in the vehicle
in accordance with this manual.
Permit your child to take breaks during longer trips, and be sure that
she does not step out of the vehicle into traffic unattended. Always
use the child safety locks in your vehicle’s passenger doors, if
available.
5
ENG
Do not use the child restraint system (A) any further if parts have
been damaged or loosened after an accident (with an impact speed
greater than 10 km/h) or through other causes.
Use only the seatbelt configuration prescribed by the manufacturer.
4. Adjustments
4.1 Adjusting the seat cushion height
The kiddy guardianfix pro 2 must be used for children from 9 to 18kg
with the impact shield (M) and the correctly adjusted seat cushion (K)
(Fig. 1).
The kiddy guardianfix pro 2 is fitted with a seat cushion (K) that ensures the
size adjustment between the approximately 9-month-old child and the
approximately 4-year-old (9-18kg) by changing the seat height.
The seat cushion’s (K) two-way adjustment to the size of your child offers
considerably improved seating comfort for smaller children.
Adjust the seat cushion for your child as follows:
Level A: 9-13kg (approx. 9-18 months); seat cushion folded
(Fig. 2+3)
Level B: 13-18kg (approx. 18 months – 4 years); seat cushion unfolded
(Fig. 4+5)
The seat cushion (K) should always be fastened to the seat; feed the straps
under the seat’s armrests (D), and fasten the buttons on the outside of the
seat cover (Fig. 6).
You must always correctly position the adjustable headrest (G) in
order to achieve the proper seating with the seat cushion (K). Use the
seat cushion (K) only in combination with the impact shield.
6
4.2 Adjusting the head and shoulder rest
ENG
The innovative adjustment system of the kiddy guardianfix pro 2 provides the
optimal adjustment to the size of your child by adjusting the headrests (G)
and shoulder rests (H) in one movement.
The correct headrest setting is achieved when the head of your child lies in
the narrowest position of the headrest (G) (Fig. 7+8).
To adjust the head (G) and shoulder rests (H), grasp the height adjustment
handle (Q) on the back of the headrest (G) and pull it out gently, while
simultaneously raising or lowering the headrest (G) to the desired height
(Fig. 9).
Check to see that the headrest (G) is firmly locked in place by gently
pressing down on it.
4.3 Adjustment of leg extension (AG II-III, 15-36kg)
Your child can enjoy substantially better seating comfort by adjusting the leg
extension (L). The leg extension (L) can be adjusted to 4 positions.
Pull or push the leg extension (L) into the required position (Fig. 10).
4.4 Adjusting the reclined position (AG I, 9-18kg, only)
Never put the seat in the reclining or upright position while driving. To do that,
stop your vehicle, unfasten the seat belt and take your child out of the child
seat.
The reclining position may only be used for children of the age
group I (9 – 18 kg) together with the impact shield and in case of
semi-universal fixation with the k-fix connectors.
To adjust the reclining position keep the release button (S) pressed (Fig. 11;
Point 1) and at the same time pull the seat (I) away from the backrest of the
vehicle (Fig. 11, Point 2). The more you pull the child safety seat forward the
7
ENG
bigger the reclining angle gets.
The backrest (C) of the kiddy guardianfix pro 2 automatically tilts into the
reclining position. The reclining position is reached when the headrest (G) of
the child safety seat touches the backrest of the vehicle seat (Fig. 12).
The maximum reclining position is reached when the seat (I) cannot
be pulled forward any further.
The maximal angle of the reclining position depends on the position of the
Isofix anchorage points in the vehicle.
5. Seat selection and adjustment
5.1 Adjusting the car seat
Please familiarise yourself thoroughly with the use of child
restraint systems (A) as described in your vehicle’s owner
manual.
If installation is prevented by a headrest, it must be set at the highest
position or removed (Fig. 13).
The kiddy guardianfix pro 2’s adjustable backrest (C) ensures that it can rest
securely against the backrest of the car seat.
Position the vehicle’s reclining backrests accordingly.
5.2 Seat for universal installation
The child restraint system (A) kiddy guardianfix pro 2 can be installed in
vehicles on any seat with a three-point restraint system (Fig. 14).
The kiddy guardianfix pro 2 can also be used in rear-facing car seats that are
equipped with a three-point restraint system (Fig. 14).
car manufacturer allows child restraint systems on the passenger
*seat,If the
the seat should be moved to the position furthest back.
8
ENG
The connectors (E) must be retracted when the kiddy guardianfix pro
2 is installed universal (without k-fix).
5.3 Seat for semi-universal installation
Semi-universal installation of the child restraint system is only possible on
car seats fitted with ISOFIX anchors. With the aid of the k-fix connectors, the
kiddy guardianfix pro 2 can be securely fastened to the body of the vehicle
by using these ISOFIX anchor points.
The child restraint system (A) kiddy guardianfix pro 2 can be installed in cars
and on seats that are mentioned in the list of approved vehicles.
This list is updated regularly, for the
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
latest
version,
see
The manufacturer recommends, if possible, semi-universal installation of the
child restraint system (A) with the k-fix connectors.
6. Semi-universal installation in vehicle with k-fix
Stick both guide funnels (U) onto the ISOFIX anchor fittings between the seat
and backrest of the vehicle seat (Fig. 15). The funnels (U) are available as
accessory and will help to increase the comfort while installation.
Now press the release button (S) in the front under the leg extension (L)
(Fig. 16; Point 1).
The k-fix connectors (E) will now automatically extend from the back of the
seat (I).
Test whether the connector hooks are opened by pushing the two release
mechanisms (V) forward (Fig. 17).
When the lock indicators (W) do not show "green", the connector hooks are
open (Fig. 17).
9
ENG
Place the kiddy guardianfix pro 2 on a car seat that allows for
semi-universal installation (Section 5.3) and adjust the car seat if
necessary as described in Section 5.1.
Now push both k-fix connectors (E) onto the metal brackets (ISOFIX anchor
points) and press firmly against it so that the connectors (E) lock in place
(Fig. 18).
The correct locking will be confirmed by the "green" k-fix lock indicator (W)
(Fig 19).
Test whether the k-fix connectors (E) are closed by jerking on the
seat (I) and check the left and right k-fix connector whether the lock
indicator (W) shows "green"!
Now you have fixed the kiddy guardianfix pro 2 in the vehicle in the
(maximum) reclining position. The reclining position may only be
used for the age group I (9 – 18 kg) together with the impact shield.
If you want to use the child restraint system for the age group I in the sitting
position or for children of the age groups II and III (15 – 36 kg; without impact
shield) you have to push the seat (I) towards the backrest of the vehicle.
Keep the release button (S) pressed in (Fig. 20; Point 1) while at the same
time pushing the seat (I) toward the backrest (Fig. 20; Point 2).
To secure your child in the seat fixed with k-fix, please proceed as described
in Section 7.
7. Securing the child
Semi-universal: If you want to use the car seat with the k-fix
mounting, make sure it is secured in the vehicle as described in
Section 6!
Universal: If you want to use the child safety car seat without the
k-fix mounting, the k-fix connectors must be retracted into the seat (I)!
10
7.1 Securing the child in the age group I (9 – 18 kg)
ENG
Position your kiddy child safety seat on the car seat as described in section
5.1 – 5.2 respectively 5.1 + 5.3.
If you want to use it semi-universally (fixed with k-fix) please follow the
instructions from section 6.
Check to see whether your kiddy is adjusted to the size or body weight of
your child (Section 4).
The kiddy guardianfix pro 2 is secured with the three-point vehicle restraint
using the belt guide on the impact shield (N) (Fig. 21).
Your kiddy guardianfix pro 2 may only be used for Age Group I with
the impact shield (M) and seat cushion (K) belonging to it.
Place your child in the seat and ensure that the child’s buttocks press against
the backrest (C).
Push the impact shield (M) into the guide slots on the seat section (Fig. 22).
Slide the impact shield back so that it rests right on your child's tummy.
Then pull your vehicle’s three-point restraint out far enough so that it goes
around your kiddy and can be directly fastened in your vehicle's own
seatbelt lock (Fig. 23).
Make sure that the seatbelt tongue locks securely in place with a noticeable
“click.”
If your Original kiddy impact shield (M) comes with toy figures, these should
be placed over the impact shield for easier belt fastening (Fig. 24).
Next, feed the lap belt through the red belt guides (N) on the impact shield,
and then tighten the belt (Fig. 25).
The impact shield must rest firmly on your child’s tummy.
Next, feed the shoulder belt through the impact shield belt guides (Fig. 26).
11
Make sure that all belts lie flat and are not twisted over each other.
ENG
Then tighten the shoulder belt (Fig. 26).
Prior to the trip, check to see that lap and shoulder belts are correctly
positioned on the impact shield (M), snug and not twisted. The belts must lie
flat over the belt guide area of the impact shield (Fig. 26+27). Examine the
belts periodically.
7.2 Securing the child in the age groups II – III (15 – 36 kg)
Use without an impact shield (M) is only allowed for children with a
body weight of at least 15kg (or from approx 4 years of age).
However, we recommend using the impact shield (M) until your child
weighs 18kg.
Always remove the seat cushion (K) for use without the impact shield (M).
Position your kiddy child safety seat on the car seat as described in section
5.1 – 5.2 respectively 5.1 + 5.3.
If you want to use it semi-universally (fixed with k-fix) please follow the
instructions from section 6.
Place the child in the seat and make sure that your kiddy has been adjusted
according to the child's body size (Section 4).
Take the following steps to secure your child with the vehicle’s own 3-point
belt:
Pull out the vehicle restraint and place the lap belt under both armrests (D)
of the seat (I) (Fig. 28).
Now close the belt buckle. Check to see whether the belt buckle is properly
locked in place (Fig. 28).
Tighten the lap belt and place the diagonal belt on the side of the belt
buckle under the armrests (D) (Fig. 29).
12
ENG
Take the diagonal belt and feed it in between the red diagonal belt guide (B)
and the headrest (G) (Fig. 30; Point 1). Now pull the belt to the inside toward
the child's neck (Fig. 30; Point 2).
Please ensure that the diagonal belt guide (B) opposite the belt
buckle is used (Fig. 32).
Make sure that the belt lies in the diagonal belt guide (B) and is not jammed
at the front of the hook (Fig. 31).
Make sure that the belts are not twisted and do not run too close to the child’s
body. Also check that the belt buckle is correctly positioned.
Now pull the belt system tight (Fig. 32).
Examine the belt distribution regularly during longer trips.
8. Opening the diagonal belt guide
To open the diagonal belt guide (B), press it downward (Fig. 33; Point 1) and
then take the belt out to the side (Fig. 33; Point 2).
9. Dismantling the k-fix after semi-universal use
Keep the release button (S) pressed in (Fig. 34; Point 1) while at the same
time pushing the seat (I) away from the backrest (Fig. 34; Point 2).
Open the left and right k-fix connectors (E) by pressing the release mechanisms (V) towards the front (past the "green" lock indicator (W) (Fig. 35).
When the connectors (E) are open, the kiddy guardianfix pro 2 is decoupled
from the body of the car.
Finally the k-fix connectors (E) must be retracted into the seat (I).
Keep the release button (S) pressed in (Fig. 36; Point 1) while pulling on the
retraction tab (T) (Fig. 36; Point 2) until the connectors (E) are completely
inside the seat (I).
13
Now let go of the release button (S) and then the retraction tab (T).
ENG
10. Removing and replacing the cover
Never use your kiddy without its original cover. The cover forms part
of the safety concept.
10.1 Removing the headrest and backrest cover
The headrest and backrest cover are sewn together as a single unit.
Slide the adjustable headrest (G) up to the highest position.
Free the cover around the height adjustment handle (Q) at the back of the
headrest (G) and below both diagonal belt guides (B). Pull the cover off the
headrest (G) from the back toward the front.
10.2 Removing the shoulder rest covers
Slide the adjustable headrest (G) down to the lowest position. Unsnap the
buttons on the rears of the shoulder rests. Now you can pull the covers off
the shoulder rests (H) from the bottom to the top.
10.3 Removing the seat cover
The leg extension cover is fastened with a rubber band. You can carefully
pull the cover off in an upward motion.
Afterwards open the poppers respectively Velcro® underneath the leg extension (L) and at the bottom, in the back and on the side of the child safety seat.
Remove the strap from the backrest (C) and pull the cover off in an upward
motion.
14
ENG
10.4 Impact shield cover
The impact shield cover may not be removed or washed.
Please consult your dealer or manufacturer if the impact shield or its cover is
damaged.
10.5 Replacing the cover
To replace the cover, follow the steps for removing the cover in reverse order
(see Sections 10.1 – 10.3).
11. Instructions for care
11.1 Cleaning the cover
The covers are an essential component of the safety concept. Therefore, you
should use only original covers from the manufacturer. If you require
replacement covers, you can order them from the manufacturer.
The cover and removable retainer strap for the toy figures
are machine washable at 30ºC in the delicates cycle. Do
not spin or put into the dryer.
11.2 Cleaning plastic parts
The plastic parts can be cleaned with a mild cleanser or with a damp cloth.
Never use aggressive cleansing agents (e.g. solvents).
12. Steps to take after an accident
After an accident with an impact speed greater than 10 km/h, the child
restraint system must be sent back to the manufacturer without fail, to be
checked for possible damages and replaced at no charge if deemed
necessary.
15
ENG
13. Warranty
For the kiddy guardianfix pro 2 we extend a warranty against defects in
materials and workmanship for up to two years. The warranty period begins
on the date of purchase.
A receipt is required for all claims.
The warranty covers child restraint systems that have been handled
properly and are returned in a clean and orderly condition.
The warranty does not cover:
- Normal wear and tear and damage due to unreasonable use
- Damages due to improper or inordinate usage.
Fabrics: All of our fabrics meet the highest standards regarding
colourfastness against UV radiation. Nevertheless, all fabrics fade when
exposed to UV radiation. This is not due to defective material but to normal
wear and tear, which is not covered by the warranty. Please contact your
specialist dealer immediately in the event of warranty claim.
The kiddy team wish you and your child a good and safe trip at
all times.
16
Inhoudsopgave
NL
1.
Inleiding............................................................................. 3
3.
Algemene veiligheidsaanwijzingen........................... 4
2.
4.
Geschiktheid.................................................................... 3
Instellingen....................................................................... 6
4.1
4.2
4.3
4.4
Instellen van de hoogte van het zitkussen...........................
Instellen van de hoofd-en schoudersteunen........................
Instellen van de beenverlenging (leeftijdsgroep II-III, 15-36kg)
Instelling van de ligpositie (enkel leeftijdsgroep I, 9-18 kg).....
5.1
5.2
5.3
Instelling van de voertuigstoel.............................................. 8
Zitplaats voor de universele montage.................................. 8
Zitplaats voor de semiuniversele montage.......................... 9
7.
Beveiligen van het kind................................................ 10
5.
6.
7.1
7.2
6
7
7
7
Keuze en instelling van zitplaats............................... 8
Semiuniversele montage in het voertuig met k-fix.
9
Beveiligen van het kind van de leeftijdsgroep I (9-18 kg)..... 11
Beveiligen van het kind van de leeftijdsgroep II-III (15-36 kg) 12
8.
Openen van de diagonale gordelgeleiding............. 13
10.
Verwijderen en overtrekken van de bekleding...... 14
9.
Demontage van de k-fix na semiuniverseel gebruik 14
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Verwijderen van de bekleding van hoofdsteun/rugleuning...
Verwijderen van de bekleding van de schoudersteunen......
Verwijderen van de bekleding van de zitting........................
Bekleding van het vanglichaam............................................
Overtrekken van de bekleding..............................................
11.1
11.2
Reinigen van de bekleding................................................... 15
Reinigen van de kunststofdelen........................................... 16
11.
12.
13.
14
15
15
15
15
Onderhoudsinstructies................................................. 15
Wat te doen na een ongeval........................................ 16
Garantie............................................................................. 16
NL
Gebruiksaanwijzing kiddy guardianfix pro 2
1. Inleiding
Het verheugt ons dat u bij de keuze voor een kinderzitje (A) voor de
aanschaf van de kiddy guardianfix pro 2 heeft besloten.
De kiddy guardianfix pro 2 is een verder, innovatief product in onze Proreeks. Door speciale energieafleidende materialen biedt kiddy u de grootst
mogelijke veiligheid tegen een zijdelingse botsing. Uw kinderzitje is ook met
kiddy shock-absorbers (F) en met het k-fix bevestigingssysteem voor een
omvattende bescherming bij een frontale botsing uitgerust.
Voor de omvangrijke bescherming van uw kind moet de kiddy
guardianfix pro 2 beslist zo worden gebruikt als in deze handleiding is
beschreven.
De delen van uw kiddy guardianfix pro 2 zijn in de tekst van deze
gebruiksaanwijzingen voorzien van letters en worden voor in het
gelijknamige punt toegelicht.
2. Geschiktheid
De kiddy guardianfix pro 2 is volgens de actuele versie van de
toelatingsnorm ECE-R44/04 getest en toegelaten. Hij ontving de
bouwwijzenvergunning voor de klassen "universeel" en "semiuniverseel".
"Universeel":
betekent, dat hij in alle voertuigtypes op elke plaats met
een 3-punts gordel volgens ECE 16 of vergelijkbare
normen mag gebruikt worden.
“Semiuniverseel”: betekent dat het kinderveiligheidssysteem aanvullend
aan de ISOFIX-bevestigingspunten van het voertuig kan
beveiligd worden. Indien dit het geval is mag het kinderveiligheidssysteem slechts in voertuigen worden
gemonteerd, die in de meegeleverde typelijst staan
3
NL
veiligheidssysteem slechts in voertuigen worden
gemonteerd, die in de meegeleverde typelijst staan
vermeld. De typelijst wordt voortdurend geactualiseerd.
De meest actuele versie vindt u onder
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
Het kinderzitje kiddy guardianfix pro 2 is geschikt voor de gewichtsklassen I
tot en met III, dat betekent voor kinderen met een lichaamsgewicht tussen
9 kg - 36 kg (ca. 9 maanden tot ca. 12 jaar) of tot een lengte van maximaal
150 cm.
Leeftijdscategorieën (gewichtsklassen):
LC I: 9 kg – 18 kg
LC II: 15 kg – 25 kg
LC III: 22 kg – 36 kg
Voor kinderen met een lichaamsgewicht van 9kg–18kg (wat ongeveer
overeenkomt met een leeftijd van ca. 9 maanden tot ca. 4 jaar) moet het
bijbehorende vanglichaam (M) worden gebruikt. Let ook op het correcte
gebruik van het zitkussen (zie punt 4.1).
Richt u zich bij het gebruik in de auto bovendien naar de
adviezen van de gebruiksaanwijzing van de producent van uw
auto of neem contact op met uw dealer.
3. Algemene veiligheidsaanwijzingen
Leest u voor het eerste inbouwen van het kinderzitje de
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Veel letsels zijn gemakkelijk te voorkomen door de gebruiksaanwijzing
zorgvuldig te lezen.
Het kinderzitje moet voor kinderen met een gewicht van 9 kg - 18 kg
altijd met het bijbehorende vanglichaam (M) alsmede met het
zitkussen (K) worden gebruikt.
Gebruik het kinderzitje uitsluitend voor de gewichtscategorieën I – III
van 9 kg tot max. 36 kg.
4
NL
Controleer vóór iedere rit of het kinderzitje (A) optimaal op de
lichaamsgrootte van het kind is ingesteld. Verricht u geen
aanpassingen tijdens de rit.
Verzekert u zich ervan, dat alle delen altijd correct in elkaar grijpen.
Verzekert u zich ervan, dat geen delen van het kinderzitje (A)
vastgeklemd worden in deuren of verstelbare zittingen.
Let u bij recreatievoertuigen erop, dat het kinderzitje (A) op een goed
toegangkelijke plaats is ingebouwd zodat derden, in geval van nood
er goed bij kunnen.
De gordel mag nooit los aansluiten. Bij een ongeluk zijn de
belastingen vele malen hoger dan bij een strak aansluitende gordel.
Let op de correcte positie van het slot van de autogordel.
Laat uw kind nooit zonder toezicht in het kinderzitje (A).
Legt u geen zware voorwerpen op de hoedenplank, want deze
kunnen bij een ongeluk gevaarlijke projectielen worden.
Als u het kinderveiligheidssysteem (A) zonder kind in de auto
vervoert, beveilig dit dan altijd volgens de voorgeschreven wijze met
de 3-punten-gorden van het voertuig (punt 7) of met de k-fix
connectoren (E) aan de ISOFIX-verankeringspunten van het voertuig
(punt 6).
Het is niet toegestaan om welke verandering dan ook aan te brengen
aan het kinderzitje (A). De beschermende functie kan daardoor
worden opgeheven, resp. beperkt. In geval er problemen optreden,
dient u zich tot uw vakhandel te richten of direct tot de producent.
Bescherm het kinderzitje (A) tegen direct zonlicht, het zou daardoor
onaangenaam verhit kunnen raken.
Het kinderzitje (A) mag alleen worden op gebruikt op plaatsen met
een 3-punts gordelsysteem volgens ECE 16 of vergelijkbare normen.
5
NL
Verzekert u zich ervan, dat het kinderzitje (A) volgens deze
gebruiksaanwijzing in de auto werd ingebouwd.
Gun uw kind tijdens langere ritten pauzes en let u erop, dat uw. kind
niet aan de zijde van de weg zonder toezicht kan uitstappen.
Gebruik altijd, indien voorhanden, het kinderslot in de autodeuren.
Gebruikt u het kinderzitje (A) niet verder na een ongeval (snelheid
hoger dan 10km/uur).
Alleen de door de producent voorgeschreven gordelgeleiding mag
gebruikt worden.
4. Instellingen
4.1 Instellen van de hoogte van het zitkussen
De kiddy guardianfix pro 2 moet voor kinderen van 9 kg tot 18 kg met
vanglichaam (M) en het correct ingestelde zitkussen (K) worden
gebruikt (Afb.1).
De kiddy guardianfix pro 2 beschikt over een zitkussen (K), dat de
aanpassing aan de grootte tussen het ca. 9 maanden oude kind en het ca.
vierjarige
(9kg – 18 kg) kind door een verandering van de zithoogte
garandeert.
Het zitkussen (K) is in twee standen aan de grootte van uw kind aan te
passen en biedt kleine kinderen een aanzienlijk groter zitcomfort. Gaat u bij
het instellen van het zitkussen als volgt te werk:
Stand A: 9 – 13 kg (ca. 9 - 18 maanden); zitkussen ingeklapt
(Afbeelding 2+3)
Stand B: 13 – 18 kg (ca. 18 maanden - 4 jaar); zitkussen uitgeklapt
(Afbeelding 4+5)
Het zitkussen (K) moet altijd vastgemaakt worden en u voert hiervoor de
lussen onder de armleuningen (D) van de zitting door en sluit de
6
drukknoppen buiten aan de bekleding van de zitting (Afb. 6).
NL
Om de juiste instelling van de zitpositie door het zitkussen (K) te
bereiken, moet u ook altijd de verstelbare hoofdsteun (G) in de juiste
positie brengen. Gebruik het zitkussen (K) alleen in combinatie met
het vanglichaam.
4.2 Instellen van de hoofd-en schoudersteunen
De kiddy guardianfix pro 2 biedt door zijn innovatieve systeem van instellen
de optimale aanpassing aan de grootte van uw kind en hierbij worden de
hoofdsteunen (G) en de schoudersteunen (H) met één beweging ingesteld.
De juiste instelling van de hoofdsteun is bereikt, als het hoofd van het kind
in het bereik van de nauwste plaats van de hoofdsteun (G) rust (Afb. 7+8).
Om de hoofd- (G) en schoudersteunen in (H) te stellen, gebruikt u de greep
(Q) voor het verstellen van de hoogte aan de achterzijde van de hoofdsteun
(G), doordat u deze licht naar buiten trekt en de hoofdsteun (G) vervolgens
omhoog of omlaag schuift, naar gelang de gewenste hoogte (Afb. 9).
Verzekert u zich van het correcte vastklikken door lichte druk op de
hoofdsteun (G) omlaag.
4.3 Instellen van de beenverlenging (leeftijdsgroep II-III, 15-36kg)
Door de instelling van de beenverlenging (L) kan voor uw kind een
aanzienlijk beter zitcomfort worden bereikt. De beenverlenging (L) kan in 4
posities ingesteld worden.
Trek of schuif de beenverlenging (L) in de gewenste stand (Afb. 10).
4.4 Instelling van de ligpositie (enkel leeftijdsgroep I, 9-18 kg)
Stel de lig- of zitpositie nooit in gedurende de rit. Stop hiervoor uw voertuig,
open de veiligheidsgordel en neem uw kind eruit.
7
NL
De ligpositie mag enkel gebruikt worden voor kinderen van de
leeftijdsgroep (9 kg - 18 kg) samen met het vanglichaam en bij
semiuniversele bevestiging met de k-fix-connectoren.
Om de ligpositie in te stellen, houdt u de ontgrendelknop (S) ingedrukt
(Afb. 11; cijfer 1) en u trekt de stoel gelijktijdig (I) van de rugleuning van het
voertuig weg (Afb. 11; cijfer 2). Hoe verder u het kinderzitje (I) naar voor trekt,
hoe groter de lighoek wordt.
De rugleuning (C) van de kiddy guardianfix pro 2 zwenkt automatisch in de
ligpositie. De ligpositie is bereikt als de hoofdsteun (G) van het kinderzitje
aan de rugleuning van het voertuig aanligt (Afb. 12)
De maximale ligpositie is bereikt als de stoel (I) zich niet verder naar
voor laat trekken.
De maximale hoek van de ligpositie is afhankelijk van de positie van de
Isofix-verankeringspunten in de auto.
5. Keuze en instelling van zitplaats
5.1 Instelling van de voertuigstoel
Informeert u zich principieel over het gebruik van kinderzitjes
(A) in de handleiding van uw auto.
Indien het inbouwen gehinderd wordt door een hoofdsteun, moet deze of in
de hoogste stand worden gebruikt of eraf gehaald worden (Afb.13).
Door de beweegbare rugleuning (C) van de kiddy guardianfix pro 2 is
gegarandeerd, dat deze tegen de rugleuning van de autostoel aan ligt.
Positioneert u de verstelbare rugleuning van de autostoel in
overeenstemming hiermee.
5.2 Zitplaats voor de universele montage
Het kinderzitje (A) kiddy guardianfix pro 2 kan in auto’s op iedere plaats
ingebouwd worden die over een 3-punts gordelsysteem beschikt (Afb.14).
8
NL
De kiddy guardianfix pro 2 kan eveneens op achterwaarts gerichte
autostoelen, die zijn uitgerust met een 3-punts gordelsysteem, worden
gebruikt (Afb. 14).
de voertuigproducent kinderzitjes toestaat op de passagierstoel,
*moetIndien
deze in de achterste stand worden gezet.
Als u de kiddy guardianfix pro 2 universeel (zonder k-fix) monteert,
dienen de connectoren (E) naar binnen geschoven te worden.
5.3 Zitplaats voor de semiuniversele montage
De semiuniversele montage van het kinderveiligheidssysteem is slechts op
zitplaatsen in het voertuig mogelijk die met ISOFIX-verankeringen zijn
voorzien. Aan deze ISOFIX-verankeringspunten kan de kiddy guardianfix pro
2 met behulp van de k-fix connectoren vast met de voertuigstructuur worden
verbonden.
Het kinderveiligheidssysteem (A) guardianfix pro 2 kan in alle voertuigen en
op alle zitplaatsen worden gemonteerd die in de typelijst staan vermeld
De typelijst wordt voortdurend geactualiseerd, de nieuwste versie vindt u op
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
De fabrikant beveelt, indien mogelijk, de semiuniversele montage van het
kinderveiligheidssysteem (A) aan met de k-fix connectoren.
6. Semiuniversele montage in het voertuig met k-fix
Steek de beide doorvoeringstrechters (U) op de ISOFIX-verankeringen
tussen de stoel en de leuning van de voertuigstoel (Afb. 15). De doorvoeringstrechters (U) zijn verkrijgbaar als accessoire en kunnen het inbouwcomfort
aanzienlijk verhogen.
Druk nu op de ontgrendelknop (S) vooraan onder de beensteun (L) (Afb.16;
cijfer 1).
De k-fix connectoren (E) schuiven nu automatisch achter uit de stoel (I).
Controleer door het schuiven van beide ontgrendelingen (V) naar voor, of de
connectorhaken geopend zijn (Afb. 17).
9
NL
Als de vergrendeldisplay (W) niet "groen" meldt, zijn de connectorhaken
geopend.
Stel de kiddy guardianfix pro 2 op een voertuigzitplaats, die een
semiuniversele montage mogelijk maakt (punt 5.3) en stel
eventueel de voertuigstoel overeenstemmend met punt 5.1 in.
Schuif nu de beide k-fix connectoren (e) op de metalen houders (ISOFIXverankeringspunten) en druk er vast tegen zodat de connectoren (E)
vergrendelen (Afb.18).
De correcte vergrendeling wordt u door de "groene" k-fix vergrendeldisplay
(W) bevestigd (Afb.19).
Controleer door schudden aan de stoel (I) of de k-fix connectoren (E)
gesloten zijn en controleer aan de linkse en rechtse k-fix connector of de
vergrendeldisplay (W) "groen" meldt!
U hebt de kiddy guardianfix pro 2 nu in de (maximale) ligpositie in het
voertuig bevestigd. De ligpositie mag uitsluitend gebruikt worden
voor de leeftijdsgroep (9 - 18 kg) in verbinding met het vanglichaam.
Indien u het bevestigingssysteem voor kinderen wenst te gebruiken
voor de leeftijdsgroep I in de zitpositie of voor kinderen van de
leeftijdsgroepen II en III (15 - 26 kg; zonder vanglichaam), dient u de
stoel (I) naar de armleuning te verschuiven.
Houd hiervoor de ontgrendelknop (S) ingedrukt (Afb. 20; cijfer 1) en schuif
gelijktijdig de stoel (I) in de richting van de voertuigsteun (Afb. 20; cijfer 2).
Om uw kind met de k-fix bevestigde stoel te beveiligen, gaat u te werk zoals
in punt 7 beschreven.
7. Beveiligen van het kind
semiuniverseel: als u de kinderstoel met k-fix-bevestiging wenst te
gebruiken. verzeker u er dan van, dat deze zoals in punt 6
beschreven, bevestigd is!
10
NL
Universeel: indien u de kinderstoel zonder k-fix -bevestiging wenst
te gebruiken, dient u de k-fix connectoren (E) in de stoel (I) te
schuiven!
7.1 Beveiligen van het kind van de leeftijdsgroep I (9 - 18 kg)
Positioneer uw kiddy kinderstoel zoals in punt 5.1 - 5.2, of 5.1 + 5.3 beschreven op de voertuigstoel.
Als u het zitje semi-universeel (met k-fix bevestigd) wenst te gebruiken, volgt
u de instructies uit punt 6.
Verzekert u zich ervan, dat uw kinderzitje en het zitkussen in
overeenstemming met de lichaamsgrootte, resp. Het lichaamsgewicht van
uw kind is in gesteld (Punt 4).
De kiddy guardianfix pro 2 wordt met de 3-punts autogordel aan de
gordelgeleidingen (N) beveiligd (Afb.21).
Uw kiddy guardianfix pro 2 mag voor de leeftijdscategorie I
uitsluitend met het bijbehorende vanglichaam (M) en het zitkussen
(K) gebruikt worden.
Zet uw kind in het zitje en let erop, dat het zitvlak van het kind tegen de
rugleuning (C) aan ligt.
Schuif het vanglichaam (M) in de geleidende sleuven aan het zitgedeelte
(Afb. 22).
Schuif het vanglichaam zo ver, dat dit dicht tegen de buik van het kind aan
ligt.
Trek daarna de 3-punts veiligheidsgordel van de auto zo ver eruit, dat deze
om uw kiddy heen gaat en direct in het voertuigen gordelslot vastgezet kan
worden (Afb.23).
Let u er hierbij op dat de slottong van de gordel met een duidelijk “klikken”
vergrendelt en vastzit.
11
NL
Indien uw Original kiddy vanglichaam (M) over speelfiguren beschikt, dan
dienen deze voor een gemakkelijker vastmaken van de gordel over het
vanglichaam heen gelegd te worden (Afb. 24).
Voert u daarna de heupgordel door de rode gordelgeleidingen van het
vanglichaam (N).
Vervolgens trekt u de heupgordel strak (Afb.25). Hierbij moet het
vanglichaam nauw aan de buik van uw kind aan liggen.
Voert u vervolgens de schoudergordel door de gordelgeleidingen van het
vanglichaam (Afb. 26).
Let u erop, dat de gordels vlak blijven en niet gedraaid over elkaar liggen.
Trek de schoudergordel strak aan (Afb. 26).
Verzekert u zich voor de rit ervan, dat de heup- en schoudergordel correct
tegen het vanglichaam (M) aan liggen, strak zitten en niet verdraaid zijn. De
gordels moeten vlak over het bereik voor de geleiding van de gordels van het
vanglichaam liggen (Afb.26+27). Controleert u het verloop van de gordels
regelmatig.
7.2 Beveiligen van het kind van de leeftijdsgroep II-III (15 - 36 kg)
Het gebruik zonder vanglichaam (M) is pas toegestaan voor
kinderen met een lichaamsgewicht van ten minste 15 kg (resp. ca. 4
jaar). Wij adviseren echter het vanglichaam (M) te gebruiken tot uw
kind 18 kg weegt.
Verwijder voor het gebruik zonder vanglichaam (M) altijd het
zitkussen (K).
Positioneer uw kiddy zoals in punt 5.1 - 5.2, of 5.1 + 5.3 beschreven op de
voertuigstoel.
Als u het zitje semi-universeel (met k-fix bevestigd) wenst te gebruiken, volgt
u de instructies uit punt 6.
12
NL
Zet uw kind in de stoel om u ervan te vergewissen dat uw kiddy
overeenstemmend met de lichaamsgrootte van uw kind is ingesteld (punt 4).
Om uw kind met de 3-puntsgordel van het voertuig te beveiligen, gaat u als
volgt te werk:
Trek de veiligheidsgordel uit en leg de bekkengordel onder de beide
armleuningen (D) van de stoel (I) (Afb. 28).
Vergrendel nu het gordelslot en controleer of het gordelslot juist vastzit
(Afb. 28).
Span de bekkengordel aan en leg de diagonale gordel aan de zijde van het
gordelslot onder de armleuning (D) (Afb. 29).
Neem de diagonale gordel en voer deze tussen de rode diagonale
gordeldoorvoering (B) en de hoofdsteun (G) in (Afb.30; cijfer 1). Trek de
gordel in de richting van de hals van uw kind naar binnen (Afb.30; cijfer 2).
Let erop dat de aan het gordelslot tegenoverliggende diagonale
gordeldoorvoering (B) wordt gebruikt (Afb. 32).
Let erop dat de gordel in de diagonale gordeldoorvoering (B) ligt en niet voor
aan de haak wordt ingeklemd (Afb. 31).
De gordels mogen niet gedraaid liggen en moeten eng langs het lichaam van
uw kind lopen. Let ook op een correcte ligging van het gordelslot.
Span het gordelsysteem aan (Afb. 32).
Controleer het gordelverloop bij langere ritten regelmatig.
8. Openen van de diagonale gordeldoorvoering
Om de diagonale gordeldoorvoering (B) te openen, drukt u deze naar
beneden (Afb. 33; cijfer 1) en u neemt aansluitend de gordel aan de zijde
eruit (Afb. 33; cijfer 2).
13
9. Demontage van de k-fix na semiuniverseel gebruik
NL
Houd hiervoor de ontgrendelknop (S) ingedrukt (Afb. 34; cijfer 1) en schuif
gelijktijdig de stoel (I) tegen de richting van de voertuigsteun weg (Afb. 34;
cijfer 2).
Open de linkse en rechtse k-fix connector (E) door de ontgrendelingen (V)
naar voor (over de "groene" vergrendeldisplay (W)) te schuiven (Afb. 35).
Als de connectoren (E) geopend zijn, dient de kiddy guardianfix pro 2 van de
voertuigstructuur te worden losgekoppeld.
Als afsluitende stap moeten de k-fix connectoren (E) in de stoel (I) worden
geschoven.
Houd hiervoor de ontgrendelknop (S) ingedrukt (Afb. 36; cijfer 1) en trek aan
de treklus (T) (Afb. 36; cijfer 2) tot de connectoren (E) volledig in de stoel (I)
zijn verdwenen.
Laat nu de ontgrendeling (L) en aansluitend de treklus (M) los.
10. Verwijderen en overtrekken van de bekleding
Gebruikt u uw kiddy nooit zonder de originele bekleding.
bekleding is onderdeel van het veiligheidsconcept.
De
10.1 Verwijderen van de bekleding van hoofdsteun en rugleuning
De bekleding van de hoofdsteun en de rugleuning is als één deel uitgewerkt.
Schuif de verstelbare hoofdsteun (G) in de hoogste stand.
Maak de bekleding om de greep voor de hoogteverstelling (Q) aan de
achterzijde van de hoofdsteun (G) en onder de beide diagonale
gordelgeleidingen (B) los. Trek de bekleding van voren naar achteren van de
hoofdsteun (G) af.
14
10.2 Verwijderen van de bekleding van de schoudersteunen
NL
Schuif de verstelbare hoofdsteun (G) in de laagste stand. Open de sluitingen
aan de achterzijden van de schoudersteunen. Nu kunnen de bekledingen
van onderen naar boven toe van de schoudersteunen (H) afgetrokken
worden.
10.3 Verwijderen van de bekleding van de zitting
De bekleding van de beenverlenging (L) is met een rubberen band
vastgemaakt. U kunt de bekleding naar boven toe voorzichtig aftrekken.
Open aansluitend de drukknoppen of klittsluitingen onder de beensteun (L)
en onder, achter en zijdelings aan de stoel (I).
Nu kan de bekleding van het zitje eraf gehaald worden.
10.4 Bekleding van het vanglichaam
De bekleding van het vanglichaam mag niet verwijderd of gewassen worden.
Richt u zich in geval van beschadigingen aan het vanglichaam of aan de
bekleding ervan tot de vakhandel of direct tot de producent.
10.5 Overtrekken van de bekleding
Gaat u bij het plaatsen van de bekleding in omgekeerde volgorde te werk als
bij het verwijderen van de bekleding (zie 10.1 – 10.3).
11. Onderhoudsinstructies
11.1 Reinigen van de bekleding
De overtrekken zijn een essentieel onderdeel van het veiligheidsconcept.
Gebruikt u daarom alleen de originele bekleding van de producent. Indien u
vervangende hoezen nodig hebt, kunt u deze bij de vakhandel bestellen.
15
De bekleding en het afneembare koord voor bevestiging van de
speelfiguren kunnen op 30 graden in het programma voor fijne was
gewassen worden. Niet centrifugeren of in de wasdroger drogen.
NL
11.2 Reinigen van de kunststofdelen
De kunststofdelen kunnen met een mild schoonmaakmiddel of met een
vochtige doek worden gereinigd. Gebruikt u in geen geval bijtende
schoonmaakmiddelen ( bijv. oplosmiddelen).
12. Wat te doen na een ongeval
Na een ongeval, waarbij de snelheid hoger is dan 10 km/uur, moet het
kinderzitje-systeem beslist door de producent op mogelijke beschadiging
worden nagekeken en kan desnoods gratis worden vervangen.
11. Garantie
Op de kiddy guardianfix pro 2 geven wij een garantie op fabricage- en
materiaalfouten voor de duur van 2 jaar. De garantietijd gaat in op de dag
van de aankoop. Voorwaarde voor de reclamatie is de aankoopbon.
De garantie geldt voor die kinderzitjes, die vakkundig werden behandeld en
in schone en fatsoenlijke toestand werden teruggestuurd.
De garantie geldt niet voor:
- natuurlijke verschijnselen van slijtage en schade veroorzaakt door
bovenmatig gebruik
- schade door ongeschikt of onpassend gebruik
Stoffen: alle onze stoffen komen tegemoet aan de hoogste eisen met
betrekking tot kleurechtheid en UV straling. Desondanks bleken stoffen uit
als zij blootgesteld worden aan UV- straling. Het gaat hierbij niet om een
materiaalfout, maar om normale verschijnselen van slijtage waarvoor geen
garantie wordt gegeven. Bij een geval van aanspraak op garantie dient u
zich direct tot uw vakhandelaar te wenden.
Het kiddy-team wenst u en uw kind te allen tijde een goede en veilige
rit.
16
Sommaire
FR
1.
Introduction......................................................................... 3
3.
Informations générales de sécurité.................................. 4
2.
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
5.1
5.2
5.3
6.
Indications spécifiques...................................................... 3
Réglages..............................................................................
Réglage de la hauteur du coussin d’assise.........................
Réglage de la têtière et des supports latéraux....................
Réglage de l’allonge pour les jambes (groupes II & III, 15 - 36 kg)
Réglage de la position couchée (uniquement groupe I, 9-18kg)
Choix et réglage de l'assise..............................................
Réglage du siège du véhicule..............................................
Assise pour pose universelle................................................
Assise pour pose semi-universelle.......................................
6
6
7
7
8
8
8
9
9
Pose semi-universelle dans le véhicule avec k-fix........... 9
7.
7.1
7.2
Sécurisation de l’enfant..................................................... 11
Sécurisez l’enfant dans la groupe I (9-18kg)....................... 11
Sécurisation de l’enfant pour les groupes II-III (15-36 kg)... 13
9.
Démontage du k-fix après son utilisation semi-universelle 14
8.
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
11.
11.1
11.2
12.
13.
Ouverture du guide de ceinture de sécurité en diagonale 14
Retirer et remettre la housse............................................
Retirer la housse de la têtière et du dossier........................
Retirer les housses des supports latéraux...........................
Retirer la housse de l’assise................................................
Housse du bouclier d’impact................................................
Remettre la housse..............................................................
15
15
15
15
16
16
Entretien............................................................................
16
Nettoyage de la housse....................................................... 16
Nettoyage des pièces en plastique...................................... 16
Comportement en cas d’accident..................................... 16
Garantie............................................................................... 17
FR
Notice de l’utilisateur « kiddy guardianfix pro 2 »
1. Introduction
Nous sommes très contents que vous ayez choisi d’acheter le siège enfant
« kiddy guardianfix pro 2 » équipé d’un système de retenue (A).
Le « kiddy guardianfix pro 2 » est un autre produit innovant de notre gamme
pro. Conçu de matériaux déviant fortement l'énergie, votre kiddy présente la
meilleure sécurité qui soit en cas de collision latérale. Votre siège auto est
également équipé d`absorbeurs de chocs kiddy (F) et du système de
fixation k-fix pour une protection complète en cas de choc frontal.
Afin que le siège enfant « kiddy guardianfix pro 2 » assure une sécurité maximale à votre enfant, vous devez obligatoirement suivre les
indications décrites dans la notice de l’utilisateur.
Les pièces de votre « kiddy guardianfix pro 2 » indiquées dans cette notice,
sont suivies d’une lettre et sont expliquées au point du même nom.
2. Informations spécifiques
Le « kiddy guardianfix pro 2 » a été soumis avec succès à un contrôle selon
l'homologation ECE R-44/04. Il a obtenu l'homologation pour les modèles de
classes « universelle » et « semi-universelle ».
Universelle:
cela signifie qu'il peut être utilisé dans tous types de
véhicule, sur n'importe quelle place, avec une ceinture
de sécurité à 3 points d'ancrage, selon la norme ECE 16
ou équivalents.
Semi-universelle: cela signifie que le système de retenue peut également
être ancré aux points de fixation ISOFIX du véhicule. Si
cela est le cas, le système de retenue ne peut être
installé dans des véhicules mentionnés sur la liste des
modèles livrée. La liste des modèles est constamment
3
FR
mise à jour. Vous trouverez la dernière version sur
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
Le siège enfant « kiddy guardianfix pro 2 » est conçu pour les groupes I à III,
c’est-à-dire pour les enfants d’un poids de 9 à 36 kg (de 9 mois env. à 12
ans env.) ou d’une taille de 1,50 m max.
groupes:
groupe I:
9 kg – 18 kg
groupes II: 15 kg – 25 kg
groupes III: 22 kg – 36 kg
Il faut utiliser le bouclier d’impact (M) adapté aux enfants d’un poids d’env.
9 – 18 kg (cela correspond à un âge de 9 mois à 4 ans env.). Veillez à la
bonne utilisation du coussin d’assise (K) (Voir point 4.1).
Veuillez toutefois vous référer aux recommandations du
constructeur du véhicule que vous trouverez dans le guide
d’utilisation de votre véhicule ou contactez votre
concessionnaire.
3. Informations générales de sécurité
Lisez attentivement la notice de l’utilisateur avant toute première
installation du système de retenue. Une mauvaise utilisation peut
être dangereuse pour votre enfant.
Beaucoup de blessures, qui pourraient être facilement évitées, sont
dues à une méconnaissance de la notice.
Le système de retenue doit toujours être utilisé pour des enfants d’un
poids de 9 à 18 kg avec le bouclier d’impact correspondant (M) et le
coussin d’assise (K).
Vérifiez avant chaque voyage que le système de retenue (A) est
correctement réglé par rapport à la taille de l’enfant. Ne réglez jamais
le siège enfant pendant le voyage.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement enclenchées.
4
FR
Utilisez exclusivement ce système de retenue pour des enfants des
classes de poids I – III de 9 kg à 36 kg max.
Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement enclenchées.
Assurez-vous qu’aucune pièce du système de retenue (A) n’est
coincée dans les portes ou le réglage des sièges du véhicule.
Veillez surtout dans les combis et les caravanes à ce que le système
de retenue (A) soit facilement accessible par un tiers en cas
d’accident.
La ceinture doit toujours être bien tendue. Lors d’un accident, les
charges des parties du corps augmentent d’un quart si la ceinture
n’est pas tendue. Veuillez vérifier la position correcte du fermoir de la
ceinture de sécurité du véhicule.
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans ce siège
enfant avec système de retenue (A).
Ne posez pas d’objets lourds sur la tablette arrière, ils pourraient
provoquer des blessures graves en cas d’accident.
Lorsque vous installez le système de retenue (A) sans enfant dans
votre voiture, veillez à toujours respecter la procédure à suivre avec
la ceinture à 3 points du véhicule (chap. 7) ou les connecteurs k-fix
(E) sur les points d'ancrage ISOFIX du véhicule (chap. 6).
Toute modification apportée aux systèmes de retenue (A) est
interdite. L’effet de protection peut en être diminué ou disparaître
complètement. En cas de difficultés, contactez votre revendeur agréé
ou adressez-vous directement au fabricant.
Préservez le système de retenue (A) des rayons du soleil, celui-ci
pourrait devenir brûlant et inconfortable.
N’utilisez jamais le système de retenue (A) sans que la ceinture à 3
points soit correctement enclenchée conformément à la norme ECE
16 ou aux normes similaires.
5
FR
Vérifiez que le système de retenue (A) soit bien installé dans le
véhicule comme indiqué dans la notice.
Lors de longs voyages, faites des pauses pour votre enfant et veillez
à ce qu’il ne sorte pas de la voiture côté voie de roulement sans
surveillance. Utilisez la sécurité enfant des portes du véhicule, si
celui-ci en est équipé.
N’utilisez plus le système de retenue (A) si des éléments ont été
endommagés ou se sont rompus à la suite d’un accident (vitesse
supérieure à 10 km/h) ou de toutes autres circonstances.
Il est interdit d’utiliser un autre passage de la ceinture que celui
prescrit par le fabricant.
4. Réglages
4.1 Réglage de la hauteur du coussin d’assise
Pour les enfants de 9 à 18 kg, le siège « kiddy guardianfix pro 2 » doit
être équipé d’un bouclier d’impact (M) et du coussin d’assise (K)
correspondant correctement positionné (Fig. 1).
Le « kiddy guardianfix pro 2 » est équipé d’un coussin d’assise (K) qui
garantit une adaptation parfaite à la taille de l’enfant de 9 mois env. jusqu’à
l’âge de quatre ans (9 à 18 kg) grâce à une modification de la hauteur du
siège.
La hauteur du coussin d’assise (K) peut être ajustée en fonction de la taille
de votre enfant sur deux niveaux et cela procure un bien meilleur confort
d’assise aux jeunes enfants.
Pour régler le coussin d’assise, veuillez procéder comme indiqué ci-après:
Niveau A: de 9 à 13 kg (9-18 mois env.), coussin plié (Fig. 2+3)
Niveau B: de 13 à 18 kg (18 mois env. – 4 ans), coussin déplié (Fig. 4+5)
6
FR
Le coussin d’assise (K) doit toujours être bien fixé, pour ce faire, passez les
pattes sous les appuie-bras (D) du siège et attachez-les aux
boutons-pression extérieurs de la housse (Fig. 6).
Afin de positionner correctement la position de l’assise grâce au
coussin d’assise (K), vous devez également positionner
correctement la têtière (G) réglable. N’utilisez le coussin d’assise (K)
qu’avec le bouclier d’impact.
4.2 Réglage de la têtière et des supports latéraux
Le « kiddy guardianfix pro 2 » vous propose un nouveau système de réglage qui s’adapte parfaitement à la taille de votre enfant, grâce à ce système,
vous réglez la têtière (G) et les supports latéraux (H) en une seule étape.
Lorsque la tempe de l’enfant se trouve au milieu de l’emplacement le plus
étroit de la têtière (G) cela signifie que l’assise est correcte (Fig. 7+8).
Pour régler la têtière (G) et les supports latéraux (H), actionnez la poignée
pour ajustement de la hauteur (Q) au dos de la têtière (G), en tirant
légèrement celle-ci vers l’extérieur et remontez ou abaissez ensuite la
têtière (G) selon la hauteur souhaitée (Fig. 9).
Vérifiez toujours si tout est bien enclenché en pressant légèrement la têtière
(G) vers le bas.
4.3 Réglage de l’allonge pour les jambes (groupes II & III, 15 - 36 kg)
En ajustant l’allonge pour les jambes (L), vous pouvez obtenir un bien
meilleur confort d’assise pour votre enfant. L’allonge pour les jambes (L)
peut être réglée en 4 différentes positions.
Tirez ou poussez l’allonge pour les jambes (L) dans la position souhaitée
(Fig. 10).
7
FR
4.4 Réglage de la position couchée (uniquement groupe I, 9-18kg)
Ne réglez jamais la position couchée ou la position assise pendant le trajet.
Arrêtez pour ce faire votre véhicule, retirez la ceinture de sécurité du
véhicule et sortez votre enfant.
La position couchée ne peut être utilisée que pour le groupe d’âge I
(9-18 kg) avec le bouclier d’impact et pour une fixation semiuniverselle avec les connecteurs k-fix.
Pour régler la position couchée, maintenez le bouton de déverrouillage
enfoncé (S) (Fig.11 ; rep. 1) et tirez en même temps sur l’assise (I) du
dossier du siège du véhicule Fig. 11 ;rep.2). Plus l’assise (I) est avancée,
plus l’angle de couchage sera élevé.
Le dossier (C) du kiddy guardianfix pro 2 bascule automatiquement en
position couchée. La position couchée est atteinte lorsque la têtière (G) du
siège enfant est adossée au siège du véhicule (Fig.12).
La position couché maximale est atteinte lorsque l’assise (I) ne peut
plus être avancée.
L’angle maximal de la position couchée dépend de la position des points
d’ancrage Isofix du véhicule.
5. Choix et réglage de l'assise
5.1 Réglage du siège du véhicule
Veuillez lire attentivement l’utilisation des systèmes de retenue
(A) dans le guide d’utilisation de votre véhicule.
Si un appui-tête pose problème lors de l’installation, mettez ce dernier sur la
position la plus haute ou retirez-le (Fig. 13).
Le dossier (C) mobile du « kiddy guardianfix pro 2 » permet de bien caler le
siège auto dans le siège du véhicule. Réglez le dossier du siège du
véhicule en fonction du siège auto.
8
5.2 Assise pour pose universelle
FR
Le système de retenue (A) « kiddy guardianfix pro 2 » peut être utilisé sur
chaque siège du véhicule équipé d’une ceinture à 3 points (Fig. 14).
Le siège « kiddy guardianfix pro 2 » peut également s’installer dans un
véhicule équipé de banquettes orientées dans le sens contraire de la
marche (par exemple : véhicule de type « utilitaires » ou minibus) possédant
une ceinture de sécurité à 3 points (Fig. 14).
*
Si le fabricant du véhicule autorise des systèmes de retenue sur le siège passager avant, ce dernier doit être dans la position la plus reculée vers l’arrière.
Lors de la pose du « kiddy guardianfix pro 2 » universelle (sans k-fix),
vous devez d'abord insérer les connecteurs (E).
5.3 Assise pour pose semi-universelle
La pose semi-universelle du système de retenue n'est possible que sur des
sièges du véhicule équipés d'ancrages ISOFIX. Le « kiddy guardianfix pro 2 »
peut être fermement maintenu au niveau de ces points d'ancrage ISOFIX, à
l'aide des connecteurs k-fix.
Le système de retenue (A) « kiddy guardianfix pro 2 » peut être installé que
dans des véhicules et sur des sièges mentionnés sur la liste des modèles.
Celle-ci est constamment mise à jour et vous trouverez la version la plus
récente sur http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
Le fabricant recommande, si possible, la pose semi-universelle du système
de retenue (A) avec connecteurs k-fix.
6. Pose semi-uiverselle dans un véhicule avec k-fix
Insérez les deux guides (U) dans les ancrages ISOFIX, entre l'assise et le
dossier du siège du véhicule (Fig. 15). Les guides (U) sont disponibles en
tant qu'accessoire et peuvent rendre l'installation nettement plus aisée.
9
FR
Appuyez ensuite sur le bouton de déverrouillage (S) à l'avant, sous l'allonge
pour les jambes (L) (Fig. 16 ; rep. 1).
Désormais, les connecteurs k-fix (E) passent et sortent automatiquement du
siège (I), par derrière.
Vérifiez l'ouverture des crochets des connecteurs en faisant glisser les deux
déverrouillages (V) vers l'avant (Fig. 17).
Lorsque l'indicateur de fermeture (W) n'affiche pas de « vert », les crochets
de connecteurs sont ouverts.
Placez le « kiddy guardianfix pro 2 » sur un siège du véhicule
permettant la pose semi-universelle (paragraphe 5.3) et le cas
échéant, réglez le siège du véhicule selon le paragraphe 5.1.
Glissez maintenant les deux connecteurs k-fix (E) sur les supports
métalliques (points d'ancrage ISOFIX) et poussez ensuite les deux
connecteurs k-fix (E) fermement contre, de façon à ce que les connecteurs
(E) soient verrouillés (Fig. 18).
Le bon ancrage vous est confirmé par l'indicateur de fermeture k-fix « vert »
(W) (Fig. 19).
Vérifiez, en secouant le siège (I), que les connecteurs k-fix (E) sont
bien fermés et assurez-vous de la présence des indications de
fermeture (W) « vert » au niveau du connecteur k-fix côté gauche et
droit !
Vous avez fixé à présent le kiddy guardianfix pro 2 dans le véhicule
en position couchée (maximale). La position couchée ne peut être
exclusivement utilisée que pour le groupe I (9-18 kg) avec le bouclier
d’impact.
Si vous désirez utiliser le système de retenue pour le groupe I dans la
position assise ou pour les enfants des groupes II et III (15-36 kg ; sans
bouclier d’impact), vous devez pousser l’assise (I) jusqu’au dossier du
véhicule.
10
FR
Pour ce faire, maintenez le bouton-poussoir de verrouillage (S) appuyé
(Fig. 20 ; rep. 1) et glissez en même temps le siège (I) en direction du
dossier (Fig. 20 ; rep. 2).
Pour attacher votre enfant sur le siège fixé à l'aide des k-fix, veuillez
procéder comme décrit au chapitre 7.
7. Sécurisation de l’enfant
Semi-universel : lorsque vous souhaitez utiliser le siège pour
enfants avec la fixation k-fix, veillez à ce qu'il soit fixé tel que décrit
au chapitre 6 !
Universel : lorsque vous souhaitez utiliser le siège pour enfants
sans la fixation k-fix, vous devez insérer les connecteurs k-fix dans
le siège !
7.1 Sécurisez l’enfant dans la groupe I (9-18kg)
Positionnez votre kiddy sur le siège de votre véhicule comme indiqué au
point 5.1 - 5.2, ou 5.1 + 5.3.
Si vous désirez l’utiliser de manière semi-universelle (avec fixation k-fix), suivez les indications du point 6.
Assurez-vous que votre siège kiddy et le coussin d’assise sont bien ajustés
à la taille ou au poids de votre enfant (point 4).
Le « kiddy guardianfix pro 2 » est sécurisé par la ceinture à 3 points du
véhicule grâce aux guides sangles du bouclier d’impact (N) (Fig. 14).
Pour le groupe I, votre « kiddy guardianfix pro 2 » doit toujours être
utilisé avec le bouclier d’impact (M) correspondant et le coussin
d’assise (K).
Placez l’enfant dans le siège et veillez à ce que les fesses de l’enfant soient
bien adossées au dossier (C).
11
FR
Poussez le bouclier d’impact (M) dans la fente du guide de l’assise (Fig. 22).
Poussez le bouclier d’impact jusqu’à ce qu’il soit le plus près possible du
ventre de l’enfant.
Tendez à présent la ceinture à 3 points du véhicule de sorte qu’elle passe
au-dessus du siège et s’enclenche directement dans le fermoir de la
ceinture du véhicule (Fig. 23).
Veillez à encliqueter la languette de la ceinture dans le fermoir jusqu’à ce
que vous entendiez un « déclic ».
Si le bouclier d’impact kiddy (M) possède des figurines, celles-ci doivent être
placées au-dessus du bouclier pour faciliter le passage de la ceinture
(Fig. 24).
Enfilez ensuite la ceinture abdominale dans les guides sangles rouges du
bouclier (N).
Tendez ensuite la ceinture abdominale (Fig. 25). Le bouclier doit être placé
le plus près possible du ventre de votre enfant.
Enfilez ensuite la sangle diagonale dans les guides sangles du bouclier
d’impact (Fig. 26).
Veillez à ce que les sangles soient placées correctement à plat sur l’enfant
et non vrillées.
Tendez également la sangle diagonale (Fig. 26).
Assurez-vous avant le départ que la sangle diagonale et la sangle
abdominale soient correctement placées sur le bouclier d’impact (M), bien
tendues et non vrillées. Les sangles doivent être placées à plat au-dessus
de la zone des guides sangles du bouclier (Fig. 26+27). Vérifiez
régulièrement le bon fonctionnement de la ceinture.
12
7.2 Sécurisation de l’enfant pour les groupes II-III (15-36 kg)
FR
L’utilisation sans bouclier de protection n’est autorisée que pour les
enfants d’un poids de 15 kg minimum (env. 4 ans). Nous vous
recommandons toutefois d’utiliser le bouclier d’impact (M) jusqu’à ce
que votre enfant pèse 18 kg.
Retirez toujours le coussin d’assise (K) pour une utilisation sans
bouclier d’impact (M).
Positionnez votre kiddy sur le siège de votre véhicule comme indiqué au
point 5.1 - 5.2, ou 5.1 + 5.3.
Si vous désirez l’utiliser de manière semi-universelle (avec fixation k-fix), suivez les indications du point 6.
Assurez-vous que votre siège kiddy soit bien réglé à la taille de votre enfant
(point 4).
Afin de sécuriser votre enfant avec la ceinture à 3 points du véhicule,
procédez comme indiqué ci-après:
Tirez sur la ceinture du véhicule et placez la ceinture sous les deux
appuie-bras (D) du siège (I) (Fig. 28).
Encliquetez la ceinture. Vérifiez que la ceinture soit bien encliquetée
(Fig. 28)
Tendez la ceinture abdominale et placez la ceinture diagonale sur le côté du
fermoir sous l’appuie-bras (D) (Fig. 29).
Prenez ensuite la ceinture de sécurité diagonale et insérez-la dans le guide
rouge de ceinture de sécurité diagonale (B) ainsi que la têtière (G) (Fig. 30;
rep. 1). Désormais, tirez la ceinture en direction du cou de votre enfant puis
vers l'arrière (Fig. 30; rep. 2).
Veuillez vous assurer que la boucle soit utilisée en face du guide
pour la ceinture de sécurité diagonale (B) (Fig. 32).
Veuillez vous assurer que la ceinture est bien bloquée dans le guide pour la
ceinture de sécurité diagonale (B) et non pas devant, au niveau du crochet
(Fig. 31).
13
FR
Veillez à ce que la ceinture ne vrille pas et ne comprime pas trop le corps de
votre enfant. Veillez également à la position correcte du fermoir de la
ceinture.
Tirez à présent sur le système de la ceinture (Fig. 32)
Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement de la ceinture avant de faire de
longs voyages.
8. Ouverture du guide de la ceinture de sécurité diagonale
Pour ouvrir le guide de ceinture de sécurité diagonale (B), appuyez vers le
bas (Fig. 33; rep. 1) puis, pour terminer, retirez la ceinture par le côté
(Fig. 33; rep. 2).
9. Démontage du k-fix après une utilisation semi-universelle
Maintenez le bouton-poussoir de déverrouillage (S) appuyé (Fig. 34 ; rep. 1)
et enlevez en même temps, le siège (I) du dossier du véhicule (Fig. 34;
rep. 2).
Ouvrez le connecteur k-fix (E) côté droit et côté gauche (E) dans la mesure
où vous poussez les déverrouillages (V) vers l'avant (au-delà de l'indication
de fermeture « verte » (W) (Fig. 35).
Lorsque les connecteurs (E) sont ouverts, le « kiddy guardianfix pro 2 » est
détaché de la structure du véhicule.
L'étape finale consiste à insérer les connecteurs K-fix (E) dans le siège (I).
Pour cela, maintenez le déverrouillage (S) appuyé (Fig. 36; rep. 1) et tirez en
même temps sur la languette de retrait (T) (Fig. 36; rep. 2) jusqu'à ce que les
connecteurs (E) disparaissent complètement dans le siège (I).
Lâchez le déverrouillage (S) puis, la languette de retrait (T).
14
10. Retirer et remettre la housse
FR
Votre kiddy doit toujours être utilisé avec sa housse d’origine.
Celle-ci est une composante essentielle du concept de sécurité.
10.1 Retirer la housse de la têtière et du dossier
La housse de la têtière et du dossier ne forment qu’une seule et même
housse.
Mettez la têtière (G) sur la position la plus haute.
Ouvrez la hausse au niveau de la poignée de réglage de hauteur (Q) à
l’arrière de la têtière et sous les deux guides-sangles de la ceinture de
sécurité diagonale(B). Retirez la housse de la têtière (G) de l’arrière vers
l’avant.
10.2 Retirer la housse des supports latéraux
Mettez la têtière (G) sur la position la plus basse. Ouvrez les fermetures
derrière les supports latéraux. Vous pouvez à présent retirer les housses des
supports latéraux (H) du bas vers le haut.
10.3 Retirer la housse de l’assise
La housse de l'allonge pour les jambes est fixée avec un élastique. Vous
pouvez retirer, avec précaution, la housse par le haut.
Ouvrez ensuite les boutons pression ou les fermetures Velcro sous l’allonge
pour les jambes (L), en-dessous, derrière et sur le côté latéral du siège (I).
Retirez la bande de maintien du dossier du siège (C) et retirez la housse par
le haut.
15
10.4 Housse du bouclier d’impact
FR
Il ne faut jamais enlever ou nettoyer la housse du bouclier d’impact.
Si le bouclier ou la housse sont endommagés, adressez-vous à votre
revendeur agréé ou directement au fabricant.
10.5 Remettre la housse
Pour remettre la housse, suivez dans le sens inverse les étapes du retrait de
la housse (Voir 10.1. – 10.3).
11. Entretien
11.1 Nettoyage de la housse
La housse est une composante essentielle du concept de sécurité. Utilisez
toujours les housses d’origine du fabricant. Si vous avez besoin de les
remplacer, vous pouvez les commander chez votre revendeur.
La housse et la cordelette amovible avec les figurines peuvent être
lavées à 30° (cycle délicat). Pas d’essorage. Pas de sèche-linge.
11.2 Nettoyage des pièces en plastique
Vous pouvez nettoyer les pièces en plastique avec un produit doux ou avec
un chiffon humide. N’utilisez en aucun cas de produits détergents agressifs
(par ex. solvants).
12. Comportement en cas d’accident
En cas d’accident où la vitesse était supérieure à 10 km/h, il faut
impérativement faire contrôler le siège par le fabricant pour déceler les
dommages éventuels, celui-ci peut le remplacer gratuitement si nécessaire.
16
FR
13. Garantie
Ce siège « kiddy guardianfix pro 2 » est garanti pendant 2 ans contre les
vices de fabrication ou de matériau. La garantie prend effet le jour de l’achat
du produit.
Pour toute réclamation, il vous sera exigé un justificatif d’achat.
Cette garantie se limite aux systèmes de retenue utilisés de manière
conforme et retournés dans un état propre et correct.
La garantie ne s’applique pas:
- aux apparitions d’usure naturelles ni aux dommages liés à une sollicitation
excessive.
- aux dommages liés à une utilisation inappropriée ou non-conforme
Tissus: Tous nos tissus répondent à de hautes exigences en matière de
tenue de couleur contre l’exposition aux UV. Toutefois tous les tissus passent
lorsqu’ils sont soumis aux UV. Il ne s’agit donc pas d’un vice matériel mais
d’une usure normale qui est exclue de la garantie. Si vous avez un souci
lorsque votre produit est sous garantie, veuillez vous adresser
immédiatement à votre revendeur agréé.
L’équipe kiddy vous souhaite ainsi qu’à votre enfant un bon voyage
sécurisé.
17
Kazalo
SLO
1.
Uvod................................................................................... 3
3.
Splošna varnostna opozorila...................................... 4
2.
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
5.1
5.2
5.3
6.
Primernost........................................................................ 3
Nastavitve......................................................................... 6
Nastavitev
Nastavitev
Nastavitev
Nastavitev
višine sedežne blazine.......................................
opor za glavico ramena......................................
podaljška za noge (SS II – III, 15 – 36 kg).........
ležečega položaja (le SS I, 9 -18 kg).................
Izbira in nastavitev sedeža................................................
Nastavitev sedeža v vozilu...................................................
Sedež za univerzalno vgradnjo............................................
Sedež za poluniverzalno vgradnjo.......................................
Poluniverzalna vgradnja v vozilo s k-fix..........................
6
7
7
7
8
8
9
9
10
7.
Varovanje otroka............................................................. 11
8.
Odpiranje vodila za diagonalni pas........................... 14
10.
Snetje in namestitev prevleke....................................
7.1
7.2
9.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Varovanje otroka starostne skupine I (9 - 18 kg).................
Varovanje otroka starostnih skupin II-III (15 - 36 kg)...........
11
13
Demontaža k-fixa po poluniverzalni uporabi.......... 14
Snetje prevleke opor za glavico / hrbet................................
Snetje prevleke opore za ramena........................................
Snetje sedežne prevleke......................................................
Prevleka lovilne mizice.........................................................
Nameščanje prevleke...........................................................
15
15
15
15
16
16
11.
Navodila za nego............................................................. 16
12.
Ravnanje v primeru nesreče....................................... 16
11.1
11.2
13.
Čiščenje prevleke................................................................. 16
Čiščenje plastičnih delov...................................................... 16
Garancija........................................................................... 17
SLO
Navodila za uporabo kiddy guardianfix pro 2
1. Uvod
Veseli nas, da ste se pri izbiri otroškega varnostnega avto sedeža odločili za
kiddy guardianfix pro 2.
kiddy guardianfix pro 2 je nadaljnji inovativni izdelek v naši seriji Pro-Linie.
Zaradi posebnih materialov, ki odvajajo energijo, zagotavlja kiddy največjo
možno varnosti pri stranskem trku. Otroški sedež je prav tako opremljen s
kiddy schock-absorberji (F) in sistemom za pritrditev k-fix, ki poskrbijo za
obsežno zaščito pri čelnem trčenju.
Za vsestransko zaščito otroka morate kiddy guardianfix pro 2 obvezno
uporabljati tako, kot je opisano v teh navodilih.
Sestavni deli kiddy guardianfix pro 2 so v besedilu navodil za uporabo
opremljeni s črkami in so pojasnjene v točki z enakim imenom.
2. Primernost
kiddy guardianfix pro 2 je preizkušen in ima dovoljenje za uporabo v skladu
z najnovejšo različico norme za ateste ECE-R44/04. Dobil je dovoljenje za
način izdelave za razred "univerzalen"in "poluniverzalen".
“Univerzalno”:
pomeni, da ga lahko uporabljate v vseh tipih vozila na
vsakem mestu s 3-točkovnim varnostnim pasom v
vozilu, v skladu z ECE 16 ali primerljivimi normami.
“Poluniverzalno”: pomeni, da lahko sistem za zadrževanje otrok dodatno
zavarujete na točkah za pritrditev ISOFIX v vozilu. Če
je tako, je sistem za zadrževanje otrok dovoljeno
vgraditi le v vozila, ki so navedena v priloženem
seznamu tipov vozil. Seznam tipov vozil se nenehno
posodablja. Najnovejše različice boste našli pod
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
3
SLO
Otroški varnostni avto sedež kiddy guardianfix pro 2 je primeren za razrede
teže od I do III, to je za otroke s telesno težo od 9 kg – 36 kg (pribl. 9
mesecev do pribl. 12 let) ali to telesne višine maks. 150 cm.
Starostne skupine (razredi teže):
SS I: 9 kg – 18 kg
SS II: 15 kg – 25 kg
SS III: 22 kg – 36 kg
Za otroke s telesno težo 9 kg – 18 kg (to ustreza starosti od pribl.
9 mesecev do pribl. 4 leta), morate uporabiti pripadajočo lovilno mizico.
Pazite na pravilno uporabo sedežne blazine (K) (glejte točko 4.1).
Pri uporabi v vozilu se dodatno ravnajte po priporočilih v
navodilih za uporabo izdelovalca svojega vozila ali pa se
posvetujte s svojo servisno delavnico.
3. Splošna varnostna opozorila
Pred prvo vgradnjo otroškega varnostnega avto sedeža skrbno
preberite navodila za uporabo. Napačna uporaba je lahko za otroka
smrtno nevarna.
Zlahka preprečite poškodbe, povzročene zaradi nepremišljenosti.
Otroški varnostni avto sedež morate za otroke, težke 9 kg – 18 kg,
vedno uporabljati s pripadajočo lovilno mizico (M) ter sedežno
blazino (K).
Otroški varnostni avto sedež uporabljajte izključno za razrede teže
I – III, oz. od 9 kg do maks. 36 kg.
Pred vsako vožnjo preverite, ali je otroški varnostni avto sedež (A)
optimalno nastavljen na velikost telesa otroka. Nikoli ne nastavljajte
med vožnjo.
Zagotovite, da bodo vsi deli vedno pravilno zaskočeni.
4
SLO
Prepričajte se, da se nobeni deli otroškega varnostnega avto sedeža
(A) niso zataknili med vrata ali nastavljive sedeže.
Predvsem pri kombiniranih vozilih in karavanih pazite, da bo otroški
varnostni avto sedež (A) vgrajen na lahko dostopnem mestu v
primeru reševanja s pomočjo tretjih.
Pas ne sme biti nikoli nameščen na rahlo. Pri nesreči so
obremenitve mnogokrat večje kot pri tesno prilegajočem pasu. Pazite
tudi na pravilno lego ključavnice pasu.
Nikoli ne puščajte otroka brez nadzora v otroškem varnostnem avto
sedežu (A).
Ne polagajte težkih predmetov na zadnjo polico, ker lahko le-ti
postanejo v primeru nesreče nevarni izstrelki.
Ni dovoljeno, da na otroškem varnostnem avto sedežu (A) opravite
kakršne koli spremembe. Zaščitni učinek je lahko zaradi tega izničen
oz. omejen. Pri nastalih težavah se obrnite na svojega
specializiranega trgovca ali neposredno na izdelovalca.
Otroški varnostni avto sedež (A) zaščitite pred neposrednimi
sončnimi žarki, lahko ga preveč segrejejo.
Otroški varnostni avto sedež (A) je dovoljeno uporabljati le na
sedežih s 3-točkovnim varnostnim pasom v skladu z ECE 16 ali
primerljivimi normami.
Prepričajte se, da je bil otroški varnostni avto sedež (A) vgrajen v
vozilo v skladu s temi navodili.
Če vozite sistem za zadrževanje otrok (A) v avtomobilu brez otroka,
ga vedno zavarujte na predpisan način s 3-točkovnim varnostnim
pasom vozila (točka 7) ali s k-fix konektorji (E) na ISOFIX pritrdiščih
v vozilu (točka 6).
5
SLO
Pri daljših vožnjah privoščite svojemu otroku odmore in pazite, da ne
bo nenadzorovano stopil iz vozila na vozišče. Če so na voljo, vedno
uporabite otroška varovala, ki so v vratih osebnega vozila.
Otroškega varnostnega avto sedeža ne uporabljajte več, če so bili
deli poškodovani v nesreči (hitrosti pri nesreči večja kot 10 km/h) ali
zaradi drugih učinkov ali če so se odtrgali.
Uporabiti je dovoljeno le pot varnostnega pasu, kot jo je predpisal
izdelovalec.
4. Nastavitve
4.1 Nastavitev višine sedežne blazine
kiddy guardianfix pro 2 morate uporabljati za otroke od 9 kg do 18 kg
z lovilno mizico (M) in pravilno nastavljeno sedežno blazino (K) (sl. 1).
kiddy guardianfix pro 2 ima sedežno blazino (K), ki s spremembo višine
sedeža zagotavlja prilagajanje velikost za otroka, starega pribl. 9 mesecev in
pribl. 4 leta (9 kg in pribl. 13 kg).
Sedežno blazino (K) lahko prilagodite velikost otroka v dveh stopnjah in
zagotavlja malim otrokom občutno izboljšano udobje sedenja.
Pri nastavljanju sedežne blazine postopajte na naslednji način:
stopnja A: 9 – 13 kg (pribl. 9 - 18 mesecev starosti); sedežna blazina je
zložena (sliki 2+3)
stopnja B: 13 – 18 kg (pribl. 18 mesecev – 4 leta starosti); sedežna
blazina je razprostrta (sliki 4+5)
Sedežna blazina mora biti vedno pritrjena. Jezičke speljite pod oporo
ramena (D) sedeža in pripnite gumbe na zunanji strani prevleke (sl. 6).
6
SLO
Da bi s sedežno blazino dosegli pravilno nastavitev položaja sedeža
(K), morate vedno pravilno namestiti nastavljivo oporo za glavo (G).
Sedežno blazino (K) uporabljajte vedno v kombinaciji z lovilno
mizico.
4.2 Nastavitev opor za glavico ramena
kiddy guardianfix pro 2 zagotavlja optimalno prilagajanje na velikost otroka
zaradi sistema nastavljanja nove vrste, pri tem se opori za glavico (G) in
ramena (H) nastavita z eno potezo.
Pravilno nastavitev opore za glavico dosežete, ko ležijo senca otroka v
območja najožjega dela opore za glavico (G) (sl. 7+8).
Za nastavitev opore za glavico (G) in ramena (H) pritisnite ročaj za
nastavitev višine (Q) na zadnji strani opore za glavico tako, da ga rahlo
povlečete navzven in pri tem sočasno oporo za glavico (G) pomaknete
navzgor ali navzdol – odvisno od želene višine (sl. 9).
Z rahlim pritiskom na oporo za glavico (G) se prepričajte, da je pravilno
zaskočena.
4.3 Nastavitev podaljška za noge (SS II – III, 15 – 36 kg)
Z nastavitvijo podaljška za noge (L) bo otrok sedel bistveno udobneje.
Podaljšek za noge (L) lahko nastavite v 4 položaje.
Podaljšek za noge (L) povlecite ali potisnite v želeni položaj (sl. 10).
4.4 Nastavitev ležečega položaja (le SS I, 9 -18 kg)
Ležečega oz. sedečega položaja nikoli ne nastavljajte med vožnjo. Za to
opravilo ustavite vozilo in odprite varnostni pas vozila ter vzemite svojega
otroka iz sedeža.
7
SLO
Ležeči položaj je dovoljeno uporabljati le za otroke starostne skupine
I (9 kg – 18 kg) v povezavi z lovilno mizico in pri pol-univerzalni
pritrditvi s k-fix konektorji.
Za nastavitev ležečega položaja držite gumb za odpahnitev (S) pritisnjen
(sl. 11; štev. 1) in sočasno povlecite sedež (I) stran od naslonjala sedeža
avtomobila (sl. 11; štev. 2). Dalj boste povlekli sedež naprej (I) večji bo kot
ležečega položaja.
Hrbtna opora (C) kiddy guardianfix pro 2, se samodejno obrne v ležeči položaj. Ležeči položaj je dosežen, ko se hrbtna opora (G) otoškega sedeža prilega hrbtni opori avtomobilskega sedeža (sl. 12).
Maksimalni ležeči položaj je dosežen, če sedeža (I) ni mogoče več
povleči naprej.
Maksimalni kot ležečega položaja je odvisen od položaja točk za pritrditev
Isofixa v avtomobilu.
5. Izbira in nastavitev sedeža
5.1 Nastavitev sedeža v vozilu
V priročniku za uporabo vozila se temeljito informirate o
uporabi otroškega varnostnega avto sedeža (A).
Če je vgradnja ovirana zaradi opore za glavo, jo morate nastaviti v najvišji
položaj, ali jo sneti (sl. 13).
Zaradi gibljive opore kiddy guardianfix pro 2 je zagotovljeno, da se ta prilega
na oporo za hrbet avtomobilskega sedeža. Ustrezno namestite nastavljivo
oporo za hrbet avtomobilskega sedeža.
8
5.2 Sedež za univerzalno vgradnjo
SLO
Otroški varnostni avto sedež (A) kiddy guardianfix pro 2 lahko vgradite v
vozilu na vsako mesto, ki ima sistem 3-točkovnega varnostnega pasu
(sl. 14).
kiddy guardianfix pro 2 lahko uporabljate prav tako na avtomobilskih sedežih, ki so obrnjenih nazaj in opremljeni s sistemom 3-točkovnega varnostnega pasu (sl. 14).
Če izdelovalec vozila dovoljuje otroške varnostne avto sedeže na
*sovoznikovem
sedežu, morate ta sedež premakniti v skrajni zadnji položaj.
Če vgrajujete kiddy guardianfix pro 2 universal (brez k-fix), morajo biti
konektorji (E) uvlečeni.
5.3 Sedež za poluniverzalno vgradnjo
Poluniverzalna vgradnja sistema za zadrževanje otrok je možna le na
sedežih v vozilih, ki so opremljeni z ISOFIX pritrdišči. Na teh ISOFIX
pritrdiščnih točkah lahko kiddy guardianfix pro 2 trdno povežete s strukturo
vozila s pomočjo k-fix konektorev.
Sistem za zadrževanje otrok (A) kiddy guardianfix pro 2 lahko vgradite v
vozila in na sedeže, ki so navedeni v seznamu tipov.
Seznam tipov se nenehno posodablja, najnovejšo različico boste našli na
spletnem naslovu http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
Proizvajalec priporoča, če je le mogoče, poluniverzalno vgradnjo sistema za
zadrževanje otrok (A) s k-fix konektorji.
9
6. Pol univerzalna vgradnja v vozilo s k-fix
SLO
Obe lijakasti vodili (U) nataknite na ISOFIX pritrdišči med sedežem in
naslonjalom sedeža vozila (sl. 15). Lijakasti vodili (U) sta na voljo kot dodatek in lahko občutno povečata udobje med namestitvijo.
Zdaj pritisnite gumb za odpahnitev (S) spredaj, pod podaljšek za noge (L)
(sl. 16; štev. 1).
k-fix konektorji (E) se vodo zadaj samodejno iztegnili iz sedeža (I).
S potiskanjem obeh odpahnitev (V) naprej preverite , ali sta kavlja
konektorjev odprta (sl. 17).
Če prikaz za zaporo (W) ne sporoča "zeleno", so kavlji konektorjev odprti
(sl. 17).
kiddy guardianfix pro 2 postavite na sedež, ki omogoča
poluniverzalno vgradnjo (točka 5.3) in morebiti še nastavite sedež
vozila v skladu s točko 5.1.
Zdaj potisnite oba k-fix konektorja (E) na kovinska držala (ISOFIX pritrdiščne
točke) in ju močno pritisnite proti njim tako, da se bosta konektorja (E)
zapahnila (sl. 18).
Pravilno zaskočenost potri "zelen" prikaz zapahnitve k-fix (W) (sl. 19).
S tresenjem sedeža (I), preverite, ali sta k-fix konektorja (E) zaprta in
na levem in desnem k-fix korektorju preverite, ali prikaza za
zapahnitev (W) sporočata “zeleno”!
Zdaj se den kiddy guardianfix pro 2 pritrdili v vozilu v (maksimalnem)
položaju za ležanje. Ležeči položaj je dovoljeno uporabljati le za
starostno skupino I (9 kg – 18 kg) v povezavi z lovilno mizico.
10
SLO
Če bi radi zadrževalni sistem za otroka uporabljali za starostno skupino I v
sedečem položaju ali za otroke starostnih skupin II in III (15 - 36 kg; brez
lovilne mizice), morate sedež (I) potisniti k naslonjalu za roke v vozilu.
Za to držite gumb za odpahnitev (S) pritisnjen (sl. 20; štev. 1) in sočasno
potisnite sedež (I) v smeri naslonjala sedeža avtomobila (sl. 20; štev. 2).
Za varovanje otroka v sedežem, pritrjenim s k-fix, postopajte, kot je opisano
v točki 7.
7. Varovanje otroka
poluniverzano: če želite uporabljati otroški sedež s k-fix pritrditvijo
zagotovite, da je v vozilu pritrjen tako, kot je opisano v točki 6!
univerzalno: če želite uporabljati otroški sedež brez k-fix pritrditve,
morate k-fix konektorje uvleči v sedež (I)!
7.1 Varovanje otroka starostne skupine I (9 - 18 kg)
kiddy namestite na avtomobilski sedež tako, kot je opisano v točki 5.1 - 5.2
oz 5.1 + 5.3.
Če bi radi uporabljali pol-univerzalno (pritrjenega s k-fix), sledite navodilom
iz točke 6.
Prepričajte se, ali sta otroški sedež in sedežna blazina nastavljena glede na
telesno višino oz. težo otroka (točka 4).
kiddy guardianfix pro 2 se zavaruje s 3-točkovnim sistemom varnostnega
pasu na vodilu za pas pri lovilni mizici (N) (sl. 21).
kiddy guardianfix pro 2 je dovoljeno uporabljati za starostno skupino
I izključno s pripadajočo lovilno mizico (M) in sedežno blazino (K).
11
SLO
Otroka položite v sedež in pazite, da se bo otrokova zadnjica prilegala hrbtni
opori (C).
Lovilno mizico (M) potisnite v režo vodila na sedežnem delu (sl. 22).
Lovilnik potisnite tako daleč, da se bo tesno prilegal otrokovemu trebuhu.
Nato izvlecite 3-točkovni varnostni pas vozila toliko, da ga lahko speljete
okrog sistema kiddy in ga lahko neposredno zaskočite v ključavnico pasu
vozila (sl. 23).
Pri tem pazite, da se jeziček pasu zaskoči z razločnim "klikom".
Če ima originalni kiddy lovilno mizico (M) s figuricami, jih je treba za
preprostejše privezovanje s pasom položiti prek lovilne mizice (sl. 24).
Nato vpeljite medenični pas v rdeča vodila lovilne mizice (N).
Nato zategnite medenični pas (sl. 25). Pri tem se mora lovilna mizica tesno
prilegati otrokovemu trebuhu.
Nato vpeljite ramenski pas v vodila lovilne mizice (sl. 26).
Pri tem pazite, da pasi ležijo plosko in ne zasukano eden nad drugim.
Poravnajte ramenski pas (sl. 26).
Pred vožnjo se prepričajte, da se medenični in ramenski pas pravilno
prilegata lovilni mizici (M), da sta napeta in da nista zasukana. Pasovi
morajo ležati plosko prek območja vodil pasu lovilne mizice (sl. 26+27).
Redno preverjajte potek pasov.
12
7.2 Varovanje otroka starostnih skupin II-III (15 - 36 kg)
SLO
Uporaba brez lovilne mizice je dovoljena šele za otroke s telesno
težo najmanj 15 kg (oz. 4 leta starosti). Kljub temu priporočamo, da
lovilno mizico (M) uporabljate, dokler otrok ne tehta 18 kg.
Za uporabo brez lovilne mizice (M) vedno odstranite sedežno
blazino (K).
kiddy namestite na avtomobilski sedež tako, kot je opisano v točki 5.1 - 5.2
oz 5.1 + 5.3.
Če bi radi uporabljali pol-univerzalno (pritrjenega s k-fix), sledite navodilom
iz točke 6.
Namestite otroka in se prepričajte, ali je kiddy nastavljen glede na otrokovo
telesno višino (točka 4).
Da bi otroka zavarovali s 3-točkovnim pasom v vozilu, postopajte na
naslednji način:
Izvlecite varnostni pas vozila in položite trebušni pas pod obe opori za roke
(D) sedeža (I) (sl. 28).
Zdaj zaprite zaponko pasu. Preverite, ali se je zaponka pasu zaskočila
pravilno (sl. 28).
Poravnajte medenični pas in položite diagonalni pas na strani ključavnice
pod oporo za roke (D) (sl. 29).
Primite diagonalni pas in ga vpeljite med obema rdečima vodiloma
diagonalnega pasu (B) ter oporo za glavo (G) (sl. 30; štev. 1). Zdaj povlecite
pas navznoter v smeri vratu otroka (sl. 30; štev. 2).
Upoštevajte, da uporabljate vodilo diagonalnega pasu (B), ki leži na
nasprotni strani zaponke pasu (sl. 32).
13
SLO
Pazite, da bo pas ležal v vodilu diagonalnega pasu (B) in da ne bo zataknjen
spredaj na kavlju (sl. 31).
Pasovi ne smejo potekati zasukano in morajo teči vzdolž otrokovo telo.
Pazite tudi na pravilno lego zaponke pasu.
Zravnajte sistem pasu (sl. 32).
Pri daljših potovanjih redno preverjajte potek pasu.
8. Odpiranje vodila za diagonalni pas
Da bi odprli vodilo diagonalnega pasu (B), ga pritisnite navzdol (sl. 33;
štev. 1) in nato odstranite pas s strani iz vodila (sl. 33; štev. 2).
9. Demontaža k-fixa po poluniverzalni uporabi
Gumb za odpahnitev (S) držite pritisnjen (sl. 34; štev. 1) in sočasno
povlecite sedež (I) stran od naslonjala sedeža avtomobila (sl. 34; štev. 2).
Levi in desni k-fix konektor (E) odprite tako, da potisnete zapah (V) naprej
(prek “zelenega” prikaza za zapahnitev (W)) (sl. 35).
Ko so konektorji (E) odprti, je kiddy guardianfix pro 2 odklopljen od strukture
vodila.
Kot zadnjo korak, morate k-fix konektorje (E) uvleči v sedež (I).
Za to držite pritisnjeno odpahnitev (S) (sl. 36; štev. 1) in vlecite za umikalni
jeziček (T) (sl. 36; štev. 2), dokler konektorji (E) niso v celoti izginili v sedež
(I).
Zdaj spustite odpahnitev (S) in nato še umikalni jeziček (T).
14
10. Snetje in namestitev prevleke
SLO
kiddyja nikoli ne uporabljajte brez originalnih prevlek. Prevleka je del
varovalne zasnove.
10.1 Snetje prevleke opor za glavico / hrbet
Prevleki opor za glavico in hrbet sta izdelani kot en del.
Nastavljivo oporo za glavico (G) potisnite v najvišji položaj.
Sedaj odpnite prevleko okoli ročaja za nastavitev višine (Q) na zadnji strani
opore za glavico (G) in pod obema vodiloma diagonalnega pasu (B).
Snemite prevleko od spredaj nazaj z opore za glavico (G).
10.2 Snetje prevleke opore za ramena
Nastavljivo oporo za glavico (G) potisnite v najnižji položaj. Odprite zapahe
na zadnji strani opore za ramena. Sedaj lahko prevleke povlečete z opore za
ramena (H) od spodaj navzgor.
10.3 Snetje sedežne prevleke
Prevleka opore za noge je pritrjena z gumijastim trakom. Prevleko lahko
previdno povlečete navzgor in stran.
Nato odprite gumbe oz. ježke pod podaljškom za noge (L) in pod sedežem
(I) ter tudi ob strani sedeža (I).
S hrbtne opore (C) odstranite trak, ki drži in snemite prevleko tako, da jo
povlečete navzgor.
15
10.4 Prevleka lovilne mizice
SLO
Prevleke lovilne mizice ni dovoljeno sneti ali oprati.
Pri poškodbah lovilne mizice ali njene prevleke se obrnite na ustreznega
specializiranega trgovca ali neposredno na izdelovalca.
10.5 Nameščanje prevleke
Pri nameščanju prevlek postopajte v obratnem vrstnem redu kot pri
snemanju prevlek (glejte 10.1 – 10.3).
11. Navodila za nego
11.1 Čiščenje prevleke
Prevleke so pomemben sestavni del varnostne zasnove. Zato uporabljajte le
izdelovalčeve originalne prevleke. Če potrebujete nadomestne prevleke, jih
lahko naročite pri specializiranem trgovcu.
Prevleko in snemljivo pritrdilno vrvico igralnih figuric lahko perete pri
30 stopinjah s programom za občutljivo perilo. Ni je dovoljeno
centrifugirati ali sušiti v sušilniku.
11.2 Čiščenje plastičnih delov
Plastične dele lahko čistite z blagimi čistili ali vlažno krpo. V nobenem
primeru ne uporabljajte ostrih čistil (npr. razredčila).
12. Ravnanje v primeru nesreče
Po nesreči pri hitrosti, ki je večja kot 10 km/h, mora izdelovalec obvezno
pregledati otroški varnostni avto sedež glede morebitnih poškodb in ga po
potrebi brezplačno zamenjati.
16
SLO
13. Garancija
Za vsak kiddy guardianfix pro 2 dajemo 2-letno garancijo za tovarniške
napake ali napake materiala. Garancijski rok se začne z dnevom nakupa.
Osnova za reklamacijo je račun.
Garancijska storitev se omejuje na zadrževalne sisteme za otroka, s
katerimi se je ravnalo pravilno ter so bili poslani v tovarno čisti in urejeni.
Garancija se ne nanaša na:
- pojave naravne obrabe in poškodbe zaradi prevelikih obremenitev
- poškodb zaradi neprimerne in nestrokovne uporabe
Blago: vsako naše blago izpolnjuje visoke zahteve glede obstojnosti barv na
sevanje UV-žarkov. Kljub temu zbledi vsako blago, če je izpostavljeno
sevanju UV-žarkov. V tem primeru ne gre za napako materiala, ampak za
normalen obrabni pojav, za katerega ne prevzemamo garancije. V primeru
garancije se nemudoma obrnite na specializiranega trgovca.
Ekipa kiddy želi vam in vašemu otroku ves čas dobro in varno vožnjo.
17
Indholdsfortegnelse
DK
1.
Indledning......................................................................... 3
3.
Almene sikkerhedsanvisninger.................................. 4
2.
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
5.
Egenskaber......................................................................
3
Indstillinger......................................................................
6
Højdeindstilling af siddepuden............................................. 6
Indstilling af hoved- og skulderstøtte................................... 6
Indstilling af benforlængeren (AG II-III, 15 - 36 kg)............. 7
Indstilling af liggeposition (kun AG I, 9-18 kg)...................... 7
Placering og indstilling af sæde................................ 8
5.1
5.2
5.3
Indstilling af førersædet........................................................ 8
Placering for universal montering......................................... 8
Placering for semi-universal montering................................ 8
7.
7.1
7.2
Sikring af barnet.............................................................. 10
Sikring af børn i aldersgruppen I (9 - 18 kg)........................ 10
Sikring af børn i aldersgrupperne II-III (15 - 36 kg).............. 12
9.
Udtagning af k-fix efter semi-universal anvendelse 13
6.
8.
10.
Semi-universal montering i køretøj med k-fix........ 9
Åbning af diagonalseleføringen................................
13
Aftrækning og påsætning af betrækket................... 13
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Aftrækning af hovedstøtte- / ryglænsbetrækket...................
Aftrækning af skulderstøttebetrækkene...............................
Aftrækning af sædebetrækket..............................................
Mavepudebetræk.................................................................
Påsætning af betrækket.......................................................
11.1
11.2
Rengøring af betrækket........................................................ 15
Rengøring af kunststofdele.................................................. 15
11.
12.
13.
14
14
14
14
14
Plejeanvisninger............................................................. 15
Adfærd efter en ulykke.................................................. 15
Garanti................................................................................ 15
Brugsvejledning kiddy guardianfix pro 2
DK
1. Indledning
Vi er glade for, at du ved valg af autostol (A) har besluttet dig for kiddy
guardianfix pro 2.
kiddy guardianfix pro 2 er endnu et innovativt produkt inden for vores
Pro-linje. Din kiddy giver den størstmulige sikkerhed ved et sammenstød på
siden af bilen. Dit børnesæde er ligeledes udstyret med kiddy shockabsorbere (F) og k-fix fastgøringssystemet for omfattende beskyttelse ved et
sammenstød på forsiden af bilen.
For at opnå den omfattende beskyttelse af dit barn skal kiddy
guardianfix pro 2 ubetinget anvendes således, som det står beskrevet
i denne anvisning.
Delene af din kiddy guardianfix pro 2 er i teksten i denne brugsanvisning
forsynet med bogstaver og forklares foran i punktet med samme navn.
2. Egenskaber
kiddy guardianfix pro 2 er testet og godkendt i henhold til den aktuelle
version af standarden ECE-R44/04. Den fik godkendelse for klasserne "universal" og semi-universal".
"Universal":
betyder, at den kan anvendes i alle køretøjstyper på
hver plads med en 3-punkt-sikkerhedssele i henhold til
ECE 16 eller lignende standarder.
"Semi-universal": betyder, at børnebeskyttelsessystemet tillige kan sikres
ved køretøjets ISOFIX-fastgøringspunkter. I dette
tilfælde må børnebeskyttelsessystemet kun monteres i
køretøjer, som er opført i den medfølgende typeliste.
Typelisten bliver fortløbende aktualiseret. Den aktuelle
version kan du finde på
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
3
DK
Autostol kiddy guardianfix pro 2 er egnet til vægtklasserne I til III, dvs. for
børn med en kropsvægt fra 9 kg - 36 kg (ca. 9 måneder til ca. 12 år) eller til
en kropshøjde på maksimalt 150 cm.
Aldersgrupper (Vægtklasser):
AG I: 9 kg – 18 kg
AG II: 15 kg – 25 kg
AG III: 22 kg – 36 kg
For børn med en kropsvægt på 9 -18 kg (det svarer til en alder på ca. 9
måneder til ca. 4 år) skal den dertilhørende mavepude (M) anvendes. Vær
også opmærksom på, at siddepuden (K) anvendes rigtigt (se punkt 4.1).
Du bedes ved anvendelse i køretøjet yderligere rette dig efter
anbefalingerne i brugerhåndbogen til din bil, eller kontakte dit
kontraktværksted.
3. Almene sikkerhedsanvisninger
Læs
brugsanvisningen
grundigt
autostol monteres første gang. En forkert
livsfarlig for dit barn.
igennem,
før
anvendelse kan være
Mange læsioner forårsages af tankeløshed og kan nemt undgås.
Autostol skal altid bruges med den dertilhørende mavepude (M) samt
siddepuden (K) til børn med en vægt på 9 - 18 kg.
Anvend udelukkende autostol til de angivne vægtklasser I - III på
9 kg op til maks. 36 kg.
Kontrollér før hver køretur, om autostol (A) er indstillet optimalt til
barnets kropsstørrelse. Foretag ingen indstillinger under kørslen.
Kontrollér, at alle dele konstant er korrekt i indgreb.
Du bør iscar ved autocampere og campingvogne være opmærksom
på, at autostol (A) i tilfælde af redning ved tredjemand skal være
monteret på et så let tilgængeligt sted, som muligt.
4
DK
Kontroller, at ingen af autostol (A) dele klemmes fast i døre eller
justerbare sæder.
Selen må aldrig sidde løst. I tilfælde af en ulykke er belastningen
mange gange større end med en stram sele. Vær opmærksom på, at
selespændet i køretøjet er i korrekt position.
Lad aldrig dit barn være uden opsyn i autostol (A).
Læg aldrig tunge genstande på bilens hattehylde, de kunne i et
ulykkestilfælde blive til farligt skyts.
Det er ikke tilladt at foretage ændringer på autostol (A). Derved kan
beskyttelseseffektiviteten blive ophævet hhv. begrænset. Hvis der
opstår vanskeligheder, bedes du venligst henvende dig ved din
forhandler eller direkte ved producenten.
Beskyt autostol (A) mod direkte sollys, det kunne blive ubehagelig
varmt.
Autostol (A) må kun anvendes på pladser med 3-punkt-seler iht. ECE
16 eller sammenlignelige normer.
Kontroller, at autostol (A) blev monteret i bilen iht. denne anvisning.
Hvis børnebeskyttelsessystemet (A) anvendes i bilen uden et barn,
skal det altid sikres på den beskrevne måde med køretøjets 3-punktsikkerhedssele (punkt 7) eller med k-fix forbinderne (E) på køretøjets
ISOFIX-fastgøringspunkter (punkt 6).
Brug ikke længere autostol (A), hvis dele af det ved en ulykke
(ulykkeshastighed højere end 10 km/h) eller ved anden påvirkning
blev beskadiget eller har løsnet sig.
Under længere køreture bør du unde dit barn pauser og være
opmærksom på, at dit barn ikke uden opsyn stiger direkte ud på
kørebanen, når det stiger ud af bilen. Anvend altid, såfremt
forhåndenværende, børnesikringen i dørene på personbiler.
5
DK
Det er kun den af producenten foreskrevne sikkerhedsselesti, der må
anvendes.
4. Indstillinger
4.1 Højdeindstilling af siddepuden
kiddy guardianfix pro 2 skal for børn på 9 til 18 kg anvendes med
mavepude (M) og korrekt indstillet siddepude (K) (Fig. 1).
kiddy guardianfix pro 2 råder over en siddepude (K), som sikrer
højdetilpasningen mellem det ca. 9 måneder og det ca. fire år gamle barn
(9 kg - 18 kg) ved en ændring i siddehøjden.
Siddepuden (K) kan tilpasses barnets størrelse i to trin og tilbyder små børn
en væsentlig forbedret siddekomfort.
Gå ved indstilling af siddepuden frem, som følger:
Trin A: 9 – 13 kg (ca. 9 - 18 måneder); Sammenklappet siddepude (Fig. 2+3)
Trin B: 13 – 18 kg (ca. 18 måneder - 4 år); Udklappet siddepude (Fig. 4+5)
Siddepuden (K) bør konstant fastgøres, før hertil laskerne igennem under
sædets armstøtter (D) og luk trykknapperne udvendigt på sædebetrækket
(Fig. 6).
For at opnå den rigtige siddepositionsindstilling med siddepuden skal
du også konstant positionere den justerbare hovedstøtte (G) rigtigt.
Brug kun siddepuden (K) i kombination med mavepude.
4.2 Indstilling af hoved- og skulderstøtte
kiddy guardianfix pro 2 byder med sit hidtil ukendte indstillingssystem på den
optimale tilpasning til dit barns størrelse, hermed indstilles hovedstøtten (G)
og skulderstøtterne (H) på én gang.
6
DK
Den rigtige indstilling af hovedstøtten er opnået, når barnets tinding er på det
område, hvor hovedstøtten (G) er smallest (Fig. 7+8).
Aktivér højdejusteringsgrebet (Q) på hovedstøttens (G) bagside, idet du
trækker det let udad og derefter skubber hovedstøtten (G) opad eller nedad,
alt efter ønsket højde for at indstille hoved- (G) og skulderstøtterne (H)
(Fig. 9).
Kontrollér ved at trykke hovedstøtten (G) let nedad, at den går korrekt i
indgreb.
4.3 Indstilling af benforlængeren (AG II-III, 15 - 36 kg)
Ved indstilling af benforlængeren (L) kan der opnås en væsentlig bedre
siddekomfort for dit barn. Benforlængeren (L) kan indstilles i 4 positioner.
Træk eller skub benforlængeren (L) ind i den ønskede position (Fig. 10).
4.4 Indstilling af liggeposition (kun AG I, 9-18 kg)
Indstil aldrig ligge- eller siddepositionen under kørslen. Stands køretøjet, åbn
sikkerhedsselen og tag dit barn ud af selen.
Liggepositionen må kun anvendes sammen med mavepude samt
med semi-universal montering af k-fix forbinderne for børn i
aldersgruppen I (9 kg -18 kg).
For at indstille liggepositionen, skal du trykke på udløserknappen (S) og
holde den nede (Fig. 11; nr. 1) og samtidigt trække sædet (I) væk fra
ryglænet på sædet (Fig. 11; nr. 2). Jo mere du trækker sædet (I) fremad, jo
større bliver liggevinklen.
Ryglænet (C) på kiddy guardianfix pro 2 svinger automatisk i liggepositionen.
Liggepositionen opnås, når hovedstøtten (G) på børnesædet berører
ryglænet på forsædet (Fig. 12).
Den maksimale liggeposition opnås, når sædet (I) ikke kan trækkes
mere fremad.
7
DK
Den maksimale vinkel for liggepositionen afhænger af Isofix-fastgøringspunkternes position i bilen.
5. Placering og indstilling af sæde
5.1 Indstilling af førersædet
Læs venligst I bilens Instructionsbog om anvendelse af
autostol (A).
Hvis montering hindres af en hovedstøtte, skal denne indstilles i den øverste
stilling eller tages af (Fig. 13).
Det bevægelige ryglæn (C) på kiddy guardianfix pro 2 sikre at det hviler sikkert på autosæderyglænet.
Positioner justerebare ryglæn i køretøjets sæder på tilsvarende måde.
5.2 Placering for universal montering
Autostol (A) kiddy guardianfix pro 2 kan monteres på enhver plads i
køretøjer, der råder over et 3-punkt-selesystem (Fig. 14).
kiddy guardianfix pro 2 kan ligeledes benyttes på tilbagerettede autosæder,
der er udstyret med 3-punkt-selesystem (Fig. 14).
*
Hvis køretøjsproducenten tillader autostol på passagersædet, skal dette
bringes i den bagerste position.
Hvis kiddy guardianfix pro 2 monteres universalt (uden k-fix), skal
forbinderne (E) være i indkørt position.
5.3 Placering for semi-universal montering
En semi-universal montering af børnebeskyttelsessystemet er kun muligt på
sæder, som er udstyret med ISOFIX-fastgøringspunkter. På disse ISOFIXfastgøringspunkter kan kiddy guardianfix pro 2 forbindes sikkert til køretøjet
ved hjælp af k-fix forbinderne.
8
DK
Børnebeskyttelsessystemet (A) kiddy guardianfix pro 2 kan monteres i
køretøjer og på sæder, som er opført i typelisten.
Typelisten bliver fortløbende aktualiseret, og den aktuelle version kan du
finde på http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
Fabrikanten anbefaler, hvor det er muligt, semi-universal montering af børnebeskyttelsessystemet (A) med k-fix forbinderne.
6. Semi-universal montering i et køretøj med k-fix
Stik begge føringstragter (U) på ISOFIX-fastgøringpunkterne i mellem sædet
og sædets ryglæn (Fig. 15). Føringstragter (U) findes som tilbehør og kan
gøre installeringen meget lettere.
Tryk nu på udløserknappen (S) foran under benforlængeren (L) (Fig. 16; Nr. 1).
k-fix forbinderne (E) kører nu automatisk ud bagved sædet (I).
Kontrollér ved at skubbe begge låse (V) fremad, om forbinderhasperne er
åbnet (Fig. 17).
Hvis låsevisningen (W) ikke viser "grøn", er forbinderhasperne åbnet
(Fig. 17).
Placér kiddy guardianfix pro 2 på et sæde, som muliggør semi-universal
montering (punkt 5.3) og indstil eventuelt sædet i henhold til punkt 5.1.
Skub nu begge k-fix forbindere (E) på metalholderne (ISOFIX-fastgøringspunkter) og tryk dem fast på, så forbinderne (E) låses (Fig. 18).
Den korrekte låsning bekræftes med den "grønne" k-fix låsevisning (W)
(Fig. 19).
Kontrollér ved at rykke i sædet (I), om k-fix forbinderne (E) er lukket
og kontrollér på venstre og højre k-fix forbinder, om låsevisningen
(W) viser "grøn"!
9
DK
Nu er kiddy guardianfix pro 2 fastgjort i (den maksimale) liggepositionen i køretøjet. Liggepositionen må kun anvendes sammen med
mavepuden for børn i aldersgruppen I (9 kg -18 kg).
Hvis du ønsker at benytte børnebeskyttelsessystemet for aldersgruppen I i
siddeposition eller for børn i aldersgrupperne II og III (15 - 36 kg; uden
mavepuden), skal sædet (I) skubbes hen imod ryglænet på forsædet.
Hold udløserknappen (S) nede (Fig. 20; nr. 1) og skub samtidigt sædet (I)
mod ryglænet på sædet (Fig. 20; nr. 2).
For at sikre dit barn i et sæde, som er fastgjort med k-fix, skal du gå frem,
som beskrevet i punkt 7.
7. Sikring af barnet
semi-universal: Hvis du ønsker at anvende børnesædet med k-fix
fastgøring, skal du sørge for, at den er fastgjort, som beskrevet i
punkt 6!
universal: Hvis du ønsker at anvende børnesædet uden k-fix
fastgøring, skal k-fix forbinderne køres ind i sædet (I)!
7.1 Sikring af børn i aldersgruppen I (9 - 18 kg)
Placér din kiddy på sædet, som beskrevet i punkt 5.1 - 5.2 og 5.1 + 5.3.
Hvis du ønsker at benytte den semi-universelt (fastgjort med k-fix), skal du
følge anvisningerne i punkt 6.
Kontrollér, at dit barnesæde og siddepuden er indstillet i overensstemmelse
med barnets kropshøjde hhv. kropsvægt (punkt 4).
10
DK
kiddy guardianfix pro 2 sikres med 3-punkt-køretøjsselen ved mavepudens
seleføringer (N) (Fig. 21).
Din kiddy guardianfix pro 2 må udelukkende anvendes til aldersgruppe I med den dertil hørende mavepude (M) og siddepuden (K).
Sæt dit barn på sædet, vær opmærksom på, at barnets bagdel støder op
mod ryglænet (C).
Skub sikkerhedsselen (N) ind i føringsslidserne på sædedelen (Fig. 22).
Skub mavepude så langt, at den ligger ind til barnets mave.
Træk derefter køretøjets 3-punkt-sikkerhedssele så langt ud, at den er ført
rundt om kiddy og kan rastes direkte ind i køretøjets egen selelås (Fig. 23).
Vær opmærksom på, at selespændet raster ind med et tydeligt "klik".
Hvis din originale kiddy mavepude (M) har legefigurer, skal disse lægges til
den mere enkelte påtagning over mavepuden (Fig. 24).
Før derefter hofteselen ind i de røde seleføringer (N) på mavepuden.
Stram efterfølgende hofteselen (Fig. 25). Herved skal mavepuden ligge tæt
på dit barns mave.
Før derefter skulderselen ind i seleføringerne på mavepuden (Fig. 26).
Vær opmærksom på, at selerne ligger fladt og aldrig er snoet over
hinanden.
Stram skulderselen (Fig. 26).
Kontrollér før kørslen, at hofte- og skuldersele sidder korrekt på
mavepuden (M), sidder stramt og ikke er snoet. Selerne skal ligge fladt over
mavepudens seleføringsområde (Fig. 26+27).
Kontrollér selens stilling regelmæssigt.
11
7.2 Sikring af børn i aldersgrupperne II-III (15 - 36 kg)
DK
Anvendelse uden mavepude (M) er først tilladt for børn med en
kropsvægt på mindst 15 kg (hhv. ca. 4 år). Vi anbefaler dog brug af
mavepuden (M), til barnet vejer 18 kg.
Fjern altid siddepuden (K) til anvendelse uden mavepude (M).
Placér din kiddy på sædet, som beskrevet i punkt 5.1 - 5.2 og 5.1 + 5.3.
Hvis du ønsker at benytte den semi-universelt (fastgjort med k-fix), skal du
følge anvisningerne i punkt 6.
Placér dit barn og forvis dig om, at din kiddy er indstillet iht. dit barns
kropsstørrelse (Punkt 4).
For at sikre dit barn med køretøjets egen 3-punkt-sele skal du benytte
følgende fremgangsmåde:
Træk køretøjsselen ud og læg hofteselen under sædets to armlæn (D)
(Fig. 28).
Luk selelåsen. Kontrollér, om selelåsen er rastet korrekt i indgreb (Fig. 28).
Stram hofteselen og læg diagonalselen på selelåssiden under armstøtten (D)
(Fig. 29).
Tag diagonalselen og før den forfra over krogen på den røde
diagonalseleføring (B) på hovedstøtten (G) (Fig. 30; Nr. 1). Du kan ligeledes
manuelt åbne krogen nedad (Fig. 30; Nr. 2).
Vær venligst opmærksom på, at den seleføring, der ligger over for
selelåsen, anvendes (Fig. 32).
Vær opmærksom på, at diagonalselen ligger i seleføringen og ikke sidder i
klemme foran i krogen (Fig. 31).
Vær opmærksom på, at selerne ikke er snoet og ligger stramt ind mod dit
barns krop. Vær ligeledes opmærksom på, at selespændet er i korrekt
position.
12
Stram efterfølgende selesystemet (Fig. 32).
DK
Kontrollér regelmæssigt selens stilling ved længere køreture.
8. Åbning af diagonalseleføringen
For at åbne den diagonale seleguider (B), skal du trykke den nedad (Fig. 33;
Nr. 1) og derefter tage selen ud til siden (Fig. 33; Nr. 2).
9. Udtagning af k-fix efter semi-universal anvendelse
Hold udløserknappen (S) nede (Fig. 34; Nr. 1) og træk samtidigt sædet (I)
væk fra ryglænet på sædet (Fig. 34; Nr. 2).
Åbn den venstre og højre k-fix forbinder (E) ved at skubbe udløserknappen
(V) fremad (hen over den "grønne" låsevisning (W)) (Fig. 35).
Når forbinderne (E) er åbnet, er kiddy guardianfix pro 2 frigjort fra køretøjets
chassis.
Som det afsluttende trin skal k-fix forbinderne (E) køres ind i sædet (I).
Hold udløserknappen (S) nede for at gøre dette (Fig. 36; Nr. 1) og træk i tilbagetrækningslasken (T) (Fig. 36; Nr. 2) indtil forbinderne (E) er forsvundet
fuldstændigt ind i sædet (I).
Slip herefter udløserknappen (S) og derefter tilbagetrækningslasken (T).
10. Aftrækning og påsætning af betrækket
Anvend aldrig din kiddy uden det originale betræk. Betrækket er en
del af sikkerhedskonceptet.
13
10.1 Aftrækning af hovedstøtte- / ryglænsbetrækket
DK
Hovedstøtte- og ryglænsbetrækket er udarbejdet som én del.
Skub den indstillelige hovedstøtte (G) i den øverste stilling.
Løsn nu betrækket om højdejusteringsgrebet (Q) på bagsiden af
hovedstøtten (G) og under begge diagonalseleføringer (B). Træk
hovedstøttens (G) betræk forfra og bagud.
10.2 Aftrækning af skulderstøttebetrækkene
Skub den indstillelige hovedstøtte (G) i den øverste stilling. Åbn låsene på
skulderstøtternes bagsider. Nu kan betrækkene trækkes af skulderstøtterne
(H) nedefra og opad.
10.3 Aftrækning af sædebetrækket
Benforlængerens (L) betræk er fastgjort med et gummibånd. Du kan
forsigtigt trække betrækket af i opadgående retning.
Åbn derefter trykknapperne og lynlåsene under benforlængeren (L) og
under, bag og på sædets sider (I).
Fjern holdebåndet fra ryglænet (C) og træk betrækket frem under de to
hofteseleføringer (J). Nu kan sædebetrækket tages af.
10.4 Mavepudebetræk
Mavepuden må ikke tages af eller vaskes.
Ved beskadigelser af mavepuden eller dennes betræk bedes du rette
henvendelse til den ansvarlige forhandler eller direkte til producenten.
10.5 Påsætning af betrækket
Ved påsætning af betrækket går du frem i den omvendte rækkefølge af, hvad
du gjorde ved aftagning af betræk (se 10.1 - 10.3).
14
DK
11. Plejeanvisninger
11.1 Rengøring af betrækket
Betrækkene er en væsentlig bestanddel af sikkerhedskonceptet. Anvend
derfor kun de originale betræk fra producenten. Hvis du har brug for
skiftebetræk, kan du bestille dem hos din forhandler.
Betrækket og legefigurernes aftagelige fastgørelsessnor kan vaskes
i skånevask ved 30 grader. Det må ikke slynges eller tørres i en tørretumbler.
11.2 Rengøring af kunststofdele
Kunststofdelene kan rengøres med et mildt rengøringsmiddel eller med et
fugtigt klæde. Anvend under ingen omstændigheder stærke
rengøringsmidler (f.eks. opløsningsmidler).
12. Adfærd efter en ulykke
Efter en ulykke, hvor hastigheden er højere end 10 km/h, skal producenten
ubetinget kontrollere autostol for evt. beskadigelse og i givet fald skifte det
ud uden omkostninger.
13. Garanti
For kiddy guardianfix pro 2 yder vi en 2-års garanti på fabrikations- eller
materialefejl. Garantiens løbetid begynder på købsdatoen. Grundlag for
reklamationen er købsbeviset. Garantiydelsen begrænser sig til de barnfastholdelsessystemer, der blev korrekt behandlet og returneret i ren og ordentlig stand. Garantien dækker ikke:
- tegn på naturlig slitage og skader ved for stor belastning
- Skader ved uegnet eller ukorrekt anvendelse
Stoffer: Alle vore stoffer lever op til store krav i relation til farvebestandighed
mod UV-stråling. Alligevel blegner alle stoffer, når de udsættes for UVbestråling. I den sammenhæng drejer det sig ikke om materialefejl men om
normale tegn på slid, som garantien ikke dækker. I garantitilfælde bedes du
venligst henvende dig til din forhandler.
kiddy Team ønsker dig og dit barn en altid god og sikker køretur.
15
Índice del contenido
ES
1.
Introducción..................................................................... 3
3.
Instrucciones generales de seguridad..................... 4
2.
4.
Aptitud............................................................................... 3
Regulaciones................................................................... 6
4.1
4.2
4.3
4.4
Regulación de altura del cojín del asiento...........................
Ajuste del reposacabezas y del apoyo para los hombros...
Ajuste de la extensión para piernas (CP II-III, 15 - 36kg)....
Ajuste de la posición reclinada (sólo para CP I, 9 -18kg)....
6
7
7
8
5.1
5.2
5.3
Ajuste del asiento del vehículo............................................
Sitio del asiento para montaje universal..............................
Sitio del asiento para montaje semi-universal.....................
8
9
9
Sujeción del niño...........................................................
11
11
13
5.
Selección y ajuste del sitio del asiento.................. 8
6.
Montaje semi-universal en vehículos con k-fix..... 10
7.1
7.2
Sujeción del niño para el grupo de edad I (9–18 kg)..........
Sujeción del niño para los grupos de edad II–III (15–36 kg)
9.
Desmontaje de k-fix tras el uso semi-universal.... 15
7.
8.
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Apertura de la guía del cinturón diagonal.............. 14
Retirada y colocación del forra.................................. 15
Retirada del forro del reposacabezas y del respaldo..........
Retirada del forro del apoyo para los hombros...................
Retirada del forro del asiento...............................................
Forro del escudo para impactos...........................................
Colocación del forro.............................................................
15
16
16
16
16
11.
Cuidados........................................................................... 17
12.
Comportamiento después de un accidente...........
11.1
11.2
13.
Limpieza del forro................................................................. 17
Limpieza de las partes de plástico....................................... 17
17
Garantía............................................................................. 17
ES
Instrucciones de uso de kiddy guardianfix pro 2
1. Introducción
Nos alegramos de que se haya decidido por la compra del sistema de
retención infantil (A) kiddy guardianfix pro 2.
El kiddy guardianfix pro 2 es un producto innovador dentro de nuestra línea
Pro. Mediante materiales que transfieren especialmente la energía, su kiddy
le ofrece la mayor seguridad posible en impactos laterales. Su asiento
infantil está equipado además con kiddy shock-absorber (F) y el sistema de
sujeción k-fix para una amplia protección en impactos frontales.
Para que kiddy guardianfix pro 2 proteja a su niño de forma integral,
utilícelo exactamente como se describe en estas instrucciones.
En el texto de estas instrucciones de uso, las piezas de su kiddy
guardianfix pro 2 están identificadas con letras, las cuales se explican en la
parte inicial del manual.
2. Aptitud
El kiddy guardianfix pro 2 ha sido probado y homologado según la versión
actual de la norma de homologación ECE-R44/04. Ha obtenido la
homologación para las clases "universal" y "semi-universal".
“Universal”:
significa que se puede emplear en todo tipo de
vehículos, en cualquier plaza con cinturón de 3 puntos
según ECE 16 o normas comparables.
“Semi-universal”: significa que el sistema de retención infantil se puede
asegurar además en puntos de sujeción ISOFIX del
vehículo. Si este es el caso, el sistema de retención
infantil sólo debe montarse en los vehículos indicados
en la lista de tipos adjunta. La lista de tipos se actualiza
continuamente. La versión más actual se encuentra en
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
3
ES
El sistema de retención infantil kiddy guardianfix pro 2 es apropiado para las
clases de peso I a III, o sea, para niños con peso corporal de 9 – 36 kg
(aprox. 9 meses a 12 años), o hasta una altura de 150 cm.
Grupos etarios (clases de peso = CP):
CP I : 9 kg – 18 kg
CP II : 15 kg – 25 kg
CP III : 22 kg – 36 kg
Para niños con peso corporal de 9 – 18 kg (edad aproximadamente de 9
meses a 4 años) debe utilizarse el escudo para impactos correspondiente.
También preste atención al uso correcto del cojín del asiento (K) (ver punto
4.1).
No obstante, al utilizarlo en un vehículo también tenga en
cuenta las recomendaciones del manual del usuario del
fabricante del mismo, o póngase en contacto con su agencia
de automóviles.
3. Instrucciones generales de seguridad
Antes de montar el sistema de retención infantil por primera vez, lea
cuidadosamente las instrucciones de uso. Una utilización incorrecta
puede poner en riesgo la vida de su niño.
Las lesiones causadas por falta de pensar son fáciles de evitar.
Para niños con peso entre 9 – 18 kg, el sistema de retención infantil
debe utilizarse siempre junto con el correspondiente escudo para
impactos (M), como también con cojín del asiento (K).
Utilice el sistema de retención infantil exclusivamente para las clases
de peso I – III, de 9 kg hasta como máximo 36 kg.
Antes de cada viaje compruebe que el sistema de retención infantil
(A) esté regulado de forma óptima para el tamaño del cuerpo del
niño. Nunca realice ajustes o regulaciones cuando el vehículo está
en movimiento.
4
ES
Asegúrese de que todas las piezas estén encajadas correctamente.
Asegúrese de que ninguna pieza del sistema de retención infantil (A)
esté aprisionada o enganchada en puertas o en asientos regulables.
Compruebe especialmente en vans y casas rodantes, que, para el
caso de rescate por terceros, el sistema de retención infantil (A) esté
montado en un lugar de fácil acceso.
El cinturón de seguridad nunca debe quedar flojo. En caso de
accidente, la carga o fuerza originada por el mismo es varias veces
mayor que si el cinturón estuviese bien ajustado. Compruebe que el
cierre del cinturón del vehículo esté en la posición correcta.
Nunca deje al niño sentado en el sistema de retención (A) sin
vigilancia.
No coloque objetos pesados en la luneta trasera, los mismos pueden
transformarse en peligrosos proyectiles en caso de accidente.
No está permitido realizar cualquier modificación al sistema de
retención infantil (A). El efecto de protección podría en tal caso
eliminarse o atenuarse. Si tuviera alguna dificultad, diríjase a su
distribuidor o directamente al fabricante.
Proteja el sistema de retención infantil (A) contra la radiación solar
directa; el mismo puede calentarse demasiado.
El sistema de retención infantil (A) debe utilizarse solamente en
asientos con cinturón de seguridad de 3 puntos según la norma
ECE 16 u otras equivalentes.
Asegúrese de que el sistema de retención infantil (A) esté montado
en el vehículo de acuerdo con estas instrucciones.
La ubicación del cinturón de seguridad siempre debe corresponder a
la indicada por el fabricante.
5
ES
Durante los viajes largos, haga pausas para que el niño descanse y
tenga cuidado de que no salga del vehículo e ingrese en la
carretera inadvertidamente. Utilice siempre el cierre de seguridad
para niños en las puertas de los vehículos.
No vuelva a utilizar el sistema de retención infantil (A) si, después de
un accidente (velocidad del accidente mayor a 10 km/h) o por otras
razones, hubiera piezas dañadas o sueltas.
Cuando conduzca con el sistema de retención infantil (A) sin niño en
el coche, asegúrelo siempre del modo prescrito con el cinturón de
tres puntos de anclaje del vehículo (punto 7) o con los conectores
k-fix (E) en los puntos de anclaje ISOFIX del vehículo (punto 6).
4. Regulaciones
4.1 Regulación de altura del cojín del asiento
Para niños de 9 a 18 kg, el kiddy guardianfix pro 2 debe utilizarse con
el escudo para impactos (M) y con el cojín del asiento (K)
correctamente ajustado (fig. 1).
El kiddy guardianfix pro 2 dispone de un cojín del asiento que permite
ajustar su tamaño para niños entre aproximadamente 9 meses y cuatro años
(9 a 18 kg), modificando la altura del asiento.
El cojín del asiento (K) puede adaptarse a la altura de su niño en dos
posiciones, lo que, para los niños pequeños, representa un confort
significativamente mayor.
Para regular el cojín del asiento proceda como se indica a continuación:
Posición A:
9 – 13 kg (aprox. 9 - 18 meses); cojín del asiento plegado
(figuras 2+3)
Posición B: 13 – 18 kg (aprox. 18 meses a 4 años); cojín del asiento
desplegado (figuras 4+5)
6
ES
El cojín del asiento (K) siempre debe fijarse; para ello haga pasar las
presillas debajo de los reposabrazos (D) del asiento y cierre los botones
exteriores en la funda del asiento (fig. 6).
Para regular correctamente la posición del asiento mediante el cojín
(K), también debe posicionarse correctamente el reposacabezas (G)
de altura graduble. Utilice el cojín del asiento (K) sólo en
combinación con el escudo para impactos.
4.2 Ajuste del reposacabezas y del apoyo para los hombros
Gracias a su novedoso sistema de desplazamiento, el kiddy guardianfix pro
2 posibilita una óptima adecuación a la altura del niño. Para ello, el
reposacabezas (G) y el apoyo para los hombros (H) se ajustan en un solo
movimiento.
La posición del reposacabezas (G) es la correcta cuando las sienes del niño
se encuentran en el área más estrecha del mismo (fig. 7+8).
Para ajustar el reposacabezas (G) y el apoyo para los hombros (H), accione
el ajuste manual de la altura (Q), ubicada en la parte trasera del
reposacabezas (G), tirándola hacia afuera y desplazando el reposacabezas
(G) hacia arriba o hacia abajo, según sea necesario (fig. 8).
Asegúrese que el encaje sea el correcto presionando el reposacabezas (G)
ligeramente hacia abajo.
4.3 Ajuste de la extensión para piernas (CP II-III, 15-36kg)
Mediante el ajuste de la extensión para piernas (L) puede obtenerse un
confort significativamente mayor para su niño. La extensión para piernas (L)
puede ajustarse en 4 posiciones distintas.
Tire o desplace la extensión para piernas (L) hasta alcanzar la posición
deseada (fig. 10).
7
4.4 Ajuste de la posición reclinada (sólo para CP I, 9 -18kg)
ES
No ajustar nunca la silla en posición reclinada / recta durante la conducción.
Debe parar el vehículo, desabrochar el cinturón de seguridad y sacar a su
hijo del asiento infantil.
La posición reclinada sólo puede usarse para niños del grupo de
edad I (9 – 18 kg) junto con el escudo para impactos y en caso de
fijación semi-universal con conectores k-fix.
Para ajustar la posición reclinada mantener presionado el botón (S) de
desbloqueo (Fig. 11; Punto 1) y al mismo tiempo tirar del asiento infantil (I)
hacia delante para apartarlo del respaldo del vehículo (Fig. 11, Punto 2).
Cuanto más se tire de la silla hacia delante, mayor será el ángulo de
reclinación.
El respaldo (C) del asiento infantil de seguridad kiddy guardianfix pro 2 se
inclina de forma automática hacia la posición reclinada.
La posición reclinada se alcanza cuando el reposacabezas (G) de la silla se
apoya en el respaldo del asiento del coche (Fig. 12).
La posición de reclinación máxima se alcanza cuando la silla ya no se puede
tirar más hacia delante.
El ángulo máximo de la posición reclinada depende de la posición de los
puntos de anclaje Isofix en el vehículo.
5. Selección y ajuste del sitio del asiento
5.1 Ajuste del asiento del vehículo
Infórmese detalladamente sobre la utilización de sistemas de
retención infantil (A) en el manual de uso de su vehículo.
En el caso de que el reposa cabeza dificulte el montaje, éste debe utilizarse
en su posición superior o retirarse (fig. 13).
8
ES
El respaldo móvil (C) del kiddy guardianfix pro 2 garantiza que éste quede
bien apoyado sobre el respaldo del asiento del vehículo. Regule
correspondientemente la posición del respaldo del asiento del vehículo.
5.2 Sitio del asiento para montaje universal
El sistema de retención infantil kiddy guardianfix pro 2 puede montarse en
cualquier asiento del vehículo que tenga un cinturón de seguridad de 3
puntos (fig. 14).
El kiddy guardianfix pro 2 también puede instalarse en asientos de vehículos que miran hacia atrás y que tengan cinturón de seguridad de 3 puntos
(fig. 14).
*
En el caso de que el fabricante del vehículo permita la colocación del
sistema de retención infantil en el asiento del acompañante, este deberá
llevarse lo máximo posible hacia atrás.
Cuando monte el kiddy guardianfix pro 2 universal (sin k-fix), se
deben retirar los conectores (E).
5.3 Sitio del asiento para montaje semi-universal
El montaje semi-universal del sistema de retención infantil sólo es posible en
las plazas del vehículo equipadas con anclajes ISOFIX. En estos puntos de
anclaje ISOFIX el kiddy guardianfix pro 2 se puede unir a la estructura del
vehículo con ayuda de los conectores k-fix.
El sistema de retención infantil (A) kiddy guardianfix pro 2 se puede instalar
en los vehículos y en las plazas de asiento indicadas en la lista de tipos.
La lista de tipos se actualiza constantemente, la versión más actual la
encontrará en http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
9
ES
El fabricante recomienda, siempre que sea posible, el montaje
semi-universal del sistema de retención infantil (A) con los conectores k-fix.
6. Montaje semi-universal en vehículos con k-fix
Introduzca los dos conos guía (U) en los anclajes ISOFIX entre el asiento y
el respaldo del asiento del vehículo (fig. 15). Los conos guía (U) están disponibles como accesorios y pueden hacer el montaje considerablemente
más cómodo.
Presione ahora el botón de desbloqueo (S) delantero bajo la extensión para
las piernas (L) (fig 16.; nº 1).
Los conectores k-fix (E) sobresalen ahora por detrás del asiento (I).
Compruebe, desplazando hacia delante ambos desbloqueos (V), que los
ganchos del conector están abiertos (fig. 17).
Cuando los indicadores de cierre (W) no indican “verde”, entonces los
ganchos del conector están abiertos.
Sitúe el kiddy guardianfix pro 2 en una plaza de asiento del
vehículo que permita el montaje semi-universal (punto 5.3) y dado el
caso ajuste el asiento del vehículo según el punto 5.1.
Ahora desplace ambos conectores k-fix (E) sobre los soportes metálicos
(puntos de anclaje ISOFIX) y presione fuerte de manera que los conectores
(E) se bloqueen (fig. 18).
El enganche correcto queda confirmado mediante el indicador de cierre k-fix
“verde” (W) (fig. 19).
¡Sacudiendo el asiento (I) compruebe que los conectores k-fix (E)
están
cerrados y verifique en el conector k-fix izquierdo y en el
derecho que los indicadores de cierre (W) indican “verde”!
10
ES
Ahora ya ha fijado el asiento infantil kiddy guardianfix pro 2 en el
vehículo en su posición reclinada (máxima). La posición reclinada
únicamente se puede usar para el grupo de edad I (9 – 18 kg) junto
con el escudo de protección.
Si quiere utilizar el sistema de retención infantil para el grupo de edad I en
posición sentada o para niños de los grupos de edad II y III (15 – 36 kg; sin
escudo para impactos) tiene que empujar la silla (I) hacia el respaldo del
vehículo.
Para ello mantenga presionado el botón de desbloqueo (S) (fig. 20; nº 1) y
desplace al mismo tiempo el asiento (I) en dirección al respaldo del
vehículo (fig. 20; nº 2).
Para asegurar el niño en el asiento sujeto con k-fix proceda como se
describe en el punto 7.
7. Sujeción del niño
semi-universal: si desea utilizar el asiento infantil con sujeción k-fix,
¡asegúrese de que está sujeto en el vehículo como se describe en
el punto 6!
universal: si desea utilizar el asiento infantil sin sujeción k-fix, ¡los
conectores k-fix se deben introducir en el asiento (I)!
7.1 Sujeción del niño para el grupo de edad I (9 – 18 kg)
Instale su asiento infantil de seguridad kiddy en el asiento del automóvil tal
y como se describe en la sección 5.1 – 5.2 y sección 5.1 + 5.3
respectivamente.
Si quiere utilizarlo de forma semi-universal (con fijación k-fix) siga las
instrucciones de la sección 6.
11
ES
Asegúrese de que el asiento para niños y el cojín del asiento estén
regulados de acuerdo con el tamaño y el peso de su niño (punto 4).
El kiddy guardianfix pro 2 se asegura en la guía del cinturón en el escudo
para impactos (N) mediante el cinturón de seguridad de 3 puntos del vehículo (fig. 21).
Para el grupo etario I, el kiddy guardianfix pro 2 debe utilizarse
exclusivamente con el escudo para impactos (M) y con el cojín del
asiento (K) correspondientes.
Coloque al niño en el asiento y preste atención que los glúteos apoyen
contra el respaldo (C).
Introduzca el escudo para impactos (M) en la ranura guía del asiento
(fig. 22).
Empuje el escudo para impactos hasta que quede apoyado sobre el vientre
del niño.
Después tire hacia afuera el cinturón de seguridad de 3 puntos del
vehículo, páselo alrededor del kiddy y encájelo directamente en el cierre
propio del vehículo (fig. 23).
Preste atención que la lengüeta del cinturón de seguridad encaje con un
“clic” bien audible.
En el caso de que el escudo para impactos (M) original de kiddy disponga
de figuras para jugar, las mismas deben colocarse sobre el escudo para
impactos para facilitar la colocación del cinturón de seguridad (fig. 24).
Después, coloque el cinturón inferior en las guías rojas del cinturón en el
escudo para impactos (N).
Por último, ajuste el cinturón inferior (fig. 25). Al hacerlo, el escudo para
impactos debe quedar bien apoyado sobre el vientre del niño.
12
ES
Después, coloque el cinturón de hombros en las guías del cinturón en el
escudo para impactos (fig. 26).
Compruebe que los cinturones estén colocados planos y no queden
sobrepuestos y retorcidos.
Estire el cinturón de hombros (fig. 26).
Antes de iniciar la marcha, compruebe que los cinturones de seguridad
inferior y de hombros se apoyen correctamente sobre el escudo para
impactos (M) y estén tensados pero no retorcidos. Los cinturones deben
apoyarse planos sobre el área de guía de cinturones del escudo para
impactos (fig. 26+27). Compruebe periódicamente la ubicación de los
cinturones.
7.2 Sujeción del niño para los grupos de edad II – III (15 – 36 kg)
La utilización sin el escudo para impactos (M) sólo está permitida
para niños con un peso mínimo de 15 kg (aprox. 4 años de edad).
No obstante, aconsejamos utilizar el escudo para impactos (M)
hasta que su niño pese 18 kg.
Para la utilización sin el escudo para impactos (M) retire siempre el
cojín del asiento (K).
Instale su asiento infantil de seguridad kiddy en el asiento del automóvil tal
y como se describe en la sección 5.1 – 5.2 y sección 5.1 + 5.3
respectivamente.
Si quiere utilizarlo de forma semi-universal (con fijación k-fix) siga las
instrucciones de la sección 6.
Instale el niño en el asiento y asegúrese de que el kiddy esté regulado de
acuerdo con la altura del mismo (punto 4).
Para asegurar al niño con el cinturón de 3 puntos propio del vehículo,
proceda como sigue:
13
ES
Extienda el cinturón del vehículo y coloque el cinturón inferior debajo de
ambos reposabrazos (D) del asiento (I) (fig. 28).
Ahora encaje la hebilla del cinturón. Compruebe que la hebilla del cinturón
esté correctamente encajada (fig 28).
Estire el cinturón inferior y coloque el lado de la hebilla del cinturón diagonal
por debajo de los reposabrazos (D) (fig. 29).
Tome el cinturón diagonal e introdúzcalo entre la guía roja del cinturón
diagonal (B) y el reposacabezas (G) (fig. 30; nº 1). Ahora tire hacia dentro
del cinturón en dirección al cuello del niño (fig. 30; nº 2).
Compruebe que la guía del cinturón opuesta a la hebilla esté siendo
usada (fig. 32).
Compruebe que el cinturón diagonal esté ubicado en la guía del cinturón y
que no esté atascada en el gancho (fig. 31).
Compruebe que los cinturones no estén retorcidos y queden ajustados en el
cuerpo del niño. Compruebe también que la hebilla del cinturón esté en el
lugar correcto.
Por último, ajuste el cinturón inferior (fig. 32).
Durante los viajes largos compruebe periódicamente la posición del
cinturón.
8. Apertura de la guía del cinturón diagonal
Para abrir la guía del cinturón diagonal (B) presione hacia abajo (Fig. 33;
nº 1) y a continuación desplace el cinturón lateralmente (Fig. 33; nº 2).
14
9. Desmontaje de k-fix tras el uso semi-universal
ES
Mantenga presionado el botón de desbloqueo (S) (Fig. 34; nº 1) y desplace
simultáneamente el asiento (I) hacia fuera del respaldo (Fig. 34; nº 2).
Abra los conectores k-fix izquierdo y derecho (E) de modo que los desbloqueos (V) de desplacen hacia delante (fuera de la indicación de cierre
“verde” (W)) (Fig. 35).
Cuando los conectores (E) están abiertos el kiddy guardianfix pro 2 se
desacopla de la estructura del vehículo.
Como paso final, los conectores k-fix (E) se deben introducir en el asiento
(I).
Para ello mantenga presionado el desbloqueo (S) (fig. 36; nº 1) y desplace
sobre la lengüeta de retroceso (T) (Fig. 36; nº 2) hasta que los conectores
(E) desaparezcan completamente en el asiento (I).
Ahora suelte el desbloqueo (S) y a continuación la lengüeta de retroceso (T).
10. Retirada y colocación del forro
Nunca utilice el kiddy sin su funda original. La funda forma parte del
concepto de seguridad.
10.1 Retirada del forro del reposacabezas y del respaldo
Las fundas del reposacabezas y del respaldo conforman una unidad.
Empuje el reposacabezas desplazable (G) hasta su posición más alta.
15
ES
Suelte la funda alrededor del ajuste manual de la altura (Q) en la parte
trasera del reposacabezas (G) y debajo de ambas guías del cinturón
diagonal (B). Quite la funda del reposacabezas (G) tirándola desde
adelante hacia atrás.
10.2 Retirada del forro del apoyo para los hombros
Empuje el reposacabezas desplazable (G) hasta su posición más baja. Abra
los cierres en el lado trasero del apoyo para los hombros. Ahora puede
retirar las fundas del apoyo para los hombros (H) tirándolas desde abajo
hacia arriba.
10.3 Retirada del forro del asiento
La funda de la extensión para piernas (L) está fijada con una cinta de goma.
Retire la funda tirándola cuidadosamente hacia arriba.
A continuación abrir los corchetes o cierres Velcro respectivamente debajo
de la extensión para piernas (L) y en la parte de abajo, en la parte trasera y
en el lateral del asiento infantil.
Ahora puede retirar la funda del asiento.
10.4 Funda del escudo para impactos
La funda del escudo para impactos no debe quitarse ni lavarse.
En el caso de que ocurran daños en el escudo para impactos o en su funda,
diríjase al distribuidor autorizado o directamente al fabricante.
10.5 Colocación del forro
Para colocar la funda, proceda de forma inversa a la explicada para su
retirada (véase 10.1. – 10.3).
16
ES
11. Cuidados
11.1 Limpieza del forro
Las fundas son un componente fundamental del sistema de seguridad. Por
consiguiente utilice sólo fundas originales suministradas por el fabricante.
Cuando necesite fundas de reposición, solicítelas a su distribuidor.
La funda y las cuerdas de sujeción removibles de las figuras para
jugar pueden lavarse a 30 ºC en modo de lavado suave. No deben
centrifugarse ni secarse en secadora de ropas.
11.2 Limpieza de las partes de plástico
Las partes plásticas pueden limpiarse con un detergente suave o con un
paño húmedo. Nunca utilice productos de limpieza agresivos (por ejemplo
disolventes).
12. Comportamiento después de un accidente
Después de un accidente ocurrido a velocidad superior a 10 km/h, el
sistema de retención infantil debe someterse a una revisión por el
fabricante para determinar posibles daños y eventualmente para sustituir las
piezas dañadas sin costos para el cliente.
13. Garantía
Garantizamos el kiddy guardianfix pro 2 contra fallas de fabricación o defectos de materiales durante un plazo de 2 años. El período de garantía se inicia el día de la compra.
La factura de compra sirve de comprobante para el reclamo.
17
ES
La garantía se limita a sistemas de retención infantil usados
adecuadamente y devueltos limpios y en condiciones aceptables.
La garantía no cubre:
- desgastes naturales y daños causados por sobrecargas excesivas.
- daños causados por utilización inadecuada o incorrecta.
Materiales: Todos nuestros materiales cumplen con exigentes requisitos en
relación con la resistencia del color contra radiación UV. No obstante, todos
los materiales se decoloran cuando son expuestos a la radiación UV. En
tales casos no se trata de fallas de material, sino de un fenómeno normal no
cubierto por la garantía. Para utilizar la garantía diríjase sin demora a su
distribuidor.
El equipo de kiddy le desea a usted y a su niño un viaje placentero y
seguro.
18
Spis treści
PL
1.
Wstęp.................................................................................
3
3.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa..........................
4
2.
Przeznaczenie..................................................................
4.
4.1
4.2
4.3
4.4
Regulacja..........................................................................
Regulacja wysokości podkładki siedziska............................
Ustawianie zagłówka i bocznej osłony ramion.....................
Ustawianie wysuwanej podpórki pod nogi............................
Regulacja pozycji rozłożonej („do spania”) (tylko grupa I, 9-18kg)
6.
Pół-uniwersalny montaż w pojeździe przy
zastosowaniu k-fix.............................................................
5.
5.1
5.2
5.3
7.
7.1
7.2
8.
Wybór miejsca ustawienia fotelika...................................
Ustawienia fotela samochodowego......................................
Wybór miejsca dla uniwersalnego montażu.........................
Wybór miejsca dla pół-uniwersalnego montażu...................
3
5
5
6
7
7
8
8
8
9
9
Zabezpieczanie dziecka..................................................... 11
Zabezpieczanie dziecka w I pierwszej grupie wiekowej (9–18 kg) 11
Zabezpieczanie dziecka z II i III grupy wiekowej (15–36 kg) 12
Otwieranie prowadnicy pasa ramiennego.......................
14
10.
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
Zdejmowanie i zakładanie tapicerki fotelika..........
Zdejmowanie tapicerki z zagłówka / oparcia fotelika...........
Zdejmowanie tapicerki z bocznej osłony ramion..................
Ściąganie pokrycia siedziska...............................................
Obicie osłony tułowia...........................................................
Zakładanie tapicerki.............................................................
14
14
15
15
15
15
12.
Sposób postępowania w razie wypadku.................
16
9.
11.
11.1
11.2
13.
Demontaż mocowania k-fix przy montażu pół-uniwersalnym 14
Wskazówki pielęgnacyjne............................................
16
Czyszczenie obicia............................................................... 16
Czyszczenie elementów z tworzywa sztucznego................. 16
Gwarancja.........................................................................
17
PL
Instrukcja obsługi fotelika kiddy guardianfix pro 2
1. Wstęp
Cieszymy się, że wybierając system zabezpieczenia dla dziecka (A)
zdecydowaliście się Państwo na zakup fotelika kiddy guardianfix pro 2.
Fotelik kiddy guardianfix pro 2 to kolejny, innowacyjny produkt z naszej
kolekcji Pro-Linie. Dzięki specjalnemu, pochłaniającemu energię
materiałowi, fotelik zapewnia optymalne bezpieczeństwo w przypadku
zderzenia bocznego. Wybrany przez Państwa fotelik samochodowy jest
ponadto wyposażony w system amortyzacji wstrząsu kiddy KSA (kiddy
Shock Absorber) (F) oraz system mocowania k-fix, co zapewnia doskonałą
ochronę w przypadku zderzenia czołowego.
Aby zapewnić kompleksową ochronę dziecka, kiddy guardianfix pro 2
musi być koniecznie używany w sposób przedstawiony w niniejszej
instrukcji.
Poszczególne części fotelika kiddy guardianfix pro 2 zostały w tej instrukcji
oznaczone literami i wyjaśnione odpowiednimi punktami o tej samej nazwie
w treści instrukcji.
2. Przeznaczenie
Fotelik kiddy guardianfix pro 2 został przetestowany i dopuszczony zgodnie
z aktualną treścią normy ECE-R44/04. Posiada homologację typu „montaż
uniwersalny“ i „montaż pół-uniwersalny”.
„Montaż uniwersalny”: oznacza to, że fotelik może być używany we
wszystkich pojazdach na siedzeniach z trzypunktowym pasem
bezpieczeństwa zgodnie z normą ECE 16 lub innymi podobnymi normami.
„Montaż pół-uniwersalny” (semi-uniwersal): oznacza, że system
zabezpieczający dziecko może być dodatkowo zamocowany w pojeździe
przy pomocy punktów mocujących ISOFIX. W takim przypadku, fotelik
samochodowy może być montowany wyłącznie w pojazdach wymienionych
na dołączonej liście
3
PL
dopuszczonych pojazdów. Lista dopuszczonych pojazdów jest aktualizowana na bieżąco. Najnowszą wersję można pobrać pod linkiem
http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf.
System kiddy guardianfix pro 2 jest przystosowany do klas wagowych I do
III, tj. dla dzieci o wadze ciała 9 kg - 36 kg (od ok. 9 miesięcy do ok. 12 roku
życia) lub dla dzieci o wzroście do 150 cm.
Grupy wiekowe (klasy wagowe):
grupa I: 9kg–18kg
grupa II: 15kg–25kg
grupa III: 22kg–36kg
W przypadku dzieci ważących 9kg–18kg (czyli mniej więcej w wieku od 9
miesięcy do ok. 4 lat) konieczne jest użycie przynależnej osłony tułowia (M).
Należy również zwrócić uwagę na prawidłowe używanie podkładki siedziska
(K) (patrz punkt 4.1).
Używając fotelik w pojeździe należy przestrzegać wskazówek
zawartych w podręczniku użytkownika dla danego pojazdu lub
skontaktować się z autoryzowanym serwisem.
3. Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed pierwszym zamontowaniem systemu należy dokładnie
zapoznać się z instrukcją użytkowania. Używanie fotelika w
niewłaściwy sposób może spowodować zagrożenie życia Twojego
dziecka.
Wielu obrażeń ciała powodowanych przez bezmyślność można łatwo
uniknąć.
W przypadku dzieci o wadze ciała od 9 kg do 18 kg fotelik należy
używać zawsze z przynależną osłoną tułowia (M), jak również z
podkładką siedziska (K).
System należy używać wyłącznie dla dzieci o wadze ciała 9 kg do
maks. 36 kg (klasy wagowe I - III).
3
PL
Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy system zabezpieczający
dziecko (A) jest zoptymalizowany pod kątem wielkości dziecka. W
czasie jazdy nie należy przeprowadzać żadnych czynności
regulacyjnych przy foteliku.
Należy upewnić się, że wszystkie elementy są prawidłowo domknięte
/ zamocowane.
Należy upewnić się, że żadne elementy systemu (A) nie są
zakleszczone w drzwiach lub regulowanych siedzeniach pojazdu.
Zwłaszcza w przypadku pojazdów typu van i karawan należy
pamiętać, aby system zabezpieczający dziecko (A) mocowany był w
miejscu możliwie łatwo dostępnym w przypadku akcji ratowniczej
przeprowadzanej przez osoby z zewnątrz.
Pas bezpieczeństwa nigdy nie może być luźny. Obciążenia
występujące w czasie wypadku są wielokrotnie większe niż w
przypadku napiętego pasa. Należy zwrócić uwagę na poprawne
zamknięcie zamka pasów bezpieczeństwa i jego ułożenie.
Nigdy nie wolno pozostawiać samego dziecka w foteliku (A) bez nadzoru.
Na tylnej półce pojazdu nie należy kłaść żadnych ciężkich
przedmiotów, gdyż w razie wypadku mogą one stanowić zagrożenie
dla osób znajdujących się w kabinie.
Niedozwolone jest wprowadzanie jakichkolwiek zmian w systemach
zabezpieczających dziecko (A). Może to spowodować niesprawność
systemów zabezpieczających lub ograniczenie ich skuteczności. W
razie wystąpienia trudności należy skontaktować się ze sprzedawcą
fotelika lub bezpośrednio z producentem.
Fotelik (A) należy chronić przed bezpośrednim oddziaływaniem
promieni słonecznych, w przeciwnym razie fotelik może ulec
nadmiernemu nagrzaniu.
Upewnić się, że fotelik (A) został zamocowany w pojeździe zgodnie
z niniejszą instrukcją.
4
PL
System zabezpieczający dziecko (A) może być używany wyłącznie
na siedzeniach z trzypunktowym pasem bezpieczeństwa zgodnie z
normą ECE 16 lub innymi podobnymi normami.
W trakcie dłuższej podróży należy uwzględnić dla dziecka
odpowiednią ilość postojów oraz zwrócić uwagę, aby dziecko bez
nadzoru nie wysiadało z samochodu na stronę jezdni. Jeśli drzwi
samochodu wyposażone są w zabezpieczenia przed otwarciem
przez dzieci, należy ichzawsze używać.
Nie używać fotelika (A), jeśli jego elementy zostały uszkodzone lub
poluzowały się w wyniku wypadku (przy prędkości większej niż
10km/h) lub wskutek innych okoliczności.
Pasy należy prowadzić wyłącznie w sposób opisany przez
producenta.
W przypadku przewożenia fotelika samochodowego (A) w
samochodzie bez dziecka, zawsze zabezpieczyć go zgodnie z
instrukcją 3-punktowym pasem bezpieczeństwa (punkt 7) lub
złączami k-fix (E) do punktów mocujących ISOFIX pojazdu (punkt 6).
4. Regulacja
4.1 Regulacja wysokości podkładki siedziska
Fotelik kiddy guardianfix pro 2 może być używany przez dziecko o
wadze od 9 kg do 18 kg z osłoną tułowia (M) i odpowiednio
ustawioną podkładką siedziska (K) (rys. 1).
Fotelik kiddy guardianfix pro 2 wyposażony jest w podkładkę siedziska (K)
umożliwiającą dopasowanie fotelika do wzrostu dziecka między ok. 9
miesiącem a 4 rokiem życia (9 kg – 18 kg) poprzez regulację wysokości
siedzenia.
5
PL
Podkładka siedziska (K) może być wielostopniowo dopasowywana do
wzrostu dziecka oraz zapewnia małym dzieciom wyraźnie zwiększoną
wygodę siedzenia.
Podczas regulowania podkładki siedziska należy postępować w następujący
sposób:
Poziom A: 9 – 13 kg (ok. 9 – 18 miesięcy); podkładka siedziska złożona
(rys. 2+3)
Poziom B: 13 – 18 kg (ok. 18 miesięcy – 4 lat); podkładka siedziska
rozłożona (rys. 4+5)
Podkładka siedziska (K) powinna być zawsze zamocowana; w tym celu
należy przeprowadzić elementy łączące pod podłokietnikami (D) i zamknąć
zapięcie znajdujące się na zewnątrz na obiciu fotelika (rys. 6).
Aby odpowiednio ustawić pozycję siedzącą za pomocą podkładki
siedziska (K) należy również ustawić zagłówek (G) w prawidłowej
pozycji. Podkładki siedziska (K) należy używać wyłącznie razemz
osłoną tułowia.
4.2 Ustawianie zagłówka i bocznej osłony ramion
Nowy system regulacji umożliwia optymalne dopasowanie fotelika kiddy
guardianfix pro 2 do wielkości dziecka - w tym celu równocześnie
regulowany jest zagłówek (G) i boczne osłony ramion (H).
Zagłówek jest prawidłowo ustawiony, jeśli skroń dziecka znajduje się w
najwęższym obszarze zagłówka (G) (rys. 7+8)..
Aby odpowiednio ustawić zagłówek (G) i osłonę ramion (H) należy
pociągnąć uchwyt do regulacji wysokości (Q) znajdujący się na tylnej stronie
zagłówka (G) lekko na zewnątrz i równocześnie przesunąć zagłówek (G) do
góry lub do dołu aż do osiągnięcia pożądanej wysokości (rys. 9).
6
PL
Aby sprawdzić, czy zagłówek (G) jest unieruchomiony, można lekko
nacisnąć go do dołu.
4.3 Ustawienia wysuwanej podpórki pod nogi
Ustawienie wysuwanej podpórki pod nogi (L) zapewnia dziecku
zdecydowanie większy komfort siedzenia. Podpórka pod nogi (L) może
zostać ustawiona w 4 pozycjach.
Należy wsunąć lub wysunąć podpórkę pod nogi (L) aby ustawić ją w
żądanej pozycji (rys. 10).
4.4 Regulacja pozycji rozłożonej („do spania”) (tylko grupa I, 9-18kg)
Nigdy nie ustawiać siedziska w pozycji rozłożonej / złożonej w trakcie jazdy.
W tym celu, należy zatrzymać samochód, odpiąć pasy bezpieczeństwa i
wyjąć dziecko z fotelika.
Pozycja rozłożona („do spania”) może być stosowana wyłącznie dla
dzieci z I grupy wiekowej (9 – 18 kg) oraz wyłącznie razem z osłoną
tułowia, i z zastosowaniem montażu „semi-uniwersal” czyli z użyciem
złącza k-fix.
Aby ustawić fotelik w pozycji rozłożonej, nacisnąć I przytrzymać przycisk
zwalniający blokadę (S) (rys. 11; pkt 1) i jednocześnie pociągnąć siedzisko
(I) do przodu (rys. 11, pkt 2).
Im dalej fotelik jest pociągany do przodu, tym większy kąt nachylenia
uzyskujemy.
Tył fotelika (C) kiddy guardianfix pro 2 automatycznie nachyla się do
pozycji rozłożonej („do spania”). Pozycja rozłożona zostaje osiągnięta, gdy
zagłówek (G) fotelika kiddy dotknie oparcia fotela samochodowego (rys. 12).
Maksymalna pozycja rozłożona zostaje osiągnięta, gdy nie można
pociągnąć fotelika kiddy już bardziej do przodu.
7
PL
Maksymalny kąt pozycji rozłożonej („do spania”) zależy od pozycji punktów
mocowania Isofix w samochodzie.
5. Wybór miejsca ustawienia fotelika
5.1 Ustawienia fotela samochodowego
Należy dokładnie zapoznać się z informacjami zawartymi w
podręczniku eksploatacji samochodu dotyczącymi używania
fotelików dziecięcych (A).
Jeśli zagłówek siedzenia samochodowego przeszkadza podczas
montowania fotelika, należy przesunąć go w najwyższe położenie lub
zdemontować (rys. 13).
Oparcie fotelika kiddy guardianfix pro 2 jest ruchome, i zawsze musi
przylegać do oparcia siedzenia w samochodzie. Jeśli oparcia siedziska w
samochodzie są regulowane (kąt pochylenia) należy je tak ustawić aby
ściśle przylegały do oparcia kiddy guardianfix pro 2.
5.2 Wybór miejsca dla uniwersalnego montażu
Fotelik (A) kiddy guardianfix pro 2 może być zamontowany w samochodach
na każdym siedzeniu wyposażonym w 3-punktowe pasy bezpieczeństwa
(rys. 14).
System kiddy guardianfix pro 2 może być również używany na siedzeniach
zwróconych tyłem do kierunku jazdy, które są wyposażone w 3-punktowe
pasy bezpieczeństwa (rys. 14).
*
Jeżeli producent pojazdu zezwala na montaż fotelika na siedzeniu
pasażera, powinno zostać ono przesunięte jak najbardziej w tył.
W przypadku montażu kiddy guardianfix pro 2 w sposób uniwersalny
(bez k-fix), należy najpierw wsunąć złącza (E) do podstawy fotelika.
8
5.3 Wybór miejsca dla pół-uniwersalnego montażu
PL
Pół-uniwersalny montaż fotelika samochodowego jest możliwy wyłącznie w
przypadku pojazdów wyposażonych z wocowania ISOFIX. Do punktów
mocowania ISOFIX można przypiąć fotelik kiddy guardianfix pro 2 przy
pomocy złączy k-fix, co zapewnia stabilne i bezpieczne połączenie fotelika
ze strukturą samochodu.
Fotelik samochodowy (A) kiddy guardianfix pro 2 może być montowany tylko
w pojazdach i na miejscach, które zostały opisane na liście dopuszczonych
pojazdów.
Lista ta jest ciągle aktualizowana, najnowszą wersję można znaleźć pod
adresem http://www.kiddy.de/content/files/guardianfix.pdf
Producent zaleca zastosowanie, o ile to możliwe, montażu
pół-uniwersalnego fotelika samochodowego (A) z użyciem złączy
k-fix.
6. Pół-uniwersalny montaż w samochodzie, przy użyciu k-fix
Założyć oba klocki prowadzące (U) na mocowania ISOFIX pomiędzy
siedziskiem i oparciem fotela samochodowego (rys. 15). Klocki prowadzące
(U) są dostępne jako akcesoria i mogą znacznie ułatwić montaż.
Teraz przycisnąć przycisk zwalniający blokadę (S) z przodu, pod wysuwaną
podpórką pod nogi (L) (rys. 16; cyf. 1).
Złącza k-fix (E) wysuną się teraz automatycznie z tyłu siedziska (I).
Przesuwając do przodu obie blokady (V) sprawdzić, czy haki łączące są
otwarte (rys. 17).
Gdy wskaźnik zamknięcia (W) nie „świeci” się na “zielono”, oznacza to, że
haki łączące są otwarte.
9
PL
Ustawić fotelik kiddy guardianfix pro 2 na jednym z foteli
samochodowych, na którym możliwy jest montaż pół-uniwersalny
(punkt 5.3) i wyregulować fotel samochodowy zgodnie z punktem
5.1.
Następnie nasunąć oba złącza k-fix (E) na metalowe uchwyty (punkty
mocujące ISOFIX) i docisnąć je mocno, tak by złącza (E) zostały
zablokowane (rys. 18).
Zablokowanie w prawidłowej pozycji zostanie potwierdzone pokazaniem się
“zielonego” wskaźnika k-fix (W) (rys. 19).
Pociągając za siedzisko (I) sprawdzić, czy złącza k-fix (E) są
zamknięte, a następnie sprawdzić czy pod lewym i prawym złączem
k-fix, wskaźnik zamknięcia (W) „świeci” się na “zielono”!
Teraz zamontowałeś fotelik kiddy guardianfix pro 2 w samochodzie
w (maksymalnie) rozłożonej pozycji. Pozycja ta może być stosowana wyłącznie dla I grupy wiekowej (9 – 18 kg) wraz z osłoną tułowia.
Jeżeli chcesz korzystać z systemu zabezpieczającego dziecko dla I grupy
wiekowej w pozycji siedzącej lub dla dzieci z II I III grupy wiekowej
(15 – 36 kg; bez osłony) musisz popchnąć fotelik (I) w stronę tyłu pojazdu.
Przy tym przytrzymać naciśnięty przycisk odblokowujący (S) (rys. 20;
cyf. 1) i jednocześnie przesunąć siedzisko (I) w kierunku oparcia fotela
samochodowego (rys. 20; cyf. 2).
Aby poprawnie zabezpieczyć dziecko w foteliku z k-fix postępować zgodnie
ze wskazówkami z punktu 7.
10
7. Zabezpieczanie dziecka
PL
7.1 Zabezpieczanie dziecka w I pierwszej grupie wiekowej (9 – 18 kg)
w przypadku montażu pół-uniwersalnego: Jeżeli fotelik
samochodowy ma być użytkowany przy zastosowaniu złącza k-fix,
wówczas należy upewnić się, że fotelik został zamontowany zgodnie
z instrukcją z punktu 6!
montaż uniwersalny: Jeżeli fotelik samochodowy ma być
eksploatowany bez mocowania k-fix, wówczas należy wsunąć
złącza k-fix pod siedzisko (I)!
Ustawić fotelik samochodowy kiddy na fotelu samochodu zgodnie z opisem
zawartym w rozdziale 5.1 – 5.2, lub odpowiednio 5.1 + 5.3.
Jeżeli chcesz użyć go przy mocowaniu semi-universal (mocowania przy
pomocy k-fix) prosimy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w
rozdziale 6.
Upewnić się, czy fotelik i podkładka siedziska dostosowane jest do wielkości
i wagi dziecka (punkt 4).
Fotelik kiddy guardianfix pro 2 zapinany jest 3-punktowym pasem
samochodowym przy użyciu prowadnic pasa w osłonie tułowia (N) (rys. 21).
Fotelik kiddy guardianfix pro 2 może być używany dla dzieci z grupy
wiekowej I wyłącznie wraz z przynależną osłoną tułowia (M) oraz
podkładką siedziska (K).
Podczas sadzania dziecka w foteliku należy zwrócić uwagę, aby ciało
dziecka dokładnie przylegało do oparcia (C).
Osłonę tułowia (M) należy wsunąć w prowadnice w skorupie fotelika
(rys. 22).
Osłonę tułowia należy dosunąć na tyle, aby ściśle przylegała do tułowia
dziecka.
11
PL
Następnie należy przeprowadzić 3-punktowy pas samochodowy wokół
fotelika kiddy zapinając go w jego zamku (rys. 23).
Należy przy tym pamiętać, aby klamra pasa zatrzasnęła się w zamku z wyraźnym odgłosem kliknięcia i była w nim mocno osadzona.
Jeśli osłona tułowia (M) fotelika kiddy wyposażona jest w zabawki, podczas
zapinania pasa należy je położyć na osłonie tułowia (rys. 24).
Pas biodrowy należy przeprowadzić przez czerwone prowadnice pasa w
osłonie tułowia (N).
Następnie naciągnąć pas biodrowy (rys. 25). Osłona tułowia musi przy tym
ściśle przylegać do tułowia dziecka.
Następnie należy przeprowadzić pas barkowy (drugą warstwę pasa) przez
uchwyty prowadnic pasa w osłonie tułowia (rys. 26).
Zwrócić uwagę, aby pasy leżały na sobie płasko i nie były przekręcone.
Naciągnąć pas barkowy w kierunku napinacza (rys. 26).
Przed rozpoczęciem jazdy należy upewnić się, że pas biodrowy i barkowy
prawidłowo przylegają do osłony tułowia (M), są odpowiednio napięte i nie są
skręcone. Pasy muszą przylegać płasko do osłony tułowia w miejscu ich
prowadzenia (rys. 26+27). Należy regularnie kontrolować położenie pasów.
7.2 Zabezpieczanie dziecka z II i III grupy wiekowej (15 – 36 kg)
Używanie fotelika bez osłony tułowia (M) jest dozwolone dopiero w
przypadku dzieci ważących przynajmniej 15kg (ok. 4 rok życia).
Polecamy używanie osłony tułowia do osiągnięcia przez dziecko
wagi 18kg.
W przypadku używania fotelika bez osłony tułowia (M) zawsze
usunąć podkładkę siedziska (K).
12
PL
Ustawić fotelik samochodowy kiddy na fotelu samochodu zgodnie z opisem
zawartym w rozdziale 5.1 – 5.2, lub odpowiednio 5.1 + 5.3.
Jeżeli chcesz użyć go przy mocowaniu semi-universal (mocowania przy pomocy
k-fix) prosimy postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale 6.
Posadzić dziecko i upewnić się, czy fotelik jest dostosowany do wielkości
dziecka (punkt 4).
Aby zapewnić dziecku bezpieczeństwo za pomocą 3-punktowego pasa
samochodowego należy:
Wyjąć pas samochodowy i przeprowadzić pas biodrowy pod obiema podłokietnikami (D) fotelika (I) (rys. 28).
Zamknąć zamek. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłowe zamknięcie zamka
pasów (rys. 28).
Naciągnąć pas biodrowy i przeprowadzić pas barkowy (ramienny) pod
podłokietnikiem fotelika po stronie zamka (D) (rys. 29).
Przeprowadzić pas barkowy(ramienny) pomiędzy czerwoną prowadnicą
pasa barkowego (B) oraz zagłówkiem (G) (rys. 30; cyf. 1). Pociągnąć pas w
kierunku szyi dziecka (w kierunku zwijacza pasa) (rys. 30; cyf. 2).
Prosimy aby pas bezpieczeństwa był poprowadzony przez
prowadnicę pasa barkowego (B) (rys. 32).
Uważać, by pas znajdował się dokładnie w prowadnicy barkowej (B) i nie
zakleszczył się na hakach (rys. 31).
Sprawdzić, czy pasy nie są skręcone i przylegają ściśle do ciała dziecka.
Należy również zwrócić uwagę na prawidłową pozycję zamka pasów.
Napiąć pas biodrowy i ramienny (rys. 32).
Należy regularnie kontrolować położenie pasów podczas dłuższych podróży.
13
8. Otwieranie prowadnicy pasa ramiennego
PL
Aby otworzyć prowadnicę pasa ramiennego (B), nacisnąć ją ku dołowi
(rys. 33; cyf. 1) a następnie wyciągnąć na bok pas (rys. 33; cyf. 2).
9. Demontaż mocowania k-fix przy montażu pół-uniwersalnym
Nacisnąć przycisk odblokowujący (S) (rys. 34; cyf. 1) i jednocześnie
odsunąć siedzisko (I) od oparcia fotela samochodowego (rys. 34; cyf. 2).
Otworzyć lewe i prawe złącze k-fix (E), poprzez przesunięcie do przodu
przycisków zwalniających blokadę (V) (przez „zielony” wskaźnik zamknięcia
(W) (rys. 35).
Po otwarciu złączy (E), fotelik kiddy guardianfix pro 2 zostaje odpięty od
struktury samochodu.
Na koniec należy wsunąć załącza k-fix (E) pod siedzisko (I).
Przytrzymać naciśnięty przycisk zwalniający blokadę (S) (rys. 36; cyf. 1) i
pociągnąć za regulację złączy k-fix (T) (rys. 36; cyf. 2) aż złącza (E) w pełni
schowają się pod siedzeniem (I).
Zwolnić teraz przycisk zwalniający blokadę (S) a następnie regulację złączy
(T).
10. Zdejmowanie i zakładanie tapicerki fotelika
Nigdy nie używać fotelika kiddy bez oryginalnej tapicerki. Tapicerka
jest elementem koncepcji bezpieczeństwa.
10.1 Zdejmowanie tapicerki z zagłówka / oparcia fotelika
Obicie zagłówka i oparcia fotelika wykonane są w formie jednego elementu.
Przesunąć zagłówek (G) do najwyższej pozycji.
14
PL
Odpiąć obicie wokół uchwytu do regulacji wysokości (Q) fotelika znajdujący
się na tylnej stronie zagłówka (G) i pod obiema prowadnicami pasa
ramiennego (B). Zdjąć obicie z zagłówka (G) pociągając od tyłu do przodu.
10.2 Zdejmowanie tapicerki z bocznej osłony ramion
Przesunąć zagłówek (G) do najniższej pozycji. Otworzyć zapięcia
znajdujące się z tyłu osłony ramion. Teraz można zdjąć obicie z bocznej
osłony ramion (H) pociągając od dołu do góry.
10.3 Ściąganie pokrycia siedziska
Pokrycie wysuwanej podpórki pod nogi jest przymocowane przy pomocy
taśmy gumowej. Pokrycie można ściągnąć delikatnie pociągając je ku górze.
Następnie otworzyć przyciski lub zapięcia na rzepy pod podstawką na nogi
(L), na spodzie fotelika, z tyłu, jak również po bokach fotelika (I).
Ściągnąć taśmę mocującą z oparcia (C) i ściągnąć pokrycie pociągając je do
góry.
10.4 Obicie osłony tułowia / zabawki
Obicia osłony tułowia nie wolno zdejmować ani prać.
W przypadku uszkodzenia osłony tułowia lub jej obicia należy skontaktować
się z odpowiednią specjalistyczną placówką handlową lub bezpośrednio z
producentem.
10.5 Zakładanie tapicerki
Podczas zakładania obicia należy wykonywać czynności w odwrotnej
kolejności jak przy zdejmowaniu (patrz 10.1 - 8.3).
15
11. Wskazówki pielęgnacyjne
PL
11.1 Czyszczenie obicia
Obicia stanowią istotny element systemu zabezpieczającego. Dlatego też
należy używać wyłącznie oryginalnych obić dostarczanych przez
producenta. Jeśli konieczne są zapasowe obicia, można je zamówić w
sklepie branżowym.
Obicie i zdejmowany sznurek mocujący zabawki można prać w
temperaturze 30 stopni w trybie dla tkanin delikatnych. Obicia nie
wolno odwirowywać lub suszyć w suszarce.
11.2 Czyszczenie elementów z tworzywa sztucznego
Elementy z tworzywa sztucznego można czyścić za pomocą łagodnego
środka do czyszczenia lub wilgotną ściereczką. W żadnym wypadku nie
należy używać silnych środków czyszczących (np. rozpuszczalników).
12. Sposób postępowania w razie wypadku
Po wypadku przy prędkości większej niż 10 km/h fotelik musi zostać
skontrolowany przez producenta pod kątem ewentualnych uszkodzeń, a w
razie potrzeby konieczna jest jego bezpłatna wymiana.
13. Gwarancja
Fotelik kiddy guardianfix pro 2 objęty jest 2-letnią gwarancją na wady
produkcyjne i materiałowe. Okres gwarancyjny rozpoczyna się w dniu
dokonania zakupu.
16
Podstawą reklamacji jest paragon i karta gwarancyjna.
PL
Świadczenia gwarancyjne obejmują foteliki prawidłowo użytkowane, które
zostaną odesłane do producenta w czystym i schludnym stanie.
Gwarancja nie obejmuje:
- oznaki naturalnego zużycia oraz uszkodzenia spowodowane nadmierną
eksploatacją
- szkody spowodowane niewłaściwym lub nieprawidłowym użytkowaniem.
Materiały: Wszystkie zastosowane materiały spełniają wysokie wymogi
dotyczące odporności kolorów na promieniowanie UV. Mimo to wszystkie
materiały ulegają płowieniu, jeśli są wystawione na działanie
promieniowania UV. Zjawisko to nie jest więc wadą materiałową lecz zwykłą
oznaką zużycia, która nie jest objęta gwarancją. W przypadku reklamacji
należy bezzwłocznie skontaktować się ze sprzedawcą fotelika.
Firma kiddy życzy Państwu i Państwa dziecku przyjemnej i bezpiecznej
podróży!
17
kiddy GmbH
Schaumbergstr. 8
D-95032 Hof / Saale
Phone: 0049 (0)9281 / 7080-0
Fax: 0049 (0)9281 / 7080 -21
E-mail:
[email protected]