Electrolux EKC60351 Handleiding

Categorie
Keuken-
Type
Handleiding
EKC 60351
handleiding
user manual
BE
Elektrisch fornuis
Electric cooker
2 electrolux
Oderstaande symbolen vindt u in de tekst en hebben de voldende betekenis:
Aanwijzingen m.b.t. de veiligheid
Aanwijzingen m.b.t. het gebruik
Adviezen en tips
Informatie m.b.t. het milieu
)
Over deze gebruiksanwijzing
Dit Toestel voldoet aan de EEG-richtlijn:
2006/95 (lage spanning);
2004/108 (elektromagnetische vereinigbaarheid);
en de daarop volgende wijzigingen.
Waarschuwingen en adviezen .......................................................................................... 3
Bedienigspaneel............................................................................................................... 5
Vitrokeramische Kookplat ................................................................................................. 6
Praktische tips .................................................................................................................7
Elektrische oven ............................................................................................................... 8
Elektronische klok .......................................................................................................... 10
Enkele tips bij het gebruik van de oven........................................................................... 14
Adviestabel voor bakken en braden ............................................................................... 17
Onderhoud .................................................................................................................... 19
Wan te doen indien ........................................................................................................ 21
Technische gegevens ..................................................................................................... 22
Instructies voor de installateur ........................................................................................ 23
Elektrische aansluiting .................................................................................................... 24
Service en onderdelen.................................................................................................... 25
Garantie/serviceafdeling ................................................................................................. 25
Europese garantie .......................................................................................................... 27
Inhoud
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
electrolux 3
Installatie
z De installatie moet gedaan worden door
bevoegde en gekwalificeerde installateurs,
volgens de normen van kracht.
z Elke eventuele modificatie aan de
electrische huisopstelling die nodig
mocht zijn om de apparatuur te kunnen
installeren, mag enkel gedaan worden
door bevoegd personeel.
z Het is gevaarlijk om de kenmerken van
deze apparatuur te veranderen of te
willen veranderen.
z In geval van twijfel, vraag raad aan de
installateur.
z Het apparaat moet op de vloer worden
geplaatst; het mag niet op een voetstuk
worden gezet.
Veiligheid van kinderen
z Deze apparatuur is ontworpen om gebruikt
te worden door volwassenen. Opgelet dat
de kinderen zich niet naderen met de
bedoeling om er te spelen.
z Let op de kinderen geheel gedurende het
gebruik dat ze de oppervlakken niet
aanraken en dat ze niet dicht bij de
apparatuur staan tijdens het gebruik of
tijdens het afkoelen.
z Dit apparaat mag niet gebruikt worden
door kinderen of andere personen wiens
lichamelijke, motorische of geestelijke
gesteldheid of gebrek aan ervaring en
kennis die daardoor het apparaat niet
kunnen gebruiken zonder supervisie of
instructies van een verantwoordelijk
persoon om zeker te zijn van dat het
apparaat veilig kan worden gebruikt.
Tijdens het gebruik
z Onstabiele of vervormde kookpannen
mogen niet op de gaspitten of op de
platen gezet worden om ongelukken van
omslaan of overlopen te voorkomen.
z Bewaak aandachtig het koken met olien
en vetten.
z De apparatuur blijft lang warm na het
afzetten.
z Tijdens het gebruik wordt het toestel
heet. Wees voorzichtig om aanraking
van de verwarmingselementen
binnenin de oven te voorkomen.
z Controleer steeds dat de bedieningstoet-
sen in de positie « » of «0» staan,
wanneer de apparatuur niet in functie is.
z Plaats steeds de druippan wanneer U de
gril gebruikt of wanneer U het vlees op
het grilrooster legt.
z Giet een beetje water in de druippan om
het aanbranden van de vetten te
voorkomen, en zo slechte geuren te
vermijden.
z Gebruik steeds keukenhandschoenen
om de gerechten uit de oven te nemen.
z De accessoires worden, vooraleer ze
voor de eerste keer te gebruiken,
schoongemaakt.
z Opgepast wanneer U schoonmaakpro-
ducten gebruikt in spray : richt nooit de
spray op de weerstand en de
thermostatische bol.
z Indien, gedurende het inzetten of uit-
nemen van gerechten uit de oven, er
aanzienlijke hoeveelheden olie, saus,
ecc. achteraan in de oven moesten
vallen, maak dan eerst schoon vooraleer
het koken te beginnen om onaangename
Deze waarschuwingen zijn opgesteld voor uw veiligheid en de veiligheid van
derden. Wij verzoeken u deze aandachtig te lezen vooraleer het apparaat te
installeren en te gebruiken.
Waarschuwingen en adviezen
NEDERLANDS
4 electrolux
rook en ook mogelijk branden van deze
stoffen te voorkomen.
z Verzeker U ervan dat er een lucht-
circulatie rond de apparatuur is.
z Een schaarse ventilatie brengt een
gebrek aan zuurstof voort.
z Om hygienische- en veiligheidsredenen
moet deze apparatuur altijd proper
gehouden worden.
z Vormingen van vetten of andere spijzen
kunnen branden veroorzaken.
z Dit product is gemaakt voor het koken
van eetwaren en mag niet gebruikt
worden voor andere doeleinden.
z De ovenwanden niet bekleden met
alluminiumfolie, vooral niet de achterste
wand.
z De apparatuur is zwaar, verzet haar met
voorzichtigheid.
z Gebruik nooit ruwe schuurmiddelen of
een scherpe metalen krabber om het
glas van de ovendeur schoon te maken
omdat deze krassen in het oppervlak en
daarmee barsten in het glas kunnen
veroorzaken.
z Voor het onderhoud of de schoon-
maak eerst de apparatuur
uitschakelen en laten afkoelen.
z Verlaag steeds de vlam of ontdoof ze,
vooraleer de kookpannen weg te nemen.
z Verzeker U ervan of de roosters van het
fornuis juist geplaatst worden (zie
instructies).
z Enkel vuurvaste borden mogen in de
schuif onder de oven geplaatst worden.
Er geen ontvlambare stoffen inzetten.
Service
z Voor eventuele tussenkomst richt U zich
tot een geautoriseerde Technisch
Hulpdienst om originele wisselstukken te
bekomen.
InfoInformatie m.b.t. het milieu
z Houd bij het weggooien van de verpak-
king rekening met de veiligheid en het
milieu.
z Als u een oud apparaat afdankt, maak
het dan onbruikbaar door het
aansluitsnoer af te snijden.
Het symbool
op het product
of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt
u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen
in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het
recyclen van dit product, neemt u het best
contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Het is heel belangrijk dat dit
instructieboekje, voor eender welke
toekomstige raadpleging, samen met de
apparatuur bewaard wordt. Indien de
apparatuur verkocht moest worden, of
overgedragen aan een andere persoon,
verzeker U ervan, dat het boekje samen
geleverd wordt, zodat de nieuwe
gebruiker op de hoogte kan gesteld
worden van het functioneren van het
apparaat en van de relatieve
waarschuwingen.
Deze instructies gelden enkel voor de
landen waarvan het identificatiesymbool
is aangebracht op het titelblad van het
instructieboekje en het apparaat zelf.
electrolux 5
Onderdelen
Bakplaat
Rooster
1. Bedieningsknop kookplaat/ zone linksvoor
2. Bedieningsknop kookplaat/ zone
linksachter
3. Bedieningsknop kookplaat/ zone
rechtsachter
4. Bedieningsknop kookplaat/ zone
rechtsvoor
Ovenruimte
Verlichtingslampje
Vangschaal
Bedienigspaneel
Grill-element
Cirkulatieventilator
5. Elektronische klok
6. Oven-funktieschakelaar
7. Oven-kontrolelampje
8. Thermostaat kontrolelampje
9. Bedieningsknop oventhermostaat
65
432
9
8
7
1
6 electrolux
Ingebouwde kookplaten
Op het bedienigspaneel zijn knoppen
ingebouwd die de vier kookplaten doen
werken.
A) Het gaat om een knop met 7 posities: 0 =
uit, terwijl de posities van 1 tot 3 de
capaciteitshoogten aangeven tot het
maximum.
B) Kookplateau met dubbel circuit: dit
kookplateau heeft twee verwarmings-
elementen.
- Om het kleinere kookoppervlak aan te
zetten, draait u de overeenkomstige
bedieningsknop op de gewenste
warmtestand, tussen 1 en 3.
- Om beide verwarmingselementen aan te
zetten, draait u de bedieningsknop op de
hoogste stand (3) en vervolgens nog iets
verder, tot hij bijna op “0” staat. U hoort
dan een klik, waarbij het grotere
kookoppervlak aangezet wordt. Draai de
knop daarna terug tot hij op de gewenste
stand staat. De twee verwarmings-
elementen werken nu gelijktijdig, zodat er
een groter vermogen wordt geleverd dan
bij een normaal kookoppervlak.
Verklikkerlampje
De vitrokeramische kookplat is uitgerust
met een verklikkerampje dat aangeeft waneer
het kookvlak van de plaat zeer warm is. Zij
waarschuwt de gebruiker het kookvlak niet
aan te raken, om brandwonden te vermijden.
Dit verklikkerlampje gaat branden enkele
minuten nadat de kookplat is aangezet en
blijft branden gedurenge de normale werking
om de gebriuker er attent op te maken dat her
kookvlak van de vitrokeramisceh plaat nog
warm is, zelfs nadat ze is uitgezet.
Het verklikkerlampje gaat pas definitief uit
van zodra de vitrokeramische kookplat een
veilige temperatuur heeft bereikt (lauw
kookvlak) van ongeveer 50°C. De gebriuker
kan nu met gerust gemoed het apparaat
reinigen.
Vitrokeramische Kookplat
electrolux 7
Praktische tips
De vitrokeramisceh kookplat is bestand
tegen temperatuurschommelingen en is
ongevoelig voor zowel koude als warmte.
Daarnaast is ze uiterst schokbestending.
Echter, elk voorwerp, zelfs al is het zeer klein,
met een scherpe punt (bijvoorbeeld een
mespunt) kan onherstelbare schade
toebrengen aan het kookvlak van der plat en
de goede werking ervan in het gedrang
brengen.
Voor u de kkokplaat voor het eerst ge-
bruikt, moet u het vitrokeramische oppervlak
zorgvuldig afwassen met een niet-bijtend
product. Droog de plaat goed af en laat ze
ongeveer 10 minuten of de maximunstand
werken.
Wanner de vitrokeramische kookplaat
voor het eerst wordt ingeschakeld, zal ze een
brandgeur of eeredre onaangename geur
afgeven: dit is absoluut normaal. De guer
komt voort van de verdamping van
smeersvetresten gebriukt tijdens de
fabricatie en van de afdichtingen die tihdens
de montage van het toetsel zijn aangebracht.
Deuze geur verdwijnt na zekere tijd.
Als u krassen of scheuren
opmerkt, maak het apparaat dan
spanningsloos om het risico van
een elektrische schok te
vermijden en neem contact op
met Service Force Centre.
Wanneer u bij het koken vetten of
olie gebruikt moet u steeds goed
toekijken, want deze vetstoffen
kunnen bij opwarming vuur
vatten.
Kookpannen
Houdt U er rekening mee, dat een brede
kookpan een groter warmteoppervlak heeft,
en daarom sneller kookt dan een kleinere.
Gebruik altijd kookpannen van aange-
paste grootte aan hetgeen U moet koken.
Let U er vooral op dat de kookpannen niet
te klein zijn voor het koken van vloeistoffen.
Deze zouden gemakkelijk kunnen overlopen.
En dat de kookpannen bovendien niet te
groot zijn voor voedsel voor de snelkook; op
de bodem die dan leeg blijft, zouden de
vetten en de sausen gemakkelijk kunnen
verbranden. Voor de nagerechten gebruikt U
beter vaste vormen in metaal.
Een vorm die men kan openen, laat het
vruchtensap of de suiker door, dewelke dan
op de bodem van de oven kristaliseren en
moeilijk weg te nemen zijn. Vermijd om in de
oven steelpannen te zetten met plastieke
handvaten, omdat deze niet altijd weerstaan
aan de warmte.
De te gebruiken pannen voor kookbladen
met vaste platen moeten de volgende
kenmerken hebben:
- geschikt zijn voor intensief gebruik.
- ze moeten zich perfekt aanpassen aan
de verwarmingszone oftewel een beetje
groter zijn om een doeltreffend gebruik
van het apparaat te garanderen, en
NOOIT kleiner.
- ze moeten een vlakke basis hebben om
een goed kontakt met de plaat te
garanderen.
Dit is vooral belangrijk als men pannen
om te frituren met hoge temperaturen
gebruikt oftewel snelkookpannen.
Controleer of de maten van de pannen
groot genoeg zijn om te voorkomen dat de
spetters op de platen vallen.
De platen nooit aan laten als er geen
pannen op staan of als deze laatste leeg zijn.
Bewaak aandachtig het koken met olieën
en vetten.
JA
NEEN
NEEN
8 electrolux
Bakwijzeknop en thermostaatregel-
knop
Deze beide knoppen laten u toe de
bakwijze (keuze van het verwarmings-
element) en de temperatuur te kiezen
afhankelijk van de eisen van het recept.
Het ovenlampje blijft branden ongeacht
de stand van de knop.
Betekenis van de symbolen
verwarming boven en onderaan
verwarming onderaan
verwarming boven
grill
hetelucht-systeem
ontdooien
Conventioneel bakken
en braden
Draai de knop zo dat hij op de stand
komt
te staan en stel de thermostaatknop af op de
gewenste temperatuur.
Als U wenst de verwarming te veranderen,
d.w.z. meer warmte van onder of meer
warmte van boven, dient U de toets te draaien
tot aan de symbolen
(warm onder) of
(warm boven).
Bakken met de grill
Draai de knop zo dat hij op de stand komt
te staan en stel de thermostaatknop af op de
gewenste temperatuur.
Elektrische oven
electrolux 9
Om elke oververhitting tijdens het
gebruik van de oven of de grill te
vermijden, laat u steeds het
deksel van het fornuis openstaan.
Hetelucht-systeem
Draai de knop zo dat hij op de stand
komt
te staan en stel de thermostaatknop af op de
gewenste temperatuur.
Ontdooien
Draai de knop zo dat hij op de stand komt
te staan. Wanneer u de oven voor de
ontdooifunctie gebruikt, blaast de elektrische
ventilator koude lucht door de oven. Dit zorgt
ervoor dat het diepgevroren voedsel ontdooit.
Wanneer de bakwijzeknop op stand
staat,
stelt u de thermostaatknop af op stand
.
Kontrolelampje
Dit lampje brandt zodra de oven/kookplat
in gebruik is.
Verklikkerlichtje oventhermostaat
Dit lichtje gaat uit wanneer de oven de
ingestelde temperatuur bereikt en zal telkens
opnieuw gaan branden wanneer de
thermostaat in werking treedt om de
temperatuur zelf te regelen.
De beveiligingsthermostaat
Voor de veiligheid van de gebruiker is de
oven voorzien van een beveiligings-
thermostaat. Bij een eventueel optredend
defect van de hoofdthermostaat met als
gevolg oververhitting schakelt deze
beveiligingsthermostaat de oven uit.
Als dit onverhoopt een keer gebeurt,
probeer dan onder geen voorwaarde de
oven zelf te repareren, maar waarschuw
direct onze service-afdeling.
Het gebruik van de oven voor de eerste
keer
De oven functioneert alleen als de tijd
isingesteld.
Klok gelijk zetten (zie Elektronische
klok-hoofdstuk "Instellen van de
dagtijd").
Na het plaatsen van de oven ga dan als
volgt te werk:
a) zet de Bakwijzeknop op
.
b) zet de thermostaatknop op “max”;
c) laat de oven (leeg) 45 minuten lang
werken;
d) zet een raam open voor frisse lucht.
Tijdens de eerste paar minuten zal er
rook met een onaangename geur onstaan,
dit wordt veroorzaakt door het isolatie-
materiaal en vettige restanten op het
materiaal, erop gekomen tijdens de
produktie.
Het is raadzaam de hierboven beschreven
procedure te herhalen, door de
bereidingsfuncties “Grill“
en “Hetelucht-
systeem“ te kiezen gedurende ongeveer
5-10 minuten.
Was de ovenaccessoires goed af
alvorens de oven voor het eerst te
gebruiken.
)
10 electrolux
1. toets voor kiezen van een functie
2. min-toets
3. plus-toets
4. display
5. lampje “kooktijd”
6. lampje “einde kooktijd”
7. lampje “kookwekker”
8. lampje “dagtijd”
De oven werkt alleen als de dag-
tijd is ingesteld. Bovendien kan de
oven ook worden gebruikt zonder dat
er een programma is ingesteld.
Instellen van de dagtijd
Als de oven aan het stroomnet is aangeslo-
ten of na stroomuitval knippert het lampje
“dagtijd”
op het display.
Dagtijd instellen:
1. Toets of indrukken.
2. Nadat de tijd is ingesteld, 5 seconden
wachten: het lampje “dagtijd”
gaat uit
en het display geeft de ingestelde tijd aan.
Het apparaat is klaar voor het gebruik.
Dagtijd wijzigen:
1. Door herhaaldelijk indrukken van toets
functie “dagtijd” kiezen. Het lampje begint
te knipperen. Dan te werk gaan zoals
hierboven beschreven. De dagtijd kan
alleen worden gewijzigd als er geen
andere automatische functie (kooktijd
of einde kooktijd ) is ingesteld.
Elektronische klok
5
12
3
6
8
4
7
Mocht de stroom uitvallen, dan
worden alle instellingen (tijd,
programmasettings of programma in
gebruik) geannuleerd.
Als de spanning herstelt is, knipperen
de cijfers in het display en de klok/
timer moet worden gereset.
electrolux 11
Functie “kooktijd”
Met deze functie kan de oven automatisch
worden uitgeschakeld aan het einde van een
ingestelde kooktijd. Zet de levensmiddelen in
de oven, kies een kookfunctie en stel de
temperatuur in. Toets herhaaldelijk
indrukken om functie “kooktijd” te kiezen. Het
lampje begint te knipperen. Ga dan als
volgt te werk:
Kooktijd instellen:
1. Toets of indrukken.
2. Nadat de tijd is ingesteld, 5 seconden
wachten: het lampje “kooktijd” gaat
branden en het display geeft weer de
dagtijd aan.
3. Als de kooktijd is afgelopen, wordt de
oven automatisch uitgeschakeld, er klinkt
een akoestisch signaal en het lampje
begint te knipperen. Zet de
functieschakelaar en de thermostaat op
nul.
Om het akoestische signaal uit te
schakelen drukt u een willekeurige toets
in. ATTENTIE: als u dit doet, gaat de oven
weer werken. Denk er daarom om dat u
altijd de functieschakelaar en de
thermostaat op nul zet als de kooktijd is
afgelopen.
Kooktijd annuleren:
1. Door herhaaldelijk indrukken van toets
functie “kooktijd” kiezen. Het lampje
begint te knipperen en het display geeft
de resterende kooktijd aan.
2. Toets indrukken tot op het display
“0:00” verschijnt. Na 5 seconden gaat het
lampje uit en het display geeft weer de
dagtijd aan.
12 electrolux
Functie “einde kooktijd”
Met deze functie kan de oven automatisch
worden uitgeschakeld als het ingestelde einde
van een kooktijd om is. Zet de levensmiddelen
in de oven, kies een kookfunctie en stel de
temperatuur in. Toets herhaaldelijk
indrukken om functie “einde kooktijd” te
kiezen. Het lampje begint te knipperen.
Ga dan als volgt te werk:
Einde kooktijd instellen:
1. Toets of indrukken.
2. Nadat de tijd is ingesteld, 5 seconden
wachten: het lampje “einde kooktijd”
gaat branden en het display geeft weer
de dagtijd aan.
3. Als de kooktijd is afgelopen, wordt de
oven automatisch uitgeschakeld, er klinkt
een akoestisch signaal en het lampje
begint te knipperen. Zet de
functieschakelaar en de thermostaat op
nul.
Om het akoestische signaal uit te scha-
kelen drukt u een willekeurige toets in.
ATTENTIE: als u dit doet, gaat de oven
weer werken. Denk er daarom om dat u
altijd de functieschakelaar en de
thermostaat op nul zet als de kooktijd is
afgelopen.
Einde kooktijd annuleren:
1. Door herhaaldelijk indrukken van toets
functie “einde kooktijd” kiezen. Het lampje
begint te knipperen en het display
geeft het ingestelde einde van de kooktijd
aan.
2. Toets indrukken tot op het display de
dagtijd verschijnt. Er klinkt een piepje en
het lampje gaat uit.
“Kooktijd” en “einde kooktijd”
gecombineerd
De functies “kooktijd” en “einde kooktijd”
kunnen tegelijk worden gebruikt om de oven
automatisch te laten in- en uitschakelen.
electrolux 13
1. Met de functie “kooktijd”
de kooktijd
instellen (zie hoofdstuk “Functie kooktijd”).
Dan toets
indrukken: het display geeft
de ingestelde tijd aan.
2. Met de functie “einde kooktijd”
het
einde van de kooktijd instellen (zie
hoofdstuk “Functie einde kooktijd”). De
lampjes gaan branden en het display geeft
de dagtijd aan. De oven wordt volgens
de ingestelde programma’s in- en
uitgeschakeld.
Functie “kookwekker”
De kookwekker geeft aan het einde van
een ingestelde tijd een akoestisch signaal,
maar de oven blijft ingeschakeld, als hij in
gebruik is.
Kookwekker instellen:
1. Door herhaaldelijk indrukken van toets
functie “kookwekker” kiezen. Het lampje
begint te knipperen
2. Dan toets
of indrukken (maximum:
2 uur en 30 minuten).
3. Nadat de tijd is ingesteld, 5 seconden
wachten: het lampje “kookwekker”
gaat branden.
4. Na afloop van de ingestelde tijd begint het
lampje te knipperen en er klinkt een
akoestisch signaal. Om dit signaal uit te
schakelen een willekeurige toets
indrukken.
Kookwekker annuleren:
1. Door herhaaldelijk indrukken van toets
functie “kookwekker” kiezen. Het lampje
begint te knipperen en het display geeft
de resterende tijd aan.
2. Toets
indrukken tot op het display
“0:00” verschijnt. Na 5 seconden gaat het
lampje uit en het display geeft weer de
dagtijd aan.
14 electrolux
vormt. Dit is normaal en wordt niet
door een fout in de oven veroorzaakt.
Om condensatie te verminderen, de
lege oven altijd 10 minuten
voorverwarmen.
We adviseren deze druppels na ieder
gebruik te verwijderen.
Opgelet: de kans bestaat, dat bij
onzorgvuldig gebruik van de
ovendeur vingers beklemd raken.
Gebruik de oven met de deur
gesloten.
Let goed op bij het openen van de
naar beneden openslaande
ovendeur. Laat deze niet
openvallen - ondersteun de deur
met de handgreep totdat deze
helemaal open is.
De oven heeft vier bakplaatstanden en
wor
dt geleverd met één bakplaat.
De bakplaatstanden worden geteld
vanaf de bodem van de oven, zoals
de figuur laat zien.
Het is belangrijk dat de bakplaat goed
geplaatst wordt.
Plaats geen kookwaren direct op de bodem
van de oven.
Condensatie en stoom
Deze oven is voorzien van een exclusief
bereidingssysteem dat een natuurlijke
luchtcirculatie genereert met voortdurend
hergebruik van de bereidingsstoom.
Dit maakt het mogelijk om etenswaren te
bereiden in een omgeving met een constante
vochtigheidsgraad, terwijl de levensmiddelen
van binnen zacht en van buiten krokant
blijven. Bovendien worden de
bereidingstijden en het energieverbruik tot
een minimum beperkt. Gedurende de
bereiding kan er stoom ontstaan, die bij het
openen van de deur naar buiten komt.
Dit verschijnsel is helemaal natuurlijk.
Op het moment van het openen
van de ovendeur, gedurende de
bereidingsfase of aan het einde
hiervan, oppassen met de hete
lucht die uit de oven komt.
Zodra voedsel wordt verwarmd
onstaat er stoom die in contact komt
met het glas van de ovendeur en
vervolgens waterdruppels op het glas
Enkele tips bij het gebruik van de oven
4
3
2
1
electrolux 15
Verwarm-systeem
Warmte komt van onder en boven.
Normaal gebruik u de middelste geleide-
richels. Moet het gerecht meer warmte van
boven dan van onder hebben, gebruik dan
hogerliggende geleiderichels; evenzo
omgekeerd.
Bakken met hete lucht
De schotels worden verwarmd door een
warme luchtstroom voortgebracht door een
cirkelvormige onderdeel en ventilator die zich
achteraan in de oven bevindt. Zo zal de hitte
zich snel en gelijk verspreiden op alle
plaatsen van de oven, zodat u verschillende
schotels tegelijkertijd op verschillende
niveaus van de oven kunt klaarmaken.
Bij deze bakwijze worden door het
verdwijnen van de luchtvochtigheid en de
drogere lucht, de geuren en smaken van de
verschillende shotels niet vermengd.
Dankzij de mogelijkheid om op de
verschillende niveaus van de oven te bakken
kunt u tot drie verschillende schotels
klaarmaken om ze meteen op te dienen… of
er een deel van in te vriezen. U kunt uiteraard
ook slechts één niveau gebruiken. In dat
geval is het aangewezen de schotel op een
lager te zetten zodat u de bereiding beter in
het oog kunt houden. Deze oven is ook zeer
geschikt voor het snel ontdooien, het sterili-
seren van bokalen, confituur van het huis en,
ten slotte, om champignons of vruchten te
drogen.
Tips bij het gebruik van de oven
Het bakken van taarten
De oven minstens 10 minuten vóór her
gebruik voorverwarmen, behalve indien het
gerecht het anders vereist.
Open de ovendeur niet wanneer u
gerechten klaarmaakt die moeten rijzen (by,
gistdeeg, soufflés…) De aanvoer van
koudere lucht zou het gistingsproces
stoppen.
Bakken met hete lucht
4
3
2
1
Om de evolutie von het bakken van de
taart te controleren, steekt u een tanden-
stoker in het deeg. Indien hij er droog uitkomt
is de taart voldoende gebakken. Wacht om
dit te doen tot minstens 3/4 van de voorziene,
voorgeschreven baktijd is verstreken.
Houd er over het algemeen ook rekening
mee dat:een gerecht dat aan de buitenkant
voldoende gebakken is maar onvoldoende
binnenin, een langere baktijd noding had
maar wel aan een lagere temperatuur. En
omgekeerd zal een droog gerecht een kortere
baktijd nodig hebben maar wel aan een
hogere temperatuur.
Het braden en bakken van vlees
Vlees dat u in de oven wil braden moet
minstens 1 kg wegen. Zo vermijdt u dat het te
droog wordt. Indien u gebraad wenst met een
prachtig kleurtje, gebruik dan weinig vetstoffen.
Indien u mager vlees braadt, gebruik dan wat
olie en wat boter. Boter of olie zijn overbodig
indien het vlees bovenop een stukje zwoerd of
vet heeft. Indien het gebraad dat stukje vet op
de zijkant heeft, legt u beter die kant naar
boven zodat wanneer het vet smelt het nodige
vet over het lagere deel zal verspreiden.
Rood vlees neemt u beter 1 uur vóór het
braden uit de koelkast, zo niet zal het bruuske
temperatuurverschil het vlees taaier maken.
Gebraad, zeker rood vlees, moet niet gezouten
worden bij de aanvang van het braden omdat
het zout het vocht en het bloed uit het vlees
zou halen en het vlees dus zal verhinderen een
smakelijk braadkleurtje te krijgen.
We raden u aan het gebraad te zouten buiten
16 electrolux
de oven, even na verloop van de helft van da
baktijd.
Leg gebraad steeds in een schotel met een
lage rand. Een schotel met een hoge rand legt
een scherm rond het vlees en verhindert de
goede verspreiding en verdeling van de
warmte. Vlees kan gebakken worden in
ovenvaste schotels of rechtstreeks op het
rooster waaronder u de vetvanger plaatst. De
ingrediënten van het braadvocht voegt u enkel
onmiddellijk aan de schotel wanneer de
baktijd kort is, zo niet wacht u tot het laatste
half uur van de baktijd.
Rood, bloedend vlees begint u te bakken met
een constante hitte om vorvolgens de
temperatuur te verminderen om het binnenste
van het vlees te braden. De temperatuur van
het braden van wit vlees kan gematigd blijven
van het begin tot het einde.
Het verloop van het braden kan u nagaan door
met een vork op het vlees te drukken. Indien
het vlees niet meteen meegeeft is het licht
doorbakken (à point). Op het einde van het
braden raden we u aan een kwartier te wachten
vooraleer het te versnijden. Zo verliest het niet
teveel vocht.
U kan de dienborden warm houden in de oven.
U moet die wel op de minimale temperatuur
houden.
Opgepast!
Geen kookgerei zoals braadschaal of
bakblik op de ovenbodem plaatsen.
Bodem evenmin bedekken met alumi-
nium-folie. Door het bedekken van de bodem
kan warmtestuwing optreden, waardoor het
bak-of braadresultaat nadelig beïnvloed wordt
en eventueel schade aan het email op kan
treden.
Het bakken van vis
Vis van kleine omvang bakt u van het
begin tot het einde aan een hoge tempera-
tuur. Bij middelgrote vis begint u met een
hoge temperatuur om zo langzaam de tem-
peratuur te verminderen. Grote vis bakt u van
het begin tot het einde aan een gematigde
temperatuur.
U kan het verloop van het bakken contro-
leren door voorzichtig met een mes of een vork
een stukje van de buik op te heffen; het vlees
moet gelijkmatig wit en ondoorschijnend zijn.
Dit geldt uiteraard niet voor zalm, forel en gelijk-
aardige soorten.
Volg in elk geval steeds de aanwijzin-
gen van de recepten.
Bakken met de grill
Met de grill kan u vooral rood vlees stukken
(maar niet te groot) vlees van verschillende
grootte bakken; gevogelte snijdt u best in twee
en drukt u plat en verder zijn ook vis, bepaalde
groenten (by, courgettes, aubergines, tomaat,
enz.), en vlees-, vis- of zeevruchtenbrochetten
geschikt voor de grill. Vlees en vis voor de grill
oliet u vooraf in en legt u op het rooster; zout
het vlees op het einde van het braden; vis daar-
entegen zout u best aan de binnenkant vóór
het bakken; het rooster plaatst u naar wens zo
dicht mogelijk of zo ver mogelijk van het
grillelement om het bakken te doseren zodat
het oppervlak niet verbrandt en het binnenste
gedeelte niet rauw blijft. Giet telkens 1 of 2 gla-
zen water op de vetvanger om rookvorming te
vermijden door het druppen van jus en vet op
de warme plaat. U kan de grill ook gebruiken
om te gratineren, brood te toasten of knappe-
rig te maken en bepaalde vruchten zoals
bananen, halve pompelmoezen, stukken ana-
nas, appels, enz. te grillen. Dit fruit mag u ech-
ter niet te dicht bij het grillelement plaatsen.
Bereidingstijden
De bereidingstijden kunnen varieren
volgens de aard van de spijzen, hun homoge-
niteit en hun volume.
Men raadt aan om in het begin te waken
en de resultaten na te gaan om, wanneer U
dezelfde gerechten klaarmaakt in dezelfde
condities, gelijkaardige resultaten te bekomen.
Ter informatie geven we U een tabel met
de tijden en relatieve temperaturen voor het
bereiden in de oven en met de grill.
De ervaring zal U vervolgens eventuele
aanpassingen suggereren aan de vermelde
waarden in de tabel.
electrolux 17
De aangegeven bereidingstijden houden geen rekening met de voorverhitting.
De lege oven altijd 10 minuten voorverwarmen.
Adviestabel voor bakken en braden
ZOETE NAGERECHTEN
Met opgeklopt deeg 2 170 2 (1en3)* 160 45 ~ 60 In bakvorm
Kruimeldeeg, taartbodem 2 170 2 (1en3)* 160 20 ~ 30 In bakvorm
Ricottataart 1 160 2 150 60 ~ 80 In bakvorm
Appeltaart 1 180 2 (1en3)* 170 40 ~ 60 In bakvorm
Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80
Vruchtenvlaai 2 175 2 (1en3)* 160 30 ~ 40
Fruit cake 1 175 1 160 45 ~ 60 In bakblik
Biscuit 1 175 2 (1en3)* 160 30 ~ 40 In bakvorm
Panettone 1 170 1 160 40 ~ 60 In bakvorm
Casinogebak 1 170 1 160 50 ~ 60 In bakblik
Kleine gebakjes
(met opgeklopt deeg) 2 175 2 (1en3)* 160 25 ~ 35 op bakplaat
Koekjes (kruimeldeeg) 2 160 2 (1en3)* 150 20 ~ 30 op bakplaat
Schuimpjes 2 100 2 (1en3)* 100 90 ~ 120 op bakplaat
Focaccia 2 190 2 (1en3)* 180 12 ~ 20 op bakplaat
Soesjes, roomsoezen 2 200 2 (1en3)* 190 15 ~ 25 op bakplaat
BROOD en PIZZA
1000 Wit brood 1 190 2 180 40 ~ 60 1 of 2 stokbroden
500 Roggebrood 1 190 1 180 30 ~ 45 In bakblik
500 Broodjes 2 200 2 (1en3)* 175 20 ~ 35 6 of 8 broodjes
250 Pizza 1 210 2 (1en3)* 190 15 ~ 30 op lekbak
OVENSCHOTELS
Met droge pasta 2 200 2 (1en3)* 175 40 ~ 50 In bakvorm
Met groenten 2 200 2 (1en3)* 175 45 ~ 60 In bakvorm
Quiches 1 200 2 (1en3)* 180 35 ~ 45 In bakvorm
Lasagna 2 180 2 160 45 ~ 60 In bakvorm
Cannelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 In bakvorm
VLEES
1000 Braadstuk van rundvlees 2 190 2 175 50 ~ 70 Gebakken op rooster
1200 Braadstuk van varkensvlees 2 180 2 175 100 ~ 130 Gebakken op rooster
1000 Braadstuk van kalfsvlees 2 190 2 175 90 ~ 120 Gebakken op rooster
1500 Rosbief (saignant) 2 210 2 200 50 ~ 60 Gebakken op rooster
“ “ (matig gebakken) 2 210 2 200 60 ~ 70 Gebakken op rooster
“ “ (goed gebakken) 2 210 2 200 70 ~ 80 Gebakken op rooster
2000 Schouderham 2 180 2 170 120 ~150 Met zwoerd
1200 Lamsvlees 2 190 2 175 110 ~ 130 Bil
1000 Kip 2 190 2 175 60 ~ 80 Heel
4000 Kalkoen 2 180 2 160 210 ~ 240 Heel
1500 Eend 2 175 2 160 120 ~ 150 Heel
3000 Gans 2 175 2 160 150 ~ 200 Heel
1200 Konijn 2 190 2 175 60 ~ 80 In stukken
1200 Varkenspoot 2 180 2 160 100 ~ 120 2 poten
1500 Haas 2 190 2 175 150 ~ 200 In stukken
800 Fazant 2 190 2 175 90 ~ 120 Heel
- Gehaktbrood 2 180 2 160 40 ~ 60 In bakblik
VIS
1200 Forel - Zeebrasem 2 190 2 (1en3)* 175 30 ~ 40 3-4 hele vissen
1500 Tonijn - Zalm 2 190 2 (1en3)* 175 25 ~ 35 4-6 moten in vorm
OPMERKINGEN
Bereidings-
duur
minuten
temp. °C
Niveau
4
3
2
1
Niveau
Traditionele
bereiding
Hetelucht
bereiding
Gewicht in (gr.)
GERECHT
temp. °C
4
3
2
1
(*) Bij een geventileerde bereiding op meer niveaus, is het aangewezen de niveaus
aangegeven tussen haakjes te respecteren.
18 electrolux
Bereiding op grill
Rundshaas 4 800 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14
Biefstukken 4 600 3 max 10 ~ 12 6 ~ 8
Worst 8 3 max 12 ~ 15 10 ~ 12
Varkenskarbonade 4 600 3 max 12 ~ 16 12 ~ 14
Have kip 2 1000 3 max 30 ~ 35 25 ~ 30
Spiesjes 4 3 max 10 ~ 15 10 ~ 12
Kippenborst 4 400 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14
Hamburger 6 600 3 max 10 ~ 15 8 ~ 10
Vis, filet (tong) 4 400 3 max 12 ~ 14 10 ~ 12
Gevulde tosti 4-6 3 max 5 ~ 7
Wit tostibrood 4-6 3 max 2 ~ 4 2 ~ 3
Bovekant
°C
Temperatuur
Nummer
stukken
Gewicht
in gr
Hoeveelheid
Bereidingsduur
(minuten)
GERECHT
Niveau
4
3
2
1
De aangegeven bereidingstijden houden geen rekening met de voorverhitting.
De lege oven altijd 10 minuten voorverwarmen.
Ondekant
De bereidingstijden en -temperaturen zijn slechts indicatief en worden aangepast aan
de persoonlijke smaak. De aangegeven bereidingstijden houden geen rekening met
de voorverhitting.
electrolux 19
Onderhoud
Voor het reinigen de
ovenuitschakelen en laten
afkoelen.
Dit apparaat mag niet worden
schoongemaakt met stoom of met
een stoomreiniger.
De oven moet altijd schoon
worden gehouden. Een opeen-
hoping van vet of andere voedsel-
resten kan brand ten gevolge
hebben, in het bijzonder in de
grillpan.
Onderhoud van de oven
Na gebruik maakt U de oven heel
nauwkeurig schoon en dit wanneer hij nog
een beetje warm is.
Inderdaad, op dat moment kan U
gemakkelijk de vet- of andere resten en het
fruitsap verwijderen.
Gebruik warm water met reinigingsmid-
del, ofwel een van de sprays die in de handel
verkrijgbaar zijn. Volg hiervoor de
aanwijzingen van de producent. Richt de
spray niet op de delen in glansstaal, U zou
ze kunnen beschadigen.
De accessoires van de oven maakt U
met warm water en reinigingsmiddel schoon.
Eventuele incrustaties verwijdert U met
en licht schuurmiddel in poedervorm.
Bedek nooit de ovenwanden of de
ovenbodem met aluminiumfolie
om de grasspatten op te vangen.
U zou een opeenstapeling van
warmte voortbrengen dat het
resultaat van het bereiden nega-
tief beinvloedt en U zou het email
kunnen beschadigen.
Onderhoud van de kookplat
Verwijder om te beginnen alle voedings-
resten of vetspatten van de kookplaat met
een krabber.
Reinig vervolgens de kookplaat, die
hiervoor slechts een beetje warm hoeft te
zijn: gebruik een geschikt
schoonmaakproduct en absorberend
huishoudpapier.
Veeg ten slotte met een vochtige doek
over de kookplaat en droog ze af met een
schoen doek.
WAARSCHUWING - Aliminium folie,
potten in plastiek of ander synthetisch
materiaal mogen nooit op het warme
keramische oppervlak geplaatst
worden.
Met de krabber (niet bijgeleverd) kan men
onmiddellijk van het warme kookvlak
eventuele restjes plastic of synthetisch
materiaal, die zich ten gevolve van extreme
warmte kunnen vastzetten, wegkrabben.
Ook restjessuiker of gesuikerde eetwaren die
zijn overgekookt moeten onmiddellijk
worden werwijderd. Wees voorzichtig met
aluminiumpapier aangezien dit deeltjes
achterlaat die krassen kunnen maken op de
vitrokeramische kookplaat een bescherm-
laag die vuil gesuikerde eetwaren, voorkomt.
Voor een goed effect moet een dergelijk
product voor elkekookbeurt worden
aangebracht. Vermijd het gebriuk van
schuursponsjes of bijtende producten,
agressieve chemische producten (zoals
ovensprays) of ontvlekkers.
20 electrolux
Schoonmaak van de ovendeur
Om de ovendeur volledig te kunnen
schoonmaken, is het aan te raden de deur te
demonteren.
U gaat als volgt te werk:
1. open volledig de deur;
2. de twee hefboompjes van de ara van de
scharnier 180° draaien (Fig. 1, 2);
3. de deur bijna dicht doen tot een hoek van
ongeveer 30°, optillen en uit de voorkant
halen (Fig. 3).
De deur terug installerendoor de
hierboven beschreven handelingen te volgen
in tegenovergestelde volgorde.
Modellen van roestvrij staal of aluminium
Wij raden aan de ovendeur uitsluitend te
reinigen met behulp van een natte spons en
deze daarna met een zachte doek te drogen.
Gebruik nooit staalwol, zuren of
schuurmiddelen, deze kunnen het oppervlak
van de oven beschadigen.
Dezelfde aanwijzigen gelden voor het
schoonmaken van het bedieningspaneel van
de oven.
Vervangen van binnenverlichting
Als de ovenlamp moet worden vervangen,
dan moet deze voldoen aan de volgende
eisen:
- Vermogen: 15 W / 25 W,
- Voltage: 230 V (50 Hz),
- Hittebestendig tot 300°C,
- Soort verbinding: E14.
Deze lampen zijn verkrijgbaar bij Klanten-
service.
Om de kapotte lamp te vervangen:
1. Zorg ervoor dat de oven is afgesloten van
het lichtnet.
2. Draai de glazen beschermkap tegen de
klok in los.
3. Verwijder de kapotte lamp en vervang deze
door een nieuwe.
4. Doe de glazen beschermkap terug op zijn
plaats.
5. Sluit de oven weer aan op het lichtnet.
1
2
3
)
)
electrolux 21
Als de apparatuur niet correct werkt,
controleer eerst de volgende punten,
vooraleer zich tot een technische hulpdienst
te wenden.
In geval het apparaat niet werkt:
controleer of de schakelaar van het
stopkontakt en/of de voedings-
schakelaar van de oven aan zijn.
Als de oven niet aan gaat:
controleer of de stekker goed ingestoken
is;
controleer of de schakelaar van het
stopkontakt aan is;
controleer of het stopkontakt elektrische
voeding verschaft; hiervoor een ander
apparaat, waarvan men zeker is dat het
werkt, verbinden;
controleer of de zekering in de stekker
intact is.
Als het kookblad niet werkt:
controleer of de knop juist gedraaid is.
De oven verwarmt niet:
verzeker U dat de toets van de oven
ingeschakeld is.
Veel te lange bereidingstijden:
controleer of de gestelde temperatuur de
gepaste is voor het te bereiden gerecht.
De oven rookt:
wij raden U aan hem na elk gebruik
schoon te maken; gedurende het
bereiden van vlees vormen er zich
vetspatten die, indien niet verwijderd,
rook en geur bij de volgende bereiding
voortbrengen (zie hiervoor de paragraaf
i.v.m. het onderhoud).
Het licht van de oven werkt niet:
de lamp is zeker en vast verbrand; voor
de vervanging volgt U de aanduidingen
gegeven in de desbetreffende paragraaf.
Het display geeft "12.00" aan:
klok gelijk zetten (zie hoofdstuk "Instellen
van de dagtijd").
Indien na bovenvermelde controles de
apparatuur niet moest werken, richt U zich
dan tot de dichtsbijgelegen technische
hulpdienst.
Geeft U alle nodige gegevens: model en
registernummer.
Wan te doen indien
22 electrolux
Oven
Bovenelement 800 W
Onderelement 1000 W
Onder- en boven-element 1800 W
Grill-element 1650 W
Hete-lucht 2000 W
Cirkulatieventilator 25 W
Ovenverlichting 25 W
Aansluitwaarde oven 2050 W
Lichtnetspanning 230 V-400 V 3N (50 Hz)
Inhoud 56 l
Kookplat
Bedieningsknop kookplaat/
zone linksvoor Ø210/120 mm 0,8 kW/2,2 kW
Bedieningsknop kookplaat/
zone rechtsvoor Ø145 mm 1,2 kW
Bedieningsknop kookplaat/
zone rechtsachter Ø180 mm 1,8 kW
Bedieningsknop kookplaat/
zone linksachter Ø145 mm 1,2 kW
Aansluitwaarde kookplat 6,4 kW
Afmetingen van de apparaten
Hoogte 850 mm
Breedte 600 mm
Diepte 600 mm
Apparaat klasse 1 en klasse 2 sub-klasse 1
Aansluitwaarde fornuis 8,45 kW
Technische gegevens
electrolux 23
Instructies voor de installateur
De volgende instructies relatief aan de
installatie en het regelen moeten uitgevoerd
worden door gekwalificeerd personeel. Het
apparaat moet correct en conform met de
normen en de wetten van kracht, worden
geinstalleerd.
Om het even welke tussenkomst
moet worden gedaan bij een
uitgeschakeld apparaat.
De constructiefirma wijst elke ver-
antwoordelijkheid af voor even-
tuele schade voortkomend uit een
installatie die niet conform is aan
de geldende normen.
Plaats van installatie
De installatie en onderhoud van het
toestel moeten worden uitgevoerd door een
bevoegde installateur overeenkomstig de
geldende voorschriften en de regels van de
kunst, met name: NBND 51003.
Nadat de keuken geheel geÏnstalleerd is,
is het belangrijk het beschermend materiaal,
wat in de fabriek op het apparaat zelf is
aangebracht geworden, weg te nemen.
Voor de toestellen aangesloten op het
lichtnet: NBN normen.
Wij kunnen geen verantwoordelijk-
heid aanvaarden voor ongevallen of
incidenten veroorzaakt door een defecte
of onbestaande aarding.
Dit is een type X toetsel.
Het werd ontworpen om te plaatsen
tussen twee meubelstukken waarvan de
hoogte die van de kookplat niet overschrijdt
(EN 60 335-2-6).
Nivellering
Het fornuis is uitgerust met stelvoetjes die
zich zowel voor als achteraan de sokkel
bevinden.
Het is mogelijk om de hoogte van het
apparaat te stellen met de stelvoetjes zodat
de pannen met hun inhoud waterpas staan.
24 electrolux
230V 3~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
230V 1~
1 2 3 4 5
L1 N PE
400V 2N~
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Section
du câble
(min.)
4 x 1.5 mm
2
Section
du câble
(min.)
3 x 2.5 mm
2
Section
du câble
(min.)
4 x 2.5 mm
2
Section
du câble
(min.)
5 x 1.5 mm
2
Voordat men de elektrische verbinding
uitvoert, controleren dat:
- de beschermingszekeringen en het
elektrisch net van de woning geschikt zijn
om de totale elektrische lading van de
oven te dragen (zie de gegevens op het
plaatje);
- het elektrisch net van de woning een
doeltreffende aarde-verbinding heeft
conform de van kracht zijnde normen en
wetten;
- het muurstopkontakt of de omnipolaire
schakelaar gebruikt voor de elektrische
verbinding gemakkelijk toegankelijk is,
nadat de oven ingebouwd is.
Het apparaat wordt zonder elektrische
voedingskabel geleverd; men moet deze dus
voorzien van een voedingskabel met
standaard stekker en aanpassen, geschikt
voor de totale elektrische lading,
aangewezen op het identificatieplaatje.
De stekker wordt in een geschikt
muurstopkontakt gestoken.
Voor het geval een direkte verbinding aan
het elektrisch net nodig is, zal het nodig zijn
een omnipolaire schakelaar tussen het
apparaat en het net aan te brengen met een
minimum afstand tussen de kontakten van 3
mm, geschikt voor de vereiste lading en
conform de van kracht zijnde normen. De
schakelaar mag de geelgroene aardedraad
nooit op enig punt verbreken. De geelgroene
aardedraad dient 2-3 cm langer te zijn dan
de andere draden.
De voedingskabel moet in elk geval zo
aangebracht zijn dat deze nooit, bij welk punt
dan ook, een temperatuur van meer dan
50°C boven de kamertemperatuur bereikt.
De bouwer wijst elke
verantwoordelijkheid af in geval deze anti-
ongevallen regels niet in acht genomen
worden.
Hier volgen de soorten van geschikte
voedingskabels, de relatieve doorsnede van
de gevraagde kabel beschouwende.
H07 RN-F
H05 RN-F
H05 RR-F
H05 VV-F
H05 V2V2-F (T90)
Verbinding van het klemblok
In het appparaat is een klemblok van 6
polen gebouwd, gemakkelijk te bereiken,
waarvan de brugjes reeds voorgeregeld zijn
voor de werking met 400 V driefasen + nul.
Mocht de spanning van het net anders
zijn, dan moeten de aanwezige brugjes van
het klemblok geplaatst worden zoals bij het
schema aangegeven.
z De aarde kabel moet aan de klem
verbonden worden.
Na de voedingskabel aan het klemblok te
hebben verbonden, met een wikkel
vastzetten.
Elektrische aansluiting
electrolux 25
Service en onderdelen
Als de storing na deze verificatie blijft,
wendt u zich dan tot de ELECTROLUX SER-
VICE. Geef daarbij op om welke storing het
gaat, het modelnummer
(Mod. No.) en het pro-
ductnummer (Ser. No.)
die u op het typeplaatje
vindt.
Garantie/serviceafdeling
België
WAARBORGVOORWAARDEN
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd.
Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op
verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel
wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG
en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven
onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15
gebreken aan het toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van
levering aan de eindgebruiker. Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in
geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt teruggebracht in de
toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld
of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of
leveringsdatum te worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals
(vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die
voor de waarde en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
- chemische en elektrochemische inwerking van water,
- abnormale milieuomstandigheden in het algemeen
- voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden
- contact met agressieve stoffen.
26 electrolux
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze
verantwoordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of montage, verkeerd ge-
bruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of
montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of
ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel
voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een
defect veroorzaken.
10.Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of
gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd
voor grote of ingebouwde toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat
de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt,
dan worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht.
Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals
mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker
een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het
recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang
van een nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde
gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het
toestel, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd. In
geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet
overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde
toestellen. Indien een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te
gaan of het toestel voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie,
installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in
het buitenland aangeschafte toestellen dient de gebruiker zich zelf te vergewissen van de
bepalingen in België. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de waar-
borg, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking.
Adres Klantendienst:
België
Tel: Fax:
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
electrolux 27
Luxemburg
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 35242431-1 0035242 431-360
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde
landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemdeb periode
of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een
ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
De volgende beperkingen zijn hierop van toepassing:
De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat.
Deze datum dient te worden aangetoond door overlegging van een geldig, door de
verkoper van het apparaat afgegeven ankoopbewijs.
De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate voor
arbeidsloon en onderdelen als van toepassing in uw nieuwe land van vestiging op dit
specifieke model of deze specifieke serie apparaten.
De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke koper van
het apparaat en kan niet worden overgedragen op een andere gebruiker.
Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de door Electrolux
afgegeven instructies en wordt alleen in huis gebruikt, dat wil zeggen, het apparaat wordt
niet gebruikt voor commerciële doeleinden.
Het apparaat wordt geïnstalleerd in overeenstemming met alle relevante voorschriften
die in uw nieuwe land van vestiging van kracht zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de wet
verleende rechten aan.
Europese garantie
28 electrolux
electrolux 29
The following symbols will be found in the text to guide you throughout the instructions:
Safety instructions
Step by step instructions for an operation
Hints and tips
Environmental information
)
Guide to use the instructions
Important safety information ........................................................................................... 30
Control panel ................................................................................................................. 32
Ceramic glass hob ......................................................................................................... 33
Practical hints ................................................................................................................ 34
Electric oven .................................................................................................................. 35
Electronic programmer ................................................................................................... 37
Using the oven ............................................................................................................... 41
Hints and tips for using the oven .................................................................................... 42
Cooking tables ............................................................................................................... 44
Cleaning and maintenance ............................................................................................. 46
Something not working .................................................................................................. 48
Technical data ................................................................................................................ 49
Instructions for the installer............................................................................................. 50
Electrical connection ...................................................................................................... 51
Original spare parts ........................................................................................................ 52
Declaration of guarantee terms ...................................................................................... 52
European guarantee....................................................................................................... 54
This appliance complies with the following E.E.C. Directives:
2006/95 (Low Voltage Directive);
2004/108 (Electromagnetical Compatibility Directive);
and subsequent modifications.
Contents
Electrolux. Thinking of you.
Share more of our thinking at www.electrolux.com
30 electrolux
Installation
z The work of installation must be carried
out by competent and qualified installers
according to the regulations in force.
Any modifications to the domestic
electrical mains which may be necessary
for the installation of the appliance should
be carried out only by competent
personnel.
Avoid installation of the cooker near
inflammable material (e.g. curtains, tea
towels, etc.).
The appliance has to be placed on the
floor and it cannot be placed on a base.
People Safety
z This appliance has been designed for
use by adults. Take care, therefore, that
children do not attempt to play with it.
The appliance remains hot for a long time
after being switched off. Supervise
children at all times, paying attention that
they do not touch surfaces or remain in
the vicinity of the appliance when in use
or when not completely cooled.
This appliance is not intended for use by
children or other persons whose
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge
prevents them from using the appliance
safely without supervision or instruction
by a responsible person to ensure that
they can use the appliance safely.
During Operation
z This product is intended for the cooking
of food and must not be used for other
purposes.
It is dangerous to modify, or attempt to
modify, the characteristics of this
appliance.
The appliance becomes very hot with
use, and retains the heat for a long period
after use. Care should be taken to avoid
touching heating elements inside the
oven.
z Always stand back from the oven
when opening the oven door during
cooking or at the end of it to allow
any build up of steam or heat to
release.
z Unstable or deformed pans should not
be placed on the burners or plates in
order to avoid accidents caused by
upsetting or boiling over.
Particular care should be taken when
cooking with oil or fat.
If the appliance is fitted with a cover, its
function is to protect the surface from
dust when closed and to accumulate
splashes of grease when open. Do not
use for other purposes.
Always clean the cover before closing.
Leave the burners and/or plates to cool
before closing.
All the covers, in plate glass or enamel,
are removable to facilitate cleaning.
Always ensure that the knobs are in
the «
» or «0» (Stop) position when the
appliance is not in use.
Always insert the dripping pan when
using the grill or when cooking meat on
the grid. Pour a little water into the
dripping pan to avoid grease burning and
creating unpleasant smells.
Always use oven gloves to remove
dishes from the oven.
This warnings has been given for the safety of you and others. We therefore ask
you to carefully read the procedures of installing and using this cooker.
Important safety information
ENGLISH
electrolux 31
The accessories should be washed
before using for the first time.
Take care when using cleaning products
in spray form: never direct the spray onto
the resistance or the thermostat bulb.
If, when placing food in the oven, or
when removing it, a large quantity of oil,
juice, etc. spills onto the bottom of the
oven, re-clean before starting to cook to
avoid unpleasant smoke and also the
possibility of these substances catching
fire.
For reasons of hygiene and safety this
appliance must always be kept clean. A
build up of grease or other food can
cause fires.
The oven becomes hot with the
movement of air. The holes on the
bottom of the oven must never be
obstructed. Do not cover the sides of the
oven with aluminium foil, in particular the
lower part of the opening.
The appliance is heavy, move it carefully.
Before maintenance and cleaning
disconnect the appliance and allow to
cool.
This appliance cannot be cleaned with
steam or with a steam cleaning machine.
Do not use harsh abrasive cleaners or
sharp metal scraper to clean the oven
door glass since they can scratch the
surface, which may result in shattering of
the glass.
Ensure that the oven grids are inserted
correctly (see instructions).
If there are self-cleaning panels they
should only be cleaned with soap and
water (see cleaning instructions).
Only heat-resistant plates may be placed
in the drawer situated under the oven.
Do not put combustible materials
there.
Service
z In case of repairs, do not attempt to
correct yourself. Repairs carried out by
unqualified persons can cause damage.
Contact an authorized Technical
Assistance Centre and insist an original
spareparts.
Environmental Information
z After installation, please dispose of the
packaging with due regard to safety and
the environment.
When disposing of an old appliance,
make it unusable, by cutting off the
cable.
The symbol on the product or
on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information
about recycling of this product, please
contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where
you purchased the product.
It is very important that this instruction
book should be kept safely for future
consultation. If the appliance should be
sold or given to another person, please
ensure that the booklet goes together
with it, so that the new owner can know
of the functions of the machine and also
be aware of the warnings.
These instructions are only for the
countries stated by the symbol printed
on the front cover of this instruction
book.
32 electrolux
Accessories
Baking Tray
Oven Shelf
1. Front left cooking zone
2. Back left cooking zone
3. Back right cooking zone
4. Front right cooking zone
5. Electronic programmer
The Oven Cavity
Oven Light
Dripping Pan
Control panel
Grill element
Oven fan
6. Oven function control knob
7. Operating control light
8. Oven thermostat control light
9. Oven thermostat control knob
65
432
9
8
7
1
electrolux 33
Using the hotplates
The control panel incorporates knobs to
operate the four hot plates.
A) This is a 7 position control knob:
0 = off and 1-3 indicate the levels of power
up to the maximum.
B) Double circuit cooking zone: this cook-
ing zone has two heating elements.
- To switch on the smaller cooking zone,
turn the relevant control knob to the
required heat setting between 1 and 3.
- To switch on both heating elements, turn
the control knob to maximum heat setting
(3) then turn the knob further to nearly
reach the “0” symbol. You will hear a
“click” and the wider cooking zone will
switch on. Then turn back the knob and
adjust it to the required heat setting. Now
the two heating elements will operate
together, giving a higher power output that
a normal cooking zone.
Hob pilot light
The ceramic glass hob is equipped with
a pilot light which turns on when the surface
is too hot; it is a helpful device which protects
users from burns.
This light turns on some minutes after the
plate has been set into operation, abd it
stays on during the whole time of functioning
and also when the plate is off to show the
presence of residual heat in the pyroceram
surface.
The pilot light turns finally off only when
the surface temperature decreases to safety
values (lukewarm temperature), more o less
50°C, allowing users to clean the plate with
no risk.
Ceramic glass hob
34 electrolux
Suitable pans and pots
Remember that a large pan offers a larger
surface to heat and therefore cooks food
quicker than a narrow pan.
Always use pans of a size suitable for the
food to be cooked. In particular, take care
that pans are not too small for liquid
preparations which could easily spill over or
that they are not too big for food which must
be cooked quickly; uncovered areas on the
bottom are easily burnt by fats and juice.
For cakes, it is preferable to use tins
which do not open. A tin which opens lets
out fruit juices and sugar which, when spilling
onto the bottom of the oven, caramelize and
are difficult to clean. Avoid placing pans with
plastic handles in the oven as they may not
support the heat.
YES
NO NO
Practical hints
The ceramic glass hob is resistent to
sudden changes in temperature, it is
insensitive to heat and cold and hals also a
good resistence to mechanical blows; a
sharpened object, however, no matter if it is
small (for example a point of a knife) can
irreparably damage the cooking surface,
jeopardising its functionality.
Before using the cooking plate for the first
time, carefully wash the pyroceram plate with
a non-abrasive detergent, dry it and then
wsitch it on for about 10 minutes at the
highest position.
When using the cooking plate for the first
time, unpleasant smells, or smell of burnt
material, might be smelt: this is absolutely
normal and it is due to the evaporation of
greasy working residues and of hte dope used
during the installation. These smells will vanish
after some time of working.
If scratches or cracks are noticed,
disconnect the appliance from the
electricalsupply to avoid the risk
of electric shock and call your
nearest Service Force Centre.
Saucepans suitable for use on solid plate
hobs should have several characteristics:
- they should be heavy duty.
- they should fit the heat area exactly, or be
slightly larger for efficient use, NEVER
smaller.
- they should have a flat base to ensure
good contact with the plate.
This is particularly important when using
pans for high temperature frying or pressure
cooking.
Ensure pans are large enough to avoid
liquids being split onto the plates.
Never leave the plates on without a pan
on them or with an empty pan on them.
Particular care should be taken when
cooking with oil or fat.
During cooking, when using fats
or oils, take particular care as they
can, when over-heated, self-
ignite.
electrolux 35
Switch to choose type of cooking and
thermostat regulation
These two switches allow you to select
the type of cooking (choice of heating
element) as well as temperature, according
to the requirements of the recipe.
The oven light stays on in all positions.
Explanation of symbols
Upper and lower heating
Lower element
Top element
Grill
Fan cooking
Defrosting
Traditional cooking
Turn the oven function control knob to
the position and regulate the thermostat
to the temperature required.
Bottom heating only
Turn the oven function control knob to
the position and regulate the thermostat
to the temperature required.
Top heating only
Turn the oven function control knob to
the position
and regulate the thermostat
to the temperature required.
Electric oven
36 electrolux
Grilling
Turn the oven function control knob to
the position and regulate the thermostat to
the temperature required.
Fan cooking
Turn the oven function control knob to
position
and regulate the thermostat to
the temperature required.
Defrosting
Turn the oven function control knob to
position
. In this function, the electric
ventilator fans cold air inside the oven, which
begins to defreeze food. When the oven
function control knob is placed in position
, regulate the oven thermostat control
knob to position
.
When cooking in the oven or grill,
always leave the appliance's lid
open, in order to avoid
overheating.
Operating control light
The operating control light indicates that
one or more of the heating elements of the
oven/hob are turned on.
Oven thermostat control light
The oven thermostat control light will
come on when the thermostat control knob
is turned. The light will remain on until the
correct temperature is reached. It will then
cycle on and off to show the temperature is
being maintained.
When using the oven for the first time
The oven will work only if the time of
day has been set (see chapter
"Electronic Programmer").
When using the oven for the first time:
a) set the oven knob to
and the
thermostat knob to MAX;
b) allow the oven to run empty for
approximately 45 minutes;
c) open a window for ventilation.
During this time, an unpleasant odour
may be emitted. This is absolutely normal,
and is caused by residues of manufacturing.
Once this operation is carried out, let the
oven cool down, then clean the oven cavity
with a soft cloth soaked in warm soapy
water.
This procedure should be repeated with
the “grill” function
and fan cooking
function
for approximately 5-10
minutes.
Before cooking for the first time,
carefully wash the oven
accessories.
)
electrolux 37
1. Push button for selecting a function
2. Decreasing control button
3. Increasing control button
4. Display
5. “Cooking Duration” pilot lamp
6. “End of cooking” pilot lamp
7. “Minute minder” pilot lamp
8. “Time of day” pilot lamp
The oven will only work if the time
of day has been set. However, the
oven can also be operated without
any programme. aucune
programmation.
Setting the time of day
When the power supply is switched on,
or after a power failure, the “Time of day” pilot
lamp
will flash on the display.
To set the correct time of day:
1. Press button
or .
2. After the setting is carried out, wait for 5
seconds: the “Time of day” pilot lamp
will go out and the display will show the
set time. The appliance is ready for use.
To reset the correct time of day:
1. Press button
repeatedly to select the
“Time of day” function. The relevant pilot
lamp will start flashing. Then proceed as
described above.
The time of day can only be reset if no
automatic function (cook duration or
end of cooking
) .
Electronic programmer
In the event of a power failure, all the
settings (time of day, programme
setting or programme in operation) will
be cancelled.
When the power is restored, the
numbers in the display will flash, and
the clock/timer has to be reset.
5
1
2
3
6
8
4
7
38 electrolux
“Cooking Duration” function
This function allows the oven to auto-
matically switch off at the end of a pro-
grammed cooking duration time. Place food
in the oven, select a cooking function and
adjust the cooking temperature. Press
button
repeatedly to select the “Cooking
Duration” function. The relevant pilot lamp
clichote.
Ensuite, procédez en suivant les instruc-
tions suivantes:
To set the duration time:
1. Press button
or .
2. After the setting is carried out, wait for 5
seconds: the "Cooking Duration" pilot
lamp
will come on and the display will
revert to the time of day.
3. When cooking time is over, the oven will
be switched off automatically and an
acoustic alarm will be heard, while the pilot
lamp will start flashing. Turn the oven
function and the thermostat control knob
to zero.
To switch off the acoustic alarm, press any
button.
NOTE: turning the acoustic alarm off will
reset the oven to manual, and if the oven
function and the thermostat knobs are not
set to zero the oven will start to heat again.
To cancel the duration time:
1. Press button
repeatedly to select the
“Cooking Duration” function. The relevant
pilot lamp
will flash and the display will
show the remaining cooking time.
2. Press button
until the display shows
“0:00”. After 5 seconds the pilot lamp will
go out and the display will revert to the
time of day.
electrolux 39
“End of cooking” function
With this function, you can set the oven
to switch off automatically when a
programmed end of cooking time is over.
Place food in the oven, select a cooking
function and adjust the cooking temperature.
Press button
repeatedly to select the
“End of cooking” function. The relevant pilot
lamp will start flashing. Then, proceed as
follows:
To set the End of cooking time:
1. Press button
or .
2. After the setting is carried out, wait for 5
seconds: the “End of cooking” pilot lamp
will come on and the display will revert
to the time of day.
3. When cooking time is over, the oven will be
switched off automatically and an acoustic
alarm will be heard, and the pilot lamp will
start flashing. Turn the oven function and
the thermostat control knob to zero.
To switch off the acoustic alarm, press
any button.
NOTE: turning the acoustic alarm off will
reset the oven to manual, and if the oven
function and the thermostat knobs are not
set to zero the oven will start to heat again.
To cancel the End of cooking time:
1. Press button
repeatedly to select the
“End of cooking” function. The relevant pilot
lamp
will flash and the display will show
the programmed End of cooking time.
2. Press button
until the display shows the
current time of day. The programmer will
beep and the pilot lamp will go out.
“Cooking duration”
and “End of
cooking time”
combined
The functions “Cooking duration” and
“End of cooking time” can be used
simultaneously to set the oven to switch on
and off automatically at a later time.
1. With the “Cooking duration” function
40 electrolux
(carry out the cooking duration setting as
described in the relevant chapter) set the
duration time. Then, press button
: the
display will show the programmed setting.
2. With the “End of cooking time” function
(carry out the End of cooking setting as
described in the relevant chapter) set the
end of cooking time.
The relevant pilot lamps will come on and
the display will show the time of day. The
oven will switch on and off according to the
set programmes.
“Minute minder” function
The minute minder alarm will sound at
the end of a timed period, but the oven will
remain on, if it is in use.
To set the minute minder:
1. Press button
repeatedly to select the
“Minute minder” function. The relevant pilot
lamp
will start flashing.
2. Then, press button or (maximum: 2
hours, 30 minutes).
3. After the setting is carried out, wait for 5
seconds: the “Minute minder” pilot lamp
will come on.
4. At the end of the timed period, the pilot lamp
will start flashing and an acoustic alarm will
be heard. To switch off the acoustic alarm,
press any button.
To cancel the minute minder:
1. Press button
repeatedly to select the
“Minute minder” function. The relevant pilot
lamp
will flash and the display will show
the remaining time.
2. Press button
until the display shows
“0:00”. After 5 seconds the pilot lamp will
go out and the display will revert to the time
of day.
electrolux 41
Always cook with the oven door
closed.
Stand clear when opening the
drop down oven door. Do not
allow it to fall open - support the
door using the door handle, until it
is fully open.
The oven has four shelf levels, and is
supplied with one shelf.
The shelf positions are counted from
the bottom of the oven as shown in
the diagram.
It is important that the shelf is correctly
positioned.
Do not place cookware directly on the oven
base.
Condensation and Steam
The oven is supplied with an exclusive
system which produces a natural circulation
of air and the constant recycling of steam.
This system makes it possible to cook in a
steamy environment and keep the dishes
soft inside and crusty outside. Moreover, the
cooking time and energy consumption are
reduced to a minimum. During cooking
steam may be produced which can be
released when opening the oven door. This
is absolutely normal.
However, always stand back from
the oven when opening the oven
door during cooking or at the end
of it to allow any build up of steam
or heat to release.
When food is heated, it produces
steam in the same way as a boiling
kettle does. When steam comes in
contact of the oven door glass, it will
condense and produce water
droplets.
Using the oven
4
3
2
1
To reduce condensation, ensure the
oven is well heated before placing
food in the oven cavity. A short oven
pre-heating (about 10 minutes) will
then be necessary before any
cooking.
We recommend you to wipe away
condensation after each use of the
appliance.
To open the oven door, always
catch the handle in its central part.
42 electrolux
Traditional cooking
As heat originates from top and bottom,
dishes should preferably be placed in the
middle. If cooking requires more heat from
the bottom or the top, use the upper or lower
level.
Fan cooking
Heat is produced by a circular heating
element placed at the back of the oven and
transmitted to dishes by hot air forcibly
circulated by a fan. By this method, heat is
quickly and evenly circulated throughout the
oven, permitting several different dishes to be
cooked at the same time on different levels.
With this cooking method, through the
elimination of humidity in the air and a drier
environment, smells and tastes are not given
off and do not mix with those of other dishes.
You can also cook on only one level. In this
case, it is advisable to place the dish on the
lower level for better cooking control. This
oven is
particularly
suitable
for
defreezing
rapidly,
sterilizing
preserves,
homemade
jams and,
finally, for
drying
mushrooms
and fruit.
For the cooking of cakes
Pre-heat the oven, unless indicated
differently, for at least 10 minutes before use.
Do not open the oven door when cooking
dishes which must raise (e.g. raised pastries
and soufflés); the jet of cold air would block
the raising process. To check if cakes are
Hints and tip for using the oven
cooked, insert a toothpick into the mixture; if
it comes out clean the cake is ready. Wait
until at least 3/4 of the cooking time has
passed before doing this check.
As a general rule remember that:
a dish which is well-cooked on the
outside but not sufficiently cooked inside
would have required a lower temperature and
longer cooking time. On the contrary, a “dry”
texture would have required a shorter time
and higher cooking temperature.
For the cooking of meat
Meat to be cooked in the oven should
weigh at least 1 kilo to avoid its becoming too
dry. If you want roasts with a good colour,
use very little oil. If the piece is lean, use oil
or butter or a little of both. Butter or oil are
on the other hand unnecessary if the piece
has a strip of fat. If the piece has a strip of fat
on one side only, put it in the oven with this
side upwards; when melting the fat will
grease the lower side sufficiently.
Red meat should be removed from the
fridge one hour before cooking otherwise
the sudden change of temperature could
cause it to become tough. A roast,
especially if of red meat, must not be salted
at the beginning of cooking as salt causes
juices and blood to seep out of the meat,
thus preventing the formation of a well-
browned crust.
It is advisable to salt the outside of the
meat after just over half the cooking time.
Place the roast in the oven in a dish
having a low rim; a deep dish shields heat.
Meat can be placed on an ovenproof dish
or directly on the grill, under which the
dripping pan will be inserted to collect juice.
Ingredients for gravy should only be put in the
dish immediately if cooking time is brief,
otherwise they should be added during the
last half hour.
Fan cooking
4
3
2
1
electrolux 43
Begin cooking rare meat at a high
temperature, reducing the temperature to
finish cooking the inside.
The cooking temperature for white meat
can be moderate throughout.
The degree of cooking can be checked
by pressing the meat with a fork; if it does not
give the meat is cooked.
At the end of cooking it is advisable to
wait at least 15 minutes before cutting the
meat in order that the juices are not lost.
Before serving plates can be kept warm
in the oven at minimum temperature.
Grilling
The following types of meat are suitable for
grilling. Mostly meat or offal cut in slices or
pieces of various sizes, but not usually very
thick, poultry cut in half and flattened, fish,
some vegetables (e.g. courgettes, aubergines,
tomatoes, etc.), skewers of meat or fish and
seafood.
Meat and fish to be grilled should be
lightly brushed with oil and always placed on
the grill; meat should be salted upon
completion of cooking; whereas fish should
be salted on the inside before cooking. The
grill should be positioned in the guides
nearest or furthest from the grill element
according to the thickness of the meat, in
order to avoid burning the surface and
cooking the inside insufficiently. The
formation of smoke caused by drops of juice
and fat can be avoided by pouring 1 or 2
glasses of water into the dripping pan. The
grill can also be used to brown, toast bread
and grill certain types of fruit, such as
bananas, halved grapefruit, slices of
pineapple, apples, etc. Fruit should not be
placed too near the source of heat.
Cooking times
Cooking times can vary according to the
type of food, its consistency and its volume.
It is advisable to watch when cooking for the
first time and check results since when
preparing the same dishes, in the same
conditions, similar results are obtained. The
“table of cooking times” relating to cooking
in the oven and by grill is provided as a guide.
Experience will show possible variations to
the values set out in the table.
Nevertheless carefully follow the
indications given in the receipe you
intend to follow.
Attention: do not place any utensils
such as dripping pan, cake tins, casseroles,
pyrex dishes, aluminium foil or other on the
base of the oven when the oven is in use. A
stagnation of heat would result which would
compromise the results of cooking and could
damage the oven enamel.
44 electrolux
Cooking times do not include pre-heating time.
A short oven pre-heating (about 10 minutes) is necessary before any cooking.
Traditional cooking and fan cooking
Cooking tables
CAKES
Whisked recipes 2 170 2 160 45 ~ 60 In cake mould on the shelf
Shortbread dough 2 170 2 (1 and 3)* 160 20 ~ 30 In cake mould on the shelf
Butter-milk cheese cake
1 160 2 150 60 ~ 80 In cake mould on the shelf
Apple cake
1 180 2 (1 and 3)* 170 40 ~ 60 In cake mould on the shelf
Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 In cake tin on the shelf
Jam-tart 2 175 2 (1 and 3)* 160 30 ~ 40 In cake mould on the shelf
Fruit cake 1 175 1 160 45 ~ 60 In cake mould
Sponge cake 1 175 2 160 30 ~ 40 In cake mould on the shelf
Christmas cake 1 170 1 160 40 ~ 60 In cake mould on the shelf
Plum cake 1 170 1 160 50 ~ 60 In cake mould on the shelf
PASTRIES
Small cakes 2 170 2 (1 and 3)* 160 25 ~ 35 In baking tray
Biscuits 3 190 3 170 15 ~ 25 In baking tray
Meringues 2 100 2 100 90 ~ 120 In baking tray
Buns 2 190 2 180 12 ~ 20 In baking tray
Pastry: Choux 2 200 2 (1 and 3)* 190 15 ~ 25 In baking tray
BREAD AND PIZZA
1000 White bread 1 190 2 180 40 ~ 60 2 pieces in baking tray
500 Rye bread 1 190 1 180 30 ~ 45 In bread pan on the grid
500 Bread rolls 2 200 2 175 20 ~ 35 6-8 rolls in baking tray
250 Pizza 1 200 2 (1 and 3)* 190 15 ~ 30 On baking tray on the grid
FLANS
Pasta flan 2 200 2 (1 and 3)* 175 40 ~ 50 In mould on the shelf
Vegetable flan 2 200 2 (1 and 3)* 175 45 ~ 60 In mould on the shelf
Quiches 1 200 2 (1 and 3)* 180 35 ~ 45 In mould on the shelf
Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 65 In mould on the shelf
Cannelloni 2 200 2 175 40 ~ 55 In mould on the shelf
Meat
1000 Beef 2 190 2 175 50 ~ 70 On shelf and dripping pan
1200 Pork 2 180 2 175 100 ~ 130 On shelf and dripping pan
1000 Veal 2 190 2 175 90 ~ 120 On shelf and dripping pan
1500 English roast beef
1500 rare 2 210 2 200 50 ~ 60 On grid and dripping pan
1500 medium 2 210 2 200 60 ~ 70 On grid and dripping pan
1500 well done 2 210 2 200 70 ~ 80 On grid and dripping pan
2000 Shoulder of pork 2 180 2 170 120 ~ 150 With rind-in dripping pan
1200 Shin of pork 2 180 2 160 100 ~ 120 2 pieces-in dripping pan
1200 Lamb 2 190 2 175 110 ~ 130 Leg-in dripping pan
NOTES
Cooking
time
minutes
temp. °C
Level
4
3
2
1
Level
Traditional
Cooking
Fan
Cooking
Weight (gr.)
TYPE OF DISH
temp. °C
4
3
2
1
electrolux 45
1000 Chicken 2 190 2 175 60 ~ 80 Whole-in dripping pan
4000 Turkey 2 180 2 160 210 ~ 240 Whole-in dripping pan
1500 Duck 2 175 2 160 120 ~ 150 Whole-in dripping pan
3000 Goose 2 175 2 160 150 ~ 200 Whole-in dripping pan
1200 Rabbit 2 190 2 175 60 ~ 80 Cut in pieces
1500 Hare 2 190 2 175 150 ~ 200 Cut in pieces
800 Pheasant 2 190 2 175 90 ~ 120 Whole
FISH
1200 Trout/Sea bream 2 190 2 (1 and 3)* 175 30 ~ 40 3-4 fishes
1500 Tuna fish/Salmon 2 190 2 (1 and 3)* 175 25 ~ 35 4-6 fillets
Grilling
(*) If you need to cook more than one dish at the same time, we recommend you to place them on
the levels quoted between brackets.
If you wish to cook more than one dish at the same time, we suggest that you change the cooking
levels of your dishes during the last 5-10 minutes in order to obtain a more uniform colour of your
dishes.
Fillet steaks 4 800 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14
Beef-steaks 4 600 3 max 10 ~ 12 6 ~ 8
Sausages 8 3 max 12 ~ 15 10 ~ 12
Pork chops 4 600 3 max 12 ~ 16 12 ~ 14
Chicken (cut in two) 2 1000 3 max 30 ~ 35 25 ~ 30
Kebabs 4 3 max 10 ~ 15 10 ~ 12
Chicken (breast) 4 400 3 max 12 ~ 15 12 ~ 14
Hamburger 6 600 3 max 10 ~ 15 8 ~ 10
Fish (fillets) 4 400 3 max 12 ~ 14 10 ~ 12
Sandwiches 4-6 3 max 3 ~ 7
Toast 4-6 3 max 2 ~ 4 2 ~ 3
Upper
side
°C
Temperature
Pieces Weight
Quantity
Cooking time
(minutes)
TYPE OF DISH
Level
4
3
2
1
Cooking times do not include pre-heating time.
A short oven pre-heating (about 10 minutes) is necessary before any cooking.
Lower
side
The oven temperatures are intended as a guide only. It may be necessary to increase
or decrease the temperatures to suit individual preferences and requirements.
46 electrolux
The oven should be kept clean at
all times. A build-up of fats or other
foodstuffs could result in a fire,
especially in the grill pan.
This appliance cannot be cleaned
with steam or with a steam
cleaning machine.
Before using any cleaning materials on
your oven, check that they are suitable and
that their use is recommended by the
manufacturer.
Cleaning the oven
Clean carefully the oven cavity after use
when it is still warm. In fact, at this moment it
is easy to take off deposits of fat or other
substances such as fruit juice, sugar particles
or fat. You can use warm detergent water or
one of the appropriate spray oven cleaners.
Do not direct the spray at the mat steel parts
as this could damage them and always follow
the manufacturer's instructions. Clean the
oven accessories with warm water and
detergent.
Remove possible incrustations with a
slightly abrasive powder.
Never line any part of the oven with
aluminium foil. It would result in an
accumulation of heat which might
damage the cooking results and
also damage the enamel.
Cleaning and maintenance
Before cleaning always allow the
oven to cool down before
switching off at the electricity
supply.
Cleaning the hob
Before cleaning, make sure the hob is
cool.
Never use aggressive or abrasive agents,
such as oven sprays, stain or rust removers,
scouring powders, or sponges with an abra-
sive effect.
Special cleaning agents and ceramic hob
scrapers are available from department
stores.
Slight, non-burnt soilage can be wiped off
with a damp cloth. Burnt soilage has to be
removed with a scraper. Afterwards wipe off
the ceramic hob with a damp cloth.
Light metallic stains (aluminium residues)
can be removed from the cooking zone with a
ceramic hob cleaning agent.
Sugar solutions, food stuffs with a high
sugar content must be removed immediately
with a scraper. If this type of soilage is not
removed immediately it can cause irreparable
damage to the ceramic surface. When the
surface has cooled wipe over with a damp
cloth.
Before using any detergent or cleaning
agent on the ceramic top, ensure they are
recommended by the manufacturer for use on
ceramic hobs.
Do not apply any cleaning agents to hot
cooking zones. Ensure any residues are wiped
off before the cooking zones are used again.
electrolux 47
Cleaning the oven door
For a more complete cleaning of the oven
door, it is advisable to disassemble it in the
following way:
1. open the door fully;
2. turn the two caps situated on the arm of the
hinge to 180° (diagram 1 and 2);
3. partially close the door to an angle of 30°
(diagram 3);
4. lift the door and extract from the front
(diagram 3).
Re-mount the door by reversing the
operation described above.
Models in stainless steel or aluminium:
We recommend to clean the oven door
using only a wet sponge and dry it up after
cleaning with a soft cloth.
Never use steel wool, acids or abrasive
products as they can damage the oven
surface.
Clean the oven control panel following
the same precautions.
1
2
3
)
Replacing the Oven Light
If the oven bulb needs replacing, it must
comply with the following specifications:
- Power: 15 W / 25 W,
- Voltage: 230 V (50 Hz),
- Temperature Rating of 300 °C,
- Thread type: E14.
These bulbs are available from your local
Service Force Centre.
To replace the faulty bulb:
1. Ensure the oven is disconnected from the
electrical supply.
2. Turn the glass cover anticlockwise.
3. Remove the faulty bulb and replace with
the new one.
4. Refit the glass cover.
5. Reconnect to the electrical supply.
48 electrolux
If the appliance does not work correctly,
before contacting the technical assistance,
check the following points:
If the appliance fails to operate:
check that the socket switch and/or the
switch from the supply to the oven are
ON.
If the oven does not come on:
check that it is properly plugged in.
check that the socket switch is turned
on.
check that the socket is supplying power
- do this by plugging in another appliance
that is known to be working properly.
check that the fuse is intact.
If the hob area does not work:
check that you are turning the correct
control knob.
The oven does not heat:
check that the oven switch is in the
working position.
Cooking time is too long:
check that the temperature chosen is
suitable to the food to be cooked.
The oven produces smoke:
we advise you to clean the oven after
each use; when cooking meat splashes
of fat are formed, if they are not cleaned
they can cause smoke and smells during
successive cooking (see paragraph
concerning cleaning).
The oven light does not work:
the lamp has certainly burnt; to replace
follow the instructions provided in the
paragraph on this subject.
The display shows "12.00".
Set the time of day (see chapter "Setting
the time of day").
If, after all the controls indicated above,
the appliance still does not work, contact
your nearest technical assistance centre
providing them with full details of your
appliance: model and registration number.
Something not working
electrolux 49
Oven
Bottom element 1,000 W
Top element 8,00 W
Top + Bottom element 1,800 W
Grill 1,650 W
Fan cooking 2,000 W
Oven lamp 25 W
Oven fan 25 W
Max. power rating 2,050 W
Voltage tension 230 V-400 V 3N (50 Hz)
Oven capacity 56 l
Hob
Front left hotplate Ø210/120 mm 0,8 kW/2,2 kW
Front right hotplate Ø145 mm 1,2 kW
Back right hotplate Ø180 mm 1,8 kW
Back left hotplate Ø145 mm 1,2 kW
Max. power rating: 6,400 W
Dimensions of the appliance
Height 850 mm
Width 600 mm
Depth 600 mm
Appliance Class 1 and Class 2 Sub-Class 1
Total cooker rating 8,450 W
Technical data
50 electrolux
Instructions for the installer
The following instructions are meant for
a qualified installer, in order that the
operations of installation, regulation, and
service are executed according to the
existing regulations.
Whenever changes are mode involving
the disconnection of the machine it is
necessary to proceed with maximum
caution.
THE MANUFACTURING COMPA-
NY DECLINES ANY RESPONSA-
BILITY FOR POSSIBLE DAMAGES
RESULTING FROM AN INSTALLA-
TION WHICH DOESN'T COMPLY
WITH THE RULES IN FORCE
Installation environnement
Installation and maintenance of the
appliance must be carried out by a profes-
sional qualified according to the articles
regulating the art in force, noteably: NBND
51003.
For appliances connected to the electric-
ity network: regulation NBN.
Once the cooker has been installed it is
important to remove the protective materials
which were put on in the factory.
We shall not be responsible in case of
accidents or incidents caused by inexisting
or defective earthing.
Positioning
The appliance is of type X.
It has been designed to be placed
between two furniture units whose height
does not exceed the cooker's plate height
(EN 60 335-2-6).
Levelling
The appliance is provided with adjustable
small feet placed in the back corners of the
base.
By adjusting the small feet it is possible
to ensure a uniform distribution of the liquids
contained in pans or pots.
electrolux 51
230V 3~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 PE
230V 1~
1 2 3 4 5
L1 N PE
400V 2N~
1 2 3 4 5
L1 L2 N PE
400V 3N~
1 2 3 4 5
L1 L2 L3 N PE
Section
of cable
(min.)
4 x 1.5 mm
2
Section
of cable
(min.)
3 x 2.5 mm
2
Section
of cable
(min.)
4 x 2.5 mm
2
Section
of cable
(min.)
5 x 1.5 mm
2
Prior to making the electric al connection,
make sure that:
- The protection fuse and the domestic
wire system are suitable to carry the total
electric load of the oven (see rating plate).
- Your domestic wiring system has an
efficient earth connection in compliance
with the rules and laws in force.
- The wall socket or the omnipole switch
used for the electrical connection can
easily be reached after the oven is built
in.
The appliance is delivered without an
electric supply cable, therefore, you will have
to fit to it a supply cable with standard plug,
suitable for the total electric load shown on
the rating plate.
The plug is to be inserted into a suitable
wall socket.
If you require a direct connection to the
electric network (mains), it will be necessary
to fit between the appliance and the mains
an omnipole switch, aith a minimum gap
between contacts of 3 mm. suitable for the
required load and in compliance with rules in
force. The green and yellow ground wire
must not be interrupted by the switch.
The supply cable must in all cases be laid
out in such a way as to ensure that it does
not reach at any given point a temperature
50°C higher than the ambient temperature.
The manufacturer disclaims any liability in
case these accident-preventing rules are not
observed.
Suitable power supply cables are the
following types, considering the respective
necessary section of cable.
H07 RN-F
H05 RN-F
H05 RR-F
H05 VV-F
H05 V2V2-F (T90)
Connecting the terminal board
The appliance incorporates an easily
accessible 6-pole terminal board whose
jumpers (bridges) are already pre-set for
operation on 400 V three-phase with neutral
wire. In case where different mains voltage is
present, the jumpers on the terminal board
must be arranged as shown in the diagram.
z The ground cable must be con-
nected to terminal
.
After connecting the supply cable to the
terminal board, secure it with a junction
clamp.
Electrical connection
52 electrolux
If after the checks listed in chapter “So-
mething not working”, the appliance still
does not work correctly, contact your locals
Service Centre, specifying the type of mal-
functioning, the appliance model (Mod.), the
product number (Prod. No.) and the serial
number (Ser. No.) marked on the identifica-
tion plate.
This plate is placed on the front external
edge of the oven cavity.
Original spareparts, certified by the pro-
duct manufacturer and carrying this symbol
are only available at our Ser-
vice Centre and authorized
spareparts shops.
Original spare parts
Declaration of guarantee terms
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur.
Our consumer services department will repair this upon request, either during or after the
guarantee period. The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and
the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this legislation
are not affected by this declaration of guarantee terms.
This declaration does not affect the vendor’s statutory warranty to the end user. The
appliance is guaranteed within the context of and in adherence with the following terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of
charge any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered
to the first end user.
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent
purposes.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was
in before the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced
free of charge become our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention
immediately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing
the purchase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous
ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the
overall reliability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
a chemical or electrochemical reaction caused by water,
abnormal environmental conditions in general,
electrolux 53
unsuitable operating conditions,
contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside
of our responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation
or assembly, lack of maintenance or failure to respect the assembly instructions or di-
rections for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified
or expert or defects that result from the addition of non-original accessories or spare
parts are not covered by the guarantee.
10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services
department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in
appliances.
11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing
and replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the
costs that result therefrom will be charged for. Connected damage caused by these
removal and replacement operations will be the responsibility of the user.
12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive,
or if the repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer,
the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value.
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according
to the length of time it has been used.
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be
extended nor that a new guarantee period begins.
14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms
excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer
wishes to assert his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will
not exceed the purchase price paid for the appliance.
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For
exported appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions
(e.g.: voltage, frequency, installation instructions, etc.) for the country concerned and that
they can withstand the local climatic and environmental conditions. For appliances purchased
abroad, the user must first ensure that they meet the qualifications required in Belgium. Non-
essential or requested adjustments are not covered by the guarantee and are not possible in
all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee
period has expired.
Address for our consumer services department:
BELGIUM
Tel: Fax:
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
54 electrolux
GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 35242431-1 0035242 431-360
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of
this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If
you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance
guarantee will move with you subject to the following qualifications:
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which
will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the
appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and
parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of
appliances.
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot
be transferred to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux
and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your
new country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by
law.
European guarantee
electrolux 55
397128702-A-042009
www.electrolux.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Electrolux EKC60351 Handleiding

Categorie
Keuken-
Type
Handleiding

in andere talen