Saeco HD8966/01 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
SV
Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få
råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för ka e-
maskinens korrekta drift. I ka emaskinens emballage hittar du en CD som innehåller den kompletta manu-
alen på det önskade språket. Sätt in CD-skivan i datorns CD-läsare för att komma åt det önskade dokumentet.
Gå in på www.philips.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisning-
en (se modellnumret som anges på omslaget).
NL
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om
advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste
werking van de machine in het kort beschreven. In de verpakking van de machine vindt u een CD met de
complete handleiding in de gewenste taal. Plaats de CD in de cd-lezer van de computer om het gewenste
document te kunnen raadplegen. Raadpleeg de site www.philips.com/support om de laatste versie
van de gebruiksaanwijzing te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als refe-
rentie).
NO
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for å
motta råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen  nner du korte instruks-
joner om korrekt funksjon av maskinen. Inne i maskinens emballasje  nner du en CD som inneholder den
komplette bruksanvisningen på ønsket språk. Sett CD'en inn i datamaskinen for å få adgang til det ønskede
dokumentet. Se nettstedet www.philips.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruk-
sanvisningen (se modellnummeret på forsiden).
6
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
www.philips.com/support
NL  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin-
gen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen
voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing aandachtig te lezen, om ongewens-
te schade aan personen of zaken te voorkomen.
Bewaar deze handleiding voor eventuele latere
raadpleging.
Let op
Sluit de machine aan op een geschikt stop-
contact, waarvan de hoofdspanning over-
eenkomt met de technische gegevens van
het apparaat.
Laat de voedingskabel niet van de tafel of
het aanrecht af hangen en laat hem niet
met warme oppervlakken in aanraking ko-
men.
Dompel de machine, de stekker of de voe-
dingskabel niet onder in water: gevaar voor
elektrische schokken!
Richt de hete waterstraal niet op lichaams-
delen: gevaar voor brandwonden!
Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik
de handgrepen en de knoppen.
Haal de stekker uit het stopcontact:
- in geval van storingen;
- wanneer de machine gedurende een
lange tijd niet wordt gebruikt;
- voordat de machine wordt gereinigd.
Trek aan de stekker en niet aan de voedings-
kabel. Raak de stekker niet met natte han-
den aan.
Gebruik de machine niet als de stekker, de
voedingskabel of de machine zelf bescha-
digd zijn.
Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan
de machine of de voedingskabel aan. Alle
reparaties moeten uitgevoerd worden door
een door Philips erkende reparateur, om elk
gevaar te voorkomen.
De machine is niet bedoeld om gebruikt te
worden door kinderen jonger 8 jaar.
De machine kan gebruikt worden door kin-
deren van 8 jaar (en ouder) indien ze voor-
afgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik
van de machine en zich bewust zijn van de
bijbehorende gevaren of onder toezicht
staan van een volwassene.
Reiniging en onderhoud dienen niet door
kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze
ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan
van een volwassene.
Houd de machine en de voedingskabel uit
de buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar
zijn.
De machine kan gebruikt worden door per-
sonen met verminderde fysieke, mentale,
sensorische capaciteiten of zonder ervaring
en/of onvoldoende bekwaamheid indien
ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste
gebruik van de machine en zich bewust zijn
van de bijbehorende gevaren of onder toe-
zicht staan van een volwassene.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden om er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
Steek geen vingers of andere voorwerpen in
de ko emolen.
Waarschuwingen
De machine is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd
voor gebruik in ruimten zoals kantines of
keukens van winkels, kantoren, fabrieken of
andere werkomgevingen.
7
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
www.philips.com/support
NederlandsSvenska
Plaats de machine altijd op een vlakke en
stabiele ondergrond.
Plaats de machine niet op hete oppervlak-
ken, in de buurt van warme ovens, verwar-
mingsapparatuur of gelijksoortige warmte-
bronnen.
Vul het reservoir altijd alleen met ko e-
bonen. Poederko e, oplosko e en andere
voorwerpen die in het ko ebonenreservoir
worden gedaan, kunnen de machine be-
schadigen.
Laat de machine afkoelen alvorens er onder-
delen in te plaatsen of uit te verwijderen.
Vul het reservoir niet met warm of kokend
water. Gebruik alleen koud niet koolzuur-
houdend drinkwater.
Gebruik voor de reiniging geen schurende
poeders of agressieve schoonmaakmidde-
len. Een zachte met water bevochtigde doek
is voldoende.
Voer regelmatig de ontkalking van de ma-
chine uit. De machine geeft zelf aan wan-
neer het nodig is de ontkalking uit te voe-
ren. Als deze handeling niet wordt verricht,
zal het apparaat ophouden met goed te
werken. In dat geval valt de reparatie niet
onder de garantie!
Bewaar de machine niet bij een tempera-
tuur van minder dan 0°C. Het resterende
water in het verwarmingssysteem kan be-
vriezen en de machine beschadigen.
Laat geen water in het reservoir staan als
de machine een lange periode niet gebruikt
zal worden. Het water zou vervuild kunnen
raken. Gebruik altijd vers water wanneer de
machine gebruikt wordt.
Verwerking van het apparaat
- De verpakkingsmaterialen kunnen gerecy-
cled worden.
- Apparaat: haal de stekker uit het stopcon-
tact en snijd de voedingskabel door.
- Lever het apparaat en de voedingskabel in
bij een servicecentrum of een publieke in-
stelling voor afvalverwerking.
Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbe-
sluit nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van
de richtlijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en
2003/108/EG, betre ende de beperking van het
gebruik van gevaarlijke sto en in elektrische en
elektronische apparatuur, en de afvalverwer-
king".
Dit product is in overeenstemming met de Euro-
pese richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool
op het product of op de
verpakking geeft aan dat het product niet als
huisafval behandeld kan worden, maar dat het
ingeleverd moet worden bij een bevoegd inza-
melingscentrum om de elektrische en elektro-
nische onderdelen te recyclen.
Door het product op de juiste wijze af te danken,
draagt u bij om het milieu en de personen te be-
schermen tegen mogelijke negatieve gevolgen
die zouden kunnen voortkomen door een niet
juiste behandeling van het product in de eind-
fase van haar leven. Voor meer informatie over
de wijze van recyclen van het product, verzoe-
ken wij u contact op te nemen met het plaat-
selijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het
afdanken van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product heeft gekocht.
12
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
ESPRESSO / KOFFIE ZETTEN
BRYGGNING AV ESPRESSO/ KAFFE
NL
Na water te hebben ver-
strekt, verwijder het kannetje
en leeg deze.
Herhaal de handelingen vanaf punt 5 tot punt 8 totdat het
waterreservoir leeg is en de waarschuwing voor geen water
verschijnt.
Vul tenslotte het waterre-
servoir opnieuw tot het MAX
niveau.
SV
Efter att vattnet har runnit
ut, ta bort och töm behål-
laren.
Upprepa proceduren från punkt 5 till punkt 8 tills vattenbe-
hållaren har tömts och varningen vatten saknas visas.
Fyll sedan på vattenbehålla-
ren igen upp till MAX-nivån.
REFILL
WATER TANK
MAX
NL
Stel de schenkinrichting af.
Druk op de toets
om
een espresso te maken of...
...druk op de toets
om
een Café Crème te maken of...
...druk op de toets
om
een ko e te maken of...
...druk op de toets
om
een Ca è Americano te ma-
ken.
SV
Reglera munstycket.
Tryck på knappen
för
att brygga en espresso, el-
ler...
...tryck på knappen
för
att brygga en café crème,
eller...
...tryck på knappen
för
att brygga en ka e, eller...
...tryck på knappen
för
att brygga en amerikansk
ka e.
ESPRESSO
MEMO
OK
MIJN IDEALE ESPRESSO
MIN IDEALISKA ESPRESSO
NL
Houd de toets in-
gedrukt tot het symbool
"MEMO" wordt weergegeven.
De machine is bezig met pro-
grammeren.
Wacht tot de gewenste hoe-
veelheid is bereikt...
...en druk op de toets
om het proces te stoppen.
Opgeslagen!
SV
Håll knappen ned-
tryckt tills symbolen
"MEMO" visas.
Maskinen be nner sig i kon-
gurationsfasen.
Vänta tills den önskade
mängden har uppnåtts...
...tryck på knappen
för att avbryta cykeln. Me-
morerat!
Voor de programmering van
andere dranken, inclusief die
met melk, dient men de zo-
juist geïllustreerde procedure
voor espresso te volgen, maar
dan gebruik makend van de
toets voor de drank die men
wil opslaan.
För programmering av andra
drycker, inklusive de mjölk-
baserade dryckerna, följ den
procedur som precis har be-
skrivits för espresso, men an-
vänd knappen till den dryck
som du vill spara.
13
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
VERVANGING VAN DE KOFFIEBONEN
BYTE AV BÖNKAFFE
NL
Verwijderen van
het ko ebonen-
reservoir
Zet de schuif in de stand
.
Het is mogelijk dat de schuif niet verschoven kan
worden, omdat het geblokkeerd wordt door een kof-
eboon. Beweeg in dat geval de schuif heen en weer
totdat de vastzittende ko eboon verwijderd wordt.
Til het ko ebonenreservoir op door het met beide handen
aan de zijkanten vast te pakken.
SV
Att dra ut bönkaf-
febehållaren
Placera väljarratten i läget
.
Det är möjligt att väljarratten inte kan  yttas på
grund av att den blockeras av några ka ebönor. I
det här fallet, rör på väljarratten fram och tillbaka
tills den blockerade ka ebönan åker bort.
Lyft på bönka ebehållaren genom att ta tag i sidorna med
båda händerna.
NL
Plaatsen van het
ko ebonenre-
servoir
Zet de schuif in de stand .
Verwijder eventuele ko e-
bonen uit de ruimte van het
ko ereservoir.
Plaats het ko ebonenreser-
voir in de betre ende ruimte
zoals wordt getoond in de
afbeelding.
Zet de schuif in de stand
.
Wanneer men van soort
ko ebonen wisselt en
men op cafeïnevrije ko e
overgaat, is het mogelijk
dat er nog resten cafeïne
achterblijven ook na de
leegmaakcyclus.
SV
Att föra in bönkaf-
febehållaren
Placera väljarratten i läget
.
Ta bort eventuella ka ebö-
nor som  nns i ka ebehål-
larens fack.
För in bönka ebehållaren
i det avsedda facket såsom
visas på bilden.
Placera väljarratten i läget
.
När man byter typ av
bönka e och går över
till ko einfritt ka e kan
det  nnas kvar spår av
ko ein även efter töm-
ningscykeln.
14
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Pro el selecteren
Druk op de toets of op de toets om de in de machine
opgeslagen pro elen te selecteren. Het pro el SAECO Blend,
geoptimaliseerd voor een mix van Arabica en Robusta.
Het pro el Robusta, geopti-
maliseerd voor ko ebonen
van het soort Robusta.
Het pro el Arabica, geopti-
maliseerd voor ko ebonen
van het soort Arabica.
SV
Val av pro l
Tryck på knappen eller knappen för att välja de
pro ler som har sparats i maskinen. Pro len SAECO Blend,
optimerad för en Arabica- och Robusta-blandning.
Pro len Robusta, optimerad
för ka ebönor av Robus-
ta-typ.
Pro len Arabica, optimerad
för ka ebönor av Arabi-
ca-typ.
MAINTENANCE
DESCALING
W GROUP CLEANING
ARAFE CLEANING
OFFEE EMPTYING
MAINTENANC
DESCALING
BREW GROUP CLEA
CARAFE CLEANI
COFFEE EMPTYI
COFFEE EMPTYING
START EMPTYING
COFFEE CYCLE?
COFFEE EMPTYING
ROBUSTA
ARABICA
MENU
COFFEE PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
NL
Ko e leegmaak-
cyclus
Druk op de toets om in
het hoofdmenu van de ma-
chine te gaan.
Druk op de toets om
"ONDERHOUD" te selec-
teren.
SV
Tömningscykel
ka e
Tryck på knappen för
att gå in i maskinens hu-
vudmeny.
Tryck på knappen för
att välja "UNDERHÅLL”.
NL
Druk op de toets om te
bevestigen.
Druk op de toets om
"REINIGING KOFFIECIR-
CUIT" te selecteren.
Druk op de toets om te
bevestigen.
Druk op de toets om te
bevestigen.
De machine voert een maal-
cyclus uit zonder ko e te
zetten.
SV
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Tryck på knappen för
att välja "RENGÖRING
KAFFEKRETS”.
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Maskinen utför en mal-
ningscykel utan att brygga
något ka e.
Wanneer men andere kof-
ebonen gaat gebruiken,
wordt het aangeraden
om de ko eleiding en de
ko emolen te legen. Op
deze wijze is het mogelijk
om het volle aroma van
de nieuwe ko ebonen te
proeven.
När typen av bönka e
ska bytas rekommende-
rar vi att tömma ka eka-
nalen och ka ekvarnen.
På så sätt kommer det
vara möjligt att avsmaka
aromen hos det nya bön-
ka et fullt ut.
Er kunnen gepersonali-
seerde pro elen gepro-
grammeerd worden voor
het maken van uw favo-
riete drank. Raadpleeg
de handleiding voor meer
informatie.
Man kan kon gurera
personaliserade pro ler
för att brygga dina favo-
ritdrycker. Se manualen
för ytterligare informa-
tion.
MENU
COFFEE PROFIL
MAINTENANC
SETTINGS
STATISTICS
15
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
De machine is nu klaar voor
het maken van ko e.
SV
Maskinen är nu redo för
bryggning.
DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
NL
Haal het ko ebonenreser-
voir eruit.
Druk en draai de knop voor
de afstelling van de maal jn-
heid met één klik per keer.
Selecteer ( ) voor een grove
maling - lichtere smaak. Se-
lecteer (
) voor een  jne ma-
ling - sterkere smaak.
Zet 2-3 kopjes ko e om het
verschil te kunnen proeven.
Indien de ko e waterig is,
dient de afstelling van de kof-
emolen gewijzigd te worden.
SV
Dra ut bönka ebehållaren.
Tryck ned och vrid på vrid-
knappen för reglering av
ka emalning ett steg i ta-
get.
Välj (
) för grovmalning
- mildare smak. Välj (
) för
nmalning - starkare smak.
Brygg 2-3 ka e för att känna
skillnaden. Om ka et är vatt-
nigt, ändra på ka ekvarnens
inställningar.
Wanneer de ko eleiding en de ko emolen niet zijn geleegd,
dient men ten minste twee kopjes ko e te zetten om ten volle
de nieuwe soort ko ebonen te kunnen proeven.
Wanneer men van soort ko ebonen wisselt en men
op cafeïnevrije ko e overgaat, is het mogelijk dat er
nog resten cafeïne achterblijven ook na de leegmaak-
cyclus.
Om ka ekanalen och ka ekvarnen inte har tömts måste
man brygga åtminstone två ka e innan man kan avsmaka
den nya typen av bönka e fullt ut.
När man byter typ av bönka e och går över till ko e-
infritt ka e kan det  nnas kvar spår av ko ein även
efter tömningscykeln.
1
2
Om schade te voorkomen
aan de machine mag de
ko emolen niet meer
dan één klik per keer wor-
den gedraaid.
För att undvika skador
på maskinen, vrid inte
ka ekvarnen mer än ett
steg i taget.
16
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
EERSTE CAPPUCCINO / DRANKEN MET MELK
FÖRSTA CAPPUCCINON / MJÖLKBASERADE DRYCKER
NL
Verwijder de schenkinrich-
ting voor water door op de
twee zijtoetsen te drukken.
Til de deksel van de kan. Vul
het met melk tussen het MIN
en MAX niveau.
Houd de melkkan een beetje
schuin. Plaats deze in de ge-
leiders van de machine.
Druk en draai de kan naar
beneden totdat deze beves-
tigd wordt aan het lekbakje.
SV
Ta bort vattenmunstycket
genom att trycka på de två
sidoknapparna.
Lyft på kannans lock. Fyll på
med mjölk mellan nivåindi-
katorerna MIN och MAX.
Luta mjölkkannan lätt. För
in den helt i maskinens
skåror.
Tryck på kannan och vrid
den nedåt tills den kopplas
fast på droppuppsamlaren.
NL
Schuif de schenkinrichting
van de melkkan er naar
rechts uit tot het symbool
.
Plaats een kopje onder de
schenkinrichting.
Druk op de toets Cappuccino
om de afgifte te starten.
De machine herinnert er-
aan dat het nodig is om de
melkkan te plaatsen en de
schenkinrichting naar buiten
te schuiven.
De machine maalt de ge-
programmeerde hoeveelheid
ko e.
SV
Dra ut mjölkkannans mun-
stycke till höger fram till
symbolen
.
Placera en ka ekopp under
munstycket.
Tryck på knappen cappucci-
no
för att starta brygg-
ningen.
Maskinen påminner om att
det är nödvändigt att föra
in kannan och dra ut mun-
stycket.
Maskinen utför en malning
av en förutbestämd mängd
ka e.
NL
De machine heeft tijd nodig
om op te warmen.
De machine begint met de
afgifte van de melk.
Als de afgifte van de opge-
schuimde melk gestopt is,
zal de machine ko e ver-
strekken.
Plaats na beëindiging de
schenkinrichting van de
melkkan terug en laat het
glijden tot het symbool
.
SV
Maskinen behöver en viss
förvärmningstid.
Maskinen påbörjar till öde
av mjölk.
När till ödet av skummad
mjölk har avslutats brygger
maskinen ka et.
Sätt därefter tillbaka mjölk-
kannans munstycke genom
att låta den glida fram till
symbolen
.
CAPPUCCINO
INSERT THE CARAFE
WITH THE SPOUT
OPEN
CAPPUCCINO
1
2
MAX
MILK
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
CAPPUCCINO
Om een Espresso Macchiato
, een Latte Macchiato
of een Warme Melk
te be-
reiden, dient men de zojuist
getoonde aanwijzingen op
te volgen en bij punt 7 op de
toets van de gewenste drank
te drukken.
För att bereda espresso
macchiato
, latte mac-
chiato
eller varm mjölk
, följ de anvisningar som
precis har getts och när du
har kommit fram till punkt
7, tryck på knappen för den
önskade drycken.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kan er wat heet
water vrijkomen.
Risk för brännskador! I
början av ut ödet kan
det uppstå små stänk av
varmvatten.
18
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
ONTKALKING - 35 min.
AVKALKNING - 35 min.
NL
Wanneer het symbool " " wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren.
Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de
reparatie niet onder de garantie.
SV
När symbolen visas måste man utföra en avkalkning.
Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte repa-
rationen av garantin.
NL
De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets
te drukken. Om de
cyclus weer verder te laten gaan, dient men opnieuw op de toets
te drukken. Hierdoor kan men de kom legen of even
weggaan.
SV
Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen
. För att fortsätta med
cykeln, tryck återigen på knappen
. Under pausningen kan du tömma behållaren eller gå ifrån en kort stund.
DESCALING
PAUSE
RINSING
PAUSE
MENU
COFFEE PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
COFFEE EMPTYING
NL
Druk op de toets om in
het hoofdmenu van de ma-
chine te gaan.
Druk op de toets om "ONDERHOUD" te selecteren.
Druk op de toets
om te bevestigen.
Druk op de toets
om de keuze "ONTKALKING" te beves-
tigen.
SV
Tryck på knappen för
att gå in i maskinens hu-
vudmeny.
Tryck på knappen för att välja "UNDERHÅLL”.
Tryck på knappen
för att bekräfta.
Tryck på knappen
för att bekräfta valet AVKALKNING”.
1
2
19
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
Druk op de toets om te
bevestigen.
Verwijder het waterreservoir en de water lter "INTENZA+"
(indien aanwezig) en plaats het met de machine meegele-
verde witte  ltertje. Gooi de gehele inhoud van het ontkal-
kingsmiddel van Saeco erin.
Vul het reservoir met vers water tot het CALC CLEAN niveau.
Plaats het reservoir weer terug in de machine.
SV
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Ta bort vattenbehållaren och vatten ltret “INTENZA+” (ifall
sådant  nns) och för in den vita  lterkoppen som medföljer
maskinen. Häll i hela innehållet i  askan med Saeco av-
kalkningsmedel.
Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till
nivån CALC CLEAN.
Sätt tillbaka vattenbehållaren i maskinen.
NL
Druk op de toets om te
bevestigen.
Druk op de knop geïnte-
greerd in de zijrand en open
de servicedeur.
Verwijder het lekbakje (in-
tern) en de ko ediklade.
Leeg het lekbakje en de kof-
ediklade.
Plaats het lekbakje en de kof-
ediklade terug en sluit de
servicedeur.
SV
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Tryck på knappen som är in-
tegrerad i ramen och öppna
serviceluckan.
Ta bort droppuppsamlaren
(intern) och sumplådan.
Töm droppuppsamlaren och
sumplådan.
För in droppuppsamlaren
och sumplådan och stäng
serviceluckan.
NL
Druk op de toets om te
bevestigen.
Vul de kan voor de helft met water en plaats het in de ma-
chine. Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar rechts
tot het symbool
.
Druk op de toets
om te
bevestigen.
Plaats een ruime kom (1,5l)
onder de schenkinrichting
van de melkkan en de kof-
eschenkinrichting.
SV
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Fyll på mjölkkannan till hälften med vatten och sätt in den
i maskinen. Låt mjölkkannans munstycke glida till höger
fram till symbolen
.
Tryck på knappen
för att
bekräfta.
Ställ en rymlig behållare
(1,5l) under mjölkkannans
munstycke och ka emun-
stycket.
CALC
CLEAN
DESCALING
START DESCALING?
DESCALING
POUR DESCALING SOLUTION
AND WATER INTO TANK
UNTIL CALC-CLEAN LEVEL
DESCALING
EMPTY TRAY UNDER
BREW GROUP
DESCALING
FILL HALF CARAFE
WITH WATER. INSERT
IN BREWING POSITION
20
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Herhaal de beschreven han-
delingen van punt 8 tot punt
16; ga vervolgens verder met
punt 20.
De spoelcyclus wordt gestart.
De balk geeft de voortgang
van het proces aan.
Aan het einde van het ontkalkingsproces voert de machine
een automatische spoelcyclus uit. Wacht tot het einde ervan
voor de kom te verwijderen en te legen.
Leeg het (interne) lekbakje
en plaats het weer terug op
de plek.
SV
Upprepa de beskrivna mo-
menten från punkt 8 till
punkt 16. Gå sedan till
punkt 20.
Sköljningscykeln startas.
Statuslinjen anger var ma-
skinen be nner sig i cykeln.
I slutet av avkalkningscykeln utför maskinen en automatisk
sköljningscykel. Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar
bort och tömmer behållaren.
Töm droppuppsamlaren (in-
tern) och sätt tillbaka den i
dess position.
RINSING
8
16
DESCALING
PAUSE
RINSING
PAUSE
RINSING
RINSE TANK &
FILL WITH WATER
NL
Druk op de toets om te
bevestigen.
De machine begint de ontkalkingsoplossing met regelmatige
tussenpozen te verstrekken; het display geeft de voortgang
van de cyclus weer.
De melding geeft aan dat de eerste fase beëindigd is. Het
waterreservoir dient gespoeld te worden. Vul het water-
reservoir met vers water tot het MAX niveau. Druk op
de toets
.
SV
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Maskinen påbörjar ut öde av avkalkningsmedel med re-
gelbundna intervaller. Skärmbilden visar var maskinen
be nner sig i cykeln.
Meddelandet anger att den första fasen har avslutats. Vat-
tenbehållaren måste sköljas. Fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Tryck
knappen
.
NL
Opmerking: Het circuit dient met een vooraf ingestelde hoeveelheid water gereinigd te worden.
Indien het waterreservoir niet tot het MAX niveau wordt gevuld, kan de machine vragen drie of meer keer het reservoir te vullen voor de
spoeling.
SV
Obs: Kretsen måste rengöras med en förinställd vattenmängd.
Om vattenbehållaren inte fylls upp till MAX-nivån kan maskinen kräva påfyllning av behållaren tre eller  er gånger under sköljningen.
DESCALING
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
DISPENSING SPOUT
21
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
Verwijder het witte  ltertje en plaats de water lter “INTEN-
ZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir. Verwij-
der de kan.
Reinig de zetgroep. Zie voor verdere aanwijzingen het hoofd-
stuk "Reiniging van de zetgroep".
Wanneer dit symbool wordt
weergegeven, is de machine
klaar.
SV
Ta bort den vita  lterkoppen och placera tillbaka vatten l-
tret "INTENZA+" (ifall sådant  nns) i vattenbehållaren. Ta
bort kannan.
Rengör bryggruppen. För ytterligare anvisningar, se kapitlet
"Rengöring av bryggruppen").
När denna symbol visas är
maskinen redo.
REINIGING VAN DE ZETGROEP
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
NL
Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit.
Druk op de knop geïntegreerd in de zijrand en open de ser-
vicedeur.
Verwijder het (interne) lek-
bakje en de ko ediklade en
reinig beide.
Open de ontgrendelingshen-
del van de Zetgroep.
Pak de handgreep van de
zetgroep vast en trek het
naar buiten.
SV
Stäng av maskinen och dra ut elkabeln.
Tryck på knappen som är integrerad i ramen och öppna
serviceluckan.
Ta bort droppuppsamlaren
(intern) och sumplådan och
rengör dem.
Öppna bryggruppens fri-
ställningsspak.
Ta tag i bryggruppens hand-
tag och dra den utåt.
NL
Houd de hendel vast en trek
de Zetgroep eruit.
Voer het onderhoud van de
zetgroep uit. Voor de details
wordt er verwezen naar de
handleiding.
Reinig de sproeikop bovenaan zorgvuldig om eventuele resten van ko epoeder te verwijde-
ren en gebruik hiervoor een niet schurende doek.
Gevaar voor brandwonden! De sproeikop bovenaan is een warm onderdeel. Zorg
ervoor dat de machine is afgekoeld voordat deze gereinigd wordt. Voer deze han-
deling uit wanneer de machine minstens één uur uitgeschakeld is.
SV
Dra ut bryggruppen genom
att hålla spaken utdragen.
Utför underhåll av brygg-
ruppen. Se manualen för
alla detaljer.
Rengör noggrant det övre  ltret för att ta bort eventuella ka erester med hjälp av en trasa
utan slipyta.
Risk för brännskador! Det övre  ltret är en varm komponent. Försäkra dig om
att maskinen har kallnat innan du fortsätter med rengöringen. Utför detta mo-
ment när maskinen har varit avstängd i åtminstone en timme.
22
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Monteer het bovenste ge-
deelte van de melkkan en let
erop dat deze goed vast zit.
Verwijder de deksel en vul de
melkkan met vers water tot
aan het MAX niveau.
Zet de deksel weer op de
melkkan.
Schuif de schenkinrichting
van de melkkan er naar
rechts uit tot het symbool
.
Plaats een kopje onder de
schenkinrichting.
SV
Sätt tillbaka mjölkkannans
övre del och förvissa dig om
att den sitter fast ordentligt.
Ta bort locket och fyll på
mjölkkannan med friskt
dricksvatten upp till
MAX-nivån.
Sätt tillbaka locket på
mjölkkannan.
Dra ut mjölkkannans mun-
stycke till höger fram till
symbolen
.
Placera en ka ekopp under
munstycket.
REINIGING VAN DE MELKKAN
RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN
NL
Dagelijks
Druk op de ontgrendelings-
knoppen om het bovenste
gedeelte van melkkan te ver-
wijderen.
Spoel het bovenste gedeelte van de melkkan en de melkkan
zelf af met lauw water. Verwijder alle melkresten.
SV
Dagligen
Tryck på friställningsknap-
parna för att ta bort mjölk-
kannans övre del.
Skölj kannans övre del och mjölkkannan med ljummet
vatten. Ta bort alla mjölkrester.
1
1
2
Het is belangrijk de melk-
kan dagelijks en na elk
gebruik te reinigen om
de hygiëne te behouden
en de bereiding van op-
geschuimde melk van
perfecte consistentie te
garanderen.
Det är viktigt att rengöra
mjölkkannan varje dag
och efter varje använd-
ning av hygieniska skäl
och för att garantera en
beredning av skummad
mjölk med perfekt kon-
sistens
NL
Plaats de zetgroep weer terug op de plek door het op de gelei-
ders te plaatsen totdat deze vastgekoppeld is.
Sluit de blokkeringshendel
van de Zetgroep om het vast
te zetten.
Plaats het (interne) lekbakje
en de ko ediklade.
Sluit de servicedeur.
SV
Sätt tillbaka bryggruppen på sin plats och lägg ned den på
skårorna tills den hakas fast.
Stäng bryggruppens friställ-
ningsspak för att blockera
den.
Sätt in droppuppsamlaren
(intern) och sumplådan.
Stäng serviceluckan.
23
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
Plaats de schenkinrichting van de melkkan terug en laat het
glijden tot het symbool
. Haal de melkkan eruit en leeg
het.
Wekelijks
Druk op de ontgrendelingsknoppen om het bovenste gedeelte
van melkkan te verwijderen.
SV
Sätt tillbaka mjölkkannans munstycke genom att låta den
glida fram till symbolen
. Ta bort mjölkkannan och töm
den.
Veckovis
Tryck på friställningsknapparna för att ta bort mjölkkan-
nans övre del.
NL
Druk op de toets om de afgifte te starten.
De machine herinnert eraan
dat het nodig is om de melk-
kan te plaatsen en de schenk-
inrichting van de kan naar
buiten te schuiven.
De machine heeft een voor-
verwarmingstijd nodig. Ge-
durende deze fase wordt het
dit symbool weergegeven.
Wanneer de afgifte stopt, is
de spoeling voltooid.
SV
Tryck på knappen för att påbörja till ödet.
Maskinen påminner om att
det är nödvändigt att föra in
kannan och dra ut kannans
munstycke.
Maskinen kräver en viss för-
värmningstid. I detta skede
visas symbolen.
När till ödet har avslutats är
sköljningen klar.
1
1
2
FROTHED MILK
INSERT THE CARAFE
WITH THE SPOUT
OPEN
FROTHED MILK
FROTHED MILK
NL
Verwijder de deksel. Til de schenkinrichting op om het uit het bovenste gedeelte
van de kan te halen. De schenkinrichting van de melkkan be-
staat uit vijf delen die gedemonteerd dienen te worden. Elk
deel is gemarkeerd met een hoofdletter (A, B, C, D, E).
Haal het aanzuigbuisje (A)
eruit.
Haal de aansluiting (B) uit
de melkopschuimer door het
naar buiten te trekken.
SV
Ta bort locket. Lyft på munstycket för att dra ut det från kannans övre del.
Kannans munstycke består av fem delar som man måste
nedmontera. Varje del har markerats med en stor bokstav
(A, B, C, D, E).
Ta bort insugningsröret (A). Ta bort hylsan (B) från
mjölkskummaren genom
att dra den utåt.
A
B
24
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Maak de kap (C) van de
schenkinrichting van de
melkkan los door het naar
beneden te drukken en
zachtjes druk uit te oefenen
op de zijkanten.
Demonteer de schenkinrich-
ting (D) verder zoals in de af-
beelding wordt aangegeven.
Haal de aansluiting (E) uit
de melkopschuimer door het
naar buiten te trekken.
Was alle onderdelen grondig af met lauw water.
Het is ook mogelijk de onderdelen in de vaatwasma-
chine te wassen.
Monteer alle onderdelen weer door de procedure in omge-
keerde volgorde uit te voeren.
SV
Koppla loss locket (C) från
mjölkkannans munstycke
genom att trycka det nedåt
och genom att trycka lätt på
sidorna.
Nedmontera resten av mun-
styckets (D) delar såsom vi-
sas på bilden.
Dra ut hylsan (E) från mjölk-
skummaren genom att dra
den utåt.
Rengör alla komponenter noggrant i ljummet vatten.
Man kan även diska komponenterna i diskmaskin.
Montera tillbaka alla komponenter genom att följa proce-
duren i omvänd ordning.
D
C
E
NL
Maandelijks
Druk op de toets om in het hoofdmenu van de machine
te gaan.
Druk op de toets om "ONDERHOUD" te selecteren.
Druk op de toets
om te bevestigen.
SV
Månatligen
Tryck på knappen för att gå in i maskinens huvudmeny. Tryck knappen för att välja "UNDERHÅLL”.
Tryck på knappen
för att bekräfta.
CARAFE CLEANING
START CARAFE
WASHING?
CARAFE CLEANING
REFILL
WATER TANK
MENU
COFFEE PROFILES
MAINTENANCE
SETTINGS
STATISTICS
MAINTENANCE
DESCALING
BREW GROUP CLEANING
CARAFE CLEANING
COFFEE EMPTYING
NL
Druk op de toets om REINIGING MELKKAN te selecte-
ren. Druk op de toets
om de keuze te bevestigen.
Druk op
om te bevestigen
of op
indien men terug
wil keren naar het vorige
menu.
Vul het reservoir met vers
water tot het MAX niveau.
Druk op de toets
om te
bevestigen.
SV
Tryck på knappen för att välja RENGÖRING KANNA.
Tryck på knappen
för att bekräfta valet.
Tryck på
för att bekräf-
ta eller
om du vill gå
tillbaka till den föregående
menyn.
Fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp
till MAX-nivån.
Tryck på knappen
för att
bekräfta.
1
1
2
2
MAX
25
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
Gooi de inhoud van een verpakking van het reinigingspro-
duct in de melkkan. Vul de melkkan met vers drinkwater tot
het MAX niveau en wacht tot het reinigingsproduct geheel is
opgelost.
Plaats de kan in de machine. Schuif de schenkinrichting van
de melkkan naar rechts tot het symbool
.
Druk op de toets
om te
bevestigen.
SV
Häll en förpackning rengöringsmedel i mjölkkannan. Fyll
på mjölkkannan med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån
och vänta tills rengöringsmedlet har upplösts helt.
Sätt in kannan i maskinen. Låt mjölkkannans munstycke
glida till höger fram till symbolen
.
Tryck på knappen
för att
bekräfta.
CARAFE CLEANING
POUR DETERGENT
INTO CARAFE & FILL
WITH WATER
CARAFE RINSING
REFILL
WATER TANK
NL
Vul na beëindiging van de afgifte het reservoir opnieuw met
vers water tot het MAX niveau.
Druk op de toets om te
bevestigen.
Haal de melkkan en de bak uit de machine. Was de melkkan
zorgvuldig af en vul het met vers drinkwater tot het MAX ni-
veau. Plaats de melkkan in de machine.
SV
När till ödet har avslutats, fyll på vattenbehållaren med
friskt dricksvatten upp till MAX-nivån.
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Ta bort mjölkkannan och behållaren från maskinen. Ren-
gör mjölkkannan noggrant och fyll på den med friskt
dricksvatten upp till MAX-nivån. Sätt in mjölkkannan i
maskinen.
MAX
CARAFE CLEANING
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
CARAFE SPOUT
CARAFE CLEANING
INSERT THE CARAFE
WITH THE SPOUT
OPEN
CARAFE CLEANING
NL
Druk op de toets om te
bevestigen.
Plaats een ruime kom (1,5l)
onder de schenkinrichting.
Druk op de toets om te
bevestigen.
Het display waarmee de voortgang van de cyclus kan worden
weergegeven wordt getoond.
Drink nooit de vloeistof die tijdens dit proces is
afgegeven.
SV
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Ställ en rymlig behållare
(1,5l) under munstycket.
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Den här skärmbilden visas, som gör det möjligt att se vilket
skede cykeln be nner sig i.
Drick inte lösningen som har kommit ut under
denna process.
26
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Na beëindiging van de cyclus
keert de machine terug naar
het menu voor de afgifte van
de producten.
Demonteer en was de melkkan zoals beschreven staat in het
hoofdstuk "Wekelijkse reiniging".
SV
När cykeln har avslutats
återgår maskinen till hu-
vudmenyn.
Nedmontera och rengör mjölkkannan såsom visas i kapitlet
"Veckovis rengöring".
CARAFE RINSING
FILL CARAFE
WITH FRESH WATER
CARAFE RINSING
INSERT THE CARAFE
WITH THE SPOUT
OPEN
CARAFE RINSING
PLACE A CONTAINER
UNDER THE
CARAFE SPOUT
CARAFE RINSING
NL
Druk op de toets om te
bevestigen.
Leeg de kom en plaats het
terug onder de ko eschen-
kinrichting.
Druk op de toets om te
bevestigen.
Druk op de toets om te
bevestigen.
De machine begint met wa-
ter uit de schenkinrichting
van de melkkan te verstrek-
ken. Dit display wordt weer-
gegeven.
SV
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Töm behållaren och ställ till-
baka den under ka emun-
stycket.
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Tryck på knappen för att
bekräfta.
Maskinen påbörjar till öde
av vatten från mjölkmun-
stycket. Den här skärmbil-
den visas.
27
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
REINIGING VAN HET KOFFIEBONENRESERVOIR, DE TRECHTER
EN DE KOFFIERUIMTE
RENGÖRING AV BÖNKAFFEBEHÅLLAREN, BRICKAN
OCH KAFFEFACKET
NL
Wekelijks
Reinig het ko ebonenreservoir,
de trechter en de ko eruimte
een keer per week met een doek
om de ko eresten en de stof te
verwijderen.
Om de trechter te verwijderen, druk op de
haakjes geplaatst op de bodem van het ko e-
bonenreservoir, zoals in de afbeelding hierbo-
ven wordt getoond.
Plaats na de reiniging de trechter in het kof-
ebonenreservoir.
SV
Veckovis
Rengör bönka ebehållaren,
brickan och ka efacket en
gång i veckan med en trasa
för att ta bort ka erester
och damm.
För att ta bort brickan, tryck på hakarna som
är placerade i botten på bönka ebehållaren,
såsom visas på bilden ovan.
Efter rengöring, sätt tillbaka brickan i bön-
ka ebehållaren.
28
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
MELDINGEN OP HET DISPLAY
MEDDELANDEN PÅ SKÄRMEN
INSERT BREW GROUP
EMPTY DRIP TRAY
INSERT
BEAN CONTAINER
HOT WATER
INSERT
WATER SPOUT
INSERT COFFEE
GROUNDS DRAWER
EMPTY COFFEE
GROUNDS DRAWER
CAPPUCCINO
INSERT THE CARAFE
WITH THE SPOUT
OPEN
CLOSE
FRONT DOOR
ADD COFFEE
REFILL
WATER TANK
NL
Vul het ko ebonenreservoir. De zetgroep moet in de ma-
chine geplaatst worden.
Plaats de ko ediklade en
het interne lekbakje.
Leeg de ko ediklade ter-
wijl de machine ingescha-
keld is.
Sluit de servicedeur.
SV
Fyll på bönka ebehållaren. Bryggruppen måste ttas
in i maskinen.
Sätt in sumplådan och den
interna droppuppsamlaren.
Med maskinen påslagen,
töm sumplådan.
Stäng serviceluckan.
NL
Haal het waterreservoir uit
de machine en vul het.
Open de servicedeur en leeg
het interne lekbakje.
Plaats het ko ebonenreser-
voir en/of de deksel van de
ko ebonen.
Plaats de schenkinrichting
voor water om de afgifte te
starten. Druk op "ESC" om
het menu te verlaten.
Plaats de melkkan met de
schenkinrichting geopend
voor de afgifte te starten.
SV
Ta ut vattenbehållaren och
fyll på den.
Öppna serviceluckan och
töm den interna droppupp-
samlaren.
Sätt in bönka ebehållaren
och/eller ka ebönornas
lock.
Sätt in vattenmunstycket för
att påbörja till ödet. Tryck
på "ESC" för att gå ut.
För in mjölkkannan med
munstycket öppet innan du
påbörjar till ödet.
RESTART TO SOLVE
NL
De machine dient ontkalkt
te worden. Ga in het onder-
houdsmenu om de cyclus te
selecteren en te starten.
De machine geeft aan dat de
water lter "INTENZA+" ver-
vangen dient te worden.
Er heeft zich een gebeurtenis voorgedaan die het opnieuw opstarten van de machine vereist.
Noteer de code (E xx) die onderin wordt weergegeven. Zet de machine uit, wacht 30 secon-
den en zet het weer aan. Indien het probleem zich blijft voordoen, dient men contact op te
nemen met de hotline Philips SAECO in uw eigen land en de code aangegeven op het display
te vermelden.
SV
Maskinen måste avkalkas.
Gå till underhållsmenyn för
att välja och starta cykeln.
Maskinen anger att vatten-
ltret “INTENZA+” måste
bytas ut.
Något hände som kräver att maskinen startas om. Anteckna koden (E xx) som återges
längst ned. Stäng av maskinen, vänta 30 sekunder och sätt på den igen. Om problemet
kvarstår, kontakta Philips SAECO i ditt land och uppge koden som visas på skärmen.
29
www.shop.philips.com
Onderhoudsproducten - Accessoires
Underhållsprodukter - Tillbehör
NederlandsSvenska
Onderhoudsproducten
Underhållsprodukter
Accessoires
Tillbehör
NL
Reinigingsproduct voor het melkcir-
cuit, productnummer: CA6705
SV
Produkt för rengöring av mjölkkret-
sen produktnummer: CA6705
NL
Vet
productnummer: HD5061
SV
Smörjfett
produktnummer: HD5061
NL
Uitneembaar ko ebonenreservoir,
productnummer: CA6807
SV
Utdragbar bönka ebehållare med
lock produktnummer: CA6807
NL
Water lter INTENZA+
productnummer: CA6702
SV
Vatten lter INTENZA+
produktnummer: CA6702
NL
Ontkalkingsoplossing
productnummer: CA6700
SV
Avkalkningsmedel
produktnummer: CA6700
NL
Ko eolieverwijderingstabletten
productnummer: CA6704
SV
Avfettningstabletter
produktnummer: CA6704
NL
Bezoek de online Philips winkel om
de beschikbaarheid en de aankoop-
mogelijkheden in uw land te con-
troleren.
SV
Besök Philips webbutik för att kont-
rollera tillgänglighet och inköps-
möjligheter i ditt land.

Documenttranscriptie

NL Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking van de machine in het kort beschreven. In de verpakking van de machine vindt u een CD met de complete handleiding in de gewenste taal. Plaats de CD in de cd-lezer van de computer om het gewenste document te kunnen raadplegen. Raadpleeg de site www.philips.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie). SV Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för kaffemaskinens korrekta drift. I kaffemaskinens emballage hittar du en CD som innehåller den kompletta manualen på det önskade språket. Sätt in CD-skivan i datorns CD-läsare för att komma åt det önskade dokumentet. Gå in på www.philips.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen (se modellnumret som anges på omslaget). NO Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for å motta råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen finner du korte instruksjoner om korrekt funksjon av maskinen. Inne i maskinens emballasje finner du en CD som inneholder den komplette bruksanvisningen på ønsket språk. Sett CD'en inn i datamaskinen for å få adgang til det ønskede dokumentet. Se nettstedet www.philips.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (se modellnummeret på forsiden). 6 Veiligheidsvoorschriften Säkerhetsanvisningar www.philips.com/support NL - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De machine is voorzien van veiligheidsinrichtingen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks- • aanwijzing aandachtig te lezen, om ongewenste schade aan personen of zaken te voorkomen. • Bewaar deze handleiding voor eventuele latere raadpleging. Let op • Sluit de machine aan op een geschikt stopcontact, waarvan de hoofdspanning overeenkomt met de technische gegevens van het apparaat. • Laat de voedingskabel niet van de tafel of het aanrecht af hangen en laat hem niet met warme oppervlakken in aanraking komen. • Dompel de machine, de stekker of de voedingskabel niet onder in water: gevaar voor elektrische schokken! • Richt de hete waterstraal niet op lichaamsdelen: gevaar voor brandwonden! • Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik de handgrepen en de knoppen. • Haal de stekker uit het stopcontact: - in geval van storingen; - wanneer de machine gedurende een lange tijd niet wordt gebruikt; - voordat de machine wordt gereinigd. Trek aan de stekker en niet aan de voedingskabel. Raak de stekker niet met natte handen aan. • Gebruik de machine niet als de stekker, de voedingskabel of de machine zelf beschadigd zijn. • Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan de machine of de voedingskabel aan. Alle • • • • • reparaties moeten uitgevoerd worden door een door Philips erkende reparateur, om elk gevaar te voorkomen. De machine is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen jonger 8 jaar. De machine kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar (en ouder) indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene. Reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen uitgevoerd te worden, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en onder toezicht staan van een volwassene. Houd de machine en de voedingskabel uit de buurt van kinderen die jonger dan 8 jaar zijn. De machine kan gebruikt worden door personen met verminderde fysieke, mentale, sensorische capaciteiten of zonder ervaring en/of onvoldoende bekwaamheid indien ze voorafgaand zijn ingelicht over het juiste gebruik van de machine en zich bewust zijn van de bijbehorende gevaren of onder toezicht staan van een volwassene. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen. Steek geen vingers of andere voorwerpen in de koffiemolen. Waarschuwingen • De machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd voor gebruik in ruimten zoals kantines of keukens van winkels, kantoren, fabrieken of andere werkomgevingen. Verwerking van het apparaat - De verpakkingsmaterialen kunnen gerecycled worden. - Apparaat: haal de stekker uit het stopcontact en snijd de voedingskabel door. - Lever het apparaat en de voedingskabel in bij een servicecentrum of een publieke instelling voor afvalverwerking. Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbesluit nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van de richtlijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG, betreffende de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, en de afvalverwerking". Dit product is in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG. Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huisafval behandeld kan worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een bevoegd inzamelingscentrum om de elektrische en elektronische onderdelen te recyclen. Door het product op de juiste wijze af te danken, draagt u bij om het milieu en de personen te beschermen tegen mogelijke negatieve gevolgen die zouden kunnen voortkomen door een niet juiste behandeling van het product in de eindfase van haar leven. Voor meer informatie over de wijze van recyclen van het product, verzoeken wij u contact op te nemen met het plaatselijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het afdanken van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product heeft gekocht. Nederlands • Plaats de machine altijd op een vlakke en stabiele ondergrond. • Plaats de machine niet op hete oppervlakken, in de buurt van warme ovens, verwarmingsapparatuur of gelijksoortige warmtebronnen. • Vul het reservoir altijd alleen met koffiebonen. Poederkoffie, oploskoffie en andere voorwerpen die in het koffiebonenreservoir worden gedaan, kunnen de machine beschadigen. • Laat de machine afkoelen alvorens er onderdelen in te plaatsen of uit te verwijderen. • Vul het reservoir niet met warm of kokend water. Gebruik alleen koud niet koolzuurhoudend drinkwater. • Gebruik voor de reiniging geen schurende poeders of agressieve schoonmaakmiddelen. Een zachte met water bevochtigde doek is voldoende. • Voer regelmatig de ontkalking van de machine uit. De machine geeft zelf aan wanneer het nodig is de ontkalking uit te voeren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie! • Bewaar de machine niet bij een temperatuur van minder dan 0 °C. Het resterende water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en de machine beschadigen. • Laat geen water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zal worden. Het water zou vervuild kunnen raken. Gebruik altijd vers water wanneer de machine gebruikt wordt. Veiligheidsvoorschriften 7 Säkerhetsanvisningar Svenska www.philips.com/support 12 Instructies Instruktioner www.philips.com/support REFILL WATER TANK SV NL MAX Na water te hebben verstrekt, verwijder het kannetje en leeg deze. Efter att vattnet har runnit ut, ta bort och töm behållaren. Herhaal de handelingen vanaf punt 5 tot punt 8 totdat het waterreservoir leeg is en de waarschuwing voor geen water verschijnt. Upprepa proceduren från punkt 5 till punkt 8 tills vattenbehållaren har tömts och varningen vatten saknas visas. Vul tenslotte het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau. Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAX-nivån. SV NL ESPRESSO / KOFFIE ZETTEN BRYGGNING AV ESPRESSO/ KAFFE Stel de schenkinrichting af. Reglera munstycket. om ...druk op de toets Druk op de toets om ...druk op de toets om om ...druk op de toets een espresso te maken of... een Café Crème te maken of... een koffie te maken of... een Caffè Americano te maken. för ...tryck på knappen Tryck på knappen för ...tryck på knappen för för ...tryck på knappen att brygga en espresso, el- att brygga en café crème, att brygga en kaffe, eller... att brygga en amerikansk ler... eller... kaffe. SV NL MIJN IDEALE ESPRESSO MIN IDEALISKA ESPRESSO Houd de toets ingedrukt tot het symbool "MEMO" wordt weergegeven. Håll knappen nedtryckt tills symbolen "MEMO" visas. Voor de programmering van andere dranken, inclusief die ESPRESSO met melk, dient men de zojuist geïllustreerde procedure MEMO voor espresso te volgen, maar dan gebruik makend van de toets voor de drank die men wil opslaan. OK För programmering av andra drycker, inklusive de mjölkDe machine is bezig met pro- Wacht tot de gewenste hoe- ...en druk op de toets grammeren. veelheid is bereikt... om het proces te stoppen. baserade dryckerna, följ den procedur som precis har beOpgeslagen! Maskinen befinner sig i kon- Vänta tills den önskade ...tryck på knappen skrivits för espresso, men anfigurationsfasen. mängden har uppnåtts... för att avbryta cykeln. Me- vänd knappen till den dryck morerat! som du vill spara. NL Verwijderen van het koffiebonenreservoir SV Svenska VERVANGING VAN DE KOFFIEBONEN BYTE AV BÖNKAFFE Nederlands Instructies 13 Instruktioner www.philips.com/support Att dra ut bönkaffebehållaren Til het koffiebonenreservoir op door het met beide handen Zet de schuif in de stand . Het is mogelijk dat de schuif niet verschoven kan aan de zijkanten vast te pakken. worden, omdat het geblokkeerd wordt door een koffieboon. Beweeg in dat geval de schuif heen en weer totdat de vastzittende koffieboon verwijderd wordt. Lyft på bönkaffebehållaren genom att ta tag i sidorna med Placera väljarratten i läget . Det är möjligt att väljarratten inte kan flyttas på båda händerna. grund av att den blockeras av några kaffebönor. I det här fallet, rör på väljarratten fram och tillbaka tills den blockerade kaffebönan åker bort. NL Plaatsen van het koffiebonenreservoir SV Att föra in bönkaffebehållaren . Verwijder eventuele koffie- Plaats het koffiebonenreserbonen uit de ruimte van het voir in de betreffende ruimte koffiereservoir. zoals wordt getoond in de afbeelding. Zet de schuif in de stand . Wanneer men van soort koffiebonen wisselt en men op cafeïnevrije koffie overgaat, is het mogelijk dat er nog resten cafeïne achterblijven ook na de leegmaakcyclus. Placera väljarratten i läget Ta bort eventuella kaffebö- För in bönkaffebehållaren Placera väljarratten i läget . nor som finns i kaffebehål- i det avsedda facket såsom . larens fack. visas på bilden. När man byter typ av bönkaffe och går över till koffeinfritt kaffe kan det finnas kvar spår av koffein även efter tömningscykeln. Zet de schuif in de stand 14 Instructies Instruktioner www.philips.com/support NL Val av profil Er kunnen gepersonaliseerde profielen geprogrammeerd worden voor het maken van uw favoriete drank. Raadpleeg de handleiding voor meer informatie. Man kan konfigurera personaliserade profiler för att brygga dina favoritdrycker. Se manualen för ytterligare information. SV NL Profiel selecteren SV ROBUSTA MENU Druk op de toets of op de toets om de in de machine Het profiel Robusta, geoptiopgeslagen profielen te selecteren. Het profiel SAECO Blend, maliseerd voor koffiebonen geoptimaliseerd voor een mix van Arabica en Robusta. van het soort Robusta. Tryck på knappen eller knappen för att välja de Profilen Robusta, optimerad profiler som har sparats i maskinen. Profilen SAECO Blend, för kaffebönor av Robusoptimerad för en Arabica- och Robusta-blandning. ta-typ. Koffie leegmaakcyclus Tömningscykel kaffe MAINTENANCE NL SV COFFEE PROFIL DESCALING MAINTENANC W GROUP CLEANING SETTINGS ARAFE CLEANING STATISTICS OFFEE EMPTYING Druk op de toets bevestigen. Tryck på knappen bekräfta. ARABICA om te Druk op de toets om "REINIGING KOFFIECIRCUIT" te selecteren. för att Tryck på knappen för att välja "RENGÖRING KAFFEKRETS”. Wanneer men andere koffiebonen gaat gebruiken, wordt het aangeraden om de koffieleiding en de koffiemolen te legen. Op deze wijze is het mogelijk om het volle aroma van de nieuwe koffiebonen te proeven. När typen av bönkaffe ska bytas rekommenderar vi att tömma kaffekanalen och kaffekvarnen. På så sätt kommer det vara möjligt att avsmaka aromen hos det nya bönkaffet fullt ut. MAINTENANC DESCALING BREW GROUP CLEA CARAFE CLEANI COFFEE EMPTYI Het profiel Arabica, geoptimaliseerd voor koffiebonen van het soort Arabica. Profilen Arabica, optimerad för kaffebönor av Arabica-typ. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS Druk op de toets om in het hoofdmenu van de machine te gaan. Tryck på knappen för att gå in i maskinens huvudmeny. COFFEE EMPTYING Druk op de toets om "ONDERHOUD" te selecteren. Tryck på knappen för att välja "UNDERHÅLL”. COFFEE EMPTYING START EMPTYING COFFEE CYCLE? Druk op de toets bevestigen. om te Druk op de toets bevestigen. Tryck på knappen bekräfta. för att Tryck på knappen bekräfta. om te De machine voert een maalcyclus uit zonder koffie te zetten. för att Maskinen utför en malningscykel utan att brygga något kaffe. Instructies 15 Instruktioner SV NL www.philips.com/support Svenska Nederlands Wanneer de koffieleiding en de koffiemolen niet zijn geleegd, dient men ten minste twee kopjes koffie te zetten om ten volle de nieuwe soort koffiebonen te kunnen proeven. Wanneer men van soort koffiebonen wisselt en men op cafeïnevrije koffie overgaat, is het mogelijk dat er nog resten cafeïne achterblijven ook na de leegmaakcyclus. Om kaffekanalen och kaffekvarnen inte har tömts måste man brygga åtminstone två kaffe innan man kan avsmaka den nya typen av bönkaffe fullt ut. De machine is nu klaar voor När man byter typ av bönkaffe och går över till koffeinfritt kaffe kan det finnas kvar spår av koffein även het maken van koffie. Maskinen är nu redo för efter tömningscykeln. bryggning. DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK Om schade te voorkomen aan de machine mag de koffiemolen niet meer dan één klik per keer worden gedraaid. NL 1 För att undvika skador på maskinen, vrid inte kaffekvarnen mer än ett Haal het koffiebonenreser- Druk en draai de knop voor Selecteer ( ) voor een grove voir eruit. de afstelling van de maalfijn- maling - lichtere smaak. Sesteg i taget. heid met één klik per keer. lecteer ( ) voor een fijne maling - sterkere smaak. Dra ut bönkaffebehållaren. SV 2 Zet 2-3 kopjes koffie om het verschil te kunnen proeven. Indien de koffie waterig is, dient de afstelling van de koffiemolen gewijzigd te worden. Tryck ned och vrid på vrid- Välj ( ) för grovmalning Brygg 2-3 kaffe för att känna knappen för reglering av - mildare smak. Välj ( ) för skillnaden. Om kaffet är vattkaffemalning ett steg i ta- finmalning - starkare smak. nigt, ändra på kaffekvarnens get. inställningar. 16 Instructies Instruktioner www.philips.com/support EERSTE CAPPUCCINO / DRANKEN MET MELK FÖRSTA CAPPUCCINON / MJÖLKBASERADE DRYCKER Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. MILK 1 SV NL 2 Risk för brännskador! I början av utflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Verwijder de schenkinrichting voor water door op de twee zijtoetsen te drukken. Ta bort vattenmunstycket genom att trycka på de två sidoknapparna. MAX Til de deksel van de kan. Vul het met melk tussen het MIN en MAX niveau. Lyft på kannans lock. Fyll på med mjölk mellan nivåindikatorerna MIN och MAX. Houd de melkkan een beetje schuin. Plaats deze in de geleiders van de machine. Luta mjölkkannan lätt. För in den helt i maskinens skåror. Druk en draai de kan naar beneden totdat deze bevestigd wordt aan het lekbakje. Tryck på kannan och vrid den nedåt tills den kopplas fast på droppuppsamlaren. CAPPUCCINO CAPPUCCINO SV NL INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN Schuif de schenkinrichting Plaats een kopje onder de Druk op de toets Cappuccino van de melkkan er naar schenkinrichting. om de afgifte te starten. rechts uit tot het symbool . De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting naar buiten te schuiven. Dra ut mjölkkannans mun- Placera en kaffekopp under Tryck på knappen cappucci- Maskinen påminner om att stycke till höger fram till munstycket. för att starta brygg- det är nödvändigt att föra no symbolen ningen. in kannan och dra ut mun. stycket. SV NL CAPPUCCINO CAPPUCCINO CAPPUCCINO De machine heeft tijd nodig De machine begint met de Als de afgifte van de opgeom op te warmen. afgifte van de melk. schuimde melk gestopt is, zal de machine koffie verstrekken. Maskinen behöver en viss Maskinen påbörjar tillflöde När tillflödet av skummad förvärmningstid. av mjölk. mjölk har avslutats brygger maskinen kaffet. Plaats na beëindiging de schenkinrichting van de melkkan terug en laat het glijden tot het symbool . Sätt därefter tillbaka mjölkkannans munstycke genom att låta den glida fram till symbolen . De machine maalt de geprogrammeerde hoeveelheid koffie. Maskinen utför en malning av en förutbestämd mängd kaffe. Om een Espresso Macchiato , een Latte Macchiato of een Warme Melk te bereiden, dient men de zojuist getoonde aanwijzingen op te volgen en bij punt 7 op de toets van de gewenste drank te drukken. För att bereda espresso macchiato , latte macchiato eller varm mjölk , följ de anvisningar som precis har getts och när du har kommit fram till punkt 7, tryck på knappen för den önskade drycken. 18 Instructies Instruktioner www.philips.com/support SV NL ONTKALKING - 35 min. AVKALKNING - 35 min. Wanneer het symbool " " wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie. När symbolen “ ” visas måste man utföra en avkalkning. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. I detta fall täcks inte reparationen av garantin. DESCALING SV NL PAUSE De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken. Om de cyclus weer verder te laten gaan, dient men opnieuw op de toets te drukken. Hierdoor kan men de kom legen of even weggaan. Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen . För att fortsätta med cykeln, tryck återigen på knappen . Under pausningen kan du tömma behållaren eller gå ifrån en kort stund. RINSING PAUSE MENU MAINTENANCE COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING COFFEE EMPTYING 1 SV NL 2 Druk op de toets om in het hoofdmenu van de machine te gaan. Tryck på knappen för att gå in i maskinens huvudmeny. Druk op de toets Druk op de toets om "ONDERHOUD" te selecteren. om te bevestigen. Druk op de toets tigen. om de keuze "ONTKALKING" te beves- Tryck på knappen Tryck på knappen för att välja "UNDERHÅLL”. för att bekräfta. Tryck på knappen för att bekräfta valet “AVKALKNING”. CALC CLEAN Svenska DESCALING SV NL START DESCALING? Druk op de toets bevestigen. Tryck på knappen bekräfta. om te Verwijder het waterreservoir en de waterfilter "INTENZA+" (indien aanwezig) en plaats het met de machine meegeleverde witte filtertje. Gooi de gehele inhoud van het ontkalkingsmiddel van Saeco erin. för att Ta bort vattenbehållaren och vattenfiltret “INTENZA+” (ifall sådant finns) och för in den vita filterkoppen som medföljer maskinen. Häll i hela innehållet i flaskan med Saeco avkalkningsmedel. Vul het reservoir met vers water tot het CALC CLEAN niveau. Plaats het reservoir weer terug in de machine. Fyll på vattenbehållaren med friskt dricksvatten upp till nivån CALC CLEAN. Sätt tillbaka vattenbehållaren i maskinen. DESCALING NL Tryck på knappen bekräfta. SV NL SV POUR DESCALING SOLUTION AND WATER INTO TANK UNTIL CALC-CLEAN LEVEL Druk op de toets bevestigen. om te Druk op de knop geïntegreerd in de zijrand en open de servicedeur. för att Tryck på knappen som är integrerad i ramen och öppna serviceluckan. Nederlands Instructies 19 Instruktioner www.philips.com/support Verwijder het lekbakje (in- Leeg het lekbakje en de kof- Plaats het lekbakje en de koftern) en de koffiediklade. fiediklade. fiediklade terug en sluit de servicedeur. Ta bort droppuppsamlaren Töm droppuppsamlaren och För in droppuppsamlaren (intern) och sumplådan. sumplådan. och sumplådan och stäng serviceluckan. DESCALING DESCALING EMPTY TRAY UNDER BREW GROUP FILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERT IN BREWING POSITION Druk op de toets bevestigen. om te Vul de kan voor de helft met water en plaats het in de ma- Druk op de toets chine. Schuif de schenkinrichting van de melkkan naar rechts bevestigen. tot het symbool . Tryck på knappen bekräfta. för att Fyll på mjölkkannan till hälften med vatten och sätt in den Tryck på knappen i maskinen. Låt mjölkkannans munstycke glida till höger bekräfta. fram till symbolen . om te Plaats een ruime kom (1,5 l) onder de schenkinrichting van de melkkan en de koffieschenkinrichting. för att Ställ en rymlig behållare (1,5 l) under mjölkkannans munstycke och kaffemunstycket. 20 Instructies Instruktioner www.philips.com/support DESCALING DESCALING RINSING PLACE A CONTAINER UNDER THE DISPENSING SPOUT RINSE TANK & FILL WITH WATER Druk op de toets bevestigen. NL Tryck på knappen bekräfta. om te De machine begint de ontkalkingsoplossing met regelmatige De melding geeft aan dat de eerste fase beëindigd is. Het tussenpozen te verstrekken; het display geeft de voortgang waterreservoir dient gespoeld te worden. Vul het watervan de cyclus weer. reservoir met vers water tot het MAX niveau. Druk op de toets . för att Maskinen påbörjar utflöde av avkalkningsmedel med re- Meddelandet anger att den första fasen har avslutats. Vatgelbundna intervaller. Skärmbilden visar var maskinen tenbehållaren måste sköljas. Fyll på vattenbehållaren befinner sig i cykeln. med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Tryck på knappen . Opmerking: Het circuit dient met een vooraf ingestelde hoeveelheid water gereinigd te worden. Indien het waterreservoir niet tot het MAX niveau wordt gevuld, kan de machine vragen drie of meer keer het reservoir te vullen voor de spoeling. SV SV NL PAUSE Obs: Kretsen måste rengöras med en förinställd vattenmängd. Om vattenbehållaren inte fylls upp till MAX-nivån kan maskinen kräva påfyllning av behållaren tre eller fler gånger under sköljningen. RINSING RINSING 8 16 SV NL PAUSE Herhaal de beschreven handelingen van punt 8 tot punt 16; ga vervolgens verder met punt 20. Upprepa de beskrivna momenten från punkt 8 till punkt 16. Gå sedan till punkt 20. De spoelcyclus wordt gestart. Aan het einde van het ontkalkingsproces voert de machine Leeg het (interne) lekbakje De balk geeft de voortgang een automatische spoelcyclus uit. Wacht tot het einde ervan en plaats het weer terug op van het proces aan. voor de kom te verwijderen en te legen. de plek. Sköljningscykeln startas. I slutet av avkalkningscykeln utför maskinen en automatisk Töm droppuppsamlaren (inStatuslinjen anger var ma- sköljningscykel. Vänta tills cykeln har avslutats innan du tar tern) och sätt tillbaka den i skinen befinner sig i cykeln. bort och tömmer behållaren. dess position. Instructies 21 Instruktioner SV NL Svenska Nederlands www.philips.com/support Verwijder het witte filtertje en plaats de waterfilter “INTENZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir. Verwijder de kan. Ta bort den vita filterkoppen och placera tillbaka vattenfiltret "INTENZA+" (ifall sådant finns) i vattenbehållaren. Ta bort kannan. Reinig de zetgroep. Zie voor verdere aanwijzingen het hoofd- Wanneer dit symbool wordt stuk "Reiniging van de zetgroep". weergegeven, is de machine klaar. Rengör bryggruppen. För ytterligare anvisningar, se kapitlet När denna symbol visas är "Rengöring av bryggruppen"). maskinen redo. SV NL SV NL REINIGING VAN DE ZETGROEP RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit. Druk op de knop geïntegreerd in de zijrand en open de servicedeur. Stäng av maskinen och dra ut elkabeln. Tryck på knappen som är integrerad i ramen och öppna serviceluckan. Verwijder het (interne) lekbakje en de koffiediklade en reinig beide. Ta bort droppuppsamlaren (intern) och sumplådan och rengör dem. Open de ontgrendelingshen- Pak de handgreep van de del van de Zetgroep. zetgroep vast en trek het naar buiten. Öppna bryggruppens fri- Ta tag i bryggruppens handställningsspak. tag och dra den utåt. Reinig de sproeikop bovenaan zorgvuldig om eventuele resten van koffiepoeder te verwijderen en gebruik hiervoor een niet schurende doek. Gevaar voor brandwonden! De sproeikop bovenaan is een warm onderdeel. Zorg ervoor dat de machine is afgekoeld voordat deze gereinigd wordt. Voer deze handeling uit wanneer de machine minstens één uur uitgeschakeld is. Dra ut bryggruppen genom Utför underhåll av brygg- Rengör noggrant det övre filtret för att ta bort eventuella kafferester med hjälp av en trasa att hålla spaken utdragen. ruppen. Se manualen för utan slipyta. alla detaljer. Risk för brännskador! Det övre filtret är en varm komponent. Försäkra dig om att maskinen har kallnat innan du fortsätter med rengöringen. Utför detta moment när maskinen har varit avstängd i åtminstone en timme. Houd de hendel vast en trek Voer het onderhoud van de de Zetgroep eruit. zetgroep uit. Voor de details wordt er verwezen naar de handleiding. SV NL 22 Instructies Instruktioner www.philips.com/support Plaats de zetgroep weer terug op de plek door het op de gelei- Sluit de blokkeringshendel ders te plaatsen totdat deze vastgekoppeld is. van de Zetgroep om het vast te zetten. Sätt tillbaka bryggruppen på sin plats och lägg ned den på Stäng bryggruppens friställskårorna tills den hakas fast. ningsspak för att blockera den. Plaats het (interne) lekbakje Sluit de servicedeur. en de koffiediklade. Sätt in droppuppsamlaren Stäng serviceluckan. (intern) och sumplådan. NL Dagligen SV NL Dagelijks SV REINIGING VAN DE MELKKAN RENGÖRING AV MJÖLKKANNAN Het is belangrijk de melkkan dagelijks en na elk gebruik te reinigen om de hygiëne te behouden en de bereiding van opgeschuimde melk van perfecte consistentie te garanderen. Det är viktigt att rengöra mjölkkannan varje dag och efter varje användning av hygieniska skäl och för att garantera en beredning av skummad mjölk med perfekt konsistens 1 2 Druk op de ontgrendelingsknoppen om het bovenste gedeelte van melkkan te verwijderen. Tryck på friställningsknapparna för att ta bort mjölkkannans övre del. 1 Spoel het bovenste gedeelte van de melkkan en de melkkan zelf af met lauw water. Verwijder alle melkresten. Skölj kannans övre del och mjölkkannan med ljummet vatten. Ta bort alla mjölkrester. Monteer het bovenste ge- Verwijder de deksel en vul de Zet de deksel weer op de Schuif de schenkinrichting deelte van de melkkan en let melkkan met vers water tot melkkan. van de melkkan er naar erop dat deze goed vast zit. aan het MAX niveau. rechts uit tot het symbool . Sätt tillbaka mjölkkannans Ta bort locket och fyll på Sätt tillbaka locket på Dra ut mjölkkannans munstycke till höger fram till övre del och förvissa dig om mjölkkannan med friskt mjölkkannan. symbolen att den sitter fast ordentligt. dricksvatten upp till . MAX-nivån. Plaats een kopje onder de schenkinrichting. Placera en kaffekopp under munstycket. FROTHED MILK FROTHED MILK Nederlands Instructies 23 Instruktioner www.philips.com/support FROTHED MILK om de afgifte te starten. NL Druk op de toets för att påbörja tillflödet. SV Tryck på knappen De machine herinnert eraan dat het nodig is om de melkkan te plaatsen en de schenkinrichting van de kan naar buiten te schuiven. Maskinen påminner om att det är nödvändigt att föra in kannan och dra ut kannans munstycke. Svenska INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN De machine heeft een voor- Wanneer de afgifte stopt, is verwarmingstijd nodig. Ge- de spoeling voltooid. durende deze fase wordt het dit symbool weergegeven. Maskinen kräver en viss för- När tillflödet har avslutats är värmningstid. I detta skede sköljningen klar. visas symbolen. 1 SV NL 2 Plaats de schenkinrichting van de melkkan terug en laat het glijden tot het symbool . Haal de melkkan eruit en leeg het. Sätt tillbaka mjölkkannans munstycke genom att låta den glida fram till symbolen . Ta bort mjölkkannan och töm den. Wekelijks Druk op de ontgrendelingsknoppen om het bovenste gedeelte van melkkan te verwijderen. Veckovis Tryck på friställningsknapparna för att ta bort mjölkkannans övre del. A NL Verwijder de deksel. SV Ta bort locket. 1 Til de schenkinrichting op om het uit het bovenste gedeelte Haal het aanzuigbuisje (A) van de kan te halen. De schenkinrichting van de melkkan be- eruit. staat uit vijf delen die gedemonteerd dienen te worden. Elk deel is gemarkeerd met een hoofdletter (A, B, C, D, E). Lyft på munstycket för att dra ut det från kannans övre del. Ta bort insugningsröret (A). Kannans munstycke består av fem delar som man måste nedmontera. Varje del har markerats med en stor bokstav (A, B, C, D, E). B Haal de aansluiting (B) uit de melkopschuimer door het naar buiten te trekken. Ta bort hylsan (B) från mjölkskummaren genom att dra den utåt. 24 Instructies Instruktioner www.philips.com/support C E SV NL D Maak de kap (C) van de schenkinrichting van de melkkan los door het naar beneden te drukken en zachtjes druk uit te oefenen op de zijkanten. Koppla loss locket (C) från mjölkkannans munstycke genom att trycka det nedåt och genom att trycka lätt på sidorna. Demonteer de schenkinrich- Haal de aansluiting (E) uit Was alle onderdelen grondig af met lauw water. ting (D) verder zoals in de af- de melkopschuimer door het Het is ook mogelijk de onderdelen in de vaatwasmabeelding wordt aangegeven. naar buiten te trekken. chine te wassen. Monteer alle onderdelen weer door de procedure in omgekeerde volgorde uit te voeren. Nedmontera resten av mun- Dra ut hylsan (E) från mjölk- Rengör alla komponenter noggrant i ljummet vatten. styckets (D) delar såsom vi- skummaren genom att dra Man kan även diska komponenterna i diskmaskin. sas på bilden. den utåt. Montera tillbaka alla komponenter genom att följa proceduren i omvänd ordning. MENU COFFEE PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS 1 NL Maandelijks SV 2 Månatligen Druk op de toets te gaan. Tryck på knappen om in het hoofdmenu van de machine Druk op de toets om "ONDERHOUD" te selecteren. Druk op de toets om te bevestigen. för att gå in i maskinens huvudmeny. Tryck på knappen för att välja "UNDERHÅLL”. Tryck på knappen för att bekräfta. MAX MAINTENANCE DESCALING BREW GROUP CLEANING CARAFE CLEANING COFFEE EMPTYING 1 CARAFE CLEANING CARAFE CLEANING START CARAFE WASHING? REFILL WATER TANK SV NL 2 Druk op de toets om REINIGING MELKKAN te selecte- Druk op om te bevestigen ren. Druk op de toets om de keuze te bevestigen. of op indien men terug wil keren naar het vorige menu. Tryck på knappen för att välja RENGÖRING KANNA. Tryck på för att bekräfTryck på knappen för att bekräfta valet. ta eller om du vill gå tillbaka till den föregående menyn. Vul het reservoir met vers Druk op de toets water tot het MAX niveau. bevestigen. om te Fyll på vattenbehållaren Tryck på knappen med friskt dricksvatten upp bekräfta. till MAX-nivån. för att CARAFE CLEANING SV NL POUR DETERGENT INTO CARAFE & FILL WITH WATER Gooi de inhoud van een verpakking van het reinigingsproduct in de melkkan. Vul de melkkan met vers drinkwater tot het MAX niveau en wacht tot het reinigingsproduct geheel is opgelost. Häll en förpackning rengöringsmedel i mjölkkannan. Fyll på mjölkkannan med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån och vänta tills rengöringsmedlet har upplösts helt. NL om te Sätt in kannan i maskinen. Låt mjölkkannans munstycke Tryck på knappen glida till höger fram till symbolen bekräfta. . för att CARAFE CLEANING CARAFE CLEANING CARAFE CLEANING PLACE A CONTAINER UNDER THE CARAFE SPOUT INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN SV Plaats de kan in de machine. Schuif de schenkinrichting van Druk op de toets de melkkan naar rechts tot het symbool bevestigen. . Druk op de toets bevestigen. om te Plaats een ruime kom (1,5 l) Druk op de toets onder de schenkinrichting. bevestigen. Tryck på knappen bekräfta. för att Ställ en rymlig behållare Tryck på knappen (1,5 l) under munstycket. bekräfta. MAX om te Het display waarmee de voortgang van de cyclus kan worden weergegeven wordt getoond. Drink nooit de vloeistof die tijdens dit proces is afgegeven. för att Den här skärmbilden visas, som gör det möjligt att se vilket skede cykeln befinner sig i. Drick inte lösningen som har kommit ut under denna process. CARAFE RINSING SV NL REFILL WATER TANK Vul na beëindiging van de afgifte het reservoir opnieuw met Druk op de toets vers water tot het MAX niveau. bevestigen. När tillflödet har avslutats, fyll på vattenbehållaren med Tryck på knappen friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. bekräfta. om te Haal de melkkan en de bak uit de machine. Was de melkkan zorgvuldig af en vul het met vers drinkwater tot het MAX niveau. Plaats de melkkan in de machine. för att Ta bort mjölkkannan och behållaren från maskinen. Rengör mjölkkannan noggrant och fyll på den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Sätt in mjölkkannan i maskinen. Svenska Nederlands Instructies 25 Instruktioner www.philips.com/support SV NL SV NL 26 Instructies Instruktioner www.philips.com/support CARAFE RINSING CARAFE RINSING CARAFE RINSING FILL CARAFE WITH FRESH WATER INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN PLACE A CONTAINER UNDER THE CARAFE SPOUT Druk op de toets bevestigen. om te Leeg de kom en plaats het Druk op de toets terug onder de koffieschen- bevestigen. kinrichting. om te Druk op de toets bevestigen. Tryck på knappen bekräfta. för att Töm behållaren och ställ till- Tryck på knappen baka den under kaffemun- bekräfta. stycket. för att Tryck på knappen bekräfta. Na beëindiging van de cyclus keert de machine terug naar het menu voor de afgifte van de producten. När cykeln har avslutats återgår maskinen till huvudmenyn. Demonteer en was de melkkan zoals beschreven staat in het hoofdstuk "Wekelijkse reiniging". Nedmontera och rengör mjölkkannan såsom visas i kapitlet "Veckovis rengöring". CARAFE RINSING om te De machine begint met water uit de schenkinrichting van de melkkan te verstrekken. Dit display wordt weergegeven. för att Maskinen påbörjar tillflöde av vatten från mjölkmunstycket. Den här skärmbilden visas. SV NL REINIGING VAN HET KOFFIEBONENRESERVOIR, DE TRECHTER EN DE KOFFIERUIMTE RENGÖRING AV BÖNKAFFEBEHÅLLAREN, BRICKAN OCH KAFFEFACKET Wekelijks Veckovis Reinig het koffiebonenreservoir, de trechter en de koffieruimte een keer per week met een doek om de koffieresten en de stof te verwijderen. Rengör bönkaffebehållaren, brickan och kaffefacket en gång i veckan med en trasa för att ta bort kafferester och damm. Om de trechter te verwijderen, druk op de Plaats na de reiniging de trechter in het kofhaakjes geplaatst op de bodem van het koffie- fiebonenreservoir. bonenreservoir, zoals in de afbeelding hierboven wordt getoond. För att ta bort brickan, tryck på hakarna som Efter rengöring, sätt tillbaka brickan i bönär placerade i botten på bönkaffebehållaren, kaffebehållaren. såsom visas på bilden ovan. Nederlands Instructies 27 Instruktioner Svenska www.philips.com/support 28 Instructies Instruktioner www.philips.com/support MELDINGEN OP HET DISPLAY MEDDELANDEN PÅ SKÄRMEN SV NL ADD COFFEE NL INSERT COFFEE GROUNDS DRAWER EMPTY COFFEE GROUNDS DRAWER CLOSE FRONT DOOR Vul het koffiebonenreservoir. De zetgroep moet in de ma- Plaats de koffiediklade en Leeg de koffiediklade ter- Sluit de servicedeur. chine geplaatst worden. het interne lekbakje. wijl de machine ingeschakeld is. Fyll på bönkaffebehållaren. Bryggruppen måste sättas Sätt in sumplådan och den Med maskinen påslagen, Stäng serviceluckan. in i maskinen. interna droppuppsamlaren. töm sumplådan. REFILL WATER TANK SV INSERT BREW GROUP EMPTY DRIP TRAY INSERT BEAN CONTAINER HOT WATER CAPPUCCINO INSERT WATER SPOUT INSERT THE CARAFE WITH THE SPOUT OPEN Haal het waterreservoir uit Open de servicedeur en leeg Plaats het koffiebonenreser- Plaats de schenkinrichting de machine en vul het. het interne lekbakje. voir en/of de deksel van de voor water om de afgifte te koffiebonen. starten. Druk op "ESC" om het menu te verlaten. Ta ut vattenbehållaren och Öppna serviceluckan och Sätt in bönkaffebehållaren Sätt in vattenmunstycket för fyll på den. töm den interna droppupp- och/eller kaffebönornas att påbörja tillflödet. Tryck samlaren. lock. på "ESC" för att gå ut. Plaats de melkkan met de schenkinrichting geopend voor de afgifte te starten. För in mjölkkannan med munstycket öppet innan du påbörjar tillflödet. SV NL RESTART TO SOLVE De machine dient ontkalkt De machine geeft aan dat de te worden. Ga in het onder- waterfilter "INTENZA+" verhoudsmenu om de cyclus te vangen dient te worden. selecteren en te starten. Er heeft zich een gebeurtenis voorgedaan die het opnieuw opstarten van de machine vereist. Noteer de code (E xx) die onderin wordt weergegeven. Zet de machine uit, wacht 30 seconden en zet het weer aan. Indien het probleem zich blijft voordoen, dient men contact op te nemen met de hotline Philips SAECO in uw eigen land en de code aangegeven op het display te vermelden. Maskinen måste avkalkas. Maskinen anger att vatten- Något hände som kräver att maskinen startas om. Anteckna koden (E xx) som återges Gå till underhållsmenyn för filtret “INTENZA+” måste längst ned. Stäng av maskinen, vänta 30 sekunder och sätt på den igen. Om problemet att välja och starta cykeln. bytas ut. kvarstår, kontakta Philips SAECO i ditt land och uppge koden som visas på skärmen. Nederlands Onderhoudsproducten - Accessoires 29 Underhållsprodukter - Tillbehör www.shop.philips.com Vet productnummer: HD5061 Smörjfett produktnummer: HD5061 Accessoires Tillbehör Uitneembaar koffiebonenreservoir, productnummer: CA6807 Utdragbar bönkaffebehållare med lock produktnummer: CA6807 NL SV NL NL SV NL Reinigingsproduct voor het melkcircuit, productnummer: CA6705 Produkt för rengöring av mjölkkretsen produktnummer: CA6705 SV Avkalkningsmedel produktnummer: CA6700 SV Ontkalkingsoplossing productnummer: CA6700 NL Waterfilter INTENZA+ productnummer: CA6702 Vattenfilter INTENZA+ produktnummer: CA6702 SV SV NL SV NL Svenska Onderhoudsproducten Underhållsprodukter Koffieolieverwijderingstabletten productnummer: CA6704 Avfettningstabletter produktnummer: CA6704 Bezoek de online Philips winkel om de beschikbaarheid en de aankoopmogelijkheden in uw land te controleren. Besök Philips webbutik för att kontrollera tillgänglighet och inköpsmöjligheter i ditt land.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Saeco HD8966/01 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding