10 11icklebubba.com icklebubba.com
Verschlüsse an der Rückhalteeinrichtung aus, indem
die roten Einstellknöpfe drücken und gleichzeitig in die
maximale Einstellposition schieben, wie in Abbildung A-5
dargestellt.
HINWEIS: Die ISO-FIX-Tasten befinden sich auf beiden
Seiten der Basis, direkt hinter den ISO-FIX-Rastschlitzen.
Weitere Informationen finden Sie auf der Seite „Merkmale
des Autositzes“; die Taste ist als Punkt 7 aufgeführt.
5. Schieben Sie die Kinderrückhalteeinrichtung mit
ausgefahrenen ISO-FIX Riegelnin den Fahrzeugsitz
und verbinden Sie jeden Riegel mit der jeweiligen
Fahrzeugverankerung. Vergewissern Sie sich, dass jeder
Riegel richtig verbunden ist, indem Sie überprüfen, ob die
Anzeige des ISO-FIX-Einstellknopfes grün leuchtet, wie in
Abbildung A-6 dargestellt. Um die Installation zu sichern,
schieben Sie die Basis des Rückhaltesystems weiter in
den Fahrzeugsitz, sobald die Verriegelungsanzeige grün
leuchtet, bis die Basis so fest wie möglich am Sitz anliegt
(siehe Abbildung A-6).
6. Stellen Sie das Stützbein nach unten, so dass der Fuß den
Fahrzeugboden berührt und die Anzeige grün leuchtet, wie
in den Abbildungen A-7 und A-8 dargestellt. Achten Sie
darauf, dass die Basis nicht unnatürlich durch die Position
des Stützbeins geneigt wird; sie sollte sich nur in der ersten
Position befinden, mit der ein Kontakt möglich ist.
ES: NOTA: Es mejor probar a sentar al niño en la silla
antes de instalarla para garantizarque las posiciones del
reposacabezas y los reductores sean correctas. Consulte
lapágina Cómo ajustar el arnés. ATENCIÓN: La cuña de
espuma (situada detrás delreductor de cuerpo) es apta para
recién nacidos y niños de hasta 13 kg.
1. Localice los puntos de anclaje ISOFIX de su vehículo, en
la parte del asiento entreel respaldo y la superficie del
asiento, como se muestra en la imagen A-1.
2. Para colocar la silla a contramarcha, apriete el regulador
de rotación rojo conuna mano y, al mismo tiempo, gire la
silla con la otra mano, como se muestra enla imagen A-2.
Una vez que la silla esté girada en dirección contraria,
suelte elregulador rojo para fijar la posición.
NOTA: El regulador de rotación rojo se encuentra al frente
de la base, ligeramentedetrás de la pata de apoyo. Consulte
la página de Características de la silla decoche para mayor
claridad; el regulador tiene el número 22.
3. Recline la silla hasta la posición tres, como se muestra en
la imagen A-3. Esto seconsigue al apretar el regulador de
reclinación negro y, al mismo tiempo, tirar de lasilla hasta
alcanzar la reclinación máxima. Una vez que alcance esta
posición, suelteel regulador para fijar la posición.
NOTA: El regulador de reclinación negro se encuentra
bajo la parte frontal de la silla. Consulte la página de
Características de la silla de coche para mayor claridad;
elregulador tiene el número 20.
4. Coloque la silla en el vehículo y céntrela con respecto
a los anclajes ISOFIX delvehículo, como se muestra
en la imagen A-4. Cuando esté centrada, extraiga
losconectores ISOFIX de la silla apretando los botones
rojos de ajuste y, al mismotiempo, tirando hasta alcanzar el
límite de extensión, como se muestra en laimagen A-5.
NOTA: Los botones de ajuste ISOFIX se encuentran a
ambos lados de la base yestán directamente detrás de
las ranuras de los conectores ISOFIX. Consulte lapágina de
Características de la silla de coche para mayor claridad; el
botón tiene elnúmero 7.
5. Tras extraer los conectores ISOFIX, empuje la silla contra
el asiento del vehículopara insertar los conectores en los
anclajes del vehículo. Asegúrese de quecada conector
está insertado correctamente comprobando que el
indicador deconexión ISOFIX esté verde, como se muestra
en la imagen A-6. Para terminarde ajustar la silla, una vez
que los indicadores estén verdes, continúe empujandola
base de la silla contra el asiento del vehículo hasta que
la base esté lo másarrimada posible al asiento, como se
muestra en la imagen A-6.
6. Tire de la pata de apoyo hasta que la pata alcance el
suelo del vehículo y elindicador esté verde, como se
muestra en las imágenes A-7 y A-8. Asegúrese deque la
base no quede elevada de manera artificial por la pata
de apoyo; la patadebería ajustarse en la primera posición
que permita el contacto con el suelo.
IT: AVVISO: Si consiglia di posizionare il bambino nel
seggiolino prima dell’installazioneper assicurarsi che
la posizione del poggiatesta e la configurazione degli
insertimorbidi sia corretta. Fare riferimento alla pagina di
regolazione dell’imbracatura.ATTENZIONE: Il cuneo in
schiuma (posizionato dietro l’inserto per il corpo) è adatto
aneonati e bambini fino a 13 kg.
1. I ndividuare i punti di ancoraggio ISO-FIX nel veicolo, nello
spazio del sedile tra loschienale e la seduta del sedile
come mostrato nell’immagine A-1.
2. Regolare il sedile in modo che sia rivolto all’indietro
premendo la maniglia rossa diregolazione della rotazione
con una mano e contemporaneamente ruotando il
sedilecon l’altra, come mostrato nell’immagine A-2.
Una volta che il sedile è rivolto nelladirezione contraria,
rilasciare la maniglia rossa per bloccare la posizione.
AVVISO: La maniglia rossa di regolazione della rotazione si
trova nella parte anterioredella base, appena dietro il piede
di supporto. Fare riferimento alla pagina dellecaratteristiche
del seggiolino per ulteriori istruzioni, la maniglia è elencata
come vocen. 22.
3. Regolare la reclinazione del seggiolino nella posizione
tre come mostratonell’immagine A-3. Per farlo, premere
la maniglia nera di regolazione della reclinazionee
contemporaneamente, tirare il sedile fino a raggiungere
la posizione di massimareclinazione. Una volta raggiunta
questa posizione, rilasciare la maniglia per bloccareil
seggiolino.
AVVISO: La maniglia nera di regolazione della reclinazione si
trova sotto la parteanteriore del seggiolino. Fare riferimento
alla pagina delle caratteristiche delseggiolino per ulteriori
istruzioni, il pulsante è elencato come voce n. 20.
4. Posizionare il sistema di ritenuta nel veicolo e allinearlo
in modo che sia centralerispetto agli ancoraggi ISO-FIX
del veicolo, come mostrato nell’immagine A-4.Quando si
trova in posizione centrale, estendere i serraggi ISO-FIX
sul sistema diritenuta premendo i pulsanti di regolazione
rossi e, contemporaneamente, facendoliscorrere fino
alle posizioni di regolazione massima, come mostrato
nell’immagine A-5.
AVVISO: I pulsanti ISO-FIX si trovano su entrambi i lati
della base e direttamentedietro le fessure dei serraggi
ISO-FIX. Fare riferimento alla pagina delle caratteristichedel
seggiolino per ulteriori istruzioni, il pulsante è elencato come
voce n. 7.
5. Con i serraggi ISO-FIX estesi, spingere il seggiolino per
bambini nel sedile,collegando ciascuna chiusura a ciascun
ancoraggio del veicolo. Assicurarsi cheogni serraggio sia
collegato correttamente, controllando che l’indicatore
delpulsante di regolazione ISO-FIX sia diventato verde,
come mostrato nell’immagineA-6. Per assicurare
l’installazione, una volta che l’indicatore del serraggio è
verde,continuare a spingere la base del sistema di ritenuta
nel sedile fino a quando labase è il più possibile ferma
contro il sedile, come mostrato nell’immagine A-6.
6. Regolare il piede di supporto verso il basso, in modo che
sia a contatto con ilpavimento del veicolo e l’indicatore sia
verde, come mostrato nelle immagini A-7e A-8. Assicurarsi
che la base non sia inclinata in modo innaturale dalla
posizionedel piede di supporto, dovrebbe essere solo nella
prima posizione che permette ilcontatto..
NL: COPMERKING: Plaats uw kind in het stoeltje
voordat u het stoeltje installeert om nate gaan of de
positie van de hoofdsteun en de configuratie van zachte
inzetstukkencorrect is. Zie de Gordel aanpassen pagina.
LET OP: De wig van kunststofschuim (achter het lichaam-
EN:
NOTE: It is best to fit your child into the seat prior to
installation to ensure the position of the headrest and the
configuration of soft inserts is correct. Refer to the Harness
Adjustment section for detailed instruction. CAUTION: The
foam wedge (fitted behind the body insert) is suitable for
newborns and toddlers up until 13kg.
1. Locate the ISO-FIX anchorage points in your vehicle, in the
seat bite between the vehicle back rest and seat surface as
shown in image A-1.
2. Adjust the seat to be rearward facing by squeezing
the red rotation adjustment handle with one hand and
simultaneously rotating the seat with the other as shownin
image A-2. Once the seat is facing in the opposite direction,
release the red handle to lock the position.
NOTE: The red rotation adjustment handle is located at the
front of the base, just slightly behind the support leg. Refer to
the Car Seat Features page for further instruction, the handle
is listed as item 22.
3. Adjust the seat recline into position three as shown in image
A-3. This can be achieved by squeezing the black recline
adjustment handle and simultaneously,pulling the seat into
the maximum recline position. Once this position is reached,
release the handle to lock the position.
NOTE: The black recline adjustment handle is located
underneath the front of the seat. Refer to the Car Seat
Features section of your manual for further instruction, the
handle is listed as item 20.
4. Place the restraint into the vehicle and align it to be central
with the ISO-FIX vehicle anchorages as shown in image A-4.
When central, extend the ISO-FIX latches on the restraint
by squeezing the red adjuster buttons and simultaneously,
sliding them to the maximum adjustment positions as shown
in image A-5.
NOTE: The ISO-FIX buttons are located either side of the base
and are directly behind the ISO-FIX latch slots. Refer to the Car
Seat Features section of your manual for further instruction,
the button is listed as item 7.
5. With the ISO-FIX latches extended, push the child restraint
into the vehicle seat, connecting each latch onto each
vehicle anchor. Ensure each latch is connected correctly,
by checking that the ISO-FIX adjuster button’s indicator
has turned green as shown in image A-6. To tighten the
installation, once the latch indicator is green, continue
pushing the restraint’s base into the vehicle seat until the
base is as firm as possible against the seat as shown in
image A-6.
6. Adjust the support leg down so that the foot is contacting the
vehicle floor and the indicator is green as shown in images
A-7 and A-8. Ensure the base isn’t unnaturally pitched by
the position of the support leg, it should only be in the first
position that allows contact.
FR: REMARQUE : Il est préférable d’installer votre enfant
dans le siège avant de l’installer pour s’assurer que la
position de l’appui-tête et la configuration des inserts mous
sont correctes. position de l’appui-tête et la configuration
des inserts souples est correcte. Reportez-vous à la
section Réglage du harnais pour des instructions détaillées.
ATTENTION : La cale en mousse (placée derrière l’insert
corporel) convient aux nouveau-nés et aux enfants en bas
âge jusqu’à 13 kg.
1. Localisez les points d’ancrage ISO-FIX de votre véhicule,
dans le pli entre le dossier et la surface du siège, comme
indiqué sur l’image A-1.
2. Réglez le siège de manière à ce qu’il soit orienté dans la
direction opposée, comme le montre l’image A-2. Une
fois le siège orienté dans la direction opposée, relâchez la
poignée rouge pour verrouiller la position.
REMARQUE : La poignée rouge de réglage de la rotation
est située à l’avant de la base, juste un peu derrière la jambe
de force. Consultez la page Caractéristiques du siège-auto
pour plus d’instructions, la poignée est répertoriée en tant
qu’élement n°22.
3. Réglez l’inclinaison du siège en position trois comme
indiqué sur l’image A-3. Pour ce faire, serrez la poignée
noire de réglage de l’inclinaison et tirez simultanément le
siège en position d’inclinaison maximale. Une fois cette
position atteinte, relâchez la poignée pour verrouiller la
position.
REMARQUE : La poignée noire de réglage de l’inclinaison
est située sous l’avant du siège. Consultez la page
Caractéristiques du siège-auto pour plus d’instructions, la
poignée est répertoriée en tant qu’élément n°20.
4. Placez le dispositif de retenue dans le véhicule et alignez-le
au centre des ancrages ISO-FIX du véhicule, comme
indiqué sur l’image A-4. Une fois au centre, étendez les
loquets ISO-FIX du dispositif de retenue en appuyant sur
les boutons de réglage rouges et en les faisant glisser
simultanément sur les positions de réglage maximum,
comme indiqué sur l’image A-5.
REMARQUE : Les boutons ISO-FIX se trouvent de chaque
côté de la base et directement derrière les fentes des
loquets ISO-FIX. Consultez la page Caractéristiques
du siège-auto pour plus d’instructions, la poignée est
répertoriée en tant qu’élément n°7.
5. Une fois les loquets ISO-FIX étendus, poussez le
dispositif de retenue pour enfants contre le siège du
véhicule, en connectant chaque loquet sur chaque
ancrage du véhicule. Assurez-vous que chaque loquet
est correctement connecté, en vérifiant que l’indicateur
du bouton de réglage ISO-FIX est devenu vert, comme
indiqué sur l’image A-6. Pour resserrer l’installation, une fois
que l’indicateur du loquet est vert, continuez à pousser la
base du dispositif de retenue contre le siège du véhicule
jusqu’à ce que celle-ci soit aussi fermement maintenue que
possible, comme indiqué sur l’image A-6.
6. Réglez la jambe de force vers le bas de manière à ce que
le pied soit en contactavec le plancher du véhicule et que
l’indicateur soit vert, comme indiqué sur lesimages A-7 et
A-8. Assurez-vous que la position de la jambe de force
n’entraînepas une mauvaise inclinaison de la base ; elle
doit uniquement être dans la premièreposition qui permet
le contact.
DE: HINWEIS: Am besten setzen Sie Ihr Kind in den Sitz,
bevor Sie ihn installieren, um sicherzustellen, dass die Position
der Kopfstütze und die Konfiguration der weichen Einsätze
richtig ist. Nehmen Sie Bezug auf die Seite Anpassung
des Gurts. ACHTUNG: Der Schaumstoffkeil (hinter dem
Körpereinsatz angesiedelt) ist fürNeugeborene und
Kleinkinder bis 13 kg geeignet.
1 Suchen Sie die ISO-FIX-Verankerungspunkte in Ihrem
Fahrzeug, in der Spalte zwischen Rückenlehne und
Sitzfläche, wie in Abbildung A-1 dargestellt.
2 Stellen Sie den Sitz so ein, dass Sie ihn mit der anderen
Seite drehen können, wie in Abbildung A-2 dargestellt.
Sobald der Sitz auf die entgegengesetzte Richtung
ausgerichtet ist, lassen Sie den roten Griff los, um die
Position zu arretieren.
HINWEIS: Der rote Drehverstellgriff befindet sich an der
Vorderseite der Basis, direkt hinter dem Stützbein. Weitere
Informationen finden Sie auf der Seite „Merkmale des
Autositzes“; der Griff ist als Punkt 22 aufgeführt.
3. Stellen Sie die Sitzlehne auf Position drei wie in Abbildung
A-3 dargestellt. Dies erreichen Sie, indem Sie den
schwarzen Griff für die Neigungsverstellung drücken und
gleichzeitig den Sitz in die maximale Neigungsposition
ziehen. Sobald diese Position erreicht ist, geben Sie den
Griff frei, um die Position zu arretieren.
HINWEIS: Der schwarze Griff zum Einstellen der
Rückenlehne befindet sich unter der Vorderseite des
Sitzes. Weitere Informationen finden Sie auf der Seite
„Merkmaledes Autositzes“; der Griff ist als Punkt 20
aufgeführt.
4. Platzieren Sie die Rückhalteeinrichtung im Fahrzeug und
richten Sie sie so aus, dass sie mittig auf die ISO-FIX-
Fahrzeugverankerungen ausgerichtet ist, wie in Abbildung
A-4 dargestellt. Ist sie mittig, fahren Sie die ISO-FIX-