Zanussi ZES63X Handleiding

Type
Handleiding
Gaskookplaat
Gebruiksaanwijzing
ZES 63
Operating
instuctions
Electric hob
2
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with
lots of pleasure in the future.
The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more
comfortable.
You find some examples on the cover in this manual.
Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your
new machine.
We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of-Mind.
Good luck!
3
Important Safety Information .......................................................................................................... 4
Description of the Hob .................................................................................................................. 6
Before the First Use of the Appliance ............................................................................................. 7
Operation ..................................................................................................................................... 7
Maintenance and Cleaning......................................................................................................... 10
Declaration of guarantee terms ................................................................................................... 18
European Guarantee ................................................................................................................. 20
For the Installer
Electrical Connections ................................................................................................................. 13
Installation .................................................................................................................................. 15
Building In .................................................................................................................................. 17
For the User
Contents
4
This new appliance is easy to use.
However, make sure to read this handbook before installing and using the appliance for
the first time. In this way you can obtain best performance, avoid incorrect operations, use
the appliance in complete safety and respect the environment.
This warnings has been given for the safety of you and others. We therefore ask you to
carefully read the procedures of installing and using this cooker.
Important Safety Information
Installation
This hob must be installed by qualified
personnel, according to the manufacturer’s
instructions and to the relevant British
Standards.
Before carrying out any operation, make sure
the appliance is DISCONNECTED from the
power supply.
Remove all packaging before using the hob.
After unpacking the appliance, make sure it is
not damaged and that the power cable is in
perfect condition. Otherwise, contact the dealer
before using the appliance.
The Manufacturer declines any liability if the
accident-prevention regulations are not
respected.
Children’s safety
This appliance must only be used by adults.
Make sure children do not play with the
appliance or touch the controls.
This appliance is not intended for use by
children or other persons whose physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge prevents them
from using the appliance safely without
supervision or instruction by a responsible
person to ensure that they can use the appliance
safely.
The exposed parts of this appliance become
hot during cooking and remain so for some time
even after the appliance is turned off. Keep
children away until the appliance has cooled.
During use
This product is designed for non-professional
home use, for cooking food. Do not use it for any
other purpose.
Modifying or attempting to change the
characteristics of this product is hazardous.
Keep the appliance clean. Food residuals can
create the risk of fire.
In case of faults, never try to repair the appliance
on your own. Repairs carried out by unqualified
persons can cause damage and accidents.
Firstly, consult this handbook. If you do not find
the necessary information, contact the nearest
Service Centre. Assistance for this appliance
must be carried out by an authorised Technical
Service Centre. Always demand the use of
original spare parts.
After using the appliance, make sure all the
controls are in the “CLOSED” or “OFF” position.
Do not use steam or steam appliances to clean
the equipment.
When using a power outlet near this appliance,
make sure the cords of any electrical appliances
being used do not touch it and are far enough
away from its hot parts.
Environmental information
All the materials used are environmentally
friendly and recyclable. Please make your
contribution to safeguarding the environment
by using the special differentiated waste
collection channels.
5
Appliances that are no longer used or unusable
are not worthless waste. Through ecological
disposal, various materials used in
manufacturing your appliance can be
recovered.
Find out about the possibilities of disposal from
your specialised dealer or local Council.
When disposing of an old appliance, make it
unusable,by cutting off the cable.
z The symbol on the product or on its
packaging indicates that this product may not be
treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point
for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed
of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this
product. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your
local city office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the
product.
It is very important that this instruction
book should be kept safely for future
consultation. If the appliance should be
sold or given to another person, please
ensure that the booklet goes together with
it, so that the new owner can know of the
functions of the machine and also be aware
of the warnings.
The following symbols will be found in the text to guide
you throughout the Instructions:
Safety Instructions
Step by step instructions for an operation
Hints and Tips
Environmental information
)
Guide to Use the instructions
This appliance complies with the following
E.E.C. Directives:
• 2006/95 (Low Voltage Directive);
• 89/336 (Electromagnetical Compatibility
Directive);
• 93/68 (General Directives) and
subsequent modifications.
6
Description of the Hob
1
3
7
6
1. Hob Top
2. Normal Hotplate - 1000 W - 145 mm dia.
3. Normal Hotplate - 1500 W - 180 mm dia.
4. Rapid Hotplate - 2000 W - 180 mm dia.
5. Rapid Hotplate - 1500 W - 145 mm dia.
6. Control knobs
7. Mains On Indicator Light
2
4
5
7
Electric Hotplates
To switch on a hotplate, turn the relevant
control knob anticlockwise to the required heat
setting.
The control knob is numbered 0 - 6
0 - OFF
1 - Minimum
6 - Maximum.
The hob has two types of hotplates:
Normal Hotplates
We recommend the plates are switched to
maximum (6) for a short while to boost the plate,
and then adjusted to the required setting.
Before the First Use of the Appliance
Before using the appliance remove
all packaging, including the
advertising labels and any
protective film.
When using the hob for the first time:
1) place on all the plates a pan filled with some
water;
2) switch the plates on for about 10 minutes at
“maximum” position until water inside the
pans boils;
3) then, turn the control knob to “minumum” and
allow the plates to run for approximately 20
minutes;
4) open a window for ventilation.
During this time, the plates may smoke a
little and an unpleasant odour may be
emitted. This is absolutely normal and is
caused by residues of manufacturing.
Once this operation is carried out, let the
plates to cool down, then clean them with a soft
cloth soaked in warm water.
Operation
)
0
2
3
4
6
5
1
Fig. 1
8
Rapid Hotplates
The rapid hotplates are indicated by a red dot,
and will heat up more quickly than a normal plate.
As the red dots are painted on the plate, they may
deteriorate during use and even disappear
completely after a period of time. This will not
affect the performance of the hob.
It is important to note that the plate may
smoke and produce a slightly unpleasant
odour when used for the first time. This is
quite normal and will disappear after a short
while.
Electric Hotplates Control Light
The Hotplates Control Light will come on each
time a cooking zone is switched on.
OFF 0
Very Gentle 1 To keep food warm
To melt butter and chocolate
Gentle 2 To prepare cream-sauces,
stews and milk puddings
or to fry eggs
Slow 3 Dried vegetables, frozen
food, fruit, boiling water
or milk
Medium 4 Boiled potatoes, fresh
vegetables, pâtés, soups,
broths, pancakes or fish
High 5 Larger stews, meat roll, fish,
omelettes, steaks
Fast 6 Steaks, escalopes and frying.
Suggestions for the correct setting of the plates are
given in the following table.
9
For the correct use of the hot-plates
For better efficiency of the electric hotplates and
lower electricity consumption:
For better efficiency of the electric hotplates and
lower electricity consumption:
switch on the hotplates only after placing the
pots on them.
For cooking on the electric hotplates it is
advisable to use triple-bottom pots of the same
width as the cooking zone, or slightly larger
(Fig. 2).
Do not use wet pots on the electric hot-plates,
and do not place wet lids on the switched off hot-
plates, because the moisture and condensate
could damage them.
If possible, place lids on the pots. Copper or
aluminium pots and pans are not very suitable
for cooking on the electric hotplates, because
they can leave residues, stains and marks.
Likewise, meat grills in cast iron or other alloys
are not suitable for cooking on the electric
hotplates, because they cause dangerous
accumulation of heat.
Also, the rough bottom can scratch the cooktop
and the material can stain it. Possibly choose
a meat grill in stainless steel with triple bottom.
The use of glass containers is also inadvisable,
because they usually have very uneven
bottoms. Never use plastic containers.
Do not place unstable or deformed pots on the
hotplates because they could tip over or spill
their contents and thus cause accidents.
Pots must not enter the control zone.
Make sure boiling liquids do not spill onto the
hotplates.
Do not leave a hotplate switched on without a
pot or with an empty pot.
Do not place a pot on a cold hotplate or leave
it to cool on a switched-off hotplate. This could
cause damaging condensation to form.
Fig. 2
10
For faster cooking and to avoid heat dispersion,
it is advisable to use flat-bottomed pots, to
ensure maximum contact of the bottoms with the
cooking zone.
Take care never to lean or reach over a hot
electric plate. Always point pan handles inward
or over the work surface next to the hob to avoid
accidentally knocking over a pan as you pass
by.
Do not use the hotplate to warm the room.
Take care when frying food in hot oil
or fat, as the overheated splashes
could easily ignite.
The stainless steel can become
tarnished if excessively heated.
Therefore prolonged cooking with
potstones, earthenware pans or cast-
iron plates is inadvisable. Also, do not
use aluminium foil to protect the top
during use.
11
Maintenance and Cleaning
Before any maintenance or cleaning
can be carried out, you must
DISCONNECT the hob from the
electricity supply.
This appliance cannot be cleaned with
steam or with a steam cleaning
machine.
The hob is best cleaned whilst it is still warm,
as spillage can be removed more easily than if it is
left to cool.
The Hob Top
Regularly wipe over the hob top using a soft
cloth well wrung out in warm water to which a little
washing up liquid has been added. Avoid the use
of the following:
- household detergent and bleaches;
- impregnated pads unsuitable for non-stick
saucepans;
- steel wool pads;
- bath/sink stain removers.
Should the hob top become heavily soiled, the
following products are recommended:
- For stainless steal hobs use a proprietary
stainless steel cleaner.
- For other hobs use Hob Brite or Bar Keepers
Friend.
The control knobs may be removed by
carefully pulling them upward for easier cleaning.
The Hotplates
Spills onto the actual plate should be removed
using warm water and a soft brush, nylon or
plastic scourer. To keep the plates looking as new,
hotplate conditioner can be purchased from most
hardware stores, e.g. "4 Hob" by HomeCare
Products (follow the manufacturer's instruction for
use).
Alternatively, wipe the plates with a drop of
olive oil on a kitchen towel to avoid rust. It is
important to note that the plate will smoke a little and
produce a slightly unpleasant odour when next
used.
Stainless steel parts: the stainless steel spill
rings may become straw coloured with use. Use a
proprietary stainless steel cleaner to remove this
straw discolouration. This also applies to the area
around the hotplates on stainless steel hobs.
Do not leave acid or alkaline
substances (e.g. vinegar, salt, lemon
juice, etc.) on the cooktop.
Failure to clean and condition hotplates
may lead to rust and corrosion forming on
the surface.
12
Engineers technical data
Heating elements Ratings
Normal front left Hotplate
Ø 145 mm 1000 W
Normal back left Hotplate
Ø 180 mm 1500 W
Rapid front right Hotplate
Ø 145 mm 1500 W
Rapid back right Hotplate
Ø 180 mm 2000 W
Total rating 6000 W
Voltage tension 230 V~ 50 Hz
Cut out dimensions
Width: 560 mm.
Depth: 480 mm.
Overall dimensions
Width: 594 mm.
Depth: 510 mm.
Instructions for the Installer
13
Supply Cable Specifications
Min. size Cable / Fuse
Cable / flex flex type
2.5 mm
2
H05 V2V2-F (T90) 20 A
Neutral
Earth (yellow/green)
Electrical Connections
Any electrical work required to install this
hob should be carried out by a qualified
electrician or competent person, in
accordance with the current regulations.
THIS HOB MUST BE EARTHED.
The manufacturer declines any liability should
these safety measures not be observed.
This hob is designed to be connected to a
230~50Hz AC electrical supply.
Before switching on, make sure the electricity
supply voltage is the same as that indicated on the
hob rating plate. The rating plate is located on the
bottom of the hob. A copy is attached on the back
cover of this book.
Before carrying out the connection, make
sure:
1) the limiter valve and the electrical system
can take the appliance load (see the rating plate);
2) the supply system is equipped with an
efficient earth connection in compliance with the
current standards and regulations;
3) the outlet or omnipolar switch used for
connection are easily accessible with the
appliance installed.
The appliance is not equipped with a power
cable.
A cable of section adequate for the load must
be installed on the equipment. The type of cable
must have at least T90 temperature characteristics.
It is advisable to use the following types of cables
or others with similar characteristics: H05 V2V2-
F. The cable has three wires. The earth wire is
yellow/green and must be approx. 2 cm longer
than the phase and neutral wires (Fig. 3). Fit the
cable with a plug suitable for the load and connect
it to a suitable safety socket.
To connect directly to the mains, a suitable
omnipolar switch complying with current standards
and with a contact gap of at least 3 mm must be
installed between the appliance and the electrical
system.
The yellow/green earth wire must not be
interrupted by the switch. The brown phase wire
(coming from terminal "L" on the terminal block)
must always be connected to the power supply
phase.
In any case the power cable must be
positioned in such a way that no part of it reaches
a temperature of 50°C higher than the ambient
temperature. The cable is guided by means of
clamps fixed to the side of the cabinet, in order to
avoid any contact with the equipment beneath the
cooktop.
The Manufacturer declines any liability if the
accident-prevention regulations are not respected.
Ensure that the hob supply cord does not
come into contact with surfaces with
temperatures higher than 50 deg. C.
The replacement of electric cable
must be carried out exclusively by
the service force centre or by
personnel with similar
competencies, in accordance with
the current regulations.
Fig. 3
14
Type ofType of
Type ofType of
Type of
MonophaseMonophase
MonophaseMonophase
Monophase
TriphaseTriphase
TriphaseTriphase
Triphase
Triphase YTriphase Y
Triphase YTriphase Y
Triphase Y
Biphase YBiphase Y
Biphase YBiphase Y
Biphase Y
connectionconnection
connectionconnection
connection
3f. + neutre3f. + neutre
3f. + neutre3f. + neutre
3f. + neutre
2f. + neutre2f. + neutre
2f. + neutre2f. + neutre
2f. + neutre
ConnectionConnection
ConnectionConnection
Connection
cable withcable with
cable withcable with
cable with
terminalterminal
terminalterminal
terminal
boxbox
boxbox
box
NetworkNetwork
NetworkNetwork
Network
tensiontension
tensiontension
tension
230 V 230 V
230 V 230 V
230 V
~~
~~
~
230 V 3 230 V 3
230 V 3 230 V 3
230 V 3
~~
~~
~
400 V 3N 400 V 3N
400 V 3N 400 V 3N
400 V 3N
~~
~~
~
400 V 2N 400 V 2N
400 V 2N 400 V 2N
400 V 2N
~~
~~
~
HeatingHeating
HeatingHeating
Heating
elementelement
elementelement
element
230 V230 V
230 V230 V
230 V
230 V230 V
230 V230 V
230 V
230 V230 V
230 V230 V
230 V
230 V230 V
230 V230 V
230 V
tensiontension
tensiontension
tension
3 X 2,5 mm3 X 2,5 mm
3 X 2,5 mm3 X 2,5 mm
3 X 2,5 mm
22
22
2
4 X 1,5 mm4 X 1,5 mm
4 X 1,5 mm4 X 1,5 mm
4 X 1,5 mm
22
22
2
5 X 1,5 mm5 X 1,5 mm
5 X 1,5 mm5 X 1,5 mm
5 X 1,5 mm
22
22
2
4 X 1,5 mm4 X 1,5 mm
4 X 1,5 mm4 X 1,5 mm
4 X 1,5 mm
22
22
2
24 A24 A
24 A24 A
24 A
13 A13 A
13 A13 A
13 A
13 A13 A
13 A13 A
13 A
13 A13 A
13 A13 A
13 A
3
21
21
L1
32
1
L1
L3
L2
3
2
1
L1 L2
All-electricAll-electric
All-electricAll-electric
All-electric
applianceappliance
applianceappliance
appliance
4
N
4
L3
3
L2
4
N
4
N
CHOICE OF CONNECTION CABLE AND FUSE GUAGE (in Amps)
L1
PE
PE
PE PE
Electrical connection to the terminal
box
The appliance is fitted with a five pole terminal
box whose cables are predisposed for a 230 V
monophase function (Fig. 4).
In case of a different voltage, carry out the
connection as shown in the table "CHOICE OF
CONNECTION CABLE AND FUSE GUAGE"
below.
The earth wire should be connected to the
terminal marked by the sign .
After having connected the wire to the
terminal secure it with a cable clip.
Fig. 4
15
)
Installation
When the hob is first installed
Once the hob has been installed, it is
important to remove any protective
materials, which were put on in the factory.
The manufacturer will not accept liability,
should the above instructions or any of the
other safety instructions incorporated in
this book be ignored.
Fig. 5
These cooktops are designed for fitting on
modular kitchen cabinets having a depth of
between 550 and 600 mm and suitable
characteristics.
Fitting the Hob into the worktop
The cooktop can be installed in a cabinet
having an opening of the dimensions given in Fig.
5. The opening for fitting must be at least 55 mm
from the back wall. Possible right or left side walls
higher than the cooktop must be at least 100 mm
from the opening in the top.
Fitting the hob to the worktop
Carry out the building in of the hob as follows:
1. Place the seals supplied with the hob on the
front edge of the cut out. Then, place them
at 11 mm from the side edges and at 10 mm
from the rear edge, as shown in the
diagram, taking care that the seals meet
without overlapping.
2. Place the hob in the cut out, taking care that
it is centred.
Dimensions are given in mm.
16
Fig. 7a) Sealing gasket
a
Fig. 6
3. Fix the hob with the relevant fixing clamps,
supplied with the injectors kit (see diagram).
When the screws have been tightened, the
excess seal can be removed.
The edge of the hob forms a double seal
which prevents the ingress of liquids.
17
FO 0939
FO 0938
Fig. 9
Fig. 10
Building In
On base cabinet with door
Adequate arrangements must be ensured in
the construction of the cabinet, to prevent possible
contact with the overheated housing of the top
during operation. The recommended solution for
avoiding this problem is illustrated in fig.8.
The panel under the top must be easily
removed to allow securing and release of the top
in case of technical service intervention.
On base cabinet with oven
The compartment must have the dimensions
given in fig. 5 and must be equipped with supports
for allowing efficient ventilation.
Two possible solutions for preventing
overheating are described in fig.9 and 10.
The electrical connection of the top and that of
the oven must be carried out separately, for
electrical reasons and to facilitate frontal oven
removal.
Wall units or extractor hoods must be at least
650 mm from the cooktop (Fig. 5).
Fig. 8
FO 1013
a) removable cabinet panel
b) possible space useful for connections
18
Our appliances are produced with the greatest of care. However, a defect may still occur. Our
consumer services department will repair this upon request, either during or after the guarantee period.
The service life of the appliance will not, however, be reduced as a result.
This declaration of guarantee terms is based on European Union Directive 99/44/EC and
the provisions of the Civil Code. The statutory rights that the consumer has under this
legislation are not affected by this declaration of guarantee terms.
This declaration does not affect the vendor’s statutory warranty to the end user. The appliance is
guaranteed within the context of and in adherence with the following terms:
1. In accordance with provisions laid down in paragraphs 2 to 15, we will remedy free of charge
any defect that occurs within 24 months from the date the appliance is delivered to the first end user.
These guarantee terms do not apply in the event of use for professional or equivalent purposes.
2. Performing the guarantee means that the appliance is returned to the condition it was in before
the defect occurred. Defective parts are replaced or repaired. Parts replaced free of charge become
our property.
3. So as to avoid more severe damage, the defect must be brought to our attention immediately.
4. Applying the guarantee is subject to the consumer providing proof of purchase showing the
purchase and/or delivery date.
5. The guarantee will not apply if damage caused to delicate parts, such as glass (vitreous
ceramic), synthetic materials and rubber, is the result of inappropriate use.
6. The guarantee cannot be called on for minor faults that do not affect the value or the overall
reliability of the appliance.
7. The statutory warranty does not apply when defects are caused by:
- a chemical or electrochemical reaction caused by water,
- abnormal environmental conditions in general,
- unsuitable operating conditions,
- contact with harsh substances.
8. The guarantee does not apply to defects due to transport which have occurred outside of our
responsibility. Nor will the guarantee cover those caused by inadequate installation or assembly, lack
of maintenance or failure to respect the assembly instructions or directions for use.
9. Defects that result from repairs or measures carried out by people who are not qualified or
expert or defects that result from the addition of non-original accessories or spare parts are not covered
by the guarantee.
10. Appliances that are easy to transport may be delivered or sent to the consumer services
department. Home repairs are only anticipated for bulky appliances or built-in appliances.
11. If the appliances are built-in, built-under, fixed or suspended in such a way that removing and
replacing them in the place where they are fitted takes more than half an hour, the costs that result
therefrom will be charged for. Connected damage caused by these removal and replacement operations
will be the responsibility of the user.
Declaration of guarantee terms
19
12. If, during the guarantee period, repairing the same defect repeatedly is not conclusive, or if the
repair costs are considered disproportionate, in agreement with the consumer, the defective appliance
may be replaced with another appliance of the same value.
In this event, we reserve the right to ask for a financial contribution calculated according to the
length of time it has been used.
13. A repair under guarantee does not mean that the normal guarantee period will be extended
nor that a new guarantee period begins.
14. We give a twelve month guarantee for repairs, limited to the same defect.
15. Except in the event where liability is legally imposed, this declaration of guarantee terms
excludes any compensation for damage outside the appliance for which the consumer wishes to assert
his rights. In the event of legally admitted liability, compensation will not exceed the purchase price paid
for the appliance.
These guarantee terms are only valid for appliances purchased and used in Belgium. For exported
appliances, the user must first make sure that they satisfy the technical conditions (e.g.: voltage, frequency,
installation instructions, etc.) for the country concerned and that they can withstand the local climatic and
environmental conditions. For appliances purchased abroad, the user must first ensure that they meet
the qualifications required in Belgium. Non-essential or requested adjustments are not covered by the
guarantee and are not possible in all cases.
Our consumer services department is always at your disposal, even after the guarantee period
has expired.
Address for our consumer services department:
BELGIUM
Tel: Fax:
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG
ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer services 00 35242431-1 0035242 431-360
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
20
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user
manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one
of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you
subject to the following qualifications:
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be
evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as
exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be
transferred to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only
used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country
of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
European Guarantee
21
22
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. Wij hopen dat u er
jarenlang veel plezier aan zult beleven. Electrolux streeft ernaar om een breed assortiment
kwaliteitsproducten aan te bieden, die uw leven een stuk comfortabeler maken. Op de cover van deze
gebruiksaanwijzing treft u hiervan enkele voorbeelden aan. Neem even de tijd om deze
gebruiksaanwijzing door te lezen, zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat.
Wij beloven u dat dit apparaat voor u dé ervaring zal zijn op het gebied van gemak en comfort. Veel
succes!
23
Beschrijving van het apparaat .................................................................................................... 23
Belangrijke veiligheidsinformatie.................................................................................................. 24
Voordat u het apparaat in gebruik neemt ..................................................................................... 26
Bediening................................................................................................................................... 26
Onderhoud en reiniging.............................................................................................................. 30
Garantie/serviceafdeling - Nederland.......................................................................................... 37
Garantie/serviceafdeling - België ................................................................................................ 40
Europese Garantie ..................................................................................................................... 42
Voor de installateur
Elektrische aansluiting ................................................................................................................. 32
Installatie .................................................................................................................................... 34
Inbouw....................................................................................................................................... 36
Voor de gebruiker
Inhoud
Beschrijving van het apparaat
1
3
7
6
1. Kookplaat
2. Normale kookzone - 1000 W - 145 mm doorsnede.
3. Normale kookzone - 1500 W - 180 mm doorsnede.
4. Snelkookzone - 2000 W - 180 mm doorsnede.
5. Snelkookzone - 1500 W - 145 mm doorsnede.
6. Bedieningsknoppen
7. Indicatielampje Kookzone aan
2
4
5
24
Dit nieuwe apparaat is gemakkelijk in gebruik.
Zorg echter dat u deze gebruiksaanwijzing doorleest alvorens het apparaat te installeren
en voor de eerste keer in gebruik te nemen. Op deze manier krijgt u het beste resultaat, voorkomt
u onjuiste bediening, gebruikt u het apparaat volkomen veilig en ontziet u het milieu.
Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor de veiligheid van uzelf en anderen. Daarom vragen
wij u de aanwijzingen m.b.t. installatie en gebruik van dit apparaat zorgvuldig door te lezen.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Installatie
De installatie en de aansluiting dienen door
een erkend installateur uitgevoerd te worden,
volgens de hem bekende voorschriften en
eventuele voorschriften van het plaatselijk
energiebedrijf
Verzeker u ervan dat de stekker uit het
stopcontact is getrokken, voordat u
werkzaamheden uitvoert.
Verwijder al het verpakkingsmateriaal,
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Verzeker u ervan, nadat u het apparaat heeft
uitgepakt, dat het niet is beschadigd en dat het
aansluitsnoer in goede conditie verkeert. Als
dat niet het geval is, dient u contact op te nemen
met uw vakhandelaar voordat u het apparaat
in gebruik neemt.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden als deze veiligheidsvoorschriften niet
opgevolgd worden.
Veiligheid van kinderen
Dit apparaat mag uitsluitend door volwassenen
gebruikt worden. Houd kinderen uit de buurt
om te voorkomen dat ze met het apparaat
spelen of de bedieningsknoppen aanraken.
Dit apparaat mag niet gebruikt worden door
kinderen of andere personen wiens
lichamelijke, motorische of geestelijke
gesteldheid of gebrek aan ervaring en kennis
die daardoor het apparaat niet kunnen
gebruiken zonder supervisie of instructies van
een verantwoordelijk persoon om zeker te zijn
van dat het apparaat veilig kan worden gebruikt.
De blootgestelde onderdelen van dit apparaat
worden heet tijdens het koken en blijft dit nog
even, zelfs nadat het apparaat uitgeschakeld
is. Houd kinderen uit de buurt totdat het apparaat
is afgekoeld.
Tijdens het gebruik
Dit product is ontworpen voor niet-
professioneel, huishoudelijk gebruik en voor
het bereiden van voedsel. Gebruik het niet
voor andere doeleinden.
Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit
apparaat of eigenschappen daarvan te
veranderen.
Houd het apparaat schoon. Voedselresten
verhogen de kans op brand.
Reparaties aan elektrische apparaten mogen
alleen door vakmensen worden uitgevoerd.
Onvakkundige reparaties kunnen tot
aanzienlijke risico's voor de gebruiker leiden.
Raadpleeg eerst deze gebruiksaanwijzing.
Als u de juiste informatie niet kunt vinden, neem
dan contact op met onze service-afdeling. Voor
reparaties uitgevoerd door anderen kan
Zanussi geen aansprakelijkheid aanvaarden.
Alleen originele Zanussi-onderdelen voldoen
aan alle eisen!
Verzeker u ervan, dat na gebruik alle
bedieningsknoppen in de stand “GESLOTEN”
of “UIT” staan.
Gebruik geen stoom of stoomapparaten om het
apparaat te reinigen.
Wees voorzichtig bij het aansluiten van
25
elektrische apparaten in de buurt van de
kookplaat. Aansluitsnoeren mogen niet in contact
komen met hete kookzones.
Informatie omtrent het milieu
Alle verpakkingsmaterialen zijn
milieuvriendelijk en kunnen worden
gerecycled. Help het milieu een handje door
het afval gescheiden af te voeren.
Apparaten die niet langer in gebruik zijn of
onbruikbaar zijn geworden, zijn niet zomaar
waardeloos afval. Door gescheiden
afvalinzameling kunnen verschillende
materialen die bij de productie van uw
apparaat gebruikt zijn, worden gerecycled.
Wanneer een oud apparaat wordt afgedankt,
moet dit onbruikbaar worden gemaakt door
het aansluitsnoer af te snijden.
z Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld, maar moet
worden afgegeven bij een verzamelpunt waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalverwerking. Voor gedetailleerdere
informatie over het recyclen van dit product, kunt
u contact opnemen met de gemeente, de
gemeentereiniging of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Het is zeer belangrijk dat deze
gebruiksaanwijzing goed wordt bewaard,
zodat u nog eens iets kunt nalezen. Als het
apparaat verkocht wordt of aan een ander
persoon doorgegeven wordt, zorgt u er dan
voor dat het boekje meegeleverd wordt,
zodat de nieuwe eigenaar de functies van
het apparaat leert kennen en op de hoogte
is van de waarschuwingen.
De volgende symbolen worden in de tekst gebruikt
om u door de instructies te leiden:
Veiligheidsinstructies
Stap-voor-stap-bedieningsinstructies
Aanwijzingen en Tips
Informatie omtrent het milieu
)
Aanwijzingen bij het gebruik van de
instructies
Dit apparaat voldoet aan de
volgende EU Richtlijnen:
• 2006/95 (Richtlijn m.b.t. laag
voltage);
• 89/336 (Richtlijn m.b.t.
elektromagnetische
compatibiliteit);
• 93/68 (Algemene richtlijnen) en
daarop volgende aanpassin
gen.
26
Elektrische kookzones
Om een kookzone in te schakelen de
betreffende bedieningsknop linksom op de
gewenste stand zetten.
De bedieningsknop is genummerd van 0 tot 6
0 - UIT
1 - Minimum
6 - Maximum.
Het apparaat heeft twee typen kookzones:
Voordat u het apparaat in gebruik neemt
Verwijder al het
verpakkingsmateriaal, inclusief
reclamestickers en beschermfolie,
voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Als u het apparaat voor het eerst
gebruikt:
1) zet een pan met wat water op alle kookzones;
2) schakel de kookzones ongeveer 10 minuten
in op de “maximum”-stand tot het water in de
pan kookt;
3) draai vervolgens de knop op de “minimum”-
stand en laat de kookzones nog ongeveer
20 minuten ingeschakeld;
4) zet een raam open voor ventilatie.
Gedurende deze tijd kunnen de
kookzones gaan roken en kan er een
onaangenaam luchtje ontstaan. Dit is
volledig normaal en wordt veroorzaakt
door productierestanten.
Hierna de kookzones laten afkoelen en
schoonmaken met een met warm water
bevochtigde zachte doek.
Bediening
0
2
3
4
6
5
1
Afbeelding 1
)
27
Normale kookzones
We raden u aan de kookzones korte tijd op
maximum (6) in te schakelen en dan naar de
gewenste stand terug te schakelen.
Snelkookzones
De snelkookzones zijn voorzien van een
rode stip en warmen sneller op dan de normale
kookzones. Omdat de rode stippen op de
kookzone zijn geverfd, kunnen ze vervagen
tijdens het gebruik en zelfs volledig verdwijnen na
verloop van tijd. Dit heeft geen invloed op de
werking van de kookzone.
Het is belangrijk om te weten dat de
kookzone bij het eerste gebruik kan gaan
roken en een enigszins onaangename
geur kan verspreiden. Dit is normaal en het
verschijnsel verdwijnt na korte tijd.
UIT 0
Zeer zacht 1 Om gerechten warm te houden.
Om boter en chocolade te smelten.
Zacht 2 Om romige sauzen,
stoofschotels en pudding te bereiden
of om eieren te bakken.
Langzaam 3 Gedroogde groenten, bevroren
voedsel, fruit, water
of melk koken.
Middelmatig 4 Gekookte aardappelen,bereiden van
verse groenten, pasteien, soep,
bouillon, pannenkoeken of vis.
Hoog 5 Bereiden van grotere stoofschotels,
rollades, vis omelletten, steak.
Snel 6 Voor steak, kalfsoester en frituren.
Aanwijzingen voor de juiste instelling van de
kookzones vindt u in onderstaande tabel.
Indicatielampje elektrische kookzones
Het indicatielampje gaat aan, elke keer als een
kookzone ingeschakeld wordt.
28
Voor het juiste gebruik van de
kookzones
Voor betere efficiëntie van de elektrische
kookzones en lager electriciteitsverbruik:
Schakel de kookzones alleen in nadat er een
pan op is gezet.
Voor het koken op elektrische kookzones is
het wenselijk pannen met drievoudige bodem
te gebruiken van dezelfde doorsnede als de
kookzone, of iets groter (Afb. 2).
Gebruik geen natte pannen op de elektrische
kookzones, en plaats geen natte deksels op
uitgeschakelde kookzones, omdat het vocht
en de condens deze kunnen beschadigen.
Doe zo mogelijk het deksel op de pan.
Koperen of aluminium pannen zijn niet erg
geschikt voor het bereiden van voedsel op
de kookzones, omdat ze restanten en vlekken
kunnen achterlaten. Zo zijn ook braadpannen
van gietijzer of andere legeringen niet erg
geschikt voor het bereiden van voedsel op
de kookzones, omdat ze een gevaarlijke
accumulatie van hitte veroorzaken.
Bovendien kan de ruwe onderkant de
kookzone beschadigen en het materiaal kan
vlekken achterlaten. Kies zo mogelijk een
braadpan van roestvrij staal met een
drievoudige bodem.
Het gebruik van glazen schalen wordt ook
afgeraden, omdat deze vaak oneffen bodems
hebben. Gebruik nooit schalen van kunststof.
Plaats nooit onstabiele of vervormde pannen
op de kookzones, omdat ze kunnen kantelen
of hun inhoud verliezen en zo ongelukken
kunnen veroorzaken.
Zet geen pannen op het bedieningspaneel.
Zorg dat kokende vloeistoffen niet overkoken.
Laat een kookzone niet ingeschakeld zonder
een pan erop of met een lege pan erop.
Plaats een pan niet op een koude kookzone,
ook niet om hem te laten afkoelen. Zo kan
schade ontstaan door condensvorming.
Voor snellere bereiding en ter voorkoming
van hitteverspreiding, wordt aangeraden
pannen met een vlakke bodem te gebruiken.
Afbeelding 2
29
Hiermee garandeert u een maximaal contact
van de bodem van de pan met de kookzone.
Zorg ervoor dat u nooit over een hete
elektrische kookzone leunt of reikt. Richt de
handgrepen van de pannen altijd naar binnen
of over het werkoppervlak naast de kookzone
waarop u kookt, om te voorkomen dat u per
ongeluk een pan omstoot als u langsloopt.
Gebruik het apparaat niet om de kamer te
verwarmen.
Wees voorzichtig bij het bakken van
voedsel in hete olie of vet, aangezien
oververhitte spatten gemakkelijk
kunnen ontvlammen.
Het roestvrij staal kan beschadigd
raken als het zeer heet wordt. Daarom
wordt langdurig gebruik van een
grillsteen, schaal van ongeglazuurd
aardewerk of pan van gietijzer
afgeraden. Gebruik ook geen
aluminiumfolie om de kookplaat
tijdens gebruik te beschermen.
30
Onderhoud en reiniging
Trek voordat u de kookplaat gaat
schoonmaken altijd eerst de stekker
uit het stopcontact en laat de
kookplaat afkoelen.
Dit apparaat mag niet worden
schoongemaakt met stoom of met een
stoomreiniger.
De kookplaat kan het beste worden
schoongemaakt als hij nog warm is; etensresten
kunnen gemakkelijker verwijderd worden als ze nog
warm zijn.
De kookplaat
Veeg regelmatig de kookplaat schoon met een
zachte doek die goed is uitgewrongen met warm
water waaraan een beetje vloeibaar wasmiddel is
toegevoegd. Gebruik geen:
- Was- en bleekmiddelen;
- Geïmpregneerde sponsjes die niet geschikt zijn
voor pannen met antiaanbaklaag;
- Schuursponsjes van staalwol;
- Vlekkenverwijderaars voor bad en gootsteen.
Als de kookplaat ernstig vervuild raakt, worden
de volgende producten aanbevolen:
- Gebruik voor roestvrijstalen kookplaten een
geschikte reiniger voor roestvrijstaal.
- Gebruik voor andere kookplaten een geschikt
reinigingsmiddel.
Voor een gemakkelijkere reiniging kunnen de
bedieningsknoppen verwijderd worden door ze
voorzichtig naar boven te trekken.
De kookzones
Gemorst voedsel op de kookzone zelf moet
verwijderd worden met behulp van warm water
en een zachte borstel of schuursponsje. Om de
kookzones als nieuw te houden, kan een speciaal
onderhoudsmiddel gekocht worden bij de meeste
doe-het-zelf-winkels (volg de instructies van de
fabrikant voor gebruik).
Wrijf anders de kookzones met een beetje
olijfolie op een keukenpapiertje in om roest te
voorkomen. Het is belangrijk om te weten dat de
kookzone bij het eerste gebruik kan gaan roken
en een enigszins onaangename geur kan
verspreiden.
Roestvrijstalen onderdelen: de roestvrijstalen
spatringen kunnen verkleuren door het gebruik.
Gebruik een geschikt reinigingsmiddel voor
roestvrij staal om deze verkleuring te verwijderen.
Dit geldt ook voor het gebied rond de kookzones
van roestvrij stalen kookplaten.
Laat geen zuur of substanties met
alkaline (bijv. azijn, zout, citroensap,
enz.) op de kookplaat achter.
Als u de kookzones niet schoonmaakt en
onderhoudt, kan dit leiden tot roest- en
corrosievorming op het oppervlak.
31
Technische gegevens voor
installateurs
Vermogen verwarmingselementen
Normale kookzone, links voor
Ø 145 mm 1000 W
Normale kookzone, links achter
Ø 180 mm 1500 W
Snelkookzone, rechts voor
Ø 145 mm 1500 W
Snelkookzone, rechts achter
Ø 180 mm 2000 W
Totaal 6000 W
Aansluiting aan 230 V~ 50 Hz
Uitsnijmaten
Breedte: 560 mm
Diepte: 480 mm
Totale afmeting
Breedte: 594 mm
Diepte: 510 mm
Instructies voor de installateur
32
Zorg ervoor dat de voedingskabel van
de kookplaat niet in contact komt met
oppervlakken waarvan de temperatuur
hoger wordt dan 50° C.
Elektrische aansluiting
De elektrische aansluiting van de kookplaat
mag alleen door een erkend elektro-
installateur en volgens de geldende
voorschriften worden uitgevoerd.
DIT APPARAAT MOET WORDEN
GEAARD.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden als deze veiligheidsvoorschriften niet
worden opgevolgd.
Deze kookplaat is ontworpen voor aansluiting
aan 230V 50Hz wisselspanning.
Controleer vóór het in gebruik nemen of de op
het typeplaatje aangegeven stroomsoort en
netspanning overeenkomen met stroomsoort en
netspanning in uw woning. Het typeplaatje bevindt
zich aan de onderkant van het apparaat. Een kopie
hiervan is aan de achterflap van deze
gebruiksaanwijzing bevestigd.
Voor het uitvoeren van de aansluiting, dient u te
controleren of:
1) de zekering in de huisinstallatie de belasting
van het apparaat kan verdragen (zie typeplaatje);
2) het stopcontact dat gebruikt wordt geaard is
volgens de geldende voorschriften;
3) het stopcontact dat gebruikt wordt voor de
aansluiting, gemakkelijk toegankelijk is nadat het
apparaat geïnstalleerd is.
Dit apparaat wordt geleverd zonder
aansluitsnoer.
Een aansluitsnoer dat geschikt is voor de
belasting, moet op het apparaat geïnstalleerd
worden. Het kabeltype moet ten minste de
temperatuurkenmerken T90 hebben. We adviseren
u de volgende kabeltypen te gebruiken, of andere
met dezelfde kenmerken: H05 V2V2-F. De kabel
heeft drie draden. De aardingsdraad is geel/groen
en moet circa 2 cm langer zijn dan de onder stroom
staande draad en de neutrale draad (Afb. 3).
Bevestig de kabel met een voor de belasting
geschikte stekker en sluit deze aan op een geschikt
geaard stopcontact.
In de elektrische installatie moet een inrichting
worden aangebracht, die het mogelijk maakt het
apparaat met een contactopeningswijdte van min. 3
mm met alle polen van het net te scheiden. Deze moet
de belasting kunnen dragen en genormd zijn.
De geel-groene aardingsdraad mag niet
onderbroken worden door de schakelaar. De
bruine onder stroom staande draad (uit de “L”-
stekker op het aansluitblok) moet altijd aangesloten
zijn aan de stroomtoevoer.
In elk geval moet de stroomkabel zodanig
geplaatst worden, dat geen enkel onderdeel ervan
een temperatuur van 50°C hoger dan de
omgevingstemperatuur kan bereiken. De kabel
wordt geleid door middel van klemmen die aan de
zijkant van
het
keukenmeubel
zijn
bevestigd,
om contact
met de
apparatuur
onder het
kookoppervlak
te vermijden.
De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld
worden als deze veiligheidsvoorschriften niet
worden opgevolgd.
Afbeelding 3
Specificaties stroomvoorzieningskabel
Min. omvang Kabel/ Zekering
Kabel/ flex flextype
2,5 mm
2
H05 V2V2-F (T90) 20 A
Het aansluitsnoer mag alleen door
onze service-afdeling of door een
erkend installateur worden
vervangen.
Neutraal
Aarde (geel/groen)
33
Elektrische aansluiting op de
aansluitklem
Het apparaat is voorzien van een
dubbelpolige aansluitklem, waarvan de kabels
bedoeld zijn voor een enkelfasige functie van 230
V (Afb. 4).
Als er een andere stroomvoorziening
aanwezig is, aansluiten zoals op de tafel
“AANTAL, DOORSNEDE VAN DE GELEIDERS
EN KALIBER VAN DE TE GEBRUIKEN
ZEKERINGEN”.
De aardingskabel moet aangesloten worden
aan de aansluitklem met het teken .
Nadat de kabel aan de aansluitklem is
aangesloten, moet u deze met een kabelclip
vastmaken.
Afbeelding 4
Type van Eenfasig Driefasig Driefasig Y Tweefasig Y
aansluiting 3 ph + neutrale 2 ph + neutrale
Verbinding
van de kabel
aan het
klemmenbord
Netspanning
230 V ~ 230 V 3 ~ 400 V 3N ~ 400 V 2N ~
Spanning
van de 230 V 230 V 230 V 230 V
vermarmende
elementen
3 X 2,5 mm2 4 X 1,5 mm2 5 X 1,5 mm2 4 X 1,5 mm2
elektrisch
fornuis 24 A 13 A 13 A 13 A
33
33
3
22
22
2
11
11
1
22
22
2
11
11
1
RR
RR
R
33
33
3
22
22
2
11
11
1
RR
RR
R
TT
TT
T
SS
SS
S
33
33
3
22
22
2
11
11
1
RR
RR
R
SS
SS
S
Volledig
44
44
4
SS
SS
S
44
44
4
TT
TT
T
33
33
3
SS
SS
S
44
44
4
NN
NN
N
44
44
4
NN
NN
N
AANTAL, DOORSNEDE VAN DE GELEIDERS (mm^2) EN KALIBER VAN DE
TE GEBRUIKEN ZEKERINGEN (AMPERES)
RR
RR
R
34
Installatie
Als het apparaat geïnstalleerd is
Zodra de kookplaat geïnstalleerd is, is het
belangrijk dat u al het in de fabriek
aangebrachte beschermingsmateriaal
verwijdert.
De fabrikant accepteert geen
aansprakelijkheid wanneer de
bovenstaande instructies of andere
veiligheidsinstructies in deze
gebruiksaanwijzing niet in acht zijn
genomen.
Afbeelding 5
Deze kookplaten zijn bestemd om te worden
ingebouwd in geschikte werkbladen met een
diepte tussen de 550 en 600 mm.
De kookplaat in het werkblad
aanbrengen
De kookplaat kan in een werkblad
geïnstalleerd worden, dat een uitsnede heeft zoals
in afb. 5. De uitsnede moet ten minste 55 mm van
de achterwand verwijderd zijn. Mogelijke wanden
aan de linker- of rechterkant die hoger zijn dan de
kookplaat, moeten ten minste 100 mm van de
uitsnede verwijderd zijn.
Ga bij het inbouwen als volgt te werk:
plaats de bijgeleverde afdichting op de
rand van de voorkant van de uitsnede op
11 millimeter van de zijkanten en op 10
mm van de achterkant, waarbij u erop let
dat de uiteinden elkaar raken zonder
elkaar te overlappen (zie fig. 6);
plaats de kookplaat goed in het midden
van de opening in het werkblad;
bevestig de kookplaat in het werkblad met
de daarvoor bestemde bijgeleverde
haken (zie fig. 7).
De afmetingen zijn aangegeven in mm.
)
Afbeelding 7a) Afdichting
a
Afbeelding6
35
Het aandraaien van de schroeven is
voldoende om de afdichting te laten
hechten, het teveel aan
afdichtingsmateriaal kan makkelijk worden
verwijderd.
De rand van de kookplaat vormt een dubbele
afdichting, die voorkomt dat vloeistoffen naar
binnen dringen.
36
Afbeelding 9
Afbeelding 10
Inbouw
Boven een keukenmeubel met deur
Let goed op bij de plaatsing in een
keukenmeubel, om te voorkomen dat de onderkant
van de kookplaat, die heet wordt tijdens het gebruik,
in aanraking komt met het meubel. De aanbevolen
oplossing ziet u in Afb. 8.
Het paneel onder de kookplaat moet makkelijk
verwijderd kunnen worden, zodat een technicus
voor evt. reparatie makkelijk bij de kookplaat kan
komen.
Boven een keukenmeubel met oven
De benodigde uitsparingen voor de kookplaat
en de oven vindt u in afb. 5 en moeten voorzien zijn
van openingen die een constante luchtaanvoer
mogelijk maken.
Twee mogelijke oplossingen om oververhitting
te voorkomen vindt u in afb. 9 en 10.
De elektrische aansluitingen voor de kookplaat
en de oven moeten gescheiden worden uitgevoerd.
Dit om veiligheidsredenen en ook om het mogelijk te
maken de oven makkelijk te verwijderen uit het
meubel.
Wanden of afzuigkappen moeten zich ten minste
650 mm boven de kookplaat bevinden (Afb. 5).
Afbeelding 8
FO 1013
a) verwijderbaar kastpaneel
b) mogelijke ruimte voor aansluitingen
FO 0939
FO 0938
37
Garantie/serviceafdeling
Nederland
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als
buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek.
De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In
geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor
tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had
voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen
onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De
garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden
overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en
deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
a. chemische en elektrochemische inwerking van water,
b. abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
c. voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
d. contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid
is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet
in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door
derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren
of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden
naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde
producten.
11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde
tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor ontstane extra
kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt
ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige
38
vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding
te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een
nieuwe garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het
product, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16. In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet
overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien
een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de
technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden)
in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen
van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en
kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één
werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie
zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoedelijke
oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde
begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagnose-kosten. Desgevraagd
zal deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren toestel
worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit is geschied,
zullen alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op basis van de
werkelijke bestede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen het begrote
bedrag kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de consument
plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt.
In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het toestel
in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal:
39
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de technicus
met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht, tenzij de
noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer
van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen
en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen
afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te
vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige garantie
van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van een
hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van 12
maanden. Bij een beroep op garantie op de reparatie dient de consument op verzoek de gespecificeerde
rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleggen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk gebruik
opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs een afdoend resultaat
bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal aan de consument een nieuw
exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aangeboden tegen bijbetaling op basis van een
per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uitzondering
van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig
voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aangebracht
veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten terzake. Dit
houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door de fabrikant ook terzake
van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
Adres service-afdeling
Nederland
AEG fabrieksservice
Postbus 120
2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn tel. 0172-468 300
(voor bezoek servicetechnicus en onderdelen)
Consumentenbelangen tel. 0172-468 172
(voor algemene, product- of gebruiksinformatie)
www.aeg.nl
40
België
WAARBORGVOORWAARDEN
Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als
buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande waarborgvoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk
Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het
toestel die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker.
Deze waarborgvoorwaarden zijn niet van toepassing in geval van professioneel of daarmee gelijk te
stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt in dat het toestel kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had
voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen
onderdelen worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden, om mogelijke verdere schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden
overlegd.
5. De waarborg heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas,
kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik
6. De waarborg heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde
en deugdelijkheid van het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
chemische en elektrochemische inwerking van water,
abnormale milieuomstandigheden in het algemeen
voor het toestel oneigenlijke bedrijfsomstandigheden
contact met agressieve stoffen.
8. De waarborg heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze
verantwoordelijkheid is ontstaan, niet vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig
onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door
derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren
of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar
onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde
toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde
tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, dan worden de hierdoor ontstane
extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw
komt ten laste van de gebruiker.
12. Indien binnen de waarborgperiode de herstelling van hetzelfde gebrek meermaals mislukt of de
herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen
41
naar rato van de verstreken gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg heeft geen verlenging van de waarborgtermijn noch aanvang van een
nieuwe waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een waarborg van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het toestel, zijn
uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het toestel niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden gelden voor in België gekochte en/of in gebruik zijnde toestellen. Indien
een toestel naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het toestel voldoet aan de
technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort,
klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte toestellen dient de
gebruiker zich zelf te vergewissen van de bepalingen in België. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen
vallen niet onder de waarborg, en kunnen niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn staat onze klantendienst u ter beschikking.
Adres Klantendienst:
België
Telefon Telefax
Electrolux Home Products Belgium Consumer services 02/363.04.44 02/363.04.00
ELECTROLUX SERVICE 02/363.04.60
Bergensesteenweg 719
1502 Lembeek
Luxemburg
Telefon Telefax
Grand-Duché de Luxembourg Consumer services 00 352 42 431-1 00 352 42 431-360
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
Rue de Bitbourg. 7
L-1273 Luxembourg-Hamm
42
Europese Garantie
Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen
gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de
wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder
genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee. De volgende beperkingen zijn
hierop van toepassing:
De garantie op het apparaat begint op de datum van eerste aankoop van het apparaat. Deze
datum dient te worden aangetoond door overlegging van een geldig, door de verkoper van het
apparaat afgegeven aankoopbewijs.
De garantie op het apparaat geldt voor dezelfde periode en in dezelfde mate voor arbeidsloon en
onderdelen als van toepassing in uw nieuwe land van vestiging op dit specifieke model of deze
specifieke serie apparaten.
De garantie op het apparaat is persoonlijk, geldt dus voor de oorspronkelijke koper van het
apparaat en kan niet worden overgedragen op een andere gebruiker.
Het apparaat wordt geïnstalleerd en gebruikt in overeenstemming met de door Electrolux afgegeven
instructies en wordt alleen in huis gebruikt, dat wil zeggen, het apparaat wordt niet gebruikt voor
commerciële doeleinden.
Het apparaat wordt geïnstalleerd in overeenstemming met alle relevante voorschriften die in uw
nieuwe land van vestiging van kracht zijn.
De voorwaarden van deze Europese garantie tasten geen van de aan u bij de wet verleende
rechten aan.
43
44
35694-1904 06/07 R.0
www.zanussi.be
www.zanussi.nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Zanussi ZES63X Handleiding

Type
Handleiding

in andere talen