Documenttranscriptie
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
2 ページ
2016年5月27日
LET OP
OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE
SHOCK TE VOORKOMEN, DEKSEL (OF RUG) NIET
VERWIJDEREN. AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN
ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN. ENKEL
DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE
BEDIENEN.
D3-4-2-1-1_B2_Nl
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet waterdicht. Om brand of een
elektrische schok te voorkomen, mag u geen voorwerp
dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten
(bijvoorbeeld een bloemenvaas) of het apparaat op
andere wijze blootstellen aan waterdruppels,
opspattend water, regen of vocht.
D3-4-2-1-3_A1_Nl
WAARSCHUWING
Om brand te voorkomen, mag u geen open vuur (zoals een
brandende kaars) op de apparatuur zetten.
D3-4-2-1-7a_A1_Nl
金曜日
午後1時53分
LET OP
De STANDBY/ON schakelaar van dit apparaat
koppelt het apparaat niet volledig los van het
lichtnet. Aangezien er na het uitschakelen van het
apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft
lopen, moet u de stekker uit het stopcontact halen
om het apparaat volledig van het lichtnet los te
koppelen. Plaats het apparaat zodanig dat de
stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het
stopcontact kan worden gehaald. Om brand te
voorkomen, moet u de stekker uit het stopcontact
halen wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt
te gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a*_A1_Nl
LET OP
Dit apparaat is geclassificeerd als een klasse 1
laserproduct onder de veiligheidsnormen voor
laserproducten, IEC 60825-1:2007.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
BELANGRIJKE INFORMATIE
BETREFFENDE DE VENTILATIE
D58-5-2-2a_A1_Nl
Let er bij het installeren van het apparaat op dat er
voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een
goede doorstroming van lucht te waarborgen
(tenminste 25 cm boven, 15 cm achter en 5 cm aan de
zijkanten van het apparaat).
WAARSCHUWING
De gleuven en openingen in de behuizing van het
apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie, zodat
een betrouwbare werking van het apparaat wordt
verkregen en oververhitting wordt voorkomen. Om
brand te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat deze
openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze
afgedekt worden door voorwerpen (kranten, tafelkleed,
gordijn e.d.) of door gebruik van het apparaat op een
dik tapijt of een bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_Nl
Dit apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk
gebruik. Indien het apparaat voor andere doeleinden
of op andere plaatsen wordt gebruikt (bijvoorbeeld
langdurig gebruik in een restaurant voor zakelijke
doeleinden, of gebruik in een auto of boot) en als
gevolg hiervan defect zou raken, zullen de
reparaties in rekening gebracht worden, ook als het
apparaat nog in de garantieperiode is.
K041_A1_Nl
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker
er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit
aan het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid
dat er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002*_A1_Nl
Gebruiksomgeving
Temperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5 °C tot +35 °C, minder dan 85 % RH
(ventilatieopeningen niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde
plaats en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c*_A1_Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
3 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Gebruikersinformatie voor het verzamelen en verwijderen van oude producten en
batterijen
Symbool voor
toestellen
De symbolen op producten, verpakkingen en bijbehorende documenten geven aan
dat de gebruikte elektronische producten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijk afval kunnen worden samengevoegd.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste
behandling, het opnieuw bruikbaar maken en de recyclage van gebruikte producten
en batterijen.
Symbolen
voor batterijen
Door een correcte verzamelhandeling zorgt u ervoor dat het verwijderde product en/of
batterij op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, wordt
gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.
Voor verdere informatie betreffende de juiste behandling, het opnieuw bruikbaar
maken en de recyclage van gebruikte producten en batterijen kunt u contact opnemen
met de plaatselijke overheid of een verkooppunt.
Deze symbolen zijn enkel geldig in de landen van de europese unie.
Pb
Indien u zich in een ander dan bovengenoemde landen bevindt kunt u contact
opnemen met de plaatselijke overheid voor meer informatie over de juiste verwijdering
van het product.
K058a_A1_Nl
Waarschuwing radiogolven
WAARSCHUWING
Dit toestel maakt gebruik van radiogolven met een
frequentie van 2,4 GHz, een band die ook gebruikt wordt
door andere draadloze systemen (draadloze telefoons,
magnetronovens enz.).
In dit geval verschijnt er ruis in het televisiebeeld en is het
mogelijk dat dit apparaat (en ook de producten die door
die apparaat worden ondersteund) signaalinterferentie
veroorzaakt in de antenne-ingangsaansluiting van uw
televisie, video-apparaat, satelliettuner enz.
Vergroot in een dergelijk geval de afstand tussen de
ingangsaansluiting voor de antenne en dit toestel
(inclusief door dit toestel ondersteunde apparatuur).
• Pioneer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
storingen of foutieve werking van het geschikte Pioneer
product door communicatiefouten/storingen die
samenhangen met uw netwerkverbinding en/of de
aangesloten apparatuur. Raadpleeg uw
Internet-provider of de fabrikant van uw
netwerkapparatuur.
• Er is een aparte overeenkomst/betaling vereist met/aan
een internet service provider om gebruik te kunnen
maken van het internet.
Berg kleine onderdelen buiten het bereik van kinderen
en baby’s op. Neem direct contact op met een dokter
bij per ongeluk inslikken.
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
4 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt.
Lees de handleiding aandachtig door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de
handleiding op een veilige plaats voor eventuele naslag in de toekomst.
Inhoudsopgave
01 Voordat u begint
Inhoud van de doos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Aanbrengen van de batterijen in de afstandsbediening . .5
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . 5
02 Overzicht van de bedieningstoetsen
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Voorpaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Bevestiging van de antislipkussentjes . . . . . . . . . . . . . 8
Luidsprekersysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bevestiging van de antislipkussentjes . . . . . . . . . . . . . 9
03 Aansluitingen
Aansluiten van de luidsprekers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Antennes aansluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Buitenantennes gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Insteken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
04 Aan de slag
Het apparaat inschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instellen van de klok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Algemene bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ingangsfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Helderheid van de display regelen. . . . . . . . . . . . . . . 13
Automatische begininstelling van het volume . . . . . . 13
Volumeregeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Muting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Geluidsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Equalizer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
P.bass-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Bass/treble-bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
De wekkerfunctie instellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Activeren van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Uitschakelen van de wekkertimer . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gebruik van de wekkerfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
De slaaptimer gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Gebruik van hoofdtelefoons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
05 Disc-weergave
Afspelen van discs of bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Laad deze disc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Speel nummers op een CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Speel MP3-muziekbestanden af . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Geavanceerde weergave van een CD of MP3-disc . . . .17
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Willekeurige weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Geprogrammeerde weergave (CD) . . . . . . . . . . . . . . 18
Informatie over het downloaden van MP3 . . . . . . . . . 18
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
06 USB-weergave
Afspelen van USB-opslagapparaten . . . . . . . . . . . . . . . .19
Herhaalde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Willekeurige weergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wijzig de displayinhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4
Nl
07 Gebruik van de tuner
Luisteren naar FM (X-CM56D)/
Luisteren naar FM of AM (X-CM56) . . . . . . . . . . . . . . . .
Afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorkeurzenders opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruik van het Radio Data Systeem (RDS)
(alleen voor Europese modellen) . . . . . . . . . . . . . . . .
Luisteren naar de DAB+ (alleen X-CM56D) . . . . . . . . . .
Informatie over DAB+ (digitale audio-uitzending) . . . .
Tuning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
De informatiedisplay wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Een zender opslaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DAB frequentietabel (BAND III) . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
20
20
21
23
23
23
24
24
24
08 Overige aansluitingen
Aansluiten van extra apparatuur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
09 Bluetooth® audioweergave
Muziek weergeven met behulp van Bluetooth draadloze
technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gebruik van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Paren met het systeem (eerste vastlegging) . . . . . . . . . 26
Luister naar muziek op het systeem vanaf een met Bluetooth
uitgerust apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
BT STANDBY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Paring en verbinding via NFC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waarschuwing radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Omvang van de werking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Weerkaatsingen van radiogolven . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voorzorgsmaatregelen betreffende de aansluiting op
producten die door dit apparaat worden
ondersteund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10 Aanvullende informatie
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Afspeelbare schijven en indelingen . . . . . . . . . . . . . . . .
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geschikte audiobestandsformaten . . . . . . . . . . . . . . .
Let op tijdens het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wanneer het apparaat wordt verplaatst . . . . . . . . . . .
Plaats van installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Plaats nooit een voorwerp bovenop het apparaat . . .
Over condensvocht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van het product . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reinigen van het disc-lensje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Behandeling van discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bewaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reiniging van schijven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informatie over schijven met speciale vormen . . . . . .
Auto Power Off-instelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alle instellingen op de beginstand terugzetten . . . . . . . .
Specificaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
32
33
33
33
33
33
33
34
34
34
34
34
34
34
34
35
35
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
5 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Voordat u begint
01
English
Hoofdstuk 1:
Voordat u begint
Gebruik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van ongeveer 7 m bij een
hoek van ongeveer 30º vanaf de afstandsbedieningssensor.
Español
30°
2
Sluit het achterdekseltje.
30°
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, houd dan
rekening met het volgende:
• Zorg ervoor dat zich geen obstakels tussen de
afstandsbediening en de sensor op het apparaat bevinden.
• De afstandsbediening werkt mogelijk niet goed als sterk
zonlicht of TL-licht op de afstandsbedieningssensor valt.
• Afstandsbedieningen van andere apparatuur kunnen
storing veroorzaken. Vermijd het gebruik van
afstandsbedieningen voor apparatuur die in de buurt
van dit apparaat is opgesteld.
• Vervang de batterijen wanneer het bereik van de
afstandsbediening aanzienlijk korter is geworden.
Pyccкий
7m
WAARSCHUWING
• Gebruik geen andere dan de voorgeschreven
batterijen. Gebruik ook nooit een oude en een nieuwe
batterij tegelijk.
• Wees bij het plaatsen van de batterijen voorzichtig
zodat u de veren op de - aansluitingen voor de
batterijen niet beschadigt. Hierdoor kunnen batterijen
gaan lekken of oververhit raken.
Nederlands
1 Open het achterdekseltje en plaats de
batterijen zoals hieronder is afgebeeld.
Italiano
Aanbrengen van de batterijen in de
afstandsbediening
WAARSCHUWING
• Gebruik of bewaar batterijen niet in direct zonlicht of op
een hete plaats, zoals in de auto of bij een kachel.
Batterijen kunnen hierdoor gaan lekken, oververhitten,
exploderen of in brand vliegen. Bovendien vermindert
dit de levensduur of prestatie van de batterijen.
Deutsch
Controleer of de volgende onderdelen zich bij opening in de
doos bevinden.
• Afstandsbediening
• AAA-batterijen (R03) x 2
• Netsnoer
• Speakerdraad x 2
• AM-antennekabel*1
• FM-draadantenne*1
• DAB/FM-draadantenne*2
• Antislipschijfjes x 12
• Garantiebewijs*3
• Handleiding (dit document)
*1 alleen X-CM56
*2 alleen X-CM56D
*3 Alleen Europese modellen
• Leg de batterijen in de juiste richting in de
afstandsbediening, zoals aangegeven door de
polariteitstekens (+ en -).
• Probeer niet om de batterijen open te maken, verhit ze
niet en gooi ze niet in open vuur of water.
• Batterijen kunnen verschillende voltages hebben, ook
als ze van hetzelfde formaat zijn. Gebruik geen
verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Verwijder de batterijen als u de afstandsbediening
voorlopig (een maand of langer) niet meer gebruikt, om
schade door eventuele batterijlekkage te voorkomen. Als
er batterijvloeistof is gelekt, veegt u de binnenkant van het
batterijvak dan zorgvuldig schoon, voordat u nieuwe
batterijen plaatst. Als een batterij lek is en de vloeistof
komt op uw huid, wast u het er grondig af met volop water.
• Gebruikte batterijen dienen met inachtneming van de
regelgeving of milieuwetgeving van de overheid in uw
land/zone van de hand te worden gedaan.
Français
Inhoud van de doos
5
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
02
6 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Overzicht van de bedieningstoetsen
Hoofdstuk 2:
Overzicht van de bedieningstoetsen
1
Afstandsbediening
Í
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 13).
2
Ingangsfunctieknoppen
Gebruik deze toets om de ingangsbron van deze receiver te
selecteren (bladzijde 13).
1
Gebruiken om het audiobestand met gebruik van het
Bluetooth netwerk op te stellen of af te spelen
(bladzijde 26).
2
3
10
11
3
12
4
4
5
13
Gebruiken voor toegang tot het menu.
5
PGM/MEMORY
• Gebruik om de CD (bladzijde 18) op te slaan of te
programmeren.
• Gebruik om FM/AM (bladzijde 20) of DAB (bladzijde 24)
stations in het geheugen op te slaan.
6
Weergavebedieningstoetsen
Gebruiken om elke functie te bedienen nadat u deze heeft
geselecteerd via de invoerfunctietoetsen (bladzijde 17).
7
8
9
///, ENTER
Gebruiken om de systeeminstellingen en modi te selecteren
en daartussen te wisselen, en om acties te bevestigen.
6
14
MENU
TUNE +/–
15
16
Gebruiken om radiofrequenties op te zoeken
(bladzijde 20).
PRESET +/–
Use to select preset radio stations (bladzijde 20).
7
Bedieningstoetsen voor het geluid
De geluidskwaliteit afstellen (bladzijde 14).
8
SLEEP
Zie De slaaptimer gebruiken op bladzijde 15.
9
TIMER
Gebruik deze toets om de klok in te stellen en ook om de
timers in te stellen en te controleren (bladzijde 13).
10
Op drukken om de instelling voor herhaald afspelen van een
CD (bladzijde 17) of USB te veranderen (bladzijde 19).
11 RANDOM
Op drukken om de instelling voor het in willekeurige volgorde
afspelen van een CD (bladzijde 17) of USB te veranderen
(bladzijde 19).
6
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
7 ページ
2016年5月27日
Overzicht van de bedieningstoetsen
Op drukken om de weergave van informatie over MP3
(bladzijde 18), RDS (bladzijde 21) of DAB (bladzijde 24) te
veranderen.
13
午後1時53分
02
English
12 DISPLAY
金曜日
Op drukken om naar de vorige weergave terug te keren.
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 13).
15
Hiermee zet u het geluid aan en uit (bladzijde 13).
Dimt of maakt het display helderder. De helderheid kan in
vier stappen worden geregeld (bladzijde 13).
Deutsch
16 DIMMER
Français
14 Volume-bedieningsfuncties
Italiano
Nederlands
Español
Pyccкий
7
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
02
8 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Overzicht van de bedieningstoetsen
Voorpaneel
1 2
3 4
STANDBY/ON
5
6
7
8
9
INPUT
PHONES
10
1
Í STANDBY/ON
Schakelen tussen ruststand en aan (bladzijde 13).
2
NFC-omgeving (Near-field communication)
Als de smartphone die met NFC is uitgerust in deze
omgeving wordt aangeraakt, kan het systeem op
eenvoudige wijze een Bluetooth verbinding maken (zie
Paring en verbinding via NFC op bladzijde 28).
3
INPUT
11
12
10 Hoofdtelefoonaansluiting
Sluit hierop een hoofdtelefoon aan. Wanneer een hoofdtelefoon is
aangesloten, wordt er geen geluid weergegeven via de luidsprekers.
11 Schijven
Plaats de schijf met de label aan de bovenzijde (bladzijde 16).
12 USB-aansluitpunt
Gebruiken om uw USB-massaopslagapparaat als audiobron
te verbinden (bladzijde 19).
Selecteren van de ingangsbron.
4
Afstandsbedieningssensor
Hier komen de signalen van de afstandsbediening binnen.
5
TIMER indicator
Gaat branden als de receiver met de timerinstelling wordt
uitgeschakeld.
6
Hoofddisplay
7
Weergavebedieningstoetsen
Via deze toetsen kan de gewenste track of het bestand dat
moet worden afgespeeld worden geselecteerd. Gebruiken
om de weergave stop te zetten. Hiermee wordt de weergave
stopgezet of hervat vanaf het onderbroken punt.
8
Schijflade OPEN/CLOSE-toets
Gebruiken om de schijflade te openen of te sluiten
(bladzijde 16).
9
Volumeregeling
Gebruik deze toetsen om het volume in te stellen
(bladzijde 13).
8
Nl
Bevestiging van de antislipkussentjes
Breng de antislip-laagjes aan op de onderkant van dit
toestel.
De onderkant van
dit toestel
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
9 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Overzicht van de bedieningstoetsen
02
Bevestig de meegeleverde antislipkussentjes aan de
onderzijde van de speakers.
Belangrijk
3
2
4
Tweeter
Woofer
3
Bassreflexkanaal
4
Aansluitpunten luidspreker
Plaatsing van de luidsprekers rechtop
Bij plaatsing van de luidsprekers in verticale stand, moeten
de antislipkussentjes aan de onderzijde van de luidsprekers
worden bevestigd.
De onderzijde van
de luidspreker
Deutsch
2
• De speaker staat gewoonlijk rechtop.
• Zorg ervoor dat uw vingers niet bekneld raken wanneer
u de ontvanger en de luidspreker verbindt en ze op hun
plaats zet.
Français
1
1
English
Bevestiging van de antislipkussentjes
Luidsprekersysteem
Belangrijk
Italiano
• De luidsprekergrill kan niet verwijderd worden.
• Beide luidsprekers kunnen aan de rechter- of linkerzijde
worden gebruikt.
Nederlands
Plaatsing van de luidsprekers liggend
De onderzijde van de
luidspreker bij
plaatsing in
horizontale stand
Español
Bij plaatsing van de luidsprekers in horizontale stand,
moeten de antislipkussentjes aan wat dan de onderzijde van
de luidsprekers is worden bevestigd.
Pyccкий
9
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
03
10 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aansluitingen
Hoofdstuk 3:
Aansluitingen
WAARSCHUWING
• Zorg er te allen tijde voor dat het apparaat is
uitgeschakeld en verwijder het netsnoer van het
stopcontact als u aansluitingen doet of wijzigt.
• Sluit het netsnoer aan nadat alle aansluitingen tussen
de diverse apparaten zijn voltooid.
Aansluiten van de luidsprekers
• Duw de klemaansluiting open en steek de ontblote
draad naar binnen.
• De meegeleverde luidsprekerdraad met de rode huls is
bestemd voor de pluspool (+). Sluit de draad met de
rode huls aan op de pluspool (+), en de andere draad
op de minpool (–).
• Beide luidsprekers kunnen aan de rechter- of linkerzijde
worden gebruikt.
Rechterluidspreker
Linkerluidspreker
Het achterpaneel van dit apparaat
1
2
WAARSCHUWING
• Op deze luidsprekeraansluitingen staat een
GEVAARLIJKE spanning. Om een elektrische schok
te voorkomen bij het aansluiten en losmaken van de
luidsprekerkabels, moet u de stekker uit het
stopcontact halen voordat u niet geïsoleerde
onderdelen aanraakt.
• Sluit geen andere luidsprekers aan dan die bij dit
systeem worden geleverd.
• Sluit de bijgeleverde luidsprekers niet op een andere
versterker aan dan die bij dit systeem wordt geleverd.
Aansluiten op een andere versterker kan resulteren in
een defect of brand.
• De speakers mogen niet aan de wand of aan het
plafond worden bevestigd. Het apparaat kan vallen en
letsel veroorzaken.
• Plaats de luidsprekers niet boven het hoofd aan het
plafond of aan de wand. Het rooster is afneembaar en
kan daarom van de speaker afvallen en schade of letsel
veroorzaken ingeval van installatie boven het hoofd.
• Deze speakers zijn magnetisch afgeschermd.
Afhankelijk van de plaats van installatie, ontstaat er
kleurvervorming als het speakersysteem dichtbij het
scherm van een televisie wordt geplaatst. Als dit zich
voordoet, moet de televisie worden uitgezet en weer
na 15 tot 30 minuten aangezet. Als dit probleem zich
blijft voordoen, moet het speakersysteem verder van
de televisie af worden geplaatst.
• Zorg ervoor dat de luidsprekerkabelkern niet bloot
komt te liggen en niet met andere kabelkernen in
aanraking komt. Hierdoor kan een storing in het
systeem optreden.
• Zorg ervoor dat de kabelkern van de speaker niet in
contact komt met de behuizing van de receiver.
Rood omhulsel
Meegeleverd
speakersnoer
• Als de kabelkern van de speaker in contact komt met
een metalen gedeelte van de behuizing van de
receiver, kan deze schade toebrengen aan de
speakers, wat kan leiden tot rook en brand.
Steek de speakerkabels stevig in de aansluitpunten en
controleer dat de kabel er niet gemakkelijk uit kan komen.
Opmerking
• Er is geen verschil tussen de luidsprekers L en R.
10
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
11 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aansluitingen
03
• Sluit de AM-raamantenne en de FM (DAB/FM)draadantenne aan zoals hieronder getoond.
• Om de ontvangst en de geluidskwaliteit te verbeteren,
kunt u buitenantennes aansluiten (zie Buitenantennes
gebruiken hieronder).
Om de FM-ontvangst te verbeteren
Gebruik een PAL-connector (niet meegeleverd) om een
externe FM (DAB/FM)-antenne aan te sluiten.
X-CM56
Français
2
Eenkliks PALsteker
3
1
X-CM56D
75 coaxiale
kabel
2
1
X-CM56D
Sluit de AM-antennebedrading aan.
Nederlands
1
Italiano
3
4
Deutsch
X-CM56
English
Buitenantennes gebruiken
Antennes aansluiten
Houd de connector voor de aansluiting vast.
Stel hem op zoals hierboven afgebeeld.
3 Plaats de AM-antenne op een vlakke
ondergrond en in een richting waarbij de
ontvangst optimaal is.
Pyccкий
• Plaats de antenne bij een venster e.d. voor de beste
ontvangst.
• Plaats de antenne niet in de buurt van een computer of
tv. Dat kan ruis veroorzaken.
Español
2 Bevestig de AM-raamantenne aan de
bevestigde houder.
4 Sluit de FM (DAB/FM)-draadantenne aan op
de FM-antenne-aansluiting.
Voor optimale resultaten rolt u de FM (DAB/FM)-antenne
volledig af en bevestigt u deze aan een wand of een
deurkozijn. Niet los ophangen of opgerold laten.
11
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
03
12 ページ
2016年5月27日
Aansluitingen
Insteken
Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van het
wandcontact voordat u apparatuur aansluit of aansluitingen
wijzigt.
Nadat alle aansluitingen zijn voltooid, kunt u het apparaat op
een stopcontact aansluiten.
Het achterpaneel van dit
apparaat
Netsnoer
Naar stopcontact
WAARSCHUWING
• Gebruik uitsluitend het netsnoer dat bij dit apparaat is
meegeleverd.
• Het netsnoer mag alleen voor het bovenomschreven
doeleinde worden gebruikt.
12
Nl
金曜日
午後1時53分
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
13 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aan de slag
04
English
Hoofdstuk 4:
Aan de slag
Druk op de toets Í om het apparaat in te schakelen.
Algemene bediening
Na gebruik:
Ingangsfunctie
Druk op de toets Í om het apparaat op stand-by te zetten.
Als INPUT op het hoofdsysteem wordt ingedrukt, gaat de
huidige functie over op een andere modus. Druk
herhaaldelijk op INPUT om de gewenste functie te kiezen.
CD
Audio In
*1
*2
DAB*1
Bluetooth
USB
AM*2
FM
alleen X-CM56D
alleen X-CM56
Druk op DIMMER om de helderheid van de display te
dimmen. De helderheid kan in vier stappen worden
geregeld.
Druk op Í om het apparaat in te schakelen.
2
Druk op TIMER op de afstandsbediening.
“CLOCK” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
3
Druk op ENTER.
5 Druk op / om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
6 Druk op / om de minuut in te stellen, en
druk daarna op ENTER om te bevestigen.
Druk op TIMER. De tijdsaanduiding zal circa 10 seconden
worden getoond.
Gelijk zetten van de klok:
Voer “Instelling van de klok” uit vanaf stap 1.
Opmerking
• Wanneer stroomvoorziening is weergegeven nadat het
apparaat weer is ingestoken of door vermogensuitval,
stel de klok in opnieuw.
Volumeregeling
Draai de volumeknop naar VOLUME (op het hoofdapparaat)
of druk op VOL +/– (op de afstandsbediening) als u het
volume wilt laten toenemen of afnemen.
WAARSCHUWING
• Het geluidsniveau bij een bepaald ingesteld volume,
hangt af van het prestatievermogen van de luidspreker,
van de locatie en van verschillende andere factoren.
Het dient aanbeveling om u niet aan een te hoog
geluidsvolume bloot te stellen. Zet niet het volume
voluit wanneer u het toestel aanzet. Luister naar muziek
op een gematigde geluidssterkte. Excessieve
geluidsdruk uit oor- en hoofdtelefoons kan
gehoorverlies veroorzaken.
Pyccкий
7 Druk op ENTER.
Bevestigen van het tijddisplay:
Als u het hoofdsysteem uit- en inschakelt terwijl het volume
op 31 of hoger staat, dan begint het volume bij 30 en gaat
over naar het laatste ingestelde niveau.
Español
4 Druk op / om de dag in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
Automatische begininstelling van het
volume
Nederlands
1
Italiano
Helderheid van de display regelen
Deutsch
Instellen van de klok
Français
Het apparaat inschakelen
Muting
Het volume wordt tijdelijk gedempt als
op de
afstandsbediening wordt ingedrukt. Druk opnieuw op deze
toets, om het geluidsvolume te herstellen.
13
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
04
14 ページ
2016年5月27日
Geluidsbediening
De wekkerfunctie instellen
Equalizer
Gebruiken om de bestaande timerinstelling te wijzigen of om
een nieuwe timer in te stellen.
FLAT
ACTIVE
Basisgeluid met weinig intonatie
Krachtig geluid waarbij de lage en
hoge tonen worden benadrukt
1
NIGHT
Geluid dat ook op laag volume goe
beluisterbaar is in de avond en na
P.bass-bediening
Als het apparaat voor het eerst wordt ingeschakeld, wordt de
P.Bass-modus weergegeven welke de basfrequenties
versterkt. Druk op P.BASS van de afstandsbediening om de
P bass-modus uit te schakelen.
Bass/treble-bediening
Druk op SOUND om “BASS” of “TREBLE” te selecteren en
druk vervolgens op / om de lage of hoge tonen af te
stellen.
Opmerking
• De EQ en P.BASS kunnen niet tegelijkertijd
functioneren. De laatst gekozen functie van deze twee
is de functie die wordt gebruikt.
• SOUND functioneert naast de EQ of P.BASS.
Als een van bovengenoemde functies is
gekozen wordt de niet gekozen functie als
volgt weergegeven.
1 Als de P.BASS-instelling (ON/OFF) wordt
gewijzigd.
• EQ : FLAT
2
Als de EQ-instelling wordt gewijzigd.
• P.BASS : OFF
Druk op Í om het apparaat in te schakelen.
2 Druk TIMER op de afstandsbediening in en
houd de toets vast.
3 Druk op / om “ONCE” of “DAILY” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
ONCE – De éénmalige timerweergave werkt slechts
één keer op de ingestelde tijd.
DAILY – Daily Timer Play werkt op dezelfde vooraf
ingestelde tijd en dagen van de week.
Geluid waarbij de radio of zang
DIALOGUE beter hoorbaar is
Nl
午後1時53分
Aan de slag
Als de EQ wordt ingedrukt, wordt de huidige modusinstelling
getoond. Om de modus te wijzigen, drukt u herhaaldelijk op
EQ totdat de gewenste geluidsmodus verschijnt.
14
金曜日
4 Druk op / om “TIMER SET” te
selecteren, en druk daarna op ENTER.
5 Druk op / om de weergavebron voor de
timer te selecteren, en druk daarna op ENTER.
CD, DAB (alleen X-CM56D), FM, AM (alleen X-CM56) en
USB kunnen als afspeelbron geselecteerd worden.
6 Druk op / om de timerdag te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
7 Druk op / om het uur in te stellen, en
druk daarna op ENTER.
8 Druk op / om de minuut te selecteren,
en druk daarna op ENTER.
Stel de stoptijd in zoals in stappen 7 en 8 hierboven.
9 Druk voor instelling van het volume op VOL
+/–, en druk daarna op ENTER.
“
” verschijnt op het display.
10 Druk op Í om op stand-by over te
schakelen.
De TIMER-indicator gaat branden.
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
15 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aan de slag
Deze kan worden gebruikt om een bestaande timerinstelling
opnieuw te gebruiken.
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “De wekkerfunctie
instellen”.
Gebruik van hoofdtelefoons
Aansluiting op de stekerplug van de hoofdtelefoon.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten, wordt er geen
geluid weergegeven via de luidsprekers.
Uitschakelen van de wekkertimer
Deze kan worden gebruikt om de timerinstelling uit te
schakelen.
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
Deutsch
1 En ook stappen 1 tot 3 bij “De wekkerfunctie
instellen”.
2 Druk op / om “TIMER OFF” te
selecteren en druk dan op ENTER.
Gebruik van de wekkerfunctie
Druk op Í om het apparaat uit te schakelen.
2 Bij het bereiken van de wektijd wordt het
apparaat automatisch ingeschakeld en begint
de weergave van de geselecteerde
ingangsbron.
1 Druk enkele malen op SLEEP om de tijd te
kiezen waarna het apparaat moet worden
uitgeschakeld.
Pyccкий
De inslaaptimer schakelt het apparaat uit zodat u zonder
zorgen in slaap kunt vallen.
Español
De slaaptimer gebruiken
Nederlands
Opmerking
• Als het USB-opslagapparaat op de wektijd niet
verbonden is met dit toestel of als geen disc geplaatst
is, zal dit toestel niet ingeschakeld worden en het
nummer niet afspelen.
• Het is mogelijk dat sommige discs niet automatisch
worden afgespeeld wanneer de wektijd wordt bereikt.
• Neem één minuut of meer tussen de begin- en eindtijd
wanneer u de timer instelt.
• Draai het volume niet op volle sterkte, wanneer u het
apparaat inschakelt en luister naar muziek bij matige
geluidsniveaus. Excessieve geluidsdruk uit oor- en
hoofdtelefoons kan gehoorverlies veroorzaken.
• Zet het volume laag voor u de hoofdtelefoon aansluit of
uit het toestel haalt.
• Let er op dat de gebruikte hoofdtelefoon een 3,5 mm
diameter stekker heeft en een impedantie tussen de
16 en 50 Ohm. De aanbevolen impedantie is 32 Ohm.
Italiano
1
Français
2 Druk op / om “TIMER ON” te selecteren
en druk dan op ENTER.
English
Activeren van de wekkerfunctie
04
U kunt 10 minuten, 20 minuten, 30 minuten, 60 minuten,
90 minuten, 120 minuten, 150 minuten, 180 minuten of Uit
(inslaaptimer uitgeschakeld) instellen. De nieuw ingestelde
waarde wordt voor 3 seconden aangegeven waarna de
instelling is voltooid.
Opmerking
• De inslaaptimer kan worden ingesteld door op SLEEP
te drukken terwijl de resterende tijd wordt aangegeven.
15
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
05
16 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Disc-weergave
Hoofdstuk 5:
Disc-weergave
Dit systeem kan een standaard CD, CD-R/RW in het CDformaat en CD-R/RW met MP3-bestanden afspelen, maar
kan er niet op opnemen. Sommige audio CD-R- en CD-RWschijven zouden niet afspeelbaar kunnen zijn wegens de
staat van de schijf of het apparaat dat gebruikt werd voor
opname.
• Voor details over MP3, zie pagina 33.
Speel MP3-muziekbestanden af
MP3-nummergegevens heten “music file” en de locatie waar
deze zich bevinden heeft een “map” in dit document.
bv.,
Afspelen van discs of bestanden
Laad deze disc
1
Druk op Í om het apparaat in te schakelen.
2 Druk op CD van de afstandsbediening of
druk herhaaldelijk op INPUT van het
hoofdapparaat om de CD-ingang te selecteren.
3 Druk op < op het hoofdtoestel om de disclade te openen.
4 Plaats de schijf in de lade met de label aan
de bovenzijde.
5 Druk op < op het hoofdtoestel om de disclade te sluiten.
Speel nummers op een CD
1 Wanneer de herkenning compleet is, druk
op 1; .
Nadat het laatste nummer op de disc is afgespeeld zal het
toestel automatisch stoppen.
1 Wanneer de herkenning compleet is, druk
op / om de map te selecteren waar het
muziekbestand opgeslagen is ([ ]), druk
vervolgens op of ENTER.
• Herhaal deze stap als er zich andere mappen in de
geselecteerde map bevinden.
• Om terug te keren naar de vorige map, druk op of
.
2 Druk op / om het muziekbestand ([ ]) te
selecteren en druk dan op 1; of ENTER.
• Wanneer het spelen begint, kunnen er alleen
muziekbestanden in dezelfde map continu gespeeld
worden.
WAARSCHUWING
• Plaats niet twee discs in één disclade.
• Speel geen discs af met speciale vormen (hart,
achthoekig, enz.). Dit kan een storing veroorzaken.
• Druk niet op de CD-lade terwijl deze beweegt.
• Wanneer de spanning wordt onderbroken met de lade
geopend moet u wachten totdat er weer spanning wordt
geleverd.
• Plaats 8 cm discs beslist in het midden van de disclade.
Opmerking
• Vanwege de structuur van de discinformatie, duurt het
aflezen van een MP3 disc langer dan bij een normale
CD (ongeveer 20 tot 90 seconden).
• Als het begin van de eerste track tijdens versneld
achteruit spelen is bereikt, gaat het apparaat over op de
weergavemodus (alleen voor CD).
• Indien een radio of TV de weergave van de CD stoort,
dient u het toestel verder van de TV of radio te plaatsen.
Tip
• Als het systeem langer dan 20 minuten niet is bediend
terwijl het op CD staat en het geluidsbestand niet is
afgespeeld, wordt het apparaat automatisch
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON).
16
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
17 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Disc-weergave
05
Basisbediening
Functie
Afspelen
Hoofdtoestel
Stoppen
Indrukken voor de
weergavemodus. Druk op
1; om de weergave vanaf
het onderbroken punt te
hervatten.
Druk tijdens weergave op
de stopfunctie.
Als u de toets in de
stopmodus indrukt, drukt u
op 1; om de gewenste
track te starten.
(wanneer er een MP3
gespeeld wordt)
U kunt alleen vooruit of
achteruit springen naar
muziekbestanden binnen
dezelfde map.
Tijdens weergave ingedrukt
houden.
Geavanceerde weergave van een CD
of MP3-disc
Herhaling van alle fragmenten:
Druk herhaaldelijk op
Druk op ENTER.
totdat “REPEAT ALL” verschijnt.
Herhalen van gewenste fragmenten:
Voer stappen 1 - 5 uit in “Geprogrammeerde weergave (CD)”
sectie (bladzijde 18) en druk dan
herhaaldelijk totdat
“REPEAT ALL” verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de herhaalde weergave:
Druk herhaaldelijk op
Druk op ENTER.
totdat “REPEAT OFF” verschijnt.
Opmerking
• Druk op ∫ nadat Repeat Play is uitgevoerd. De disc zal
anders doorlopend worden afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Willekeurige weergave
De tracks op de disc kunnen automatisch in willekeurige
volgorde worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM ON”
verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
Opmerking
Pyccкий
• Als u op 9 drukt tijdens Random Play, gaat u naar de
volgende track die door Random Play wordt
geselecteerd.
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten
automatisch kris-kras door elkaar weergegeven. (De
volgorde van de tracks kunnen niet worden
geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
Español
Laat de toets los om de
weergave te hervatten.
totdat “REPEAT ONE” verschijnt.
Nederlands
Snel
voorwaarts/
achterwaarts
Indrukken voor de
weergavemodus.
(wanneer er een CD
gespeeld wordt)
“RESUME” wordt afgebeeld
en de plaats waar het
spelen gestopt is wordt
opgeslagen. Druk opnieuw
om de opgeslagen positie
weg te halen.
Druk herhaaldelijk op
Druk op ENTER.
Italiano
Hoger/
lager
fragment
Indrukken tijdens de
stopfunctie.
Herhalen van één fragment:
Deutsch
Pauzeren
Bediening
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
Français
Afstandsbediening
Herhaalde weergave
English
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 34).
17
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
05
18 ページ
2016年5月27日
U kunt maximaal 24 fragmenten voor weergave in de
gewenste volgorde kiezen.
1 Druk als het apparaat is stopgezet op PGM/
MEMORY van de afstandsbediening voor
toegang tot het programmeringsgeheugen.
2 Druk op : 9 of de nummertoetsen van
de afstandsbediening om de gewenste tracks te
selecteren.
3 Druk op ENTER om de map en het
tracknummer te bewaren.
4 Herhaal stappen 2 - 3 voor andere nummers.
Er kunnen maximaal 24 nummers
geprogrammeerd worden.
• Druk op PGM/MEMORY als u de geprogrammeerde
tracks wilt controleren.
• Indien u zich heeft vergist kunnen de laatst
geprogrammeerde tracks worden geannuleerd door op
te drukken.
5 Druk op 1; om de weergave te starten.
Annuleren van de geprogrammeerde
weergavefunctie:
Druk tweemaal op ∫ van de afstandsbediening om
geprogrammeerde tracks afspelen uit te schakelen. In de
display verschijnt: “PRG CLEAR” en de complete
geprogrammeerde inhoud wordt gewist.
Toevoegen van tracks aan het programma:
Druk op PGM/MEMORY. Volg daarna stappen 2 - 3 om
tracks toe te voegen.
Opmerking
• Wanneer de schijf wordt uitgeworpen, dan wordt het
programma automatisch uitgeschakeld.
• Als u op Í drukt om op stand-by over te gaan of de
functie van CD in een andere functie te wijzigen,
worden de geprogrammeerde selecties gewist.
• Random Play is niet mogelijk tijdens de bediening van
de programmering.
Nl
午後1時53分
Disc-weergave
Geprogrammeerde weergave (CD)
18
金曜日
Informatie over het downloaden van
MP3
Op het Internet bevinden zich veel muziek-websites, waar u
MP3 kunt downloaden. Volg de instructies van de website,
hoe u de muziekbestanden kunt downloaden. U kunt deze
gedownloade muziekbestanden dan afspelen door ze op
een CD-R/RW disc te branden.
• Uw downgeloade liedjes/bestanden zijn alleen maar
voor persoonlijk gebruik bestemd. Elk ander gebruik
van de liedjes, zonder toestemming van de eigenaar, is
illegaal.
Wijzig de displayinhoud
1
Druk tijdens het afspelen op DISPLAY.
Als de titel, artiest en albumnaam naar het bestand zijn
geschreven, dan wordt die informatie getoond. (Dit apparaat
heeft slechts alfanumerieke tekens. Niet alfanumerieke
tekens worden in de “∫” getoond.)
Tracknummer, weergave
titel
Weergave titel
Nummer het nummer in
een map, weergave
resterende tijd
Weergave
artiest
Nummer het nummer in
een map, weergave
afspeeltijd
Weergave
album
Opmerking
• Een "Niet ondersteund afspeelbestand" kan niet
afgespeeld worden. In dit geval zal het automatisch
overgeslagen worden.
• In sommige gevallen kan er geen informatie worden
weergegeven.
• Afbeelden van titel, artiest en albums is alleen
ondersteund met ID3 Versie 1 (1.0 of 1.1).
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
19 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
USB-weergave
06
English
Hoofdstuk 6:
USB-weergave
1
Druk op USB als de ingangsbron.
“USB” wordt op het hoofddisplay aangegeven.
Sluit het USB-opslagapparaat aan.
• Een USB-hub wordt door deze receiver niet
ondersteund.
Herhaalde weergave
In de herhalingsfunctie kan één fragment, alle fragmenten of
een geprogrammeerde reeks herhaald worden afgespeeld.
Herhalen van één fragment:
Druk herhaaldelijk op
Druk op ENTER.
totdat “REPEAT ONE” verschijnt.
Herhaling van alle fragmenten:
Druk herhaaldelijk op
Druk op ENTER.
totdat “REPEAT ALL” verschijnt.
Italiano
2
Het is mogelijk dat dit apparaat een USB-geheugenapparaat niet herkent, de
bestanden niet kan afspelen of geen stroom aan het USB-geheugenapparaat
kan leveren. Zie Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten op
bladzijde 31 voor verdere informatie.
• Wanneer er geen USB-geheugenapparaat wordt
weergegeven en dit apparaat langer dan 20 minuten
niet wordt bediend, zal de stroom automatisch worden
uitgeschakeld. In dit geval moet Auto Power Off zijn
ingeschakeld (ON) (bladzijde 34).
Deutsch
Het is mogelijk om naar twee-kanaalsgeluid m.b.v. de USBinterface met MP3-bestanden op de voorkant van deze ontvanger.
• Pioneer garandeert niet dat bestanden die op een USBopslagapparaat zijn opgenomen kunnen worden afgespeeld of dat
stroom naar een USB-opslagapparaat kan worden toegevoerd.
Bovendien aanvaardt Pioneer geen enkele verantwoordelijkheid voor
het verlies van bestanden op USB-geheugenapparaten dat optreedt
na het aansluiten op dit apparaat.
• Voor details over MP3, zie pagina 33.
Opmerking
•
Français
Afspelen van USB-opslagapparaten
Annuleren van de herhaalde weergave:
USB-opslagapparaat (in de
handel verkrijgbaar)
4 Druk op / om het muziekbestand ([ ]) te
selecteren en druk dan op 1; of ENTER.
• Wanneer het spelen begint, kunnen er alleen
muziekbestanden in dezelfde map continu gespeeld worden.
• Voor details over de basishandelingen, zie pagina 17.
• Als u overschakelt naar een andere ingangsbron, zorg er dan voor dat
eerst de weergave van het USB-geheugen wordt stopgezet.
• Schakel het apparaat uit voordat het USBopslagapparaat wordt verwijderd.
Druk op ∫ nadat Repeat Play is uitgevoerd. Anders wordt het
bestand van het USB-opslagapparaat voortdurend afgespeeld.
• Random Play is niet mogelijk tijdens Repeat Play.
Willekeurige weergave
Het bestand van het USB-opslagapparaat kan in
willekeurige volgorde automatisch worden afgespeeld.
Willekeurig weergave van alle nummers:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM ON”
verschijnt. Druk op ENTER.
Annuleren van de willekeurige weergavevolgorde:
Druk herhaaldelijk op RANDOM totdat “RANDOM OFF”
verschijnt. Druk op ENTER.
Opmerking
•
Als u op 9 drukt tijdens Random Play, gaat u naar de volgende
track die door Random Play wordt geselecteerd.
• Bij willekeurige weergave worden de fragmenten automatisch
kris-kras door elkaar weergegeven. (De volgorde van de
tracks kunnen niet worden geselecteerd.)
• Repeat Play is niet mogelijk tijdens Random Play.
Pyccкий
• MP3-nummergegevens heten “music file” en de locatie waar
deze zich bevinden heeft een “map” in dit document.
• Herhaal deze stap als er zich andere mappen in de
geselecteerde map bevinden.
• Om terug te keren naar de vorige map, druk op of
.
Opmerking
•
Español
3 Wanneer de herkenning compleet is, druk op
/ om de map te selecteren waar het
muziekbestand opgeslagen is ([ ]), druk
vervolgens op of ENTER.
totdat “REPEAT OFF” verschijnt.
Nederlands
Druk herhaaldelijk op
Druk op ENTER.
Wijzig de displayinhoud
Via dit systeem kunnen mappen die in het USB-opslagapparaat zijn
opgeslagen herhaald worden afgespeeld. Zie Wijzig de
displayinhoud op bladzijde 18 voor verdere informatie.
19
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
07
20 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Gebruik van de tuner
Hoofdstuk 7:
Gebruik van de tuner
• Als op een RDS-station (Radio Data System) wordt
afgestemd, wordt eerst de frequentie getoond.
Tenslotte zal de naam van het station getoond worden.
• RDS-stations kunnen geheel automatisch worden
afgestemd via de functie Auto Station Program Memory
(ASPM), zie bladzijde 22.
Luisteren naar FM (X-CM56D)/
Luisteren naar FM of AM (X-CM56)
Hieronder wordt beschreven hoe u afstemt op FM- en AMradiozenders met de automatische (zoek) en handmatige
(stap) afstemfuncties. Zodra u op een station heeft
afgestemd kunt u de frequentie opslaan zodat deze later kan
worden opgeroepen. Zie Voorkeurzenders opslaan
hieronder voor meer gegevens over deze functie.
Ontvangen van FM stereo uitzendingen:
1
Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt.
2
Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“FM STEREO/MONO” op het display verschijnt.
3
Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “AUTO”
op het display verschijnt.
Verbeteren van slechte FM-ontvangst:
Druk na het uitvoeren van bovenstaande stappen 1 - 2 op
ENTER en druk vervolgens op / tot “MONO” op het
display verschijnt.
Hiermee wordt de tuner gewijzigd van stereo naar mono en
zorgt gewoonlijk tevens voor een betere ontvangst.
Voorkeurzenders opslaan
Afstemmen
1 Druk op de toets Í om het apparaat in te
schakelen.
2 Druk herhaaldelijk op TUNER om de
gewenste frequentieband (FM of AM) te
selecteren.
Als u vaak naar een bepaalde zender luistert, is het handig
dat u de frequentie opslaat in het geheugen van de receiver
om hem later makkelijk te kunnen oproepen (Preset-tuning).
Zo hoeft u niet telkens handmatig af te stemmen op de
zender. In dit apparaat kunt u maximaal 45 zenders in het
geheugen opslaan.
(FM 30 stations/AM 15 stations)
• (X-CM56D) U kunt “FM” en “DAB” selecteren.
Voor details over "DAB", zie pagina 23.
3 Druk op TUNE +/– van de
afstandsbediening om op het gewenste
station af te stemmen.
Automatisch afstemmen:
Houd TUNE +/– ingedrukt, het scannen start automatisch en
de tuner stopt bij het zendstation dat als eerste wordt
ontvangen.
1
Handmatig afstemmen:
Zie Afstemmen hierboven voor meer informatie.
Druk herhaaldelijk op TUNE +/– om op het gewenste station
af te stemmen.
2
Opmerking
• Ingeval van radiostoringen, wordt de automatische
tuning automatisch bij dat punt gestopt.
• Automatische tuning slaat stations met een zwak
signaal over.
• Druk op ∫ om automatische tuning te stoppen.
20
Nl
Stem af op de gewenste zender.
Druk op PGM/MEMORY.
Het presetnummer gaat knipperen.
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
21 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Gebruik van de tuner
4 Druk op PGM/MEMORY om dat station in
het geheugen op te slaan.
Opmerking
Instellen van een voorkeurzender
Druk op PRESET +/– om het gewenste station te selecteren.
Aftasten van de voorkeuzezenders
1
Druk op TUNER op de afstandsbediening.
2
Druk op
totdat “MEMORY CLEAR” verschijnt.
Frequency
Programme type (PTY)
Radio text (RT)
• Wanneer u afstemt op een zender die geen RDS
gegevens uitzendt, of op een zeer zwakke RDS zender,
zal het display in deze volgorde veranderen:
NO RDS
FM 98.80 MHz
Zoek zenders op aan de hand van het type
programma
Pyccкий
1
Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt.
2
Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“FM RDS” op het display verschijnt.
3
Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “PTY”
op het display verschijnt.
4
Druk op ENTER.
“SELECT” zal gedurende ongeveer 5 seconden verschijnen.
5
Druk op / om het programmatype te selecteren
waarnaar u wilt luisteren.
Elke keer dat de toets wordt ingedrukt, verschijnt het
programmatype. Als de toets ingedrukt wordt gehouden,
blijft het programmatype getoond worden.
6
Terwijl het geselecteerde type programma
weergegeven wordt drukt u (binnen 5 seconden) op ENTER.
Nadat het geselecteerde programmatype 2 seconden is
opgelicht, verschijnt “SEARCH”, en begint de functie met
zoeken.
Español
Opmerking
• Alle stations worden gewist.
Station name (PS)
Nederlands
Wissen van het gehele ingestelde geheugen
1
Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt.
2
Druk herhaaldelijk op DISPLAY.
Elke keer dat DISPLAY wordt ingedrukt, wordt de display als
volgt gewijzigd:
Italiano
De in het geheugen opgeslagen zenders kunnen
automatisch worden afgetast. (Aftasten
voorkeuzegeheugen)
1
Houd PRESET +/– ingedrukt.
Het presetnummer verschijnt en de geprogrammeerde
stations worden elk 5 seconden lang één voor één ingesteld.
2
Druk nogmaals op PRESET +/– als het gewenste
station is gevonden.
Via RDS verzorgde informatie
Deutsch
• De back-upfunctie houdt de opgeslagen stations enkele
uren lang vast ingeval van een stroomonderbreking of
als het netsnoer losraakt.
RDS (Radio Data System – radiogegevenssysteem) is een
systeem dat de meeste FM-radiozenders gebruiken om
luisteraars informatie te verschaffen – bijvoorbeeld de naam
van de zender en het soort uitzending dat ze verzorgen.
Met RDS kunt u zoeken naar typen programma’s. U kunt
bijvoorbeeld een station zoeken dat het programmatype
Jazz Music uitzendt op dit moment.
Français
Als het presetnummer van knipperen op branden is
overgegaan, herhaal dan de procedure vanaf stap 2 voordat
het station in het geheugen wordt opgeslagen.
• Herhaal de stappen 1 - 4 om andere zenders in te
stellen of om een voorkeurzender te wijzigen. Wanneer
een nieuwe zender in het geheugen opgeslagen wordt,
zal de eerder opgeslagen zender worden gewist.
Gebruik van het Radio Data Systeem
(RDS)
(alleen voor Europese modellen)
English
3 Druk op PRESET +/– om het in te stellen
kanaal te selecteren.
07
21
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
07
22 ページ
2016年5月27日
News – Nieuws
Current Affairs – Actualiteiten
Information – Algemene informatie
Sport – Sport
Education – Educatief
Drama – Hoorspelen e.d.
Cultures – Nationale of
regionale cultuur, theater enz.
Science – Wetenschap en
technologie
Varied Speech – Meestal
praatprogramma’s, zoals
quizzen of interviews.
Pop Music – Popmuziek
Rock Music – Rockmuziek
Easy Listening – ‘Easy
listenning’ rustige populaire
muziek
Light Classics M – ‘Lichte’
klassieke muziek
Serious Classics – ‘Serieuze’
klassieke muziek
Other Music – Muziek die niet
in een van bovenstaande
categorieën valt
Weather & Metr –
Weerberichten
Finance – Beursberichten,
financieel en zakelijk nieuws enz.
Children’s Progs –
Kinderprogramma’s
Social affairs – ‘Human
interest’, programma’s over
sociale aangelegenheden
Religion – Religieuze
programma’s
Phone In – Programma’s
waarin mensen telefonisch
hun mening kunnen geven
Travel & Touring – Programma’s
over reizen (maar geen
verkeersinformatie)
Leisure & Hobby – Hobby en
vrije tijd
Jazz Music – Jazz
Country Music –
Country&Western-muziek
National Music – Populaire muziek
in een andere taal dan Engels
Oldies Music – Gouwe ouwen
(muziek uit de jaren 50 en 60)
Folk Music – Volksmuziek
Documentary – Documentaires
Alarm Test – Uitzenden wanneer
apparatuur of receivers voor
nooduitzending worden getest.
Alarm - Alarm! – Noodbericht,
uitgezonden onder uitzonderlijke
omstandigheden om te
waarschuwen voor
gebeurtenissen die een publiek
gevaar vertegenwoordigen.
• Begin, zodra de display stopt met knipperen, weer bij
stap 2. Als het systeem het gewenste programmatype
heeft gevonden, dan licht het overeenkomstige
kanaalnummer ongeveer 8 seconden lang op, en zal de
stationnaam het vasthouden.
• Als u naar hetzelfde type programma van een andere
zender wilt luisteren, herhaal dan stappen 2 - 6. Het
toestel zal de volgende zender opzoeken.
• Als er geen zender gevonden kan worden, zal de
aanduiding “NOT FOUND” 4 seconden lang getoond
worden.
Auto Station Program Memory (ASPM)
gebruiken
Tijdens de ASPM functie zoekt de tuner automatisch nieuwe
RDS-zenders zoeken. Er kunnen maximaal 30 zenders
worden vastgelegd.
Als u al een paar zenders in het geheugen heeft gezet, zal
het aantal nieuwe zenders dat u kunt opslaan minder zijn.
1
Druk op TUNER tot “FM” op het display verschijnt.
2
Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“FM RDS” op het display verschijnt.
3
Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “ASPM”
op het display verschijnt.
4
Druk op ENTER.
Nadat “ASPM” ongeveer 4 seconden heeft geknipperd, zal
het scannen beginnen (87,5 - 108 MHz).
Nl
午後1時53分
Gebruik van de tuner
De weergegeven programmatypes zijn de volgende:
22
金曜日
Na het scannen zal het aantal zenders dat in het geheugen
is opgeslagen 4 seconden worden getoond, waarna 4
seconden lang de aanduiding “END” getoond zal worden.
• Om de ASPM-handeling te stoppen voordat deze
voltooid is:
Druk op ∫ terwijl het aan stations aan het scannen is.
De stations die reeds opgeslagen zijn in het geheugen
zullen hier behouden worden.
• Als dezelfde zender op verschillende frequenties
uitzendt, zal de sterkst doorkomende frequentie in het
geheugen worden opgeslagen.
• Een zender met dezelfde frequentie als een reeds in het
geheugen opgeslagen zender zal niet worden
opgeslagen.
• Als er reeds 30 zenders in het geheugen zijn
opgeslagen, zal het scannen worden afgebroken.
Wanneer u het ASPM-proces wilt herhalen, moet u het
geprogrammeerde geheugen wissen.
• “NOT FOUND” wordt ongeveer 5 seconden getoond
indien er geen zender in het geheugen is vastgelegd.
• Als de RDS signalen zeer zwak zijn, is het mogelijk dat
de naam van de zender in kwestie niet in het geheugen
kan worden opgeslagen.
• U kunt dezelfde zendernaam opslaan in verschillende
kanalen.
• Het is mogelijk dat de zendernamen tijdelijk afwijken in
bepaalde gebieden of gedurende bepaalde perioden.
Opmerking
• Mocht zich een van de volgende gevallen voordoen,
dan betekent dit niet dat het toestel defect is:
- “PS”, “NO PS” en de stationnaam verschijnen om de
beurt en op de juiste wijze.
- Indien een bepaalde zender niet de juiste signalen
uitzendt of aan het testen is, zal de RDS
ontvangstfunctie mogelijk niet juist functioneren.
- Het is mogelijk dat gegevens zoals de zendernaam
niet getoond worden wanneer u afstemt op een RDS
zender waarvan het signaal te zwak is.
- “NO PS”, “NO PYT” of “NO RT” zal ongeveer 5
seconden langknipperen, waarna de frequentie
getoond zal worden.
• Opmerkingen over radiotekst:
- De eerste 8 tekens van de radiotekst verschijnen, en
vervolgens worden deze over de display gescrold.
- Als u afstemt op een RDS zender die geen radiotekst
gegevens uitzendt, zal de aanduiding “NO RT”
getoond worden wanneer u overschakelt naar de
radiotekst.
- Terwijl radiotekstgegevens ontvangen worden, of
wanneer de inhoud van de tekst gewijzigd wordt, zal
“RT” op het display verschijnen.
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
23 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Gebruik van de tuner
07
DAB + SIGNAL
MULTIPLEX
(ENSEMBLE)
Tuning
Manual tune
U kunt handmatig afstemmen op zenders die de functie
Automatisch scannen niet kan vinden. Als de ontvangst
slecht is, kunt u de gevoeligheid aanpassen. Handmatig
afstemmen kan alleen gebruikt worden na automatisch
afstemmen. Voor eerst een automatische scan uit.
1
Druk op TUNER tot “DAB” op het display verschijnt.
2
Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“DAB SCAN” op het display verschijnt.
3
Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot
“MANUAL” op het display verschijnt.
4
Druk op ENTER.
5
Druk binnen de 10 seconden op TUNE +/– om DAB+
frequentie te selecteren.
6
Druk binnen 10 seconden op ENTER.
• Als het niveau te laag is, verplaats dan de antenne of
het toestel om de ontvangst te verbeteren.
Español
Pyccкий
1 Druk op TUNER tot op de display “DAB”
wordt weergegeven.
U kunt de autoscan opnieuw uitvoeren wanneer u het toestel
naar andere zones verplaatst of multiltiplex-kanalen aan de
stationlijst toevoegt.
1
Druk op TUNER tot op de display “DAB” wordt
weergegeven.
2
Druk op MENU en druk vervolgens op / tot
“DAB SCAN” op het display verschijnt.
3
Druk op ENTER en druk vervolgens op / tot “AUTO”
op het display verschijnt.
4
Druk op ENTER.
De automatische scan begint.
Nadat het scanproces voltooid is, dan wordt de eerste
zender die gedetecteerd werd geselecteerd.
Nederlands
SERVICECOMP
ONENTEN
(ZENDERS)
Automatisch scannen
Italiano
SERVICES
• Als er geen zender wordt gevonden, wordt “NO
SIGNAL” weergegeven.
• Er worden maximaal 100 ontvangen zenders
weergegeven.
Deutsch
Digital Audio Broadcasting (digitale audio-uitzending) is een
digitaal uitzendsysteem waarbij audiosignalen worden
geconverteerd naar digitale signalen. Bij DAB+ uitzendingen
wordt een groep gegevens verstuurd die een multiplex
(ensemble) wordt genoemd en een of meerdere zenders
(services) bevat. Elke zender bevat een primaire service en
er kunnen een of meer secundaire services zijn. Daardoor
kunnen meerdere programma's of services op een enkele
frequentie verzonden worden.
3 Druk binnen 10 seconden op de
afstandsbediening op ENTER om op de
gewenste zender af te stemmen.
Français
Informatie over DAB+ (digitale audiouitzending)
2 Druk op de TUNE +/– om de gewenste
zender te selecteren.
English
Luisteren naar de DAB+ (alleen XCM56D)
Wanneer het toestel voor de eerste keer aangezet wordt,
scant deze automatisch radiostations om een stationlijst te
creëren.
De stations zullen opgeslagen worden in alfanumerieke
volgorde en het eerste station op de lijst zal geselecteerd
worden en u zult het uit de luidsprekers horen.
23
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
07
24 ページ
2016年5月27日
U kunt de informatie op de DAB+ display omschakelen.
Druk op de toets DISPLAY.
Telkens als u de toets indrukt, verandert de informatie op de
display als volgt.
Als “NO SIGNAL” verschijnt, kan de display niet gewijzigd
worden met de toets DISPLAY.
[Programmanaam]
De naam van de zender. (standaardinstelling)
[Schuivende tekst]
5 Herhaal stap 1 - 4 om andere zenders in te
stellen of om een voorkeuzezender te
wijzigen.
Wanneer een nieuwe zender in het geheugen wordt
opgeslagen, wordt de eerder op dat voorkeuzekanaal
opgeslagen zender gewist.
DAB frequentietabel (BAND III)
Frequentie
Naam
Frequentie
Naam
Als de zender informatie stuurt, schuift die over de display.
174.928 MHz
5A
208.064 MHz
9D
[Programmatype]
176.640 MHz
5B
209.936 MHz
10A
Een beschrijving van het soort inhoud dat de zender
uitzendt.
178.352 MHz
5C
211.648 MHz
10B
[Multiplexnaam]
180.064 MHz
5D
213.360 MHz
10C
De naam van de multiplex (ensemble) die de huidige service
levert.
181.936 MHz
6A
215.072 MHz
10D
183.648 MHz
6B
216.928 MHz
11A
De DAB+ frequentie voor de zender.
185.360 MHz
6C
218.640 MHz
11B
[Stereostand]
187.072 MHz
6D
220.352 MHz
11C
[Frequentie]
Geeft de stereostand weer.
188.928 MHz
7A
222.064 MHz
11D
190.640 MHz
7B
223.936 MHz
12A
[Signaalkwaliteit]
192.352 MHz
7C
225.648 MHz
12B
De signaalkwaliteit wordt met een getal weergegeven (0 100).
[85-100: goed, 70-84: redelijk, 0-69: zwak]
194.064 MHz
7D
227.360 MHz
12C
195.936 MHz
8A
229.072 MHz
12D
Een zender opslaan
197.648 MHz
8B
230.784 MHz
13A
U kunt 10 DAB-zenders in het geheugen opslaan en met een
druk op de toets oproepen. (afstemmen op
voorkeuzenummers)
199.360 MHz
8C
232.496 MHz
13B
201.072 MHz
8D
234.208 MHz
13C
1
Stem af op de gewenste DAB-zender.
202.928 MHz
9A
235.776 MHz
13D
Druk op PGM/MEMORY.
204.640 MHz
9B
237.488 MHz
13E
206.352 MHz
9C
239.200 MHz
13F
[Overdrachtssnelheid]
De snelheid van de gegevensoverdracht.
2
Het voorkeuzenummer knippert.
3 Druk binnen 10 seconden op PRESET +/–
om het voorkeuzekanaalnummer te
selecteren.
Sla de zenders in het geheugen op, in volgorde, te beginnen
met voorkeuzekanaal 1.
4 Druk binnen 10 seconden op PGM/
MEMORY om die zender in het geheugen op
te slaan.
Als de voorkeuzenummerindicators verdwijnen voordat de
zender is opgeslagen, herhaalt u de procedure vanaf stap 2.
Nl
午後1時53分
Gebruik van de tuner
De informatiedisplay wijzigen
24
金曜日
Opmerking
• Label is niet afgebeeld op het hoofddisplay. Alleen de
frequentie zal afgebeeld worden.
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
25 ページ
2016年5月27日
Overige aansluitingen
Overige aansluitingen
Verbind uw hulp-afspeelcomponent met de AUDIO IN ingang op het achterpaneel.
Deutsch
Aansluiten van extra apparatuur
08
Français
WAARSCHUWING
• Schakel het apparaat uit en verwijder het netsnoer van
het wandcontact voordat u apparatuur aansluit of
aansluitingen wijzigt.
• Wij zijn niet aansprakelijk voor enige schade als gevolg
van de verbinding van apparatuur die door andere
bedrijven geproduceerd is.
午後1時53分
English
Hoofdstuk 8:
金曜日
Italiano
Druk op AUDIO als de ingangsbron.
Als AUDIO IN is geselecteerd, wordt “Audio In” op de
hoofddisplay weergegeven.
Pyccкий
Opmerking
• Als de AUDIO IN ministekkeringang wordt verbonden
met de hoofdtelefoonaansluiting van de extra
apparatuur, wordt het volume van het apparaat
ingesteld met de volumeregeling op de extra
apparatuur. Als het geluid vervormd is nadat u het
volume van het apparaat heeft verlaagd, probeer dan
het volume op de aanvullende weergavecomponent te
verlagen.
Español
1
Draagbaar audiosysteem,
enz.
Nederlands
3,5 mm
stereoministekkerkab
el (los verkrijgbaar)
25
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
09
26 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Bluetooth® audioweergave
Hoofdstuk 9:
Bluetooth® audioweergave
Muziek weergeven met behulp van
Bluetooth draadloze technologie
Gebruik van de afstandsbediening
Met de afstandsbediening die bij dit systeem wordt geleverd
kunt u media afspelen en stopzetten en andere bewerkingen
uitvoeren.
Apparaat met Bluetooth
draadloze technologie:
Mobiele telefoon
Opmerking
• Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet AVRCP-profielen ondersteunen.
• Bewerkingen van afstandsbedieningen kunnen niet
worden gegarandeerd voor alle apparaten die zijn
voorzien van Bluetooth draadloze technologie.
Apparaat met Bluetooth
draadloze technologie:
Digitale muziekspeler
Apparaat zonder Bluetooth
draadloze technologie:
Digitale muziekspeler
+
Bluetooth® audiozender
(los verkrijgbaar)
Muziekgegevens
STANDBY/ON
INPUT
PHONES
Op het systeem kan muziek worden afgespeeld die
draadloos op met Bluetooth uitgeruste apparatuur (mobiele
telefoon, digitale muziekspelers, enz.) is opgeslagen.
Tevens kan een Bluetooth audiotransmitter (afzonderlijk in
de handel verkrijgbaar) worden gebruikt, zodat muziek van
apparatuur kan worden afgespeeld die de Bluetooth
functionaliteit niet heeft. Raadpleeg de
gebruikershandleiding voor het met Bluetooth uitgeruste
apparaat voor meer gegevens.
Opmerking
• Het merk Bluetooth® en de logo’s daarvan zijn
gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc.
• Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie moet A2DP-profielen ondersteunen.
• Verbinding is niet altijd is gegarandeerd met alle
Bluetooth ingeschakelde apparaten.
26
Nl
Paren met het systeem (eerste
vastlegging)
De paring dient te worden uitgevoerd om muziek, die op een
met Bluetooth uitgerust apparaat is opgeslagen, af te spelen.
De paring moet worden uitgevoerd als het systeem voor het
eerst met het met Bluetooth uitgeruste apparaat wordt
gebruikt, of als de paringsgegevens van het apparaat om de
een of andere reden zijn gewist.
De paring moet worden uitgevoerd zodat er communicatie
kan plaatsvinden via Bluetooth draadloze technologie.
• De paring wordt alleen de eerste maal dat het systeem
en het met Bluetooth uitgeruste apparaat samen
worden gebruikt, uitgevoerd.
• Om communicatie via de Bluetooth draadloze
technologie te laten plaatsvinden dient de paring zowel
op het systeem als het met Bluetooth uitgeruste
apparaat te worden uitgevoerd.
• Nadat de
is ingedrukt en de Bluetooth ingang is
ingeschakeld, moet de paringsprocedure van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat worden uitgevoerd. Als
de paring op de juiste wijze is uitgevoerd, hoeven de
paringsprocedures voor het systeem zoals hieronder
aangegeven niet te worden uitgevoerd.
Raadpleeg de gebruikershandleiding voor het met Bluetooth
uitgeruste apparaat voor meer gegevens.
1
Druk op Í en schakel het apparaat in.
2
Druk op
.
Het systeem schakelt over op Bluetooth en “Pairing”
verschijnt.
3 Schakel het met Bluetooth uitgeruste
apparaat waarmee gepaard moet worden in en
voer de paringsprocedure uit.
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
27 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Bluetooth® audioweergave
BT STANDBY
BT STANDBY-instellingen
1
Druk op
.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op /
tot “BT STANDBY” op het display verschijnt.
Als de paring met het met Bluetooth uitgeruste apparaat op
de juiste wijze is voltooid, wordt de naam van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat op het voorpaneel van het
systeem weergegeven. (Alleen alfanumerieke tekens van
één byte kunnen worden getoond. Elk teken dat niet kan
worden getoond wordt met “∫” aangeduid.)
3 Druk op ENTER en druk vervolgens op /
om naar BT STANDBY ON/OFF te schakelen.
Druk op
.
Het systeem schakelt over op de Bluetooth ingang.
De procedures voor de aansluiting op dit systeem moeten
vanaf het met Bluetooth uitgeruste apparaat worden
uitgevoerd.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over de
aansluitingsprocedures.
Opmerking
• Wanneer het met Bluetooth uitgevoerde apparaat niet
is aangesloten, en er heeft meer dan 20 minuten lang
geen bediening plaatsgevonden, wordt het systeem
automatisch uitgeschakeld. In dit geval moet Auto
Power Off zijn ingeschakeld (ON).
• Auto Power Off kan in en uit worden geschakeld (ON/
OFF) (bladzijde 34).
Als het met Bluetooth uitgevoerde apparaat reeds eerder
tijdens BT STANDBY op het systeem is aangesloten
geweest (paring is reeds uitgevoerd), kan het apparaat
rechtstreeks uit de eerder gedane aansluiting een
aansluitverzoek ontvangen.
Het apparaat gaat de Bluetooth functie gebruiken en zal
aansluiten op een met Bluetooth uitgevoerd apparaat.
Ook apparatuur waarvoor reeds paring met dit systeem
heeft plaatsgevonden kan in de volgende gevallen niet
tijdens BT STANDBY worden verbonden.
Wis in die gevallen de paringsgebeurtenissen uit het
apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie en voer de paring opnieuw uit.
• Maximaal 8 paringsgebeurtenissen kunnen via dit
apparaat worden opgenomen. Indien op 8 systemen
een apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze
technologie wordt aangesloten, wordt de oudste
paringsgebeurtenis gewist.
• Indien de instellingen weer op de fabrieksinstellingen
worden teruggezet, worden alle paringsgebeurtenissen
gewist.
Pyccкий
3 Speel muziek af vanaf het met Bluetooth
uitgeruste apparaat.
Aansluiting tijdens BT STANDBY via het met
Bluetooth uitgevoerde apparaat
Español
2 Een Bluetooth aansluiting wordt tot stand
gebracht tussen het met Bluetooth uitgeruste
apparaat en dit systeem.
Opmerking
• Als BT STANDBY is ingeschakeld (ON), wordt “BT
STANDBY ON” op de hoofddisplay getoond.
• Als BT STANDBY is uitgeschakeld (OFF), wordt “BT
STANDBY OFF” op de hoofddisplay getoond.
Nederlands
1
• De fabrieksinstelling is OFF.
Italiano
Luister naar muziek op het systeem
vanaf een met Bluetooth uitgerust
apparaat
Deutsch
4 Bevestig op het met Bluetooth uitgeruste
apparaat dat de paring is voltooid.
Français
• Het volgende kan worden uitgevoerd als het systeem
op stand-by staat terwijl BT STANDBY is ingeschakeld
(ON).
• Als een met Bluetooth uitgevoerd apparaat wordt
geselecteerd dat reeds eerder op dit systeem is
aangesloten geweest (de paring is reeds uitgevoerd),
wordt het systeem automatisch met de Bluetooth
functie ingeschakeld.
English
Opmerking
• Dit toestel zal weergegeven worden als “Pioneer XCM56” op alle apparaten die u bezit die met Bluetooth
kunnen werken.
De paring gaat van start.
• Plaats het met Bluetooth uitgeruste apparaat dichtbij
het systeem.
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het met
Bluetooth uitgeruste apparaat voor gegevens over
wanneer de paring kan worden uitgevoerd en de
procedures die voor de paring vereist zijn.
• Als de pincode-ingang wordt gevraagd, moet “0000”
worden ingevoerd. (Dit apparaat kan uitsluitend met de
pincode “0000” worden ingesteld.)
09
27
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
28 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Bluetooth® audioweergave
09
Paring en verbinding via NFC
NFC betekent Near Field Communication. Als een
smartphone met NFC-functie bij het toestel wordt
gehouden, kunnen koppelen en verbinden via Bluetooth
gemakkelijk worden uitgevoerd. Raadpleeg de
gebruikershandleiding van het apparaat dat met NFC is
uitgerust voor meer gegevens.
3 Als de verbinding met de smartphone met
NFC-functie gemaakt is, wordt de apparaatnaam
weergegeven op de display op het voorpaneel
van dit toestel.
4 Begin met de weergave van de muziek via
de met NFC uitgevoerde smartphone.
Opmerking
Opmerking
• Ondersteunde OS: Android 4.1 en hoger
• Afhankelijk van de smartphone of de tablet functioneert
dit mogelijk niet goed.
• Als BT STANDBY is ingesteld op ON, wordt het toestel
automatisch ingeschakeld wanneer een smartphone
met NFC-functie boven de NFC-sensor wordt
gehouden.
• De N Mark is een handelsmerk of gedeponeerd
handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de Verenigde
Staten en andere landen.
• Android is een handelsmerk van Google Inc.
1 Houd het apparaat om deze te verbinden
over de NFC-zone aan het voorpaneel van het
toestel vast.
Als een smartphone met NFC-functie wordt gedetecteerd,
wordt de ingang automatisch overgeschakeld naar
Bluetooth (Bluetooth audio).
2
De paring gaat automatisch van start.
Als een smartphone met NFC-functie wordt gedetecteerd,
wordt Pairing (Bezig met koppelen) weergegeven op het
scherm van het voorpaneel.
• Verplaats de smartphone met NFC-functie niet tot op
het toestel een respons (bijvoorbeeld een bericht)
verschijnt. Verwijder het apparaat nadat op het toestel
een respons is verschenen.
• Als er geen verbinding wordt gemaakt, houd de
smartphone met NFC-functie dan in een andere positie
boven dit toestel.
28
Nl
• Er kan maar een apparaat tegelijk aangesloten zijn.
• NFC kan tevens worden gebruikt om een Bluetooth
verbinding snel te annuleren. Indien u Stap 1 uitvoert
via een smartphone die met NFC is uitgerust en die
reeds met Bluetooth is verbonden, wordt de verbinding
geannuleerd.
• Als een andere smartphone met NFC-functie boven de
NFC-sensor wordt gehouden, maakt dit toestel er
verbinding mee via Bluetooth. De verbinding met het
eerder verbonden apparaat wordt afgebroken.
Waarschuwing radiogolven
Dit apparaat maakt gebruik van een radiogolffrequentie van
2,4 GHz, wat een band is die wordt gebruikt door andere
draadloze systemen (zie lijst hieronder). Om ruis of
onderbroken communicatie te voorkomen, dient u dit
apparaat niet in de buurt van dergelijke apparaten te
gebruiken, of dient u ervoor te zorgen dat die apparaten
tijdens het gebruik uitgeschakeld zijn.
• Draadloze telefoons
• Draadloze faxmachines
• Magnetrons
• Draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
• Draadloze AV-apparatuur
• Draadloze regelaars voor spelsystemen
• Gezondheidsapparaten op basis van microgolven
• Bepaalde babyphones
Andere, minder bekende apparatuur die op dezelfde
frequentie werkzaam kan zijn:
• Antidiefstalsystemen
• Amateurradiostations (HAM)
• Logistieke beheersystemen in magazijnen
• Discriminatiesystemen voor trein- of
noodhulpvoertuigen
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
29 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Bluetooth® audioweergave
Italiano
Nederlands
Español
Pyccкий
Weerkaatsingen van radiogolven
• Zorg dat de aansluitingen voor alle apparatuur die door
dit apparaat wordt ondersteund, inclusief alle
audiosnoeren en netsnoeren, is voltooid voordat u de
verbinding met dit apparaat maakt.
• Nadat de aansluitingen op dit apparaat zijn voltooid,
moet u controleren of de audiosnoeren en netsnoeren
niet samen zijn gebundeld.
• Controleer bij het loskoppelen van het apparaat of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
• Wanneer u de aansluiting wijzigt van de audiosnoeren
of andere snoeren voor producten die door dit apparaat
worden ondersteund, moet u controleren of er
voldoende werkruimte rondom het apparaat is.
Deutsch
Gebruik van dit apparaat is beperkt tot thuisgebruik. (De
zendafstand kan minder zijn als gevolg van de
communicatieomgeving.)
In de volgende locaties kan het geluid worden onderbroken
of gestopt als gevolg van slechte omstandigheden of het niet
kunnen ontvangen van radiogolven:
• In gebouwen met gewapend beton of woningen
gemaakt met stalen of ijzeren dragende delen.
• In de buurt van metalen meubilair.
• In een menigte mensen of in de buurt van een gebouw
of een obstakel.
• Op een locatie die is blootgesteld aan het magnetische
veld, statische elektriciteit of radiogolfinterferentie van
radiocommunicatieapparatuur die gebruik maakt van
dezelfde frequentieband (2,4 GHz) als dit apparaat,
zoals een 2,4 GHz draadloos LAN-apparaat
(IEEE802.11b/g) of een magnetron.
• Wanneer u in een dichtbevolkt woongebied woont
(appartement, rijtjeshuis enz.) en de magnetron van uw
buren in de buurt van uw systeem is geplaatst, kunt u
last hebben van radiogolfinterferentie. Wanneer dit
gebeurt, verplaatst u het apparaat naar een andere
plek. Wanneer de magnetron niet wordt gebruikt, is er
geen radiogolfinterferentie.
Voorzorgsmaatregelen betreffende de
aansluiting op producten die door dit
apparaat worden ondersteund
Français
Omvang van de werking
dit verschijnsel niet meer correct kan worden ontvangen,
kunt u proberen de locatie van het apparaat dat is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie iets te veranderen. Het
geluid kan tevens worden onderbroken als gevolg van de
weerkaatste golven wanneer een persoon door de ruimte
tussen dit apparaat en het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie loopt of deze nadert.
English
Opmerking
• Als er ruis verschijnt in uw televisiebeeld, is het mogelijk
dat apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie of dit apparaat (met inbegrip van producten
die door dit apparaat worden ondersteund)
signaalinterferentie veroorzaken met de antenneingangsaansluiting van uw televisie, videospeler,
satelliettuner enz. Vergroot in dit geval de afstand
tussen de antenne-ingangsaansluiting en de
apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie of dit apparaat (met inbegrip van producten
die door dit apparaat worden ondersteund).
• Als er iets is dat de baan blokkeert tussen dit apparaat
(met inbegrip van apparaten die door dit apparaat
worden ondersteund) en de apparatuur die is voorzien
van Bluetooth draadloze technologie (zoals een
metalen deur, een betonwand of isolatie waarin
aluminiumfolie is verwerkt), kan het zijn dat u de plaats
van uw systeem moet veranderen om signaalruis en
onderbrekingen te voorkomen.
09
De radiogolven die door dit apparaat worden ontvangen zijn
de radiogolven die rechtstreeks afkomstig zijn van het
apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie (directe golven) en de golven die vanuit
verschillende richtingen komen als gevolg van de
weerkaatsingen tegen muren, meubilair en gebouw
(weerkaatste golven). De weerkaatste golven (als gevolg
van obstakels en reflecterende voorwerpen) produceren
daarnaast opnieuw een verscheidenheid aan weerkaatste
golven alsmede een variatie in ontvangstomstandigheden,
afhankelijk van de locaties. Wanneer de audio als gevolg van
29
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
10
30 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aanvullende informatie
Hoofdstuk 10:
Aanvullende informatie
Problemen oplossen
Vaak worden onjuiste handelingen verward met problemen of storingen. Wanneer u denkt dat er iets mis is met dit apparaat,
controleert u eerst de onderstaande punten. Soms ligt de oorzaak van het probleem bij een ander apparaat. Controleer de
andere apparaten en de elektrische apparatuur die in gebruik is. Als u het probleem aan de hand van de gegeven maatregelen
niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde officiële Pioneer servicecentrum of met uw dealer om
het apparaat te laten repareren.
• Als het apparaat niet naar behoren functioneert vanwege externe effecten zoals statische elektriciteit, haalt u de stekker
uit het stopcontact en steekt u deze weer in het stopcontact om het apparaat weer normaal te doen werken.
Algemeen probleem
Probleem
Controle
Oplossing
De instellingen die u hebt
gedaan zijn gewist.
Is het netsnoer uitgetrokken?
Als het netsnoer is uitgetrokken, worden de gedane instellingen
gewist. Stel de tijd nogmaals in. Verwijder het netsnoer niet als u
niet wilt dat de instellingen worden gewist.
Verschil in volume tussen
Dit duidt niet op een storing in de
CD's, MP3, Tuner en AUDIO werking van dit apparaat.
IN.
Het volume kan verschillen afhankelijk van de ingangsbron en
opmaak van de opname.
Het apparaat reageert niet
op de afstandsbediening.
Voert u de bediening op grote
afstand uit?
Blijf binnen de 7 m, 30º van de afstandsbedieningssensor op het
voorpaneel (bladzijde 5).
Staat de sensor voor de
afstandsbediening bloot aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals
bijv. TL-verlichting?
De signalen van de afstandsbediening worden niet juist ontvangen
als de sensor van de afstandsbediening blootstaat aan direct
zonlicht of scherp kunstlicht zoals bijv. TL-verlichting.
Zijn de batterijen leeg?
De schijf kan niet worden
Bevat de schijf krassen?
afgespeeld of de schijf wordt
Is de schijf vuil?
automatisch uitgeworpen.
Als u met dit toestel een analoge speler gebruikt, sluit dan een
apparaat met een phono-equalizer aan.
Vervang de batterijen (bladzijde 5).
Schijven met krassen kunnen mogelijk niet worden afgespeeld.
Verwijder het vuil van de schijf (bladzijde 34).
Staat het apparaat op een plaats met Er kan zich binnenin condensvorming hebben voorgedaan. Wacht
veel vocht?
even totdat de condens is verdampt. Plaats het apparaat niet te
dicht bij een airconditioning enz. (bladzijde 34).
Map- of bestandsnamen
worden niet herkend.
Het apparaat wordt
automatisch uitgeschakeld.
30
Nl
Is het maximaal aantal mappen of
bestandsnamen dat het apparaat
kan herkennen niet overschreden?
Het toestel kan maximaal 999 bestanden op een enkele disc of op
een enkel USB-geheugenapparaat herkennen.
Het aantal mappen is maximaal 255. Afhankelijk van de
mapstructuur kunnen er mappen of bestanden zijn die het toestel
niet kan herkennen.
Als er 20 minuten of langer geen weergave of bediening is
geweest, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld.
In dit geval moet Auto Power Off zijn ingeschakeld (ON)
(bladzijde 34).
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
31 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aanvullende informatie
10
Controle
Oplossing
Het USB-opslagapparaat
wordt niet herkend.
Is het USB-opslagapparaat op de
juiste wijze aangesloten?
Sluit het apparaat stevig aan (geheel ingestoken).
Is het USB-opslagapparaat via een
USB-hub aangesloten?
Dit apparaat ondersteunt geen USB-hubs. Sluit het USBopslagapparaat rechtstreeks aan.
Dit apparaat herkent alleen USB-apparaten die bedoeld zijn voor
gegevensopslag.
Dit apparaat is geschikt voor draagbare flash-geheugenapparaten
en digitale muziekspelers.
Het gebruik van drivers voor harde schijven wordt niet door dit
apparaat ondersteund.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
Sommige USB-opslagapparaten worden niet op de juiste wijze
herkend.
Auteursrechtelijk beschermde bestanden kunnen niet worden
afgespeeld.
Bestanden die op een computer zijn opgeslagen kunnen niet
worden afgespeeld.
Het maximum aantal tekens dat voor de map en bestandsnamen
kan worden weergegeven is 30.
Map- of bestandsnamen
worden niet in alfabetische
volgorde weergegeven.
Dit duidt niet op een storing in de
werking van dit apparaat.
De volgorde van de getoonde map- en bestandsnamen is
afhankelijk van de volgorde waarin de mappen of bestanden op
het USB-opslagapparaat zijn opgenomen.
Herkenning van het USBopslagapparaat neemt veel
tijd in beslag.
Wat is de capaciteit van de USBopslagapparaten?
Het duurt even voordat de gegevens zijn geladen als een USBopslagapparaat met grote capaciteit wordt aangesloten (dit kan
enkele minuten in beslag nemen).
Español
Mappen of bestandsnamen Bestaat de naam van de map of het
worden niet juist of helemaal bestand uit meer dan 30 tekens?
niet aangegeven.
Nederlands
Het is mogelijk dat sommige bestanden niet kunnen worden
afgespeeld.
Italiano
Het bestand kan niet worden Is het bestand auteursrechtelijk
afgespeeld.
beschermd (door DRM)?
Schakel het apparaat uit en daarna weer in.
Deutsch
Alleen de bestandssystemen FAT16 en FAT32 worden
ondersteund. Andere bestandssystemen (exFAT, NTFS, HFS
enz.) worden niet ondersteund.
Français
Probleem
English
Wanneer er een USB-geheugenapparaat is aangesloten
Pyccкий
31
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
10
32 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aanvullende informatie
Wanneer het apparaat dat is uitgevoerd met Bluetooth draadloze technologie wordt aangesloten of
bediend
Probleem
Oplossing
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie kan niet worden aangesloten of bediend.
Er komt geen geluid uit het apparaat dat is voorzien van
Bluetooth draadloze technologie of het geluid is
onderbroken.
Controleer of er geen voorwerp dat elektromagnetische straling uitzendt in de
2,4 GHz band (magnetrons, draadloze LAN-apparatuur of draadloze
apparatuur die is voorzien van Bluetooth draadloze technologie) in de buurt
van dit apparaat staat. Als een dergelijk apparaat bij de receiver staat, moet u
het verder weg zetten. U kunt het apparaat dat de elektromagnetische golven
uitzendt ook uitzetten.
Controleer of het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze
technologie niet te ver van dit apparaat staat en of er geen obstakels
tussen het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie
en dit apparaat staan. Stel het apparaat dat is voorzien van Bluetooth
draadloze technologie en dit apparaat zo in dat de onderlinge afstand
kleiner is dan 10 m* en dat er geen voorwerpen tussen staan.
* De vermelde afstand dient als globale richtlijn. De feitelijk toelaatbare afstand
tussen apparaten kan afhankelijk van de omstandigheden in de omgeving
variëren.
Het apparaat dat is voorzien van Bluetooth draadloze technologie is mogelijk
niet ingesteld op de communicatiemodus die de Bluetooth draadloze
technologie ondersteunt. Controleer de instelling van het apparaat voorzien van
Bluetooth draadloze technologie.
Controleer of dit toestel verbonden is met een Bluetooth apparaat en een
andere ingangsbron dan Bluetooth is geselecteerd. Stel de ingangsbron
in op Bluetooth voordat u het koppelen uitvoert.
De paring kan niet met de NFC-functie worden uitgevoerd.
Controleer of het aan te sluiten apparaat NFC ondersteunt.
Zorg ervoor dat de NFC-functie op het apparaat dat u probeert aan te
sluiten is ingeschakeld.
Als BT STANDBY niet is ingesteld op ON, kan dit toestel niet met een ander
apparaat gekoppeld worden wanneer dit toestel in stand-by is. Controleer of
BT STANDBY is ingesteld op ON.
Verplaats tijdens de paring van apparatuur het NFC-gebied (bladzijde 8) op dit
systeem dichtbij de NFC-antenne van het apparaat dat wordt gepaard.
Raadpleeg de handleiding van de smartphone met NFC-functie
voor de positie van de NFC-antenne erop.
Gebruik een compatible apparaat met Android OS 4.1 of latere versie.
Afhankelijk van de smartphone of de tablet functioneert dit mogelijk niet
goed.
Controleer of “Pairing” wordt weergegeven op het scherm van het
voorpaneel wanneer u een smartphone met NFC-functie boven dit
toestel houdt. Als er geen aanduiding is, wordt de smartphone met
NFC-functie niet herkend door dit toestel. Houd de NFC-antenne van
de smartphone met NFC-functie dicht bij de NFC-sensor van dit toestel
(bladzijde 8). Als de smartphone met NFC-functie in een etui of houder
zit, haal hem er dan uit indien nodig.
Afspeelbare schijven en indelingen
Audio CD
MP3
32
Nl
• In de audiohandel verkrijgbare audio-CD’s
• CD-R/-RW/-ROM discs met muziek die is opgenomen in het CD-DA formaat
MP3-bestanden die op CD-R/-RW/-ROM-schijven of USB-opslagapparaten zijn opgenomen
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
33 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aanvullende informatie
Plaats van installatie
• Kies een stabiele plaats in de buurt van de TV of de
stereo-installatie waarmee u het apparaat gebruikt.
• Plaats het apparaat niet bovenop een TV of
kleurenmonitor. Installeer de receiver ook niet in de
buurt van een cassettedeck en overige apparatuur die
voor magnetische krachten gevoelig is.
Vermijd de volgende locaties:
Plaatsen die aan direct zonlicht zijn blootgesteld
Vochtige of slecht geventileerde plaatsen
Zeer warme plaatsen
Plaatsen die aan trillingen onderhevig zijn
Plaatsen met veel stof of tabaksrook
Plaatsen die blootstaan aan roet, stoom of hitte (van
bijv. keukens)
Plaats nooit een voorwerp bovenop het
apparaat
Plaats nooit enig voorwerp bovenop het apparaat.
Plaats het apparaat niet op een wollig kleedje of deken, op
een bed of sofa, en leg er nooit een doek overheen. Bij
onvoldoende ventilatie kunnen de inwendige onderdelen
oververhit en beschadigd raken.
Plaats het apparaat niet bovenop een versterker of ander
apparaat dat warmte afgeeft. Als de receiver op een rek
wordt gemonteerd, plaats hem dan op een schap onder de
versterker om de warmte die door de versterker of ander
audiocomponent wordt afgegeven te vermijden.
• Schakel het apparaat uit wanneer u het apparaat niet
gebruikt.
• Afhankelijk van de ontvangstomstandigheden kunnen er
strepen in het TV-beeld verschijnen of kan er storing in
de radio-ontvangst klinken wanneer het apparaat aan
staat. Als dit zich voordoet, schakelt u het apparaat uit.
Dit apparaat is niet geschikt voor verliesvrije codering.
Pyccкий
Niet aan hitte blootstellen.
Dit apparaat is ontworpen om te voldoen aan de specificaties
van het audio-CD formaat. Dit apparaat is niet geschikt voor
het afspelen of voor andere functies van discs die niet
voldoen aan deze specificaties.
Español
Zorg ervoor dat de ventilatiegaten vrij zijn.
Omtrent kopieerbeveiligde CD’s
Geschikte audiobestandsformaten
Nederlands
•
•
•
•
•
•
Italiano
Opmerking
• Dit apparaat is niet geschikt voor multisessie-discs of
multiborder-opnamen.
• Multisessie/multiborder-opname is een
opnamemethode waarbij de gegevens op een enkele
disc worden opgenomen in meerdere sessies of tussen
twee of meer begrenzingen (“borders”). Een “sessie” of
een “border” is een complete opnameeenheid,
bestaande uit een volledig stel gegevens vanaf de intro
tot en met het slotakkoord of de aftiteling.
Wanneer u dit toestel verplaatst, controleer dan eerst of
geen disc geladen is en sluit het USB-opslagapparaat af.
Druk vervolgens op Í, wacht tot “STAND BY” op het
hoofdtoestel verdwijnt om dit uit te schakelen en maak het
netsnoer vervolgens los. Er kan schade berokkend worden
als het toestel met een geplaatste disc vervoerd of verplaatst
wordt of wanneer een ander apparaat met de USBaansluiting verbonden is om met de aansluiting voor de
ministekker van AUDIO IN.
Deutsch
MP3 is een compressieformaat. De afkorting staat voor
MPEG Audio Layer 3. MP3 is een soort audiocodering
voortkomend uit een aanzienlijke compressie van de
oorspronkelijke audiobron met zeer weinig verlies van de
geluidskwaliteit.
• Dit systeem ondersteunt MPEG-1/2 audiolaag 3
(samplingsnelheid: 32 kHz tot 48 kHz; bitsnelheid:
8 kbps tot 320 kbps).
• Tijdens weergave van een VBR bestand verschilt de
tijdteller op het display mogelijk van de werkelijke
weergavetijd.
• De map en bestandvolgorde-informatie die opgenomen
is op de media hangt af van de schrijfsoftware. Er kan de
mogelijkheid bestaan dat dit toestel de bestanden niet
volgens onze verwachte afspeelvolgorde afspeelt.
• Vanaf een media met MP3-bestanden kunnen er tot 255
mappen en 999 bestanden (inclusief niet afspeelbare
bestanden) gelezen worden.
Wanneer het apparaat wordt verplaatst
Français
MP3:
Let op tijdens het gebruik
English
• Alleen discs die gefinaliseerd zijn kunnen worden
afgespeeld.
• Discs die zijn opgenomen in de packet-write-modus
(UDF-indeling) zijn niet compatibel met dit apparaat.
• De hierin genoemde ondernemingen en productnamen
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van de betreffende ondernemingen.
• Alleen discs die zijn opgenomen volgens de ISO9660
niveau 1, niveau 2 en Joliet-normen kunnen worden
afgespeeld.
• Bestanden met een DRM (Digital Rights Management)
beveiliging kunnen niet worden afgespeeld.
10
33
Nl
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
10
34 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aanvullende informatie
Over condensvocht
• Gebruik geen wasbenzine, verdunner of andere
vluchtige chemische stoffen. Gebruik ook geen LPspray of antistatische middelen.
• Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die
in water is gedompeld, wring hem goed uit, verwijder het
vuil, en neem dan het vocht af met een droge doek.
• Gebruik geen beschadigde (gebroken of verbogen)
schijven.
• Zorg ervoor dat het contactoppervlak van de schijven
niet bekrast of vervuild raakt.
• Bevestig geen papiertjes of stickers op de schijven.
Daardoor kunnen de schijven verbuigen, waardoor ze
niet meer kunnen worden afgespeeld. N.B. er bevinden
zich meestal labels op gehuurde schijven, en de label
kan zijn doortrokken van de lijm. Controleer of er zich
geen lijm bevindt rondom de randen van de labels
voordat gehuurde schijven worden gebruikt.
Als het apparaat direct van een koude omgeving in een warme
kamer wordt geplaatst (’s winters bijvoorbeeld), of als de kamer
waarin het apparaat staat plotseling snel wordt verwarmd, kan er
vocht uit de lucht in het inwendige van het apparaat condenseren
(als druppeltjes op de lens enz.). Na dergelijke condensatie zal het
apparaat niet goed werken, zodat u geen discs kunt afspelen. Laat
het apparaat dan 1 tot 2 uur lang (afhankelijk van de hoeveelheid
condensatie) ongebruikt aan staan, totdat het condensvocht
verdampt is. Wanneer alle condens is verdampt, zal het apparaat
weer normaal werken. Condensatie kan ook ’s zomers optreden,
als het apparaat direct in de koude luchtstroom van een
airconditioning staat. Wanneer dit gebeurt, verplaatst u het
apparaat naar een andere plek.
Reiniging van het product
• Trek altijd eerst de stekker uit het stopcontact, voordat u
het apparaat gaat reinigen.
• Veeg het apparaat schoon met een zachte doek.
Gebruik ingeval van hardnekkig vuil een zachte doek die
in neutraal wasmiddel is gedompeld dat met 5 of 6 delen
water is opgelost, wring hem goed uit, verwijder het vuil,
en reinig dan nogmaals met een zachte en droge doek.
• Door gebruik van alcoholverdunners, wasbenzine,
insecticiden, enz. kan de bedrukking of de lak loskomen.
Laat ook niet langdurig plastic of rubber voorwerpen
tegen het apparaat aan liggen, want ook dat kan de
afwerking aantasten.
• Als een chemisch geïmpregneerde reinigingsdoek
wordt gebruikt, lees dan zorgvuldig de waarschuwingen
die bij de doek worden gegeven.
Reinigen van het disc-lensje
Informatie over schijven met speciale
vormen
Gebruik in dit apparaat geen discs met afwijkende vormen
(zeshoekig, hartvormig e.d.). Probeer niet om dergelijke
discs af te spelen, want dat kan dit apparaat beschadigen.
Bij normaal gebruik hoort het lensje van dit apparaat niet vuil
te worden, maar als er mogelijk stof of vuil op is gekomen,
raadpleegt u dan uw dichtstbijzijnde Pioneer
servicecentrum. Lensreinigers voor spelers zijn in de handel
verkrijgbaar, maar sommige kunnen schade aan het lensje
veroorzaken, dus we raden het gebruik ervan af.
Behandeling van discs
Bewaren
• Plaats schijven altijd in hun cover en bewaar ze rechtop,
waarbij hitte, vocht, plaatsen die blootstaan aan direct
zonlicht en zeer koude plaatsen dienen te worden
vermeden.
• Lees de waarschuwingen die bij de schijf worden gegeven.
Reiniging van schijven
•
34
Nl
De schijven kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als ze
vingerafdrukken of stof bevatten. Gebruik in dat geval bijv. een
reinigingsdoek en reinig de schijf voorzichtig aan de binnen- en
buitenzijde. Gebruik geen vervuilde reinigingsdoeken.
Auto Power Off-instelling
1
Druk op MENU op de afstandsbediening.
“Auto Power Down” zal op het hoofddisplay weergegeven
worden.
2
Druk op ENTER op de afstandsbediening.
3 Druk op / om de auto power off-instelling
ON/OFF om te schakelen.
• De aanvankelijke instelling is ON.
Opmerking
• Als Auto Power Off is ingeschakeld (ON), verschijnt
“APD ON” op de hoofddisplay.
• Als Auto Power Off is ingeschakeld (OFF), verschijnt
“APD OFF” op de hoofddisplay.
X-CM56_56D_SYXE8_Nl.book
35 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後1時53分
Aanvullende informatie
Volg onderstaande stappen om alle instellingen terug te
stellen op de standaardinstellingen.
Druk op Í om het apparaat in te schakelen.
2 Druk op MENU en druk vervolgens op /
tot “Factory Reset” op het display verschijnt.
3
Druk op ENTER.
“OK?” zal getoond worden.
Druk op ENTER.
• “Resetting” wordt weergegeven en de instellingen
worden op de beginstand teruggezet. Het apparaat is
uitgeschakeld.
Specificaties
Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen: . . . . . . . . . . . . . . . . .15 W + 15 W
(1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 )
•
Tunergedeelte
Bluetooth
* De directe transmissie-afstand is een geschatte waarde.
De feitelijke transmissie-afstand kan verschillen
afhankelijk van de omgevingsomstandigheden.
•
“Pioneer” is een handelsmerk van Pioneer Corporation
en wordt gebruikt onder licentie.
© 2016 Onkyo & Pioneer Corporation.
Alle rechten voorbehouden.
Pyccкий
Versie. . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bluetooth specificatie ver. 4.1
Uitgang . . . . . . . . . . . . . . . . Bluetooth specificatie klasse 2
Geschatte directe transmissie-afstand* . . . .Ongeveer 10 m
Frequentiebereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 GHz
Modulatie
. . . . . . . . . . FH-SS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
Ondersteunde Bluetooth profielen . . . . . . . . A2DP, AVRCP
Ondersteunde codec . . . . . . . . . . . . SBC (Subband Codec)
Ondersteunde inhoudbescherming . . . . . . . . . . . . SCMS-T
PIN-code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0000
Opmerking
• De specificaties zijn van toepassing wanneer de
voeding 230 V is.
• De technische gegevens en het ontwerp kunnen met het
oog op verbeteringen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Español
•
Accessoires
Afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
AAA-batterijen (R03). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AM-antennekabel*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
FM-draadantenne*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
DAB/FM-draadantenne*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Antislipschijfjes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Netsnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Luidsprekersnoer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Garantiebewijs*3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Handleiding (dit document). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
*1 alleen X-CM56
*2 alleen X-CM56D
*3 Alleen Europese modellen
Nederlands
Frequentiebereik (FM) . . . . . . . . . . . 87,5 MHz tot 108 MHz
Antenne-ingang (FM). . . . . . . . . . . . . 75 ongebalanceerd
Frequentiebereik (AM)
(Voor Europese modellen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522 kHz tot 1620 kHz
(Voor de VS- en Canada-modellen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 530 kHz tot 1710 kHz
Antenne (AM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raamantenne
•
Italiano
•
Luidspreker
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bassreflex, shelf-luidspreker
(Magnetisch beschermd)
Configuratie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tweeweg
Tweeter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 cm conus
Woofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,4 cm conus
Maximum invoervermogen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 W
Impedantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Afmetingen . . . . . 129 mm (B) x 200 mm (H) x 213 mm (D)
Gewicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Elk 1,7 kg
Deutsch
4
•
Français
1
Power stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 W of minder
Power stand-by (BT STANDBY ON) . . . 0,5 W of minder
Afmetingen . . . 200 mm (B) x 129 mm (H) x 237 mm (D)
Gewicht (zonder verpakking) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2,3 kg
English
Alle instellingen op de beginstand
terugzetten
10
Diverse
USB-aansluitpunt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 V, 500 mA
Voedingsbron
(Voor Europese modellen)
. . . . . . . . . 220 V t/m 240 V wisselstroom, 50 Hz/60 Hz
(Voor de VS- en Canada-modellen)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 V wisselstroom, 60 Hz
Stroomverbruik
Power On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 W
35
Nl
SN29402593_X-CM56&56D_En.book
38 ページ
2016年5月27日
金曜日
午後3時47分
Declaration of Conformity with regard to the R&TTE Directive 1999/5/EC
0
Manufacturer:
O&P Corporation
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo
104-0028, Japan
EU Representative’s:
Pioneer Europe NV
Haven 1087, Keetberglaan 1,
9120 Melsele, Belgium
http://www.pioneer.eu
[*] X-CM56/X-CM56D
English:
Hereby, O&P, declares that this [*] is in
compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
Suomi:
O&P vakuuttaa täten että [*] tyyppinen
laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä
koskevien direktiivin muiden ehtojen
mukainen.
Nederlands:
Hierbij verklaart O&P dat het toestel [*]
in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG
Français:
Par la présente O&P déclare que
l’appareil [*] est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE
Svenska:
Härmed intygar O&P att denna [*] står I
överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta
bestämmelser som framgår av direktiv
1999/5/EG.
Dansk:
Undertegnede O&P erklærer herved, at
følgende udstyr [*] overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav
i direktiv 1999/5/EF
Deutsch:
Hiermit erklärt O&P, dass sich dieses
[*] in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG befindet". (BMWi)
Ελληνικά:
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ O&P ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ
[*] ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ
ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ
ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Italiano:
Con la presente O&P dichiara che
questo [*] è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva
1999/5/CE.
Español:
Por medio de la presente O&P declara
que el [*] cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o exigibles de
la Directiva 1999/5/CE