Saeco HD8768/01 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
NL
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME
om advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de
juiste werking van de machine in het kort beschreven. In de verpakking van de machine vindt u een CD met
de complete handleiding in de gewenste taal. Plaats de CD in de cd-lezer van de computer om het gewens-
te document te kunnen raadplegen. Raadpleeg de site www.philips.com/support om de laatste
versie van de gebruiksaanwijzing te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als
referentie).
NO
Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for å
motta råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen  nner du korte instruk-
sjoner om korrekt funksjon av maskinen. Inne i maskinens emballasje  nner du en CD som inneholder den
komplette bruksanvisningen på ønsket språk. Sett CD'en inn i datamaskinen for å få adgang til det ønskede
dokumentet. Se nettstedet www.philips.com/support for å laste ned den siste versjonen av
bruksanvisningen (se modellnummeret på forsiden).
SV
Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få
råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för kaf-
femaskinens korrekta drift. I ka emaskinens emballage hittar du en CD som innehåller den kompletta ma-
nualen på det önskade språket. Sätt in CD-skivan i datorns CD-läsare för att komma åt det önskade doku-
mentet. Gå in på www.philips.com/support för att ladda ned den senaste versionen av
bruksanvisningen (se modellnumret som anges på omslaget).
6
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
www.philips.com/support
NL  VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
De machine is voorzien van veiligheidsinrichtin-
gen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen
voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks-
aanwijzing aandachtig te lezen, om ongewens-
te schade aan personen of zaken te voorkomen.
Bewaar deze handleiding voor eventuele latere
raadpleging.
Let op
Sluit de machine aan op een geschikt stop-
contact, waarvan de hoofdspanning over-
eenkomt met de technische gegevens van
het apparaat.
Laat de voedingskabel niet van de tafel of
het aanrecht af hangen en laat hem niet
met warme oppervlakken in aanraking ko-
men.
Dompel de machine, de stekker of de voe-
dingskabel niet onder in water: gevaar voor
elektrische schokken!
Richt de hete waterstraal nooit op lichaams-
delen: gevaar voor brandwonden!
Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik
de handgrepen en de knoppen.
Haal de stekker uit het stopcontact:
- in geval van storingen;
- wanneer de machine gedurende een
lange tijd niet wordt gebruikt;
- voordat de machine wordt gereinigd.
Trek aan de stekker en niet aan de voedings-
kabel. Raak de stekker niet met natte han-
den aan.
Gebruik de machine niet als de stekker, de
voedingskabel of de machine zelf bescha-
digd zijn.
Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan
de machine of de voedingskabel aan. Alle
reparaties moeten uitgevoerd worden door
een door Philips erkende reparateur, om elk
gevaar te voorkomen.
De machine is niet bestemd voor het ge-
bruik door personen (inclusief kinderen)
met verminderde fysieke, mentale of sen-
sorische capaciteiten of met onvoldoende
ervaring en/of bekwaamheid, tenzij ze on-
der het toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid en
van wie ze instructies verkrijgen over het
gebruik van het apparaat.
• Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden om er zeker van te zijn dat ze niet
met het apparaat spelen.
Steek nooit vingers of andere voorwerpen in
de keramische ko emolen.
Waarschuwingen
De machine is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd
voor gebruik in ruimten zoals kantines of
keukens van winkels, kantoren, fabrieken of
andere werkomgevingen.
Plaats de machine altijd op een vlakke en
stabiele ondergrond.
Plaats de machine niet op hete oppervlak-
ken, in de buurt van warme ovens, verwar-
mingsapparatuur of gelijksoortige warmte-
bronnen.
Vul het ko ebonenreservoir alleen met kof-
ebonen. Poederko e, oplosko e en an-
dere voorwerpen die in het ko ebonenre-
servoir worden gedaan, kunnen de machine
beschadigen.
Laat de machine afkoelen alvorens onder-
delen erin te plaatsen of te verwijderen en
7
Veiligheidsvoorschriften
Säkerhetsanvisningar
www.philips.com/support
NederlandsSvenska
alvorens het schoon te maken.
Vul het reservoir niet met warm of kokend
water. Gebruik alleen koud water.
Gebruik voor de reiniging geen schurende
poeders of agressieve schoonmaakmidde-
len. Een zachte met water bevochtigde doek
is voldoende.
Voer regelmatig de ontkalking van de ma-
chine uit. De machine geeft zelf aan wan-
neer het nodig is de ontkalking uit te voe-
ren. Als deze handeling niet wordt verricht,
zal het apparaat ophouden met goed te
werken. In dat geval valt de reparatie niet
onder de garantie!
Bewaar de machine niet bij temperaturen
van minder dan 0°C of 32°F. Het resterende
water in het verwarmingssysteem kan be-
vriezen en de machine beschadigen.
Laat geen water in het reservoir staan als
de machine een lange periode niet gebruikt
zal worden. Het water zou vervuild kunnen
raken. Gebruik altijd vers water wanneer de
machine gebruikt wordt.
Afdanken van het apparaat
- De verpakkingsmaterialen kunnen gerecy-
cled worden.
- Apparaat: haal de stekker uit het stopcon-
tact en snijd de voedingskabel door.
- Lever het apparaat en de voedingskabel in
bij een servicecentrum of een publieke in-
stelling voor afvalverwerking.
Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbe-
sluit nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van
de richtlijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en
2003/108/EG, betre ende de beperking van het
gebruik van gevaarlijke sto en in elektrische en
elektronische apparatuur, en de afvalverwer-
king".
Dit product is in overeenstemming met de Euro-
pese richtlijn 2002/96/EG.
Het symbool
op het product of op de
verpakking geeft aan dat het product niet als
huisafval behandeld kan worden, maar dat het
ingeleverd moet worden bij een bevoegd inza-
melingscentrum om de elektrische en elektro-
nische onderdelen te recyclen.
Door het product op de juiste wijze af te danken,
draagt u bij om het milieu en de personen te be-
schermen tegen mogelijke negatieve gevolgen
die zouden kunnen voortkomen door een niet
juiste behandeling van het product in de eindfa-
se van haar leven. Voor meer informatie over de
wijze van recyclen van het product, verzoeken
wij u contact op te nemen met het plaatselijke
bevoegde kantoor, uw dienst voor het afdanken
van huishoudelijk afval of de winkel waar u het
product heeft gekocht.
10
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Plaats het lekbakje met roos-
ter in de machine. Controleer
of het goed geplaatst is.
Druk zachtjes op de zijkant
van de deur van het water-
reservoir om de handgreep
eruit te laten komen.
Trek het waterreservoir aan
de handgreep eruit.
Vul het waterreservoir tot
het MAX niveau met vers
water en plaats het terug in
de machine.
Wanneer het waterreser-
voir vol is, dient het ge-
dragen te worden zoals
op de afbeelding getoond
wordt.
SV
För in droppuppsamlaren
med bricka i maskinen.
Kontrollera att den har förts
in helt.
Tryck försiktigt på sidan av
vattenbehållarens lucka för
att handtaget ska komma
fram.
Dra ut vattenbehållaren ge-
nom att dra i handtaget.
Fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp
till MAX-nivån och sätt till-
baka den i maskinen.
När den är full måste
vattenbehållaren trans-
porteras såsom visas på
bilden.
NL
Haal de deksel van het ko ebonenreservoir. Vul het lang-
zaam met ko ebonen.
Steek de stekker in het con-
tact aan de achterkant van
de machine.
Steek de stekker aan het
andere uiteinde van de voe-
dingskabel in een stopcon-
tact met de juiste spanning.
Zet de schakelaar op “I”.
SV
Ta bort locket från bönka ebehållaren. Häll långsamt i
bönka et.
Sätt in kontakten i elutta-
get som  nns på maskinens
baksida.
Sätt in kontakten som sitter
i motsatt ände av elkabeln i
ett vägguttag.
Flytta strömbrytaren till "I".
NL
Druk op de toets om de machine aan te zetten.
Zet een kannetje onder het
stoompijpje.
Druk op de toets
om het vullen van het circuit te starten.
SV
Tryck på knappen för att starta maskinen.
Ställ en behållare under
ångröret.
Tryck på knappen
för att starta cykeln för laddning av
kretsen.
EERSTE INSTALLATIE
FÖRSTA INSTALLATIONEN
MAX
1
11
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
Herhaal twee keer de han-
delingen van punt 1 tot 3;
ga vervolgens verder met
punt 5.
Zet een kannetje onder het
stoompijpje.
Druk op de toets
. De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer.
Druk op de toets MENU
om de afgifte van heet water te starten.
SV
Upprepa momenten från
punkt 1 till punkt 3 två
gånger.
Gå sedan till punkt 5.
Ställ en behållare under
ångröret.
Tryck på knappen
. Maskinen visar symbolen ovan.
Tryck på knappen MENU
för att påbörja till öde av varmvatten.
NL
Plaats een kannetje onder de
ko eschenkinrichting.
Druk op de toets
om de functie voor voorgemalen ko e te selecteren. Voeg GEEN voor-
gemalen ko e toe. Druk op de toets
. De machine begint met water te verstrekken.
Leeg het kannetje na beëin-
diging van de afgifte.
SV
Ställ en rymlig behållare
under ka emunstycket.
Tryck på knappen
för att välja funktionen förmalt ka e. Tillsätt INTE förmalt ka e.
Tryck på knappen
. Maskinen påbörjar till ödet av vatten.
Töm behållaren när till ö-
det avslutats.
HANDMATIGE SPOELCYCLUS
MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL
NL
Na beëindiging van het pro-
ces begint de machine met
de opwarmingsfase.
Zet na beëindiging van de
opwarmingsfase een kan-
netje onder de schenkin-
richting.
De machine voert een auto-
matische spoelcyclus uit.
De machine is klaar voor de
handmatige spoelcyclus.
SV
När cykeln har avslutats på-
börjar maskinen uppvärm-
ningsfasen.
När uppvärmningen har
avslutats, ställ en behållare
under munstycket.
Maskinen utför en automa-
tisk sköljningscykel.
Maskinen är redo för en ma-
nuell sköljningscykel.
1
1
2
2
1
3
12
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
EERSTE ESPRESSO / KOFFIE
FÖRSTA ESPRESSON/ KAFFE
NL
Zet de schenkinrichting op de
juiste hoogte
Druk op de toets
om een
espresso te maken of...
...druk op de toets om
een ko e te maken.
SV
Reglera munstycket.
Tryck på knappen
för
att brygga en espresso el-
ler...
...tryck på knappen för
att brygga en ka e.
MIJN IDEALE ESPRESSO
MIN IDEALISKA ESPRESSO
NL
Selecteer het gewenste aro-
ma door op de toets
te
drukken.
Houd de toets
ingedrukt tot het symbool MEMO ver-
schijnt. De machine is bezig met programmeren.
Opmerking: Houd voor het programmeren van ko e de
toets
ingedrukt tot het symbool MEMO verschijnt.
Wacht tot de gewenste hoe-
veelheid ko e is bereikt.
... druk op
om te stop-
pen.
Opgeslagen!
SV
Välj önskad arom genom att
trycka på knappen
.
Håll knappen
nedtryckt tills symbolen MEMO visas.
Maskinen be nner sig i kon gurationsfasen.
Obs: Håll knappen
nedtryckt tills symbolen
MEMO visas för att kon gurera ka et.
Vänta tills den önskade kaf-
femängden har uppnåtts.
... tryck på
för att av-
bryta cykeln.
Memorerat!
OK
NL
Na water te hebben verstrekt,
verwijder het kannetje en
leeg deze.
Herhaal de handelingen vanaf punt 5 tot punt 7 totdat het
waterreservoir leeg is en het symbool voor geen water ver-
schijnt.
Vul tenslotte het waterre-
servoir opnieuw tot het MAX
niveau.
SV
Efter att vattnet har runnit ut,
ta bort och töm behållaren.
Upprepa proceduren från punkt 5 till punkt 7 tills vatten-
behållaren har tömts och symbolen vatten saknas visas.
Fyll sedan på vattenbehål-
laren igen upp till MAX-
nivån.
MAX
13
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
VERVANGING VAN DE KOFFIEBONEN
BYTE AV BÖNKAFFE
NL
Verwijderen van
het ko ebonen-
reservoir
Zet de schuif in de stand .
Het is mogelijk dat de schuif niet verschoven kan wor-
den, omdat deze geblokkeerd wordt door een ko e-
boon. Beweeg in dat geval de schuif heen en weer tot-
dat de vast zittende ko eboon verwijderd is.
Til het ko ebonenreservoir op door het met beide handen
aan de zijkanten vast te pakken.
SV
Att dra ut bönkaf-
febehållaren
Placera väljarratten i läget .
Det är möjligt att väljarratten inte kan  yttas på
grund av att den blockeras av några ka ebönor. I
det här fallet, rör på väljarratten fram och tillbaka
tills den blockerade ka ebönan åker bort.
Lyft på bönka ebehållaren genom att ta tag i sidorna med
båda händerna.
NL
Plaatsen van het
ko ebonenre-
servoir
Zet de schuif in de stand
.
Verwijder overgebleven kof-
ebonen uit de ruimte van
het ko ereservoir.
Plaats het ko ebonenreser-
voir terug in de ruimte.
Zet de schuif in de stand
.
Wanneer men van soort
ko ebonen wisselt en
men op cafeïnevrije ko e
overgaat, is het mogelijk
dat er nog resten cafeïne
achterblijven ook na de
leegmaakcyclus.
SV
Att föra in bönkaf-
febehållaren
Placera väljarratten i läget
.
Ta bort ka ebönorna från
ka ebehållarens fack.
Sätt in bönka ebehållaren
i facket.
Placera väljarratten i läget
.
När man byter typ av
bönka e och går över
till ko einfritt ka e kan
det  nnas kvar spår av
ko ein även efter töm-
ningscykeln.
14
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Keuze van de
ko ebonen
Druk op de toets MENU .
Doorloop de opties door op de toets MENU
te drukken
totdat het symbool hierboven wordt weergegeven.
Druk op de toets
of op de toets om het soort ko e-
bonen te kiezen dat in het ko ebonenreservoir zit.
Druk op de toets MENU
om de instelling te bevestigen.
SV
Val av bönka e
Tryck på knappen MENU .
Bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen
MENU
tills symbolen ovan visas.
Tryck på knappen
eller knappen för att välja vil-
ken typ av ka ebönor som  nns i bönka ebehållaren.
Tryck på knappen MENU
för att bekräfta inställningen.
NL
Druk op de toets om de
programmering te verlaten.
Wanneer de machine klaar is voor de afgifte zal op het dis-
play de gekozen soort ko ebonen getoond worden.
Voor ko ebonen van het soort "ARABICA".
Voor ko ebonen van het
soort "ROBUSTA".
Voor ko ebonen van een
"GEMENGDE" soort.
SV
För att lämna menyn, tryck
på knappen
.
På skärmen visas vilken typ av bönka e som har valts när
maskinen är redo för bryggning.
För bönka e av typen "ARABICA".
för bönka e av typen "RO-
BUSTA".
för bönka e av typen
"BLANDAD".
NL
Ko e leegmaak-
cyclus
Druk op de toets MENU . Doorloop de opties door op de toets MENU te drukken
totdat het symbool hierboven wordt weergegeven.
Druk op de toets
.
SV
Tömningscykel
ka e
Tryck på knappen MENU
.
Bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen
MENU tills symbolen ovan visas.
Tryck på knappen
.
Wanneer men andere kof-
ebonen gaat gebruiken,
wordt het aangeraden
om de ko eleiding en de
ko emolen te legen. Op
deze wijze is het mogelijk
om het volle aroma van
de nieuwe ko ebonen te
proeven.
När typen av bönka e
ska bytas rekommende-
rar vi att tömma ka e-
kanalen och ka ekvar-
nen. På så sätt kommer
det vara möjligt att av-
smaka aromen hos det
nya bönka et fullt ut.
15
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
De machine voert twee
maalcycli uit zonder ko e
te zetten.
Wanneer de maalcycli zijn
beëindigd, geeft de machi-
ne het hierboven afgebeelde
symbool weer.
SV
Maskinen utför två mal-
ningscykler utan att brygga
något ka e.
När malningscyklerna har
avslutats visar maskinen
symbolen ovan.
DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN
REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK
NL
Haal het ko ebonenreser-
voir eruit.
Druk en draai de knop voor
de afstelling van de maal-
jnheid één klik per keer.
Selecteer ( ) voor een gro-
ve maling - lichtere smaak.
Selecteer (
) voor een  jne
maling - sterkere smaak.
Het verschil in smaak is pas
merkbaar na het maken van
2-3 kopjes ko e. Als de kof-
e waterig is, dient U de af-
stelling van de ko emolen te
wijzigen.
SV
Dra ut bönka ebehållaren. Tryck ned och vrid på vrid-
knappen för reglering av
ka emalning ett steg i
taget.
Välj (
) för grovmalning
- mildare smak. Välj (
) för
nmalning - starkare smak.
Brygg 2-3 ka e för att känna
skillnaden. Om ka et är vatt-
nigt, ändra på ka ekvarnens
inställningar.
Om schade te voorkomen
aan de machine mag de
ko emolen niet meer
dan één klik per keer wor-
den gedraaid.
För att undvika skador
på maskinen, vrid inte
ka ekvarnen mer än ett
steg i taget.
1
2
Wanneer de ko eleiding en de ko emolen niet zijn geleegd,
dient men ten minste twee kopjes ko e te zetten om ten vol-
le de nieuwe soort ko ebonen te kunnen proeven.
Wanneer men van soort ko ebonen wisselt en men
op cafeïnevrije ko e overgaat, is het mogelijk dat er
nog resten cafeïne achterblijven ook na de leegmaak-
cyclus.
Om ka ekanalen och ka ekvarnen inte har tömts måste
man brygga åtminstone två ka e innan man kan avsmaka
den nya typen av bönka e fullt ut.
När man byter typ av bönka e och går över till kof-
feinfritt ka e kan det  nnas kvar spår av ko ein
även efter tömningscykeln.
16
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kan er wat heet
water vrijkomen.
Gebruik alleen de speci-
ale beschermende hand-
greep.
Risk för brännskador! I
början av till ödet kan
det uppstå små stänk av
varmvatten.
Använd endast det sär-
skilda skyddsgreppet.
MELK OPSCHUIMEN
ATT SKUMMA MJÖLK
NL
Steek het aanzuigbuisje in
de Automatische Melkop-
schuimer.
Plaats de Automatische Mel-
kopschuimer op het stoom-
pijpje.
Steek het aanzuigbuisje in de melkkan.
SV
Sätt in insugningsröret i den
Automatiska Mjölkskum-
maren.
Sätt in den Automatiska
Mjölkskummaren på ångrö-
rets plats.
Sätt in insugningsröret i mjölkbehållaren.
NL
Zet een kopje onder de Auto-
matische Melkopschuimer.
Druk op de toets
. De machine geeft het hierboven
afgebeelde symbool weer.
Druk op de toets
om het opschuimen van de melk te
laten beginnen.
SV
Ställ en kopp under den
Automatiska Mjölkskum-
maren.
Tryck på knappen
. Maskinen visar symbolen ovan.
Tryck på knappen
för att påbörja skumning av mjöl-
ken.
NL
Druk op de toets om te stoppen wanneer de gewenste
hoeveelheid melk is verstrekt.
SV
Tryck på knappen för att avbryta processen när den
önskade mängden mjölk har kommit ut.
17
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
HEET WATER
VARMT VATTEN
NL
Haal de Automatische Mel-
kopschuimer van het stoom-
pijpje af. Plaats er een kan-
netje onder.
Druk op de toets
. De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer.
Druk op de toets MENU
om de afgifte van heet water te starten.
SV
Dra ut den Automatiska
Mjölkskummaren från ång-
röret. Ställ en behållare där
under.
Tryck på knappen
. Maskinen visar symbolen ovan.
Tryck på knappen MENU
för att påbörja till öde av varmvatten.
Gevaar voor brandwon-
den! Aan het begin van
de afgifte kan er wat heet
water vrijkomen.
Gebruik alleen de speci-
ale beschermende hand-
greep.
Risk för brännskador! I
början av till ödet kan
det uppstå små stänk av
varmvatten.
Använd endast det sär-
skilda skyddsgreppet.
1
2
NL
Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op de
toets
.
Haal het kannetje weg.
SV
För att avbryta till ödet av varmvatten, tryck på knappen
.
Ta bort behållaren.
18
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
ONTKALKING - 35 min.
AVKALKNING - 35 min.
NL
Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, moet U de machine ontkalken.
Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de
reparatie niet onder de garantie.
SV
När symbolen "CALC CLEAN" visas måste man utföra en avkalkning.
Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. Reparationen täcks i detta
fall inte av garantin.
NL
De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken. Om de
cyclus weer verder te laten gaan, dient U opnieuw op de toets
te drukken. Hierdoor kan men de kom legen of even
weggaan.
SV
Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen . För att fortsätta med
cykeln, tryck återigen på knappen
. Under pausningen kan du tömma behållaren eller gå ifrån en kort stund.
NL
Leeg het lekbakje. Haal de Automatische Melkopschuimer
van het stoom/heetwaterpijpje af. Haal
het water lter “INTENZA+” (indien
aanwezig) uit het waterreservoir en
vervang deze door het originele witte
ltertje.
Druk op de toets
.
De machine start het pro-
gramma.
SV
Töm droppuppsamlaren. Dra ut den Automatiska Mjölkskum-
maren från ång-/varmvattenröret.
Ta ut vatten ltret "INTENZA+" (ifall
sådant  nns) från vattenbehållaren
och byt ut det med en original vit  l-
terkopp.
Tryck på knappen
.
Maskinen startar program-
met.
19
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
Doe de hele inhoud van de
ontkalkingsoplossing in het
waterreservoir.
Vul het waterreservoir met
vers water tot het calc clean
niveau en plaats het in de
machine.
Plaats een kom (1,5l) onder
het stoom/heetwaterpijpje en
onder de schenkinrichting.
Druk op de toets om de ontkalkingscyclus te starten.
SV
Häll i allt avkalkningsme-
del.
Fyll på vattenbehållaren
med friskt dricksvatten upp
till nivån calc clean och sätt
tillbaka den i maskinen.
Ställ en rymlig behållare
(1,5 l) under ång-/varmvat-
tenröret och under mun-
stycket.
Tryck på knappen för att påbörja avkalkningscykeln.
NL
De ontkalkingsoplossing
wordt met regelmatige tus-
senpozen verstrekt (duur:
circa 25 min).
Wanneer dit symbool wordt
weergegeven, is het water-
reservoir leeg.
Spoel het reservoir en vul het
met vers water tot het MAX
niveau. Plaats het terug in
de machine.
Leeg het lekbakje en plaats
het weer terug.
Verwijder de kom en de
melkkan en leeg ze.
Plaats beide weer terug.
SV
Maskinen låter avkalk-
ningsmedlet rinna ut med
regelbundna intervaller
(varaktighet: cirka 25 min).
När denna symbol visas är
vattenbehållaren tom.
Skölj behållaren och fyll på
den med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån. Sätt till-
baka den i maskinen.
Töm droppuppsamlaren och
sätt tillbaka den på dess
plats.
Töm behållaren och sätt till-
baka den på dess plats.
CALC
CLEAN
MAX
NL
Druk op de toets om de spoelcyclus te starten.
Wanneer dit symbool wordt
weergegeven, is het water-
reservoir leeg.
Herhaal de handelingen van
punt 11 tot punt 15; ga ver-
volgens verder met punt 17.
Spoel het reservoir en vul het
met vers water tot het MAX
niveau.
SV
Tryck på knappen för att starta sköljningscykeln.
När denna symbol visas är
vattenbehållaren tom.
Upprepa momenten från
punkt 11 till punkt 15. Gå
sedan till punkt 17.
Skölj behållaren och fyll på
den med friskt dricksvatten
upp till MAX-nivån.
11
15
MAX
20
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Verwijder het witte  ltertje en plaats de water lter “INTEN-
ZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir. Plaats
de Automatische Melkopschuimer terug.
Reinig de zetgroep. Zie voor
verdere aanwijzingen het
hoofdstuk "Reiniging van de
zetgroep".
De machine is klaar voor het
zetten van ko e.
SV
Ta bort den vita  lterkoppen och placera tillbaka vatten-
ltret "INTENZA+" (ifall sådant  nns) i vattenbehållaren.
Sätt tillbaka den Automatiska Mjölkskummaren.
Rengör bryggruppen. För
ytterligare anvisningar, se
kapitlet "Rengöring av bryg-
gruppen").
Maskinen är redo för brygg-
ning av ka e.
NL
Wanneer het water dat nodig is voor de spoelcyclus geheel
is afgegeven, geeft de machine het symbool hierboven weer.
Druk op de toets MENU
om de ontkalkingscyclus te ver-
laten.
Druk op de toets
om het
circuit te vullen.
Leeg na de spoelcyclus het lekbakje en plaats het weer terug.
SV
När allt vatten som behövs för sköljningscykeln har runnit
ut visar maskinen symbolen ovan. Tryck på knappen MENU
för att lämna avkalkningscykeln.
Tryck på knappen
för
att ladda kretsen.
Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats
när sköljningscykeln avslutats.
Opmerking: Het circuit
dient met een vooraf in-
gestelde hoeveelheid wa-
ter gereinigd te worden.
Als U het reservoir niet
tot het MAX niveau heeft
gevuld, kan de machine
vragen drie of meer cycli
uit te voeren.
Obs: Kretsen måste rengö-
ras med en förinställd vat-
tenmängd. Om vattenbe-
hållaren inte fylls upp till
MAX-nivån kan maskinen
kräva påfyllning av behål-
laren tre eller  er gånger
under sköljningen.
REINIGING VAN DE ZETGROEP
RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN
NL
Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit. Ver-
wijder de ko ediklade en open de servicedeur.
Haal de ko eopvanglade
eruit en maak deze schoon.
Om de zetgroep te verwij-
deren, drukt u op de toets
«PUSH» terwijl u aan het
handvat trekt.
Voer het onderhoud van de
zetgroep uit.
SV
Stäng av maskinen och dra ut elkabeln. Ta bort sumplådan
och öppna serviceluckan.
Dra ut ka euppsamlaren
och rengör den.
För att dra ut bryggruppen,
tryck på knappen "PUSH"
och dra i handtaget.
Utför underhåll av bryg-
gruppen.
21
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
Druk voor de juiste uitlijning
de hendel naar beneden.
Plaats de zetgroep weer te-
rug in de betre ende ruimte
tot deze vastgekoppeld is
zonder hierbij op de toets
“PUSH” te drukken.
Plaats de ko eopvanglade
terug.
SV
Sänk spaken för en korrekt
placering.
Sätt tillbaka bryggruppen
i det avsedda utrymmet
tills den hakas fast utan att
trycka på knappen "PUSH".
Sätt in ka euppsamlaren.
REINIGING AUTOMATISCHE MELKOPSCHUIMER
RENGÖRING AV AUTOMATISK MJÖLKSKUMMARE
NL
Dagelijks
Steek het aanzuigbuisje in
een kannetje gevuld met
vers water.
Zet een lege kom onder de
Automatische Melkopschui-
mer.
Druk op de toets
. De machine geeft het hierboven
afgebeelde symbool weer.
SV
Dagligen
Sätt in insugningsröret i en
behållare med friskt dricks-
vatten.
Ställ en tom behållare un-
der den Automatiska Mjölk-
skummaren.
Tryck på knappen
. Maskinen visar symbolen ovan.
NL
Druk op de toets om de stoomafgifte te starten.
Wanneer het water dat uit
de Automatische Melkop-
schuimer komt schoon is...
...dient men op toets te drukken om de afgifte te stop-
pen.
SV
Tryck på knappen för att påbörja ut ödet av ånga.
När vattnet som kommer
ut från den Automatiska
Mjölkskummaren är rent...
...tryck på knappen för att avbryta till ödet.
22
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Maandelijks
Doe de “Saeco Milk Circuit Cleaner” in een kannetje. Voeg
een ½ l lauw water toe en wacht tot het product geheel is
opgelost.
Steek het aanzuigbuisje in
de kan.
Zet een lege kom onder de
Automatische Melkopschui-
mer.
SV
Månatligen
Häll i "produkten för rengöring av Saeco-mjölkkretsen" i
en behållare. Ha i ½l ljummet vatten och vänta tills pro-
dukten har upplösts helt.
Sätt in insugningsröret i be-
hållaren.
Ställ en tom behållare un-
der den Automatiska Mjölk-
skummaren.
NL
Druk op de toets . De machine geeft het hierboven
afgebeelde symbool weer.
Druk op de toets
voor de
stoomafgifte.
Wanneer de oplossing op is, druk op de toets om de af-
gifte te stoppen.
SV
Tryck på knappen . Maskinen visar symbolen ovan.
Tryck på knappen
för
att mata ut ånga.
När allt avkalkningsmedel har matats ut, tryck på knappen
för att avbryta ut ödet.
NL
Spoel het kannetje grondig
af en vul het met een ½ l vers
water dat gebruikt zal wor-
den voor de spoelcyclus.
Steek het aanzuigbuisje in
de kan.
Leeg de kom en plaats het
terug onder de Automatische
Melkopschuimer.
Druk op de toets
. De machine geeft het hierboven
afgebeelde symbool weer.
SV
Skölj behållaren noggrant
och fyll på med ½ l friskt
dricksvatten som kommer
att användas för sköljnings-
cykeln.
Sätt in insugningsröret i be-
hållaren.
Töm behållaren och ställ
tillbaka den under den
Automatiska Mjölkskum-
maren.
Tryck på knappen
. Maskinen visar symbolen ovan.
23
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
NL
Druk op de toets voor de
stoomafgifte.
Wanneer het water op is, druk op de toets om de afgifte
te stoppen.
Haal de Automatische Melkopschuimer uit de machine.
SV
Tryck på knappen för
att mata ut ånga.
När allt vatten har matats ut, tryck på knappen för att
avbryta ut ödet.
Dra ut den Automatiska Mjölkskummaren från maskinen.
NL
Haal de rubberen bescherming van het stoompijpje.
Let op: het stoompijpje kan heet zijn wanneer het net
is gebruikt.
Haal het aanzuigbuisje eruit. Druk op de zijkanten en trek de Automatische Melkopschui-
mer eruit.
SV
Ta bort gummiskyddet från ångröret.
Varning: ångröret kan vara varmt om det har an-
vänts nyligen.
Ta bort insugningsröret. Dra ut den Automatiska Mjölkskummaren genom att
trycka på sidorna.
NL
Verwijder het rubberen dek-
seltje.
Was alle onderdelen af met
lauw water.
Het is ook mogelijk de on-
derdelen in de vaatwas-
ser te wassen.
Plaats de deksel terug. Druk
middenin om het op de juiste
manier te plaatsen.
Zet de Automatische Melkopschuimer weer in elkaar. Plaats
het op de juiste manier zoals getoond in de afbeelding.
SV
Ta bort gummilocket. Rengör alla komponenter i
ljummet vatten.
Man kan även diska kom-
ponenterna i diskmaskin.
Sätt tillbaka locket och
tryck till på mitten. Förvissa
dig om att det sitter fast or-
dentligt.
Sätt tillbaka den Automatiska Mjölkskummaren och för-
vissa dig om att den har satts in på rätt sätt.
24
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
NL
Plaats het aanzuigbuisje. Plaats de rubberen bescherming terug op het stoompijpje. Plaats de Automatische Melkopschuimer op de rubberen be-
scherming totdat deze vastklikt.
Duw de rubberen bescherming niet verder dan de
aangeduide plek. In dat geval werkt de Automatische
Melkopschuimer niet goed, omdat het geen melk kan
aanzuigen.
SV
Installera insugningsröret. Sätt tillbaka gummiskyddet på ångröret. För in den Automatiska Mjölkskummaren på gummiskyd-
det tills den låser sig i stoppläget.
För inte in gummiskyddet längre än till den marke-
rade platsen. I det här fallet kan det hända att den
Automatiska Mjölkskummaren inte fungerar kor-
rekt eftersom den inte kan suga upp mjölken.
REINIGING VAN HET KOFFIEBONENRESERVOIR, DE TRECHTER
EN DE KOFFIERUIMTE
RENGÖRING AV BÖNKAFFEBEHÅLLAREN, BRICKAN
OCH KAFFEFACKET
NL
Wekelijks
Reinig het ko ebonenreservoir,
de trechter en de ko eruimte
een keer per week met een doek
om de ko eresten en de stof te
verwijderen.
Om de trechter te verwijderen, druk op de
haakjes geplaatst op de bodem van het kof-
ebonenreservoir, zoals in de afbeelding hier-
boven wordt getoond.
Plaats na de reiniging de trechter in het kof-
ebonenreservoir.
SV
Veckovis
Rengör bönka ebehållaren,
brickan och ka efacket en
gång i veckan med en trasa
för att ta bort ka erester
och damm.
För att ta bort brickan, tryck på hakarna som
är placerade i botten på bönka ebehålla-
ren, såsom visas på bilden ovan.
Efter rengöring, sätt tillbaka brickan i bön-
ka ebehållaren.
25
www.philips.com/support
Instructies
Instruktioner
NederlandsSvenska
WAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL)
VARNINGSMEDDELANDEN (GUL)
NL
Machine is bezig met ver-
warmen voor de afgifte van
dranken of heet water.
De machine is bezig met de
uitvoering van een spoel-
cyclus. Wacht tot de beëin-
diging.
De water lter "INTENZA+"
dient vervangen te worden.
De zetgroep is bezig met her-
stellen volgend op een reset
van de machine.
SV
Maskinen håller på att vär-
mas upp inför bryggning
av drycker eller till öde av
varmvatten.
Maskinen utför en skölj-
ningscykel. Vänta tills cy-
keln har avslutats.
Du måste byta ut vatten l-
tret "INTENZA+".
Bryggruppen be nner sig
i en återställningsfas till
följd av en nollställning av
maskinen.
NL
Vul het ko ebonenreservoir
en start opnieuw de afgif-
tecyclus.
Laat het circuit vollopen. De ontkalking van de machine dient uitgevoerd te worden. Zie voor
verdere aanwijzingen het hoofdstuk over de ontkalking.
SV
Fyll på bönka ebehållaren
och återstarta bryggnings-
cykeln.
Ladda kretsen. Avkalkning av maskinen måste utföras. Se kapitlet om avkalkning
för ytterligare anvisningar.
26
Instructies
Instruktioner
www.philips.com/support
ALARMMELDINGEN (ROOD)
FELMEDDELANDEN (RÖD)
Exx
NL
Sluit de servicedeur. Vul het ko ebonenreservoir
opnieuw.
De zetgroep moet in de ma-
chine geplaatst worden.
Plaats de ko ediklade. Leeg de ko ediklade en de
ko eopvanglade.
SV
Stäng serviceluckan. Fyll på bönka ebehållaren
på nytt.
Bryggruppen måste sättas
in i maskinen.
Sätt in sumplådan. Töm sumplådan och ka e-
uppsamlaren.
NL
Vul het waterreservoir. Plaats de ko ediklade er he-
lemaal in.
Plaats het ko ebonenre-
servoir.
Zet de machine uit. Zet het na 30 seconden weer aan. Her-
haal deze procedure 2 of 3 keer.
Als de machine niet start, neem dan contact op met de hot-
line van SAECO in uw eigen land (telefoonnummers staan in
het garantieboekje) en vermeld de foutcode aangegeven op
het display.
SV
Fyll vattenbehållaren. Sätt in sumplådan helt. Sätt in bönka ebehållaren. Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder.
Upprepa proceduren 2 eller 3 gånger.
Om maskinen inte startar, kontakta Philips SAECO hotline i
ditt land (telefonnummer  nns i garantihäftet) och uppge
felkoden som visas på skärmen.
27
go to www.shop.philips.com
Onderhoudsproducten
Underhållsprodukter
NederlandsSvenska
Onderhoudsproducten
Underhållsprodukter
NL
Reinigingsproduct voor het melk-
circuit productnummer: CA6705
SV
Produkt för rengöring av mjölkkret-
sen produktnummer: CA6705
NL
Vet
productnummer: HD5061
SV
Smörjfett
produktnummer: HD5061
NL
Water lter INTENZA+
productnummer: CA6702
SV
Vatten lter INTENZA+
produktnummer: CA6702
NL
Ontkalkingsoplossing
productnummer: CA6700
SV
Avkalkningsmedel
produktnummer: CA6700
NL
Ko eolieverwijderingstabletten
productnummer: CA6704
SV
Avfettningstabletter
produktnummer: CA6704
NL
Bezoek de online Philips winkel
om de beschikbaarheid en de
aankoopmogelijkheden in uw
land te controleren.
SV
Besök Philips webbutik för att kon-
trollera tillgänglighet och inköps-
möjligheter i ditt land.

Documenttranscriptie

NL Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om advies en updates te ontvangen over het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking van de machine in het kort beschreven. In de verpakking van de machine vindt u een CD met de complete handleiding in de gewenste taal. Plaats de CD in de cd-lezer van de computer om het gewenste document te kunnen raadplegen. Raadpleeg de site www.philips.com/support om de laatste versie van de gebruiksaanwijzing te downloaden (gebruik het modelnummer op de omslag als referentie). SV Välkommen till Philips Saecos värld! Registrera dig på WWW.PHILIPS.COM/WELCOME för att få råd och uppdateringar om underhållet. I det här häftet återges kortfattat instruktionerna för kaffemaskinens korrekta drift. I kaffemaskinens emballage hittar du en CD som innehåller den kompletta manualen på det önskade språket. Sätt in CD-skivan i datorns CD-läsare för att komma åt det önskade dokumentet. Gå in på www.philips.com/support för att ladda ned den senaste versionen av bruksanvisningen (se modellnumret som anges på omslaget). NO Velkommen til Philips Saeco! Registrer deg på nettstedet WWW.PHILIPS.COM/WELCOME for å motta råd og nyheter som angår vedlikeholdet. I denne bruksanvisningen finner du korte instruksjoner om korrekt funksjon av maskinen. Inne i maskinens emballasje finner du en CD som inneholder den komplette bruksanvisningen på ønsket språk. Sett CD'en inn i datamaskinen for å få adgang til det ønskede dokumentet. Se nettstedet www.philips.com/support for å laste ned den siste versjonen av bruksanvisningen (se modellnummeret på forsiden). 6 Veiligheidsvoorschriften Säkerhetsanvisningar www.philips.com/support de machine of de voedingskabel aan. Alle reparaties moeten uitgevoerd worden door De machine is voorzien van veiligheidsinrichtineen door Philips erkende reparateur, om elk gen. Toch is het noodzakelijk de aanwijzingen gevaar te voorkomen. voor de veiligheid beschreven in deze gebruiks• De machine is niet bestemd voor het geaanwijzing aandachtig te lezen, om ongewensbruik door personen (inclusief kinderen) te schade aan personen of zaken te voorkomen. met verminderde fysieke, mentale of sensorische capaciteiten of met onvoldoende Bewaar deze handleiding voor eventuele latere ervaring en/of bekwaamheid, tenzij ze onraadpleging. der het toezicht staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en Let op van wie ze instructies verkrijgen over het • Sluit de machine aan op een geschikt stopgebruik van het apparaat. contact, waarvan de hoofdspanning over- • Kinderen moeten in de gaten gehouden eenkomt met de technische gegevens van worden om er zeker van te zijn dat ze niet het apparaat. met het apparaat spelen. • Laat de voedingskabel niet van de tafel of • Steek nooit vingers of andere voorwerpen in het aanrecht af hangen en laat hem niet de keramische koffiemolen. met warme oppervlakken in aanraking komen. Waarschuwingen • Dompel de machine, de stekker of de voedingskabel niet onder in water: gevaar voor • De machine is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet gebouwd elektrische schokken! voor gebruik in ruimten zoals kantines of • Richt de hete waterstraal nooit op lichaamskeukens van winkels, kantoren, fabrieken of delen: gevaar voor brandwonden! andere werkomgevingen. • Raak warme oppervlakken niet aan. Gebruik • Plaats de machine altijd op een vlakke en de handgrepen en de knoppen. stabiele ondergrond. • Haal de stekker uit het stopcontact: • Plaats de machine niet op hete oppervlak- in geval van storingen; ken, in de buurt van warme ovens, verwar- wanneer de machine gedurende een mingsapparatuur of gelijksoortige warmtelange tijd niet wordt gebruikt; bronnen. - voordat de machine wordt gereinigd. • Vul het koffiebonenreservoir alleen met kofTrek aan de stekker en niet aan de voedingsfiebonen. Poederkoffie, oploskoffie en ankabel. Raak de stekker niet met natte handere voorwerpen die in het koffiebonenreden aan. servoir worden gedaan, kunnen de machine • Gebruik de machine niet als de stekker, de beschadigen. voedingskabel of de machine zelf bescha• Laat de machine afkoelen alvorens onderdigd zijn. delen erin te plaatsen of te verwijderen en • Breng op geen enkele wijze wijzigingen aan NL - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • • • • Afdanken van het apparaat - De verpakkingsmaterialen kunnen gerecycled worden. - Apparaat: haal de stekker uit het stopcontact en snijd de voedingskabel door. - Lever het apparaat en de voedingskabel in bij een servicecentrum of een publieke instelling voor afvalverwerking. Conform art. 13 van het Italiaanse Wetsbesluit nr. 151 van 25 juli 2005, "Uitvoering van de richtlijnen 2005/95/EG, 2002/96/EG en 2003/108/EG, betreffende de beperking van het gebruik van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur, en de afvalverwerking". Dit product is in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG. Het symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het product niet als huisafval behandeld kan worden, maar dat het ingeleverd moet worden bij een bevoegd inzamelingscentrum om de elektrische en elektronische onderdelen te recyclen. Door het product op de juiste wijze af te danken, draagt u bij om het milieu en de personen te beschermen tegen mogelijke negatieve gevolgen die zouden kunnen voortkomen door een niet juiste behandeling van het product in de eindfase van haar leven. Voor meer informatie over de wijze van recyclen van het product, verzoeken wij u contact op te nemen met het plaatselijke bevoegde kantoor, uw dienst voor het afdanken van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product heeft gekocht. Nederlands • alvorens het schoon te maken. Vul het reservoir niet met warm of kokend water. Gebruik alleen koud water. Gebruik voor de reiniging geen schurende poeders of agressieve schoonmaakmiddelen. Een zachte met water bevochtigde doek is voldoende. Voer regelmatig de ontkalking van de machine uit. De machine geeft zelf aan wanneer het nodig is de ontkalking uit te voeren. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie! Bewaar de machine niet bij temperaturen van minder dan 0°C of 32°F. Het resterende water in het verwarmingssysteem kan bevriezen en de machine beschadigen. Laat geen water in het reservoir staan als de machine een lange periode niet gebruikt zal worden. Het water zou vervuild kunnen raken. Gebruik altijd vers water wanneer de machine gebruikt wordt. Veiligheidsvoorschriften 7 Säkerhetsanvisningar Svenska www.philips.com/support 10 Instructies Instruktioner www.philips.com/support EERSTE INSTALLATIE FÖRSTA INSTALLATIONEN 1 Wanneer het waterreservoir vol is, dient het gedragen te worden zoals op de afbeelding getoond wordt. För in droppuppsamlaren Tryck försiktigt på sidan av Dra ut vattenbehållaren ge- Fyll på vattenbehållaren När den är full måste med friskt dricksvatten upp vattenbehållaren transmed bricka i maskinen. vattenbehållarens lucka för nom att dra i handtaget. till MAX-nivån och sätt till- porteras såsom visas på Kontrollera att den har förts att handtaget ska komma bilden. baka den i maskinen. fram. in helt. Plaats het lekbakje met roos- Druk zachtjes op de zijkant Trek het waterreservoir aan ter in de machine. Controleer van de deur van het water- de handgreep eruit. of het goed geplaatst is. reservoir om de handgreep eruit te laten komen. Vul het waterreservoir tot het MAX niveau met vers water en plaats het terug in de machine. NL Haal de deksel van het koffiebonenreservoir. Vul het lang- Steek de stekker in het con- Steek de stekker aan het Zet de schakelaar op “I”. zaam met koffiebonen. tact aan de achterkant van andere uiteinde van de voede machine. dingskabel in een stopcontact met de juiste spanning. Ta bort locket från bönkaffebehållaren. Häll långsamt i Sätt in kontakten i elutta- Sätt in kontakten som sitter Flytta strömbrytaren till "I". bönkaffet. get som finns på maskinens i motsatt ände av elkabeln i baksida. ett vägguttag. Druk op de toets om de machine aan te zetten. SV SV NL SV NL MAX Tryck på knappen för att starta maskinen. Zet een kannetje onder het Druk op de toets om het vullen van het circuit te starten. stoompijpje. Ställ en behållare under Tryck på knappen för att starta cykeln för laddning av ångröret. kretsen. Instructies 11 Instruktioner SV NL Svenska Nederlands www.philips.com/support Na beëindiging van het pro- Zet na beëindiging van de ces begint de machine met opwarmingsfase een kannetje onder de schenkinde opwarmingsfase. richting. När cykeln har avslutats på- När uppvärmningen har börjar maskinen uppvärm- avslutats, ställ en behållare ningsfasen. under munstycket. De machine voert een auto- De machine is klaar voor de matische spoelcyclus uit. handmatige spoelcyclus. Maskinen utför en automa- Maskinen är redo för en matisk sköljningscykel. nuell sköljningscykel. HANDMATIGE SPOELCYCLUS MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL 1 NL Plaats een kannetje onder de Druk op de toets om de functie voor voorgemalen koffie te selecteren. Voeg GEEN voor- Leeg het kannetje na beëinkoffieschenkinrichting. diging van de afgifte. gemalen koffie toe. Druk op de toets . De machine begint met water te verstrekken. SV 2 Ställ en rymlig behållare Tryck på knappen under kaffemunstycket. Tryck på knappen för att välja funktionen förmalt kaffe. Tillsätt INTE förmalt kaffe. Töm behållaren när tillflödet avslutats. . Maskinen påbörjar tillflödet av vatten. 1 3 2 SV NL 1 Herhaal twee keer de handelingen van punt 1 tot 3; ga vervolgens verder met punt 5. Upprepa momenten från punkt 1 till punkt 3 två gånger. Gå sedan till punkt 5. Zet een kannetje onder het Druk op de toets . De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. stoompijpje. Druk op de toets MENU om de afgifte van heet water te starten. Ställ en behållare under Tryck på knappen . Maskinen visar symbolen ovan. ångröret. Tryck på knappen MENU för att påbörja tillflöde av varmvatten. 12 Instructies Instruktioner www.philips.com/support SV NL MAX Na water te hebben verstrekt, verwijder het kannetje en leeg deze. Efter att vattnet har runnit ut, ta bort och töm behållaren. Herhaal de handelingen vanaf punt 5 tot punt 7 totdat het waterreservoir leeg is en het symbool voor geen water verschijnt. Upprepa proceduren från punkt 5 till punkt 7 tills vattenbehållaren har tömts och symbolen vatten saknas visas. Vul tenslotte het waterreservoir opnieuw tot het MAX niveau. Fyll sedan på vattenbehållaren igen upp till MAXnivån. SV NL EERSTE ESPRESSO / KOFFIE FÖRSTA ESPRESSON/ KAFFE Zet de schenkinrichting op de Druk op de toets om een juiste hoogte espresso te maken of... Reglera munstycket. Tryck på knappen för att brygga en espresso eller... ...druk op de toets een koffie te maken. ...tryck på knappen att brygga en kaffe. om för MIJN IDEALE ESPRESSO MIN IDEALISKA ESPRESSO SV NL OK Selecteer het gewenste aro- Houd de toets ingedrukt tot het symbool MEMO verma door op de toets te schijnt. De machine is bezig met programmeren. drukken. Opmerking: Houd voor het programmeren van koffie de toets ingedrukt tot het symbool MEMO verschijnt. Välj önskad arom genom att Håll knappen nedtryckt tills symbolen MEMO visas. trycka på knappen . Maskinen befinner sig i konfigurationsfasen. Obs: Håll knappen nedtryckt tills symbolen MEMO visas för att konfigurera kaffet. Wacht tot de gewenste hoe- ... druk op veelheid koffie is bereikt. pen. Opgeslagen! om te stop- Vänta tills den önskade kaf- ... tryck på femängden har uppnåtts. bryta cykeln. Memorerat! för att av- Instructies 13 Instruktioner NL NL Att dra ut bönkaffebehållaren Plaatsen van het koffiebonenreservoir SV Verwijderen van het koffiebonenreservoir SV Svenska VERVANGING VAN DE KOFFIEBONEN BYTE AV BÖNKAFFE Nederlands www.philips.com/support Att föra in bönkaffebehållaren Til het koffiebonenreservoir op door het met beide handen Zet de schuif in de stand . Het is mogelijk dat de schuif niet verschoven kan wor- aan de zijkanten vast te pakken. den, omdat deze geblokkeerd wordt door een koffieboon. Beweeg in dat geval de schuif heen en weer totdat de vast zittende koffieboon verwijderd is. Lyft på bönkaffebehållaren genom att ta tag i sidorna med Placera väljarratten i läget . Det är möjligt att väljarratten inte kan flyttas på båda händerna. grund av att den blockeras av några kaffebönor. I det här fallet, rör på väljarratten fram och tillbaka tills den blockerade kaffebönan åker bort. Zet de schuif in de stand Verwijder overgebleven kof- Plaats het koffiebonenreser- Zet de schuif in de stand . . fiebonen uit de ruimte van voir terug in de ruimte. Wanneer men van soort het koffiereservoir. koffiebonen wisselt en men op cafeïnevrije koffie overgaat, is het mogelijk dat er nog resten cafeïne achterblijven ook na de leegmaakcyclus. Placera väljarratten i läget Ta bort kaffebönorna från Sätt in bönkaffebehållaren Placera väljarratten i läget . kaffebehållarens fack. i facket. . När man byter typ av bönkaffe och går över till koffeinfritt kaffe kan det finnas kvar spår av koffein även efter tömningscykeln. www.philips.com/support Keuze van de koffiebonen Druk op de toets MENU . of op de toets om het soort koffieDruk op de toets Doorloop de opties door op de toets MENU te drukken bonen te kiezen dat in het koffiebonenreservoir zit. totdat het symbool hierboven wordt weergegeven. Druk op de toets MENU om de instelling te bevestigen. Val av bönkaffe Tryck på knappen MENU . eller knappen för att välja vilTryck på knappen Bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen ken typ av kaffebönor som finns i bönkaffebehållaren. MENU tills symbolen ovan visas. Tryck på knappen MENU för att bekräfta inställningen. NL Druk op de toets om de Wanneer de machine klaar is voor de afgifte zal op het disprogrammering te verlaten. play de gekozen soort koffiebonen getoond worden. Voor koffiebonen van het soort "ARABICA". För att lämna menyn, tryck På skärmen visas vilken typ av bönkaffe som har valts när maskinen är redo för bryggning. på knappen . För bönkaffe av typen "ARABICA". Koffie leegmaakcyclus SV SV NL NL Instructies Instruktioner SV 14 Tömningscykel kaffe Wanneer men andere koffiebonen gaat gebruiken, wordt het aangeraden om de koffieleiding en de koffiemolen te legen. Op deze wijze is het mogelijk om het volle aroma van de nieuwe koffiebonen te proeven. När typen av bönkaffe ska bytas rekommende- Druk op de toets MENU . rar vi att tömma kaffekanalen och kaffekvarnen. På så sätt kommer det vara möjligt att av- Tryck på knappen MENU . smaka aromen hos det nya bönkaffet fullt ut. Voor koffiebonen van het Voor koffiebonen van een soort "ROBUSTA". "GEMENGDE" soort. för bönkaffe av typen "RO- för bönkaffe av typen BUSTA". "BLANDAD". Doorloop de opties door op de toets MENU te drukken totdat het symbool hierboven wordt weergegeven. Druk op de toets . Bläddra fram alternativen genom att trycka på knappen MENU tills symbolen ovan visas. Tryck på knappen . SV NL De machine voert twee Wanneer de maalcycli zijn maalcycli uit zonder koffie beëindigd, geeft de machite zetten. ne het hierboven afgebeelde symbool weer. Maskinen utför två mal- När malningscyklerna har ningscykler utan att brygga avslutats visar maskinen symbolen ovan. något kaffe. Om kaffekanalen och kaffekvarnen inte har tömts måste man brygga åtminstone två kaffe innan man kan avsmaka den nya typen av bönkaffe fullt ut. När man byter typ av bönkaffe och går över till koffeinfritt kaffe kan det finnas kvar spår av koffein även efter tömningscykeln. DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN INSTELLEN REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK SV NL Om schade te voorkomen aan de machine mag de koffiemolen niet meer dan één klik per keer worden gedraaid. 1 2 För att undvika skador på maskinen, vrid inte Haal het koffiebonenreser- Druk en draai de knop voor Selecteer ( ) voor een grode afstelling van de maal- ve maling - lichtere smaak. kaffekvarnen mer än ett voir eruit. fijnheid één klik per keer. Selecteer ( ) voor een fijne steg i taget. maling - sterkere smaak. Het verschil in smaak is pas merkbaar na het maken van 2-3 kopjes koffie. Als de koffie waterig is, dient U de afstelling van de koffiemolen te wijzigen. Dra ut bönkaffebehållaren. Tryck ned och vrid på vrid- Välj ( ) för grovmalning Brygg 2-3 kaffe för att känna knappen för reglering av - mildare smak. Välj ( ) för skillnaden. Om kaffet är vattkaffemalning ett steg i finmalning - starkare smak. nigt, ändra på kaffekvarnens taget. inställningar. Svenska Wanneer de koffieleiding en de koffiemolen niet zijn geleegd, dient men ten minste twee kopjes koffie te zetten om ten volle de nieuwe soort koffiebonen te kunnen proeven. Wanneer men van soort koffiebonen wisselt en men op cafeïnevrije koffie overgaat, is het mogelijk dat er nog resten cafeïne achterblijven ook na de leegmaakcyclus. Nederlands Instructies 15 Instruktioner www.philips.com/support 16 Instructies Instruktioner www.philips.com/support MELK OPSCHUIMEN ATT SKUMMA MJÖLK Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Använd endast det särskilda skyddsgreppet. Steek het aanzuigbuisje in de Automatische Melkopschuimer. Sätt in insugningsröret i den Automatiska Mjölkskummaren. Plaats de Automatische Mel- Steek het aanzuigbuisje in de melkkan. kopschuimer op het stoompijpje. Sätt in den Automatiska Sätt in insugningsröret i mjölkbehållaren. Mjölkskummaren på ångrörets plats. NL Zet een kopje onder de Auto- Druk op de toets . De machine geeft het hierboven matische Melkopschuimer. afgebeelde symbool weer. Ställ en kopp under den Tryck på knappen . Maskinen visar symbolen ovan. Automatiska Mjölkskummaren. Druk op de toets om te stoppen wanneer de gewenste hoeveelheid melk is verstrekt. SV SV NL SV NL Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Gebruik alleen de speciale beschermende handgreep. Tryck på knappen för att avbryta processen när den önskade mängden mjölk har kommit ut. Druk op de toets laten beginnen. om het opschuimen van de melk te Tryck på knappen ken. för att påbörja skumning av mjöl- Instructies 17 Instruktioner www.philips.com/support Svenska Gevaar voor brandwonden! Aan het begin van de afgifte kan er wat heet water vrijkomen. Gebruik alleen de speciale beschermende handgreep. Nederlands HEET WATER VARMT VATTEN 2 SV NL SV NL 1 Risk för brännskador! I början av tillflödet kan det uppstå små stänk av varmvatten. Använd endast det särskilda skyddsgreppet. Haal de Automatische Melkopschuimer van het stoompijpje af. Plaats er een kannetje onder. Dra ut den Automatiska Mjölkskummaren från ångröret. Ställ en behållare där under. Om de afgifte van heet water te beëindigen, drukt u op de toets . Haal het kannetje weg. För att avbryta tillflödet av varmvatten, tryck på knappen . Ta bort behållaren. Druk op de toets . De machine geeft het hierboven afgebeelde symbool weer. Druk op de toets MENU om de afgifte van heet water te starten. Tryck på knappen . Maskinen visar symbolen ovan. Tryck på knappen MENU för att påbörja tillflöde av varmvatten. 18 Instructies Instruktioner www.philips.com/support NL När symbolen "CALC CLEAN" visas måste man utföra en avkalkning. Om detta moment inte utförs kommer apparaten sluta att fungera korrekt. Reparationen täcks i detta fall inte av garantin. SV NL Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, moet U de machine ontkalken. Als deze handeling niet wordt verricht, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de reparatie niet onder de garantie. SV ONTKALKING - 35 min. AVKALKNING - 35 min. NL Leeg het lekbakje. SV Töm droppuppsamlaren. De ontkalkingscyclus (A) en de spoelcyclus (B) kunnen op pauze gezet worden door op de toets te drukken. Om de cyclus weer verder te laten gaan, dient U opnieuw op de toets te drukken. Hierdoor kan men de kom legen of even weggaan. Avkalkningscykeln (A) och sköljningscykeln (B) kan pausas genom att trycka på knappen . För att fortsätta med cykeln, tryck återigen på knappen . Under pausningen kan du tömma behållaren eller gå ifrån en kort stund. Haal de Automatische Melkopschuimer Druk op de toets . van het stoom/heetwaterpijpje af. Haal het waterfilter “INTENZA+” (indien aanwezig) uit het waterreservoir en vervang deze door het originele witte filtertje. Dra ut den Automatiska Mjölkskum- Tryck på knappen . maren från ång-/varmvattenröret. Ta ut vattenfiltret "INTENZA+" (ifall sådant finns) från vattenbehållaren och byt ut det med en original vit filterkopp. De machine start het programma. Maskinen startar programmet. Instructies 19 Instruktioner Nederlands www.philips.com/support SV NL Svenska CALC CLEAN Doe de hele inhoud van de Vul het waterreservoir met ontkalkingsoplossing in het vers water tot het calc clean waterreservoir. niveau en plaats het in de machine. Häll i allt avkalkningsme- Fyll på vattenbehållaren del. med friskt dricksvatten upp till nivån calc clean och sätt tillbaka den i maskinen. Plaats een kom (1,5 l) onder Druk op de toets het stoom/heetwaterpijpje en onder de schenkinrichting. Ställ en rymlig behållare Tryck på knappen (1,5 l) under ång-/varmvattenröret och under munstycket. om de ontkalkingscyclus te starten. för att påbörja avkalkningscykeln. SV NL MAX De ontkalkingsoplossing wordt met regelmatige tussenpozen verstrekt (duur: circa 25 min). Maskinen låter avkalkningsmedlet rinna ut med regelbundna intervaller (varaktighet: cirka 25 min). Wanneer dit symbool wordt Spoel het reservoir en vul het weergegeven, is het water- met vers water tot het MAX reservoir leeg. niveau. Plaats het terug in de machine. När denna symbol visas är Skölj behållaren och fyll på vattenbehållaren tom. den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Sätt tillbaka den i maskinen. Leeg het lekbakje en plaats Verwijder de kom en de het weer terug. melkkan en leeg ze. Plaats beide weer terug. Töm droppuppsamlaren och Töm behållaren och sätt tillsätt tillbaka den på dess baka den på dess plats. plats. MAX 11 SV NL 15 Druk op de toets Tryck på knappen om de spoelcyclus te starten. för att starta sköljningscykeln. Wanneer dit symbool wordt weergegeven, is het waterreservoir leeg. När denna symbol visas är vattenbehållaren tom. Herhaal de handelingen van punt 11 tot punt 15; ga vervolgens verder met punt 17. Upprepa momenten från punkt 11 till punkt 15. Gå sedan till punkt 17. Spoel het reservoir en vul het met vers water tot het MAX niveau. Skölj behållaren och fyll på den med friskt dricksvatten upp till MAX-nivån. Instructies Instruktioner NL www.philips.com/support Wanneer het water dat nodig is voor de spoelcyclus geheel Druk op de toets is afgegeven, geeft de machine het symbool hierboven weer. circuit te vullen. Druk op de toets MENU om de ontkalkingscyclus te verlaten. SV 20 När allt vatten som behövs för sköljningscykeln har runnit Tryck på knappen ut visar maskinen symbolen ovan. Tryck på knappen MENU att ladda kretsen. för att lämna avkalkningscykeln. om het Leeg na de spoelcyclus het lekbakje en plaats het weer terug. för Töm droppuppsamlaren och sätt tillbaka den på dess plats när sköljningscykeln avslutats. SV NL Opmerking: Het circuit dient met een vooraf ingestelde hoeveelheid water gereinigd te worden. Als U het reservoir niet tot het MAX niveau heeft gevuld, kan de machine vragen drie of meer cycli uit te voeren. Verwijder het witte filtertje en plaats de waterfilter “INTEN- Reinig de zetgroep. Zie voor ZA+” (indien aanwezig) terug in het waterreservoir. Plaats verdere aanwijzingen het de Automatische Melkopschuimer terug. hoofdstuk "Reiniging van de zetgroep". Ta bort den vita filterkoppen och placera tillbaka vatten- Rengör bryggruppen. För filtret "INTENZA+" (ifall sådant finns) i vattenbehållaren. ytterligare anvisningar, se Sätt tillbaka den Automatiska Mjölkskummaren. kapitlet "Rengöring av bryggruppen"). De machine is klaar voor het Obs: Kretsen måste rengözetten van koffie. ras med en förinställd vattenmängd. Om vattenbehållaren inte fylls upp till Maskinen är redo för brygg- MAX-nivån kan maskinen ning av kaffe. kräva påfyllning av behållaren tre eller fler gånger under sköljningen. SV NL REINIGING VAN DE ZETGROEP RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN Schakel de machine uit en haal de voedingskabel eruit. Ver- Haal de koffieopvanglade Om de zetgroep te verwijwijder de koffiediklade en open de servicedeur. eruit en maak deze schoon. deren, drukt u op de toets «PUSH» terwijl u aan het handvat trekt. Stäng av maskinen och dra ut elkabeln. Ta bort sumplådan Dra ut kaffeuppsamlaren För att dra ut bryggruppen, och öppna serviceluckan. och rengör den. tryck på knappen "PUSH" och dra i handtaget. Voer het onderhoud van de zetgroep uit. Utför underhåll av bryggruppen. Instructies 21 Instruktioner SV NL Svenska Nederlands www.philips.com/support Druk voor de juiste uitlijning Plaats de zetgroep weer te- Plaats de koffieopvanglade de hendel naar beneden. rug in de betreffende ruimte terug. tot deze vastgekoppeld is zonder hierbij op de toets “PUSH” te drukken. Sänk spaken för en korrekt Sätt tillbaka bryggruppen Sätt in kaffeuppsamlaren. placering. i det avsedda utrymmet tills den hakas fast utan att trycka på knappen "PUSH". NL Dagligen SV NL Dagelijks SV REINIGING AUTOMATISCHE MELKOPSCHUIMER RENGÖRING AV AUTOMATISK MJÖLKSKUMMARE Druk op de toets Tryck på knappen Steek het aanzuigbuisje in een kannetje gevuld met vers water. Sätt in insugningsröret i en behållare med friskt dricksvatten. om de stoomafgifte te starten. för att påbörja utflödet av ånga. Zet een lege kom onder de Druk op de toets . De machine geeft het hierboven Automatische Melkopschuiafgebeelde symbool weer. mer. Ställ en tom behållare un- Tryck på knappen . Maskinen visar symbolen ovan. der den Automatiska Mjölkskummaren. Wanneer het water dat uit ...dient men op toets de Automatische Melkop- pen. schuimer komt schoon is... När vattnet som kommer ...tryck på knappen ut från den Automatiska Mjölkskummaren är rent... te drukken om de afgifte te stopför att avbryta tillflödet. Maandelijks Månatligen SV NL SV NL NL Instructies Instruktioner SV 22 Doe de “Saeco Milk Circuit Cleaner” in een kannetje. Voeg een ½ l lauw water toe en wacht tot het product geheel is opgelost. Häll i "produkten för rengöring av Saeco-mjölkkretsen" i en behållare. Ha i ½ l ljummet vatten och vänta tills produkten har upplösts helt. www.philips.com/support Steek het aanzuigbuisje in Zet een lege kom onder de de kan. Automatische Melkopschuimer. Sätt in insugningsröret i be- Ställ en tom behållare unhållaren. der den Automatiska Mjölkskummaren. voor de Wanneer de oplossing op is, druk op de toets om de afDruk op de toets . De machine geeft het hierboven Druk op de toets stoomafgifte. gifte te stoppen. afgebeelde symbool weer. för När allt avkalkningsmedel har matats ut, tryck på knappen Tryck på knappen . Maskinen visar symbolen ovan. Tryck på knappen för att avbryta utflödet. att mata ut ånga. Spoel het kannetje grondig af en vul het met een ½ l vers water dat gebruikt zal worden voor de spoelcyclus. Skölj behållaren noggrant och fyll på med ½ l friskt dricksvatten som kommer att användas för sköljningscykeln. Steek het aanzuigbuisje in Leeg de kom en plaats het Druk op de toets . De machine geeft het hierboven de kan. terug onder de Automatische afgebeelde symbool weer. Melkopschuimer. Sätt in insugningsröret i be- Töm behållaren och ställ Tryck på knappen hållaren. tillbaka den under den Automatiska Mjölkskummaren. . Maskinen visar symbolen ovan. Instructies 23 Instruktioner SV NL SV NL SV NL Svenska Nederlands www.philips.com/support Druk op de toets voor de Wanneer het water op is, druk op de toets om de afgifte Haal de Automatische Melkopschuimer uit de machine. stoomafgifte. te stoppen. Tryck på knappen för När allt vatten har matats ut, tryck på knappen för att Dra ut den Automatiska Mjölkskummaren från maskinen. att mata ut ånga. avbryta utflödet. Haal de rubberen bescherming van het stoompijpje. Haal het aanzuigbuisje eruit. Let op: het stoompijpje kan heet zijn wanneer het net is gebruikt. Ta bort insugningsröret. Ta bort gummiskyddet från ångröret. Varning: ångröret kan vara varmt om det har använts nyligen. Verwijder het rubberen dek- Was alle onderdelen af met seltje. lauw water. Het is ook mogelijk de onderdelen in de vaatwasser te wassen. Ta bort gummilocket. Rengör alla komponenter i ljummet vatten. Man kan även diska komponenterna i diskmaskin. Druk op de zijkanten en trek de Automatische Melkopschuimer eruit. Dra ut den Automatiska Mjölkskummaren genom att trycka på sidorna. Plaats de deksel terug. Druk Zet de Automatische Melkopschuimer weer in elkaar. Plaats middenin om het op de juiste het op de juiste manier zoals getoond in de afbeelding. manier te plaatsen. Sätt tillbaka locket och Sätt tillbaka den Automatiska Mjölkskummaren och förtryck till på mitten. Förvissa vissa dig om att den har satts in på rätt sätt. dig om att det sitter fast ordentligt. 24 Instructies Instruktioner www.philips.com/support Plaats de rubberen bescherming terug op het stoompijpje. Installera insugningsröret. Sätt tillbaka gummiskyddet på ångröret. SV NL Plaats het aanzuigbuisje. Plaats de Automatische Melkopschuimer op de rubberen bescherming totdat deze vastklikt. Duw de rubberen bescherming niet verder dan de aangeduide plek. In dat geval werkt de Automatische Melkopschuimer niet goed, omdat het geen melk kan aanzuigen. För in den Automatiska Mjölkskummaren på gummiskyddet tills den låser sig i stoppläget. För inte in gummiskyddet längre än till den markerade platsen. I det här fallet kan det hända att den Automatiska Mjölkskummaren inte fungerar korrekt eftersom den inte kan suga upp mjölken. SV NL REINIGING VAN HET KOFFIEBONENRESERVOIR, DE TRECHTER EN DE KOFFIERUIMTE RENGÖRING AV BÖNKAFFEBEHÅLLAREN, BRICKAN OCH KAFFEFACKET Wekelijks Veckovis Reinig het koffiebonenreservoir, de trechter en de koffieruimte een keer per week met een doek om de koffieresten en de stof te verwijderen. Rengör bönkaffebehållaren, brickan och kaffefacket en gång i veckan med en trasa för att ta bort kafferester och damm. Om de trechter te verwijderen, druk op de Plaats na de reiniging de trechter in het kofhaakjes geplaatst op de bodem van het kof- fiebonenreservoir. fiebonenreservoir, zoals in de afbeelding hierboven wordt getoond. För att ta bort brickan, tryck på hakarna som Efter rengöring, sätt tillbaka brickan i bönär placerade i botten på bönkaffebehålla- kaffebehållaren. ren, såsom visas på bilden ovan. Nederlands Instructies 25 Instruktioner www.philips.com/support SV NL SV NL Svenska WAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL) VARNINGSMEDDELANDEN (GUL) Machine is bezig met verwarmen voor de afgifte van dranken of heet water. Maskinen håller på att värmas upp inför bryggning av drycker eller tillflöde av varmvatten. Vul het koffiebonenreservoir en start opnieuw de afgiftecyclus. Fyll på bönkaffebehållaren och återstarta bryggningscykeln. De machine is bezig met de uitvoering van een spoelcyclus. Wacht tot de beëindiging. Maskinen utför en sköljningscykel. Vänta tills cykeln har avslutats. De waterfilter "INTENZA+" dient vervangen te worden. De zetgroep is bezig met herstellen volgend op een reset van de machine. Du måste byta ut vattenfiltret "INTENZA+". Bryggruppen befinner sig i en återställningsfas till följd av en nollställning av maskinen. Laat het circuit vollopen. De ontkalking van de machine dient uitgevoerd te worden. Zie voor verdere aanwijzingen het hoofdstuk over de ontkalking. Ladda kretsen. Avkalkning av maskinen måste utföras. Se kapitlet om avkalkning för ytterligare anvisningar. 26 Instructies Instruktioner www.philips.com/support SV NL ALARMMELDINGEN (ROOD) FELMEDDELANDEN (RÖD) Sluit de servicedeur. Vul het koffiebonenreservoir De zetgroep moet in de ma- Plaats de koffiediklade. opnieuw. chine geplaatst worden. Leeg de koffiediklade en de koffieopvanglade. Stäng serviceluckan. Fyll på bönkaffebehållaren Bryggruppen måste sättas Sätt in sumplådan. på nytt. in i maskinen. Töm sumplådan och kaffeuppsamlaren. Exx NL Vul het waterreservoir. SV Fyll på vattenbehållaren. Plaats de koffiediklade er he- Plaats het koffiebonenre- Zet de machine uit. Zet het na 30 seconden weer aan. Herlemaal in. servoir. haal deze procedure 2 of 3 keer. Als de machine niet start, neem dan contact op met de hotline van SAECO in uw eigen land (telefoonnummers staan in het garantieboekje) en vermeld de foutcode aangegeven op het display. Sätt in sumplådan helt. Sätt in bönkaffebehållaren. Stäng av maskinen. Sätt på den igen efter 30 sekunder. Upprepa proceduren 2 eller 3 gånger. Om maskinen inte startar, kontakta Philips SAECO hotline i ditt land (telefonnummer finns i garantihäftet) och uppge felkoden som visas på skärmen. Nederlands Onderhoudsproducten 27 Underhållsprodukter go to www.shop.philips.com NL Smörjfett produktnummer: HD5061 SV NL SV NL Vet productnummer: HD5061 Avfettningstabletter produktnummer: CA6704 NL Avkalkningsmedel produktnummer: CA6700 Produkt för rengöring av mjölkkretsen produktnummer: CA6705 Koffieolieverwijderingstabletten productnummer: CA6704 Bezoek de online Philips winkel om de beschikbaarheid en de aankoopmogelijkheden in uw land te controleren. SV SV Ontkalkingsoplossing productnummer: CA6700 Reinigingsproduct voor het melkcircuit productnummer: CA6705 SV NL Vattenfilter INTENZA+ produktnummer: CA6702 NL Waterfilter INTENZA+ productnummer: CA6702 SV Svenska Onderhoudsproducten Underhållsprodukter Besök Philips webbutik för att kontrollera tillgänglighet och inköpsmöjligheter i ditt land.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Saeco HD8768/01 Snelstartgids

Type
Snelstartgids