90120

Esge 90120 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Esge 90120 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Instructions for use | Notice d´utilisation | Gebruiksaanwijzing
Impressum
Copyright, auch in Auszügen ©
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Tel.:+49(0) 62 05/94 18-0 ServiceTel.:+49(0) 62 05/94 18-0 E-Mail: info@unold.de
Fax:+49(0) 62 05/94 18-12 ServiceFax:+49(0) 62 05/94 18-22 Internet:www.unold.de
Ausgabe2018|Auflage:60.000
Lassen Sie sich vonAbisZverhren!LeckereienfürGroßundKleinfindenSie
auch in unserem „ESGE Koch- und Zauberbuch“.
Zeitreise:GehenSiemitunsaufeineEntdeckungsreisedurchdieJahrzehnte!
Das ESGE-Zauberstab Jubiläums-Kochbuch“ erwecktungeahnteErinnerungen
undentführtSieineineWeltlängstvergessenerGeschmackserlebnisse!
Inspiration: Rezeptideen!
Jetztbestellenunter www.unold.de
Art.-Nr.7750
Art.-Nr.7760
3
DE
GB
FR
NL
SiesindjetztBesitzereinesESGE-Zauberstab
®
undwirgratulierenIhnenhierzu.
Der ESGE-Zauberstab
®
istmillionenfachbewährtundhataufallenfünfKontinentenzufriedene
Anwender.EreignetsichbestensfürdietäglichanfallendenkleinenundgrößerenArbeitenin
derKüche.
Der ESGE-Zauberstab
®
isthandlich,denner hateinen günstigenSchwerpunkt,einenhand-
gerechtgestaltetenGriffunderistsehrleicht.DasGerätisteinfachzubedienenundauchfür
Linkshändergeeignet.DieReinigungdesGerätesistdenkbareinfach.
Der ESGE-Zauberstab
®
isteinhochpräzisesQualitätsprodukt,aufdaswirnun seit mehr als 60
Jahrenstolzsind.
ZuallenGerätenerhaltenSieeineGebrauchsanleitungmitRezeptteil.BitteprüfenSie,obkeine
TeileinderVerpackungzuckgebliebensind.
WennSieZubehör-oderSonderzubehörteile,dieaufdennächstenSeitenbeschriebensind,
kaufenmöchten,wendenSiesicheinfachanIhrenHändleroderdirektanunserenKundendienst.
mtlicheGeräteteile,diemitNahrungsmittelninBerührungkommen,sindrostfrei,geruchs-
undgeschmacksneutralundfürdieVerwendungimNahrungsmittelbereichgeeignet.
DielaufendenEinsätzesinddurchSchutzhaubeundSicherungsflügelinjedemFallemindestens
5mmvonderGefäßwandund2mmvomBodenentfernt.EineBehrungundBeschädigung
derArbeitsgefäßedurchdieRotationswerkzeugeistsomitausgeschlossen.
Der ESGE-Zauberstab
®
istfüreinenununterbrochenenKurzzeitbetriebvonmaximal5Minuten
konzipiert,deshalbdarfdasGehäuseauchhandwarmwerden.BittelassenSiedasGerätnach
5-minütigemGebrauchca.10bis15Minutenabkühlen.
Lassen Sie den ESGE-Zauberstab
®
nicht dauernd in Wasser/Flüssigkeit oder im heißen Topf
stehen. Durch das aufsteigende Kondenswasser kann es zu Schäden am Motor kommen.
Reinigen Sie den ESGE-Zauberstab
®
sofort nach Gebrauch. Der ESGE-Zauberstab
®
, der
insbesonderefür denGebrauchinprivatenKüchenkonzipiertwurde,solltenicht überdem
Herdaufgehängtwerden.
DasGerätsolltekeinesfallsständigemKochdampf(wieinGroßküchenüblich)ausgesetztsein,
umzuverhindern,dassDampfinsInneredesGeräteseindringenkannundSchädenverursacht.
Stand:Oktober2018
Ihr neuer ESGE-Zauberstab
®
4
DE
GB
FR
NL
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung
Service-Hotline .......................................................................................................................................... 5
Technische Daten ..................................................................................................................................... 6
Zubehör-Übersicht.................................................................................................................................... 8
Sicherheitshinweise .................................................................................................................................. 10
Zubehör ...................................................................................................................................................... 12
DieAufsteckteile ....................................................................................................................................... 16
DieHandhabung ....................................................................................................................................... 16
DasArbeitsgefäß ....................................................................................................................................... 17
ZurHerstellungvonEischnee,Sahne,Diätsahne... ............................................................................. 17
ReinigenundPflegen ............................................................................................................................... 17
Wasistzutun,wenndieAntriebswellenichtmehrrotiert?... ............................................................. 18
Wasistzutun,wenndieZubehörteilenichtmehrvonderWelleabgehen? .................................... 18
Wasistzutun,wennAufsteckteilenichtmehrfestaufderWellehalten? ........................................ 19
FragenzumESGE-Zauberstab
®
............................................................................................................... 19
PassendieAufsteckteileaufmeinälteresESGE-Zauberstab
®
-Modell? ............................................. 19
DieWelledesESGE-Zauberstab
®
drehtsichnichtmehr ...................................................................... 19
ReinigungderSchutzhaubedesGerätes ............................................................................................... 20
WiereinigeichdenESGE-Zauberstab
®
ambesten? ............................................................................. 20
WieschäumeichMilchmitdemESGE-Zauberstab
®
auf? .................................................................... 20
KannichmitdemESGE-Zauberstab
®
auchEiszerkleinern? ............................................................... 21
Rezepte....................................................................................................................................................... 23
Bestellformular ......................................................................................................................................... 30
Garantiebestimmungen ........................................................................................................................... 31
InformationenfürdenFachhandel ........................................................................................................ 32
Entsorgung/Umweltschutz .................................................................................................................... 32
Service-Adresse ......................................................................................................................................... 32
Instructionsforuse ................................................................................................................................... 33
Noticed‘utilisation .................................................................................................................................... 51
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................................. 69
5
DE
GB
FR
NL
ÄnderungenundIrrtümerinAusstattungsmerkmalen,Technik,ZubehörundFarbenvorbehalten.
©UNOLDAG2018
Hotline
SEV-geprüft
Contrôléparl’ASE
Approvatodall’ASE
Dieses Zeichen garantiert,
dass das Material dieses
Produktes für Lebensmittel
bestimmt ist.
SERVICE-HOTLINE
BeiFragenzudenRezeptenundzumGebrauchdesGeräteskönnenSiesichdirektan
unsereBeraterinFrauMargretBlumwenden:
Montag und Dienstag von 8:00 bis 12:00 Uhr und von 13:00 bis 17:00 Uhr
Service-Hotline – Rufnummer 01805-941899
(Derzeit0,14EUR/MinuteausdemFestnetzderDeutschenTelekom.BeiAnrufenaus
Mobilfunknetzen,ÖsterreichundanderenLändernkönnenabweichendeKostenanfallen.)
KundenausÖsterreichwählenbittedieNummer+43(0) 1/8 10 20 39.
Dieser Service ist leider nur innerhalb von Deutschland möglich.
ThisservicecanonlybeoeredinGermany.
Ceservicenepeutêtreoertqu’enAllemagne.
Onzehotline-servicestaathelaasuitsluitendinDuitslandterbeschikking.
UNOLD AG
AbteilungKundendienst
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon+49(0)6205/9418-0
Telefax+49(0)6205/9418-22
Typ
M 100 D
Design
E 120
Select
M 122 S
Art.-Nr.|Art.-No. 90120/90129 90210/90212 90310
Watt|watts 120W 120W 140W
Volt|volts 230V~ 230V~ 230V~
Hertz 50Hz 50Hz 50Hz
1 |U/min|rpm |t/mn |O/min. 7.000 7.000 10.000
2 |U/min|rpm |t/mn |O/min. 10.000 10.000 14.000
Kabelca.|Cable approx. |Câbleenv.|Kabelca. 165cm 60-150cm 165cm
Schalter |Switch |Commutateur |Schakelaar Soft-Touch Soft-Touch Twin
Gesamtlänge|Total length
Longueur totale |Totale lengte
35cm 35cm 34,5cm
Eintauchtiefe|Immersiondepth
Profondeurd’immersion|Indopdiepte
23cm 23cm 23cm
Gewichtca.|Weightapprox.
Poidsenv.|Gewichtca.
940 g 940 g 930 g
Schlagscheibe |Beater|Disquefouet
Slagschijf Art.-Nr.|Art.-No.7010
X X
Quirlscheibe|Whisk|Mélangeur |Mixerschijf
Art.-Nr.|Art.-No.7020
Multimesser |Mincer |Couteau étoile
Multimes Art.-Nr.|Art.-No.7030
X X X
Mixbecher |Beaker|Récipient|Mixbeker
Art.-Nr.|Art.-No.7126
X
Wandhalter|Wallholder|Support
Wandhouder
Art.-Nr.|Art.-No.7410
X X X
Zerkleinerer|Grinder|Broyeur|Hakker
Art.-Nr.|Art.-No.5050
Zauberstab-Kochbuch|Cookbook
Livredecuisine|Kookboek
Art.-Nr.|Art-No.7750
Jubiläums-Kochbuch|Cookbook |Livrede
cuisine |Kookboek Art.-Nr.|Art-No.7760
Becher-Set|Beaker-Set
Récipient-Set|Beker-Set
Zauberette
®
Art-Nr.|Art-No.6500
Zauberbasisweiß|Storagebasewhite
Statifblanc|Basiswit Art-Nr.|Art-No.7330
Zauberbasisschwarz|Storage base black
Statifnoir|Basiszwart Art-Nr.|Art-No.7335
Schuhbeck-Sonderrezeptheft|Recipes
byAlfonsSchuhbeck|Recettesd’Alfons
Schuhbeck |ReceptenvanAlfonsSchuhbeck
Technische Daten und Lieferumfang | Technical data and package contents | Données
techniques et etendue de livraison | Technische gegevens en omvang van de levering
DE
GB
FR
NL
M 122
deLuxe
M 160
Silverline
M 160 G
Gourmet
M 180 S
Schuhbeck
M 180
Jubiläum
M 200
Superbox
90410 90550 90610 90725 90560 90750
140W 160W 160W 180W 200W 200W
230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~ 230V~
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
10.000 11.000 11.000 11.500 12.000 12.000
14.000 15.000 15.000 16.000 17.000 17.000
165cm 60-150cm 60-150cm 60-150cm 60-150cm 60-150cm
Twin Soft-Touch Soft-Touch Twin Twin Soft-Touch
34,5cm 35cm 35cm 34,5cm 34,5cm 35cm
23cm 23cm 23cm 23cm 23cm 23cm
930 g 950g 950g 950g 950g 950 g
X X X X X X
X X
X X X X X X
X X X X
X X X X
X X X X X
X X X
X
X
X
X
X
X
Technische Daten und Lieferumfang | Technical data and package contents | Données
techniques et etendue de livraison | Technische gegevens en omvang van de levering
DE
GB
FR
NL
TechnischeÄnderungenvorbehalten|Technicalmodificationsreserved|Sousréservede
modificationstechniques|Technischewijzigingenvoorbehouden
DE
GB
FR
NL
8
DE
GB
FR
NL
Schlagscheibe
Beater | Disque
fouet | Slagschijf
Art.-Nr.|Art.-No.
7010
Quirlscheibe
Whisk | Mélangeur
Mixerschijf
Art.-Nr.|Art.-No.
7020
Multimesser
Mincer | Couteau
étoile | Multimes
Art.-Nr.|Art.-No.
7030
Fleischmesser
Meat chopper
Couteau pour viande
Vleesmes
Art.-Nr.|Art.-No.
7040
Mixbecher | Beaker
Récipient | Mixbeker
Art.-Nr.|Art.-No.
7126
Wandhalter | Wall
holder | Support
mural | Wandhouder
Art.-Nr.|Art.-No.
7410
Zauberbasis weiß
Storage base white
Statif blanc
Basis wit
Art.-Nr.|Art.-No.
7330
Zauberbasis schwarz
Storage base black
Statif noir
Basis zwart
Art.-Nr.|Art.-No.
7335
Zauberstab-Kochbuch | Cookbook
Livre de cuisine | Kookboek
Art.-Nr.|Art.-No.
7750
Jubiläums-Kochbuch | Cookbook
Livre de cuisine | Kookboek
Art.-Nr.|Art.-No.
7760
Zubehör | Accessories | Accessoires | Toebehoren
9
DE
GB
FR
NL
Raspelscheibe fein
Grater | Râpeur
Raspschijf
Nr. 1 | No. 1
Art-Nr.| Art-No.
65310
Raspelscheibe mittel
Grater | Râpeur
Raspschijf
Nr. 2 | No. 2
Art-Nr.| Art-No.
65311
Raspelscheibe grob
Grater | Râpeur
Raspschijf
Nr. 3 | No. 3
Art-Nr.|Art-No.
65312
Schneidscheibe fein
Slicer | Éminceur
Snijdschijf
Nr. 4 | No. 4
Art-Nr.| Art-No.
65313
Schneidscheibe grob
Slicer | Éminceur
Snijdschijf
Nr. 5 | No. 5
Art-Nr.|Art-No.
65314
ESGE-Zauberette
®
Art-Nr.| Art-No.
6500
ESGE-Zerkleinerer
Grinder | Broyeur
Hakker
Art.-Nr.|Art.-No.
5050
SieerhaltensämtlicheZubehör-/ErsatzteileimElektrofachhandeloderdirektüberunsper
Bestellformular(perFaxoderperPost),imInternetunterwww.unold.de/esge/esge-zubehoer,
direktperE-Mail:service@unold.deodertelefonischunter06205/9418-0.
10
DE
GB
FR
NL
1.BittelesenSiediefolgendenAnweisungenundbewahrenSie
dieseauf.
2. DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarübersowie
vonPersonenmitverringertenphysischen,sensorischenoder
mentalenFähigkeitenoderMangelanErfahrungundWissen
benutztwerden,wennsiebeaufsichtigtoderbezüglichdes
sicherenGebrauchsdesGerätesunterwiesenwurdenund
diedarausresultierendenGefahrenverstehen.Kinderdürfen
nichtmitdemGerätspielen.ReinigungundBenutzer-Wartung
dürfennichtvonKindernohneBeaufsichtigungdurchgeführt
werden.
3. DasGerätaneinemfürKinderunzugänglichenOrt
aufbewahren.
4. GerätnuranWechselstrommitSpannunggemäßTypenschild
anschließen.
5. DiesesGerätdarfnichtmiteinerexternenZeitschaltuhroder
einemFernbedienungssystembetriebenwerden.
6. DasGerätdarfnurbiszumGriffinFlüssigkeitgetaucht
werden.
7. Gerätersteinschalten,wennsichderStabineinem
ArbeitsgefäßmitflachemBodenbefindet.
8. BitteachtenSiebeimAufsteckenderAufsteckteiledarauf,
dassdiesefestaufderWellesitzen.ZumJustierender
AufsteckteilebeachtenSiebitteunsereHinweiseaufSeite
16.KeineHaftungfürFolgeschädenbeilosesitzenden
Aufsteckteilen.
9. WenndasMesserverbogenist,sollteessofortausgetauscht
werden,umBeschädigungenamGerätundamverwendeten
Küchengeschirrzuvermeiden.Daheristauchdaraufzu
achten,dassdieAufsteckteileganzaufdieWellegestecktsind.
10.BeimZerkleinernfesterNahrungsmittelbittekeinenfesten
Druckvonobenausüben,sonderndasGerätnurleichtaufdie
Nahrungsmittelaufsetzenbzw.leichtaufundabbewegen.
Sicherheitshinweise
TechnischeÄnderungenvorbehalten
11
11.DasGerätistmitgeprüftenSicherheits-Tastschaltern/Soft-
Touch-Membranschalternversehenundarbeitetnurdann,
wenndieseTastengedrücktwerden.
12. Der ESGE-Zauberstab
®
darf nicht in der Spülmaschine
gereinigt werden.
13.DasGerätbzw.dieZuleitungniemalsmitnassenHänden
berühren.
14.DasGerätoderdieZuleitungdürfennichtinderNähevon
Flammenbetriebenwerden.
15.AchtenSiedarauf,dassdieZuleitungnichtüberdenRandder
Arbeitsflächehängt,dadieszuUnfällenführenkann,wenn
z. B.Kleinkinderdaranziehen.
16.DieZuleitungmusssoverlegtsein,dasseinZiehenoder
darüberStolpernverhindertwird.
17. ZiehenSiedieZuleitungimmernuramAnschlusssteckeraus
derSteckdose,nieamAnschlusskabel.
18.BerührenSieniemalsdiedrehendenTeileamGerätund
steckenSiewederGegenständenochKörperteileindas
laufendeGerät,umVerletzungenzuvermeiden.
19.DasGerätdarfnichtmitZubehörandererHerstelleroder
Markenbenutztwerden,umSchädenzuvermeiden.
20.NachGebrauch,vordemWechselderAufsteckteilesowievor
demReinigendenNetzsteckerausderSteckdoseziehen.Das
Gerätniemalsunbeaufsichtigtlassen,wennderNetzstecker
eingesteckt ist.
21.PrüfenSieregelmäßigdasGerät,denSteckerunddie
ZuleitungaufVerschleißoderBeschädigungen.Bei
BeschädigungdesAnschlusskabelsoderandererTeilesenden
SiedasGerätbittezurÜberprüfungundReparaturanunseren
Kundendienst(AnschriftsieheGarantiebestimmungen).
UnsachgemäßeReparaturenkönnenzuerheblichenGefahren
fürdenBenutzerführenundhabendenAusschlussder
GarantiezurFolge.
12
DE
GB
FR
NL
Multifunktionsmesser Art.-Nr. 7030
Zerkleinert,hackt,püriertrohesundgekochtesGemüse,gekochtesFleisch,
TiefkühlfrüchtezuFruchteis.
DasMultimesseristeinwahrerAlleskönner,derzerschneidet,zerkleinertundzerhackt.Rohes
undgekochtesGemüseodergekochtesFleischzerkleinernSieganzeinfachindemvonIhnen
gewünschtenFeinheitsgradoderpassierenSieimHandumdrehenSuppenundSoßen.Bereiten
SieKindernahrungdirektinderPfanneoderdemTopfaufdemHerdzu,sodasszeitraubendes
UmfüllenundunnötigerExtraabwaschentfallen.MitdemMultimesserrührenSieTeigefürKu-
chen,GebäckundOmelette,SiezerkleinernObstundBeerenfürexotischeSpeisenundleckere
DessertsundTiefkühlfrüchtezuFruchteisundSorbets.DasMultimesserzerhacktsogarEiswür-
felzuCrushedIcefürkalteDrinks.
Quirlscheibe Art.-Nr. 7020
RührtleichteTeigeundPuddingscremig.EinfachidealfürallesDickflüssige
wiez. B.Mayonnaise.
DieQuirlscheibeistdersanfteSpezialistfürallesDickflüssigeundCremige.MitihrrührenSie
leichteTeigefürPfannkuchen,OmeletteundEierteige.SiepürierenKartoffelbreiimHandum-
drehen,rührenPuddingscremigundemulgierenSalatsaucenundDressings–sogarKosmetik-
cremes.SiekreiereninSekundenschnelleMayonnaise,RemouladenoderKräuterbutter(und
zwarohnekünstlicheZusätze!).UndIhreCocktailsundDrinksmixenSiewieeinprofessioneller
Barkeeper.BeiallerRührnachhaltigkeitistdieQuirlscheibesanftzudenBestandteilen,dienicht
zerkleinertwerdensollen–zumBeispielRosinenineinemTeig.
Schlagscheibe Art.-Nr. 7010
SchlägtEiweiß,SahneSouffs,FrappéesundistperfektfürBéchamelsauce
undSauceHollandaise.Achtung, die Schlagscheibe ist leicht schräg positio-
niert.
Dies ist kein Fabrikationsfehler!
DieSchlagscheibeisteinMeisterderPâtisserie.MitihrschlagenSieEischnee,Sahne,Shakes
undSchaumspeisen.SaucenkönnenSiemitderSchlagscheibeoptimalemulgierenundauf-
schlagen.SogarleichteKuchenteigefühlensichmitderSchlagscheibebestensbehandelt.Tipp:
Schlagsahne,dieSiemitderSchlagscheibezubereiten,wirdfesteralsmitanderenGeräten,weil
dieeinzelnenLuftbläschen,diebeiderRotationentstehen,kleinersind.SobleibtdieSahne
längerstabilundfest–auchohneZusatzvonSahnesteif.ZursofortigenVerwendungderSahne
gebenSiepro200 ml1bis2EsslöffelkalteMilchzu.DaserhtdasVolumen,Siessendie
Sahnedannaberschnellverbrauchen.
Zubehör
13
DE
GB
FR
NL
Fleisch- und Gemüsemesser Art.-Nr. 7040
Zerkleinert,hackt,püriertFleisch,FischundhartfaserigesGemüse.
DasFleisch-undGemüsemesseristeinwirklichscharferTyp.MitihmzerkleinernSieganzschnell
undeinfachfaserigesGemüseundObst–wieMangold,Spargel,Rhabarber,KürbisundAnanas
–oderzartesFleisch,LeberoderFisch.DurchdieSchärfedesFleisch-undGemüsemessers
werden die Teile nicht zerrissen, sondern schonend geschnitten. Bei der Verarbeitung von
KartoffelnzuKartoffelbreimitdemFleisch-undGemüsemessertrittdeshalbkeineStärkeaus,
waszumehrCremigkeitführt.
Zerkleinerer Art.-Nr. 5050
Zerkleinert Nüsse, Schokoladeoder Kaffeebohnenund macht bei Bedarf
ausWürfelzuckerfeinstesPuder.
DenZerkleinererkönntemanalskleineMühlebezeichnen,dabeibesitztereinSchlag-undkein
Mahlwerk.AlsKompagnondesESGE-Zauberstab
®
,denmanaufdenZerkleinereraufsetzt,ist
eridealzumfeinenZerkleinernkleinerMengenfrischerodergetrockneterKräuter,Gewürze,
Mohn,Schokolade,Nüsse,ÖlsaatenoderGetreide(außerMais).MitdemZerkleinerermachen
Sie blitzschnell aus Zucker Puderzucker und aus Brötchenwürfeln Semmelbrösel. Und bei
der Weihnachtsbäckerei ist der Zerkleinerer ein praktischer Helfer zum Zerkleinern von
(angefrorenem)Zitronat,OrangeatoderkandiertenFrüchten–sohatmandenGeschmack,aber
nichtdieungewolltengroßenStücke.
Die richtige Anwendung
DasMahlgutindieMahlschalefüllen. DenZauberstab
®
(ohneAufsteckteil)aufdieWelledes
Zerkleinerers aufsetzen. Den Zauberstab auf höchster Stufe einschalten und während das
Messerrotiert,denZerkleinerermitdereinenHandunddenZauberstabmitderanderenHand
halten und beim Zerkleinern leicht schütteln, damit sich das Mahlgut in der Mahlschale gut
verteilt.BeimMahlenvonMohnsollteman1oder2StückWürfelzuckerzugen.Schokolade
solltehartsein,wennsiegemahlenodergeraspeltwird.
Bitte beachten:DieVerarbeitungvonNelkenkanndenZerkleinererverfärben.
14
DE
GB
FR
NL
Zauberbasis Art.-Nr. 7330 (weiß) / 7335 (schwarz)
Aufbewahrung für alle ESGE-Zauberstab
®
-Modelle außer Gastro-Modelle
undMaître.MitSchubladezurAufbewahrungdesZubehörs,Halterungzur
Aufbewahrung des Kabels, Mulde zur Aufbewahrung des Zerkleinerers,
Tropfschale,AntirutschnoppenfürsicherenStand.Komplettzerlegbar und
spülmaschinengeeignet.
ESGE-Zauberette
®
Art.-Nr. 6500
Zerkleinert,reibtundraspeltmitverschiedenenRaspel-undSchneidscheiben
Parmensan,Karottenundvielesmehr.
DieZauberette
®
istdervielseitigeHelferfürdenkleinenbismittlerenHaushalt:Mitdenzwei
Schneidscheiben für Gurken, Kartoffeln, Früchte und mehr, den drei Raspelscheiben zum
Raspeln/Reiben vonNüssen,KäseoderMeerrettichund demHackmesserzumschonenden
ZerkleinernvonFleisch,Fisch,KuternoderKindernahrungistsievollsndigausgestattet.
Das Auseinanderbauen ist kinderleicht, die Reinigung einfach und schnell – außerdem sind
sämtlicheTeilebisaufdenDeckelspülmaschinengeeignet.GroßistdieZauberette
®
in puncto
Sicherheit,dennmitdemStopferschaffenSieAbstandzumSchneid-undRaspelwerk.Klein
machtsiesichdurchihrekompaktenMaße,wennsiemalnichtbenötigtwird.ImLieferumfang
enthaltensind:RaspelscheibeNr.2mittel,RaspelscheibeNr.3grob,SchneidscheibeNr.4fein,
Hackmesser.ZweiweitereScheiben(RaspelscheibeNr.1fein,SchneidscheibeNr.5grob)sind
überdenServiceerhätlich.
Wandhalter Art.-Nr. 7410 (weiß) mit Dübel und Schrauben
Der praktische Wandhalter erspart Ihnen viel Zeit. Am besten befestigen
Sieden Wandhalter ander Küchenwandüber IhremArbeitsplatz. Achten
Siedarauf,dassIhrESGEZauberstab
®
ingünstigerReichweiteist,möglichst
nahebeiderArbeitsfläche,beimHerdundbeimWasserhahn.
Mixbecher mit Deckel Art.-Nr. 7126
IdealeGrößefürdietäglichanfallendenkleinenMengen.Mikrowellengeeig-
net,spülmaschinengeeignet.Inhaltmax.0,6lmitSkala.
15
DE
GB
FR
NL
ESGE Koch- und Zauberbuch Art.-Nr. 7750
Das großeESGEKoch-undZauberbuchmacht langgehegte Wünschewahr
undzeigtinzwölfKapiteln,wasderflotteSchweizeralleskann.
140RezepteumfasstdiefacettenreicheAuswahl.SiereichtvonAwieAioliüberMwieMango
LassibishinzuZwieZucchini-Flan.Alleswirdausführlichundleichtverständlichbeschrieben.
Zahlreiche Tipps und Kniffe aus dem Küchenalltag ergänzen die Rezepturen. Animative
Farbfotos begleiten die Gerichte. Eingeflossen sind sowohl die Küchen-Klassiker als auch
neueKreationen.MitFleischundohne.LeichteGenüsseausGemüse,süßeVerhrungenund
herzhafteVersuchungen.Drinksvonvitaminreichbishochprozentig,Fingerfood,Gebäckund
LeckereienfürkleineGenießer–allesdrin.
Bitte beachten Sie, dass nicht alle hier aufgeführten Teile im Lieferumfang enthalten sind.
Maßgeblich ist die Aufstellung auf der Verpackung.
SiekönnensämtlicheZubehörteileimElektrofachhandelbeziehenoderunsIhreBestellungmit
demBestellformular(sieheSeite29)zusenden.
ESGE Jubiläums-Kochbuch Art.-Nr. 7760
60 Rezepte mit dem ESGE-Zauberstab
®
aus 60 Jahren ESGE-Zauberstab
®
Geschichte.
VieleMonatelangwurdenArchivedurchkämmt,umdie60bestenRezepteaus60JahrenESGE-
Zauberstab
®
Geschichtezusammenzutragen.Kleine,miteinemAugenzwinkerngeschriebene
Intro-Texte nehmen den Leser mit auf Entdeckungsreise durch die Jahrzehnte. Da werden
ErinnerungenwachundGelüstegeweckt.ObKalterHundoderFalscherHase,Schwalbennester
oderPapageienkuchen,CrêpeSuzette,Cevapcici,MangoLassi,CaipirinhaoderCupcakes–hier
findetjederseineFavoritenundweißimNu,wiesiezubereitetwerden.
16
DE
GB
FR
NL
Die Handhabung
Die Aufsteckteile
Das Aufstecken der Arbeitsteile ist sehr einfach. Stecken Sie
das Arbeitsteil glichst senkrecht auf die Welle. Achten Sie
darauf,
dassderMitnehmerstift (1)derAntriebswellegenauin
dieKerbe(2)
desArbeitsteilespasst,damitIhrArbeitsgeßnicht
beschädigtwerdenkann.
Die Aufsteck-Zentrierung:
ErleichtertdasexakteAufsetzenderAufsteckteile.DieAufsteck-
ZentrierungistbereitsanderAntriebswelleangebracht.DasAb-
nehmenderArbeitsteileerfolgtdurcheinfachesHerausziehen.
Achtung:
Gerät ausschalten und den Stecker ziehen, wenn Sie die Arbeits-
teile wechseln! Die Zubehörteile sind teilweise sehr scharf.
VerwendenSienurESGE-Zauberstab
®
Originalteile.
Das Gerät ist aus sicherheitstechnischen Gründen mit einem
Tastschalter oder Membran-Soft-Touch-Schalter ausgestattet,
was bedeutet, dass der ESGE-Zauberstab
®
nur dann arbeiten
kann,wenndieserSchaltergedcktwird.
SchaltenSiedasGeräterstdannein,wennsichdieSchutzhaube
imGeßbefindet(Schalterdrücken).SchaltenSiedasGerätab,
wenndieArbeitbeendetist(Schalterloslassen).Erstdannent-
nehmen Sie das Gerät dem Gefäß. Schlagen Sie den unteren
Teil des Gerätes mehrere Male kurz auf Ihre freie Hand, damit
die hängengebliebenen Nahrungsmittel in das Gefäß fallen.
Das Gerätnicht am Gefäßaufschlagen,um Beschädigungenzu
vermeiden.
Um eine bessere Durchmengung zu erreichen, halten Sie den
ESGE-Zauberstab
®
leichtschrägindasArbeitsgefäß(beispielsweise
beimPassierenvonSaucen).
Geschwindigkeit
DerESGE-Zauberstab
®
verfügtüberzweiGeschwindigkeitsstufen.
Stufe2kommtbeidenmeistenArbeitenzurAnwendung,speziell
beihartenNahrungsmittelnundgroßenMengen.
1
2
1
2
17
DE
GB
FR
NL
Das Arbeitsgefäß
SiekönneninjedemGefäßmitglattem,gerademBodenarbeiten.
SelbstineinemKristallglas,aberauchdirektimKochtopfaufdem
Herd.BeibeschichtetenTöpfenbittezunächstvorsichtigauspro-
bieren,umKratzerzuvermeiden.
Wichtig:Schmale,hoheGefäßesindambestengeeignet.Ver-
wendenSiekleineGefäßerkleineMengenundgreGeße
rgroßeMengen.
Tipp:UmeinDrehenderGefäßewährenddesArbeitsvorganges
zuvermeiden,stellenSiedasGeßaufeinenfeuchtenLappen.
Beachten Sie: Der ESGE-Zauberstab
®
geht zum Arbeitsgefäß
(auchaufdemHerd)undnichtumgekehrt.
Zur Herstellung von Eischnee, Sahne, Diätsahne ...
...verwendenSieimmereinschmales,hohesArbeitsgefäß.Das
Geß muß sauber sein (fettfrei, keine Spülmittelreste). Stellen
SiedasGerätaufdenBodendesGeßes,schaltenSieaufStufe
1undlassendasGeräteinigeSekundensostehen,dannlangsam
anderWanddesArbeitsgefäßeshochziehen.ZiehenSienurso
schnellhoch,wiedieMassenichtmehrweitersteigt,kehrenSie
mit dem Get zum Gefäßboden zurück und wiederholen den
Vorgangsolange,bisdienötigeSteifheiterreichtist.
Reinigen und Pflegen
DieReinigungistsehreinfachundsolltenachjederArbeitdurch-
geführt werden. Halten Sie das Arbeitsteil des Gerätes unter
fließendesWasser(nichteinschalten!).
BeihartnäckigenSpeiseresten reinigen SiedenStab am einfach-
sten,wennSieihnineinemGefäßmitheißemWasserlaufenlassen.
Der ESGE-Zauberstab
®
darf nicht in der Spülmaschine gereinigt
werden. Das Gehäuse darf nass abgewischt werden, jedoch der
BereichmitdenSchalternsowiederKabelaustrittmüssentrocken
bleiben. (Bei Geräten mit Soft-Touch-Membran sind die Schalter
gegenSpritzwassergeschützt;sieheModellübersichtSeite6und7).
DerESGE-Zauberstab
®
bleibtlänger»fit«,wennSieihnallepaar
Monate ölen. Verwenden Sie dafür lebensmittelechtes, säure-
freiesÖl.HaltenSiedenESGE-Zauberstab
®
mitderSchutzhaube
nachobenundgebenSieeinige TropfenÖlandieAntriebswelle.
SchaltenSiedasGerätca.2Minutenlangein.ReinigenSiedanach
dasGerätimheißenWasser.
18
DE
GB
FR
NL
HINWEIS:
BeschädigteMessersofortersetzen,umSchädenanGefäßenundamGerätzuvermeiden!
KeineHaftungbeiVerwendungschadhafterAufsatzteile!
Was ist zu tun ...
WennderESGE-Zauberstab
®
längereZeitnichtbenutztwurde,kann
esvorkommen, dassdie Antriebswellefestsitzt,weilz. B. kaum
sichtbare,kleinsteSpeiserestehartwurdenunddasuntereWellen-
lagerverkleben.
StellenSiedasArbeitsteildesGerätesca.5MinutenineinGefäß
mitheißemWasserundetwasmildemSpülmittel.Danachschalten
SiedenESGE-Zauberstab
®
ein.Eristdannmeistwiederbetriebs-
bereit.
Wenn nicht, versuchen Sie die Welle vorsichtig mit einer
Zangezulösen.SolltesichdieAntriebswelletrotzdemnichtdrehen
,
liegteinandererFehlervorundwirbittenSie,dasGerätanunseren
Serviceeinzusenden.
... wenn die Antriebswelle nicht mehr rotiert?
... wenn die Aufsteckteile nicht mehr von der Welle abgehen?
... wenn die Aufsteckteile nicht mehr auf der Welle halten?
Meistens liegt es daran, dass klebrige Nahrungsmittel wie Ei,
Zucker,
Honigverarbeitetwurden.AmBestenlässtmandasGerät
mitdemZubehörteil,mitdemgearbeitetwurde,einenAugenblick
imwarmenSpülwasserlaufen(sieheoben).DasGehäusedarfnass
abgewischt werden, jedoch der Bereich mit den Schaltern sowie
der Kabelaustrittmüssentrocken bleiben. (Bei Geräten mit Soft-
Touch-Membran sind die Schalter gegen Spritzwasser geschützt;
sieheModellübersichtSeite6und7).
AmBesten reinigenSiedasGerätnach jedemArbeitsgang unter
fließendemWasser.
ACHTUNG: Vorher Stecker ziehen!
Nehmen Sie bitte eine Zange und drücken vorsichtig den
FederlappenamAufsteckteiletwasnachinnen.
HaltenSiehierfürdasAufsteckteilso,dassdieEinkerbungnach
vornschaut.DahinterwerdenSiezweikleinesenkrechteSchlitze
sehen.DieseskleineZwischenstückistder sogenannteFeder-
lappen.Nurdieseristbiegbar.BittedrückenSievorsichtigundggf.
mehrmals.Bittenichtzufestzusammendrücken,sonstkönnenSie
dasZubehörteilnichtmehraufstecken!
19
DE
GB
FR
NL
Sämtliche Aufsteckteile/Ersatzteile/Zubehörteile passen sowohl auf die älteren als auch die
neuerenModelle,daessichhierbeiumeinSchweizerQualitätsprodukthandelt(egalwelches
BaujahroderModell).
Die Welle des ESGE-Zauberstab
®
dreht sich nicht mehr
Sie könnenzunächst,wieauf Seite17beschrieben,dasArbeitsteildesGerätes5 Minutenin
einGefäßmitheißemWasserstellen.DanachdasGeteinschaltenundindiesemWasserkurz
laufenlassen.
WenndiesnichtzumErfolgführt,solltenSieversuchen,dieWellevorsichtigmiteinerZangezu
lösen.Generellkannesvorkommen,wennderESGE-Zauberstab
®
nichtoftbenutztwird,dass
sichSpeiseresteusw.festsetzenundhartwerdenundsomitdasWellenlagerverkleben.
SolltendieseMaßnahmennichtdengenschtenErfolgbringen,nnenSiedasGerätauch
gernanunserenKundenservicezurPrüfungeinsenden.
WirbietenunserenKundeneinenzentralenWerkskundendienstinunseremWerkinHocken-
heiman.Dadurchistgewährleistet,dassdieReparaturdurchspezialisierteFachkräfteschnell
undkostengünstigausgeführtwird.
BittesendenSieIhrGerätmiteinerkurzenFehlerbeschreibungan
UNOLDAG
Abt.Kundendienst
Mannheimer Str. 4
D-68766Hockenheim
Telefon+49(0)6205/9418-0
Telefax+49(0)6205/9418–22
TeilenSieunsbittenochmit,biszuwelchemHöchstbetragSieeineReparaturwünschen.Würde
dieserBetragüberschrittenwerdenodereineReparaturnichtmehrmöglichodersinnvollsein,
erhaltenSievonunsvorabeinenKostenvoranschlagodereinAustauschangebot.
Fragen zum ESGE-Zauberstab
®
Passen die Aufsteckteile auf mein älteres ESGE-Zauberstab
®
-Modell?
20
DE
GB
FR
NL
Reinigung der Schutzhaube des Gerätes
DieSchutzhaubedesESGE-Zauberstab
®
istauspoliertemAluminium-Druckguss.Kommtdiese
PolierungmitchemischenReinigerninKontakt,oxidiertdasAluminiumundwirdbeschädigt.
DasMetallverfärbtbzw.läuftan.
EinenähnlichenEffekthinterlassenLebensmittelsäuren,wennderESGE-Zauberstab
®
nichtun-
mittelbar nach Benutzung gereinigt wird bzw. der ESGE-Zauberstab
®
längere Zeit in einer
Lebensmittelsäurestehenbleibt.
AusdiesemGrundmöchtenwirnochmalsausdrücklichdarumbit ten,diePflege -undReinigungs-
hinweiseinunsererAnleitungzubeachtenundsofortnachBenutzungdesESGE-Zauberstab
®
dieSchutzhaubevonLebensmittelsäurenzubefreien.
AlternativdazukönnenSieIhrGeräteinsendenundseitensunsererTechnikkostenpflichtigmit
einerverchromtenSchutzhaubeversehenlassen.Diesekannsichnichtverfärben.
Bitte beachten:AusSicherheitsgndenistdieSchutzhaubenichtlösbar.
Wie reinige ich den ESGE-Zauberstab
®
am besten?
Esistwichtig,denESGE-Zauberstab
®
nachjederAnwendungunterfließendemWasserzureinigen
oderinetwasWasserzustellenundkurzlaufenzulassen.Dadurchvermeidetman,dassgeringste
MengenvonSpeiseresten,diefürdieVerklebungausreichen,haftenbleiben.
AuchsolltehinundwiederdieWellemiteinemTropfenÖlversehenwerden.DieskönnenSiesich
abernochmalsinderAnleitungunter„PflegeundReinigung“durchlesenundanschauen.WennSie
diePflegeundReinigungIhresESGE-Zauberstab
®
wiedortbeschriebendurchführen,versichern
wirIhnen,dassSiesehrlangeFreudeandiesemwirklichhochwertigenQualitätsprodukthaben.
Wie schäume ich Milch mit dem ESGE-Zauberstab
®
auf?
GenerellsindalleModelledesESGE-Zauberstab
®
zumAufschlagenvonMilchgeeignet.Dabei
wirddasinderMilchenthalteneEiweißaufgeschlagen.MilchmiteinemFettanteilvon1,5%oder
wenigereignetsichdafürambesten,daindieserderAnteilvonFettundEiweißausgewogenist.
Beim Aufschlagen von heer Milch ist bitte folgendes zu beachten:
DieTemperaturderMilchsolltemax.ca.50°Cbis55°Cbetragen.WenndieMilchheißerist,
schäumtsienichtmehr.
Beim Aufschlagen von kalter Milch beachten Sie bitte folgendes:
DieMilchetwasanfrierenlassenbissichEiskristalleinderMilchbilden.Alternativdazukann
man dieMilch auch in Eiswürfel-Beutel einfrieren,3-4 Talerdavon entnehmenund mitdem
MultimesserimBecherdesZauberstab
®
zerhacken.Dannetwa3-4cmhochMilchindenBecher
zugebenunddieMilchmitderSchlagscheibeaufschlagen.
21
DE
GB
FR
NL
Kann ich mit dem ESGE-Zauberstab
®
auch Eis zerkleinern?
AlleunsereESGE-Zauberstab
®
-ModelleeignensichfürdasZerkleinernvonEis.Allerdingsmuss
beachtetwerden,dassimmernurkleinereMengenverarbeitetwerdenkönnenundderESGE-
Zauberstab
®
impulsweise(alsonichtaufDauerbetrieb)eingeschaltetwird.
Unser Service für Sie / Fragen und Antworten
UnserKundendienststehtIhnenmitRatundTatzurSeite.
Reparaturen innerhalb der Garantiezeit
Sofern auf Ihr Gerät noch Garantie besteht, chten wir Sie bitten, dieses zusammen mit
einerKopiedesKaufbelegeszurkostenlosenÜberprüfungimRahmenderGarantieanunsere
Servicestellenzusenden.
Bitte beachten Sie, dass die Vorlage des Kaufbeleges zur Geltendmachung von
Garantieansprüchenunbedingterforderlichist.WirmöchtenSieweiterhinbitten,dasGerät
nicht unfrei an uns zu schicken. Retouren-Aufkleber für Ihr Paket können Sie direkt online
ausdrucken.UnsereGarantieleistungengeltenausschließlichinnerhalbvonDeutschlandund
Österreich.
Reparaturen außerhalb der Garantiezeit
InunseremWerkinHockenheimbietenwir unserenKundeneinenzentralenWerkskunden-
dienstan.Dadurchistgewährleistet,dasseineReparaturdurchspezialisierteFachkräfteschnell
undkostengünstigausgeführtwird.
SendenSiebittedeshalbIhrGerätmiteinerkurzenFehlerbeschreibunganunserenKundendienst:
UNOLDAG
AbteilungKundendienst
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon+49(0)6205/9418-0
Telefax+49(0)6205/9418-22
Öffnungszeiten:
Montag-Donnerstag:08:00-12:00Uhr/12:45-17:00Uhr
Freitag: 08:00-12:00Uhr/13:00-16:00Uhr
22
DE
GB
FR
NL
Zubehör- & Ersatzteilbestellungen
ZubehörundErsatzteilekönnenSiejederzeitdirektbeiunseremKundendienstbestellen.Auch
ReparaturenwerdendurchunserenzentralenKundendienstinHockenheimdurchgeführt.
Bestellformulare für Ersatzteile und Zubehör
Bestellformulare für Ersatzteile und Zubehör finden Sie in unserem Servicebereich unter
BestellformulareundhieraufSeite30.
Auslandslieferungen an Privatkunden
Wir bitten um Ihr Verständnis, dass wir Lieferungen von Ersatzteilen an Privatkunden im
Ausland nur gegen Vorauskasse vornehmen. Eine Bezahlung per Kreditkarte ist leider nicht
möglich.DiePreisefürErsatzteileentnehmenSiebittedementsprechendenBestellschein.Bitte
beachtenSie,dasseventuellhöhereVersandkostenanfallen.IhreBestellungwirdnachEingang
IhrerZahlungzusammenmiteinerHandelsrechnungunverzüglichanSieversandt.DerVersand
erfolgtmitderPostoderperPaketdienst.BitteteilenSieunsIhreAnschriftmit,damitwireine
entsprechendeProforma-Rechnungerstellenkönnen.
Rücksendung
VerpackenSieIhrGerätambestenimOriginalkarton.Solltediesernichtmehrvorhandensein,
soverwendenSiebitteeinenstabilenPostkartonundfüllenSiedieZwischenräumegutaus.Für
TransportschädenkönnenwirkeineHaftungübernehmen.
Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de
odertelefonischbeiunseremService.
23
DE
GB
FR
NL
Für die Anwendung des Multimessers
DienachstehendenRezeptegeltenjeweilsfür4Personen.
Rezepte | Multimesser
Würzige Kartoffelsuppe
je50gLauchundSellerie
1Karotte
1Schalotte
2ELButter
1lFleischbrühe
250gfestkochendeKartoffeln
Salz
gem.schwarzerPfeffer
frischerMajorannachBelieben
frischerThymiannachBelieben
2ELgeschlagenesüßeSahne
1ELSchnittlauchröllchen
DenLauchputzen,waschenunddengrünenTeilabschneiden,nurdenweißenverwenden.Den
Sellerieputzen,dieKarotteebenfallsputzenundwaschen.DieSchalotteschälenundallesGemüse
mitdemMultimessergrobhacken.
DieButterineinenTopfgeben,dasGemüse darinanschwitzenund allesmitderFleischbrühe
auffüllen.
DieKartoffelnschälen,grobwürfeln,indieBrühegebenundalleszugedecktetwa20Minutenbei
geringerHitzeköchelnlassen.
Weiße Sauce
50gButter
5ELMehl
½lFleisch-oderGemüsebrühe
Salz
evtl.etwasZitronensaft
ButterimTopfzergehenlassenunddasMehldarinanrösten.
HeißeBrühehinzugeben,verrührenundbeischwacherHitzeköchelnlassen,abundzuumrühren.
MitMultimesserkurzevtl.Klümpchenzerkleinern,mitSalzundZitronensaftabschmecken.
LässtsichabwandelndurchBeigabevon2EckenSchmelzkäse,SardellenoderKapern.
Kartoffelpuffer | Für ca. 12 Puffer
400 gmehligkochendeKartoffeln,
geschältundgewürfelt
1kleinegehackteZwiebel
1frischesEi
Salz
Pfeffer
geriebene Muskatnuss
reichlich Fett zum Ausbacken
Kartoffelwürfel und Zwiebel in ein Gefäß geben, das Ei dazugeben und alles mit Salz, Pfeffer
undMuskatwürzen.AllesgutmitdemMultimesserdurcharbeiten.DasFettstarkerhitzen,den
KartoffelteiginkleinenPortionenzurundenFladenstreichen,imFettausbacken.
24
DE
GB
FR
NL
Pfefferminz-Smoothie | Für 6 Portionen
3ELPfefferminze
800mlButtermilch
8ELPfefferminzsirup
6ELZitroneneis
Pfefferminze,ButtermilchundPfefferminzsirupmitdemMultimesserpürieren.Zitroneneisdazu-
gebenundkurzuntermixen.In6Gläserverteilenundsofortservieren.
Hefeteig (Grundrezept) | Für ca. 1 kg Teig
375mllauwarmeMilch
25gfrischeHefe(½Würfel)
100gfrischeButter
80gZucker
1Ei
½ TL Salz
ca.500gMehl
DieMilchineineSchüsselgießen,dieHefe,diezerlasseneButter,denZucker,dasEiunddasSalz
dazugeben.DannallesmitdemMultimesserschaumigrühren.DasMehlnachundnachmitdem
MultimesserindieFlüssigkeiteinarbeiten,dabeidasGerätschrägindieSchüsselhalten,damit
möglichstvielLuftunterdenTeiggerührtwird.InsgesamtmusssovielMehlhinzugefügtwerden,
bissichderTeigvomSchüsselrandzulösenbeginnt(evtl.nochMehlvonHandunterkneten).Den
TeigzudeckenundaneinemwarmenOrtetwa½ Stundegehenlassen.
TIPP:
DiesenTeigkönnenSiez.B.zueinemHefezopfflechtenundihnetwa35Minutenbei180 °Cbacken.
Erdbeerkonfitüre | Für ca. 8 Gläser à 450 g
1kgfrischeErdbeeren
500gGelierzucker2:1
DieErdbeerenputzen,waschenundgutabtropfenlassen.
MitdemMultimesserdieeineHälftederMengezuMusverarbeitenunddieanderezukleinen
Stückenhacken.Erdbeermusund-stückemitdemZuckermischenundetwa5 Minutenbeimittlerer
Hitzeeinkochenlassen.NochheißdieKonfitüreinGläserabfüllenunddiesegutverschließen.
TIPP: Wenn Sie Gläser mit einem Schraubdeckel verwenden, können Sie diese während des
Erkaltens mehrmals für einige Minuten auf den Deckel stellen. Damit erreichen Sie eine
gleichmäßigereFruchtverteilunginderKonfitüre.
25
DE
GB
FR
NL
Für kleine Genießer
Bananengrießbrei
200mlMilch
1gehäufterELVollkorngrieß
¼-½Banane
MilchimTopfaufkochen,Grießeinrühren,5Minutenköchelnlassen,BananeinStückeschneiden
undmitdemMultimesserimGrießbreipürieren.
Seitüber 60JahrenkommenkleineLeckermäulerinden Genussvon leckerem,selbst zuberei-
tetemEssen,mitdemESGE-Zauberstab
®
püriert.DerAufwandistgering,einfachundschnell.Ab
welchemMonatSieIhremKinddievorgeschlagenenRezeptezubereitenkönnen,klärenSieam
bestenmitIhremKinderarzt.
Gemüse-Geflügelbrei
1Kartoffel
100gZucchini
30gHähnchenbrust
3ELApfelsaft
2TLRapsöl
KartoffelmitderSchaleca.15-20Minutenkochen.Zucchinikleinschneiden.FleischinkleineWür-
felschneidenundmitdemFleischmesserimESGE-MixBecherfeinzerkleinern.Mitca.3-4ELWas-
serinca.15Minutenweichdünsten.
ZucchiniundFleischindenESGE-Zauberstab-Bechergeben.
Kartoffelschälen,inkleineTeileschneiden,mitApfelsaftundÖlzumGemüseundFleischgeben
undfeinmitdemMultimesserpürieren.
TIPP:StattZucchinikönnenSiezurAbwechslungauchKohlrabi,Fenchel,MöhrenoderKürbis
verwenden.StattGeflügeleignetsichauchzartes,mageresRind-,Kalb-,Lamm-oderSchwei-
nefleisch.
26
DE
GB
FR
NL
Für die Anwendung der Schlagscheibe
DienachstehendenRezeptegeltenjeweilsfür4Personen.
Rezepte | Schlagscheibe
Schlagsahne
Sahne
Zucker
Diemöglichst kalte,frische, höchstens einenTag alteSahne wirdin ein hohes,schmales, ganz
trockenesGefäßgefüllt.DenESGE-Zauberstab
®
mitderSchlagscheibeversehenundindieSahne
halten.Einschalten.WährenddasGerät arbeitet,ziehenSie esschräg imZeitlupentemponach
oben.DiesenVorgangbehutsamwiederholen.
ZeitweiligdichtunterderOberflächearbeitenlassen.DurchdieSchrägstellungderScheibewird
beijederUmdrehungLuftunterdieFlüssigkeitgeschlagen.Bittenichtzuschnellarbeiten.Nach
kurzerZeiterhaltenSiefeinporige,alsolanghaltbareSchlagsahne.JetzterstdenZuckerzugeben.
SchlagenSiedasGerätnachdemAbschaltenüberderHandab,damitnichtsverlorengeht.
Diät-Schlagsahne
1/8lfettarmeH-Milch
(möglichstunter1,5 %Fettgehalt)
SüßstoffoderZucker
DiehalbsteifgefroreneMilchindenBechergeben.DenZauberstabmitderSchlagscheibehinein-
gebenundeinigeSekundenunbeweglichaufdemBodendesBechersstehenundarbeitenlassen.
DannlangsammitdermitsteigendenMasseamBecherrandnachobenziehen.DenVorgang(Auf-
undAbziehen)solangewiederholen,bisdieMilchsteifgeschlagenist.
ZuckeroderSüßstoffbeifügen.Sofortservieren,weilsichdieMassesonstwiederverflüssigt.Ver-
wendenSienurfettarmeMilch,fügenSieevtl.einePriseSalzoderZitronensaftbei,womitsichdie
Milchnochleichtersteifschlagenläßt.
Mousse au Chocolat
150 gZartbitter-Schokolade
ca.50 mlstarkerKaffee(Mokka)
3ganzfrischeEigelb
20 gVanillezucker
100gsüßeSahne
3Eiweiß
4ELZucker
EinenTopfineinheißesWasserbadstellen,dieSchokoladeinStückebrechen,hineingebenund
langsamauflösenlassen,danndenKaffeeeinrühren.
EigelbunddenVanillezuckermitderSchlagscheibesolangeschlagen,bissichderZuckervöllig
aufgelösthat,dannallesunterdieSchokoladerühren.
27
DE
GB
FR
NL
Eischnee
DasEiweißineinschmales,hohesGefäßgeben(kleineMengen/kleineGefäße;großeMengen/
große Gefäße) und das Gerät mit der Schlagscheibe hineinhalten. Einschalten und heißes
Wasserzugeben(1EsslöffelgenügtauchbeigrößerenMengen),dabeidasGerätangeschrägtim
Zeitlupentemponachobenziehen.DiesenVorgangbehutsamwiederholen–damitLuftunter
dieMassegehobenwird–bisderEischneefestist.GefäßevordemGebrauchmitklaremWasser
ausspülen,damitkeineSpülmittelrestevorhandensind,diedasSteifwerdenbeeintchtigen.
Dabeidaraufachten,dassdieMassenochlauwarmist.
DieSahnemitderSchlagscheibesteifschlagenundvorsichtigunterdieSchokoladen-Ei-Masse
heben. Den Eischnee zusammen mit dem Zucker mit der Schlagscheibe steif schlagen und
ebenfallsdarunterheben.
DieMousseineineSchüsseloderinvierDessertgläschenfüllenundabgedecktimKühlschrank
mindestens6 Stundendurchkühlenlassenundumgehendverzehren.
TIPP: Füllen Sie die Mousse mitHilfe einer Spritzte in dieGläser. Die Mousse auChocolat
lässtsichübrigensgeschmacklichsehrleichtdurchZugabevonRum,CognacoderKirschwasser
variieren,ohnedasssieihrenzartenSchmelzverliert.
Café Frappé
1/8lkaltesWasser
1-2EsslöffellöslicherKaffee
1-2EsslöffelZucker
NachGeschmack:Kondensmilch,Sahne,
WhiskyoderRum
DasmöglichstkalteWasser(evtl.1bis2Eiswürfelbeigen)zusammenmitdemKaffeeinden
Becher geben. Den Zauberstab mit Schlagscheibe auf den Becherboden stellen und einige
SekundenarbeitenlassenohnedasGerätzubewegen.DanachdieMasse–wieimvorherigen
Rezeptbeschrieben–amBecherrandhochziehen.Wennsiesteifist,Zuckerhinzufügenund
kurzunterarbeiten.GerätausschaltenundnachWunschübrigeZutatenbeigen.
28
DE
GB
FR
NL
Für die Anwendung des Fleisch- und Gemüsemessers,
der Quirl- und Schlagscheibe
Rezepte | Fleisch-/Gemüsemesser, Quirl- und Schlagscheibe
Mayonnaise | Für ca. 1/4 Liter
1ganzfrischesEi
je1 TLZitronensaft,1TLKräuteressig
und1 TLSenf
Salz
gem.weißerPfeffer
ca.200 mlgutesKeimöl
DasEiineinenMessbecheraufschlagen,Zitronensaft,KräuteressigundSenfdazugeben,alles
mitSalzundPfefferwürzenundmitdemQuirloderdemMultimessergutverrühren.Während
desRührensnachundnachdasÖlineinemdünnenStrahldazugießen,dabeidaraufachten,
dassdaszulaufendeÖlimmerganzaufgenommenwird,andernfallsdenZulaufunterbrechen.
DenArbeitsgangsolange fortführen,bisdie MayonnaisediegewünschteFestigkeit hat. Die
Mayonnaiseumgehendverwenden.
Schnelle Zubereitungsvariante: SiebenötigendieselbenZutatenwieobenangegeben,jedoch
mindestens250 mlKeimöl.AlleZutatenfüllenSieineinenMessbecherbzw.ineinglichst
enges,hohesGefäß,stellendenStabmixermitderQuirlscheibeoderdemMultimesseraufden
BodendesGefäßes,lassenihnindieserStellungundarbeitenaufdieseWeiseetwa5Sekunden
lang.NachdemdieMassedasgesamteÖlaufgenommenhat,haltenSiedenBecherbzw.das
Geßnochwährenddes Schlagvorgangs schrägundziehen sodieMayonnaise langsamam
Becherrandnachoben.
Französische Salatsauce | Für ca. 1/8 Liter
1ganzfrischesEi
1 TLDijonsenf
2 ELWeißwein-oderSherryessig
1PriseSalz
ca.4 ELKeimöl
Das Ei in einem Messbecher aufschlagen, Senf, den jeweiligen Essig dazugeben, alles mit Salz
würzenundmitderQuirlscheibeoderdemMultimesserverquirlen.
AnschließendunterständigemRührenmitdemMultimessernachundnachdasÖlineinemdünnen
Strahldazugießen,biseineglatte,cremigeSauceentstandenist.Dieseumgehendverwenden.
29
DE
GB
FR
NL
DieRezepteindieserBedienungsanleitungwurdenvondenAutorenundvonderUNOLDAG
sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine
Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und
Vermögensschädenistausgeschlossen.
Kräuter
Petersilie, Dill, Basilikum etc. lassen sich besonders gut zerkleinern und eignen sich damit
auchfürdieBevorratung,wenndiesezunächstimGefrierfacheingefrorenundingefrorenem
ZustandmitdemMultimesserzerkleinertwerden.AmbestenfriertmandieKräuterineiner
rundenGefrierdoseein,indermanmitdemZauberstabdirektarbeitenkann.
Auf diese Weise kann man weitere Portionen (ohne umzuleeren) jeweils gefrieren und zer-
kleinern.
Zum Zerkleinern frischer Kräuter eignet sich ebenfalls der als Sonderzubehör
erhältlicheZerkleinerer(Artikel-Nr.5050).
Mangold-Spinat-Gemüse
500gfrischerMangold
500gfrischerSpinat
Salz
3 gehackte Schalotten
2durchgepr.Knoblauchzehen
50gButter
100gsüßeSahne
gem.schwarzerPfeffer
geriebene Muskatnuss
Die Mangoldblätter und den Spinat verlesen, waschen, die weißen Stiele entfernen und
beiseitelegen.Die BlätterinkochendemSalzwasser etwa2Minutenblanchieren,abgießen,
mitEiswasserabschreckenundgutabtropfenlassen.DieweißenStielekleinschneidenundin
Salzwasseretwa10 Minutengaren,abgießenundabtropfenlassen.
DieSchalottenmitdemKnoblauchinderButteranschwitzen,MangoldblätterunddenSpinat
dazugeben,mitderSahneaufgießenundmitSalz,PfefferundMuskatwürzen.
Allesetwa5 Minutenköchelnlassen,dannimTopfmitdemFleischmesserpürierenunddanach
dieMangoldstieledazugeben.
Die Rezepte stellen einen kleinen Auszug aus dem ESGE-Koch- und
Zauberbuchdar.ImKochbuchselbsterhaltenSieeineFülleweitererIdeen,
TippsundRezepterundumdenESGE-Zauberstab
®
.
Das große ESGE-Koch- und Zauberbuch
Jetzt bestellen unter www.unold.de, über unseren Service, per Bestell-
formularoderimFachhandel.Artikel-Nr.7750
Info | Auszug aus dem ESGE-Koch- und Zauberbuch
30
DE
GB
FR
NL
BittesendenSiedasausgefüllteBestellformularan:
AbteilungService
Mannheimer Straße 4
D-68766Hockenheim
Telefon +49(0) 62 05/94 18-0
Telefax +49(0) 62 05/94 18-22
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Bestellung | Order ESGE
Stück Art.-Nr. Bezeichnung
5050 ESGE-Zerkleinerer
7010 Schlagscheibe
7020 Quirlscheibe
7030
Multimesser
(Multifunktionsmesser)
7040
Fleisch-&
Gemüsemesser
7126
Mixbecher 0,6 l
mitDeckelundSkala
790.008
Mayo-Becher0,4l
ohne Deckel
7330 Zauberbasisweiß
7335 Zauberbasisschwarz
Stück Art.-Nr. Bezeichnung
7410 Wandhalterweiß
7750
ESGE-Koch-und
Zauberbuch
7760 Jubiläums-Kochbuch
6500 ESGE-Zauberette
65310
ESGE-Zauberette
Raspelscheibefein
65311
ESGE-Zauberette
Raspelscheibemittel
65312
ESGE-Zauberette
Raspelscheibegrob
65313
ESGE-Zauberette
Schneidscheibefein
65314
ESGE-Zauberette
Schneidscheibegrob
Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de
odertelefonischbeiunseremService.
Die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten richtet sich nach den Regelungen der
EuropäischenDatenschutzgrundverordnung.
WeitereHinweiseerhaltenSieunterwww.unold.de/datenschutz
Anrede Telefon
Vorname Telefax
Name E-Mail
StraßeNr.
PLZOrt
31
DE
GB
FR
NL
Garantiebestimmungen
Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 5 Jahren – bei gewerblichem Gebrauch
12 Monate – ab dem Kaufdatum, r Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch
nachweislichaufWerksfehlerzurückzuführensind.
Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem
Ermessen
durchReparaturoderUmtausch.
UnsereGarantieleistungengeltenausschließlichfürinDeutschlandundÖsterreichverkaufte
Geräte.BeianderenLändernwendenSiesichbitteandenzuständigenImporteur.Geräte,für
dieeineMängelbeseitigungbeanspruchtwird,sendenSiebittezusammenmiteinerKopiedes
maschinellerstelltenKaufbelegs, aus demdasKaufdatum ersichtlichseinmuss, sowie einer
FehlerbeschreibunggutverpacktundfreigemachtanunserenKundendienst.ImGarantiefall
werdendemKundeninDeutschlandoderÖsterreichentstandeneVersandkostenerstattet.
VonderGarantieausgeschlossensindSchädendurchVerschleiß,unsachgemäßeHandhabung
und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt,
wenn
ReparaturenoderEingriffeamGerätvondritterStellevorgenommenwerden.
EventuelleAnsprüchedesEndverbrauchersgegenüberdemVerkäuferoderHändlerwerdendurch
dieseGarantienichteingeschränkt.
BittefügenSiejederReparatureineKopiedesKaufbelegsbei.
Für Ersatzteil-Bestellungen benötigen wir folgende Angaben:
Modellbezeichnung
Wichtiger Hinweis
Wattangabe
Fertigungsnummer
32
DE
GB
FR
NL
Informationen für den Fachhandel
HiermiterklärtdieUNOLDAG,dasssichderESGE-Zauberstab
®
inÜbereinstimmungmit
dengrundlegendenAnforderungendereuropäischenRichtliniefürelektromagnetische
Verträglichkeit(2014/30/EU)undderNiederspannungsrichtlinie(2014/35/EU)befindet.
HiermitbestätigtdieUNOLDAG,dassdasMaterialderBecherdenAbsätzen3+4der
Verordnung 1935/2004, der Verordnung 80/590/EEC sowie 10/2011 entspricht. Die
gesetzlichenGrenzwertewerdeneingehalten.
DieÜbereinstimmungmitdenRegularienbeziehtsichaufdenTagderErstellungdieserErklärung.
Hockenheim,18.10.2012|UNOLDAG,MannheimerStraße4,68766Hockenheim
Entsorgung | Umweltschutz
UnsereGerätewerdenaufhohemQualitätsniveaufüreinelangeNutzungsdauerher-
gestellt.RegelmäßigeWartungundfachgerechteReparaturendurchunserenKunden-
dienstkönnendieNutzungsdauerdesGerätesverlängern.
Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte:
DiesesProdukt darfnicht zusammenmitdemnormalenHausmüllentsorgtwerden.
SiemüssendiesesProduktaneinerausgewiesenenSammelstellezumRecyclingvon
elektrischenoderelektronischenGerätenabliefern.
Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die
natürlichenRessourcenzuschonenundstellensicher,dassdasProduktingesundheits-
undumweltverträglicherWeiseentsorgtwird.
Service-Adresse | Deutschland
Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
KundendienstDeutschland
Telefon +49(0) 62 05/94 18-0
Telefax +49(0) 62 05/94 18-22
E-Mail [email protected]
Internet www.unold.de
Reparatur-Annahme Österreich
DECDigitalElectronicCenterServiceGmbH
Kelsenstraße2
A-1030Wien
Österreich: Reparaturabwicklung & Ersatzteile
Telefon +43(0) 1/9 61 66 33
Telefax +43(0) 1/9 61 66 3322
33
DE
GB
FR
NL
Table of Contents
Instructions for use
Service-Hotline .......................................................................................................................................... 5
Technicaldataandpackagecontents .................................................................................................... 6
Accessories ................................................................................................................................................ 8
Importantsafeguards.............................................................................................................................. 34
Accessories ................................................................................................................................................ 36
The accessories ......................................................................................................................................... 40
Howtouse... ............................................................................................................................................. 40
Suitable recipients .................................................................................................................................... 41
Topreparewhippedegg-white,whippedcream,dietcream ............................................................. 41
Cleaningandcare ..................................................................................................................................... 41
Whatcanbedoneifthedriveshaftofyourappliancenolongerrotates?... .................................... 42
Whatcanbedoneifattachmentscannotberemovedfromtheshaft? ............................................ 42
Whatcanbedoneifattachmentsdonotholdtightontheshaft? ..................................................... 42
Recipes ....................................................................................................................................................... 43
Guaranteeconditions ............................................................................................................................... 50
Wastedisposal/Environmentalprotection .......................................................................................... 50
Noticed‘utilisation .................................................................................................................................... 51
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................................. 69
Allmodelsareaccompaniedbyaninstructionmanual.Pleasecheckifallpartsofthepacking
havebeenremoved.
Shouldyouwishtobuyregularorspecialacces
sorieswhicharedescribedonthefollowing
pages,
please contact your supplier or our tech
nicalservice.
Allparts,whicharetouchedbyfoodstuff,arestainless,resistingtoodourandfoodstuffand
tasteless.
Theaccessorieskeepalwaysadistanceofatleast5 mmfromthewallandof2 mmfromthe
bottomoftherecipientduetothepro-tectivecapandthesafetyblade.Anycontactordamage
oftherecipientbyrotationaltoolsisthusavoided.
TheESGE-
Zauberstab
®
is provided for acontinuous use of 5 minutes. Itisnormal when the
housingbecomeswarmduringuse.Pleaseletthemachinecooldownafterthisoperationtime.
Donotleavetheapplianceconstantlyinwater/liquidorinahotrecipient.Therisingsteammay
causemotordamages.
Cleantheapplianceimmediatelyafteruse.
TheESGE-Zauberstab
®
,providedparticularly
foruse
inprivatehouseholds,shouldbekept
inthewallholdernearthestoveandnotabove
thestove.
Themachineshouldnotbeexposedtoconstantsteam(asusualinlargekitchens)inorderto
avoidsteampenetratingintothehousingandcausingdamagesofthemachine.
Instructions for use
34
NL
DE
GB
FR
1.Pleasereadthefollowinginformationandkeepitforfuture
reference.
2. Thisdevicemaybeusedbychildrenaged8yearsandover,
andbypersonswithreducedphysical,sensoryormental
capacitiesorlackofexperienceandknowledge,aslongas
theyaresupervisedorhavebeeninstructedinthesafe
useofthedeviceandunderstandthepotentialhazards.
Childrenmustnotplaywiththedevice.Cleaninganduser
maintenancemustnotbecarriedoutbychildrenwithout
supervision.
3. Keeptheapplianceoutofreachofchildren.
4. ConnecttheapplianceonlytoanACpowersupplywiththe
voltageindicatedontheratingplate.
5. Donotoperatethisappliancewithanexternaltimeror
remote control system.
6. Thehandlemustneverbeimmersedintotheliquid.
7. Do not clean the appliance in the dishwasher.
8. Switchontheapplianceonlyafterputtingitintoajugwith
flatbottom.
9. Whenplacingtheattachmentstakecarethattheattachment
isfixedfirmly.Forre-adjustingpleasefollowtheinstructions
onpage40.Noresponsabilityforcollateraldamagesdueto
unproperlyfixedattachments.
10.Whenevertheknifeisbentordamaged,werecommendto
replaceitimmediatelyinordertoavoidcollateraldamagesof
saucepansandrecipients.
11.Theapplianceisfittedwithsafetypress-switch,which
preventstheunitbeingunintentionallyswitchedon,andalso
switchesitoffassoonasthepress-switchisreleased.
12.Donotapplytoomuchpressurewhenchoppinghard
foodstuff,justholdtheblenderonthefoodstuffandmoveit
slightlyupanddown.
Important Safeguards
35
DE
GB
FR
NL
13.Nevertouchtheapplianceorleadcablewithwethands.
14.Donotplacetheapplianceorleadcablenearopenflames
duringoperation.
15.Makesurethattheleadcabledoesnothangovertheedge
oftheworktoportable,sincethiscancauseaccidents,for
exampleifsmallchildrenpullonthecable.
16.Routetheleadcablesothatitispreventedfrombeingpulled
ortrippedover.
17.Alwaysdisconnecttheleadcablefromthewallsocketpulling
ontheplug,neveronthecable.
18.Toavoidinjuries,nevertouchtherotarypartsofthe
applianceanddonotputobjectsorpartsofthebodyinthe
operating appliance.
19.Donotusetheappliancewithaccessoriesofother
manufacturersorbrands,topreventdamage.
20.Disconnecttheappliancefromthewallsocketafteruseand
priortocleaning.Neverleavetheapplianceunattendedwhen
itisconnectedtothewallsocket.
21.Checktheappliance,thewallsocketandtheleadcable
regularlyforwearordamage.Incasetheleadcableorother
partsappeardamaged,pleasesendtheapplianceorthe
basetoouraftersalesserviceforinspectionandrepair(for
address,seewarrantyterms).Unauthorisedrepairscan
constituteseriousrisksfortheuserandvoidthewarranty.
36
NL
DE
GB
FR
Accessories
The Mincer Art.-No. 7030
Minces,chopsandmashesrawandcookedvegetables,cookedmeat,frozen
fruittomakefruiticecream.
Themincerisarealallrounderthatgrinds,mincesandchops.Mincerawandcookedvegetables
or cooked meat as fine asyouneedor blend soups andsauces in next to no time. Prepare
infantfooddirectlyinthefryingpanorthesaucepanonthecookersoyouavoidwastingtime
ontransferringbetweenstoragecontainersandextrawashingup.Withtheminceryoucanstir
doughforcakes,pastryandomelette;yougrindfruitandberriesforexoticfoodanddelicious
dessertsandfrozenfruittomakefruiticecreamandsorbets.Themincerevenchopsicecubes
tocrushediceforcolddrinksandcoolcocktails.
The Wisk Art.-No. 7020
Stirslightdoughandpuddingstoacreamyconsistency.Simplyideal forall
thickproductssuchasmayonnaise.
Thewhiskisthegentlespecialistforallthickandcreamycreations.Useittostirlightdoughfor
pancakes,omelettesandeggbatter.Itpureesmashedpotatoinaflash,stirspuddingscreamy
andemulsifies saladsauces anddressings– even cosmetic creams. You create mayonnaise,
remouladesauceorherbbutterinseconds(andwithoutartificialadditives!).Andyourcocktails
anddrinksaremixedlikeaprofessionalbarkeeper’s.Stirringconsistently,thewhiskisgentleon
ingredientsthatarenottobechopped,suchastheraisinsindough.
The Beater Art.-No. 7010
Beatseggwhite,creamsoufflés, frappésandis perfectforbéchamelsauce
andsaucehollandaise.
Thebeaterisslightlyangled.Thisisnotamanufacturingfault!
Thebeaterisapastrychef.Itwhipseggwhite,cream,shakesandmousse.Youcanemulsifyand
blendsaucesperfectlywiththebeater.Evenlightcakedoughfeelsperfectlytreatedwiththebeater.
Tip:Thewhippedcreamyoupreparewiththebeaterwillturnoutfirmerthanwithotherappli-
ances,because thefew airbubbles thatarise withrotation aresmaller. Sothe creamremains
stableandfirm–withoutaddingcreamstiffener.Tousethecreamstraightawayjustadd1or2
tablespoonsofcoldmilkper200 ml.Thisraisesthevolume,butyouthenhavetousethecream
soonafter.
37
DE
GB
FR
NL
The Meat- and Vegetable Chopper Art.-No. 7040
Minces,chopsandmashesmeat,fishandhardfibrousvegetables.
Themeat-andvegetablechopperisreallyasharpcharacterwithwhichyoucanquicklyandeasily
mincefibrousvegetablesandfruit–likechard,asparagus,rhubarb,pumpkinandpineapple–or
tendermeat, liverorfish.Themeat- andvegetable chopper‘sbladesharpnessmeansthat the
partsarenotripped,butgentlycut.Thatiswhymashingpotatowiththemeat-andvegetable
chopperdoesnotreleaseanystarchmakingitcreamier.
The Grinder Art.-No. 5050
Grindsnuts,chocolateorcoffeebeansandturnssugarcubesintothefinest
icingsugarwhenyouneedit.
You could call the grinder a small mill, although it has a hammer mechanism rather than a
grinder.The
ESGE-Zauberstab
®
whichattachestothegrinderisidealforfinelygrindingsmall
quantitiesoffreshordriedherbs,spices,poppyseed,chocolate,nuts,oilseedsorgrains(apart
frommaize).Youcanusethegrindertomakesugarintoicingsugarandbreadintobreadcrumbs.
AndthegrinderistheperfecthelperforChristmasbaking–togrind(frozen)lemonororange
peelorcandiedfruit–soyouhavethetastewithouttheunwantedlargepieces.
Fillthefoodstufftobegroundintothegrinderbase.PuttheZauberstab
®
(withoutaccessories)
ontheshaftofthegrinder.Takethehandleofthegrinderinthehand.SwitchtheZauberstab
®
onthehighestpositionandshakethegrinderslightlywithyourhandwhiletheknifeisrotating,
toensureagooddistributionofthefoodtobegrinded.Whengrindingpoppyseed,add1-2su-
garcubes.Chocolateshouldbehardwhenbeinggrindedorchopped.
Please note: Thegrindingofclovesinthegrindermaycausesomediscoloration.
38
NL
DE
GB
FR
Magic storage base Art.-No. 7330 (white) / 7335 (black)
Storageforall ESGE-Zauberstab
®
modelsexcept GastroandMaître models.
Drawerforstorageofaccessories,holderforstorageofthecable,recessfor
storageofthegrinder,dripbowl,non-sliprubberizedundersideforsafestan-
ding.Completelydismountableanddishwashersafe.
ESGE-Zauberette
®
Art.-No. 6500
Minces and grates and rasps with different grating and cutting plates –
parmesancheese,carrotsandmuchmorebesides.
TheZauberette
®
istheperfectuniversalmincer.Itcutsandgratesvegetablesandfruit–eitherto
stripsorslicesasyouneedit,orgentlybutconsistentlypureeswiththechoppingblade.Thegear
mechanisminthelidoftheESGE-Zauberstab
®
drivesthemincerthusreducingcentrifugalforce
andincreasingpower.Thismakespreparationgentle;vegetablesarenotjuicedimmediately,
theykeepalltheirimportantnutrientsandflavours.TheZauberette
®
isaversatilehelperfor
thesmalltomediumsizedhousehold:itisfullyequippedwith2cuttingplatesforcucumbers,
carrots,fruitandmore,3gratingplatesforgrating/grindingnuts,cheeseorhorseradishand
thecuttingknifeforgentlymincingmeat,fish,herbsorinfantfood.Disassemblyischildsplay,
cleaningisquickandeasy–andallpartsapartfromthelidaredishwashersafe.Zauberette
®
isbigonsafety,becausetheplungerkeepsyouasafedistancefromthecuttingandgrinding
mechanism.Itscompactsizemeansitsmallwhenyoudon’thappentoneedit.
Wall mount Art.-No 7410 (white) incl. plugs and screws
Mountedneartheworkingarea,yourhandblenderisalwaysreadyforuse.
The ideal position:Thepracticalwallmountsavesalotofwork.Itshouldbe
attachedtothekitchenwallabovetheworkingsurface.Ensurethatthehand
blenderishandilyplaced,neartotheworkingsurface,theovenandthesink.
The Mixing jug Art.-No. 7126
Theideal sizefor smallamounts. Suitableformicrowave.Contents0.6litre
withmeasuringscale.
39
DE
GB
FR
NL
ESGE Cookbook Art.-No. 7750
Withgreatrecipes,e.g.dips,cocktailsandmuchmore.Tipsandtricksforyour
ESGEZauberstab
®
.CookbooksonlyavailableinGermanlanguage.
Please note, that not all parts described here are part of this appliance. We refer to the
description of accessories on the gift box.
Alloptionalaccessoriescanbeorderedviayourretailerorviaouraftersalesservice.
ESGE Cookbook Art.-No. 7760
Withgreatrecipesandmuchmore.
CookbookonlyavailableinGermanlanguage.
40
NL
DE
GB
FR
How to use ...
The accessories
Attaching the accessories is very simple. Push the respective
attachmentontothedrivestubofthemixer,sothatthedriverpin
(1)onthestubfitsintothenotch(2)oftheattachment.
Centring for the attachment parts:
Withcentringtofacilitateprecisefittingoftheattachments.
Toremovetheattachment,simplypullitoff.
Caution:
Switch off and unplug appliance when changing accessories.
The attachments may be sharp.
OnlyuseoriginalESGE-Zauberstab
®
accessories.
Forsafetyreasonstheapplianceisequippedwithapress-button
switch,whichmeansthattheESGE-Zauberstab
®
worksonlywhen
thisswitchispresseddown.
Switchontheappliancebypressingdownthebuttononlywhenthe
cutterguardisinthereceptacle.Switchofftheappliancebyrelea-
singthepress-buttononceyouhavefinishedworking.Thenliftthe
applianceoutofthereceptacle.Getridofanypiecesoffoodstillad-
heringtoitbytappingtheshaftafewtimesagainstyourfreehand.
Liquid ingredients
Toachieveabettermixture,holdtheESGE-Zauberstab
®
at a slight
angleinthereceptacle(e.g.whenblendingsoups).
Speeds
TheESGE-Zauberstab
®
offerstwospeeds.
Speed2 isused formost applications,in particularfor chopping
hardfoodorlargequantities.
1
2
1
2
41
DE
GB
FR
NL
Suitable recipients
Youmay use anytype ofrecipientwith flatbottom, even crystal
glasses,orworkdirectlyinthesaucepanonthestove.
Important:tall,narrowjugsareusuallymostsuitableforworking
in. Use small jugs for small quantities and large ones for large
quantities. Check with care when using coated cooking pots, in
ordertoavoidscratchesinthecoating.
Tip:Inordertopreventthejugfrommovingwhileprocessing,put
itonadampcloth.TakecaretobringtheESGE-Zauberstab
®
to the
receptacle,evenonthestove,andnotviceversa.
To prepare whipped egg white, whipped cream, diet cream ...
...alwaysuseatall,narrowjug.Thejugmustbeabsolutelyclean
(withoutgreaseordetergentresidues).
Placetheapplianceonthebottomofthejug,switchontolower
speedandletitrunforafewseconds,thenmoveitslowlyupand
down along the sides of the jug. Raise it at the same speed as
themixtureisrising,thengobacktothebottomandrepeatthis
procedureuntilthedesiredstiffnessisobtained.
Cleaning and care
TheESGE-Zauberstab
®
iseasilycleaned,andthisshouldbedone
each time after each. Just rinse the lower part of the appliance
underrunningwater(donotswitchon!).
Ifbitsoffoodsticktothemixer,puttheshaftinabowlofhotwater
andletitrunforalittlewhile.Donotletwatergetintotheswitch.Do
notcleantheapplianceandtheprotectivecapinthedishwasher.
YourESGE-Zauberstab
®
benefitsfrombeingoiledfromtimetotime.
Useanon-acidoil.HoldyourESGE-Zauberstab
®
upsidedownand
thenputsomedropsofoilattheendofthedrive-shaft,thenswitch
ontheapplianceforabout2 minutes.Finallycleantheappliance
withhotwater.
42
NL
DE
GB
FR
WARNING:
Replacedamagedattachmentsimmediately.Noliabilityincaseofdamagedattachments!
What can be done ...
Whenyouhavenotusedyourapplianceforafairlylongtimethe
drive shaft may get stuck due to small foodstuff residues which
havehardenedandarenowgummingupthelowershaftbearing.
PlaceyourESGE-Zauberstab
®
forabout5minutesinajugwithhot
waterandamilddetergent,thenswitchiton.IngeneralyourESGE-
Zauberstab
®
willthenworkagain;ifnot,justtrytofreetheshaft
carefullywithpliers.
Shouldtheshaftstillnotrotate,thefaultprobablylieselsewhere,
andtheapplianceshouldbesenttoourrepairservice.
... if the drive shaft of your appliance no longer rotates?
... if attachments cannot be removed from the shaft?
... if attachments do not hold tight on the shaft?
If sticky ingredients such as egg, sugar, honey are processed, it
isbest to holdtheappliance together withthe attachment fora
minuteor twointhe washing-upwater. Waterwillnotharmthe
housing,butthecableoutletmustnotgetwet.
I
fanattachmentnolongerfitstightlyonthestub,simplypinch
thespringbladesoftheattachmenttogetherwithapairofpliers.
Removetheaccessoriesfromtimetotimefromtheshaftandclean
theshaft.Otherwisethelowersocketmaybeblockedbecauseof
insufficientcleaning.
43
DE
GB
FR
NL
Use of the mincer
Thefollowingrecipesareprovidedfor4persons.
(tbsp. = tablespoon, tsp. = teaspoon)
Recipes | Mincer
Spicy Potato Soup
50geachofleekandcelery
1carrot
1shallot
2tbs.ofbutter
1litreofbouillon
250gofwaxypotatoes
salt
groundblackpepper
freshmarjoramasdesired
freshthymeasdesired
2tbsp.ofwhippedcream
1tbsp.ofchoppedchives
Cleanandwashtheleek,cutthegreenpartoffanduseonlythewhitepart.Cleanthecelery,clean
andwashthecarrot.Peeltheshallotandroughlychopallvegetablesusingthemincer.Putbutter
inapot,sweatthevegetablesinthebutterandfillupwithbouillon.
Peelthepotatoes,roughlydice,addthemtothebouillonandsimmer,covered,duringapprox.20
minutesatlowheat.
White Sauce
50gofbutter
5tbsp.offlour
½litreofbouillonorvegetablestock
salt
(optional)asqueezeoflemonjuice
Meltbutterinapotandbrowntheflour.Addhotbouillonorvegetablestock,stirandsimmerat
lowheat,stirringfromtimetotime.Choppossiblelumpsusingthemincer,seasonwithsaltand
lemonjuice.
Thisrecipemaybevariedbyadding2piecesofsoftcheese,anchoviesorcapers.
Potato Pancakes
400gofbakingpotatoes,peeledanddiced
1small,choppedonion
1freshegg
salt
pepper
groundnutmeg
oilforfrying
Putthedicedpotatoesandtheonion(orthepotatoesfinelygratedusingtheZauberette
®
grater)
inabowl,addtheeggandseasonwithsalt,pepperandnutmeg.
Stirwellwiththemincer.Heattheoilwellinafryingpan,addsmallamountsofthepotatomixture
andflattenthemtosmallpancakesandfrythemoneachside.
44
NL
DE
GB
FR
Peppermint Smoothie | Serves 6
3tbsp.ofpeppermint
800mlofbuttermilk
8tbsp.ofpeppermintsyrup
6tbsp.oflemonicecream
Puréethepeppermint,buttermilkandpeppermintsyrupusingthemincer.Addlemonice-cream
andmixquickly.Fill6glassesandserveimmediately.
Yeast Dough (basic recipe) | Serves approx. 1 kg of dough
375mloflukewarmmilk
25goffreshyeast
100goffreshbutter
80gofsugar
1egg
½tsp.ofsalt
approx.500gofflour
Pourthe milk intoa bowlandadd theyeast, melted butter,sugar, eggandsalt. Stirto foamy
consistencyusingthemincer.Addtheflourbitbybitandmixwiththeliquidusingthechopper
blade.Inclinetheapplianceinthebowltoaddasmuchairaspossible.Theamountofflourtobe
addedhastobeenoughsothatthebatterstartstocomeoffthebowlwalls(itmightbenecessary
tofoldsomeflourintothemixturemanually).Leavethedoughmixcoveredwithaclothandletit
riseapprox.½hourinawarmplace.
TIP: Thisdoughmixmaybe,forexample,formedtoaplaitedbriocheandbakedintheovenat
180 °Cforapprox.35 minutes.
Strawberry Jam | Serves approx. 8 jars of 450 g each
1kgoffreshstrawberries
500gofpreservingsugar,ratio2:1
Cleanandwashthestrawberriesandallowthemtodrip-drycompletely.
Takehalfofthestrawberriesandmincethemusingthechopperbladeandchoptheotherhalf.
Mixthemincedandchoppedstrawberrieswiththesugarandcookatmediumheatfor5minutes.
Fillthejarswiththejamwhilestillhotandclosethemproperly.
TIP: Whenusingjarswithscrewcaps,youcanputthoseupsidedownvarioustimesforacouple
ofminuteswhilecoolingdown.Thisguaranteesahomogeneousdistributionofthefruitpieces.
45
DE
GB
FR
NL
For small foodies
Semolina Pudding with Banana
200mlofmilk
1generoustbsp.ofwholemealsemolina
¼-½ofbanana
Cookthemilk,stirthesemolinaandsimmer5minutes.Cutthebananainpiecesandpuréeinthe
semolinapudding,usingthemincer.
Formore than 60 yearsnow,small foodies enjoy home-made,tasty food prepared with the
ESGE-Zauberstab
®
hand blender. The effort is minimum and the preparation fast and easy.
Pleaseconsultyourpaediatricianconcerningtheageatwhichyoumaypreparetheproposed
recipesforyourchild.
Vegetable Chicken Porridge
1potato
100gofcourgette
30gofchickenbreast
3tbsp.ofapplejuice
2tbsp.ofrapeseedoil
Cooktheunpeeledpotatoforapprox.15-20minutes.Chopthecourgette.Dicethechickenbreast,
thenfinelychopitusingthechopperbladeandthemixingjugfortheESGEZauberstab
®
hand
blender.Stewfor15minutesin3-4tbs.ofwater.
PlacethecourgetteintheESGEZauberstab
®
mixingjar.
Peelthepotato,chopit,addittogetherwiththeapplejuiceandtheoiltothevegetablesandmeat
andmincewiththemincer.
TIP:Insteadofcourgetteyoumayalsousekohlrabi,fennel,carrotsorpumpkin.Insteadofchicken
youmayalsousetender,leanbeef,veal,lamborpork.
46
NL
DE
GB
FR
Use of the beater
Thefollowingrecipesareprovidedfor4persons.
(tbsp. = tablespoon, tsp. = teaspoon)
Recipes | Beater
Whipped Cream
cream
sugar
Fill the fresh and cold cream into a high, narrow and dry jug. Put the beater on the ESGE-
Zauberstab
®
andholditintothecream.Switchtheblenderon.Duringtheoperationmovethe
beater
veryslowlyupanddowninaninclinedangle.Repeatthisprocedure.
Workpartiallydirectlybelow
thesurface.Duetotheinclinedpositionofthebeater,airisbeaten
intothecreamwitheachrotation.Pleasedo not beattooquickly.Aftersome moments you
willgetawhippedcreamwithsmallpores,whichwillkeeplongtime.Nowaddthesugar.After
havingswitchedofftheappliance,shakeitslightlyonyourhandtoremoveallcreamrestsfrom
the beater.
Diet Cream
⅛loflow-fatlong-lifemilk
(greasebelow1.5%)
sweetenerorsugar
Putthesemi-frozenmilkintoajug.Putthehandblenderwiththebeaterintothejugandletitwork
forsomemomentsonthebottomofthejug.Thenmoveitslowlyupwards.Repeatthisprocedure
untilthemilkiswhipped.Addsugarorsweetener.Serveimmediatelyasthemilkwillbecomeliquid
afterashorttime.
Onlyuselow-fatmilk,youmayaddapinchofsaltorsomedropsoflemonjuicetohavethemilk
bewhippedmorerapidly.
Chocolate Mousse
150gofdarkchocolate
approx.50mls.ofstrongcoffee(Mocha)
3fresheggyolks
20gofvanillasugar
100gofcream
3eggwhites
4tbsp.ofsugar
Placeapotinahotwaterquench,breakthechocolateintopiecesandputthepiecesintothepot.
Dissolvethechocolateslowlyandaddthecoffee.Beattheeggyolksandthevanillasugaruntilthe
sugariscompletelydissolvedandstirintothechocolatewhilethemixtureisstillwarm.Whipthe
creamusingthebeaterandcarefullyfoldintothechocolate-eggmixture.
47
DE
GB
FR
NL
Whiptheeggwhitesandthesugarusingthebeaterandalsofoldintothemixture.Fillabowl
orfourdessertglasseswiththemousse,coverandcoolintherefrigeratorformin.6hoursand
serveimmediatelyafterwards.
TIP: Filldessertglasseswithmousseusingapipingbag.Thetasteofthechocolatemoussemay
beeasilyvariedwithoutchangingitsfinetexturebyaddingrum,cognacorkirsch.
Beaten Egg White
Fill theeggwhite intoa high andnarrow jug (small quantities – small jug, large quantities –
largejug)andholdthebeaterintothejug.Switchonandadd1tbs.ofhotwater(evenforlarge
quantities),then movethe beatervery slowlyupanddownin an inclined angle. Repeatthis
proceduretobeatairintotheeggwhiteuntilitisstiff.Rinsejugbeforeusewithcoldandclear
watertoremoveanydetergentresidues,whichwouldaffectthestiffening.
Café Frappé
⅛lcoldwater
1-2tbsp.solublecoffee
1-2tbsp.sugar
optional:
condensedmilk,cream,whiskeyorrum
Fillthecoldwater(addeventually1-2icecubes)withthesolublecoffeeintoajug.Putthehand
blenderwiththebeateronthebottomandletitworkforsomesecondsinthisposition.Then
movethebeaterveryslowlyupanddowninaninclinedangle,asdescribedabove.Repeatthis
procedure,untilthemassbecomescreamy.Thenaddsugar.Switchoffthemachineandaddthe
remainingingredients.
48
NL
DE
GB
FR
Use of the meat- and vegetable chopper, whisk and beater
Thefollowingrecipesareprovidedfor4persons.
(tbsp. = tablespoon, tsp. = teaspoon)
Recipes | Meat- and vegetable chopper, whisk and beater
Mayonnaise | Serves approx. ¼ litre
1freshegg
1tsp.ofeachlemonjuice,herb-flavoured
vinegarandmustard
salt
groundwhitepepper
approx.200mlsofvegetableoil
Puttheeggintoameasuringcup,addlemonjuice,herb-flavouredvinegarandmustard,season
withsaltandpepperandmixwellusingthewhiskorthemincer.
Whilemixing,slowlyaddtheoilbitbybitmakingsurethattheaddedoiliscompletelyabsorbed.
Otherwise waituntil adding more oil. Keep adding oil until the mayonnaise has the desired
consistency.Usethemayonnaiseimmediately.
TIP: Quickpreparation:usethesameingredientsmentionedabovebutatleast250mlofvege-
tableoil.Fillthemeasuringcuporahigh,narrowjarwithalltheingredients,putthewhiskor
theminceronthebottomoftheapplianceandlettheapplianceworkinthispositionforapprox.
5seconds.Whenalltheoilhasbeenabsorbed,inclinethemeasuringcuporthejarwhilethe
applianceisstillworkingandslowlypullthemayonnaiseupthejarwall.
French Dressing | Serves approx. 1/8 litre
1freshegg
1tsp.ofDijonmustard
2tbsp.ofwhitewineorsherryvinegar
1dashofsalt
approx.4tbsp.ofvegetableoil
Puttheeggintoameasuringcup,addthemustard,thedesiredvinegar,seasonwithsaltand
pepperandmixwellusingthewhiskorthemincer.Whilemixing,slowlyaddtheoilbitbybituntil
youobtainasmooth,creamydressing.Useimmediately.
49
DE
GB
FR
NL
The authors have thoroughly considered and tested the recipes included in these operating
instructions.Nevertheless,aguaranteecannotbeaccepted.Theauthors,respectivelyUNOLDAG
andtheirassigneesshallnotbeliableforpersonalinjuries,materialdamagesandfinancialloss.
Herbs
Parsley, dill, basil etc. can easily be chopped and can thus be prepared for storage, e.g. by
freezing.Theycanalsobechoppedwiththemincerwhenfrozen.Werecommendtofreezethe
herbsinaroundbox,soyoucanchopthemdirectlyinthisbox.Tochopfreshherbsyoucanalso
usethegrinder(articleno.5050).
Mangold-Spinach
Therecipesrepresentasmallextractofthehandblender‘scookerybook,
whereyoumayfindplentyoffurtherideasconcerningtheESGE-Zauberstab
®
handblender.CookbooksonlyavailableinGermanlanguage.
Information
500goffreshmangold
500goffreshspinach
salt
3choppedshallots
2crushedgarliccloves
50gofbutter
100gofcream
groundblackpepper
gratednutmeg
Separateandwashthemangoldandspinachleaves,cutoffthemangoldstalksandputthem
aside.Blanchtheleavesinboilingwaterforapprox.2minutes,pourthewateroutandquench
withice-water,thenallowtheleavestodrip-drywell.
Chopthemangoldstalksandcooktheminsalt-waterforapprox.10minutes,pourthewater
outanddrip-drythemangoldstalkswell.Sweattheshallotsandthegarlicinbutter,addthe
mangoldandspinachleaves,addcreamandseasonwithsalt,pepperandnutmeg.Simmerfor
approx.5minutes,chopwiththemincerandaddthemangoldstalks.
50
NL
DE
GB
FR
Guarantee Conditions
Weguaranteeourappliancesfor5years,orincaseofcommercialusefor12months,fromthe
dateofpurchaseincaseofdefectsthatoccurduringnormaluseandaredemonstrablydueto
afactoryfault.Withinthewarrantyperiodwewillremedydefectivematerialsorworkmanship
through repair or replacement, at our option.
OurwarrantytermsapplyonlytoappliancessoldinGermanyandAustria.Forothercountries,
pleasecontacttheresponsibleimporter.Intheeventofaclaimforremedyofdefects,please
sendtheappliancetoouraftersalesservice,properlypackagedandpostagepaid,togetherwith
acopyoftheautomaticallygeneratedsalesreceipt,whichmustshowthedateofpurchase,anda
descriptionofthedefect.Ifthedefectiscoveredbythewarranty,thecustomerwillbereimbursed
fortheshippingcostsonlyinGermanyandAustria.Thewarrantydoesnotcoverdamagefrom
normalwear,improperhandlingandfailuretocomplywiththemaintenanceandcareinstructions.
Thewarrantyisvoidifrepairsormodificationsaremadetotheappliancebythirdparties.Any
claimsoftheendconsumervis-vistheretailerarenotlimitedbythiswarranty.
Waste Disposal | Environmental Protection
Ourappliancesareproducedonahighqualitylevelforalonglifetime.Regularmain-
tenanceandexpertrepairsbyourafter-salesservicecanextendtheusefullifeofthe
appliance.Ifanapplianceisdefectiveandrepairisnotpossibleweaskyoutofollow
thefollowinginstructionsfordisposal.
Donotdisposethisappliancetogetherwithyourstandardhouseholdwaste.
Pleasebringthisproducttoanapprovedcollectionpointforrecyclingofelectricand
electronicproducts.
Byseparatecollection and disposalof wasteproductsyou helptoprotectnatural
resources andensure,thattheproduct isdisposedin anadequatewaytoprotect
healthandenvironment.
Incaseofrepair,pleaseencloseacopyoftheinvoice.
Forsparepartsordersweneedthefollowingdata:
Modeldesignation
Important advice
Powerrating
Productionnumber
51
DE
GB
FR
NL
Contenu
Notice d‘utilisaton
Service-Hotline .......................................................................................................................................... 5
Etenduedelivraison ................................................................................................................................. 6
Accessoires ................................................................................................................................................ 8
Consignesdesécurité .............................................................................................................................. 53
Accessoires ................................................................................................................................................ 54
Les accessoires .......................................................................................................................................... 58
Maniement ................................................................................................................................................ 58
Le récipient ................................................................................................................................................ 59
Pourlapréparationdeblancd‘oeufs,decrèmes,demousses .......................................................... 59
Nettoyageetentretien ............................................................................................................................. 59
Quefairesil‘axedetransmissionnetourneplus... ............................................................................. 60
Quefairesionnepeutplusretirerlesaccessoires? ............................................................................ 60
Quefairesilesaccessoiresnetiennentplussurl‘axe? ....................................................................... 60
Recettes ...................................................................................................................................................... 61
Conditionsdegarantie ............................................................................................................................. 68
Traitementdesdéchets/Protectiondel’environnement ................................................................... 68
Gebruiksaanwijzing .................................................................................................................................. 69
Touslesmodèlessontlivrésaveclenoticeutilisation.Veuillezvérifierquetouslesaccessoireset
l’appareilaientétébienretirésdel’emballage.Sivousdésirezracheterlesaccessoiresnormaux
ou spéciaux crits dans lespages suivantes, veuillez contacter votre commerçant ou notre
servicetechnique.Toutes partiesdelamachine,quisont encontactavecdesaliments,sont
inoxydablesetrésistantescontrel’odeuretlesalimentsainsiquesansgoûtdéfini.
Lesaccessoiresrotatifsontunedistancede5mmauminimumauxcôtésetde2mmauminimum
ausolducipientàcausedelacoupoleprotectriceetdel’ailedeprotection.Doncilestévité
quelesoutilsrotatifstouchentetendommagentlerécipient.
LemalaxeurESGE-Zauberstab
®
estprévupour
uneoperationconstantede5minutes.Donc,la
poignéepeutdevenirchaude.Laissezrefroidirl’appareilaprès5minutesd’opération.
NepaslaisserleESGE-Zauberstab
®
constammentdansleauouunautreliquideoudansune
casserolechaude.Lavapeurpourraitendommagerlemoteur.Nettoyezl‘appareilchaquefois
aprèslutilisation.
NousrecommondansdegarderlemodèleESGE-Zauberstab
®,
qui est concevu enparticulier
pour les besoins du ménage pri, dansle support mural à côté du fourneau, en aucun cas
au-dessus du fourneau. Lappareil ne doitpas être exposé constamment à la vapeur(comme
souventdanslescuisinescommerciales)pouréviterquedelavapeurpénètredansl’appareilet
causedesdommages.
Notice d‘utilisaton
52
DE
GB
FR
NL
1.Lireattentivementlemodedemploietleconserver
soigneusement pour toute consultation ultérieure.
2. Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8anset
plusainsiquepardespersonnesauxcapacitésphysiques,
sensoriellesoumentalesdiminuéesàconditionqu’ils
soientsoussurveillance,ouaientreçudesinstructionssur
l’utilisationsûredelappareil,etqu’ilssoientconscientsdes
risquesenrésultant.Lesenfantsnesontpasautorisésà
joueraveclappareil.Nepasfaireeffectuerlenettoyage
etlentretienutilisateurdelappareilpardesenfantssans
surveillance.
3. Tenirl’appareilhorsdeportéedesenfants.
4. Vérifierquel’installationélectriqueestcompatibleavecla
puissanceetlatensionindiquéessurlaplaquesignalétique.
Neraccorderqu’àuncourantalternatif.
5. Cetappareiln‘estpasdestinéàêtremisenmarcheaumoyen
d‘unminuteurindépendantouparunsystèmedecommande
àdistance.
6. Aprèsutilisationetavanttouteopérationdenettoyage,
éteindreetdébrancherl’appareil.Nejamaislaisserl’appareil
sanssurveillancelorsqu’ilestencorebranché.
7. Nepasimmergerl’appareilplusprofondqueleboutdela
poignée.
8. Mettezdabordlappareildanslerécipientavecfondplatpuis
enclenchez-le.
9. Nepasutiliserl‘appareilavecdesoutilsmalattachés.Pour
ajusterlesoutilssuivezlesinstructionssurpage58.Aucune
garantieencasd‘outilsmalattachés.
10.Lorsquelecouteauestdéformé,nousrecommandons
deleremplacerimmédiatementpouréviterdes
endommagementsdepotsetderécipients.
Consignes de sécurité
53
DE
GB
FR
NL
11.Nepasappliquertropdedepressionsurlesalimentsdurs
pourleshacher.PosezleESGE-Zauberstab
®
sur les aliments
etlaissez-letravaillerenlebougeantlégerement.
12.L‘appareil
estéquipéd’uncommutateurdesécurité
empêchanttoutesoperationsnon-intentionnéesetcoupant
immédiatementlecourantdèsquelecommutateurest
relâché.
13.Nejamaistoucherlecâbleoulappareilaveclesmains
humides.
14. Ne pas nettoyer lappareil dans le lave-vaisselle.
15.Nepasutiliserlappareilousoncâbleàproximitéd’une
flammenue.
16.Afindévitertoutaccidentenprésenced’enfants,nepas
laisserpendrelecordondalimentation.
17.Placerlecordondemanièreàcequepersonnenepuisse
tirerdessusoutrébucher.
18.Nejamaistoucherlescomposantsencoursde
fonctionnementetnepasintroduired’objetsnidedoigts
danslappareilsoustension.
19.Pourévitertoutdommage,nepasutiliserdaccessoiresnon
recommandésparlefabricant,nidesélémentsd’uneautre
marquequecelledel’appareil.
20.Utilisezseulementlesaccessoiresetlespiècesderéchange
originaux.
21.Contrôlerrégulièrementlétatdelappar-eil,delaprise
ainsiqueducordondalimentation.Encasd’usureoude
détériorationducâbleoud’autreséléments,retourner
lappareilousonsupportànotreserviceaprès-vente(se
reporterauxconditionsdegarantiepourlescoordonnées)
chargédeprocéderauxvérificationsetréparations
nécessaires.Touteinterventioninappropriéepeutsavérer
dangereusepourl’utilisateuretentraîneralannulationdela
garantie.
54
DE
GB
FR
NL
Accessoires
Le couteau étoile Art.-No. 7030
Broie,hache,réduitenpuréeleslégumescrusetcuits,lesviandescuites,les
fruitssurgeléspourglaceauxfruits.
Lecouteauétoilesaitvraimenttoutfaire:découper,broyerethacher.
Vous broyeztsfacilementles gumes crus oucuits ainsi que la viande cuite au degréde
finessequevousdésirez,ouvouspassezlessoupesetlessaucesenuntourdemain.Préparez
lesalimentspourenfantsdirectementdanslapoêleoulacasserolesurlefeu,cequipermetde
gagnerdutempsenévitantlestransvasementsetlavaisselleinutile.
Lecouteauétoilevouspermetderemuerlespâtespourgâteauxetbiscuitsetlesomelettes,de
broyerfruitsetbaiespourpréparerdesplatsexotiquesetdesucculentsdesserts,etlesfruits
surgeléspourpréparerglacesauxfruitsetsorbets.Lecouteauétoilebroiemelesglaçonsen
glacepiléepourcocktailsetboissonsfraîches.
Le mélangeur Art.-No. 7020
Remuelespâtes légèresetlesflanspourlesrendrecrémeux.Toutsimple-
mentidéalpourtoutcequiestépais,p.ex.lamayonnaise.
Lemélangeurestlespécialistequitraiteendouceurtouteslespréparationsépaissesetcrémeuses.
Ilvouspermetderemuerlespâteslégèrespourcrêpes,lesomelettesetlespâtesauxœufs.Vous
réduisezlespommesdeterreenpuréeenuntourdemain,rendezlesflanscrémeuxetémulsi-
onnezlessaucesdesalade–etmêmelescrèmescosmétiques.Mayonnaise,rémouladeoubeurre
auxfinesherbessontprêtsenquelquessecondes(etsansadditifschimiques!).Etvousmixezvos
cocktailsetboissonscommeunbarmanprofessionnel.
Toutenmélangeantàlaperfection,lemélangeurnedétériorepaslesélémentsquinedoiventpas
êtrebroyés,telsquelesraisinssecsdansunepâte.
Le disque fouet Art.-No. 7010
Fouetteblancsd’œufs,crèmechantilly,soufflés,frappés;idéalpourlasauce
chameletlasaucehollandaise.
Cedisqueestlégèrementincliné.Cen’estpasunefautdefabrication!
Ledisquefouetestunexpertenpâtisserieaveclequelvousbattezlesblancsd’œufsenneige,la
crèmechantilly,lesmilk-shakesetlesmousses.Ledisquefouetestoptimalpourémulsionneret
monterlessaucesetconvientmêmepourtravaillerlespâteslégèrespourgâteaux.
Astuce:Lacrèmechantillyestplusfermequandelleestpréparéeavecledisquefouetqu’avec
d’autresustensiles,carlesbullesd’airquiseformentàlarotationsontpluspetites.
55
DE
GB
FR
NL
Lacrèmeresteainsistableetfermepluslongtemps–mêmesansajouterdefixechantilly.Sivous
voulezutiliserlacrèmeimmédiatement,ajoutez1à2cuillèresàsoupedelaitfroidpour200ml.
Celaaugmentelevolumemaisvousdevezconsommerlacrèmerapidement.
Le couteau pour viande et légumes Art.-No. 7040
Broie,hache,écraseviandesetpoissonsainsiqueleslégumesfilandreux.
Lecouteaupourviandesetlégumesestvraimenttrèsfort.Ilvouspermetdebroyertrèsviteet
facilementleslégumesetfruitsfilandreuxtelsquecôtesdebettes,asperges,rhubarbe,courgeset
ananas–oulesviandestendres,lefoieetlespoissons.
Grâceásontranchantaiguisé,lecouteaupourviandesetlégumesnedéchirepaslesaliments
maislescoupesanslesabîmer.Lapréparationdepuréedepommesdeterreaveclecouteau
pourviandesetlégumesnefaitdoncpassortirl’amidon,cequidonneunepuréepluscrémeuse.
Le broyeur Art.-No. 5050
Broienoix,chocolatougrainsdecaféetsibesoin,lesucreenmorceauxpour
donnerunepoudreextrafine.
Onpourraitqualifierlebroyeurdepetitmoulin,mêmes’ilestéquipéd’unbatteuretnond’un
concasseur.AccompagnéduESGE-Zauberstab
®
,quisefixesurlebroyeur,ilestidéalpourbroyer
finementdepetitesquantitésdefinesherbesfraîchesouséchées,d’épices,degrainesdepavot,
dechocolat,denoix,degrainesoléagineusesoudecéréales(sauflemaïs).
Lebroyeurvouspermetdepréparertrèsrapidementdusucresemouleàpartirdesucreenmor-
ceauxetdelachapelureàpartirdepetitsmorceauxdepain.Pourconfectionnerlespâtisseries
deNoël,lebroyeurestunassistantpratiquepourbroyerécorcesdecitronetd’orange(givrés)
confitesoufruitsconfits–ongardeainsilegoûtensupprimantlesgrosmorceauxindésirables.
Remplissezles alimentsà écraser danslerecipient du broyeur. Mettezle Zauberstab
®
(sans
accessoires)surl’arbredubroyeur.Prenezlapoigedubroyeurdansvotremain.Mettezle
Zauberstab
®
enmarchedanslapositionlaplushauteetagitezlebroyeurgèrementavecla
mainpendantquelescouteauxsetournentpourobtenirunedistributionégaledesalimentsà
écraser.Pourmoulerlesgrainsdepavot,ajoutez1-2morceauxdesucre.Lechocolatdoitêtre
bienduravantd’êtremouluourâpé.
Attention:Leplastiquepeutaussichangerdecouleursionbroiedesgirofles.
56
DE
GB
FR
NL
Statif Art.-No 7330 (blanche) / 7335 (noir)
DépôtpourtouslesmodèlesESGE-Zauberstab
®
saufGastroetMaître.Tiroir
pour ranger les accessoires, support pour ranger le câble, creux pour ranger
lebroyeur,baccollecteur,revêtementencaoutchoucanti-dérapantpourune
positionstable.Complètementdémontableetnettoyabledanslelave-vaisselle.
ESGE-Zauberette
®
Art.-No. 6500
Broieetrâpeleparmesan,lescarottesetbeaucoupd’autresalimentsàl’aide
dedifférentséminceursetrâpes.
LaZauberette
®
estlebroyeuruniverselparfait.Ilcoupeetrâpelégumesetfruits–enbâtonnets
ou en fines tranches selon les accessoires utilisés, ou les réduit en purée doucement mais
fermementaveclehachoir.LESGE-Zauberstab
®
entraînelaZauberette
®
àl’aidedesengrenages
sitsdanslecouvercle,cequiréduitlaforcecentrifugeetaugmentelapuissance.Ainsi,lap-
parationnetériorepaslesaliments,leslégumesneperdentpasleurjuspendantlacoupe
mais conservent toutes leurs vitamines et leur arôme. Aide polyvalente pour les petites et
moyennescuisines, laZauberette
®
estentièrementéquipée:2éminceurspourconcombres,
pommesdeterre,fruitsetautres,3pespourrâpernoix,fromageouraifortethachoirpour
broyerendouceurviandes,poissons,finesherbesoualimentspourbébés.Ledémontageest
extrêmementfacile,lenettoyageestsimpleetrapide–àpartlecouvercle,tousleséléments
sontlavablesaulave-vaisselle.
LaZauberette
®
estunegrande en termesdesécuritécar le bouchon créeunécartavecles
alimentsàcouperetàrâper.Etquandellen’estpasenservice,ellesaitsefairepetitegrâceà
sesdimensionsréduites.
Support mural Art.-No. 7410 (blanche) avec chevilles et écrous
Le bon placement. Le support mural épargne beaucoup de temps. Nous
recommandonsdel’installerdirectementaumurdevotrecuisineau-dessus
dusurfacedetravail.FaitesattentiondemonterleESGE-Zauberstab
®
assez
prèsdufourneauetdurobinet.Installéprèsdevotresurfacedetravailvotre
Zauberstab
®
esttoujoursàlaportéedemain.
Récipient de malaxage Art.-No. 7126
Lagrandeur idéalepourles petits travaux quotidiens.Appropriépour les
micro-ondes.Volume0.6lt.avecéchellegraduée
57
DE
GB
FR
NL
Livre de cuisine pour ESGE Zauberstab
®
Art.-No. 7750
Avecd’excellentesrecettespourdips,cocktailsetautres.Conseilsetastuces
pourutiliservotreESGE-Zauberstab
®
.Enallemandseulement.
Veuillez noter que létendue de la livraison ne comprend pas tous les accessoires décrits
ci-dessus. Les accessoires inclus sont décrits sur l‘emballage.
Onpeutcommanderlesautresaccessoiressoitparlemarchandsoitparnotreserviceaprès-vente.
Livre de cuisine pour ESGE Zauberstab
®
Art.-No. 7760
Avecd’excellentesrecette.Enallemandseulement.
58
DE
GB
FR
NL
Maniement
Les accessoires
Le montage des accessoires est très simple. Mettez l’accessoire
en question verticalement sur le bout de l’axe. La goupille (1)
d’entraînementdoitêtredansl’entaille(2).
Avec centrage à emboîtement:
Facilitel’insertionexactedesaccessoiresdetravail.Lecentrageest
déjàintégrédansl’axe.Lesaccessoiressontchangésenlesretirant.
Attention:
Aucune responsabilité en cas d‘accessoires mal attachés.
Arrêtez l’appareil et retirez la fiche, pour tous échanges
d’accessoires.
N’utilisezquelesaccessoiresoriginauxduESGE-Zauberstab
®
.
Pourdesraisonsdesécuri,l’appareilestéquipéduncommu-
t ate urd es éc ur ité,c e s t- à - dir equel eES GE -Z au bers t a b
®
ne marche
que lorsque le commutateur est pressé. N’enclenchez pas
l’appareil avant que la coupole soit dans le récipient. Arrêtez
l’appareilenrelâchantlecommutateurà la findevotretravail.
Puissortezl’appareil.
Tapez l’appareil quelques fois sur votre main libre pour que les
restesadhérentstombentdanslerécipient.
Aliments liquides
pour obtenir un bon malaxage, tenez votre ESGE-Zauberstab
®
dans une position légèrement inclinée (p.e. pour passer les
soupes).
Vitesse
LeESGE-Zauberstab
®
vousoffredeuxvitesse.
Vitesse2estprévuepourlaplupartdesutilizations,enparticulier
entraitantdesalimentdursoudegrandesquantités.
1
2
1
2
59
DE
GB
FR
NL
Le récipient
Vouspouveztravaillerdanstoutessortesderécipientavecfondplat,
mêmedansdesverresdecristal,maisaussidansvosmarmites.
Important: Les cipients étroits et hauts sont recommans.
Prenez des petits cipients pour des petites quantités et des
larges pour des quantités plus grandes. Pour éviter que votre
cipienttournependantletravail,posez-lesuruntissuhumide.
En cas d’utilisation dans des casseroles antiadhésives, veuillez
manierl’appareilavecprécautionafind’évitertouterayure.
Attention: Le ESGE-Zauberstab
®
s’utilise dans toute sorte de
cipientetdecasserole(mêmedirectementsurlacuisinière).
Pour la préparation de blanc d‘oeufs, de crèmes, de mousses
...utiliseztoujoursunrécipienthautetétroit,rincéàl‘eaupurpour
qu‘ilsoitpropreetexemptdegraisseoudedétergent.
Posez l‘appareil au fond du récipient, poussez le commutatuer
et faites tourner l‘appareil pendant quelques secondes, puis le
montezlentementlelongdurécipient.Ceciapporteradel‘airdans
lamasse,puisrépétezcetteopérationjusqu‘àcequelaconsistence
désiréeestobtenue.
Nettoyage et entretien
LeESGE-Zauberstab
®
estnettoyésimplementaprèschaqueutili-
sation.Rincez-lesouslerobinet,maisnelefaitespasmarcher.
Pourenleverlesrestantscollants,faitesmarcherl’appareilpour
quelquessecondesdansunrécipientremplid’eauchaude.Faites
attentionquel’eaunenètrepasparl’ouvertureducommuta-
teur.Nepasnettoyerl’appareiletlacoupoleprotectricedansle
lave-vaisselle.
Pour une longue durée de vie, nous vous recommandons de
graisser votre ESGE-Zauberstab
®
de temps en temps. Prenez de
l’huiledevaseline(àacheterdanslespharmacies).Retournezvotre
ESGE-Zauberstab
®
àl’enversetmettezdeuxoutroisgouttesd’huile
àlabasedel’axepuisfaitesmarcherl’appareilunmoment.Après,
nettoyezl’appareilsousl’eauchaude.
Nousrecommandonsd’enleverlesaccessoiresdetempsentemps
pour nettoyer l’axe, comme celui-ci pourrait bloquer suite à un
nettoyageinsuffisant.
60
DE
GB
FR
NL
IMPORTANT:
Remplacezdesaccessoiresdéfectueuximmédiatementpouréviterd‘autresdommages!
Pasderesonsabilitéencasdutilisationd‘accessoiresdéfectueux!
Que faire ...
Sivousn’avezpasutilisél‘appareilpendantlongtemps,l’axepeut
êtrebloquéàcausedepetitsrestesséchésetcollés.
Plongezl’axeduESGE-Zauberstab
®
dansunrécipientremplid’eau
très chaude avec un peu de lessive doux, pendant env. 5 min.
puisfaites-lemarcher.Engénéral,aprèscetteopérationleESGE-
Zauberstab
®
seraprêtàl’emploi,sinonessayezdedésserrerl’axe
àl’aidedepinces.
Sil’axenetournetoujourspasaprèscesmesures,unautredéfaut
peutenêtrelacause.Danscecas,veuillezrenvoyerl’appareilau
marchandouauservicetechniquepourleréparer.
... si l‘axe de transmission ne tourne plus
... si on ne peut plus retirer les accessoires?
Veuillez bien vérifier que le ESGE-Zauberstab
®
est nettoyé après
chaqueutilisationenlerinçantsouslerobinetd’eauchaude(après
quelafichesoitretirée).
Si vous avez malaxé des produits collants comme des oeufs, du
sucre, du miel etc.,nousrecommandonsdele faire marcher un
instantdansunrécipientremplid’eauchaude.L’eaun’affecterapas
leboîtier.Néanmoins,lecordond’alimentationdoitenaucuncas
êtreencontactavecl’eau.
... si les accessoires ne tiennent plus sur l‘axe?
llestpossiblequelesaccessoiresne tiennentplusassezàl’axe.
Danscecas veuillezrepousser leslanguettesgèrementversle
milieuàl’aided’unepince.
N’utilisezquelesaccessoiresoriginauxduESGE-Zauberstab®.
Si le couteau-étoile est formé,il faut le remplacer pour éviter
d’autresendommagementsdel’appareilsuiteàlagrandevitesse.
61
DE
GB
FR
NL
Emploi du couteau étoile
Lesrecettessuivantessontprévuespour4personnes.
(cs=cuillèreàsoupe,ct=cuillèreàthé)
Recettes | Couteau étoile
Soupe de pommes de terre aux épices
50gdepoireauetdecéleri
1carotte
1échalote
2csdebeurre
1ldebouillondeviande
250gdepommesdeterreàchairferme
sel
poivrenoirmoulu
marjolainefraîcheàvotregoût
thymfraisàvotregoût
2csdecrèmefouettéesucrée
1csdecibouletteciselée
Nettoyeretlaverlepoireau,puiscouperlapartieverte.Neconserverqueleblanc.Nettoyer
soigneusement le céleri et la carotte. Éplucher l’échalote et hacher grossièrement tous les
gumes avec le couteau étoile. Faire fondre le beurre dans une casserole, faire blondir les
gumesetajouterlebouillondeviande.Éplucherlespommesdeterre,lescouperengrosdés,
lesincorporeraubouillon.Couvriretlaissercuireàfeudouxenviron20minutes.
Sauce blanche
50gdebeurre
5csdefarine
½ldebouillondeviandeoudelégumes
sel
unpeudejusdecitron(sibesoinest)
Mettre le beurre à fondre dans unecasseroleetfairedorerlafarine.Ajouterle bouillon bien
chaud,mélangeretlaissermijoter,remuerdetempsàautre.Casserleséventuelsgrumeauxà
l’aideducouteauétoile,assaisonneravecleseletlejusdecitron.Cettesauces’accommodeà
merveilleavec2portionsdefromageàpâtemolle,desanchoisoudescâpres.
Beignets de pommes de terre
400gdepommesdeterreàchairfarineuse,
épluchéesetcoupéesendés
1oignonémincé
1œuffrais
sel
poivre
noixdemuscaderâpée
huiledefritureenquantitésuffisante
Mettreles sdepommes de terre (ou lespommesdeterrefinement râpées à l’aide dela
peàpetitstrousduZauberette
®
)etl’oignondansunrécipient,ajouterl’œufetassaisonnerle
toutavecsel,poivreetnoixdemuscade.Bientravaillerlemélangeaveclecouteauétoile.Faire
chaufferlhuileàfeuvif,parerlapâtedepommesdeterreenpetitesboules,lesaplatiren
formedegalettesetlesfairefriredansl’huile.
62
DE
GB
FR
NL
Smoothie à la menthe | Pour 6 cocktails
3csdementhepoivrée
800mldepetitlait
8csdesiropdementhe
6csdeglaceaucitron
duireenpuréelamenthepoivrée,lepetitlaitetlesiropdementheaveclecouteau-étoile.
Ajouterlaglaceaucitronetpasserrapidementletoutaumixeur.Répartirdans6verresetservir
aussitôt.
te levée (recette classique) | Ingrédients pour env. 1 kg de pâte
375mldelaittiède
25gdelevurefraîche(½cube)
100gdebeurrefrais
80gdesucre
1œuf
½ctdesel
env.500gdefarine
Verser le lait dansunsaladier,incorporer la farine, le beurrefondu, le sucre, l’œuf et le sel.
Fairemousserletoutaveclecouteau-étoile.Ajouterpeuàpeulafarineaumélangeliquidetout
encontinuantderemuer.Tenirl’appareilinclinéafindefaireentrerunmaximumd’airdansla
te.Ajouterdelafarinejusqu’àcequelapâtesedécollelégèrementdesparoisdurécipient(si
cessaire,rajouterdelafarineetmalaxerànouveaulapâteàlamain).
Couvrirlapâted’untorchonetlaisserreposerenviron½heuredansunendroittempéré.
ASTUCE: Cettepâteselaisseidéalementtravailler.Faireparex.unebriochetresséeetla
mettreaufourenviron35minutesà180 °C.
Confiture de fraises | Pour env. 8 pots de 450 g
1kgdefraisesfraîches
500gdesucregélifiant2:1
Nettoyer,laver, équeuteretlaisser bienégoutter lesfraises.Mixer lamoitiédes fraisesà l’aide
ducouteau-étoileetcouperl’autremoitiéenpetitsdés.Incorporerlesucreàlamousseetaux
morceaux de fraises et faire cuire environ 5 minutes à feu moyen. Verser la confiture encore
chaudedansdespotsetbienlesfermer.
ASTUCE:Sivousutilisezdespotsavecdescouverclesàvis,vouspouvezretournerplusieursfois
lespotsetlaisserrefroidirquelquesminutes.L’airestainsichasséeetlesmorceauxdefruitsbien
répartis.
Les petits gourmets
Depuisplusde60ans,lespetitsgourmetspeuventégalementdégusterdedélicieuxplatsfaits
maison,réduitsenpuréeàl’aideduESGE-Zauberstab
®
.Uneutilisationàmoindrecoût,simpleet
rapide.Nousvousinvitionsàconsultervotrepédiatre,pourdétermineràpartirdequelâgevous
pouvezpréparernossuggestionsderecettespourvotreenfant.
63
DE
GB
FR
NL
Bouillie de semoule à la banane
200mldelait
1bonnecuilleréedesemouledeblécomplet
¼-½banane
Porterlelaitàébullition,incorporerlasemoule,laissermijoter5minutes,couperlabananeen
petitsmorceauxetréduireletoutenpurée.
Purée de légumes et de volaille
1pommedeterre
100gdecourgette
30gdeblancdevolaille
3csdejusdepomme
2ctd’huiledecolza
Fairecuirelapommedeterreentièreavecsapeauenv.15-20 minutes.Couperlacourgetteen
petitsmorceaux.Couperlaviandeenpetitsdésetleshacheraveclecouteauàviandedansle
gobeletduESGE-Zauberstab
®
.
Ajouter3-4cuillèresàsouped’eauetfairecuireenv.15minutes
àl’étouffée.MettrelacourgetteetlaviandedanslegobeletduESGE-Zauberstab
®
. Éplucher la
pommedeterre,lacouperenpetitsmorceaux,lesincorporeraveclejusdepommeetl’huileà
lacourgetteetàlaviandehachée,réduireenpuréeletoutaveclecouteau-étoile.
ASTUCE: Pourvarierl’alimentation,vouspouvezremplacerlacourgetteparduchou-rave,du
fenouil,descarottesoudupotiron.Àlaplacedelavolaille,uneviandemaigreettendredebœuf,
deveau,d’agneauouencoredeporcaccompagneàmerveilleleslégumes.
64
DE
GB
FR
NL
Emploi du disque fouet
Lesrecettessuivantessontprévuespour4personnes.
(cs=cuillèreàsoupe,ct=cuillèreàthé)
Recettes | Disque fouet
Crème Chantilly
crème
sucre
RemplissezlecrèmetrèsfraîcheetfroidedansunrécipientdemalaxageESGEétroiteetsec.Posez
ledisquefouetsurlemalaxeurettenez-ledanslacrème.Mettezl’appareilenmarche.Levezet
baissezl’appareillentementdansunangleobliquepourajouterdel’airdanslacrèmeavecchaque
rotation. Travaillez de temps en temps directement souslasurface.Nepas battretrop vite.
Aprèsquelquesmomentsvousaurezdelacrèmeauxporesfines,quitientlongtemps.Main-
tenantajoutezlesucre.
Crème Chantilly diététique
1/8ldelaitdemi-gras
conservé(graissemoinsde1.5 %)
sucrette ou sucre
Remplissezlelaitmi-gelédansunrécipientdemalaxage.Mettezlemalaxeuravecledisquefouet
danslerécipientetfaites-letravaillerpouruninstantaufonddurécipient.Puislevezetbaissez
l’appareillentementdansunangleoblique.Répétezcetteprocédurejusqu’àcequelacrèmesoit
solide.Enfinajoutezlesucreoulasucrette.Servezcettecrèmeimmédiatement,commeellenese
conservepasetredevientliquide.Neprenezquedulaitdemi-grasse.Pourquelacrèmesoitplus
vitebattue,ajoutezunepinçéedeselouquelquesgouttesdejusdecitron.
Mousse au Chocolat
150gdechocolatnoir
env.50mldecaféfort(moka)
3jaunesd’œufsfraisetentiers
20gdesucrevanillé
100gdecrèmesucrée
3blancsd’œufs
4csdesucre
Fairebouillirdel’eaudansunecasserolequiserviradebain-marie.Casserlechocolatenpetits
morceaux,lesmettredansunsaladiersurlacasseroleetfairefondredoucement,puisdélayer
lecafé.
Battrelesjaunesd’œufsetlesucrevanilléavecledisquefouetjusqu’àcequelesucresoit
entièrementdissout,puisajouterlechocolatenremuant.Vérifierquelemélangesoitencore
tiède.Fouetterlacrèmeavecledisquefouetetlincorporerdélicatementaumélangechocolat /
œufs.Monterlesblancsenneige,ajouterlesucre,battreavecledisquefouetetincorporerle
65
DE
GB
FR
NL
Blancs doeufs en neige
Remplissezleblancd’oeufsdansunrécipientdemalaxageétroit(petitequantité–petitrécipient/
grandequantité–grandrécipient)ettenezledisquefouetdanslerécipient.Mettezl’appareilen
marcheetajoutezunecuillèreàsouped’eauchaude(mêmepourlesgrandesquantités),puislevez
etbaissezl’appareillentementdansunangleoblique.Répétezcetteprocédurejusqu’àcequela
neigesoitsolide.Avantdel’utiliser,rinserlerécipientdel’eaufroideeau.
toutaumélange.Mettrelamoussedansunplatoudansquatrecoupellesàdessert,couvriret
laisserrefroidirauréfrigérateur6heuresminimumavantdedéguster!
ASTUCE: Remplirlescoupellesdemousseàlaidedunepocheàdouille.Lamousseauchocolat
peutêtreparfuméeavecdurhum,ducognacoudel’eau-de-viedefruits(parex.Kirsch)sans
luifaireperdresonfondantenbouche.
Café frap
1/8ldel’eaufroide
1-2csdecafésoluble
1-2cssucre
en option:
laitcondensé,crèm
Remplissezl’eautrèsfroide(ajoutezéventuellement1–2 glaçons)aveclecafésolubledansun
récipientdemalaxage.Posezlemalaxeuravecledisquefouetsurlefonddurécipientetfaites-
letravaillerquelquessecondesdanscetteposition.Puislevezetbaissezledisquelentement
dansunangleoblique.Répétezjusqu’àcequelamassedevientcompacte.Puisajoutezlesucre.
branchezl’appareiletajoutezlesautresingrédients.
66
DE
GB
FR
NL
Emploi des accessoires différents
Lesrecettessuivantessontprévuespour4personnes.
(cs=cuillèreàsoupe,ct=cuillèreàthé)
Recettes | Couteau étoile | Disque fouet| Mélangeur
Mayonnaise | Ingrédients pour env. 1/4 de litre
1œuffraisentier
1ctdejusdecitron,de
vinaigreauxherbesetdemoutarde
sel
poivreblancmoulu
env.200mld’unebonnehuiledegerme
Casserl’œufdansunverremesureur,ajouterlejusdecitron,levinaigreauxherbesetlamou-
tarde,assaisonnerletoutavecseletpoivre,puisremuerénergiquementaveclemélangeurou
lecouteau-étoile.Toutencontinuantderemuer,verserprogressivementl’huileenfilet.Veiller
àcequelhuileverséesoittoujoursbienabsore.Danslecascontraire,arrêterdeverseret
attendrequeleliquidesoitbienincorporé.Continuerjusqu’àcequevotremayonnaiseobtienne
laconsistancedésirée.Àconsommerimmédiatement.
ASTUCE :pourunepréparationrapide.Mêmesingrédientsqueceuxmentionnésdanslarecette
ci-dessus,avec250mldhuiledegermeminimum.Mettretouslesingrédientsdansunverre
mesureurouunrécipientétroitàbordshauts,placerlemélangeuroulecouteau-étoilefixésur
lemixeurplongeantdanslerécipientdemanièreàcequiltouchelefond,nepasledéplaceret
lelaissermixerenviron5secondes.Unefoisquetoutel’huileestbienincorporéeaumélange,
tenirleverreoulerécipientinclinépendantquel’appareilcontinuedemélangeretfairemonter
lentementlamayonnaiselelongdesparoisdurécipient.
Vinaigrette | Ingrédients pour env. 1/8 de litre
1œuffraisentier
1ctdemoutardedeDijon
1pincéedesel
2csdevinaigredevinblanc
oudevinaigredeXérès
env.4csd’huiledegerme
Casserl’œufdansunverremesureur,ajouterlamoutarde,levinaigreetlesel,battreletoutavec
lemélangeuroulecouteau-étoile.Verserpeuàpeul’huileenfilettoutencontinuantdemélanger
vivementaveclecouteau-étoile,jusqu’àobtentiond’unesaucecrémeuseetbienlisse.Àdéguster
immédiatement.
67
DE
GB
FR
NL
Fines herbes
Lepersil,l‘aneth,lebasilicetc.peuventêtrehachésfacilementetpréparéspourêtreconserveés,p.e.
aucongélateur.Onpeutleshachermêmecongeléesaveclecouteauétoile.Nousrecommandons
deconserverlesherbesdansunrécipientrondpourleshacherdirectementdanscerésipient.
Pourhacherlesherbesfraîchesveuillezprendrelebroyeur(articleno.5050).
Velouté de légumes aux blettes et aux épinards
500gdeblettesfraîches
500gd’épinardsfrais
sel
3 échalotes hachées
2goussesd’ailpilées
50gdebeurre
100gdecrèmesucrée
poivrenoirmoulu
noixdemuscaderâpée
Éplucherlesblettesetlesépinards,leslaver,couperlescôtesdebettes(lapartieblanche)etles
mettredecôté.Blanchirlesfeuilles(lapartieverte)environ2minutesdansdel’eaubouillante
sae,lesverserdansunepassoire,puislesplongerdansdel’eauglacéeetbienégoutter.
Couperlescôtesenpetitsmorceauxetlesfairecuireenviron10minutesdansdel’eausae,
verserdansunepassoireetlaisserégoutter.Faireblondirleséchalotesetl’aildanslebeurre,
ajouterlesfeuillesdeblettesetlesépinards,verserlacrèmeetassaisonneravecsel,poivre
etmuscade.
Laissermijoterletoutenviron5minutes,réduireenpuréelemélangedanslacasseroleàl’aide
ducouteauàviande,puisincorporerlescôtesdebettes.
Informations
Lesrecettesdisponiblesdanscemoded’emploiontétésoigneusementexaminéesetcontrôlées
parleursauteursrespectifsetparlasociétéUNOLDAG.
Notre responsabilité n’est toutefois en aucun cas engagée. Les auteurs et la société UNOLD
AGainsique ses représentants déclinent touteresponsabilitéen cas de dommages corporels,
matériels et pécuniaires.
Lesrecettessuivantesnesontqu’unepetitesélectionextraitedulivrede
cuisine« ESGE-Zauberstab
®
 ».Pourplusdidées de recettesadaptéesau
ESGE-Zauberstab
®
,nousvousinvitonsàconsulterdirectementlelivrede
cuisine.Enallemandseulement.
68
DE
GB
FR
NL
Conditions de Garantie
Encasd’utilisationconformeetlorsdedégâtsmanifestementdusàdesdéfautsdefabrication,
nosappareilssontgarantis5ans,lorsd’utilisationprofessionnelles12mois,àdaterdel’achat.
Notregarantien’estvalidequepourlesappareilsvendusenAllemagneetenAutriche.Danstout
autrepaysveuillezcontacterl’importateur.
Veuillezenvoyerànotreadresselesappareils,pourlesquelsvousclamezunesuppression
de fauts, avec lebon d’achat montrant la dated’achat, port payéetproprement emballé.
LescoûtsdetransportserontremboursencasdegarantieenAllemagneetenAutriche.Les
fautscausparusure,utilisationincorrecteounon-respectdesinstructionsdemaintenance
sont exclus. Notre obligation de garantie cesse, si de réparations ou des interventions sont
accompliespardestiers.
Cettegarantien’affectepaslesdroitsduconsommateurcontrelecommeant.
Traitement des déchets | Protection de l’environnement
Nos appareils sont produits selon un standard élevé de qualité pour une longue
duréedutilisation.Unentretiengulieretdesparationscompétentesparnotre
serviceaprès-venteprolongentcetteduréed’utilisation.Sianmoinsl’appareilest
endommagéetnepeutplusêtreréparé,veuillezsuivrelesinstructionssuivantes.
Nejamaisdisposerceproduitaveclesdégâtsdeménage.Apportezceproduitàune
stationdecollectionpourrécupérationdeproduitsélectriquesetélectroniques.
Parlacollectionséparéevousaidezàprotégerlesressourcesnaturellesetprenez
soin,queleproduitestdémontésansrisquepourlasantéetl’environnement.
Typedumodèle
Remarque importante:
Puissance
Numérodefabrication
Encasdereparationveuillezajouterunecopiedelafacture.
Pourlescommandesdepiecesderéchangeveuillezindiqueslesdetailssuivants:
69
DE
GB
FR
NL
Inhoud
Gebruiksaanwijzing
Service-Hotline .......................................................................................................................................... 5
Omvangvandelevering .......................................................................................................................... 6
Toebehoren ............................................................................................................................................... 8
Veiligheidsvoorschrifteneninstructies .................................................................................................. 71
Toebehoren ............................................................................................................................................... 72
De opstekelementen ................................................................................................................................ 76
Het gebruik ................................................................................................................................................ 76
Hetarbeidsreservoir ................................................................................................................................. 77
Voorhetvervaardigenvangeklopteiwit,slagroom,dieetslagroom…... ........................................... 77
Reinigingen verzorging ............................................................................................................................ 77
Wattedoenwanneerdeaandrijfasvanhetapparaatnietmeerdraait?... ....................................... 78
Wattedoenwannerdetoebehorennietvandeaandrijfasgaan? .................................................... 78
Wattedoenwanneerdetoebehorennietopdeaandrijfashouden? ............................................ 78
Recepten .................................................................................................................................................... 79
Garantievoorwaarden .............................................................................................................................. 86
Verwijderenvanafval/Milieubescherming .......................................................................................... 86
Bijalleapparatenontvangtueengebruiksaanwijzingmetreceptgedeelte.Controleera.u.b.of
ergeencomponentenindeverpakkingachtergeblevenzijn.
Mochtuaccessoiresoftoebehoren
willen
kopen,dieopdevolgendepagina’sbeschreven
zijn,richtuzichdana.u.b.totuwdealerof
rechtstreekstotdeklantenservice.
Alleonderdelenvanhetapparaatdiemetvoedingsmiddeleninaanrakingkomen,zijnroestvrij,
geurenvoedingsmiddelbestendigensmaakneutraal.
De lopende elementenzijn door middel van
een beschermkap en veiligheidsvleugel in jeder
gevaltenminste5mmvandewandvanhetreservoiren2mmvandebodemverwijderd.Een
aanrakingenbeschadigingvanhetreservoirdoordedraaiendegereedschappeniszodoende
uitgesloten.
De ESGE-Zauberstab
®
is geconcipieerd vor een ononderbroken kortstondig gebruik van
5 minuten.Dehandgreepwordtwarm.Laathetapparaatnadathet5minutengebruiktiseerst
afkoelen.
Laat het ESGE-Zauberstab
®
niet in water of een andere vloeistoff of in een hete kookpot
staan. Stoommag hetmotor beschadigen. Wijaanbevelenhetapparaatvolgenshetgebruik
onmiddelijktereinigen.
De ESGE-Zauberstab
®
,diemetnamevoorhetgebruikindehuishoudgeconcipieerdwerd,
dient
doormiddelvaneenwandhoudernaast
ennietbovenhetfornuistewordenopgehangen.Het
apparaatmagingeengevalaanpermanentekookdamp(zoalsinbedrijfskeukensgebruikelijk)
blootgesteldworden,omtevoorkomendaterstoombinneninhetapparaatkanterechtkomen
enschadeveroorzaakt.
Gebruiksaanwijzing
70
DE
GB
FR
NL
1.Leesa.u.b.devolgendeinstructiesenbewaardeze.
2. Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvan8jaar
enouderenpersonenmetverminderdefysieke,sensorische
ofmentalecapaciteitenofgebrekaanervaringenkennis,
opvoorwaardedatzijondertoezichtstaanofaanwijzingen
overveiliggebruikvanhetapparaathebbengekregen
endeeventuelerisico’svangebruikhebbenbegrepen.
Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.Reinigingen
gebruikersonderhouddoorkinderenopwiegeentoezicht
wordtgehoudenisniettoegestaan.
3. Bewaarhetapparaatopeenvoorkinderenniettoegankelijke
plaats.
4. Sluithetapparaatalleenaanopwisselstroommetspanning
conformtypeplaatje.
5. Ditapparaatmagnietmeteenexternetijdschakelklokofeen
afstandsbedienings-systeemwordengebruikt.
6. Het apparaat niet in de afwasmachine reinigen.
7. Plaatshetapparaatineenvatmetvlakkebodem,dan
inschakelen.
8. Hetapparaatmagslechtstotaanheteindevandehandgreep
invloeistofwordengedompeld.
9. Hetapparaatisvaneengekeurdeveiligheids-toets-schakelaar
voorziendieonopzetelijkeingebruiknamevoorkomtenbij
hetloslatenvandeschakelaarhetapparaatonmiddellijk
uitschakelt.
10.Wanneerhetapparaat,debehuizingofde
netstroomaansluitingbeschadigtzijn,oferverdachtopeen
defectbestaatnadatiemandhetapparaatheeftlatenvallen,
dienthetnaareengeautoriseerdeserviceinstantieteworden
opgestuurdomgevarentevoorkomen.
11.Letopdatdemesissteviggemonteerdis.Voorinstellingvan
deelementenzieookpagina76.Geenverandwoordelijkeitin
gevalvanloseelementen.
Veiligheidsvoorschriften en instructies
71
DE
GB
FR
NL
12.Wanneerhetmeskromofbeschadigtis,hetmesuitwisselen,
omschadenaanhetreservoirtevermijden.
13.Raakhetapparaatresp.hetsnoernooitmetnattehanden
aan.
14.Hetapparaatofhetsnoermogennietindebuurtvan
vlammenwordengebruikt.
15.Leteropdathetsnoernietoverhetwerkvlakheenhangt,
omdatdittotongelukkenkanleiden,bijv.alskleinekinderen
er aan trekken.
16.Hetsnoermoetzowordengeplaatstdateraantrekkenof
eroverstruikelenvoorkomenwordt.
17.Trekhetsnoeraltijdaandeaansluitstekkeruithet
stopcontact,nooitaanhetsnoerzelf.
18.Raaknooitderoterendeonderdelenaanhetapparaataanen
steeknooitvoorwerpenoflichaamsdeleninhetdraaiende
apparaatomverwondingentevoorkomen.
19.Hetapparaatmagnietmettoebehorenvanandere
fabrikantenofmerkenwordengebruiktomschadete
voorkomen.
20.Nagebruikenvoorhetreinigendenets-tekkeruithet
stopcontacttrekken.Laathetapparaatnooitzondertoezicht
wanneerdenetstekkerzichinhetstopcontactbevindt.
21.Controleerhetapparaat,destekkerenhetsnoerregelmatig
opslijtageenbeschadigingen.Stuurhetapparaatofde
basisingevalvanbeschadigingenvanhetsnoerofandere
onderdelena.u.b.voorcontroleen/ofreparatieaanonze
klantenservice(adresziegarantievoorwaarden).Ondeskundig
uitgevoerdereparatieskunnenaanzienlijkegevarenvoor
degebruikerveroorzakenenleidentothetvervallenvande
garantie.
72
DE
GB
FR
NL
Het multifunctionele mes Art.-No. 7030
Snippert,hakt,pureert:rauweengekooktegroente,gekooktvlees,diepvries
vruchtentotvruchtenijs.
Hetmultimesiseenechteallrounderindekeukendiesnijdt,snippertenhakt.Rauweengekook-
te
groenteofgekooktvleessnijdtuheelenvoudigzokleinalsuhetwiltofupasseertsoepenen
sausenineenhandomdraai.Bereidbabyvoedingdirectindepanophetfornuis.Hettijdrovende
omgietenisnietmeernodigenuverspiltgeentijdmeeraanonnodigeafwas.Methetmultimes
roertudeegvoorcake,gebakenomelet,umaaktfruitenbessenkleinvoorexotischespijzenen
upureertlekkeredessertsendiepvriesvruchtentotvruchtenijsensorbets.Hetmultimeshakt
zelfsijsblokjestotcrushedicevoorkoudedrinks.
De mixerschijf Art.-No. 7020
Roertlichtedegenenpuddingromig.Ideaalvooralleswatdikvloeibaariszoals
bijv.mayonaise.
Demixerisdezachtespecialistvooralleswatdikvloeibaarencrèmeachtigis.Metdemixerroert
ulichtbeslagvoorpannekoeken,omeleteneierdeeg.Upureertaardappelsineenhandomdraai,
roertpuddingromigenemulgeertslasausenendressings–zelfsgezichtscrèmes.Ucreëertin
eenoogwenkmayonaise,remouladeofkruidenboter(enditzonderkunstmatigetoevoegsels!).
U mixt uw cocktailsen drinks als een professionele barkeeper.Ondanks zijn effectiviteit bij
hetroerenbehandeltdemixermetzachtheiddieindrediëntendienietmoetenwordenklein
gemaakt–bijvoorbeeldkrentenineendeeg.
De slagschijf Art.-No. 7010
Klopteiwit,slagroom,souffs,frappésenisperfectvoorbechamelsausen
Hollandaisesaus.Deschijfisenigszinsschuingepositioneerd.Datisgeen
fabricagefout!
Deklopschijfiseenmeesterophetgebiedvandepatisserie.Metdeklopschijfkloptueiwitluchtig,
slagroom,shakesenschuimcrèmes.Sausenkuntumetdeklopschijfoptimaalemulgerenenop-
kloppen.Ookvoorlichtcakedeegisdeklopschijfuitstekendgeschikt.
TIPP: Slagroomdieumetdeklopschijfbereid,wordtstevigeralsmetandereapparaten,omdat
deafzonderlijkeluchtbelletjesdiebijderotatieontstaankleinerzijn.Zoblijftdeslagroomlanger
stevigenvast–ookzondertoevoegingvanklopvast.Vooronmiddellijkgebruikvandeslagroom
voegtuper200ml1à2eetlepelskoudemelktoe.Daardoorwordthetvolumevergroot,udient
deslagroomdanechtersneltegebruiken.
Toebehoren
73
DE
GB
FR
NL
Het vlees- en groentemes Art.-No. 7040
Snippert,hakt,pureertvleesenvisengroentemethardevezels.
Methetvlees-en groentemessnijdtuheelsnel eneenvoudigvezeligegroenteen fruit–zoals
snijbiet,asperge,rabarber,pompoenenananas–ofzachtvlees,leverofvis.Doordescherptevan
hetvlees-engroentemeswordendedelentijdenshetsnijdennietgescheurd.Daaromkomterbij
hetbereidenvanaardappelpureemethetvlees-engroentemesgeenzetmeeluitdeaardappels
vrijwaardoordepureemooicrèmigwordt.
Hakker Art.-Nr. 5050
Maaktnoten,chocoladeofkoffiebonenkleinenmaaktdesgewenstvansuiker-
klontjesdefijnstepoeder.
Men zou de hakker als molentje kunnen omschrijven, maar hij heeft een slagwerk en geen
maalwerk.SamenmetdeESGE-Zauberstab
®
,dieopdehakkerwordtgezet,ishijideaalomkleine
hoeveelhedenverseofgedroogdekruiden,specerijen,maanzaad,chocolade,noten,oliezadenof
graan(metuitzonderingvanmaïs)kleintemaken.Metdehakkermaaktuineenoogwenkvan
suikerpoedersuikerenvanbroodblokjespaneermeel.Enbijhetbakkenvoorkerstisdehakkereen
flinkehulpvoorhetkleinmakenvan(bevroren)sukade,geconfijtesinaasappelschilofgeconfijte
vruchten–zoheeftmendesmaak,maarnietdeongewenstegrotestukken.
Verwerkalleendrogevoedingsmiddelen.Laatkeukenkruidennahetafwassendrogenvoordatze
indemolenwordengehakt.Bijhetmalenvanmaanzaaddientmen1of2suikerklontjestoete
voegen.Chocoladedienthardtezijnwanneerdezewordtgemalenofgeraspt.
ESGE-Zauberette
®
Art.-Nr. 6500
Snijdtenrasptmetverschillenderasp-en snijschijvenParmezaansekaas,
wortelsennogveelmeer.
DeZauberette
®
isdeperfecteuniverselekleinsnijder.DeZauberette
®
snijdtenrasptgroente
enfruit–endit,alnaargelanghetgebruik,instiftjesofschijfjesofmethethakmeszacht,maar
grondigtotpuree.ViahettandwielwerkinhetdekseldrijftdeESGE-Zauberstab
®
deZauberette
®
aan. Daarbij wordt de middelpuntvliedende kracht vermindert en de kracht versterkt. Zo
wordendelevensmiddelenopeenzachtemanierverwerkt,groentewordtbijhetsnijdenniet
tegelijkuitgeperst,maarbehoudtallebelangrijkevoedings-ensmaakstoffen.
74
DE
GB
FR
NL
Zauberbasis Art.-No. 7330 (wit) / 7335 (zwart)
OpbergingvooralleESGE-Zauberstab
®
modellenzonderGastroenMtre.
Schuifladevooropbergenvandetoebehoren,houdervooropbergenvan
het kabel, bak voor opbergen van het hakker, druppelbakje, rubber glijd
beveiligingvooreenzekerstand.Compleetontleedbarengeschiktvoorde
afwasmachine.
Wandhouder Art.-No. 7410 (wit) met pluggen en schroeven
De juiste plaatsing
De praktische wandhouder bespaart u veel tijd. Bij voorkeur bevestigt u
dewandhouderaandekeukenwandbovenuwwerkplek.Leteropdatuw
Zauberstab
®
binnen een gunstige reikwijdte is, zo dicht mogelijk bij het
arbeidsoppervlak,bijhetfomuisenbijdewaterkraan.
Mixbeker Art.-No. 7126
Idealegroottevoordagelijksaanwezigekleinehoeveel-heden.Geschiktvoor
demagnetron.Inhoud0,6lmetmeetschaal.
DeZauberette
®
isdeveelzijdigehelpervoorhetkleineenmiddelgrotehuishouden:zijisvolledig
uitgerustmetde2snijschijvenvoorkomkommers,aardappels,vruchtenenmeer,de3raspschijven
voorhetraspenvannoten,kaasofmierikswortel,enhethakmesvoorhetzachtekleinmakenvan
vlees,vis,kruidenofbabyvoeding.DeZauberette
®
kanheelmakkelijkuitelkaargehaaldwordenen
zijiseenvoudigensnelschoontemaken–bovendienzijnalleonderdelen,metuitzonderingvan
hetdeksel,geschiktvoordevaatwasser.QuaveiligheidisdeZauberette
®
groot:destopperzorgt
voorvoldoendeafstandtothetsnij-enraspwerk.KleinwordtdeZauberette
®
doorhaarcompacte
afmetingen,alszijeenkeernietwordtbenodigd.
Zauberstab Kookboek Art.-No. 7750
Metfantastischereceptenvoorbijv.dips,cocktailsennogveelmeer.Tipsen
trucsronduwESGE-Zauberstab
®
.Alleenindeduitsetaalverkrijgbar.
ESGE Kookboek Art.-No. 7760
Metfantastischerecepten.Alleenindeduitsetaalverkrijgbar.
75
DE
GB
FR
NL
Let op: Niet alle toebehoren zijn in de leveringsomvang ingeslotten. Let of de beschrijving van
het model op de verpakking.
Extratoebehorenkuntubijonzeklantenservicebestellen.
76
DE
GB
FR
NL
Het gebruik
De opstekelementen
Hetopstekenvandearbeidselementeniszeereenvoudig.Steek
hetarbeidselementbijvoorkeurloodrechtopdeas,enwelzodat
demeenemerpen(1)vandeaandrijfasexactindegroef(2)van
hetarbeidselementterechtkomt.
Met opsteek-centrering:
Vergemakkelijkthetexacteopzettenvandeopsteekelementen.
Decentreringisgeïntegreerdindeaandrijfas.
Hetverwijderenvandearbeidselementengeschiedtdoorzeer
eenvoudiguittetrekken.
Let op:
Schakel het apparaat uit u trek de stekker uit het stopcontact,
wanneer u de arbeidselementen vervangt!
Gebruik uitsluitend originele reservedelen voor de ESGE-
Zauberstab
®
.
Hetapparaatisomveiligheidsredenenmeteentoetsschakelaar
uitgerust,hetgeenbetekentdatdeESGE-Zauberstab
®
slechtsdan
kanwerken,wanneerdezeschakelaaringedruktwordt.
Schakel–doordatudetoetsschakelaarindrukt–hetapparaatpas
danin,wanneerdebeschermkapzichinhetreservoirbevindt.
Schakel–doordatudetoetsschakelaarloslaat–hetapparaatuit
wanneer hetwerkbindigd is.Pas dan neemt uhet apparaat
uit het reservoir, Klop het onderste gedeelte van het apparaat
meerderekerenkortopuwvrijehandzodatvoedingsmiddelen
diezijnblijvenhangeninhetreservoirvallen.
Vloeibare voedingsmiddelen
Omeenbeteredoormengigtebewerkstelligen,houdtudeESGE-
Zauberstab
®
enigszinsschuininhetarbeidsreservoir(bijvoorbeeld
bijhetpasserenvansausen).
Snelheiden
HetESGE-Zauberstab
®
beschiktovertweesnelheiden.Trap2is
geschiktvoordemeerderheidvantoebereidingen,inzonderheid
van het verwerken van harde levensmiddelen of van groote
hoeveelheiden.
1
2
1
2
77
DE
GB
FR
NL
Het arbeidsreservoir
Ukuntiniederreservoirmetvlakkebodemwerken.Zelfsineen
kristallenglas,maarookdirectindekookpanophetfornuis.
Belangrijk:Smalle,hogereservoirszijnhetbestgeschikt.Gebruik
kleinereservoirsvoorkleinehoeveelhedenengrotereservoirs
voorgrote hoeveelheden. Bijpannenmetantiaanbaklaageerst
voorzichtigtestenomkrassentevoorkomen.
Tip: Omhetdraaienvandereservoirstijdenshetwerktevoor-
komen,plaatstuhetreserviropeenvochtigedoek.
Let op het volgende:DeESGE-Zauberstab
®
wordtnaarhetarbeids-
reservoirt
oebewogen(ookophetfornuis)ennietomgekeerd.
Voor het vervaardigen van geklopt eiwit, slagroom,
dieetslagroom gebruikt u …
… steeds een smal, hoog arbeitsreservoir. Het reservoir moet
schoonzijn(vetvrij,geenafwasmiddelresten).
Plaatshetapparaatopde bodemvanhetreservoir,schakelop
stand1enlaathetapparaatenkelesecondenzostaan,vervolgens
langzaamaandewandvanhetarbeidsreservoiromhoogtrekken.
Beweeg de Zauberstab slechts zo snel omhoog als de massa
meestijgt.Wanneerdemassanietmeerverderstijgt,keertumet
hetapparaatnaardebodemvanhetreservoirterugenuherhaalt
dezeprocedurezolangtotdatdenodigestijfheidbereiktis.
Reiniging en verzorging
De reiniging is zeereenvoudigendientna iederebewerking te
wordenuitgevoerd.Houdthetarbeidselementvanhetapparaat
onderstromendwater(nietinschakelen!).
Bijhardnekkigevoedingrestenreinigtudestaafhetgemakkelijkst
wanneeruhemineenreservoirmetheetwaterlaatlopen.Voor-
komhetbinnendringenvanwaterindeschakelaar-opening!Het
apparaatenhetbeschermkapnietindeafwasmachinereinigen.
De ESGE-Zauberstab
®
blijft langer „fit“, wanneer u hem om de
paar maanden oliet. Gebruik hiervoor zuurvrije olie. Houdt de-
Zauberstab
®
metde beschermkapomhoog,doe enkeledruppels
olieindeaandrijfasenschakelhetapparaatca.2minutenlangin.
Reinigvervolgenshetapparaatinheetwater.
Somsdearbeidselementenaftrekenendeaandrijfasschonmaken,
omdatenblokkerenteverhinderen.
78
DE
GB
FR
NL
Wat te doen …
Wanneer de ESGE-Zauberstab
®
gedurende een langere tijd niet
werdgebruikt,kanhetgebeurendatdeaandrijfasvastzit,omdat
bijv.nauwelijkszichtbare,zeerkleinevoedingsrestenhardzijnge-
wordenenhetondersteaslagervastzit.
Plaatshetarbeidselementvanhetapparaatca.5minutenineen
reservoirmetheetwatermeteenzachtereinigungsmiddel.Daarna
schakeltude-Zauberstab
®
in.Hijisdanmeestolweerbedrijfsge-
reed,zoniet,danprobeertudeasvoorzichtigmeteentangloste
krijgen.Mochtdeaandrijfasdesondanksnietdraaien,isersprake
vaneen andere fouten wijverzoekenu hetapparaat naar onze
servicedienstoptesturen.
... wanneer de aandrijfas van het apparaat niet meer draait?
... wanner de toebehoren niet van de aandrijfas gaan?
Leter a.u.b. opdatdeESGE-Zauberstab
®
nahetgebruikwordt
gereinigd,hetgeendankzijzijnconstructieonderstromendwater
zeereenvoudigis(stekkeruitdestopcontact).
Wanneererplakkendevoedingsmiddelenzoalsei,suiker,honing
werden verwerkt, kan men het apparaat het best met het
element,waarmeegewerktwerd,eveninhetafwaswaterlaten
lopen.Debehuizingmagnatworden.Alleendekabeluitlaatmoet
droogblijven.
... wanneer de toebehoren niet op de aandrijfas houden?
Hetkangebeurendatdearbeidselementennietmeervastgenoeg
opdeaandrijfaszitten.Indatgevaldruktumeteentangdeveerlap
enigzins naar binnen. Gebruik uitsluitend originele onderdelen
voordeESGE-Zauberstab
®
.
Alshetmeszijnkromgebuigt,hetmesuitwisselen,omdatandere
schadenaandeapparaatteverhinderen.
LET OP:
Beschadigdearbeidselementenonmiddelijkverwangenomandereschadetevermijden.
Geenverandwoordelijkheidingevalvanbeschadigdeopstekelementen!
79
DE
GB
FR
NL
Voor het gebruik van het multimes
Denavolgendereceptengeldentelkensvoor4personen.
Recepten | Multifunctionele mes
Krachtige aardappelsoep
50gpreien50gselderij
1worteltje
1sjalot
2elboter
1lvleesbouillon
250gvastkokendeaardappelen
zout
gem.zwartepeper
versemarjoleinnaarwens
versethijmnaarwens
2elgekloptezoeteroom
1elbieslookrolletjes
Depreischoonmaken,wassenenhetgroenedeelerafsnijden,alleenhetwittedeelgebruiken.De
selderijschoonmaken,hetworteltjeeveneensschoonmakenenwassen.Desjalotschillenenalle
groentenmethetMultimesgrofhakken.
Deboterineenpandoen,degroentedaarinlichtjesbruinenenhetgeheelmetdevleesbouillon
opvullen.Deaardappelenschillen,inblokjessnijden,indebouillondoenenhetgeheeltoegedekt
ongeveer20minutenopeenzachtvuurlatensudderen.
Witte saus
50gboter
5elbloem
½lvlees-ofgroentebouillon
zout
evt.eenbeetjecitroensap
Deboterindepansmeltenendebloemdaarinbruinen.
Hetebouillon toevoegen, allesdoor elkaar roerenenop eenzacht vuur latensudderen, af en
toeroeren. MethetMultimes eveneventuele klontjeskleinmaken,metzout encitroensap op
smaakbrengen.Kangevarieerdwordendoortoevoegenvan2driehoekjessmeerkaasofansjovis
ofkappertjes.
Aardappelkoekjes
400gbloemigkokendeaardappelen,
geschildeninblokjesgesneden
1kleinegehakteui
1versei
zout
peper
geraspte muskaat
vetvoorhetbakken
Aardappelblokjesenui(ofaardappelmetdeZauberettefijnraspen)ineenschoteldoen,hetei
toevoegenenallesmetzout,peperenmuskaatkruiden.HetgeheelmethetMultimesgoeddoor
elkaarmengen.Hetvetsterkverhitten,vanhetaardappelmengselkleinebergjesvormenenplat
drukken,inhetvetbakken.
80
DE
GB
FR
NL
Pepermunt smoothie | Voor 6 porties
3 el pepermunt
800 ml karnemelk
8 el pepermuntsiroop
6elcitroenijs
Pepermunt,karnemelkenpepermuntsiroopmethetMultimespureren.Citroenijstoevoegenen
kortondermengen.In6 glazenverdelenendirectserveren.
Gistdeeg (basisrecept) | Voor ca. 1 kg deeg
375mllauwwarmemelk
25gversegist(½blokje)
100gverseboter
80 g suiker
1ei
½ tl zout
ca.500gbloem
Demelkineenschotelgieten,degist,degesmoltenboter,desuiker,heteienhetzouttoevoegen.
Het geheel met het Multimes tot schuim kloppen.
DebloemmethetMultimesgeleidelijkaanhetvloeistoftoevoegen,daarbijhetapparaatenigszins
schuinindeschotelhoudenopdaterzoveelmogelijkluchtonderhetdeeggeroerdwordt.Ermoet
intotaalzoveelbloemwordentoegevoegdtothetdeegbegintvandeschotelrandlostekomen
(evt.nogbloemmetdehanderbijkneden).Hetdeegtoedekkenenopeenwarmeplaatsongeveer
½uurlatenrijzen.
TIP:Ukuntvanditdeegbijv.eenvlechtbroodmakenenbij180 °Cca.35minutenbakken.
Aardbeienconfituur | Voor ca. 8 potjes à 450 g
1kgverseaardbeien
500ggeleisuiker2:1
De aardbeien schoonmaken, wassen en goed laten afdruipen. Met het Multimes de helft van
deaardbeientotmoesverwerken,deanderehelftinkleinestukjeshakken.Aardbeienmoesen
-stukjesmetdesuikermengenenca.5 minutenopmiddelhogevuurlateninkoken.Deconfituur
nogheetinpotjesvullenendezegoedafsluiten.
TIP: Als u potjes meteenschroefdekselgebruikt,kunt u deze tijdens het afkoelen meermaals
voorenkeleminutenophetdekselzetten.Daardoorbereiktueengelijkmatigereverdelingvande
vruchtenindeconfituur.
81
DE
GB
FR
NL
Voor kleine lekkerbekjes
Bananen-griesmeelpap
200mlmelk
1volleelvolkorengriesmeel
¼-½banaan
Melkineenpanlatenopkoken,griesmeelerinroeren,5 minutenlatensudderen,banaaninstukjes
snijdenenmethetMultimesindegriesmeelpappureren.
Sindsmeerdan60jaargenietenkleinelekkerbekjesvanlekkerezelfbereidemaaltijden,gepureerd
metdeESGE-Zauberstab
®
.Snelengemakkelijkmetweinigmoeitetebereiden.
Raadpleeguwkinderartsomtewetenvanafwelkeleeftijdudevoorgesteldereceptenvoorukind
kuntbereiden.
Groente-kip-pap
1aardappel
100courgettes
30 g kippenborst
3 el appelsap
2tlraapolie
Aardappelindeschilca.15-20minutenkoken.Courgetteskleinsnijden.Vleesinkleineblokjes
snijdenenmethetvleesmesindebekervandeESGE-Zauberstab
®
fijnmaken.Metca.3-4elwater
inca.15minutenzachtstoven.CourgettesenvleesindebekervandeESGE-Zauberstab
®
doen.
Aardappelschillen,inkleinestukkensnijden,metappelsapenolieaandegroentenenhetvlees
toevoegenenhetgeheelmethetMultimespureren.
TIP: Omtevariërenkuntuinplaatsvancourgettesookkoolraap,venkel,worteltjesofkalebas
gebruiken.Inplaatsvangevogelteisookmals,magerrund-,kalfs-,lams-ofvarkensvleesgeschikt.
82
DE
GB
FR
NL
Voor de toepassing van de klopschif
Denavolgendereceptengeldentelkensvoor4personen.
Recepten | Slagschijf
Slagroom
slagroom
suiker
Dezokoudmogelijke,verse,maximaalééndagoudeslagroomwordtineenhoog,smal,geheel
droogreservoirgedaan.DeZauberstab
®
vandeklopschijfvoorzienenindeslagroomhouden.
Inschakelen.Terwijlhetapparaatwerkt,trektuhetschuinineenvertraagdtempoomhoog.Deze
procedurebehoedzaamherhalen.
Afentoedichtonderdeoppervlaktelatenwerken.Doordeschuinestandvandeschijfwordt
bijiedereomwentelingluchtdoordevloeistofgeklopt.A.u.b.niettesnel.Nakortetijdkrijgtu
eenslagroommetfijneporiëndiedaardoorlangstijfblijft.Pasnudesuikertoevoegen.Klophet
apparaatnahetuitschakelenopdehandafzodaternietsverlorengaat.
Dieetslagroom
⅛lvetarmehoudbaremelk
(bijvoorkeuronder1,5 %vetgehalte)
zoetstofofsuiker
Dehalfstijfbevrorenmelkindebekerdoen.DeESGE-Zauberstab
®
metdeklopschijferindoenen
enkelesecondenonbewegelijkopdebodemvandebekerlatenstaanenlatenwerken.Vervolgens
langzaammet de meestijgendemassa aan debekerrandnaar boventrekken.Deze procedure
(omhoog en omlaag trekken) zolang herhalen totdat de melk stijfgeklopt is. Suiker of zoetstof
toevoegen.Onmiddellijkserverenomdatdemassaandersweervloeibaarwordt.
Gebruikuitsluitendmageremelk,voegevt.eensnufjezoutofcitroensaptoe,waarmeedemelk
nogmakkelijkerhardgekloptkanworden.
Mousse au Chocolat
150gpurechocolade
ca.50mlsterkekoffie(mokka)
3heelverseeidooiers
20gvanillesuiker
100gzoeteroom
3eiwit
4 el suiker
Eenpanineenheetwaterbadzetten,dechocoladeinstukjesbreken,indepandoenenlangzaam
laten smelten, dandekoffieerin roeren. De eidooiers en de vanillesuiker met de slagschijf
kloppentotdesuikerhelemaalisopgelost,hetgeheeldanonderdechocoladeroeren.Daarbij
eroplettendatdemassanoglauwwarmis.
83
DE
GB
FR
NL
Geklopt eiwit
Heteiwitineensmal,hoogreservoirdoen(kleinehoeveelheden–kleinereservoirs,grotehoe-
veelheden–grotereservoirs)enhetapparaatmetdeklopschijferinhouden.Inschakelenenheet
watertoevoegen(1eetlepelisookbijgrotehoeveelhedenvoldoende),hierbijhetapparaatschuin
eninvertraagdtempoomhoogtrekken.Dezeprocedurebehoedzaamherhalen–zodaterlucht
doorde massawordtgeklopt –totdat hetgeklopteeiwit stevigis. Reservoirsvoor het gebruik
metschoonwateruitspoelen,zodatergeenafwasmiddelrestenaanwezigzijndiehetstijfworden
belemmeren.
Deroommetdeslagschijfstijfkloppenenvoorzichtigonderdechocolade-ei-massascheppen.
Heteiwitsamenmetdesuikermetdeslagschijfstijfkloppenenookonderdemassascheppen.
Demousseineenkomofinvierdessertglazenvullenentoegedektindekoelkastminstens6
uurlatenafkoelen.Daarnaonmiddellijkopeten.
TIP:Vuldemoussemetbehulpvaneenspuitzakindeglazen.Demousseauchocolatkanoveri-
gensheelmakkelijkwordengevarieerddoortoevoegenvanrum,cognacofkirschenblijfttoch
steedszachtsmeltend.
Café frap
lkoudwater
1-2eloploskoffie
1-2elsuiker
naarsmaak:koffiemelk,slagroom,
whiskyofrum
Hetbijvoorkeurkoudewater(evt.1–2ijsblokjestoevoegen)tezamenmetdekoffieindebeker
doen.DeZauberstabmetdeklopschijfopdebodemvandebekerplaatsenenenkeleseconden
onbeweeglijklatenwerken.Daarnademassa–zoalsinhetvorigereceptbeschreven–langsderand
vandebekeromhoogtrekken.Wanneerdemassastijfis,suikertoevoegenenkortdoorwerken.
Hetapparaatuitschakelenennaarwensdeoverigeingrediëntentoevoegen.
84
DE
GB
FR
NL
Bereiding met verschillendeopsteekelementen en toebehoren
Denavolgendereceptengeldentelkensvoor4personen.
Mayonaise | Voor ca. ¼ liter
1heelversei
1tlcitroensap,1tlkruidenazijn
en1tlmosterd
zout
gem.wittepeper
ca.200mlgoedekiemolie
Heteiineenmaatbekerbreken,citroensap,kruidenazijnenmosterdtoevoegen,hetgeheelmet
zoutenpeperkruidenenmetdemixerofhetMultimesgoeddoorroeren.
Alroerendedeoliegeleidelijkineendunnestraaltoevoegen,daarbijeroplettendatdeoliealtijd
volledigopgenomenwordt,andershettoevoegenonderbreken.
Hiermeedoorgaantotdatdemayonaisedegewenstestijfheidheeft.Demayonaiseonmiddellijk
gebruiken.
Snelle bereidingsvariant: Uhebtdezelfdeingrediëntennodigalsbovenvermeld,echterminstens
250mlkiemolie.Alleingrediëntenineenmaatbekerresp.ineenhogeennauwebakvullen,de
staafmixermetdemixerofmethetmultimesopdebodemvandebakplaatsen,indezestandla-
tenenopdezemanierongeveer5secondenwerken.Nadatdemassadeolievolledigopgenomen
heeft,debekerresp.debaknogtijdenshetmixenschuinhoudenenzodemayonaiselangzaam
aanderandvandebekeromhoogtrekken.
Franse slasaus | Voor ca. ⅛ liter
1heelversei
1tlDijonmosterd
2elwittewijnazijnofsherryazijn
1snufjezout
ca. 4 el kiemolie
Heteiineenmaatbekerbreken,mosterdenazijntoevoegen,hetgeheelmetzoutkruidenenmet
demixerofhetMultimesdoorelkaarroeren.AansluitendalroerendemethetMultimesdeolie
geleidelijkin eendunne straaltoevoegen totdater eengladde crèmigesaus ontstaat.Desaus
onmiddellijkgebruiken.
Recepten | Vlees- en groentemes | Mixerschijf | Slagschijf
85
DE
GB
FR
NL
De recepten in deze gebruiksaanwijzing zijn door de auteurs en door UNOLD AG zorgvuldig
ontwikkeldengetest.Eengarantiekanerechternietwordenaanvaard.Deauteursen/ofUNOLD
AGenhaargemachtigdenkunneningeengevalaansprakelijkwordengesteldvoorletsel,materiële
schadeenfinanciëleschade.
Kruiden
Peterselie,dille, basilicumetc.kunnenbijzondergoed wordenfijngehakt enzijn zodoendeook
geschikt voor de bevoorrading, wanneer deze aanvankelijk in het vriesvak ingevroren en in
bevrorentoestandmethetMultimeswordenkleingehakt.Bijvoorkeurvriestmendekruidenin
eenronddiepvrieselementin,waarinmenmetdeESGE-Zauberstab
®
directkanwerken.Opdie
manierkanmennogmeerporties(zonderleegtemaken)telkensinvriezenenfijnhakken.
Voorhetfijnhakkenvanversekruidenisdeeveneensalsspecialeaccessoireverkrijgbaremolen
ookgeschikt(ArtikelNo.5050).
Snijbiet-spinazie-groente
500gversesnijbiet
500gversespinazie
zout
3gehaktesjalotten
2uitgeknepenknoflookteentjes
50gboter
100gzoeteroom
gem.zwartepeper
geraspte muskaata
De snijbietbladeren en de spinazie uitzoeken, wassen, de witte stengels verwijderen en opzij
leggen. De bladeren in kokend zoutwater ca. 2 minuten blancheren, afgieten, met ijswater
schrikkenengoedlatenafdruipen.Dewittestengelskleinsnijdeneninzoutwaterca.10minuten
gaarmaken,afgietenenlatenafdruipen.Desjalottenmetdeknoflookindeboterlichtjesbruinen,
snijbietbladerenendespinazietoevoegen,metderoomopvullenenmetzout,peperenmuskaat
opsmaakbrengen.Hetgeheelca.5minutenlatensudderen,danindepanmethetvleesmes
purerenendaarnadesnijbietstengelstoevoegen.
DereceptenzijnontleendaanhetESGE-Zauberstab-kookboek.Inhetkook-
boekzelfvindtunogveelmeerreceptideeënrondomdeESGE-Zauberstab
®
.
Alleenindeduitsetaalverkrijgbar.
Informatie | Uittreksel uit het ESGE-Zauberstab-kookboek
86
DE
GB
FR
NL
Garantievoorwaarden
Wijgevenoponzeapparateneen garantietermijnvan5jaren(12 maandenbijcommerciële
gebruik),gerekendvanafdedagvanaanschaf.Dezegarantiegeldtvoorschade,diebijcorrect
gebruikaantoonbaarisveroorzaaktdooreenfoutindeproductie.Binnendegarantietermijn
verhelpenwijmateriaal-enproductiefoutendoorherstellingofvervangingnaaronzekeuze.
OnzegarantieisslechtsgeldigvoorinDuitslandenOostenrijkverkopteapparaten.Inandere
landena.u.b. de importeuraanspreken. Apparaaten, waarvoor garantie in aanspraakwordt
genomen,moetenonssamenmeteenkopievandemachineelgegenereerdekassabonwaaruit
dekoopdatumduidelijk wordt,alsmedeeen beschrijving van defout goedverpaktaanonze
klantenservicewordentoegezonden,portobetaald.Alsersprakevangarantieis,wordende
verzendingskosten in Duitsland en Oostenrijk aan de klant vergoed. De garantie dekt geen
schadeveroorzaaktdoorslijtage,onbehoorlijkgebruik/foutievehandelingenenniet-naleving
vandeonderhouds-enreinigingsaanwijzingen.Hetrechtopgarantievervalt,wanneerreparaties
ofmanipulatiesaanhetapparaatdoorderdenwordendoorgevoerd.Eventuelerechtenvande
eindgebruikert.o.v.deverkoperofdistributeurwordendoordezegarantienietaangetast.
Verwijderen van afval | Milieubescherming
Onzeapparatenzijngeproduceerd meteenhogequaliteitvooreen langegebruik.
Regelmatigeonderhoudenvakkundigreparatiesdooronzeklantenserviceverlengt
de gebruiksduur. Wanneer het apparat defekt is en kan niet meer gerepareerd
worden,letopdevolgendeinstructies.
Ditproductmagnietsamenmethetnormalehuishoudelijkeafvalwordenafgevoerd.
U dient dit product bij een voor het recycleren van elektrische of elektronische
apparatenaangewezenverzamelplaatsinteleveren.
Doorhetseparaatinzamelenenrecyclerenvanafvalproductenhelptumeebijhet
zuinigomgaanmetdenatuurlijkehulpbronnenenzorgtuervoordathetproductop
eengezondheids-enmilieuvriendelijkemanierafgevoerdwordt.
Ingevalvanreparaties,eencopievanhetrekeningbijvoegen,a.-u.-b.
Voorbestellingvanonderdelenbenodigenwijdevolgendeinformatie:
Modellbenaming
Belangrijke opmerking:
Vermogen
Productienummer
Mannheimer Straße 4
Postfach1407
Telefon+49(0) 62 05 / 94 18-0
VertriebundService:
–D-68766Hockenheim
–D-68757Hockenheim
–Telefax+49(0) 62 05 / 94 18-12
–www.unold.de
/