Cannondale 2013 E-Series de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Fax): 814-623-6173
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
WARNING! READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE
OWNER’S MANUAL. BOTH CONTAIN IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
KEEP BOTH FOR FUTURE REFERENCE.
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore NSW 2048
Phone: +61 (0)2 8595 4444
Fax: +61 (0) 8595 4499
CANNONDALE JAPAN
Namba Sumiso Building 9F,
4-19, Minami Horie 1-chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
(Fax): 06-6110-9361
WWW.CANNONDALE.COM
© 2013 Cycling Sports Group
129184 (03/13)
E-SERIES OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
E-SERIES.
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT.
129184
This manual meets EN standards
14764, 14766, and 14781.
Vélo certifié conforme aux exigences du décret
N 95-937 du 24 août 1995 norme NFR030
In this supplement, particularly important information is presented in the following ways:
WARNING
Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, could result in death or serious injury.
NOTICE
Indicates special precautions that must be
taken to avoid damage.
TIP
A TIP provides helpful information.
1
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
INHOUD
VEILIGHEIDSINFORMATIE .............................. 2
ONDERDELEN VAN DE E-SERIES FIETS .......... 4
BEDIENINGSINSTRUCTIES ............................. 9
HEADSHOK GEVEERDE VOORVORK............... 18
ONDERHOUD................................................ 20
GEOMETRIE ................................................. 22
SLEUTELS .................................................... 23
VERVANGINGSONDERDELEN ........................ 24
Deze fiets voldoet aan de EN 15194,
EN14764 -norm voor elektrisch
ondersteunde fietsen (EPAC’s).
Over dit supplement
De supplementen bij deze handleiding bieden belang-
rijke modelspecifieke informatie met betrekking tot
veiligheid, onderhoud en techniek. Ze kunnen niet
dienen ter vervanging van uw Cannondale Handleiding
voor de Eigenaar.
Dit supplement kan slechts een van meerdere supple-
menten voor uw fiets zijn. Zorg dat u alle supplementen
verkrijgt en leest.
Als u een handleiding of een supplement nodig hebt,
of als u vragen hebt over uw fiets, neem dan direct
contact op met uw Cannondale dealer, of bel ons via
een van de telefoonnummers die u op de achterzijde
van deze handleiding vindt.
U kunt Adobe Acrobat PDF-versies van alle Cannondale
handleidingen en supplementen downloaden van onze
website: http://www.cannondale.com/.
Online E-series
productondersteuning
U kunt dit supplement en eventuele andere handleidin-
gen en instructies voor uw fiets downloaden van:
http://www.cannondale.com/manual_eBikes/
Uw Cannondale-dealer
Om er zeker van te zijn dat uw fiets op de juiste wijze
wordt onderhouden en dat garantievoorwaarden van
toepassing blijven, raden wij u aan alle onderhouds-
werkzaamheden te laten uitvoeren door uw geauto-
riseerde Cannondale-dealer.
OPMERKING
Ongeautoriseerde service, onderhoud of vervanging-
sonderdelen kunnen leiden tot aanzienlijke schade
en het vervallen van de garantievoorwaarden.
Houd er rekening mee dat de specificaties en informatie in deze
handleiding zijn onderhevig aan verandering voor verbetering van
het product. Voor de meest recente product informatie, ga naar
http://www.cannondale.com/
02/08/2013
2
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Gebruiksdoel
ASTM F2043
For o-road
riding and
jumps less than
12” (30cm)
ASTM Niveau 2,
Algemeen gebruik.
Uw E-series fiets heeft een elektrisch trapondersteunings-
systeem. Het is geen bromfiets of motorfiets. In de EU-landen
is deze fiets volgens de wet een ‘EPAC-fiets’, ofwel een Elec-
trically Powered Assisted Cycle (elektrisch ondersteunde fiets).
Het aandrijfsysteem bestaat uit een aandrijfeenheid, een accu,
een boordcomputer en diverse elektronische componenten
(bedrading, sensors en schakelaars). Uw E-series fiets heeft
voor een deel dezelfde onderdelen als een normale
(pedaalaangedreven) fiets. Zie figuur 1.
Het is belangrijk om te weten dat als het ondersteunings-
systeem is ingeschakeld (schakelaar in stand ON), de aan-
drijfeenheid alleen ondersteuning biedt als u gaat trappen.
De hoeveelheid vermogen die de aandrijfeenheid levert, hangt
af van hoeveel kracht die u op de pedalen zet én welke stand
voor de mate van ondersteuning en assistentiemodus u hebt
gekozen via de stuurschakelaar. Als u stopt met trappen, zal
de aandrijfondersteuning ook worden losgekoppeld. In alle
standen van het systeem wordt de mate van ondersteuning
progressief verminderd en stopt op het moment dat de fiets
een snelheid van 25 km/u (15.5 mph) bereikt of eerder, als
u stopt met trappen. De aandrijvingsondersteuning zal weer
in werking treden op het moment dat de snelheid onder de
25 km/u (15,5 mph) zakt zolang de pedalen maar worden
rondgedraaid.
Als de aandrijvingsondersteuning is uitgeschakeld (schakelaar
in stand OFF), kunt u normaal trappen met de fiets. Het aan-
drijfsysteem zal dan niet in werking treden.
WAARSCHUWING
GEBRUIKSDOEL: Deze fiets is bedoeld voor woonwerkverkeer.
Deze fiets voldoet aan de vereisen van de Europese standaard
E 15194 voor elektrisch ondersteunde fietsen (EPAC’s). De
aandrijfondersteuning is beperkt tot een maximum continu
vermogen van 0,25kW (250 W) en een maximum snelheid
van 25 km/u (15,5 mph).
NIET-BEDOELD GEBRUIK: U mag niet met deze fiets rijden
op wegen die uitsluitend voor auto’s bedoeld zijn. De fiets
mag alleen op verharde wegen worden gebruikt en op voor-
zieningen die officieel in gebruik zijn als fietspaden. Deze
fiets is niet bedoeld voor het gebruik als mountainfiets, om
te springen of om mee te racen.
VOLDOEN AAN DE LANDELIJKE WETGEVING: Het is uw eigen
verantwoordelijkheid om te voldoen en op de hoogte te zijn
van de landelijke wet- en regelgeving (waaronder de regel-
geving met betrekking tot het uitrusten van uw fiets met
aanvullende onderdelen). Vraag uw Cannondale-dealer
om meer informatie over het gebruik van een elektrisch
ondersteunde fiets in het land waar u woont.
WIJZIGINGEN EN MODIFICATIES AAN FIETS OF VORK ZIJN
OM GEEN ENKELE REDEN TOEGESTAAN Het aanbrengen van
wijzigingen kan leiden tot aanzienlijke schade, foutieve of
gevaarlijke gebruiksomstandigheden of kan in strijd zijn met
landelijke wetgeving.
OEFENEN & RIJVAARDIGHEIDSTRAINING – Ga op een veilig
terrein oefenen met deze fiets voordat u op de openbare
weg gaat rijden. Neem de tijd om de fiets onder controle te
krijgen en gewend te raken aan de prestaties. Oefen met de
bedieningsschakelaars en doe ervaring op die nodig is om
de gevaren tijdens een rit op de openbare weg het hoofd te
kunnen bieden.
RIJ NOOIT MET LOSSE HANDEN - Houd altijd uw handen aan
het stuur tijdens het rijden op de fiets. Als u uw handen van
het stuur haalt tijdens het rijden, kunt u de controle over de
fiets verliezen en komen te vallen.
ZORG DAT U GOED BEGRIJPT WAT HET GEBRUIKSDOEL EN DE
MOGELIJKHEDEN VAN UW FIETS ZIJN. ONJUIST GEBRUIK VAN
UW FIETS IS GEVAARLIJK.
Lees het Cannondale gebruikershandboek voor meer
informatie over het bedoeld gebruik en de gebruiks-
categorieën 1-5.
NEGEREN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN VERGROOT DE KANS
OP EEN ONGEVAL DAT KAN RESULTEREN IN ERNSTIG LETSEL,
VERLAMMING OF OVERLIJDEN.
3
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Accu & laadapparaat
WAARSCHUWING
BOSCH INSTRUCTIES - Naast dit supplement, dient u ook de
instructies voor de BOSCH accu en oplader te lezen en op te
volgen. Deze kunt u vinden op:
http://www.cannondale.com/manual_eBikes/
VERVANGING - Gebruik alleen het type accupakket en de lader die
worden genoemd in de paragraaf Specificaties in dit supplement.
Gebruik geen andere accu’s of laders. Gebruik de lader niet om
andere accu’s op te laden.
VOORKOM SCHADE – Laat de accu of de lader niet op de grond
vallen. Maak de accu of de lader niet open en breng geen wijzin-
gen aan. Er bevinden zich geen onderdelen in deze componenten
die u zelf kunt onderhouden.
Houd de accu zoveel mogelijk uit intens zonlicht. Uit de buurt van
warmte houden. Warmte kan de accu beschadigen.
Houd geen paperclips, sleutels, spijkers, schroeven of kleine
metalen voorwerpen in de buurt van de accu om kortsluiting
tussen de aansluitpunten te voorkomen. Het kortsluiten van
de accucontacten kan leiden tot brandwonden, brand of een
explosie.
ONGEWENST INSCHAKELEN – Verwijder altijd de accu uit het rek
op de fiets voordat u onderhoud pleegt aan de fiets of als u de
fiets vervoert met de auto of per vliegtuig. Het ongewenst inscha-
kelen van het aandrijvingssysteem van de fiets kan leiden tot
verwondingen.
OPSLAG & TRANSPORT – Als de accu niet wordt gebruikt in
de fiets, is het transport ervan onderhevig aan de regels en
voorschriften met betrekking tot het vervoer van gevaarlijke
materialen. Er kunnen speciale voorschriften voor verpakking en
labeling van toepassing zijn. Neem contact op met de betreff-
ende autoriteiten omtrent deze speciale voorschriften. Vervoer
nooit een beschadigde accu. Isoleer de aansluitpunten van de
accu voorafgaand aan verpakking. Plaats de accu in een trans-
portcontainer om schade te voorkomen.
OPLADEN – Verwijder de accu van de fiets voordat u deze gaat
opladen. Zet de accu binnen en laat de accu op kamertempera-
tuur komen voordat deze wordt opgeladen. Let erop dat de lader
en het stopcontact in de muur dezelfde voltage hebben.
Plaats zowel de lader als de accu binnen, in een schone, droge
en goed geventileerde ruimte om te laden. Controleer of er
zich geen brandbare stoffen in de ruimte bevinden om brand
te vermijden in het geval er een vonk overspringt of overver-
hitting ontstaat. Zorg dat de ventilatieopeningen van de lader
niet zijn afgedekt. Dek de lader niet af.
Haal de accu los van de lader als deze volledig is opgeladen.
Laat een volgeladen accu niet verbonden staan met de lader.
Haal de stekker van de lader uit het stopcontact als deze niet
in gebruik is.
AFVAL- Accupakket en lader bevatten schadelijke stoffen
en moeten daarom worden afgevoerd volgens nationale en/
of lokale wet- en regelgeving. Gooi de accu/lader niet in het
vuur, in het water of bij het normale huishoudelijke afval.
Breng de spullen naar een afvalperron of recyclingbedrijf.
+
+
TRANSPORT & VERVOER - De accu van deze fiets valt onder
de wetgeving met betrekking tot het vervoer van gevaarlijke
stoffen. De accu moet worden verwijderd voorafgaand aan
een vlucht en moet mogelijk een speciale afhandelingspro-
cedure ondergaan bij de vliegmaatschappij.
Het negeren van deze waarschuwingen kan leiden tot elek-
trische branden, explosie, brandwonden of elektrocutie.
NEGEREN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN VERGROOT DE KANS
OP EEN ONGEVAL DAT KAN RESULTEREN IN ERNSTIG LETSEL,
VERLAMMING OF OVERLIJDEN.
Achterdrager & standaard
WAARSCHUWING
Ga niet op de fiets zitten als de standaard uit staat. De stan-
daard is niet ontworpen om het gewicht van een persoon te
kunnen dragen. Controleer of de standaard is ingeklapt voor-
dat u gaat fietsen.
Hang niet teveel gewicht aan de achterdrager. Controleer of
de bagage die u vervoert stevig is vastgezet.
NEGEREN VAN DEZE WAARSCHUWINGEN VERGROOT DE KANS
OP EEN ONGEVAL DAT KAN RESULTEREN IN ERNSTIG LETSEL,
VERLAMMING OF OVERLIJDEN.
4
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ONDERDELEN VAN DE E-SERIES FIETS
Frame
4
5
9
8
1
2
7
6
12
13
17
18
19
20
22
21
23
3
11
14
10
16
15
6
7
2
23
4
5
19
12
18
21
20
22
17
8
Figuur 1.
1. BOSCH aandrijfeenheid
2. BOSCH accu
3. BOSCH INTUVIA Unit
(bedieningscomputer)
4. Headshok voorvork
5. Koplamp
6. Achterlicht
7. Drager
8. Kettingkast
(KP261/ or KP262/)
9. Headshok stuurpen
10. Lockout-hendel
11. Fietsbel
12. Standaard
13. Fietsslot
14. Remhendel voorrem
15. Remhendel achterrem
16. Schakelhendel achter
17. Pedaal
18. BOSCH snelheidssensor
19. Achtertandwielen
20. Voortandwiel
21. Aandrijfketting
22. Crankarm (aandrijfkant)
23. Zadelpenklem
5
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Zie figuur 2. De BOSCH aandrijfeenheid (1) zit bevestigd in een ruimte onder het bottom bracket (5). De bedie-
ningskabels van de HMI-eenheid, de accu en snelheidssensor lopen aan de binnenkant van het frame.
1
3
2
4
5
7
6
8
Figuur 2.
1. Bosch aandrijfeenheid (gedemonteerd)
2. Voortandwiel
3. Bevestigingsbouten aan het frame
4. ISIS as-einde (niet-aangedreven kant)
5. Frame-uitsparing bij het bracket
6. Pedaal
7. ISIS crankarm (aandrijfkant)
8. ISIS crankbout
OPMERKING
De aandrijfeenheid is onderhoudsvrij en mag alleen door een geautoriseerd service center worden onderhouden. Dit garan-
deert de kwaliteit en veiligheid van de aandrijfeenheid. Probeer zelf nooit de aandrijfeenheid te openen, uit het frame te
verwijderen of er aan te werken.
Andere componenten van de eBike-aandrijving (zoals de ketting, het voortandwiel, de cassette, de achterderailleur en de
crankarmen) moeten door uw Cannondale-dealer worden onderhouden.Vervangingsonderdelen moeten identiek zijn aan de
originele Cannondale-specificaties voor de fiets. Zie ook de paragraaf Specificaties.Vervanging met componenten die niet
de originele specificaties hebben, kan leiden tot aanzienlijke overbelasting of andere schade aan de aandrijfeenheid. Bij
het ongeautoriseerd openen of onderhoud plegen aan de aandrijfeenheid vervalt de garantie.
Het aandrijfsysteem zal niet werken als de computer niet goed in de houder is bevestigd. Als de computer wordt losgehaald
van de stuurhouder tijdens het rijden, zal het systeem zichzelf uitschakelen. Als dit gebeurt, moet u stoppen met fietsen, het
systeem uitschakelen, de computer opnieuw in de houder klikken en het systeem vervolgens weer aanzetten. Daarna kunt
u uw rit vervolgen. Verwijder de computer als de fiets niet in gebruik is om diefstal of ongewenst gebruik te voorkomen.
LET OP: De aandrijfeenheid maakt gebruik van een standaard ISIS-trapas. De ISIS crankarmen kunnen worden ver-
wijderd en opnieuw worden gemonteerd volgens de instructies van de fabrikant. De ISIS-as zelf kan echter niet uit
de BOSCH aandrijfeenheid worden verwijderd. Deze moet worden onderhouden door een geautoriseerd service center.
BOSCH Aandrijfeenheid
6
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
13
11
10
TURBO
SPORT
TOUR
MPH
KM/H
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM /H
RESET
TURB O
SPOR T
S
TOUR
MPH
KM/H
Reichw eite
P MW H
MIN
MPH
KM
/H
TURBO
SPORT
TOUR
ECO
OFF
MPH
KM/H
Reichweite
AMM
PMWH
MIN
MPH
KM/H
3
2
1
c
b
a
e
f
d
6
5
4
7 8
17
18
5
17 mm
ECO
KM/H
Reichweite
KM /H
RESET
EC O
KM /H
Reichweite
K
M
/H
4
3
15
16
14
12
BOSCH Bedieningscomputer op het stuur (INTUVIA)
1. Toets indicatiefunctie „i”
2. Toets verlichting
3. Bedieningscomputer
4. Houder bedieningscomputer
5. Aan-uit-toets bedieningscomputer
6. Reset-toets „RESET”
7. USB-aansluitopening
8. Beschermkapje van
USB-aansluiting
10. Bedieningseenheid
11. Toets indicatiefunctie „i” op
bedieningseenheid
12. Toets waarde verlagen/omlaag „ –”
13. Toets waarde verhogen/omhoog „+”
14. Toets hulp bij het lopen „WALK”
15. Vergrendeling bedieningscomputer
16. Blokkeerschroef bedieningscomputer
17. Snelheidssensor
18. Spaakmagneet van snelheidssensor
Indicatie-elementen
bedieningscomputer
a. Indicatie motorvermogen
b. Indicatie ondersteuningsniveau
c. Tekstdisplay
d. Waarde-indicatie
e. Snelheidsmeterindicatie
f . Accuoplaadindicatie
7
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
26
23
24
28
27
19
20
25
24
23
2221
22 21
29
34
31
21
34
35
26
35
20
30
32
33
19. Houder van bagagedrageraccu
20. Bagagedrageraccu
21. Bedrijfs- en oplaadindicatie
22. Aan/uit-toets
23. Sleutel van accuslot
24. Accuslot
25. Bovenste houder van standaardaccu
26. Standaardaccu
27. Onderste houder van standaardaccu
28. Draagriem
29. Oplaadapparaat
30. Apparaataansluiting
31. Apparaatstekker
32. Ventilatieopeningen
33. Veiligheidsvoorschriften
oplaadapparaat
34. Oplaadstekker
35. Contactbus voor oplaadstekker
BOSCH Lithiumionaccu / Oplaadapparaat
8
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Lithiumionaccu
PowerPack
300
PowerPack
400
Zaaknummer
–Standaardaccu zwart
–Standaardaccu wit
–Bagagedrageraccu
0 275 007 500
0 275 007 501
0 275 007 502
0 275 007 503
0 275 007 504
0 275 007 505
Nominale spanning V= 36 36
Nominale capaciteit Ah 8.2 11
Energie Wh 300 400
Bedrijfstemperatuur °C –10...+40 –10...+40
Bewaartemperatuur °C –10...+60 –10...+60
Toegestaan
oplaadtemperatuurbereik
°C 0...+40 0...+40
Gewicht, ca. Kg 2,5 2,5
Beschermingsklasse
IP54 (stof- en
spatwater-
bescherming)
IP54 (stof- en
spatwater-
bescherming)
Oplaadapparaat Charger
Zaaknummer 0 275 007 905
Nominale spanning V~ 207–264
Frequentie Hz 47 –63
Oplaadspanning accu V 42
Laadstroom A 4
Toegestaan
oplaadtemperatuur-bereik
°C 0...+40
Oplaadtijd
– PowerPack 300
– PowerPack 400
h
h
2,5
3,5
Aantal accucellen 10 –80
Bedrijfstemperatuur °C –10...+75
Bewaartemperatuur °C –20...+70
Gewicht volgens EPTA-
Procedure 01/2003
kg 0.8
Beschermingsklasse IP 40
De gegevens gelden voor nominale spanningen [U] 230V. Bij afwijken-
de spanningen en bij per land verschillende uitvoeringen kunnen
deze gegevens afwijken.
Aandrijfeenheid Drive Unit Cruise
Zaaknummer
0 275 007 006/
0 275 007 007
Capaciteit W 250
Draaimoment aan
uitgaande as max.
Nm 50
Nominale spanning V= 36
Bedrijfstemperatuur °C –5...+40
Bewaartemperatuur °C –10...+50
Beschermingsklasse
IP 54 (stof- en spat-
waterbescherming)
Gewicht, ca. kg 4
Bedieningscomputer Intuvia
Zaaknummer 1 270 020 903
Laadstroom USB-
aansluiting max.
mA 500
Laadspanning USB-
aansluiting
V 5
Bedrijfstemperatuur °C –5...+40
Bewaartemperatuur °C –10...+50
Beschermingsklasse
IP54 (stof- en spat-
waterbescherming)
Gewicht, ca. kg 0,15
Verlichting*
Nominale spanning V 6
Capaciteit
–Voorlicht W 2,7
–Achterlicht W 0,3
* Afhankelijk van wettelijke regelingen niet in alle, per land
verschillende uitvoeringen via accu van eBike mogelijk
BOSCH Technische gegevens eBike System
9
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Accu voor het eerste gebruik controleren
Controleer de accu voordat u deze voor de eerste keer op-
laadt of met uw eBike gebruikt.
Druk daarvoor op de aan-uit-toets 22 voor het inschakelen
van de accu.
Als er geen led van de oplaadindicatie 21 brandt, is de accu
mogelijk beschadigd.
Als er minstens een led brandt, maar niet alle leds van de
oplaadindicatie 21 branden, dient u de accu voor het eerste
gebruik volledig op te laden.
■ Laad een beschadigde accu niet op en gebruik deze
niet. Neem contact op met een erkende rijwielhandel.
Accu opladen
■ Gebruik alleen het met uw eBike meegeleverde
originele Bosch-oplaadapparaat of een origineel
Bosch-oplaadapparaat van hetzelfde type. Alleen
dit oplaadappa-raat is afgestemd op de bij de eBike
gebruikte lithiumionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. Om
de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u voor
het eerste gebruik de accu volledig met het oplaadapparaat op.
De accu moet voor het opladen uit de eBike worden genomen.
Lees voor het opladen van de accu de gebruiksaanwijzing van
het oplaadapparaat en neem de voorschriften in acht.
De accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levens-
duur te verkorten. Een onderbreking van het opladen schaadt
de accu niet.
De accu is voorzien van een temperatuurbewaking die ervoor
zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereik tussen 0°C
en 40°C kan worden opgeladen.
Bevindt de accu zich buiten het oplaadtemperatuurbereik,
knipperen drie leds van de op-laadindicatie 21. Maak de
accu los van het oplaadapparaat en laat deze op tempera-
tuur komen.
Sluit de accu pas weer aan op het oplaadapparaat als deze
de toegestane oplaadtemperatuur heeft bereikt.
Oplaadindicatie
De vijf groene leds van de oplaadindicatie 21 geven de op-
laadtoestand van de accu aan als de accu ingeschakeld is.
Daarbij komt elke led overeen met ca. 20% van de capaciteit.
Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds.
De oplaadtoestand van de ingeschakelde accu wordt boven-
dien in de bedieningscomputer aangegeven. Lees daarvoor
de gebruiksaanwijzing van aandrijfeenheid en bedienings-
computer en neem de voorschriften in acht.
Als de capaciteit van de accu daalt beneden 5%, gaan alle
leds van de oplaadindicatie 21 van de accu uit. Er is echter
nog een indicatiefunctie van de bedieningscomputer.
Accu inzetten of verwijderen
■ Schakel de accu altijd uit als u deze in de houder
plaatst of uit de houder neemt.
Om de accu te kunnen plaatsen, moet de sleutel 23 in het slot
24 steken en het slot moet geopend zijn.
Voor het plaatsen van de standaardaccu 26 zet u deze met de
contacten op de onderste houder 27 van de eBike. Kantel de
accu tot deze niet meer verder kan in de bovenste houder 25.
Voor het plaatsen van de bagagedrageraccu 20 duwt u deze
met de contacten naar voren in de houder 19 in de bagage-
drager tot de accu vastklikt.
Controleer of de accu stevig vast zit. Sluit de accu altijd met
het slot 24 af. Anders kan het slot opengaan en kan de accu
uit de houder vallen.
Trek de sleutel 23 na het afsluiten altijd uit het slot 24. Daar-
mee voorkomt u dat de sleutel eruit valt of de accu van een
ge-parkeerde eBike door anderen wordt meegenomen.
Voor het verwijderen van de standaardaccu 26 schakelt u deze
uit en opent u het slot met de sleutel 23. Kantel de accu uit
de bovenste houder 25 en trek deze aan de draagriem 28 uit
de onderste houder 27.
Voor het verwijderen van de bagagedrageraccu 20 schakelt
u deze uit en opent u het slot met de sleutel 23. Trek de accu
uit de houder 19.
BEDIENINGSINSTRUCTIES
10
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
In- en uitschakelen
Het inschakelen van de accu is een van de mogelijkheden om
het eBike-systeem in te schakelen. Lees daarvoor de gebruiks-
aanwijzing van aandrijfeenheid en bedieningscomputer en
neem de voorschriften in acht.
Controleer voor het inschakelen van de accu of het eBike-sy-
steem dat het slot 24 afgesloten is.
Opmerking: De pedalen van de eBike dienen bij het inschake-
len van het eBike-systeem niet belast te zijn. Anders wordt
het vermogen van de eBike-aandrijving beperkt.
Als u de accu wilt inschakelen, drukt u op de aan-uit-toets
22. De leds van de indicatie 21 gaan branden en geven
tegelijkertijd de oplaadtoestand aan.
Opmerking: Als de capaciteit van de accu onder 5% daalt,
brandt er geen led van de oplaadindicatie 21. Alleen op de
bedieningscomputer is herkenbaar of het eBike-systeem is
ingeschakeld.
Als u de accu wilt uitschakelen, drukt u opnieuw op de aan-
uit-toets 22. De leds van de indicatie 21 gaan uit. Het eBike-
systeem wordt daarmee eveneens uitgeschakeld.
Als er ca. 10 minuten geen vermogen van de eBike-aandrij-
ving wordt opgevraagd (bijv. omdat de eBike stilstaat) en er
geen toets op de bedieningscomputer of bedieningseenheid
van de eBike wordt ingedrukt, worden het eBike-systeem en
daardoor ook de accu automatisch uitgeschakeld om energie
te besparen.
De accu is door „Electronic Cell Protection (ECP)” beschermd
tegen overmatig ontladen, overmatig opladen, oververhitting
en kortsluiting. Bij gevaar wordt de accu door een veiligheids-
schakeling automatisch uitgeschakeld.
Wordt een defect van de accu herkend, knipperen twee leds
van de oplaadindicatie 21. Neem in dit geval contact op met
een erkende rijwielhandel.
Aanwijzingen voor de optimale omgang
met de accu
De levensduur van de accu kan worden verlengd als deze goed
wordt behandeld en met name bij de juiste temperaturen wordt
bewaard.
Met toenemende ouderdom zal de capaciteit van de accu ech-
ter ook bij goede verzorging afnemen.
Een duidelijk kortere gebruiksduur na het opladen geeft aan
dat de accu versleten is. U kunt de accu vervangen.
Mocht de draagriem 28 van de standaardaccu defect zijn,
dient u deze door een rijwielhandel te laten vervangen.
Accu voor en tijdens het bewaren opladen
Laad de accu op tot ongeveer 60% (3 tot 4 leds van de oplaad-
indicatie 21 branden) voordat u deze voor lange tijd opbergt.
Controleer de oplaadtoestand na 6 maanden. Als er nog maar
één led van de oplaadindicatie 21 brandt, dient u de accu weer
tot ca 60% op te laden.
Opmerking: Als de accu lange tijd in lege toestand wordt be-
waard, kan deze ondanks de geringe zelfontlading worden be-
schadigd en kan de opslagcapaciteit sterk worden verminderd.
Het is niet aan te raden de accu langdurig aan het oplaad-
apparaat aangesloten te laten.
Bewaaromstandigheden
Bewaar de accu bij voorkeur op een droge en goed geventi-
leerde plaats. Bescherm deze tegen vocht en water. Bij on-
gunstige weersomstandigheden is het bijv. aan te raden om
de accu van de eBike te nemen en tot het volgende gebruik
in een gesloten ruimte te bewaren.
De accu kan bij temperaturen van –10°C tot +60°C worden
bewaard. Voor een lange levensduur is echter bewaren bij
een temperatuur van ca. 20°C gunstig.
Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet wordt over-
schreden. Laat de accu bijv. in de zomer niet in de auto liggen
en bewaar deze niet in fel zonlicht.
11
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Ingebruikneming
Voorwaarden
Het eBike-systeem kan alleen worden geactiveerd als aan de
volgende voorwaarden is voldaan:
Er is een voldoende opgeladen accu geplaatst (zie gebruiks-
aanwijzing van de accu).
De bedieningscomputer is correct in de houder geplaatst
(zie „Bedieningscomputer aanbrengen en verwijderen”,
pagina Nederlands–2).
De snelheidssensor is correct aangesloten (zie „Snelheids-
sensor controleren”, pagina Nederlands–2).
eBike-systeem in- en uitschakelen
Als u het eBike-systeem wilt inschakelen, heeft u de volgende
mogelijkheden:
■ Is de bedieningscomputer al ingeschakeld wanneer deze
in de houder geplaatst wordt, wordt het eBike-systeem
automatisch ingeschakeld.
■ Druk bij ingezette bedieningscomputer en ingezette accu
eenmaal kort op de aan-uit-toets 5 van de bedienings-
computer.
■ Druk bij ingezette bedieningscomputer op de aan-uit-
toets van de accu (zie gebruiksaanwijzing van de accu).
Opmerking: De pedalen van de eBike mogen bij het inschakelen
van het eBike-systeem niet belast zijn. Anders wordt het ver-
mogen van de aandrijving beperkt. In de tekstindicatie c ver-
schijnt de foutmelding „Pedaal ontlasten”.
Als het eBike-systeem bij vergissing met belaste pedalen is
ingeschakeld, dient u deze uit te schakelen en zonder belas-
ting opnieuw in te schakelen.
De aandrijving wordt geactiveerd zodra u op de pedalen trapt
(behalve in de functie hulp bij het lopen, zie „Hulp bij het lopen
in- en uitschakelen”, pagina Nederlands–4). Het motorvermo-
gen is afhankelijk van de instellingen op de bedieningscomputer.
Zodra u bij normaal gebruik niet meer op de pedalen trapt of
zodra u een snelheid van 25 km per uur heeft bereikt, wordt
de ondersteuning door de aandrijving van de eBike uitgeschakeld.
De aandrijving wordt automatisch weer geactiveerd zodra u
op de pedalen trapt of de snelheid onder 25 km per uur daalt.
Als u het eBike-systeem wilt uitschakelen, heeft u de volgende
mogelijkheden:
■ Druk op de aan/uit-toets 5 van de bedieningscomputer.
■ Schakel de accu met de aan-uit-toets van de accu uit
(zie gebruiksaanwijzing van de accu.)
■ Verwijder de bedieningscomputer uit de houder.
Als er ca. 10 minuten geen vermogen van de aandrijving wordt
opgevraagd (bijv. omdat de eBike stilstaat) en er geen toets
op de bedieningscomputer of bedieningseenheid wordt ingedrukt,
wordt het eBike-systeem automatisch uitgeschakeld om energie
te besparen.
Indicaties en instellingen van de bedienings-
computer
Energievoorziening van de bedieningscomputer
Als de bedieningscomputer in de houder 4 zit, een voldoende
pgeladen accu in de eBike geplaatst is en het eBike-systeem
ingeschakeld is, wordt de bedieningscomputer door de accu
van de eBike van energie voorzien.
Als de bedieningscomputer uit de houder 4 wordt genomen,
vindt de energievoorziening plaats via een interne accu. Als
de interne accu bij het inschakelen van de bedieningscomputer
zwak is, verschijnt gedurende 3 seconden „Met fiets verbinden”
in het tekstdisplay c. Daarna wordt de bedieningscomputer
uitgeschakeld.
Als u de interne accu wilt opladen, plaatst u de bedienings-
computer weer in de houder 4 (als een accu in de eBike ge-
plaatst is). Schakel de accu van de eBike met de aan-uit-
toets van de accu uit (zie gebruiksaanwijzing van de accu).
U kunt de bedieningscomputer ook via de USB-aansluiting
opladen. Open daarvoor het beschermkapje 8. Verbind de
USBaansluiting 7 van de bedieningscomputer via een geschikte
USB-kabel met een in de handel verkrijgbaar USB-oplaadappa-
raat of de USB-aansluiting van een computer (laadspanning
5 V, laadstroom max. 500mA). In de tekstindicatie c van de
bedieningscomputer verschijnt „USB aangesloten”.
12
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Bedieningscomputer in- en uitschakelen
Als u de bedieningscomputer wilt inschakelen, drukt u kort
op de aan-uit-toets 5. De bedieningscomputer kan (als de
interne accu voldoende is opgeladen) ook worden ingescha-
keld als deze niet in de houder is geplaatst.
Als u de bedieningscomputer wilt uitschakelen, drukt u op de
aan/uit-toets 5. Als de bedieningscomputer niet in de houder
is geplaatst, wordt deze om energie te besparen uitgeschakeld
zodra er 1minuten lang geen toets is ingedrukt.
Accuoplaadindicatie
De accuoplaadindicatie f geeft de oplaadtoestand van
de Fiets-accu aan, niet die van de interne accu van de
bedieningscomputer.
De oplaadtoestand van de eBike-accu kan eveneens op de leds
van de accu worden afgelezen. In de indicatie f komt elk
streepje in het accusymbool overeen met ongeveer 20 %
van de capaciteit:
Accu-niveau (alleen ter indicatie)
100 - 80% 39-20%
79 - 60% 20 - 5%
59 - 40% 5 - 0%
100 tot 80 % capaciteit
20 tot 5 % capaciteit. De accu moet worden opgeladen.
Minder dan 5 % capaciteit. De ondersteuning van de aan-
drijving is niet meer mogelijk. De leds van de oplaadindicatie
van de accu gaan uit.
Als de verlichting van de eBike via de accu werkt (per land
verschillend), is de capaciteit wanneer het lege accusymbool
voor het eerst verschijnt nog voldoende voor ca. 2 uur verlich-
ting. Als het symbool begint te knipperen, is ook de verlich-
ting nog gedurende korte tijd mogelijk.
Als de bedieningscomputer uit de houder 4 wordt genomen,
blijft de laatst weergegeven accuoplaadtoestand opgeslagen.
Ondersteuningsniveau instellen
U kunt op de bedieningscomputer instellen in welke mate de
aandrijving van de eBike tijdens het trappen ondersteuning
biedt. Het ondersteuningsniveau kan op elk moment gewijzigd
worden, ook tijdens het rijden.
Opmerking: In sommige uitvoeringen is het ondersteunings-
niveau mogelijk vooraf ingesteld en kan dit niet worden ge-
wijzigd. Het is ook mogelijk dat er uit minder ondersteunings-
niveaus dan hier vermeld kan worden gekozen.
De volgende ondersteuningsniveaus staan maximaal ter
beschikking:
■ „OFF”: De aandrijving is uitgeschakeld. De eBike kan
net als een normale fiets alleen door trappen worden
voortbewogen.
■ „ECO”: effectieve ondersteuning met maximale
efficiëntie voor maximaal bereik
■ „TOUR”: gelijkmatige ondersteuning voor tochten met
groot bereik
■ „SPORT”: krachtige ondersteuning voor sportief rijden
op heuvelachtige stukken en voor rijden in de stad
■ „TURBO”: maximale ondersteuning bij flink doortrappen,
voor sportief rijden
Als u het ondersteuningsniveau wilt verhogen, drukt u de
toets „+” 13 op de bedieningseenheid zo vaak in tot het
gewenste ondersteuningsniveau in de indicatie b verschijnt.
Als u het ondersteuningsniveau wilt verlagen, drukt u op de
toets „–” 12.
Het opgevraagde motorvermogen verschijnt in de indicatie a.
Het maximale motorvermogen is afhankelijk van het gekozen
ondersteuningsniveau.
Motorvermogen*
Ondersteu-
ningsniveau
Kettingschakeling Naafschakeling
“ECO”
30% 30%
“TOUR”
100% 90%
“SPORT”
170% 150%
“TURBO”
250% 200%
* Het motorvermogen kan bij sommige uitvoeringen afwijken.
Als de bedieningscomputer uit de houder 4 wordt genomen,
blijft het laatst weergegeven ondersteuningsniveau opge-
slagen. De indicatie a van het motorvermogen blijft leeg.
13
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Ideale omstandigheden
Horizontaal terrein bij een gemiddelde snelheid van 20 km/u, geen wind en een temperatuur van ongeveer 20 °C,
optimale banden met optimale druk, minimum rolweerstand, ervaren eBike-fietser (ervaring met schakelen), addi-
tioneel gewicht (exclusief het gewicht van de fiets) <70 kg.
Goede omstandigheden
Enigszins heuvelachtig terrein met een gemiddelde snelheid van 22 km/u, lichte wind, temperatuur tussen 10 en
20 °C, gemiddelde kwaliteit banden met suboptimale bandenspanning, gemiddelde rolweerstand, rijder met gemid-
delde kennis van schakelen, additioneel gewicht (exclusief gewicht van de fiets) <70 tot 80 kg.
Slechte omstandigheden
Terrein met lange en zware beklimmingen, gemiddelde snelheid 25 km/u, sterke wind, temperatuur < 10 ° C, onvol-
doende bandenspanning, hoge rolweerstand, niet optimaal schakelen, additioneel gewicht (exclusief gewicht van
de fiets) >85 kg.
“TURBO”
“SPORT”
“TOUR”
“ECO”
Mix*
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
“TURBO”
“SPORT”
“TOUR”
“ECO”
Mix*
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
“TURBO”
“SPORT”
“TOUR”
“ECO”
Mix*
“TURBO”
“SPORT”
“TOUR”
“ECO”
Mix*
Schatting Van Actieradius (bij gekozen ondersteuningsniveau)
PowerPack 300 PowerPack 400
Schatting van de snelheid (bij gekozen ondersteuningsniveau)
PowerPack 300 PowerPack 400
* Gemiddelde waarde tijdens consistent gebruik van alle vier modi.
14
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Hulp bij het lopen in- en uitschakelen
De functie hulp bij het lopen kan het lopen met de eBike ver-
gemakkelijken. De snelheid in deze functie is afhankelijk van
de ingeschakelde versnelling en kan maximaal 6 km per uur
bereiken. Hoe kleiner de gekozen versnelling, hoe lager de
snelheid in de functie hulp bij het lopen (bij volledig vermogen).
■ De functie hulp bij het lopen mag uitsluitend bij het
lopen met de eBike worden gebruikt. Als de wielen van
de eBike bij het gebruik van de hulp bij het lopen geen
contact met de grond maken, bestaat gevaar voor letsel.
Als u de hulp bij het lopen wilt inschakelen, drukt u op de toets
„WALK” 14 van de bedieningseenheid en houdt u deze ingedrukt.
De aandrijving van de eBike wordt ingeschakeld.
De hulp bij het lopen wordt uitgeschakeld zodra zich een van
de volgende gebeurtenissen voordoet:
■ U laat de toets „WALK” 14 los.
■ U trapt snel vooruit of achteruit op de pedalen.
■ De wielen van de eBike worden geblokkeerd (bijv.
door remmen of stoten tegen een obstakel).
■ De snelheid komt boven 6 km per uur.
Verlichting in- en uitschakelen
Afhankelijk van per land verschillende voorschriften zijn twee
uitvoeringen van de verlichting mogelijk.
■ Met de bedieningscomputer kunnen tegelijkertijd voor-
licht, achterlicht en display-achtergrondverlichting in-
of uitgeschakeld worden. In deze uitvoering verschijnt
bij het inschakelen van de verlichting „Licht aan” en
bij het uitschakelen van de verlichting „Licht uit” ge-
durende ca. 1 seconde in de tekstindicatie c.
■ Alleen de display-achtergrondverlichting kan in- of uit-
geschakeld worden. Voor- en achterlicht van de eBike
zijn onafhankelijk van de bedieningscomputer.
Bij beide uitvoeringen drukt u voor het in- en uitschakelen
van de verlichting op de toets 2.
Snelheids- en afstandsindicaties
In de snelheidsmeterindicatie e wordt altijd de actuele snel-
heidweergegeven.
In de functie-indicatie (combinatie van tekstindicatie c en
waarde-indicatie d) kunt u kiezen uit de volgende functies:
■ „Bereik”: te verwachten bereik met de aanwezige
acculading (bij gelijkblijvende voorwaarden zoals
ondersteu-ningsniveau, routeprofiel, enz.)
■ „Afstand”: sinds de laatste reset afgelegde afstand
■ „Rijtijd”: Rijtijd sinds de laatste reset
■ „Gemiddelde”: sinds de laatste reset bereikte
gemiddelde nelheid
■ „Maximum”: sinds de laatste reset bereikte
maximale snelheid
■ „Tijd”: actuele tijd
Druk voor de overgang naar de indicatiefunctie de toets „i” 1
van de bedieningscomputer of de toets „i” 11 van de bedienings-
eenheid zo vaak in tot de gewenste functie wordt weergegeven.
Voor een reset van „Afstand”, „Rijtijd” en „Gemiddelde” gaat
u naar een van deze drie functies en drukt u vervolgens zo lang
op de toets „RESET” 6 tot de indicatie op nul wordt gezet.
Daarmee heeft ook een reset plaatsgevonden van de waarden
van de beide andere functies.
Voor een reset van „Maximum” gaat u naar deze functie en
drukt u vervolgens zo lang op de toets „RESET” 6 tot de indi-
catie op nul wordt gezet.
Wordt de bedieningscomputer uit de houder 4 genomen, blij-
ven alle waarden van de functies opgeslagen en kunnen deze
verder worden weergegeven.
15
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Basisinstellingen weergeven en aanpassen
Weergeven en wijzigen van de basisinstellingen is mogelijk,
of de bedieningscomputer nu in de houder 4 is gezet of niet.
Als u naar het menu Basisinstellingen wilt gaan, drukt u
tegelijkertijd zo lang op de toets „RESET” 6 en de toets „i” 1
tot in de tekstindicatie c „Instellingen” verschijnt.
Druk voor het wisselen tussen de basisinstellingen zo vaak op
de toets „i” 1 op de bedieningscomputer tot de gewenste basis-
instelling wordt weergegeven. Is de bedieningscomputer in
de houder 4 geplaatst, kunt u ook op de toets „i” 11 van de
afstandsbediening drukken.
Bij het wijzigen van de basisinstellingen drukt u voor het ver-
lagen resp. omlaag bewegen op de aan-uit-toets 5 naast de
indicatie „–” of voor het verhogen resp. omhoog bewegen op
de toets Verlichting 2 naast de indicatie „+”.
Als de bedieningscomputer in de houder 4 is geplaatst, is
wijzigen ook met de toetsen „–” 12 resp. „+” 13 van de
bedieningseenheid mogelijk.
Als u de functie wilt verlaten en een gewijzigde instelling wilt
opslaan, drukt u gedurende 3 seconden op de toets „RESET” 6.
U kunt kiezen uit de volgende basisinstellingen:
„Eenheid km/mi”: U kunt snelheid en afstand
in kilometers of mijlen laten weergeven.
„Tijdformaat”: U kunt de tijd in de 12-uur- of
24-uur-indeling laten weergeven.
■ „Tijd”: U kunt de actuele tijd instellen. Als u
de insteltoetsen langer indrukt, verandert de
tijdsaanduiding sneller.
■ „Nederlands”: U kunt de taal van de tekstin-
dicaties wijzigen. U kunt kiezen uit Duits, Engels,
Frans, Spaans, Italiaans en Nederlands.
■ „Afstand totaal”: Weergave van de totale met
de eBike afgelegde afstand (kan niet gewijzigd
worden).
■ „Gebruiksduur totaal”: Weergave van de totale
tijdsduur waarmee met de eBike is gereden
(kan niet gewijzigd worden).
Aanwijzingen voor het rijden met het
eBike-systeem
Wanneer werkt de eBike-aandrijving?
De eBike-aandrijving ondersteunt u tijdens het rijden zolang
u op de pedalen trapt. Als u niet op de pedalen trapt, vindt
geen ondersteuning plaats. Het motorvermogen is altijd afhan-
kelijk van de kracht die u tijdens het trappen uitoefent.
Als u weinig kracht uitoefent, is de ondersteuning geringer
dan wanneer u veel kracht uitoefent. Dat geldt onafhankelijk
van het ondersteuningsniveau.
De eBike-aandrijving wordt automatisch uitgeschakeld bij
snelheden boven 25 km per uur. Als de snelheid onder 25 km
per uur daalt, staat de aandrijving automatisch weer ter
beschikking.
Een uitzondering geldt voor de functie hulp bij het lopen met
de fiets, waarin met de eBike langzaam kan worden gelopen.
U kunt met de eBike altijd ook zonder ondersteuning net als
met een normale fiets rijden, als u het eBike-systeem uit-
schakelt of het ondersteuningsniveau op „OFF” instelt.
Hetzelfde geldt als de accu leeg is.
Samenspel van eBike-systeem en versnellingen
Ook met de eBike-aandrijving kunt u de versnellingen net
als bij een normale fiets gebruiken (zie daarvoor de gebruiks-
aanwijzing van uw eBike).
Onafhankelijk van de aard van de versnelling is het raadzaam
om tijdens het schakelen het trappen kort te onderbreken.
Daardoor wordt het schakelen vergemakkelijkt en de slijtage
van de aandrijflijn beperkt.
Door de keuze van de juiste versnelling kunt u bij gelijke
krachtsinspanning de snelheid en het bereik vergroten.
Eerste ervaringen opdoen
Geadviseerd wordt om de eerste ervaringen met de eBike op
te doen op een weg zonder druk verkeer.
Probeer verschillende ondersteuningsniveaus uit. Zodra u zich
zeker voelt, kunt u met de eBike net als met elke andere fiets
aan het verkeer deelnemen.
Test het bereik van uw eBike onder verschillende omstandig-
heden voordat u een langere tocht plant die meer van u eist.
16
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Indicatie foutcode
De componenten van het eBike-systeem worden voortdurend automatisch gecontroleerd. Als een fout wordt vast-
gesteld, verschijnt de desbetreffende foutcode in de tekstindicatie (c).
Druk op een willekeurige toets van bedieningscomputer (3) of bedieningseenheid (10) om naar de standaard-
indicatie terug te keren.
Afhankelijk van de aard van de fout wordt de aandrijving indien nodig automatisch uitgeschakeld. Verder rijden
zonder ondersteuning door de aandrijving is echter altijd mogelijk. Laat de eBike controleren voordat u er opnieuw
mee gaat rijden.
Laat alle controles en reparaties uitsluitend door een erkende rijwielhandel uitvoeren. Als een fout nog
steeds wordt weergegeven ondanks uw poging om deze op te lossen, dient u eveneens contact met een erkende
rijwielhandel op te nemen.
Code Oorzaak Oplossing
100
Interne fout van aandrijfeenheid Aandrijfeenheid laten controleren
101
Verbindingsprobleem van aandrijfeenheid Aansluitingen en verbindingen laten controleren
102
Fout van snelheidssensor Snelheidssensor laten controleren
103*
Verbindingsprobleem van verlichting Aansluitingen en verbindingen laten controleren
104
Verbindingsprobleem van edieningscomputer Aansluitingen en verbindingen laten controleren
105
Temperatuur van aandrijfeenheid te hoog
(boven 40 °C)
Laat de aandrijfeenheid afkoelen. Verder rijden zonder eBike-
aandrijving is mogelijk en versnelt de afkoeling van de aan-
drijfeenheid.
200
Interne elektronicafout van de accu Accu laten controleren
201
Temperatuur van aandrijfeenheid te hoog
(boven 40 °C)
Laat de accu afkoelen. Verder rijden zonder eBike-aandrijving is
mogelijk en versnelt de afkoeling van de accu.
202
Temperatuur van accu te hoog (boven 40 °C) Laat de accu in een warme ruimte langzaam warm worden.
203
Verbindingsprobleem van de accu Aansluitingen en verbindingen laten controleren
204
Verkeerde accupoolrichting Laad de accu alleen op met met het originele Bosch
oplaadapparaat zoals in de bijbehorende gebruiksaanwijzing
beschreven.
410
Een of meer toetsen van de bedieningscomputer
zijn geblokkeerd.
Controleer of er toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door
binnengedrongen vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
414
Verbindingsprobleem van bedieningseenheid Aansluitingen en verbindingen laten controleren
418
Een of meer toetsen van de bedieningseenheid
zijn geblokkeerd.
Controleer of er toetsen zijn vastgeklemd, bijv. door
binnengedrongen vuil. Reinig de toetsen indien nodig.
422
Verbindingsprobleem van aandrijfeenheid Aansluitingen en verbindingen laten controleren
423
Verbindingsprobleem van de accu Aansluitingen en verbindingen laten controleren
424
Communicatiefout van de componenten
onderling
Aansluitingen en verbindingen laten controleren
430
Interne accu van de bedieningscomputer leeg Bedieningscomputer opladen (in de houder of via USB-
aansluiting)
490
Interne fout van de bedieningscomputer Bedieningscomputer laten controleren.
* Alleen bij verlichting van de eBike via de accu (per land verschillend)
17
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Factoren die invloed hebben op het bereik
1. Acculadingsniveau - Een volledig opgeladen accu zal het grootste bereik hebben. Let erop dat de accu volledig
is opgeladen voor elke rit.
2. Assistentiemodus & ondersteuningsniveau – De assistentiemodus en het ondersteuningsniveau dat u kiest
beïnvloedt het bereik.
3. Temperatuur & wind – Extreem koude of warme omstandigheden zullen leiden tot snellere uitputting van de
accu waardoor het beschikbare actieradius/bereik afneemt. Tegen een sterke wind in fietsen zal het actieradius
verkleinen omdat meer energie van de accu wordt gevraagd voor de voortstuwing. Andersom zal een sterke
rugwind u juist vooruit stuwen waardoor minder energie nodig is.
4. Gewicht van rijder & bagage – Als er meer gewicht (rijder of bagage) moet worden verplaatst, zal de onder-
steuningseenheid meer vermogen moeten leveren. Dat vraagt meer energie van de accu en resulteert in een
kleiner bereik. Als u een rugzak draagt of extra bagage meeneemt op de drager, zal er meer energie nodig zijn
en het totale bereik zal afnemen.
5. Bandendruk/conditie – Let erop dat uw banden nog in goede conditie zijn (voldoende profiel, onbeschadigd)
en dat ze voldoende op druk staan, conform hetgeen op de zijkant van de band staat aangegeven. Slechte
conditie van de banden of onvoldoende luchtdruk zal het bereik doen afnemen.
6. Schakelen & remmen – U moet op dezelfde manier schakelen als bij een normale fiets. Efficiënt schakelen
zal leiden tot een groter bereik. Het vasthouden van een constante snelheid en effectief remmen, zal helpen
om zoveel mogelijk energie in de accu vast te houden.
7. Acceleratie vanuit stilstand – Het ondersteuningssysteem vraagt meer energie van de accu tijdens het optrekken
vanuit stilstand. Daarom zal een woon-werkverkeerritje met veel starten en stoppen meer energie gebruiken
waardoor het bereik kleiner wordt. U kunt het bereik vergroten door uw snelheid goed te doseren tijdens de trip
en onnodige starts en stops vermijden.
8. Conditie van de aandrijving – Let erop dat de ketting schoon en goed gesmeerd blijft. Laat de ketting desnoods
vervangen door een nieuwe.
9 Trappen – Trappen met een constant tempo en met een gemiddelde druk op de pedalen zal samen met de
ondersteuningseenheid leiden tot een maximaal bereik. Om ondersteuning te krijgen is het ronddraaien van
de pedalen voldoende maar u kunt zeker bergop of in zware omstandigheden bijdragen aan het totale bereik
door zelf meer inspanning te leveren. Als u in die omstandigheden volledig gebruikmaakt van de ondersteu-
ningseenheid, zal het bereik veel kleiner zijn.
18
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
HEADSHOK GEVEERDE VOORVORK
Fatty met DL50
Uw E-series fiets is uitgerust met een Cannondale Headshok Fatty geveerde voorvork. De vork is voorzien van de
DL50 dempingscartridge. De grootte van de interne veer kan worden veranderd en aangepast aan het gewicht
van de verschillende rijders om de prestaties te verbeteren. De vork is geschikt voor een 700c-wiel. De bevesti-
gingspunten voor de remmen zijn volgens de internationale standaard. De vork heeft diverse bevestigingspunten
voor accessoires zoals getoond in de figuur op de volgende pagina.
Bediening van de lockout:
Zie figuur 12. Met de lockout-hendel kan de veerweg van de vork worden ingeschakeld (on) en uitgeschakeld (off).
Let erop dat de hendel volledig naar het einde van één van de beide posities wordt gedraaid.
Veranderen van de positie van de hendel:
Verwijder het borgschroefje met een 3 mm inbussleutel en haal voorzichtig met uw vingers de hendel omhoog. Zet
de hendel terug in een andere positie terwijl u de nokjes aan de onderzijde uitlijnt met de grote moer bovenop de
vork. Druk de hendel op de grote moer. Plaats het borgschroefje terug en zet deze vast met 0,5 Nm (4 in Lbs).
Figuur 12.
OPMERKING
Forceer de hendel niet voorbij het eindpunt. Probeer niet de grote moer onder de hendel los te
draaien. Deze is niet geschroefd maar zit vastgeperst!
Verstellen van de stuurpen:
Zie figuur 13. De hoek waaronder het stuur staat kan verhoogd of verlaagd worden, afhankelijk van uw voorkeur.
Om de hoogte van het stuur te veranderen, draait u de klembout van de stuurpen (23) los en vervolgens kunt u het
stuur omhoog of omlaag zetten. Als het stuur in de gewenste positie staat, moet u een momentsleutel gebruiken
om de klembout vast te zetten met 17-18 Nm.
AAN
UIT
19
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
08
0
9
17-18 Nm
Loctite 242
6 Nm
Loctite 242
6 Nm
Loctite 242
6 Nm
Loctite 242
HD191/BLK
KF258/
QHDST/EBO
2
4
3
6
5
1
11
10
9
7
8
KF239/XL
16
17
KF241/
KF242/
KF243/
18
HD170/
19
20
22
13
14
15
9
12
12
23
24
21
KP285/ = 110mm
HD169/
Figuur 13.
1. Balhoofdbuis
2. Lockout-hendel
3. Stuurpen
4. Lagerpakking
5. Bovenste lagercup
6. Bovenste lager
7. Onderste lagercup
8. Onderste lager
9. Bovenste klem voor
de vorkhoes (49 mm)
10. Vorkhoes
11. Onderste klem voor
de vorkhoes (33 mm)
12. Bevestiging voor spatborden en
accessoires
13. Vorkpoot
14. Rembevestiging
15. Uitvaleinde
16. DL50 dempingcartridge
17. Veersteuntje
18. Veer met elastomeer
19. Vulring
20. Plug
21. Ringclip
22. Klembouten voor de stuurpen (2x)
23. Klembout voor de hoekverstelling
van de stuurpen
24. Klembouten voor het stuur (4x)
20
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ONDERHOUD
De onderstaande tabel laat alleen de aanvullende onderhoudswerkzaamheden zien. Kijk in uw Cannondale
gebruikershandboek voor meer informatie over het basisonderhoud aan uw fiets.
CONTROLEER DE VOLGENDE ZAKEN VOOR ELKE RIT:
Controleer of de accu volledig is opgeladen en vast zit in de drager achterop de fiets.
Controleer de bandendruk en de conditie van de banden. Controleer of de quick releases van de wielen
stevig gesloten zijn.
Controleer de staat van de ketting. Wees er zeker van dat deze schoon en goed ingevet is.
Controleer de verlichting voor en achterop de fiets zodat u zeker weet dat dit naar behoren werkt.
Controleer de remmen en wees er zeker van dat ze goed werken.
Controleer de conditie van de elektrische bedrading (bijvoorbeeld geen knikken, geen schuurplekken).
Test het ondersteuningssysteem en controleer of de HMI (stuurcomputer) normaal functioneert.
Controleer of de voorvork niet beschadigd is (vorkpoten, vorkhoes, kroon, uitvaleinden, accessoires/
rembevestigingspunten, bevestiging van de drager). Wees verdacht op schade (bijv. losse onderdelen,
scheurtjes, diepe krassen, deuken). Controleer of de vork normaal functioneert. Zaken die een serieus
probleem kunnen aanduiden zijn (1) een ongebruikelijk ‘hol’ geluid of tikkende geluiden, (2) verandering
van de veerweg, (3) een extreem uitgerekte of juist ingedrukte vorkhoes, (4) veranderingen in de manier
waarop de vork werkt, of (5) vloeistoflekkage.
Als u ergens schade aantreft, ga dan niet op de fiets rijden maar neem eerst contact op met uw
Cannondale-dealer.
UIT TE VOEREN DOOR DE CANNONDALE-DEALER:
Aanbevolen na de eerste 150 km: breng uw fiets naar de Cannondale-dealer voor een kleine controle.
Deze controle omvat het ondersteuningssysteem, de ketting, de schakelwerking, accessoires, conditie
van de wielen en banden, de remmen, etc. Deze eerste controle biedt tevens de mogelijkheid om samen
met de dealer een schema af te spreken voor regelmatig onderhoud waarbij rekening wordt gehouden
met het aantal kilometers dat u rijdt en de rijomstandigheden.
Elke1000 km, breng uw fiets naar de Cannondale-dealer voor een reguliere gedetailleerde inspectie van
de hele fiets, afstelling en eventuele vervanging van slijtagedelen. Bij elektrisch ondersteunde fietsen
(elektrische fietsen) kunnen wielen, banden, kettingen en remmen sneller verslijten.
WAARSCHUWING
ELK ONDERDEEL VAN EEN SLECHT ONDERHOUDEN FIETS KAN BREKEN OF SLECHT FUNCTIONEREN HETGEEN KAN LEIDEN
TOT EEN ONGEVAL WAARBIJ U ZWAAR OF DODELIJK GEWOND OF VERLAMD KUNT RAKEN. Vraag uw Cannondale-dealer om een
compleet onderhoudsprogramma samen te stellen, inclusief een lijst van de onderdelen aan uw fiets die u ZELF regelmatig
moet controleren. Regelmatige controles zijn nodig om problemen te voorkomen die kunnen leiden tot een ongeval.
21
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
Reinigen
Als u uw fiets schoonmaakt, gebruik dan een vochtige spons of een zachte borstel en gebruik alleen water met
een milde zeepoplossing. Spoel de spons vaak uit. Gebruik geen waterspray.
OPMERKING
Gebruik geen hogedrukreiniger en maak de fiets ook niet droog met perslucht. Hierdoor kan ver-
vuiling in de afgedichte ruimtes en elektrische verbindingen/componenten komen waardoor
corrosie of onmiddellijke schade kan ontstaan of de onderdelen kunnen versneld slijten.
WAARSCHUWING
ZORG DAT DE ELEKTRISCHE COMPONENTEN NIET IN AANRAKING KOMEN MET WATER.
LET EROP DAT DE FIETS RECHTOP STAAT TIJDENS HET SCHOONMAKEN EN NIET PER ONGELUK KAN
OMVALLEN. Vertrouw daarbij niet op de standaard van de fiets. Gebruik een losse draagbare fiets-
standaard om de fiets stevig in te verankeren.
Aandraaikoppel
Het op de juiste manier aandraaien van bevestigingsmiddelen (bouten, schroeven, moeren) op uw fiets is van
zeer groot belang voor uw veiligheid. Het op de juiste manier aandraaien van bevestigingsmiddelen is ook van
belang voor het behoud en de prestaties van uw fiets. We raden u aan om uw dealer alle bevestigingsmiddelen
met behulp van een momentsleutel op de juiste manier te laten aandraaien.
BESCHRIJVING Nm In Lbs Loctite™
Standaard 7.0 62.0
242 (blue)
Bevestigingsbouten voor de drager 3 - 4 26.5 - 35.4
Borgschroef voor lockout-hendel 0.5 4.0
Klembouten voor het stuur 6.0 53.0
Klembout van stuurpenversteller 17 - 18 150 - 160
Schroeven van achterderailleurhanger 2.5 22.0
Als u besluit om de bevestigingsmiddelen zelf aan te draaien, maak dan altijd gebruik van een goede momentsleutel!
22
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
A
K L
M
N
H
I
P
O
J
B
E
D
J
G
GEOMETRIE
RIGID Mensen
RIGID WOMEN CX RIGID CX HEADSHOK
(mm) S M L S M L S M L S M L
A
Lengte zadelbuis 520 570 620 470 530 580 440 520 600 440 520 600
B
Horizontale bovenbuis 585 599 618 570 578 590 550 585 620 550 585 620
D
Hoek balhoofdbuis
71
° 71.5° 72° 71° 71° 71° 69° 70° 71.5° 69° 70° 71.5°
E
Hoek zadelbuis
74° 73.5° 73° 75° 75° 75° 74° 73° 72.5° 74° 73° 72.5°
G
Lengte balhoofdbuis 160 160 180 160 160 180 140 160 180 160 160 160
H
Wielbasis 1105 1109 1116 1107 1115 1129 1093 1108 1122 1100 1111 1123
I
Middenvoor 649 647 654 644 651 665 632 647 660 638 650 661
J
Lengte liggende achtervork 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470
K
Daling trapas 67 67 67 58 58 58 67 67 67 67 67 67
L
Hoogte trapas 283 283 283 292 292 292 277 277 277 277 277 277
M
Voorvork 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45 45
O
Stack 591 591 791 591 591 791 547 597 622 634 647 654
P
Reach 415 423 430 398 401 401 386 403 424 366 387 414
Frame Aluminium 6061-T6
Balhoofdbuis OnePointFive, Cannondale Headshok
Vork Headshok Fatty DL50, Fatty Rigid
Aandrijfketting 9-speed, 114 schakels / 10-speed, 114 schakels
Achtertandwielen / Achtertandwielen 42 tands, 4-bouts, 104 BCD / 11-32, 9 speed 11-32, 10 Speed
Zadelpen 27.2mm dia.
Achtervorkbreedte/ RD Hanger 135 mm / KP284/
Voorrem / Achterrem Post Mount / International Standard
23
E-series Supplement bij de handleiding - 129184.PDF
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
SLEUTELS
Uw E-series fiets wordt geleverd met een hoofdsleutel (1) en een reservesleutel (2). De sleutels hebben een serie-
nummer (3). De beide sleutels kunnen zowel worden gebruikt voor het slot in het achterwiel als voor het slot op
het BOSCH accupakket. Noteer het serienummer van de sleutel als referentie en voor eventuele vervanging van
de sleutel. Als uw sleutels verloren gaan of gestolen worden, of als u extra reservesleutels wilt, kunt u contact
opnemen met AXA BASTA voor de bestelinformatie.
De AXA BASTA website: http://www.axa-basta.nl/keyservice-eng.html
3
1
2
3
4
5
1. Hoofdsleutel
2. Reservesleutel
3. Serienummer van de sleutel
4. Fietsslot
5. Slot van de accu
OPMERKING
Rij niet met de sleutels in het slot van de accu. Verwijder altijd de sleutel uit het slot na het gebruik.
Sleutels kunnen worden gestolen of kunnen per ongeluk afbreken in het slot. Bewaar de reservesleutel
op een veilige plaats.
De sleutel uit het fietsslot in het achterwiel is niet te verwijderen tijdens het rijden (slot geopend).
24
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
ESPAÑOL ITALIANO NEDERLANDS FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH
VERVANGINGSONDERDELEN
De volgende vervangingsonderdelen en kits zijn verkrijgbaar via de Cannondale-dealer:
E-Series
CODE OMSCHRIJVING
2KS00/BLK KICKSTAND SI
KP192/ KIT, CHAINRING,FSA E-BIKE WB156 42T
KP259/ KIT CHAINGUARD E-SERIES BLK
KP260/ KIT CHAINGUARD E-SERIES WHT
KP261/BLK KIT FENDER E-BIKE FRONT BLK
KP262/BLK KIT FENDER E-BIKE REAR BLK
KP261/WHT KIT FENDER E-BIKE FRONT WHT
KP262/WHT KIT FENDER E-BIKE REAR WHT
KP256/ KIT, CABLE GUIDE BB E-SERIES
KP263/ KIT SEATBINDER E-BIKE
KP284/ KIT DER HANGER SINGLE SIDED MTN2
KP285/ KIT,STEM ADJ SATORI UP2 25 4/110MM
E-Series Headshok Fork related parts
CODE OMSCHRIJVING
HD191/BLK KIT,BOOT, HEADSHOK
QSISEAL/ KIT,SEAL,UPPER BEARING,58MM OD
HD169/ KIT,BEARINGS, HEADSET - 2
KF239/XL KIT,DAMPER,DL50XL
KF241/ KIT,SPRING,DL50,SOFT
KF242/ KIT,SPRING,DL50,STD
KF243/ KIT,SPRING,DL50,FIRM
KF258/ KIT,LEVER,LO,DL80/50
2KS00/BLK
KP284/
CANNONDALE USA
Cycling Sports Group, Inc.
172 Friendship Road,
Bedford, Pennsylvania, 15522-6600, USA
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Fax): 814-623-6173
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group Europe, B.V.
mail: Postbus 5100
visits: Hanzepoort 27
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 31-5415-14240
WARNING! READ THIS SUPPLEMENT AND YOUR CANNONDALE BICYCLE
OWNER’S MANUAL. BOTH CONTAIN IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
KEEP BOTH FOR FUTURE REFERENCE.
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore NSW 2048
Phone: +61 (0)2 8595 4444
Fax: +61 (0) 8595 4499
CANNONDALE JAPAN
Namba Sumiso Building 9F,
4-19, Minami Horie 1-chome,
Nishi-ku, Osaka 550-0015, Japan
(Voice): 06-6110-9390
(Fax): 06-6110-9361
WWW.CANNONDALE.COM
© 2013 Cycling Sports Group
129184 (03/13)
E-SERIES OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT
E-SERIES.
OWNER’S MANUAL SUPPLEMENT.
129184
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Cannondale 2013 E-Series de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor