Pioneer X-HM16 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals
een brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
BELANGRIJKE INFORMATIE
BETREFFENDE DE VENTILATIE
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 25 cm boven, 10 cm achter en 5 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze
openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze
afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed,
gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een
dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde
plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
D58-5-2-2a_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de
reparaties in rekening gebracht worden, ook als het
apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker
er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit
aan het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid
dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
LET OP
De
STANDBY/ON
schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de
stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het
stopcontact kan worden gehaald. Om brand te
voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact
halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt
te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
X-HM16_26_26D_Nl.book 2 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
K058a_A1_Nl
Pb
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
Symbolen
voor batterijen
Symbool voor
toestellen
WAARSCHUWING
Berg kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
en baby’s op. Neem direct contact op met een dokter
bij per ongeluk inslikken.
Waarschuwing radiogolven
Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een
frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt
door andere draadloze systemen (draadloze telefoons,
magnetronovens enz.). In dit geval verschijnt er ruis in het
televisiebeeld en is het mogelijk dat dit apparaat (en ook
de producten die door die apparaat worden ondersteund)
signaalinterferentie veroorzaakt in de
antenne-ingangsaansluiting van uw televisie,
video-apparaat, satelliettuner enz.
Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de
ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel
(inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur).
Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer
product door communicatiefouten/storingen die
samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de
aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw
Internet-provider of de fabrikant van uw
netwerkapparatuur.
Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan
een internet service provider om gebruik te kunnen
maken van het internet.
X-HM16_26_26D_Nl.book 3 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
4
Nl
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de
handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Overzicht van de bedieningstoetsen
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
03 Aansluitingen
Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Insteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
04 Aan de slag
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Helderheid van de display regelen. . . . . . . . . . . . . . . 12
Automatische begininstelling van het volume . . . . . . 12
Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
P.bass-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gebruik van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
05 Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Laad deze disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Speel nummers op een CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Speel MP3-muziekbestanden af . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Geavanceerde weergave van een CD of MP3-disc . . . .16
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Willekeurige weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Geprogrammeerde weergave (CD) . . . . . . . . . . . . . . 17
Informatie over het downloaden van MP3 . . . . . . . . . 17
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
06 USB-weergave
Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . . .18
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Willekeurige weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
07 Gebruik van de tuner
Luisteren naar FM (Voor Europese modellen)/Luisteren naar
FM of AM (Voor Noord-Amerikaanse modellen) . . . . . . 20
Afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voorkeurzenders opslaan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS)
(alleen voor Europese modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Luisteren naar de DAB+ (alleen X-HM26D) . . . . . . . . . . 23
Informatie over DAB+ (digitale audio-uitzending) . . . . 23
Tuning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De informatiedisplay wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Een zender opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DAB frequentietabel (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
08 Overige aansluitingen
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Automatisch schakelen naar Audio In-ingang
(Alleen voor Noord-Amerikaanse modellen) . . . . . . . . . . 25
09 Bluetooth
®
audioweergave
Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze
technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . . . . 26
Luister naar muziek op het systeem vanaf een met Bluetooth
uitgerust apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Weerkaatsingen van radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op
producten die door dit apparaat worden
ondersteund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Geschikte audiobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . 32
Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wanneer het apparaat wordt verplaatst . . . . . . . . . . . 32
Plaats van installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . . 32
Over condensvocht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigen van het disc-lensje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Reiniging van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Informatie over schijven met speciale vormen . . . . . . 33
Auto Power Off-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . . . . 33
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
X-HM16_26_26D_Nl.book 4 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Voordat u begint 01
5
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Inhoud van de doos
Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de
doos bevinden.
Afstandsbediening
AAA-batterijen (R03) x 2
Netsnoer
AM-antennekabel*1
FM-draadantenne*2
DAB/FM-draadantenne*3
Garantiebewijs*4
Handleiding (dit document)
*1 Alleen Noord-Amerikaanse modellen
*2 alleen X-HM16/X-HM26
*3 alleen X-HM26D
*4 Alleen Europese modellen
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
1 Open het achterdekseltje en plaats de
batterijen zoals hieronder is afgebeeld.
2 Sluit het achterdekseltje.
WAARSCHUWING
Gebruik geen andere dan de voorgeschreven
batterijen. Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe
batterij tegelijk.
Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig
zodat u de veren op de - aansluitingen voor de
batterijen niet beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen
gaan lekken of oververhit raken.
Leg de batterijen in de juiste richting in de
afstandsbediening, zoals aangegeven door de
polariteitstekens (+ en -).
Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook
als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen door elkaar.
Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als
er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het
batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof
komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop water.
Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de
regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
WAARSCHUWING
Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert
dit de levensduur of prestatie van de batterijen.
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij een
hoek van ongeveer 30º vanaf de afstandsbedieningssensor.
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan
rekening met het volgende:
Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor op het apparaat bevinden.
De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk
zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
I
N
PUT
30°
7 m
30°
X-HM16_26_26D_Nl.book 5 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Overzicht van de bedieningstoetsen02
6
Nl
Hoofdstuk 2:
Overzicht van de bedieningstoetsen
Afstandsbediening
1 Í
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 12).
2 Ingangsfunctieknoppen
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te
selecteren (bladzijde 12).
Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het
Bluetooth netwerk op te stellen of af te spelen
(bladzijde 26).
3
MENU
Gebruiken voor toegang tot het menu.
4
/
/
/
, ENTER
Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren
en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen.
5 PGM/MEMORY
Gebruik om de CD (bladzijde 17) op te slaan of te
programmeren.
Gebruik om FM/AM (bladzijde 20) of DAB (bladzijde 24)
stations in het geheugen op te slaan.
6 Weergavebedieningstoetsen
Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft
geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 16).
TUNE +/–
Gebruiken om radiofrequenties op te zoeken
(bladzijde 20).
PRESET +/–
Use to select preset radio stations (bladzijde 20).
7 Bedieningstoetsen voor het geluid
De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 13).
8SLEEP
Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 14.
9TIMER
Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de
timers in te stellen en te controleren (bladzijde 12).
10
Op drukken om de instelling voor herhaald afspelen van een
CD (bladzijde 16) of USB te veranderen (bladzijde 19).
11 RANDOM
Op drukken om de instelling voor het in willekeurige volgorde afspelen
van een CD (bladzijde 16) of USB te veranderen (bladzijde 19).
12 DISPLAY
Op drukken om de weergave van informatie over MP3
(bladzijde 17), RDS (bladzijde 21) of DAB (bladzijde 24) te
veranderen.
13
Op drukken om naar de vorige weergave terug te keren.
14 Volume-bedieningsfuncties
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen (bladzijde 12).
15
Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 12).
16 DIMMER
Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in
vier stappen worden geregeld (bladzijde 12).
1
2
3
6
4
7
8
9
5
11
12
13
14
10
15
16
X-HM16_26_26D_Nl.book 6 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Overzicht van de bedieningstoetsen 02
7
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Voorpaneel
1 Í STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 12).
2 Afstandsbedieningssensor
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen.
3 TIMER indicator
Gaat branden als de receiver met de timerinstelling wordt
uitgeschakeld.
4Hoofddisplay
Zie Display op bladzijde 8.
5 Volumeregeling
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 12).
6INPUT
Selecteren van de ingangsbron.
7 Hoofdtelefoonaansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een
hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid
weergegeven via de luidsprekers.
8 USB-aansluitpunt
Gebruiken om uw USB-massaopslagapparaat als audiobron
te verbinden (bladzijde 18).
9 Schijven
Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde
(bladzijde 15).
10 Weergavebedieningstoetsen
Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat
moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Gebruiken
om de weergave stop te zetten. Hiermee wordt de weergave
stopgezet of hervat vanaf het onderbroken punt.
11 Schijflade OPEN/CLOSE-toets
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 15).
TIMER
1 3 4 52
76 8 9 10 11
X-HM16_26_26D_Nl.book 7 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Overzicht van de bedieningstoetsen02
8
Nl
Display
1
Brandt wanneer het geluid is gedempt.
Opmerking
Het Mute-icoon verschijnt in rood.
2
1
Start de weergave.
3
;
De weergave onderbreken.
4
De Timerfunctie is ingesteld.
5 Lettertekendisplay
Toont uiteenlopende systeeminformatie.
Luidsprekersysteem
1 Tweeter
2Woofer
3 Aansluitpunten luidspreker
Belangrijk
De luidsprekergrill kan niet verwijderd worden.
Beide luidsprekers kunnen aan de rechter- of linkerzijde
worden gebruikt.
11234
5
1
2
3
X-HM16_26_26D_Nl.book 8 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aansluitingen 03
9
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Hoofdstuk 3:
Aansluitingen
WAARSCHUWING
Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het
stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt.
Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen
de diverse apparaten zijn voltooid.
Aansluiten van de luidsprekers
Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote
draad naar binnen.
Verbind de zwarte draad met de (s)-aansluiting en de
rode draad met de (r)-aansluiting.
WAARSCHUWING
Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok
te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het
stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde
onderdelen aanraakt.
Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit
systeem worden geleverd.
Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere
versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd.
Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in
een defect of brand.
De speakers mogen niet aan de wand of aan het
plafond worden bevestigd. Het apparaat kan vallen en
letsel veroorzaken.
Deze speakers zijn magnetisch afgeschermd.
Afhankelijk van de plaats van installatie, ontstaat er
kleurvervorming als het speakersysteem dichtbij het
scherm van een televisie wordt geplaatst. Als dit zich
voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer
na 15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich
blijft voordoen, moet het speakersysteem verder van
de televisie af worden geplaatst.
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabelkern niet bloot
komt te liggen en niet met andere kabelkernen in
aanraking komt. Hierdoor kan een storing in het
systeem optreden.
Zorg ervoor dat de kabelkern van de speaker niet in
contact komt met de behuizing van de receiver.
Als de kabelkern van de speaker in contact komt met
een metalen gedeelte van de behuizing van de
receiver, kan deze schade toebrengen aan de
speakers, wat kan leiden tot rook en brand.
Steek de speakerkabels stevig in de aansluitpunten en
controleer dat de kabel er niet gemakkelijk uit kan komen.
Opmerking
Er is geen verschil tussen de luidsprekers L en R.
Linkerluid-
spreker
Rechterluid-
spreker
Het achterpaneel van dit apparaat
X-HM16_26_26D_Nl.book 9 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aansluitingen03
10
Nl
Antennes aansluiten
Sluit de AM-raamantenne en de FM (DAB/FM)-
draadantenne aan zoals hieronder getoond.
Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren,
kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes
gebruiken hieronder).
Alleen voor Noord-Amerikaanse modellen
Voor Europese modellen
1 Sluit de AM-antennebedrading aan.
Houd de connector voor de aansluiting vast.
2 Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
Stel hem op zoals hierboven afgebeeld.
3 Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
Plaats de antenne bij een venster e.d. voor de beste
ontvangst.
Plaats de antenne niet in de buurt van een computer of
tv. Dat kan ruis veroorzaken.
4 Sluit de FM (DAB/FM)-draadantenne aan op
de FM-antenne-aansluiting.
Voor optimale resultaten rolt u de FM (DAB/FM)-antenne
volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een
deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten.
Buitenantennes gebruiken
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een
externe FM (DAB/FM)-antenne aan te sluiten.
2
1
3
4
1
2
3
X-HM16/X-HM26
X-HM26D
4
X-HM16/
X-HM26
X-HM26D
Eenkliks PAL-
steker
75 Ω coaxiale
kabel
X-HM16_26_26D_Nl.book 10 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aansluitingen 03
11
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Insteken
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het
wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen
wijzigt.
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op
een stopcontact aansluiten.
WAARSCHUWING
Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is
meegeleverd.
Het netsnoer mag alleen voor het bovenomschreven
doeleinde worden gebruikt.
Naar stopcontact
Het achterpaneel van dit
apparaat
Netsnoer
X-HM16_26_26D_Nl.book 11 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aan de slag04
12
Nl
Hoofdstuk 4:
Aan de slag
Het apparaat inschakelen
Druk op de toets Í om het apparaat in te schakelen.
Na gebruik:
Druk op de toets Í om het apparaat op stand-by te zetten.
Instellen van de klok
1Druk op
Í
om het apparaat in te schakelen.
2 Druk op TIMER op de afstandsbediening.
“CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
3 Druk op ENTER.
4 Druk op
/
om de dag in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
5 Druk op
/
om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
6Druk op
/
om de minuut in te stellen, en
druk daarna op ENTER om te bevestigen.
7 Druk op ENTER.
Bevestigen van het tijddisplay:
Druk op TIMER. De tijdsaanduiding zal circa 10 seconden
worden getoond.
Gelijk zetten van de klok:
Voer “Instelling van de
klok
” uit vanaf stap 1.
Opmerking
Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het
apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval,
stel de klok in opnieuw.
Algemene bediening
Ingangsfunctie
Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de
huidige functie over op een andere modus. Druk
herhaaldelijk op INPUT om de gewenste functie te kiezen.
*1 alleen X-HM26D
*2 Alleen Noord-Amerikaanse modellen
Helderheid van de display regelen
Druk op DIMMER om de helderheid van de display te
dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden
geregeld.
Automatische begininstelling van het
volume
Als u het hoofdsysteem uit- en inschakelt terwijl het volume
op 31 of hoger staat, dan begint het volume bij 30 en gaat
over naar het laatste ingestelde niveau.
Volumeregeling
Draai de volumeknop naar VOLUME (op het hoofdapparaat)
of druk op VOL +/– (op de afstandsbediening) als u het
volume wilt laten toenemen of afnemen.
WAARSCHUWING
Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume,
hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker,
van de locatie en van verschillende andere factoren.
Het dient aanbeveling om u niet aan een te hoog
geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume voluit
wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek op
een gematigde geluidssterkte. Excessieve geluidsdruk
uit oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies
veroorzaken.
Muting
Het volume wordt tijdelijk gedempt als op de
afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze
toets, om het geluidsvolume te herstellen.
CD
Bluetooth DAB
1
*
2
*
AMAudio In
FMUSB
X-HM16_26_26D_Nl.book 12 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aan de slag 04
13
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Geluidsbediening
Equalizer
Als de EQ wordt ingedrukt, wordt de huidige modusinstelling
getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u herhaaldelijk op
EQ totdat de gewenste geluidsmodus verschijnt.
P.bass-bediening
Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de
P.Bass-modus weergegeven welke de basfrequenties
versterkt. Druk op P.BASS van de afstandsbediening om de
P bass-modus uit te schakelen.
Bass/treble-bediening
Druk op SOUND om “BASS” of “TREBLE” te selecteren en
druk vervolgens op
/
om de lage of hoge tonen af te
stellen.
Opmerking
•De EQ en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd
functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee
is de functie die wordt gebruikt.
SOUND functioneert naast de EQ of P.BASS.
Als een van bovengenoemde functies is
gekozen wordt de niet gekozen functie als
volgt weergegeven.
1 Als de P.BASS-instelling (ON/OFF) wordt
gewijzigd.
EQ : FLAT
2 Als de EQ-instelling wordt gewijzigd.
P.BASS : OFF
De wekkerfunctie instellen
Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om
een nieuwe timer in te stellen.
1 Druk op
Í
om het apparaat in te schakelen.
2 Druk TIMER op de afstandsbediening in en
houd de toets vast.
3Druk op
/
om “ONCE” of “DAILY” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
ONCE – De éénmalige timerweergave werkt slechts
één keer op de ingestelde tijd.
DAILY – Daily Timer Play werkt op dezelfde vooraf
ingestelde tijd en dagen van de week.
4Druk op
/
om “TIMER SET” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
5 Druk op
/
om de weergavebron voor de
timer te selecteren, en druk daarna op ENTER.
CD, DAB (alleen X-HM26D), FM, AM (Alleen Noord-
Amerikaanse modellen) en USB kunnen als afspeelbron
geselecteerd worden.
6 Druk op
/
om de timerdag te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
7Druk op
/
om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
8Druk op
/
om de minuut te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven.
9 Druk voor instelling van het volume op VOL
+/–, en druk daarna op ENTER.
” verschijnt op het display.
10 Druk op
Í
om op stand-by over te
schakelen.
De TIMER-indicator gaat branden.
NIGHT
FLAT Basisgeluid met weinig intonatie
ACTIVE
DIALOGUE
Geluid dat ook op laag volume goed
beluisterbaar is in de avond en nacht
Krachtig geluid waarbij de lage en
hoge tonen worden benadrukt
Geluid waarbij de radio of zang
beter hoorbaar is
X-HM16_26_26D_Nl.book 13 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aan de slag04
14
Nl
Activeren van de wekkerfunctie
Deze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling
opnieuw te gebruiken.
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “De wekkerfunctie
instellen”.
2Druk op
/
om “TIMER ON” te selecteren
en druk dan op ENTER.
Uitschakelen van de wekkertimer
Deze kan worden gebruikt om de timerinstelling uit te
schakelen.
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “De wekkerfunctie
instellen”.
2 Druk op
/
om “TIMER OFF” te
selecteren en druk dan op ENTER.
Gebruik van de wekkerfunctie
1Druk op
Í
om het apparaat uit te schakelen.
2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het
apparaat automatisch ingeschakeld en begint
de weergave van de geselecteerde
ingangsbron.
Opmerking
Als het USB-opslagapparaat op de wektijd niet
verbonden is met dit toestel of als geen disc geplaatst
is, zal dit toestel niet ingeschakeld worden en het
nummer niet afspelen.
Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch
worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt.
Neem één minuut of meer tussen de begin- en eindtijd
wanneer u de timer instelt.
De slaaptimer gebruiken
De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder
zorgen in slaap kunt vallen.
1 Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te
kiezen waarna het apparaat moet worden
uitgeschakeld.
U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten,
90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit
(inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde
waarde wordt voor 3 seconden aangegeven waarna de
instelling is voltooid.
Opmerking
De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP
te drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven.
Gebruik van hoofdtelefoons
Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid weergegeven via de luidsprekers.
Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het
apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige
geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en
hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of
uit het toestel haalt.
Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm
diameter stekker heeft en een impedantie tussen de
16 en 50
Ω
. De aanbevolen impedantie is 32
Ω
.
TIMER
X-HM16_26_26D_Nl.book 14 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Disc-weergave 05
15
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Hoofdstuk 5:
Disc-weergave
Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in het CD-
formaat en CD-R/RW met MP3-bestanden afspelen, maar
kan er niet op opnemen. Sommige audio CD-R- en CD-RW-
schijven zouden niet afspeelbaar kunnen zijn wegens de
staat van de schijf of het apparaat dat gebruikt werd voor
opname.
Voor details over MP3, zie bladzijde 31.
Afspelen van discs of bestanden
Laad deze disc
1 Druk op
Í
om het apparaat in te schakelen.
2 Druk op CD van de afstandsbediening of
druk herhaaldelijk op INPUT van het
hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren.
3 Druk op
<
op het hoofdtoestel om de disc-
lade te openen.
4 Plaats de schijf in de lade met de label aan
de bovenzijde.
5 Druk op
<
op het hoofdtoestel om de disc-
lade te sluiten.
Speel nummers op een CD
1 Wanneer de herkenning compleet is, druk
op
1;
.
Nadat het laatste nummer op de disc is afgespeeld zal het
toestel automatisch stoppen.
Speel MP3-muziekbestanden af
MP3-nummergegevens heten “music file” en de locatie waar
deze zich bevinden heeft een “map” in dit document.
1 Wanneer de herkenning compleet is, druk
op
/
om de map te selecteren waar het
muziekbestand opgeslagen is ([ ]), druk
vervolgens op
of ENTER.
Herhaal deze stap als er zich andere mappen in de
geselecteerde map bevinden.
Om terug te keren naar de vorige map, druk op
of
.
2 Druk op
/
om het muziekbestand ([ ]) te
selecteren en druk dan op
1;
of ENTER.
Wanneer het spelen begint, kunnen er alleen
muziekbestanden in dezelfde map continu gespeeld
worden.
WAARSCHUWING
Plaats niet twee discs in één disclade.
Speel geen discs af met speciale vormen (hart,
achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken.
Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt.
Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade
geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt
geleverd.
Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade.
Opmerking
Vanwege de structuur van de discinformatie, duurt het
aflezen van een MP3 disc langer dan bij een normale
CD (ongeveer 20 tot 90 seconden).
Als het begin van de eerste track tijdens versneld
achteruit spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de
weergavemodus (alleen voor CD).
Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort,
dient u het toestel verder van de TV of radio te plaatsen.
Tip
Als het systeem langer dan 20 minuten niet is bediend
terwijl het op CD staat en het geluidsbestand niet is
afgespeeld, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON).
X-HM16_26_26D_Nl.book 15 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Disc-weergave05
16
Nl
Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 33).
Basisbediening
Geavanceerde weergave van een CD
of MP3-disc
Herhaalde weergave
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
Herhalen van één fragment:
Druk herhaaldelijk op totdat “REPEAT ONE” verschijnt.
Druk op ENTER.
Herhaling van alle fragmenten:
Druk herhaaldelijk op totdat “REPEAT ALL” verschijnt.
Druk op ENTER.
Herhalen van gewenste fragmenten:
Voer stappen 1 - 5 uit in Geprogrammeerde weergave (CD)
sectie (bladzijde 17) en druk dan herhaaldelijk totdat
“REPEAT ALL” verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de herhaalde weergave:
Druk herhaaldelijk op totdat “REPEAT OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
Opmerking
Druk op nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Willekeurige weergave
De tracks op de disc kunnen automatisch in willekeurige
volgorde worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM ON”
verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
Opmerking
Als u op 9 drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd.
Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
Functie Hoofd-
toestel
Afstands-
bediening
Bediening
Afspelen
Indrukken tijdens de
stopfunctie.
Stoppen
Indrukken voor de
weergavemodus.
(wanneer er een CD
gespeeld wordt)
“RESUME” wordt
afgebeeld en de plaats
waar het spelen gestopt
is wordt opgeslagen. Druk
opnieuw om de
opgeslagen positie weg te
halen.
Pauzeren
Indrukken voor de
weergavemodus. Druk op
1;
om de weergave
vanaf het onderbroken
punt te hervatten.
Hoger/
lager
fragment
Druk tijdens weergave op
de stopfunctie.
Als u de toets in de
stopmodus indrukt, drukt
u op
1;
om de
gewenste track te starten.
(wanneer er een MP3
gespeeld wordt)
U kunt alleen vooruit of
achteruit springen naar
muziekbestanden binnen
dezelfde map.
Snel
voorwaarts/
achterwaarts
Tijdens weergave
ingedrukt houden.
Laat de toets los om de
weergave te hervatten.
X-HM16_26_26D_Nl.book 16 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Disc-weergave 05
17
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Geprogrammeerde weergave (CD)
U kunt maximaal 24 fragmenten voor weergave in de
gewenste volgorde kiezen.
1 Druk als het apparaat is stopgezet op PGM/
MEMORY van de afstandsbediening voor
toegang tot het programmeringsgeheugen.
2Druk op
:
9
of de nummertoetsen van
de afstandsbediening om de gewenste tracks te
selecteren.
3 Druk op ENTER om de map en het
tracknummer te bewaren.
4 Herhaal stappen 2 - 3 voor andere nummers.
Er kunnen maximaal 24 nummers
geprogrammeerd worden.
Druk op PGM/MEMORY als u de geprogrammeerde
tracks wilt controleren.
Indien u zich heeft vergist kunnen de laatst
geprogrammeerde tracks worden geannuleerd door op
te drukken.
5 Druk op
1;
om de weergave te starten.
Annuleren van de geprogrammeerde
weergavefunctie:
Druk tweemaal op van de afstandsbediening om
geprogrammeerde tracks afspelen uit te schakelen. In de
display verschijnt: “PRG CLEAR” en de complete
geprogrammeerde inhoud wordt gewist.
Toevoegen van tracks aan het programma:
Druk op PGM/MEMORY. Volg daarna stappen 2 - 3 om
tracks toe te voegen.
Opmerking
Wanneer de schijf wordt uitgeworpen, dan wordt het
programma automatisch uitgeschakeld.
Als u op Í drukt om op stand-by over te gaan of de
functie van CD in een andere functie te wijzigen,
worden de geprogrammeerde selecties gewist.
Random Play is niet mogelijk tijdens de bediening van
de programmering.
Informatie over het downloaden van
MP3
Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u
MP3 kunt downloaden. Volg de instructies van de website,
hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt deze
gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op
een CD-R/RW disc te branden.
Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar
voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik
van de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is
illegaal.
Wijzig de displayinhoud
1 Druk tijdens het afspelen op DISPLAY.
Als de titel, artiest en albumnaam naar het bestand zijn
geschreven, dan wordt die informatie getoond. (Dit apparaat
heeft slechts alfanumerieke tekens. Niet alfanumerieke
tekens worden in de “” getoond.)
Opmerking
Een "Niet ondersteund afspeelbestand" kan niet
afgespeeld worden. In dit geval zal het automatisch
overgeslagen worden.
In sommige gevallen kan er geen informatie worden
weergegeven.
Afbeelden van titel, artiest en albums is alleen
ondersteund met ID3 Versie 1 (1.0 of 1.1).
Weergave titel
Tracknummer, weergave
titel
Weergave
artiest
Weergave
album
Nummer het nummer in
een map, weergave
afspeeltijd
Nummer het nummer in
een map, weergave
resterende tijd
X-HM16_26_26D_Nl.book 17 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
USB-weergave06
18
Nl
Hoofdstuk 6:
USB-weergave
Afspelen van USB-opslagapparaten
Het is mogelijk om naar twee-kanaalsgeluid m.b.v. de USB-
interface met MP3-bestanden op de voorkant van deze
ontvanger.
Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USB-
opslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden
afgespeeld of dat stroom naar een USB-
opslagapparaat kan worden toegevoerd. Bovendien
aanvaardt Pioneer geen enkele verantwoordelijkheid
voor het verlies van bestanden op USB-
geheugenapparaten dat optreedt na het aansluiten op
dit apparaat.
Voor details over MP3, zie bladzijde 31.
1 Druk op USB als de ingangsbron.
“USB” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
2 Sluit het USB-opslagapparaat aan.
Een USB-hub wordt door deze receiver niet
ondersteund.
3 Wanneer de herkenning compleet is, druk
op / om de map te selecteren waar het
muziekbestand opgeslagen is ([ ]), druk
vervolgens op of ENTER.
MP3-nummergegevens heten “music file” en de locatie
waar deze zich bevinden heeft een “map” in dit
document.
Herhaal deze stap als er zich andere mappen in de
geselecteerde map bevinden.
Om terug te keren naar de vorige map, druk op
of
.
4Druk op / om het muziekbestand ([ ])
te selecteren en druk dan op 1; of ENTER.
Wanneer het spelen begint, kunnen er alleen
muziekbestanden in dezelfde map continu gespeeld
worden.
Voor details over de basishandelingen, zie bladzijde 16.
Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg
er dan voor dat eerst de weergave van het USB-
geheugen wordt stopgezet.
Schakel het apparaat uit voordat het USB-
opslagapparaat wordt verwijderd.
Opmerking
Het is mogelijk dat dit apparaat een USB-
geheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan
afspelen of geen stroom aan het USB-
geheugenapparaat kan leveren. Zie Wanneer er een
USB-geheugenapparaat is aangesloten op bladzijde 30
voor verdere informatie.
Wanneer er geen USB-geheugenapparaat wordt
weergegeven en dit apparaat langer dan 20 minuten
niet wordt bediend, zal de stroom automatisch worden
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON) (bladzijde 33).
TIMER
USB-opslagapparaat (in
de handel verkrijgbaar)
X-HM16_26_26D_Nl.book 18 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
USB-weergave 06
19
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Herhaalde weergave
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
Herhalen van één fragment:
Druk herhaaldelijk op totdat “REPEAT ONE” verschijnt.
Druk op ENTER.
Herhaling van alle fragmenten:
Druk herhaaldelijk op totdat “REPEAT ALL” verschijnt.
Druk op ENTER.
Annuleren van de herhaalde weergave:
Druk herhaaldelijk op totdat “REPEAT OFF” verschijnt.
Druk op ENTER.
Opmerking
Druk op
nadat Repeat Play is uitgevoerd. Anders
wordt het bestand van het USB-opslagapparaat
voortdurend afgespeeld.
Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Willekeurige weergave
Het bestand van het USB-opslagapparaat kan in
willekeurige volgorde automatisch worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM ON”
verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de willekeurige
weergavevolgorde:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
Opmerking
Als u op 9 drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd.
Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
Wijzig de displayinhoud
Via dit systeem kunnen mappen die in het USB-
opslagapparaat zijn opgeslagen herhaald worden
afgespeeld. Zie Wijzig de displayinhoud op bladzijde 17 voor
verdere informatie.
X-HM16_26_26D_Nl.book 19 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Gebruik van de tuner07
20
Nl
Hoofdstuk 7:
Gebruik van de tuner
Luisteren naar FM (Voor Europese
modellen)/Luisteren naar FM of AM
(Voor Noord-Amerikaanse
modellen)
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AM-
radiozenders met de automatische (zoek) en handmatige
(stap) afstemfuncties. Zodra u op een station heeft
afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat deze later kan
worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders opslaan
hieronder voor meer gegevens over deze functie.
Afstemmen
1 Druk op de toets
Í
om het apparaat in te
schakelen.
2 Druk herhaaldelijk op TUNER om de
gewenste frequentieband (FM of AM) te
selecteren.
(X-HM26D) U kunt “FM” en “DAB” selecteren.
Voor details over "DAB", zie bladzijde 23.
3 Druk op TUNE +/– van de
afstandsbediening om op het gewenste
station af te stemmen.
Automatisch afstemmen:
Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en
de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt
ontvangen.
Handmatig afstemmen:
Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station
af te stemmen.
Opmerking
Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische
tuning automatisch bij dat punt gestopt.
Automatische tuning slaat stations met een zwak
signaal over.
Druk op om automatische tuning te stoppen.
Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt
afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond.
Tenslotte zal de naam van het station getoond worden.
RDS-stations kunnen geheel automatisch worden
afgestemd via de functie Auto Station Program Memory
(ASPM), zie bladzijde 22.
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
1 Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“FM STEREO/MONO” op het display verschijnt.
3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / totAUTO
op het display verschijnt.
Verbeteren van slechte FM-ontvangst:
Druk na het uitvoeren van bovenstaande stappen 1 - 2 op
ENTER en druk vervolgens op / tot “MONO” op het
display verschijnt.
Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en
zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst.
Voorkeurzenders opslaan
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig
dat u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver
om hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning).
Zo hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de
zender. In dit apparaat kunt u maximaal 45 zenders in het
geheugen opslaan.
(FM 30 stations/AM 15 stations)
1 Stem af op de gewenste zender.
Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie.
2Druk op PGM/MEMORY.
Het presetnummer gaat knipperen.
X-HM16_26_26D_Nl.book 20 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Gebruik van de tuner 07
21
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen
kanaal te selecteren.
4 Druk op PGM/MEMORY om dat station in
het geheugen op te slaan.
Als het presetnummer van knipperen op branden is
overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat
het station in het geheugen wordt opgeslagen.
Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te
stellen of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer
een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt,
zal de eerder opgeslagen zender worden gewist.
Opmerking
De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele
uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of
als het netsnoer losraakt.
Instellen van een voorkeurzender
Druk op PRESET +/– om het gewenste station te selecteren.
Aftasten van de voorkeuzezenders
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen
automatisch worden afgetast. (Aftasten
voorkeuzegeheugen)
1 Houd PRESET +/– ingedrukt.
Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde
stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld.
2 Druk nogmaals op PRESET +/– als het gewenste
station is gevonden.
Wissen van het gehele ingestelde geheugen
1 Druk op TUNER op de afstandsbediening.
2 Druk op totdat “MEMORY CLEAR” verschijnt.
Opmerking
Alle stations worden gewist.
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)
(alleen voor Europese modellen)
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een
systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam
van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt
bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype
Jazz Music uitzendt op dit moment.
Via RDS verzorgde informatie
1 Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt.
2 Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Elke keer dat DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display als
volgt gewijzigd:
Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS
gegevens uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender,
zal het display in deze volgorde veranderen:
Zoek zenders op aan de hand van het type
programma
1 Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“FM RDS” op het display verschijnt.
3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “PTY”
op het display verschijnt.
4 Druk op ENTER.
“SELECT” zal gedurende ongeveer 5 seconden verschijnen.
5 Druk op / om het programmatype te selecteren
waarnaar u wilt luisteren.
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het
programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden,
blijft het programmatype getoond worden.
6 Terwijl het geselecteerde type programma
weergegeven wordt drukt u (binnen 5 seconden) op ENTER.
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is
opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met
zoeken.
Station name (PS) Programme type (PTY)
Frequency Radio text (RT)
NO RDS
FM 98.80 MHz
X-HM16_26_26D_Nl.book 21 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Gebruik van de tuner07
22
Nl
De weergegeven programmatypes zijn de volgende:
Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij
stap 2. Als het systeem het gewenste programmatype
heeft gevonden, dan licht het overeenkomstige
kanaalnummer ongeveer 8 seconden lang op, en zal de
stationnaam het vasthouden.
Als u naar hetzelfde type programma van een andere
zender wilt luisteren, herhaal dan stappen 2 - 6. Het
toestel zal de volgende zender opzoeken.
Als er geen zender gevonden kan worden, zal de
aanduiding “NOT FOUND” 4 seconden lang getoond
worden.
Auto Station Program Memory (ASPM)
gebruiken
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe
RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 30 zenders
worden vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal
het aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn.
1 Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“FM RDS” op het display verschijnt.
3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “ASPM”
op het display verschijnt.
4 Druk op ENTER.
Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal
het scannen beginnen (87,5 - 108 MHz).
Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen
is opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4
seconden lang de aanduiding “END” getoond zal worden.
Om de ASPM-handeling te stoppen voordat deze
voltooid is:
Druk op terwijl het aan stations aan het scannen is.
De stations die reeds opgeslagen zijn in het geheugen
zullen hier behouden worden.
Als dezelfde zender op verschillende frequenties
uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het
geheugen worden opgeslagen.
Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het
geheugen opgeslagen zender zal niet worden
opgeslagen.
Als er reeds 30 zenders in het geheugen zijn
opgeslagen, zal het scannen worden afgebroken.
Wanneer u het ASPM-proces wilt herhalen, moet u het
geprogrammeerde geheugen wissen.
“NOT FOUND” wordt ongeveer 5 seconden getoond
indien er geen zender in het geheugen is vastgelegd.
Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat
de naam van de zender in kwestie niet in het geheugen
kan worden opgeslagen.
U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende
kanalen.
Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in
bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden.
Opmerking
Mocht zich een van de volgende gevallen voordoen,
dan betekent dit niet dat het toestel defect is:
- “PS”, “NO PS” en de stationnaam verschijnen om de
beurt en op de juiste wijze.
- Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen
uitzendt of aan het testen is, zal de RDS
ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren.
- Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam
niet getoond worden wanneer u afstemt op een RDS
zender waarvan het signaal te zwak is.
- “NO PS”, “NO PYT” of “NO RT” zal ongeveer 5
seconden langknipperen, waarna de frequentie
getoond zal worden.
Opmerkingen over radiotekst:
- De eerste 8 tekens van de radiotekst verschijnen, en
vervolgens worden deze over de display gescrold.
- Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst
gegevens uitzendt, zal de aanduiding “NO RT”
getoond worden wanneer u overschakelt naar de
radiotekst.
- Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of
wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal
“RT” op het display verschijnen.
News
– Nieuws
Current Affairs
– Actualiteiten
Information
– Algemene informatie
Sport
– Sport
Education
– Educatief
Drama
– Hoorspelen e.d.
Cultures
– Nationale of
regionale cultuur, theater enz.
Science
– Wetenschap en
technologie
Varied Speech
– Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
Pop Music
– Popmuziek
Rock Music
– Rockmuziek
Easy Listening
– ‘Easy
listenning’ rustige populaire
muziek
Light Classics M
– ‘Lichte’
klassieke muziek
Serious Classics
Serieuze
klassieke muziek
Other Music
Muziek die niet
in een van bovenstaande
categorieën valt
Weather & Metr
Weerberichten
Finance
– Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws enz.
Children’s Progs
Kinderprogramma’s
Social affairs
– ‘Human
interest’, programma’s over
sociale aangelegenheden
Religion
– Religieuze
programma’s
Phone In
– Programma’s
waarin mensen telefonisch
hun mening kunnen geven
Travel & Touring
– Programma’s
over reizen (maar geen
verkeersinformatie)
Leisure & Hobby
– Hobby en
vrije tijd
Jazz Music
– Jazz
Country Music
Country&Western-muziek
National Music
Populaire muziek
in een andere taal dan Engels
Oldies Music
– Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en 60)
Folk Music
– Volksmuziek
Documentary
– Documentaires
Alarm Test
– Uitzenden wanneer
apparatuur of receivers voor
nooduitzending worden getest.
Alarm - Alarm!
– Noodbericht,
uitgezonden onder uitzonderlijke
omstandigheden om te
waarschuwen voor
gebeurtenissen die een publiek
gevaar vertegenwoordigen.
X-HM16_26_26D_Nl.book 22 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Gebruik van de tuner 07
23
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Luisteren naar de DAB+ (alleen X-
HM26D)
Informatie over DAB+ (digitale audio-
uitzending)
Digital Audio Broadcasting (digitale audio-uitzending) is een
digitaal uitzendsysteem waarbij audiosignalen worden
geconverteerd naar digitale signalen. Bij DAB+ uitzendingen
wordt een groep gegevens verstuurd die een multiplex
(ensemble) wordt genoemd en een of meerdere zenders
(services) bevat. Elke zender bevat een primaire service en
er kunnen een of meer secundaire services zijn. Daardoor
kunnen meerdere programma's of services op een enkele
frequentie verzonden worden.
Tuning
1 Druk op TUNER tot op de display “DAB”
wordt weergegeven.
Wanneer het toestel voor de eerste keer aangezet wordt,
scant deze automatisch radiostations om een stationlijst te
creëren.
De stations zullen opgeslagen worden in alfanumerieke
volgorde en het eerste station op de lijst zal geselecteerd
worden en u zult het uit de luidsprekers horen.
2 Druk op de TUNE +/– om de gewenste
zender te selecteren.
3 Druk binnen 10 seconden op de
afstandsbediening op ENTER om op de
gewenste zender af te stemmen.
Als er geen zender wordt gevonden, wordt “NO
SIGNAL” weergegeven.
Er worden maximaal 100 ontvangen zenders
weergegeven.
Automatisch scannen
U kunt de autoscan opnieuw uitvoeren wanneer u het toestel
naar andere zones verplaatst of multiltiplex-kanalen aan de
stationlijst toevoegt.
1 Druk op TUNER tot op de display “DAB” wordt
weergegeven.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“DAB SCAN” op het display verschijnt.
3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / totAUTO
op het display verschijnt.
4 Druk op ENTER.
De automatische scan begint.
Nadat het scanproces voltooid is, dan wordt de eerste
zender die gedetecteerd werd geselecteerd.
Manual tune
U kunt handmatig afstemmen op zenders die de functie
Automatisch scannen niet kan vinden. Als de ontvangst
slecht is, kunt u de gevoeligheid aanpassen. Handmatig
afstemmen kan alleen gebruikt worden na automatisch
afstemmen. Voor eerst een automatische scan uit.
1 Druk op TUNER tot “DAB” op het display verschijnt.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“DAB SCAN” op het display verschijnt.
3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot
“MANUAL” op het display verschijnt.
4 Druk op ENTER.
5 Druk binnen de 10 seconden op TUNE +/– om DAB+
frequentie te selecteren.
6 Druk binnen 10 seconden op ENTER.
Als het niveau te laag is, verplaats dan de antenne of
het toestel om de ontvangst te verbeteren.
DAB + SIGNAL
MULTIPLEX
(ENSEMBLE)
SERVICES
SERVICECOMP
ONENTEN
(ZENDERS)
X-HM16_26_26D_Nl.book 23 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Gebruik van de tuner07
24
Nl
De informatiedisplay wijzigen
U kunt de informatie op de DAB+ display omschakelen.
Druk op de toets DISPLAY.
Telkens als u de toets indrukt, verandert de informatie op de
display als volgt.
Als “NO SIGNAL” verschijnt, kan de display niet gewijzigd
worden met de toets DISPLAY.
[Programmanaam]
De naam van de zender. (standaardinstelling)
[Schuivende tekst]
Als de zender informatie stuurt, schuift die over de display.
[Programmatype]
Een beschrijving van het soort inhoud dat de zender
uitzendt.
[Multiplexnaam]
De naam van de multiplex (ensemble) die de huidige service
levert.
[Frequentie]
De DAB+ frequentie voor de zender.
[Stereostand]
Geeft de stereostand weer.
[Overdrachtssnelheid]
De snelheid van de gegevensoverdracht.
[Signaalkwaliteit]
De signaalkwaliteit wordt met een getal weergegeven (0 -
100).
[85-100: goed, 70-84: redelijk, 0-69: zwak]
Een zender opslaan
U kunt 10 DAB-zenders in het geheugen opslaan en met een
druk op de toets oproepen. (afstemmen op
voorkeuzenummers)
1 Stem af op de gewenste DAB-zender.
2 Druk op PGM/MEMORY.
Het voorkeuzenummer knippert.
3 Druk binnen 10 seconden op PRESET +/–
om het voorkeuzekanaalnummer te
selecteren.
Sla de zenders in het geheugen op, in volgorde, te beginnen
met voorkeuzekanaal 1.
4 Druk binnen 10 seconden op PGM/
MEMORY om die zender in het geheugen op
te slaan.
Als de voorkeuzenummerindicators verdwijnen voordat de
zender is opgeslagen, herhaalt u de procedure vanaf stap 2.
5 Herhaal stap 1 - 4 om andere zenders in te
stellen of om een voorkeuzezender te
wijzigen.
Wanneer een nieuwe zender in het geheugen wordt
opgeslagen, wordt de eerder op dat voorkeuzekanaal
opgeslagen zender gewist.
DAB frequentietabel (BAND III)
Frequentie Naam Frequentie Naam
174.928 MHz 5A 208.064 MHz 9D
176.640 MHz 5B 209.936 MHz 10A
178.352 MHz 5C 211.648 MHz 10B
180.064 MHz 5D 213.360 MHz 10C
181.936 MHz 6A 215.072 MHz 10D
183.648 MHz 6B 216.928 MHz 11A
185.360 MHz 6C 218.640 MHz 11B
187.072 MHz 6D 220.352 MHz 11C
188.928 MHz 7A 222.064 MHz 11D
190.640 MHz 7B 223.936 MHz 12A
192.352 MHz 7C 225.648 MHz 12B
194.064 MHz 7D 227.360 MHz 12C
195.936 MHz 8A 229.072 MHz 12D
197.648 MHz 8B 230.784 MHz 13A
199.360 MHz 8C 232.496 MHz 13B
201.072 MHz 8D 234.208 MHz 13C
202.928 MHz 9A 235.776 MHz 13D
204.640 MHz 9B 237.488 MHz 13E
206.352 MHz 9C 239.200 MHz 13F
X-HM16_26_26D_Nl.book 24 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Overige aansluitingen 08
25
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Hoofdstuk 8:
Overige aansluitingen
WAARSCHUWING
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van
het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of
aansluitingen wijzigt.
Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg
van de verbinding van apparatuur die door andere
bedrijven geproduceerd is.
Aansluiten van extra apparatuur
Verbind uw hulp-afspeelcomponent met de AUDIO IN -
ingang op het achterpaneel.
1 Druk op AUDIO als de ingangsbron.
Als AUDIO IN is geselecteerd, wordt “Audio In” op de
hoofddisplay weergegeven.
Opmerking
Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden
met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra
apparatuur, wordt het volume van het apparaat
ingesteld met de volumeregeling op de extra
apparatuur. Als het geluid vervormd is nadat u het
volume van het apparaat heeft verlaagd, probeer dan
het volume op de aanvullende weergavecomponent te
verlagen.
Automatisch schakelen naar Audio In-
ingang
(Alleen voor Noord-Amerikaanse
modellen)
Deze functie schakelt automatisch naar “AUDIO IN” als
audio naar de AUDIO IN-aansluiting ingevoerd wordt.
1 Druk op MENU en druk vervolgens op
/
tot “Audio In detect” op het display verschijnt.
2 Druk op ENTER en druk vervolgens op
/
om naar Audio In detect ON/OFF te schakelen.
Het is in de fabrieksinstelling op OFF gezet.
Opmerking
Als Audio In detect op ON staat, wordt “Audio In Det
ON” op het hoofddisplay weergegeven.
Als Audio In detect op OFF staat, wordt “Audio In Det
OFF” op het hoofddisplay weergegeven.
Draagbaar audiosysteem,
enz.
3,5 mm
stereoministekkerkab
el (los verkrijgbaar)
X-HM16_26_26D_Nl.book 25 ページ 2016年7月25日 月曜日 午前11時34分
Bluetooth
®
audioweergave
26
Nl
09
Hoofdstuk 9:
Bluetooth
®
audioweergave
alleen
X-HM26/26D
Muziek weergeven met behulp van
Bluetooth draadloze technologie
Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die
draadloos op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele
telefoon, digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen.
Tevens kan een Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in
de handel verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van
apparatuur kan worden afgespeeld die de Bluetooth
functionaliteit niet heeft. Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor het met Bluetooth uitgeruste
apparaat voor meer gegevens.
Opmerking
Het merk Bluetooth
®
en de logo’s daarvan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet A2DP-profielen ondersteunen.
Verbinding is niet altijd is gegarandeerd met alle
Bluetooth ingeschakelde apparaten.
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd
kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen
uitvoeren.
Opmerking
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen.
Bewerkingen van afstandsbedieningen kunnen niet
worden gegarandeerd voor alle apparaten die zijn
voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Paren met het systeem (eerste
vastlegging)
De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op een
met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te spelen.
De paring moet worden uitgevoerd als het systeem voor het
eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat wordt
gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat om de
een of andere reden zijn gewist.
De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie
kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie.
De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem
en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen
worden gebruikt, uitgevoerd.
Om communicatie via de Bluetooth draadloze
technologie te laten plaatsvinden dient de paring zowel
op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste
apparaat te worden uitgevoerd.
Nadat de is ingedrukt en de Bluetooth ingang is
ingeschakeld, moet de paringsprocedure van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat worden uitgevoerd. Als
de paring op de juiste wijze is uitgevoerd, hoeven de
paringsprocedures voor het systeem zoals hieronder
aangegeven niet te worden uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth
uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
1Druk op Í en schakel het apparaat in.
2 Druk op .
Het systeem schakelt over op Bluetooth en “Pairing”
verschijnt.
3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste
apparaat waarmee gepaard moet worden in en
voer de paringsprocedure uit.
TIMER
Apparaat met
Bluetooth
draadloze technologie:
Mobiele telefoon
Apparaat met
Bluetooth
draadloze technologie:
Digitale muziekspeler
Apparaat zonder
Bluetooth
draadloze technologie:
Digitale muziekspeler
+
Bluetooth
®
audiozender
(los verkrijgbaar)
Muziekgegevens
X-HM16_26_26D_Nl.book 26 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Bluetooth
®
audioweergave
27
Nl
09
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Opmerking
Dit toestel zal weergegeven worden als “Pioneer X-
HM26” op alle apparaten die u bezit die met Bluetooth
kunnen werken.
De paring gaat van start.
Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij
het systeem.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over
wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de
procedures die voor de paring vereist zijn.
Als de pincode-ingang wordt gevraagd, moet “0000
worden ingevoerd. (Dit apparaat kan uitsluitend met de
pincode “0000” worden ingesteld.)
4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste
apparaat dat de paring is voltooid.
Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op
de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het
systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van
één byte kunnen worden getoond. Elk teken dat niet kan
worden getoond wordt met “” aangeduid.)
Luister naar muziek op het systeem
vanaf een met Bluetooth uitgerust
apparaat
1Druk op .
Het systeem schakelt over op de Bluetooth ingang.
2Een Bluetooth aansluiting wordt tot stand
gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste
apparaat en dit systeem.
De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten
vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de
aansluitingsprocedures.
3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth
uitgeruste apparaat.
Opmerking
Wanneer het met Bluetooth uitgevoerde apparaat niet
is aangesloten, en er heeft meer dan 20 minuten lang
geen bediening plaatsgevonden, wordt het systeem
automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto
Power Off zijn ingeschakeld (ON).
Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 33).
BT STANDBY
Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem
op stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld
(ON).
Als een met Bluetooth uitgevoerd apparaat wordt
geselecteerd dat reeds eerder op dit systeem is
aangesloten geweest (de paring is reeds uitgevoerd),
wordt het systeem automatisch met de Bluetooth
functie ingeschakeld.
BT STANDBY-instellingen
1Druk op .
2 Druk op MENU en druk vervolgens op
/
tot “BT STANDBY” op het display verschijnt.
3 Druk op ENTER en druk vervolgens op
/
om naar BT STANDBY ON/OFF te schakelen.
De fabrieksinstelling is OFF.
Opmerking
Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “BT
STANDBY ON” op de hoofddisplay getoond.
Als BT STANDBY is uitgeschakeld (OFF), wordt “BT
STANDBY OFF” op de hoofddisplay getoond.
Aansluiting tijdens BT STANDBY via het met
Bluetooth uitgevoerde apparaat
Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat reeds eerder
tijdens BT STANDBY op het systeem is aangesloten
geweest (paring is reeds uitgevoerd), kan het apparaat
rechtstreeks uit de eerder gedane aansluiting een
aansluitverzoek ontvangen.
Het apparaat gaat de Bluetooth functie gebruiken en zal
aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat.
Ook apparatuur waarvoor reeds paring met dit systeem
heeft plaatsgevonden kan in de volgende gevallen niet
tijdens BT STANDBY worden verbonden.
Wis in die gevallen de paringsgebeurtenissen uit het
apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie en voer de paring opnieuw uit.
Dit toestel kan maximaal 8 toestellen in de pairing-
geschiedenis opslaan.
Indien de instellingen weer op de fabrieksinstellingen
worden teruggezet, worden alle paringsgebeurtenissen
gewist.
X-HM16_26_26D_Nl.book 27 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Bluetooth
®
audioweergave
28
Nl
09
Waarschuwing radiogolven
Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van
2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere
draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of
onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te
gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten
tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn.
Draadloze telefoons
Draadloze faxmachines
Magnetrons
Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
Draadloze AV-apparatuur
Draadloze regelaars voor spelsystemen
Gezondheidsapparaten op basis van microgolven
Bepaalde babyphones
Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde
frequentie werkzaam kan zijn:
Antidiefstalsystemen
Amateurradiostations (HAM)
Logistieke beheersystemen in magazijnen
Discriminatiesystemen voor trein- of
noodhulpvoertuigen
Opmerking
Als er ruis verschijnt in uw televisiebeeld, is het mogelijk
dat apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie of dit apparaat (met inbegrip van producten
die door dit apparaat worden ondersteund)
signaalinterferentie veroorzaken met de antenne-
ingangsaansluiting van uw televisie, videospeler,
satelliettuner enz. Vergroot in dit geval de afstand
tussen de antenne-ingangsaansluiting en de
apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie of dit apparaat (met inbegrip van producten
die door dit apparaat worden ondersteund).
Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat
(met inbegrip van apparaten die door dit apparaat
worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie (zoals een
metalen deur, een betonwand of isolatie waarin
aluminiumfolie is verwerkt), kan het zijn dat u de plaats
van uw systeem moet veranderen om signaalruis en
onderbrekingen te voorkomen.
Omvang van de werking
Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De
zendafstand kan minder zijn als gevolg van de
communicatieomgeving.)
In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken
of gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet
kunnen ontvangen van radiogolven:
In gebouwen met gewapend beton of woningen
gemaakt met stalen of ijzeren dragende delen.
In de buurt van metalen meubilair.
In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw
of een obstakel.
Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische
veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van
radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van
dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat,
zoals een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat
(IEEE802.11b/g) of een magnetron.
Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont
(appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw
buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u
last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit
gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere
plek. Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er
geen radiogolfinterferentie.
Weerkaatsingen van radiogolven
De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn
de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie (directe golven) en de golven die vanuit
verschillende richtingen komen als gevolg van de
weerkaatsingen tegen muren, meubilair en gebouw
(weerkaatste golven). De weerkaatste golven (als gevolg
van obstakels en reflecterende voorwerpen) produceren
daarnaast opnieuw een verscheidenheid aan weerkaatste
golven alsmede een variatie in ontvangstomstandigheden,
afhankelijk van de locaties. Wanneer de audio als gevolg van
dit verschijnsel niet meer correct kan worden ontvangen,
kunt u proberen de locatie van het apparaat dat is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie iets te veranderen. Het
geluid kan tevens worden onderbroken als gevolg van de
weerkaatste golven wanneer een persoon door de ruimte
tussen dit apparaat en het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie loopt of deze nadert.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de
aansluiting op producten die door dit
apparaat worden ondersteund
Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door
dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle
audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de
verbinding met dit apparaat maakt.
Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid,
moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren
niet samen zijn gebundeld.
Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren
of andere snoeren voor producten die door dit apparaat
worden ondersteund, moet u controleren of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
X-HM16_26_26D_Nl.book 28 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aanvullende informatie 10
29
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Hoofdstuk 10:
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat,
controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de
andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen
niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om
het apparaat te laten repareren.
Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker
uit het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Algemeen probleem
Probleem Controle Oplossing
De instellingen die u hebt
gedaan zijn gewist.
Is het netsnoer uitgetrokken? Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen
gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u
niet wilt dat de instellingen worden gewist.
Verschil in volume tussen
CD's, MP3, Tuner en AUDIO
IN.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en
opmaak van de opname.
Als u met dit toestel een analoge speler gebruikt, sluit dan een
apparaat met een phono-equalizer aan.
Het apparaat reageert niet
op de afstandsbediening.
Voert u de bediening op grote
afstand uit?
Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel (bladzijde 5).
Staat de sensor voor de
afstandsbediening bloot aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals
bijv. TL-verlichting?
De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen
als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting.
Zijn de batterijen leeg? Vervang de batterijen (bladzijde 5).
De schijf kan niet worden
afgespeeld of de schijf wordt
automatisch uitgeworpen.
Bevat de schijf krassen? Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Is de schijf vuil? Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 33).
Staat het apparaat op een plaats met
veel vocht?
Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht
even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te
dicht bij een airconditioning enz. (bladzijde 32).
Map- of bestandsnamen
worden niet herkend.
Is het maximaal aantal mappen of
bestandsnamen dat het apparaat
kan herkennen niet overschreden?
Het toestel kan maximaal 999 bestanden op een enkele disc of op
een enkel USB-geheugenapparaat herkennen.
Het aantal mappen is maximaal 255. Afhankelijk van de
mapstructuur kunnen er mappen of bestanden zijn die het toestel
niet kan herkennen.
Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
Als er 20 minuten of langer geen weergave of bediening is
geweest, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (
ON
)
(bladzijde 33).
X-HM16_26_26D_Nl.book 29 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aanvullende informatie10
30
Nl
Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten
Probleem Controle Oplossing
Het USB-opslagapparaat
wordt niet herkend.
Is het USB-opslagapparaat op de
juiste wijze aangesloten?
Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken).
Is het USB-opslagapparaat via een
USB-hub aangesloten?
Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USB-
opslagapparaat rechtstreeks aan.
Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor
gegevensopslag.
Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten
en digitale muziekspelers.
Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden
ondersteund. Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS
enz.) worden niet ondersteund.
Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit
apparaat ondersteund.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze
herkend.
Het bestand kan niet worden
afgespeeld.
Is het bestand auteursrechtelijk
beschermd (door DRM)?
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet
worden afgespeeld.
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden
afgespeeld.
Mappen of bestandsnamen
worden niet juist of helemaal
niet aangegeven.
Bestaat de naam van de map of het
bestand uit meer dan 30 tekens?
Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen
kan worden weergegeven is 30.
Map- of bestandsnamen
worden niet in alfabetische
volgorde weergegeven.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
De volgorde van de getoonde map- en bestandsnamen is
afhankelijk van de volgorde waarin de mappen of bestanden op
het USB-opslagapparaat zijn opgenomen.
Herkenning van het USB-
opslagapparaat neemt veel
tijd in beslag.
Wat is de capaciteit van de USB-
opslagapparaten?
Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USB-
opslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan
enkele minuten in beslag nemen).
X-HM16_26_26D_Nl.book 30 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aanvullende informatie 10
31
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt aangesloten of bediend
alleen X-HM26/26D
Afspeelbare schijven en indelingen
Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden
afgespeeld.
Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus
(UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat.
De hierin genoemde ondernemingen en productnamen
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de betreffende ondernemingen.
Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660
niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden
afgespeeld.
Bestanden met een DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
MP3:
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor
MPEG Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering
voortkomend uit een aanzienlijke compressie van de
oorspronkelijke audiobron met zeer weinig verlies van de
geluidskwaliteit.
Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3
(samplingsnelheid: 32 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid:
8 kbps tot 320 kbps).
Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
De map en bestandvolgorde-informatie die opgenomen
is op de media hangt af van de schrijfsoftware. Er kan de
mogelijkheid bestaan dat dit toestel de bestanden niet
volgens onze verwachte afspeelvolgorde afspeelt.
Vanaf een media met MP3-bestanden kunnen er tot 255
mappen en 999 bestanden (inclusief niet afspeelbare
bestanden) gelezen worden.
Opmerking
Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of
multiborder-opnamen.
Probleem Oplossing
Het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze
technologie kan niet worden aangesloten of bediend.
Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie of het geluid is
onderbroken.
Controleer of er geen voorwerp dat elektromagnetische straling uitzendt in de
2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur of draadloze
apparatuur die is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie) in de buurt
van dit apparaat staat. Als een dergelijk apparaat bij de receiver staat, moet u
het verder weg zetten. U kunt het apparaat dat de elektromagnetische golven
uitzendt ook uitzetten.
Controleer of het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze
technologie niet te ver van dit apparaat staat en of er geen obstakels
tussen het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie
en dit apparaat staan. Stel het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie en dit apparaat zo in dat de onderlinge afstand
kleiner is dan 10 m* en dat er geen voorwerpen tussen staan.
* De vermelde afstand dient als globale richtlijn. De feitelijk toelaatbare afstand
tussen apparaten kan afhankelijk van de omstandigheden in de omgeving
variëren.
Het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie is mogelijk
niet ingesteld op de communicatiemodus die de
Bluetooth
draadloze
technologie ondersteunt. Controleer de instelling van het apparaat voorzien van
Bluetooth
draadloze technologie.
Controleer of dit toestel verbonden is met een
Bluetooth
apparaat en een
andere ingangsbron dan
Bluetooth
is geselecteerd. Stel de ingangsbron
in op
Bluetooth
voordat u het koppelen uitvoert.
Audio CD
In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s
CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat
MP3
MP3-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn opgenomen
X-HM16_26_26D_Nl.book 31 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aanvullende informatie10
32
Nl
Multisessie/multiborder-opname is een
opnamemethode waarbij de gegevens op een enkele
disc worden opgenomen in meerdere sessies of tussen
twee of meer begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of
een “border” is een complete opnameeenheid,
bestaande uit een volledig stel gegevens vanaf de intro
tot en met het slotakkoord of de aftiteling.
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s
Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties
van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor
het afspelen of voor andere functies van discs die niet
voldoen aan deze specificaties.
Geschikte audiobestandsformaten
Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering.
Let op tijdens het gebruik
Wanneer het apparaat wordt verplaatst
Wanneer u dit toestel verplaatst, controleer dan eerst of
geen disc geladen is en sluit het USB-opslagapparaat af.
Druk vervolgens op Í, wacht tot “STAND BY” op het
hoofdtoestel verdwijnt om dit uit te schakelen en maak het
netsnoer vervolgens los. Er kan schade berokkend worden
als het toestel met een geplaatste disc vervoerd of verplaatst
wordt of wanneer een ander apparaat met de USB-
aansluiting verbonden is om met de aansluiting voor de
ministekker van AUDIO IN.
Plaats van installatie
Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de
stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt.
Plaats het apparaat niet bovenop een TV of
kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de
buurt van een cassettedeck en overige apparatuur die
voor magnetische krachten gevoelig is.
Vermijd de volgende locaties:
Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld
Vochtige of slecht geventileerde plaatsen
Zeer warme plaatsen
Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
Plaatsen met veel stof of tabaksrook
Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van
bijv. keukens)
Plaats nooit een voorwerp bovenop het
apparaat
Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat.
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn.
Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op
een bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij
onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen
oververhit en beschadigd raken.
Niet aan hitte blootstellen.
Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander
apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek
wordt gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de
versterker om de warmte die door de versterker of ander
audiocomponent wordt afgegeven te vermijden.
Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen
er strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing
in de radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan
staat. Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit.
Over condensvocht
Als het apparaat direct van een koude omgeving in een
warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als
de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt
verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het
apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens enz.). Na
dergelijke condensatie zal het apparaat niet goed werken,
zodat u geen discs kunt afspelen. Laat het apparaat dan 1 tot
2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie)
ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is.
Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat weer
normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden,
als het apparaat direct in de koude luchtstroom van een
airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het
apparaat naar een andere plek.
Reiniging van het product
Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat
u het apparaat gaat reinigen.
Veeg het apparaat schoon met een zachte doek.
Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek
die in neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6
delen water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder
het vuil, en reinig dan nogmaals met een zachte en
droge doek.
Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine,
insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak
loskomen. Laat ook niet langdurig plastic of rubber
voorwerpen tegen het apparaat aan liggen, want ook
dat kan de afwerking aantasten.
Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek
wordt gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen
die bij de doek worden gegeven.
Reinigen van het disc-lensje
Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet vuil
te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen,
raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer
servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel
verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje
veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af.
X-HM16_26_26D_Nl.book 32 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aanvullende informatie 10
33
Nl
English Français Español
Deutsch
Italiano
Nederlands Pyccкий
Behandeling van discs
Bewaren
Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze
rechtop, waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan
aan direct zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te
worden vermeden.
Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden
gegeven.
Reiniging van schijven
De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld
als ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat
geval bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf
voorzichtig aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen
vervuilde reinigingsdoeken.
Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere
vluchtige chemische stoffen. Gebruik ook geen LP-
spray of antistatische middelen.
Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek
die in water is gedompeld, wring hem goed uit,
verwijder het vuil, en neem dan het vocht af met een
droge doek.
Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen)
schijven.
Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven
niet bekrast of vervuild raakt.
Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven.
Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze
niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden
zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label
kan zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich
geen lijm bevindt rondom de randen van de labels
voordat gehuurde schijven worden gebruikt.
Informatie over schijven met speciale
vormen
Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen
(zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke
discs af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen.
Auto Power Off-instelling
1 Druk op MENU op de afstandsbediening.
“Auto Power Down” zal op het hoofddisplay weergegeven
worden.
2 Druk op ENTER op de afstandsbediening.
3Druk op / om de auto power off-
instelling ON/OFF om te schakelen.
De aanvankelijke instelling is ON.
Opmerking
Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt
“APD ON” op de hoofddisplay.
Als Auto Power Off is ingeschakeld (OFF), verschijnt
“APD OFF” op de hoofddisplay.
Alle instellingen op de beginstand
terugzetten
Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te
stellen op de standaardinstellingen.
1Druk op Í om het apparaat in te
schakelen.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op /
tot “Factory Reset” op het display
verschijnt.
3Druk op ENTER.
“OK?” zal getoond worden.
4Druk op ENTER.
“Resetting” wordt weergegeven en de instellingen
worden op de beginstand teruggezet. Het apparaat is
uitgeschakeld.
X-HM16_26_26D_Nl.book 33 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
Aanvullende informatie10
34
Nl
Specificaties
Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω)
Tunergedeelte
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108,0 MHz
Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . 75 Ω ongebalanceerd
Frequentiebereik (AM)
(Voor Noord-Amerikaanse modellen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz tot 1710 kHz
Antenne (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
Bluetooth (alleen X-HM26/26D)
Versie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth specificatie ver. 4.1
Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth specificatie klasse 2
Geschatte directe transmissie-afstand* . . . Ongeveer 10 m
Frequentiebereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modulatie
. . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . .A2DP, AVRCP
Ondersteunde codec . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . .SCMS-T
PIN-code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0000
* De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde.
De feitelijke transmissie-afstand kan verschillen
afhankelijk van de omgevingsomstandigheden.
Diverse
USB-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 V, 500 mA
Voedingsbron
(Voor Europese modellen)
. . . . . . . . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
(Voor Noord-Amerikaanse modellen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V wisselstroom, 60 Hz
Stroomverbruik
Power On. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W
Power stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W of minder
Power stand-by (BT STANDBY ON) . . . 0,5 W of minder
Afmetingen. . . . 215 mm (B) x 95 mm (H) x 315 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg
Luidspreker
Bijlage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassreflex, shelf-luidspreker
(Magnetisch beschermd)
Configuratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeweg
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 cm koepeltype
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm conus
Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω
Afmetingen . . . . 130 mm (B) x 212 mm (H) x 228,5 mm (D)
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elk 2,0 kg
Accessoires
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
AAA-batterijen (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AM-antennekabel*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
FM-draadantenne*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
DAB/FM-draadantenne*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Garantiebewijs*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Handleiding (dit document) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
*1 Alleen Noord-Amerikaanse modellen
*2 alleen X-HM16/HM26
*3 alleen X-HM26D
*4 Alleen Europese modellen
Opmerking
De specificaties zijn van toepassing wanneer de
voeding 230 V is.
De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het
oog op verbeteringen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
“Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation
en wordt gebruikt onder licentie.
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
X-HM16_26_26D_Nl.book 34 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分
0
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
English:
Hereby, O&P, declares that this [*] is in
compliance with the essential require-
ments and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Suomi:
O&P vakuuttaa täten että [*] tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart O&P dat het toestel [*]
in overeenstemming is met de essen-
tiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente O&P déclare que
l’appareil [*] est conforme aux exigenc-
es essentielles et aux autres disposi-
tions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar O&P att denna [*] står I
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede O&P erklærer herved, at
følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og
øvrige relevante krav
i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt O&P, dass sich dieses
[*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ O&P ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
[*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente O&P dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente O&P declara
que el [*] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE
[*] X-HM26/X-HM26D
Manufacturer: EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
O&P Corporation
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo
104-0028, Japan
SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 37 ページ 2016年7月22日 金曜日 午後7時2分

Documenttranscriptie

X-HM16_26_26D_Nl.book 2 ページ 2016年7月22日 LET OP OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN. D3-4-2-1-1_B2_Nl WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten (bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels, opspattend water, regen of vocht. D3-4-2-1-3_A1_Nl WAARSCHUWING Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een brandende kaars) op de apparatuur zetten. D3-4-2-1-7a_A1_Nl 金曜日 午前10時42分 LET OP De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald. Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat). D3-4-2-2-2a*_A1_Nl LET OP Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1 laserproduct onder de veiligheidsnormen voor laserproducten, IEC 60825-1:2007. KLASSE 1 LASERPRODUCT BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE D58-5-2-2a_A1_Nl Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen (tenminste 25 cm boven, 10 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van het apparaat). WAARSCHUWING De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed, gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed. D3-4-2-1-7b*_A1_Nl Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als gevolg hiervan defect zou raken, zullen de reparaties in rekening gebracht worden, ook als het apparaat nog in de garantieperiode is. K041_A1_Nl WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met natte handen aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe. Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen. S002*_A1_Nl Gebruiksomgeving Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik: +5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH (ventilatieopeningen niet afgedekt) Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige verlichting). D3-4-2-1-7c*_A1_Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 3 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en batterijen Symbool voor toestellen De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd. Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen. Symbolen voor batterijen Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid of een verkooppunt. Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie. Pb Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering van het product. K058a_A1_Nl Waarschuwing radiogolven WAARSCHUWING Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt door andere draadloze systemen (draadloze telefoons, magnetronovens enz.). In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door die apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw televisie, video-apparaat, satelliettuner enz. Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel (inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur). • Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer product door communicatiefouten/storingen die samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw Internet-provider of de fabrikant van uw netwerkapparatuur. • Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan een internet service provider om gebruik te kunnen maken van het internet. Berg kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen en baby’s op. Neem direct contact op met een dokter bij per ongeluk inslikken. X-HM16_26_26D_Nl.book 4 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt. Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst. Inhoudsopgave 01 Voordat u begint Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . 5 02 Overzicht van de bedieningstoetsen Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 03 Aansluitingen Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Insteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 04 Aan de slag Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Helderheid van de display regelen. . . . . . . . . . . . . . . 12 Automatische begininstelling van het volume . . . . . . 12 Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 P.bass-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . 14 Gebruik van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 05 Disc-weergave Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Laad deze disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Speel nummers op een CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Speel MP3-muziekbestanden af . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Geavanceerde weergave van een CD of MP3-disc . . . .16 Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Willekeurige weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Geprogrammeerde weergave (CD) . . . . . . . . . . . . . . 17 Informatie over het downloaden van MP3 . . . . . . . . . 17 Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 06 USB-weergave Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . . .18 Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Willekeurige weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 4 Nl 07 Gebruik van de tuner Luisteren naar FM (Voor Europese modellen)/Luisteren naar FM of AM (Voor Noord-Amerikaanse modellen) . . . . . . 20 Afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) (alleen voor Europese modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Luisteren naar de DAB+ (alleen X-HM26D) . . . . . . . . . . 23 Informatie over DAB+ (digitale audio-uitzending) . . . . 23 Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 De informatiedisplay wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Een zender opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 DAB frequentietabel (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 08 Overige aansluitingen Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Automatisch schakelen naar Audio In-ingang (Alleen voor Noord-Amerikaanse modellen) . . . . . . . . . . 25 09 Bluetooth® audioweergave Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . . . . 26 Luister naar muziek op het systeem vanaf een met Bluetooth uitgerust apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Weerkaatsingen van radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op producten die door dit apparaat worden ondersteund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 10 Aanvullende informatie Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . . . Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . . Geschikte audiobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . . Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wanneer het apparaat wordt verplaatst . . . . . . . . . . . Plaats van installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . . Over condensvocht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reinigen van het disc-lensje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reiniging van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informatie over schijven met speciale vormen . . . . . . Auto Power Off-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . . . . Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 31 32 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 33 34 X-HM16_26_26D_Nl.book 5 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Voordat u begint 01 English Hoofdstuk 1: Voordat u begint Gebruik van de afstandsbediening De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij een hoek van ongeveer 30º vanaf de afstandsbedieningssensor. T Sluit het achterdekseltje. 30° 30° Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan rekening met het volgende: • Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de afstandsbediening en de sensor op het apparaat bevinden. • De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt. • Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt van dit apparaat is opgesteld. • Vervang de batterijen wanneer het bereik van de afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden. Pyccкий 7m WAARSCHUWING • Gebruik geen andere dan de voorgeschreven batterijen. Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe batterij tegelijk. • Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig zodat u de veren op de - aansluitingen voor de batterijen niet beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen gaan lekken of oververhit raken. Nederlands INPU 2 Deutsch 1 Open het achterdekseltje en plaats de batterijen zoals hieronder is afgebeeld. Italiano Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening WAARSCHUWING • Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel. Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten, exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert dit de levensduur of prestatie van de batterijen. Español Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de doos bevinden. • Afstandsbediening • AAA-batterijen (R03) x 2 • Netsnoer • AM-antennekabel*1 • FM-draadantenne*2 • DAB/FM-draadantenne*3 • Garantiebewijs*4 • Handleiding (dit document) *1 Alleen Noord-Amerikaanse modellen *2 alleen X-HM16/X-HM26 *3 alleen X-HM26D *4 Alleen Europese modellen • Leg de batterijen in de juiste richting in de afstandsbediening, zoals aangegeven door de polariteitstekens (+ en -). • Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze niet en gooi ze niet in open vuur of water. • Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar. • Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop water. • Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw land/zone van de hand te worden gedaan. Français Inhoud van de doos 5 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 02 6 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Overzicht van de bedieningstoetsen Hoofdstuk 2: Overzicht van de bedieningstoetsen 4 Afstandsbediening / // , ENTER Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen. 5 1 2 10 11 3 PGM/MEMORY • Gebruik om de CD (bladzijde 17) op te slaan of te programmeren. • Gebruik om FM/AM (bladzijde 20) of DAB (bladzijde 24) stations in het geheugen op te slaan. 6 TUNE +/– Gebruiken om radiofrequenties op te zoeken (bladzijde 20). 12 PRESET +/– 4 5 Weergavebedieningstoetsen Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 16). 13 Use to select preset radio stations (bladzijde 20). 7 Bedieningstoetsen voor het geluid De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 13). 8 6 14 9 7 8 9 SLEEP Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 14. TIMER Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de timers in te stellen en te controleren (bladzijde 12). 15 16 10 Op drukken om de instelling voor herhaald afspelen van een CD (bladzijde 16) of USB te veranderen (bladzijde 19). 11 RANDOM Op drukken om de instelling voor het in willekeurige volgorde afspelen van een CD (bladzijde 16) of USB te veranderen (bladzijde 19). 12 DISPLAY 1 Í Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 12). 2 Ingangsfunctieknoppen Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te selecteren (bladzijde 12). Op drukken om de weergave van informatie over MP3 (bladzijde 17), RDS (bladzijde 21) of DAB (bladzijde 24) te veranderen. 13 Op drukken om naar de vorige weergave terug te keren. 14 Volume-bedieningsfuncties Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het Bluetooth netwerk op te stellen of af te spelen (bladzijde 26). 3 MENU Gebruiken voor toegang tot het menu. 6 Nl Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen (bladzijde 12). 15 Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 12). 16 DIMMER Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld (bladzijde 12). X-HM16_26_26D_Nl.book 7 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Overzicht van de bedieningstoetsen 02 1 2 3 4 5 English Voorpaneel Français TIMER Español 1 7 8 Í STANDBY/ON Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 12). 2 Afstandsbedieningssensor Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen. TIMER indicator Gaat branden als de receiver met de timerinstelling wordt uitgeschakeld. 4 Hoofddisplay 10 7 11 Hoofdtelefoonaansluiting Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers. 8 USB-aansluitpunt Gebruiken om uw USB-massaopslagapparaat als audiobron te verbinden (bladzijde 18). 9 Schijven Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 15). 5 10 Weergavebedieningstoetsen Volumeregeling Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen (bladzijde 12). 6 INPUT Selecteren van de ingangsbron. Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Gebruiken om de weergave stop te zetten. Hiermee wordt de weergave stopgezet of hervat vanaf het onderbroken punt. Nederlands Zie Display op bladzijde 8. Deutsch 3 9 Italiano 6 11 Schijflade OPEN/CLOSE-toets Pyccкий Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten (bladzijde 15). 7 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 02 8 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Overzicht van de bedieningstoetsen Display 1 2 3 1 3 ; Brandt wanneer het geluid is gedempt. De weergave onderbreken. 4 5 4 Opmerking De Timerfunctie is ingesteld. • Het Mute-icoon verschijnt in rood. 2 5 1 Luidsprekersysteem 1 3 2 1 Tweeter 2 Woofer 3 Aansluitpunten luidspreker Belangrijk • De luidsprekergrill kan niet verwijderd worden. • Beide luidsprekers kunnen aan de rechter- of linkerzijde worden gebruikt. 8 Nl Lettertekendisplay Toont uiteenlopende systeeminformatie. Start de weergave. X-HM16_26_26D_Nl.book 9 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aansluitingen 03 English Hoofdstuk 3: Aansluitingen • Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote draad naar binnen. • Verbind de zwarte draad met de (s)-aansluiting en de rode draad met de (r)-aansluiting. Linkerluidspreker Deutsch Het achterpaneel van dit apparaat Italiano Rechterluidspreker Español Aansluiten van de luidsprekers WAARSCHUWING • Op deze luidsprekeraansluitingen staat een GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde onderdelen aanraakt. • Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit systeem worden geleverd. • Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd. Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in een defect of brand. • De speakers mogen niet aan de wand of aan het plafond worden bevestigd. Het apparaat kan vallen en letsel veroorzaken. • Deze speakers zijn magnetisch afgeschermd. Afhankelijk van de plaats van installatie, ontstaat er kleurvervorming als het speakersysteem dichtbij het scherm van een televisie wordt geplaatst. Als dit zich voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer na 15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich blijft voordoen, moet het speakersysteem verder van de televisie af worden geplaatst. • Zorg ervoor dat de luidsprekerkabelkern niet bloot komt te liggen en niet met andere kabelkernen in aanraking komt. Hierdoor kan een storing in het systeem optreden. • Zorg ervoor dat de kabelkern van de speaker niet in contact komt met de behuizing van de receiver. Français WAARSCHUWING • Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt. • Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen de diverse apparaten zijn voltooid. Nederlands Pyccкий • Als de kabelkern van de speaker in contact komt met een metalen gedeelte van de behuizing van de receiver, kan deze schade toebrengen aan de speakers, wat kan leiden tot rook en brand. Steek de speakerkabels stevig in de aansluitpunten en controleer dat de kabel er niet gemakkelijk uit kan komen. Opmerking • Er is geen verschil tussen de luidsprekers L en R. 9 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 03 10 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aansluitingen Antennes aansluiten • Sluit de AM-raamantenne en de FM (DAB/FM)draadantenne aan zoals hieronder getoond. • Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren, kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes gebruiken hieronder). • Plaats de antenne bij een venster e.d. voor de beste ontvangst. • Plaats de antenne niet in de buurt van een computer of tv. Dat kan ruis veroorzaken. 4 Sluit de FM (DAB/FM)-draadantenne aan op de FM-antenne-aansluiting. Alleen voor Noord-Amerikaanse modellen Voor optimale resultaten rolt u de FM (DAB/FM)-antenne volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten. 2 3 1 3 Plaats de AM-antenne op een vlakke ondergrond en in een richting waarbij de ontvangst optimaal is. Buitenantennes gebruiken Om de FM-ontvangst te verbeteren Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een externe FM (DAB/FM)-antenne aan te sluiten. 2 X-HM16/ X-HM26 4 Eenkliks PALsteker 3 1 Voor Europese modellen X-HM26D 75 Ω coaxiale kabel X-HM16/X-HM26 4 X-HM26D 1 Sluit de AM-antennebedrading aan. Houd de connector voor de aansluiting vast. 2 Bevestig de AM-raamantenne aan de bevestigde houder. Stel hem op zoals hierboven afgebeeld. 10 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 11 ページ 2016年7月22日 Aansluitingen 金曜日 午前10時42分 03 Het achterpaneel van dit apparaat Français Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op een stopcontact aansluiten. English Insteken Español Naar stopcontact Netsnoer Italiano WAARSCHUWING • Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is meegeleverd. • Het netsnoer mag alleen voor het bovenomschreven doeleinde worden gebruikt. Deutsch Nederlands Pyccкий 11 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 04 12 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aan de slag Hoofdstuk 4: Aan de slag Het apparaat inschakelen Druk op de toets Í om het apparaat in te schakelen. Algemene bediening Na gebruik: Ingangsfunctie Druk op de toets Í om het apparaat op stand-by te zetten. Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de huidige functie over op een andere modus. Druk herhaaldelijk op INPUT om de gewenste functie te kiezen. Instellen van de klok CD Audio In *1 *2 DAB*1 Bluetooth USB AM*2 FM alleen X-HM26D Alleen Noord-Amerikaanse modellen Helderheid van de display regelen Druk op DIMMER om de helderheid van de display te dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden geregeld. 1 Druk op Í om het apparaat in te schakelen. 2 Druk op TIMER op de afstandsbediening. “CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven. 3 Druk op ENTER. 4 Druk op  / om de dag in te stellen, en druk daarna op ENTER. 5 Druk op  / om het uur in te stellen, en druk daarna op ENTER. 6 Druk op  / om de minuut in te stellen, en druk daarna op ENTER om te bevestigen. 7 Druk op ENTER. Bevestigen van het tijddisplay: Druk op TIMER. De tijdsaanduiding zal circa 10 seconden worden getoond. Gelijk zetten van de klok: Voer “Instelling van de klok” uit vanaf stap 1. Opmerking • Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval, stel de klok in opnieuw. 12 Nl Automatische begininstelling van het volume Als u het hoofdsysteem uit- en inschakelt terwijl het volume op 31 of hoger staat, dan begint het volume bij 30 en gaat over naar het laatste ingestelde niveau. Volumeregeling Draai de volumeknop naar VOLUME (op het hoofdapparaat) of druk op VOL +/– (op de afstandsbediening) als u het volume wilt laten toenemen of afnemen. WAARSCHUWING • Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume, hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker, van de locatie en van verschillende andere factoren. Het dient aanbeveling om u niet aan een te hoog geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume voluit wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek op een gematigde geluidssterkte. Excessieve geluidsdruk uit oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. Muting Het volume wordt tijdelijk gedempt als op de afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze toets, om het geluidsvolume te herstellen. X-HM16_26_26D_Nl.book 13 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aan de slag 04 De wekkerfunctie instellen Equalizer Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om een nieuwe timer in te stellen. FLAT ACTIVE Basisgeluid met weinig intonatie Krachtig geluid waarbij de lage en hoge tonen worden benadrukt 1 2 Druk TIMER op de afstandsbediening in en houd de toets vast. 3 Druk op  / om “ONCE” of “DAILY” te selecteren, en druk daarna op ENTER. Geluid dat ook op laag volume goed beluisterbaar is in de avond en nacht Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de P.Bass-modus weergegeven welke de basfrequenties versterkt. Druk op P.BASS van de afstandsbediening om de P bass-modus uit te schakelen. Bass/treble-bediening Opmerking Als een van bovengenoemde functies is gekozen wordt de niet gekozen functie als volgt weergegeven. • EQ : FLAT 2 Als de EQ-instelling wordt gewijzigd. • P.BASS : OFF 7 Druk op  / om het uur in te stellen, en druk daarna op ENTER. 8 Druk op  / om de minuut te selecteren, en druk daarna op ENTER. Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven. 9 Druk voor instelling van het volume op VOL +/–, en druk daarna op ENTER. “ ” verschijnt op het display. 10 Druk op Í om op stand-by over te schakelen. De TIMER-indicator gaat branden. Pyccкий 1 Als de P.BASS-instelling (ON/OFF) wordt gewijzigd. 6 Druk op  / om de timerdag te selecteren, en druk daarna op ENTER. Nederlands • De EQ en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee is de functie die wordt gebruikt. • SOUND functioneert naast de EQ of P.BASS. CD, DAB (alleen X-HM26D), FM, AM (Alleen NoordAmerikaanse modellen) en USB kunnen als afspeelbron geselecteerd worden. Deutsch Druk op SOUND om “BASS” of “TREBLE” te selecteren en druk vervolgens op  / om de lage of hoge tonen af te stellen. 5 Druk op  / om de weergavebron voor de timer te selecteren, en druk daarna op ENTER. Italiano P.bass-bediening 4 Druk op  / om “TIMER SET” te selecteren, en druk daarna op ENTER. Español ONCE – De éénmalige timerweergave werkt slechts één keer op de ingestelde tijd. DAILY – Daily Timer Play werkt op dezelfde vooraf ingestelde tijd en dagen van de week. Geluid waarbij de radio of zang DIALOGUE beter hoorbaar is NIGHT Druk op Í om het apparaat in te schakelen. Français Als de EQ wordt ingedrukt, wordt de huidige modusinstelling getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u herhaaldelijk op EQ totdat de gewenste geluidsmodus verschijnt. English Geluidsbediening 13 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 04 14 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aan de slag Activeren van de wekkerfunctie Deze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling opnieuw te gebruiken. 1 En ook stappen 1 tot 3 bij “De wekkerfunctie instellen”. 2 Druk op  / om “TIMER ON” te selecteren en druk dan op ENTER. Gebruik van hoofdtelefoons Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon. Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers. TIMER Uitschakelen van de wekkertimer Deze kan worden gebruikt om de timerinstelling uit te schakelen. 1 En ook stappen 1 tot 3 bij “De wekkerfunctie instellen”. 2 Druk op  / om “TIMER OFF” te selecteren en druk dan op ENTER. Gebruik van de wekkerfunctie 1 Druk op Í om het apparaat uit te schakelen. 2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het apparaat automatisch ingeschakeld en begint de weergave van de geselecteerde ingangsbron. Opmerking • Als het USB-opslagapparaat op de wektijd niet verbonden is met dit toestel of als geen disc geplaatst is, zal dit toestel niet ingeschakeld worden en het nummer niet afspelen. • Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt. • Neem één minuut of meer tussen de begin- en eindtijd wanneer u de timer instelt. De slaaptimer gebruiken De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder zorgen in slaap kunt vallen. 1 Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te kiezen waarna het apparaat moet worden uitgeschakeld. U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit (inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde waarde wordt voor 3 seconden aangegeven waarna de instelling is voltooid. Opmerking • De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP te drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven. 14 Nl • Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. • Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of uit het toestel haalt. • Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm diameter stekker heeft en een impedantie tussen de 16 en 50 Ω. De aanbevolen impedantie is 32 Ω. X-HM16_26_26D_Nl.book 15 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Disc-weergave 05 Disc-weergave Speel MP3-muziekbestanden af MP3-nummergegevens heten “music file” en de locatie waar deze zich bevinden heeft een “map” in dit document. bv., Laad deze disc 1 Druk op Í om het apparaat in te schakelen. 3 Druk op < op het hoofdtoestel om de disclade te openen. • Wanneer het spelen begint, kunnen er alleen muziekbestanden in dezelfde map continu gespeeld worden. WAARSCHUWING • Plaats niet twee discs in één disclade. • Speel geen discs af met speciale vormen (hart, achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken. • Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt. • Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt geleverd. • Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade. Nederlands 5 Druk op < op het hoofdtoestel om de disclade te sluiten. 2 Druk op / om het muziekbestand ([ ]) te selecteren en druk dan op 1; of ENTER. Deutsch 4 Plaats de schijf in de lade met de label aan de bovenzijde. • Herhaal deze stap als er zich andere mappen in de geselecteerde map bevinden. • Om terug te keren naar de vorige map, druk op  of . Italiano 2 Druk op CD van de afstandsbediening of druk herhaaldelijk op INPUT van het hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren. 1 Wanneer de herkenning compleet is, druk op / om de map te selecteren waar het muziekbestand opgeslagen is ([ ]), druk vervolgens op of ENTER. Español Afspelen van discs of bestanden Français Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in het CDformaat en CD-R/RW met MP3-bestanden afspelen, maar kan er niet op opnemen. Sommige audio CD-R- en CD-RWschijven zouden niet afspeelbaar kunnen zijn wegens de staat van de schijf of het apparaat dat gebruikt werd voor opname. • Voor details over MP3, zie bladzijde 31. English Hoofdstuk 5: Opmerking Speel nummers op een CD Nadat het laatste nummer op de disc is afgespeeld zal het toestel automatisch stoppen. Pyccкий 1 Wanneer de herkenning compleet is, druk op 1; . • Vanwege de structuur van de discinformatie, duurt het aflezen van een MP3 disc langer dan bij een normale CD (ongeveer 20 tot 90 seconden). • Als het begin van de eerste track tijdens versneld achteruit spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de weergavemodus (alleen voor CD). • Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort, dient u het toestel verder van de TV of radio te plaatsen. Tip • Als het systeem langer dan 20 minuten niet is bediend terwijl het op CD staat en het geluidsbestand niet is afgespeeld, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON). 15 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 05 16 ページ 2016年7月22日 Basisbediening Functie Hoofdtoestel Afstandsbediening Bediening Afspelen Indrukken tijdens de stopfunctie. Stoppen Indrukken voor de weergavemodus. (wanneer er een CD gespeeld wordt) “RESUME” wordt afgebeeld en de plaats waar het spelen gestopt is wordt opgeslagen. Druk opnieuw om de opgeslagen positie weg te halen. Pauzeren Hoger/ lager fragment Snel voorwaarts/ achterwaarts Indrukken voor de weergavemodus. Druk op 1; om de weergave vanaf het onderbroken punt te hervatten. Druk tijdens weergave op de stopfunctie. Als u de toets in de stopmodus indrukt, drukt u op 1; om de gewenste track te starten. (wanneer er een MP3 gespeeld wordt) U kunt alleen vooruit of achteruit springen naar muziekbestanden binnen dezelfde map. Tijdens weergave ingedrukt houden. Laat de toets los om de weergave te hervatten. Geavanceerde weergave van een CD of MP3-disc Nl 午前10時42分 Disc-weergave • Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/ OFF) (bladzijde 33). 16 金曜日 Herhaalde weergave In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld. Herhalen van één fragment: Druk herhaaldelijk op Druk op ENTER. totdat “REPEAT ONE” verschijnt. Herhaling van alle fragmenten: Druk herhaaldelijk op Druk op ENTER. totdat “REPEAT ALL” verschijnt. Herhalen van gewenste fragmenten: Voer stappen 1 - 5 uit in “Geprogrammeerde weergave (CD)” sectie (bladzijde 17) en druk dan herhaaldelijk totdat “REPEAT ALL” verschijnt. Druk op ENTER. Annuleren van de herhaalde weergave: Druk herhaaldelijk op Druk op ENTER. totdat “REPEAT OFF” verschijnt. Opmerking • Druk op ∫ nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal anders doorlopend worden afgespeeld. • Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play. Willekeurige weergave De tracks op de disc kunnen automatisch in willekeurige volgorde worden afgespeeld. Willekeurig weergave van alle nummers: Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM ON” verschijnt. Druk op ENTER. Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde: Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF” verschijnt. Druk op ENTER. Opmerking • Als u op 9 drukt tijdens Random Play, gaat u naar de volgende track die door Random Play wordt geselecteerd. • Bij willekeurige weergave worden de fragmenten automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De volgorde van de tracks kunnen niet worden geselecteerd.) • Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play. X-HM16_26_26D_Nl.book 17 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Disc-weergave U kunt maximaal 24 fragmenten voor weergave in de gewenste volgorde kiezen. 2 Druk op : 9 of de nummertoetsen van de afstandsbediening om de gewenste tracks te selecteren. 4 Herhaal stappen 2 - 3 voor andere nummers. Er kunnen maximaal 24 nummers geprogrammeerd worden. 5 Druk op 1; om de weergave te starten. Annuleren van de geprogrammeerde weergavefunctie: Toevoegen van tracks aan het programma: Druk op PGM/MEMORY. Volg daarna stappen 2 - 3 om tracks toe te voegen. Tracknummer, weergave titel Weergave titel Nummer het nummer in een map, weergave resterende tijd Weergave artiest Nummer het nummer in een map, weergave afspeeltijd Weergave album Opmerking • Een "Niet ondersteund afspeelbestand" kan niet afgespeeld worden. In dit geval zal het automatisch overgeslagen worden. • In sommige gevallen kan er geen informatie worden weergegeven. • Afbeelden van titel, artiest en albums is alleen ondersteund met ID3 Versie 1 (1.0 of 1.1). Nederlands Opmerking Pyccкий • Wanneer de schijf wordt uitgeworpen, dan wordt het programma automatisch uitgeschakeld. • Als u op Í drukt om op stand-by over te gaan of de functie van CD in een andere functie te wijzigen, worden de geprogrammeerde selecties gewist. • Random Play is niet mogelijk tijdens de bediening van de programmering. Druk tijdens het afspelen op DISPLAY. Als de titel, artiest en albumnaam naar het bestand zijn geschreven, dan wordt die informatie getoond. (Dit apparaat heeft slechts alfanumerieke tekens. Niet alfanumerieke tekens worden in de “∫” getoond.) Deutsch Druk tweemaal op ∫ van de afstandsbediening om geprogrammeerde tracks afspelen uit te schakelen. In de display verschijnt: “PRG CLEAR” en de complete geprogrammeerde inhoud wordt gewist. 1 Italiano • Druk op PGM/MEMORY als u de geprogrammeerde tracks wilt controleren. • Indien u zich heeft vergist kunnen de laatst geprogrammeerde tracks worden geannuleerd door op te drukken. Wijzig de displayinhoud Español 3 Druk op ENTER om de map en het tracknummer te bewaren. Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u MP3 kunt downloaden. Volg de instructies van de website, hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt deze gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op een CD-R/RW disc te branden. • Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik van de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is illegaal. Français 1 Druk als het apparaat is stopgezet op PGM/ MEMORY van de afstandsbediening voor toegang tot het programmeringsgeheugen. Informatie over het downloaden van MP3 English Geprogrammeerde weergave (CD) 05 17 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 06 18 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 USB-weergave Hoofdstuk 6: USB-weergave Afspelen van USB-opslagapparaten Het is mogelijk om naar twee-kanaalsgeluid m.b.v. de USBinterface met MP3-bestanden op de voorkant van deze ontvanger. • Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USBopslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden afgespeeld of dat stroom naar een USBopslagapparaat kan worden toegevoerd. Bovendien aanvaardt Pioneer geen enkele verantwoordelijkheid voor het verlies van bestanden op USBgeheugenapparaten dat optreedt na het aansluiten op dit apparaat. • Voor details over MP3, zie bladzijde 31. 1 Druk op USB als de ingangsbron. “USB” wordt op het hoofddisplay aangegeven. 2 Sluit het USB-opslagapparaat aan. • Een USB-hub wordt door deze receiver niet ondersteund. TIMER USB-opslagapparaat (in de handel verkrijgbaar) 3 Wanneer de herkenning compleet is, druk op / om de map te selecteren waar het muziekbestand opgeslagen is ([ ]), druk vervolgens op of ENTER. • MP3-nummergegevens heten “music file” en de locatie waar deze zich bevinden heeft een “map” in dit document. • Herhaal deze stap als er zich andere mappen in de geselecteerde map bevinden. • Om terug te keren naar de vorige map, druk op  of . 4 Druk op / om het muziekbestand ([ ]) te selecteren en druk dan op 1; of ENTER. • Wanneer het spelen begint, kunnen er alleen muziekbestanden in dezelfde map continu gespeeld worden. • Voor details over de basishandelingen, zie bladzijde 16. 18 Nl • Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg er dan voor dat eerst de weergave van het USBgeheugen wordt stopgezet. • Schakel het apparaat uit voordat het USBopslagapparaat wordt verwijderd. Opmerking • Het is mogelijk dat dit apparaat een USBgeheugenapparaat niet herkent, de bestanden niet kan afspelen of geen stroom aan het USBgeheugenapparaat kan leveren. Zie Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten op bladzijde 30 voor verdere informatie. • Wanneer er geen USB-geheugenapparaat wordt weergegeven en dit apparaat langer dan 20 minuten niet wordt bediend, zal de stroom automatisch worden uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON) (bladzijde 33). X-HM16_26_26D_Nl.book 19 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 USB-weergave 06 Herhaalde weergave English In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld. Herhalen van één fragment: Druk herhaaldelijk op Druk op ENTER. totdat “REPEAT ONE” verschijnt. Druk herhaaldelijk op Druk op ENTER. totdat “REPEAT ALL” verschijnt. Annuleren van de herhaalde weergave: Druk herhaaldelijk op Druk op ENTER. totdat “REPEAT OFF” verschijnt. Español Opmerking • Druk op ∫ nadat Repeat Play is uitgevoerd. Anders wordt het bestand van het USB-opslagapparaat voortdurend afgespeeld. • Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play. Français Herhaling van alle fragmenten: Willekeurige weergave Willekeurig weergave van alle nummers: Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM ON” verschijnt. Druk op ENTER. Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF” verschijnt. Druk op ENTER. Opmerking Nederlands • Als u op 9 drukt tijdens Random Play, gaat u naar de volgende track die door Random Play wordt geselecteerd. • Bij willekeurige weergave worden de fragmenten automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De volgorde van de tracks kunnen niet worden geselecteerd.) • Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play. Deutsch Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde: Italiano Het bestand van het USB-opslagapparaat kan in willekeurige volgorde automatisch worden afgespeeld. Wijzig de displayinhoud Pyccкий Via dit systeem kunnen mappen die in het USBopslagapparaat zijn opgeslagen herhaald worden afgespeeld. Zie Wijzig de displayinhoud op bladzijde 17 voor verdere informatie. 19 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 07 20 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Gebruik van de tuner Hoofdstuk 7: Gebruik van de tuner • Automatische tuning slaat stations met een zwak signaal over. • Druk op ∫ om automatische tuning te stoppen. • Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond. Tenslotte zal de naam van het station getoond worden. • RDS-stations kunnen geheel automatisch worden afgestemd via de functie Auto Station Program Memory (ASPM), zie bladzijde 22. Luisteren naar FM (Voor Europese modellen)/Luisteren naar FM of AM (Voor Noord-Amerikaanse modellen) Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AMradiozenders met de automatische (zoek) en handmatige (stap) afstemfuncties. Zodra u op een station heeft afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat deze later kan worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders opslaan hieronder voor meer gegevens over deze functie. Ontvangen van FM stereo uitzendingen: 1 Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt. 2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot “FM STEREO/MONO” op het display verschijnt. 3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “AUTO” op het display verschijnt. Verbeteren van slechte FM-ontvangst: Druk na het uitvoeren van bovenstaande stappen 1 - 2 op ENTER en druk vervolgens op / tot “MONO” op het display verschijnt. Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst. Voorkeurzenders opslaan Afstemmen 1 Druk op de toets Í om het apparaat in te schakelen. 2 Druk herhaaldelijk op TUNER om de gewenste frequentieband (FM of AM) te selecteren. Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig dat u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver om hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning). Zo hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de zender. In dit apparaat kunt u maximaal 45 zenders in het geheugen opslaan. (FM 30 stations/AM 15 stations) • (X-HM26D) U kunt “FM” en “DAB” selecteren. Voor details over "DAB", zie bladzijde 23. 3 Druk op TUNE +/– van de afstandsbediening om op het gewenste station af te stemmen. Automatisch afstemmen: Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt ontvangen. 1 Handmatig afstemmen: Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie. Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station af te stemmen. 2 Opmerking • Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische tuning automatisch bij dat punt gestopt. 20 Nl Stem af op de gewenste zender. Druk op PGM/MEMORY. Het presetnummer gaat knipperen. X-HM16_26_26D_Nl.book 21 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Gebruik van de tuner 4 Druk op PGM/MEMORY om dat station in het geheugen op te slaan. Opmerking Instellen van een voorkeurzender Druk op PRESET +/– om het gewenste station te selecteren. Wissen van het gehele ingestelde geheugen 1 Druk op TUNER op de afstandsbediening. 2 Druk op totdat “MEMORY CLEAR” verschijnt. Frequency Programme type (PTY) Radio text (RT) • Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS gegevens uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender, zal het display in deze volgorde veranderen: NO RDS FM 98.80 MHz Zoek zenders op aan de hand van het type programma Pyccкий 1 Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt. 2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot “FM RDS” op het display verschijnt. 3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “PTY” op het display verschijnt. 4 Druk op ENTER. “SELECT” zal gedurende ongeveer 5 seconden verschijnen. 5 Druk op / om het programmatype te selecteren waarnaar u wilt luisteren. Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden, blijft het programmatype getoond worden. 6 Terwijl het geselecteerde type programma weergegeven wordt drukt u (binnen 5 seconden) op ENTER. Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met zoeken. Nederlands Opmerking • Alle stations worden gewist. Station name (PS) Deutsch De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen automatisch worden afgetast. (Aftasten voorkeuzegeheugen) 1 Houd PRESET +/– ingedrukt. Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld. 2 Druk nogmaals op PRESET +/– als het gewenste station is gevonden. 1 Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op DISPLAY. Elke keer dat DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display als volgt gewijzigd: Italiano Aftasten van de voorkeuzezenders Via RDS verzorgde informatie Español • De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of als het netsnoer losraakt. RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen. Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype Jazz Music uitzendt op dit moment. Français Als het presetnummer van knipperen op branden is overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat het station in het geheugen wordt opgeslagen. • Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te stellen of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt, zal de eerder opgeslagen zender worden gewist. Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS) (alleen voor Europese modellen) English 3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen kanaal te selecteren. 07 21 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 07 22 ページ 2016年7月22日 News – Nieuws Current Affairs – Actualiteiten Information – Algemene informatie Sport – Sport Education – Educatief Drama – Hoorspelen e.d. Cultures – Nationale of regionale cultuur, theater enz. Science – Wetenschap en technologie Varied Speech – Meestal praatprogramma’s, zoals quizzen of interviews. Pop Music – Popmuziek Rock Music – Rockmuziek Easy Listening – ‘Easy listenning’ rustige populaire muziek Light Classics M – ‘Lichte’ klassieke muziek Serious Classics – ‘Serieuze’ klassieke muziek Other Music – Muziek die niet in een van bovenstaande categorieën valt Weather & Metr – Weerberichten Finance – Beursberichten, financieel en zakelijk nieuws enz. Children’s Progs – Kinderprogramma’s Social affairs – ‘Human interest’, programma’s over sociale aangelegenheden Religion – Religieuze programma’s Phone In – Programma’s waarin mensen telefonisch hun mening kunnen geven Travel & Touring – Programma’s over reizen (maar geen verkeersinformatie) Leisure & Hobby – Hobby en vrije tijd Jazz Music – Jazz Country Music – Country&Western-muziek National Music – Populaire muziek in een andere taal dan Engels Oldies Music – Gouwe ouwen (muziek uit de jaren 50 en 60) Folk Music – Volksmuziek Documentary – Documentaires Alarm Test – Uitzenden wanneer apparatuur of receivers voor nooduitzending worden getest. Alarm - Alarm! – Noodbericht, uitgezonden onder uitzonderlijke omstandigheden om te waarschuwen voor gebeurtenissen die een publiek gevaar vertegenwoordigen. • Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij stap 2. Als het systeem het gewenste programmatype heeft gevonden, dan licht het overeenkomstige kanaalnummer ongeveer 8 seconden lang op, en zal de stationnaam het vasthouden. • Als u naar hetzelfde type programma van een andere zender wilt luisteren, herhaal dan stappen 2 - 6. Het toestel zal de volgende zender opzoeken. • Als er geen zender gevonden kan worden, zal de aanduiding “NOT FOUND” 4 seconden lang getoond worden. Auto Station Program Memory (ASPM) gebruiken Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 30 zenders worden vastgelegd. Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal het aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn. 1 Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt. 2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot “FM RDS” op het display verschijnt. 3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “ASPM” op het display verschijnt. 4 Druk op ENTER. Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal het scannen beginnen (87,5 - 108 MHz). Nl 午前10時42分 Gebruik van de tuner De weergegeven programmatypes zijn de volgende: 22 金曜日 Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen is opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4 seconden lang de aanduiding “END” getoond zal worden. • Om de ASPM-handeling te stoppen voordat deze voltooid is: Druk op ∫ terwijl het aan stations aan het scannen is. De stations die reeds opgeslagen zijn in het geheugen zullen hier behouden worden. • Als dezelfde zender op verschillende frequenties uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het geheugen worden opgeslagen. • Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het geheugen opgeslagen zender zal niet worden opgeslagen. • Als er reeds 30 zenders in het geheugen zijn opgeslagen, zal het scannen worden afgebroken. Wanneer u het ASPM-proces wilt herhalen, moet u het geprogrammeerde geheugen wissen. • “NOT FOUND” wordt ongeveer 5 seconden getoond indien er geen zender in het geheugen is vastgelegd. • Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat de naam van de zender in kwestie niet in het geheugen kan worden opgeslagen. • U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende kanalen. • Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden. Opmerking • Mocht zich een van de volgende gevallen voordoen, dan betekent dit niet dat het toestel defect is: - “PS”, “NO PS” en de stationnaam verschijnen om de beurt en op de juiste wijze. - Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen uitzendt of aan het testen is, zal de RDS ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren. - Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam niet getoond worden wanneer u afstemt op een RDS zender waarvan het signaal te zwak is. - “NO PS”, “NO PYT” of “NO RT” zal ongeveer 5 seconden langknipperen, waarna de frequentie getoond zal worden. • Opmerkingen over radiotekst: - De eerste 8 tekens van de radiotekst verschijnen, en vervolgens worden deze over de display gescrold. - Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst gegevens uitzendt, zal de aanduiding “NO RT” getoond worden wanneer u overschakelt naar de radiotekst. - Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal “RT” op het display verschijnen. X-HM16_26_26D_Nl.book 23 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Gebruik van de tuner DAB + SIGNAL SERVICES Tuning Manual tune U kunt handmatig afstemmen op zenders die de functie Automatisch scannen niet kan vinden. Als de ontvangst slecht is, kunt u de gevoeligheid aanpassen. Handmatig afstemmen kan alleen gebruikt worden na automatisch afstemmen. Voor eerst een automatische scan uit. 1 Druk op TUNER tot “DAB” op het display verschijnt. 2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot “DAB SCAN” op het display verschijnt. 3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “MANUAL” op het display verschijnt. 4 Druk op ENTER. 5 Druk binnen de 10 seconden op TUNE +/– om DAB+ frequentie te selecteren. 6 Druk binnen 10 seconden op ENTER. • Als het niveau te laag is, verplaats dan de antenne of het toestel om de ontvangst te verbeteren. Nederlands Pyccкий 1 Druk op TUNER tot op de display “DAB” wordt weergegeven. U kunt de autoscan opnieuw uitvoeren wanneer u het toestel naar andere zones verplaatst of multiltiplex-kanalen aan de stationlijst toevoegt. 1 Druk op TUNER tot op de display “DAB” wordt weergegeven. 2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot “DAB SCAN” op het display verschijnt. 3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “AUTO” op het display verschijnt. 4 Druk op ENTER. De automatische scan begint. Nadat het scanproces voltooid is, dan wordt de eerste zender die gedetecteerd werd geselecteerd. Deutsch SERVICECOMP ONENTEN (ZENDERS) Automatisch scannen Italiano MULTIPLEX (ENSEMBLE) • Als er geen zender wordt gevonden, wordt “NO SIGNAL” weergegeven. • Er worden maximaal 100 ontvangen zenders weergegeven. Español Digital Audio Broadcasting (digitale audio-uitzending) is een digitaal uitzendsysteem waarbij audiosignalen worden geconverteerd naar digitale signalen. Bij DAB+ uitzendingen wordt een groep gegevens verstuurd die een multiplex (ensemble) wordt genoemd en een of meerdere zenders (services) bevat. Elke zender bevat een primaire service en er kunnen een of meer secundaire services zijn. Daardoor kunnen meerdere programma's of services op een enkele frequentie verzonden worden. 3 Druk binnen 10 seconden op de afstandsbediening op ENTER om op de gewenste zender af te stemmen. Français Informatie over DAB+ (digitale audiouitzending) 2 Druk op de TUNE +/– om de gewenste zender te selecteren. English Luisteren naar de DAB+ (alleen XHM26D) 07 Wanneer het toestel voor de eerste keer aangezet wordt, scant deze automatisch radiostations om een stationlijst te creëren. De stations zullen opgeslagen worden in alfanumerieke volgorde en het eerste station op de lijst zal geselecteerd worden en u zult het uit de luidsprekers horen. 23 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 07 24 ページ 2016年7月22日 U kunt de informatie op de DAB+ display omschakelen. Druk op de toets DISPLAY. Telkens als u de toets indrukt, verandert de informatie op de display als volgt. Als “NO SIGNAL” verschijnt, kan de display niet gewijzigd worden met de toets DISPLAY. [Programmanaam] De naam van de zender. (standaardinstelling) [Schuivende tekst] 5 Herhaal stap 1 - 4 om andere zenders in te stellen of om een voorkeuzezender te wijzigen. Wanneer een nieuwe zender in het geheugen wordt opgeslagen, wordt de eerder op dat voorkeuzekanaal opgeslagen zender gewist. DAB frequentietabel (BAND III) Frequentie Naam Frequentie Naam Als de zender informatie stuurt, schuift die over de display. 174.928 MHz 5A 208.064 MHz 9D [Programmatype] 176.640 MHz 5B 209.936 MHz 10A Een beschrijving van het soort inhoud dat de zender uitzendt. 178.352 MHz 5C 211.648 MHz 10B [Multiplexnaam] 180.064 MHz 5D 213.360 MHz 10C De naam van de multiplex (ensemble) die de huidige service levert. 181.936 MHz 6A 215.072 MHz 10D 183.648 MHz 6B 216.928 MHz 11A De DAB+ frequentie voor de zender. 185.360 MHz 6C 218.640 MHz 11B [Stereostand] 187.072 MHz 6D 220.352 MHz 11C 188.928 MHz 7A 222.064 MHz 11D 190.640 MHz 7B 223.936 MHz 12A [Signaalkwaliteit] 192.352 MHz 7C 225.648 MHz 12B De signaalkwaliteit wordt met een getal weergegeven (0 100). [85-100: goed, 70-84: redelijk, 0-69: zwak] 194.064 MHz 7D 227.360 MHz 12C 195.936 MHz 8A 229.072 MHz 12D Een zender opslaan 197.648 MHz 8B 230.784 MHz 13A U kunt 10 DAB-zenders in het geheugen opslaan en met een druk op de toets oproepen. (afstemmen op voorkeuzenummers) 199.360 MHz 8C 232.496 MHz 13B 201.072 MHz 8D 234.208 MHz 13C 1 Stem af op de gewenste DAB-zender. 202.928 MHz 9A 235.776 MHz 13D Druk op PGM/MEMORY. 204.640 MHz 9B 237.488 MHz 13E 206.352 MHz 9C 239.200 MHz 13F [Frequentie] Geeft de stereostand weer. [Overdrachtssnelheid] De snelheid van de gegevensoverdracht. 2 Het voorkeuzenummer knippert. 3 Druk binnen 10 seconden op PRESET +/– om het voorkeuzekanaalnummer te selecteren. Sla de zenders in het geheugen op, in volgorde, te beginnen met voorkeuzekanaal 1. 4 Druk binnen 10 seconden op PGM/ MEMORY om die zender in het geheugen op te slaan. Als de voorkeuzenummerindicators verdwijnen voordat de zender is opgeslagen, herhaalt u de procedure vanaf stap 2. Nl 午前10時42分 Gebruik van de tuner De informatiedisplay wijzigen 24 金曜日 X-HM16_26_26D_Nl.book 25 ページ 2016年7月25日 月曜日 午前11時34分 Overige aansluitingen 08 English Hoofdstuk 8: Overige aansluitingen Verbind uw hulp-afspeelcomponent met de AUDIO IN ingang op het achterpaneel. Deze functie schakelt automatisch naar “AUDIO IN” als audio naar de AUDIO IN-aansluiting ingevoerd wordt. 1 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot “Audio In detect” op het display verschijnt. 2 Druk op ENTER en druk vervolgens op / om naar Audio In detect ON/OFF te schakelen. Español Aansluiten van extra apparatuur Automatisch schakelen naar Audio Iningang (Alleen voor Noord-Amerikaanse modellen) Français WAARSCHUWING • Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen wijzigt. • Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg van de verbinding van apparatuur die door andere bedrijven geproduceerd is. • Het is in de fabrieksinstelling op OFF gezet. Italiano Opmerking • Als Audio In detect op ON staat, wordt “Audio In Det ON” op het hoofddisplay weergegeven. • Als Audio In detect op OFF staat, wordt “Audio In Det OFF” op het hoofddisplay weergegeven. Deutsch 1 Draagbaar audiosysteem, enz. Druk op AUDIO als de ingangsbron. Nederlands 3,5 mm stereoministekkerkab el (los verkrijgbaar) Als AUDIO IN is geselecteerd, wordt “Audio In” op de hoofddisplay weergegeven. Pyccкий Opmerking • Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra apparatuur, wordt het volume van het apparaat ingesteld met de volumeregeling op de extra apparatuur. Als het geluid vervormd is nadat u het volume van het apparaat heeft verlaagd, probeer dan het volume op de aanvullende weergavecomponent te verlagen. 25 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 09 26 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Bluetooth® audioweergave Hoofdstuk 9: Bluetooth® audioweergave alleen X-HM26/26D Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze technologie Gebruik van de afstandsbediening Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen uitvoeren. Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: Mobiele telefoon Opmerking • Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen. • Bewerkingen van afstandsbedieningen kunnen niet worden gegarandeerd voor alle apparaten die zijn voorzien van Bluetooth draadloze technologie. Apparaat met Bluetooth draadloze technologie: Digitale muziekspeler Apparaat zonder Bluetooth draadloze technologie: Digitale muziekspeler + Bluetooth® audiozender (los verkrijgbaar) Muziekgegevens TIMER Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die draadloos op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele telefoon, digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen. Tevens kan een Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in de handel verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van apparatuur kan worden afgespeeld die de Bluetooth functionaliteit niet heeft. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens. Opmerking • Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. • Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie moet A2DP-profielen ondersteunen. • Verbinding is niet altijd is gegarandeerd met alle Bluetooth ingeschakelde apparaten. 26 Nl Paren met het systeem (eerste vastlegging) De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op een met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te spelen. De paring moet worden uitgevoerd als het systeem voor het eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat wordt gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat om de een of andere reden zijn gewist. De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie. • De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen worden gebruikt, uitgevoerd. • Om communicatie via de Bluetooth draadloze technologie te laten plaatsvinden dient de paring zowel op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste apparaat te worden uitgevoerd. • Nadat de is ingedrukt en de Bluetooth ingang is ingeschakeld, moet de paringsprocedure van het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden uitgevoerd. Als de paring op de juiste wijze is uitgevoerd, hoeven de paringsprocedures voor het systeem zoals hieronder aangegeven niet te worden uitgevoerd. Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth uitgeruste apparaat voor meer gegevens. 1 Druk op Í en schakel het apparaat in. 2 Druk op . Het systeem schakelt over op Bluetooth en “Pairing” verschijnt. 3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste apparaat waarmee gepaard moet worden in en voer de paringsprocedure uit. X-HM16_26_26D_Nl.book 27 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Bluetooth® audioweergave BT STANDBY BT STANDBY-instellingen 1 Druk op . 2 Druk op MENU en druk vervolgens op / tot “BT STANDBY” op het display verschijnt. Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van één byte kunnen worden getoond. Elk teken dat niet kan worden getoond wordt met “∫” aangeduid.) 3 Druk op ENTER en druk vervolgens op / om naar BT STANDBY ON/OFF te schakelen. Druk op . Het systeem schakelt over op de Bluetooth ingang. De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden uitgevoerd. • Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de aansluitingsprocedures. Opmerking Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat reeds eerder tijdens BT STANDBY op het systeem is aangesloten geweest (paring is reeds uitgevoerd), kan het apparaat rechtstreeks uit de eerder gedane aansluiting een aansluitverzoek ontvangen. Het apparaat gaat de Bluetooth functie gebruiken en zal aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat. Ook apparatuur waarvoor reeds paring met dit systeem heeft plaatsgevonden kan in de volgende gevallen niet tijdens BT STANDBY worden verbonden. Wis in die gevallen de paringsgebeurtenissen uit het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie en voer de paring opnieuw uit. • Dit toestel kan maximaal 8 toestellen in de pairinggeschiedenis opslaan. • Indien de instellingen weer op de fabrieksinstellingen worden teruggezet, worden alle paringsgebeurtenissen gewist. Pyccкий 3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat. Aansluiting tijdens BT STANDBY via het met Bluetooth uitgevoerde apparaat Nederlands 2 Een Bluetooth aansluiting wordt tot stand gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste apparaat en dit systeem. Opmerking • Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “BT STANDBY ON” op de hoofddisplay getoond. • Als BT STANDBY is uitgeschakeld (OFF), wordt “BT STANDBY OFF” op de hoofddisplay getoond. Deutsch 1 • De fabrieksinstelling is OFF. Italiano Luister naar muziek op het systeem vanaf een met Bluetooth uitgerust apparaat Español 4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste apparaat dat de paring is voltooid. Français • Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem op stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld (ON). • Als een met Bluetooth uitgevoerd apparaat wordt geselecteerd dat reeds eerder op dit systeem is aangesloten geweest (de paring is reeds uitgevoerd), wordt het systeem automatisch met de Bluetooth functie ingeschakeld. English Opmerking • Dit toestel zal weergegeven worden als “Pioneer XHM26” op alle apparaten die u bezit die met Bluetooth kunnen werken. De paring gaat van start. • Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij het systeem. • Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de procedures die voor de paring vereist zijn. • Als de pincode-ingang wordt gevraagd, moet “0000” worden ingevoerd. (Dit apparaat kan uitsluitend met de pincode “0000” worden ingesteld.) 09 • Wanneer het met Bluetooth uitgevoerde apparaat niet is aangesloten, en er heeft meer dan 20 minuten lang geen bediening plaatsgevonden, wordt het systeem automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON). • Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/ OFF) (bladzijde 33). 27 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 09 28 ページ 2016年7月22日 Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van 2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn. • Draadloze telefoons • Draadloze faxmachines • Magnetrons • Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g) • Draadloze AV-apparatuur • Draadloze regelaars voor spelsystemen • Gezondheidsapparaten op basis van microgolven • Bepaalde babyphones Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde frequentie werkzaam kan zijn: • Antidiefstalsystemen • Amateurradiostations (HAM) • Logistieke beheersystemen in magazijnen • Discriminatiesystemen voor trein- of noodhulpvoertuigen Opmerking • Als er ruis verschijnt in uw televisiebeeld, is het mogelijk dat apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie of dit apparaat (met inbegrip van producten die door dit apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie veroorzaken met de antenneingangsaansluiting van uw televisie, videospeler, satelliettuner enz. Vergroot in dit geval de afstand tussen de antenne-ingangsaansluiting en de apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie of dit apparaat (met inbegrip van producten die door dit apparaat worden ondersteund). • Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat (met inbegrip van apparaten die door dit apparaat worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie (zoals een metalen deur, een betonwand of isolatie waarin aluminiumfolie is verwerkt), kan het zijn dat u de plaats van uw systeem moet veranderen om signaalruis en onderbrekingen te voorkomen. Omvang van de werking Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De zendafstand kan minder zijn als gevolg van de communicatieomgeving.) In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken of gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet kunnen ontvangen van radiogolven: • In gebouwen met gewapend beton of woningen gemaakt met stalen of ijzeren dragende delen. • In de buurt van metalen meubilair. Nl 午前10時42分 Bluetooth® audioweergave Waarschuwing radiogolven 28 金曜日 • In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw of een obstakel. • Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat, zoals een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat (IEEE802.11b/g) of een magnetron. • Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont (appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek. Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er geen radiogolfinterferentie. Weerkaatsingen van radiogolven De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie (directe golven) en de golven die vanuit verschillende richtingen komen als gevolg van de weerkaatsingen tegen muren, meubilair en gebouw (weerkaatste golven). De weerkaatste golven (als gevolg van obstakels en reflecterende voorwerpen) produceren daarnaast opnieuw een verscheidenheid aan weerkaatste golven alsmede een variatie in ontvangstomstandigheden, afhankelijk van de locaties. Wanneer de audio als gevolg van dit verschijnsel niet meer correct kan worden ontvangen, kunt u proberen de locatie van het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie iets te veranderen. Het geluid kan tevens worden onderbroken als gevolg van de weerkaatste golven wanneer een persoon door de ruimte tussen dit apparaat en het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie loopt of deze nadert. Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op producten die door dit apparaat worden ondersteund • Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de verbinding met dit apparaat maakt. • Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid, moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren niet samen zijn gebundeld. • Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er voldoende werkruimte rondom het apparaat is. • Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren of andere snoeren voor producten die door dit apparaat worden ondersteund, moet u controleren of er voldoende werkruimte rondom het apparaat is. X-HM16_26_26D_Nl.book 29 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aanvullende informatie 10 Aanvullende informatie Algemeen probleem Controle Oplossing De instellingen die u hebt gedaan zijn gewist. Is het netsnoer uitgetrokken? Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u niet wilt dat de instellingen worden gewist. Verschil in volume tussen Dit duidt niet op een storing in de CD's, MP3, Tuner en AUDIO werking van dit apparaat. IN. Als u met dit toestel een analoge speler gebruikt, sluit dan een apparaat met een phono-equalizer aan. Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het voorpaneel (bladzijde 5). Staat de sensor voor de afstandsbediening bloot aan direct zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting? De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting. Zijn de batterijen leeg? Vervang de batterijen (bladzijde 5). De schijf kan niet worden Bevat de schijf krassen? afgespeeld of de schijf wordt Is de schijf vuil? automatisch uitgeworpen. Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 33). Staat het apparaat op een plaats met Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht veel vocht? even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te dicht bij een airconditioning enz. (bladzijde 32). Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld. Is het maximaal aantal mappen of bestandsnamen dat het apparaat kan herkennen niet overschreden? Het toestel kan maximaal 999 bestanden op een enkele disc of op een enkel USB-geheugenapparaat herkennen. Het aantal mappen is maximaal 255. Afhankelijk van de mapstructuur kunnen er mappen of bestanden zijn die het toestel niet kan herkennen. Pyccкий Map- of bestandsnamen worden niet herkend. Nederlands Voert u de bediening op grote afstand uit? Deutsch Het apparaat reageert niet op de afstandsbediening. Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en opmaak van de opname. Italiano Probleem Español Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat, controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om het apparaat te laten repareren. • Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker uit het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken. Français Problemen oplossen English Hoofdstuk 10: Als er 20 minuten of langer geen weergave of bediening is geweest, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON) (bladzijde 33). 29 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 10 30 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aanvullende informatie Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten Probleem Controle Oplossing Het USB-opslagapparaat wordt niet herkend. Is het USB-opslagapparaat op de juiste wijze aangesloten? Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken). Is het USB-opslagapparaat via een USB-hub aangesloten? Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USBopslagapparaat rechtstreeks aan. Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor gegevensopslag. Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten en digitale muziekspelers. Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden ondersteund. Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS enz.) worden niet ondersteund. Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit apparaat ondersteund. Dit duidt niet op een storing in de werking van dit apparaat. Het bestand kan niet worden Is het bestand auteursrechtelijk afgespeeld. beschermd (door DRM)? Dit duidt niet op een storing in de werking van dit apparaat. Schakel het apparaat uit en daarna weer in. Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze herkend. Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden afgespeeld. Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet worden afgespeeld. Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden afgespeeld. 30 Nl Mappen of bestandsnamen Bestaat de naam van de map of het worden niet juist of helemaal bestand uit meer dan 30 tekens? niet aangegeven. Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen kan worden weergegeven is 30. Map- of bestandsnamen worden niet in alfabetische volgorde weergegeven. Dit duidt niet op een storing in de werking van dit apparaat. De volgorde van de getoonde map- en bestandsnamen is afhankelijk van de volgorde waarin de mappen of bestanden op het USB-opslagapparaat zijn opgenomen. Herkenning van het USBopslagapparaat neemt veel tijd in beslag. Wat is de capaciteit van de USBopslagapparaten? Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USBopslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan enkele minuten in beslag nemen). X-HM16_26_26D_Nl.book 31 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aanvullende informatie 10 alleen X-HM26/26D Oplossing Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie kan niet worden aangesloten of bediend. Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie of het geluid is onderbroken. Controleer of er geen voorwerp dat elektromagnetische straling uitzendt in de 2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur of draadloze apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie) in de buurt van dit apparaat staat. Als een dergelijk apparaat bij de receiver staat, moet u het verder weg zetten. U kunt het apparaat dat de elektromagnetische golven uitzendt ook uitzetten. * De vermelde afstand dient als globale richtlijn. De feitelijk toelaatbare afstand tussen apparaten kan afhankelijk van de omstandigheden in de omgeving variëren. Controleer of dit toestel verbonden is met een Bluetooth apparaat en een andere ingangsbron dan Bluetooth is geselecteerd. Stel de ingangsbron in op Bluetooth voordat u het koppelen uitvoert. Audio CD MP3-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn opgenomen MP3: MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor MPEG Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering voortkomend uit een aanzienlijke compressie van de oorspronkelijke audiobron met zeer weinig verlies van de geluidskwaliteit. • Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3 (samplingsnelheid: 32 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid: 8 kbps tot 320 kbps). • Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke weergavetijd. • De map en bestandvolgorde-informatie die opgenomen is op de media hangt af van de schrijfsoftware. Er kan de mogelijkheid bestaan dat dit toestel de bestanden niet volgens onze verwachte afspeelvolgorde afspeelt. • Vanaf een media met MP3-bestanden kunnen er tot 255 mappen en 999 bestanden (inclusief niet afspeelbare bestanden) gelezen worden. Pyccкий • Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden afgespeeld. • Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus (UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat. • De hierin genoemde ondernemingen en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de betreffende ondernemingen. • Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660 niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden afgespeeld. • Bestanden met een DRM (Digital Rights Management) beveiliging kunnen niet worden afgespeeld. Nederlands MP3 • In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s • CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat Deutsch Afspeelbare schijven en indelingen Italiano Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie is mogelijk niet ingesteld op de communicatiemodus die de Bluetooth draadloze technologie ondersteunt. Controleer de instelling van het apparaat voorzien van Bluetooth draadloze technologie. Español Controleer of het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie niet te ver van dit apparaat staat en of er geen obstakels tussen het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie en dit apparaat staan. Stel het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie en dit apparaat zo in dat de onderlinge afstand kleiner is dan 10 m* en dat er geen voorwerpen tussen staan. Français Probleem English Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt aangesloten of bediend Opmerking • Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of multiborder-opnamen. 31 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 10 32 ページ 2016年7月22日 Omtrent kopieerbeveiligde CD’s Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor het afspelen of voor andere functies van discs die niet voldoen aan deze specificaties. Geschikte audiobestandsformaten Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering. Let op tijdens het gebruik Wanneer het apparaat wordt verplaatst Wanneer u dit toestel verplaatst, controleer dan eerst of geen disc geladen is en sluit het USB-opslagapparaat af. Druk vervolgens op Í, wacht tot “STAND BY” op het hoofdtoestel verdwijnt om dit uit te schakelen en maak het netsnoer vervolgens los. Er kan schade berokkend worden als het toestel met een geplaatste disc vervoerd of verplaatst wordt of wanneer een ander apparaat met de USBaansluiting verbonden is om met de aansluiting voor de ministekker van AUDIO IN. Plaats van installatie • Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt. • Plaats het apparaat niet bovenop een TV of kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de buurt van een cassettedeck en overige apparatuur die voor magnetische krachten gevoelig is. Vermijd de volgende locaties: • • • • • • Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld Vochtige of slecht geventileerde plaatsen Zeer warme plaatsen Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn Plaatsen met veel stof of tabaksrook Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van bijv. keukens) Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat. Nl 午前10時42分 Aanvullende informatie • Multisessie/multiborder-opname is een opnamemethode waarbij de gegevens op een enkele disc worden opgenomen in meerdere sessies of tussen twee of meer begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of een “border” is een complete opnameeenheid, bestaande uit een volledig stel gegevens vanaf de intro tot en met het slotakkoord of de aftiteling. 32 金曜日 Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn. Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op een bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen oververhit en beschadigd raken. Niet aan hitte blootstellen. Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek wordt gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de versterker om de warmte die door de versterker of ander audiocomponent wordt afgegeven te vermijden. • Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet gebruikt. • Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in de radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan staat. Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit. Over condensvocht Als het apparaat direct van een koude omgeving in een warme kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer waarin het apparaat staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren (als druppeltjes op de lens enz.). Na dergelijke condensatie zal het apparaat niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat het apparaat dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid condensatie) ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht verdampt is. Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat weer normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden, als het apparaat direct in de koude luchtstroom van een airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere plek. Reiniging van het product • Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u het apparaat gaat reinigen. • Veeg het apparaat schoon met een zachte doek. Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6 delen water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder het vuil, en reinig dan nogmaals met een zachte en droge doek. • Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine, insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak loskomen. Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen tegen het apparaat aan liggen, want ook dat kan de afwerking aantasten. • Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek wordt gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen die bij de doek worden gegeven. Reinigen van het disc-lensje Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet vuil te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen, raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af. X-HM16_26_26D_Nl.book 33 ページ 2016年7月22日 金曜日 午前10時42分 Aanvullende informatie Bewaren Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen (zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke discs af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen. Français • Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze rechtop, waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan aan direct zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te worden vermeden. • Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden gegeven. Informatie over schijven met speciale vormen Reiniging van schijven Auto Power Off-instelling 1 Druk op MENU op de afstandsbediening. “Auto Power Down” zal op het hoofddisplay weergegeven worden. 2 Druk op ENTER op de afstandsbediening. Italiano 3 Druk op / om de auto power offinstelling ON/OFF om te schakelen. • De aanvankelijke instelling is ON. Opmerking • Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt “APD ON” op de hoofddisplay. • Als Auto Power Off is ingeschakeld (OFF), verschijnt “APD OFF” op de hoofddisplay. Deutsch Alle instellingen op de beginstand terugzetten Nederlands • Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere vluchtige chemische stoffen. Gebruik ook geen LPspray of antistatische middelen. • Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek. • Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen) schijven. • Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven niet bekrast of vervuild raakt. • Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven. Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label kan zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich geen lijm bevindt rondom de randen van de labels voordat gehuurde schijven worden gebruikt. Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te stellen op de standaardinstellingen. 1 Druk op Í om het apparaat in te schakelen. 2 3 / Druk op ENTER. “OK?” zal getoond worden. 4 Pyccкий Druk op MENU en druk vervolgens op tot “Factory Reset” op het display verschijnt. Español • De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als ze vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval bijv. een reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig aan de binnen- en buitenzijde. Gebruik geen vervuilde reinigingsdoeken. English Behandeling van discs 10 Druk op ENTER. • “Resetting” wordt weergegeven en de instellingen worden op de beginstand teruggezet. Het apparaat is uitgeschakeld. 33 Nl X-HM16_26_26D_Nl.book 10 34 ページ 2016年7月22日 • Versterkergedeelte RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W + 15 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω) • Tunergedeelte Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108,0 MHz Antenne-ingang (FM) . . . . . . . . . . . . 75 Ω ongebalanceerd Frequentiebereik (AM) (Voor Noord-Amerikaanse modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz tot 1710 kHz Antenne (AM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne • Bluetooth (alleen X-HM26/26D) Versie . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth specificatie ver. 4.1 Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth specificatie klasse 2 Geschatte directe transmissie-afstand* . . . Ongeveer 10 m Frequentiebereik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz Modulatie . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . A2DP, AVRCP Ondersteunde codec . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec) Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . . SCMS-T PIN-code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0000 * De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde. De feitelijke transmissie-afstand kan verschillen afhankelijk van de omgevingsomstandigheden. • Diverse USB-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA Voedingsbron (Voor Europese modellen) . . . . . . . . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz (Voor Noord-Amerikaanse modellen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V wisselstroom, 60 Hz Stroomverbruik Power On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W Power stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W of minder Power stand-by (BT STANDBY ON) . . . 0,5 W of minder Afmetingen. . . . 215 mm (B) x 95 mm (H) x 315 mm (D) Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,0 kg • Luidspreker Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassreflex, shelf-luidspreker (Magnetisch beschermd) Configuratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeweg Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 cm koepeltype Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 cm conus Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Ω Afmetingen . . . . 130 mm (B) x 212 mm (H) x 228,5 mm (D) Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elk 2,0 kg Nl 午前10時42分 Aanvullende informatie Specificaties 34 金曜日 • Accessoires Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AAA-batterijen (R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AM-antennekabel*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FM-draadantenne*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DAB/FM-draadantenne*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garantiebewijs*4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handleiding (dit document) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . *1 Alleen Noord-Amerikaanse modellen *2 alleen X-HM16/HM26 *3 alleen X-HM26D *4 Alleen Europese modellen 1 2 1 1 1 1 1 1 Opmerking • De specificaties zijn van toepassing wanneer de voeding 230 V is. • De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het oog op verbeteringen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. “Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation en wordt gebruikt onder licentie. © 2016 Onkyo & Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden. SN29402699_X-HM16_26_26D_En_European.book 37 ページ 2016年7月22日 金曜日 午後7時2分 Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC 0 Manufacturer: O&P Corporation 2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www.pioneer.eu [*] X-HM26/X-HM26D English: Hereby, O&P, declares that this [*] is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Suomi: O&P vakuuttaa täten että [*] tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Nederlands: Hierbij verklaart O&P dat het toestel [*] in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG Français: Par la présente O&P déclare que l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE Svenska: Härmed intygar O&P att denna [*] står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. Dansk: Undertegnede O&P erklærer herved, at følgende udstyr [*] overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF Deutsch: Hiermit erklärt O&P, dass sich dieses [*] in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi) Ελληνικά: ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ O&P ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ [*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ Italiano: Con la presente O&P dichiara che questo [*] è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Español: Por medio de la presente O&P declara que el [*] cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244

Pioneer X-HM16 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor