Hilti PMP 45 Handleiding

Type
Handleiding
*413266*
413266
PMP 45
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Manual de instruções pt
Gebruiksaanwijzing nl
Οδηγιες χρησεως el
Kulllanma Talimatı tr
ja
ko
cn
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
620-690nm/0.95mW max.
CLASS II LASER PRODUCT
LASER RADIATION - DO NOT
STARE INTO BEAM
CAUTION
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
PMP 45 Puntlaser
Lees de handleiding beslist voordat u het ap-
paraat de eerste keer gebruikt.
Bewaar deze handleiding altijd bij het appa-
raat.
Geef het apparaat alleen samen met de hand-
leiding aan andere personen door.
Inhoud Pagina
1 Algemene opmerkingen 55
2 Beschrijving 56
3 Toebehoren 57
4 Technische gegevens 57
5 Veiligheidsinstructies 58
6 Inbedrijfneming 59
7 Bediening 59
8 Verzorging en onderhoud 61
9 Foutopsporing 61
10 Afval voor hergebruik recyclen 62
11 Fabrieksgarantie op de apparatuur 62
12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) 63
1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel-
dingen zijn te vinden aan het begin van de handleiding.
In de tekst van deze handleiding wordt met »het appa-
raat« altijd de puntlaser PMP 45 bedoeld.
Onderdelen 1
@
Aan/uit-toets
;
Lichtdiode
=
Pendel
%
Afneembare voet
&
Bevestigingsoog
1 Algemene opmerkingen
1.1 Signaalwoorden en hun betekenis
GEVAAR
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of
tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig
letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel
of tot materiële schade kan leiden.
AANWIJZING
Voor gebruikstips en andere nuttige informatie.
1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige
aanwijzingen
Waarschuwingstekens
Waarschu-
wing voor
algemeen
gevaar
Symbolen
Handleiding
vóór gebruik
lezen
Apparaten
en batterijen
mogen niet
via het
normale
huisvuil
worden
afgevoerd.
laser class II according
CFR 21, § 1040 (FDA)
Laserklasse
2overeen-
komstig
EN 60825‑3:2007
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
De typeaanduiding en het seriekenmerk staan op het
typeplaatje van uw apparaat. Neem deze gegevens over
in uw handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze
nl
55
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
vertegenwoordiging of ons servicestation om informatie
vraagt.
Type:
Serienr.:
2 Beschrijving
2.1 Gebruik volgens de voorschriften
De PMP 45 is een zelfnivellerende puntlaser, waarmee één persoon in staat is snel en exact te loden, een hoek van
90° over te dragen, horizontaal te nivelleren en instelwerkzaamheden uit te voeren. Het apparaat beschikt over vijf
overeenkomende laserstralen (stralen met hetzelfde uitgangspunt). Alle stralen hebben dezelfde reikwijdte van 30m
(de reikwijdte is afhankelijk van de helderheid van de omgeving).
Het apparaat is bij voorkeur bestemd voor gebruik binnenshuis, voor het bepalen en controleren van verticale lijnen,
van afstellijnen en voor markeringen van loodpunten.
Voor gebruik buitenshuis dient erop tewordengeletdatderandvoorwaarden overeenkomen met die binnenshuis.
Bijvoorbeeld:
Markering van de positie van de tussenmuren (in een rechte hoek en in een verticaal vlak).
Uitrichten van constructiedelen / installaties en andere structuurelementenindrieassen.
Controleren en overdragen van rechte hoeken.
Overdragen op het plafond van punten die op de vloer zijn gemarkeerd.
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan.
Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht.
Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten.
Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op
ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
2.2 Kenmerken
Hoge nauwkeurigheid van de horizontale stralen en de loodstralen (±3 mm op 10 m).
Zelfnivellerend in alle richtingen binnen ±5°.
Korte zelfnivelleringstijd: ~3 seconden
Als het zelfnivelleringsbereik wordt overschreden, knipperen de laserstralen als waarschuwing.
De PMP 45 wordt gekenmerkt door de gemakkelijke bediening, het eenvoudige gebruik en zijn robuuste kunststofbe-
huizing. Door de kleine afmetingen en het geringe gewicht is hij eenvoudig te transporteren.
In de normale modus schakelt het apparaat na 15 minuten uit. De continuwerkingsmodus wordt ingeschakeld door
vier seconden lang op de inschakeltoets te drukken.
2.3 Bedrijfsmeldingen
Lichtdiode Lichtdiode brandt niet. Apparaat is uitgeschakeld.
Lichtdiode brandt niet. Batterijen zijn leeg.
Lichtdiode brandt niet. Batterijen zijn verkeerd aangebracht.
Lichtdiode brandt constant. Laserstraal is ingeschakeld. Apparaat is
in gebruik.
Lichtdiode knippert tweemaal
om de 10 seconden.
Batterijen zijn bijna leeg.
Laserstraal Laserstraal knippert twee-
maal om de 10 seconden.
Batterijen zijn bijna leeg.
Laserstraal knippert met een
hoge frequentie.
Apparaat kan zichzelf niet nivelleren
2.4 Standaard leveringsomvang puntlaser in een kartonnen doos
1 Puntlaser PMP 45
1 Apparaattas
4 Batterijen
nl
56
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
1Handleiding
1 Fabriekscertificaat
3 Toebehoren
Omschrijving
Afkorting Beschrijving
Statief PMA 20
Doelplaat PMA 54/55
Magneethouder PMA 74
Telescoopklemstang PUA 10
Snelklem PMA 25
Universele adapter PMA 78
Hilti-koffer PMA 62
Laserzichtbril PUA 60 Dit is geen laserveiligheidsbril, hij be-
schermt de ogen niet tegen laser-
straling. De bril mag vanwege de be-
perkte waarneming van kleuren niet in
het openbare verkeer worden gedra-
genenalleenbijhetwerkenmetde
PMP worden gebruikt.
4 Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden!
Reikwijdte punten 30 m (98 ft)
Nauwkeurigheid
1
±2mmop10m(±0.08inat33ft)
Zelfnivelleringstijd 3 s (typisch)
Laserklasse Klasse 2, zichtbaar, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 60825-
3:2007 / IEC 60825 - 3:2007); class II (CFR 21 §1040
(FDA)
Straaldiameter Afstand 5 m: < 4 mm
Afstand 20 m: < 16 mm
Bereik van de zelfnivellering ±5° (typisch)
Automatische zelfuitschakeling geactiveerd na: 15 min
Modusindicatie LED en laserstralen
Stroomvoorziening AA‑cellen, Alkalimangaan batterijen: 4
Bedrijfsduur Alkalimangaan batterij 2.500 mAh, Temperatuur +25 °C
(+77 °F): 30 h (typisch)
Bedrijfstemperatuur Min.-1C/Max.+5C(+14tot122°F)
Opslagtemperatuur Min. -25 °C / Max. +63 °C (-13 tot 145°F)
Bescherming tegen stof en spatwater (behalve het bat-
terijvak)
IP 54 volgens IEC 529
Schroefdraad voor statief (apparaat)
UNC¹⁄₄"
Schroefdraad voor statief (voet)
BSW ⁵/₈" UNC ¹/₄"
1
Invloeden zoals met name grote temperatuurschommelingen, vochtigheid, schokken, vallen, enz. kunnen de nauwkeurigheid beïn-
vloeden. Tenzij anders vermeld, is het apparaat onder standaard omgevingsomstandigheden (MIL-STD-810F) afgesteld resp. gekali-
breerd.
nl
57
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
Gewicht Met voet en zonder batterijen: 0,413 kg ( 0.911 lbs)
Afmetingen Met voet: 140 mm X 73 mm X 107 mm
Zonder voet: 96 mm X 65 mm X 107 mm
1
Invloeden zoals met name grote temperatuurschommelingen, vochtigheid, schokken, vallen, enz. kunnen de nauwkeurigheid beïn-
vloeden. Tenzij anders vermeld, is het apparaat onder standaard omgevingsomstandigheden (MIL-STD-810F) afgesteld resp. gekali-
breerd.
5 Veiligheidsinstructies
Naast de technische veiligheidsinstructies in de af-
zonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moe-
ten de volgende bepalingen altijd strikt worden opge-
volgd.
5.1 Algemene veiligheidsmaatregelen
a) Controleer het apparaat op zijn precisie alvorens
ermee te meten/ het te gebruiken.
b) Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen
kunnen gevaar opleveren als ze door
ongeschoolde personen op ondeskundige wijze
of niet volgens de voorschriften worden gebruikt.
c) Gebruik om letsel te voorkomen alleen originele
Hilti toebehoren en hulpapparaten.
d) Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat
zijn niet toegestaan.
e) Neem de specificaties betreffende gebruik, ver-
zorging en onderhoud in de handleiding in acht.
f) Maak geen veiligheidsinrichtingen on-
klaar en verwijder geen instructie- en
waarschuwingsopschriften.
g) Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen
met laserapparaten.
h) Houd rekening met omgevingsinvloeden. Stel het
apparaat niet bloot aan neerslag en gebruik het
niet in een omgeving die vochtig of nat is. Gebruik
het apparaat niet in een omgeving waar brand- of
explosiegevaar bestaat.
i) Controleer het apparaat alvorens het te gebrui-
ken. Laat het apparaat ingeval van beschadiging
repareren in een Hilti-servicestation.
j) Na een val of andere mechanische invloeden dient
u de precisie van het apparaat te controleren.
k) Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in
een warme omgeving wordt gebracht, of om-
gekeerd, dient u het apparaat vóór gebruik op
temperatuur te laten komen.
l) Zorg er bij het gebruik van adapters voor dat het
apparaat stevig vastgeschroefd is.
m) Om foutieve metingen te voorkomen, moet het
uitgangsvenster van de laser schoon worden ge-
houden.
n) Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar ge-
bruik op bouwplaatsen, toch dient het, evenals
andere optische en elektrische apparaten (bijv.
veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te
worden behandeld.
o) Hoewel het apparaat beschermd is tegen het bin-
nendringen van vocht, dient u het droog te maken
alvorens het in de transportcontainer te plaatsen.
p) Controleer tijdens het gebruik meerdere malen de
precisie.
5.2 Correcte inrichting van de werkomgeving
a) Zet het gebied waar u metingen verricht af en let
er bij het opstellen van het apparaat op dat de
straal niet op andere personen of op uzelf wordt
gericht.
b) Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen
ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat
u stevig staat en altijd in evenwicht bent.
c) Metingen door ruiten of andere objecten kunnen het
meetresultaat vertekenen.
d) Let er op dat het apparaat op een effen, stabiel
oppervlak wordt geplaatst (zonder trillingen!).
e) Gebruik het apparaat alleen binnen de gedefini-
eerde grenzen.
f) Worden meerdere lasers in het werkgebied ge-
bruikt, controleer dan of de straal van uw ap-
paraat niet met die van andere apparaten wordt
verwisseld.
g) Magneten kunnen de precisie beïnvloeden, daarom
mag zich geen magneet in de buurt bevinden. In
combinatie met de universele Hilti-adapter is invloed
van buitenaf uitgesloten.
h) Het apparaat mag niet in de buurt van medische
apparatuur worden gebruikt.
5.3 Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge eisen van
de betreffende voorschriften, kan Hilti de mogelijkheid
niet uitsluiten dat het apparaat door sterke straling wordt
gestoord, hetgeen tot een foute bewerking kan leiden. In
dit geval of wanneer u niet zeker bent, dienen controle-
metingen te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet
uitsluiten dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen
van vliegtuigen) gestoord worden.
5.4 Laserclassificatie voor apparaten van de
laserklasse 2/class II
Afhankelijk van de variant voldoet het apparaat aan
de laserklasse 2 overeenkomstig IEC60825-3:2007 /
EN60825-3:2007 en Class II overeenkomstig
CFR 21 § 1040 (FDA). Deze apparaten kunnen zonder
verdere beveiligingsmaatregelen worden gebruikt.
Wanneer iemand toevallig gedurende een kort ogenblik
in de laserstraal kijkt, worden de ogen beschermd door
de reflex van het sluiten van het ooglid. Deze reflex van
het sluiten van het ooglid kan echter worden beïnvloed
nl
58
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
door het gebruik van medicijnen, alcohol of drugs. Toch
mag men, evenals bij de zon, niet direct in de lichtbron
kijken. Richt de laserstraal niet op personen.
5.5 Elektrisch
a) Isoleer of verwijder de batterijen voor verzending.
b) Om milieuschade te voorkomen, dient u het ap-
paraat af te voeren volgens de richtlijnen die van
toepassing zijn voor het betreffende land. Neem
in geval van twijfel contact op met de fabrikant.
c) De batterijen mogen niet in kinderhanden komen.
d) Oververhit de batterijen niet en stel ze niet bloot
aan vuur. De batterijen kunnen exploderen of er
kunnen toxische stoffen vrijkomen.
e) Laad de batterijen niet op.
f) Soldeer de batterijen niet in het apparaat.
g) Ontlaad de batterijen niet door kortsluiting; deze
kunnen hierdoor oververhit raken en brandblaren
veroorzaken.
h) Open de batterijen niet en stel ze niet bloot aan
overmatige mechanische belasting.
i) Gebruik geen beschadigde batterijen.
j) Combineer geen nieuwe met oude batterijen. Ge-
bruik geen batterijen van verschillende producen-
ten of met verschillende typeaanduidingen.
5.6 Vloeistoffen
Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit het accu-
pack komen. Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien
contact met water af. Komt de vloeistof in de ogen,
spoel deze dan met veel water uit en neem contact op
met een arts. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties
en verbrandingen leiden.
6 Inbedrijfneming
6.1 Batterijen aanbrengen 2
GEVAAR
Gebruik alleen nieuwe batterijen.
1. Verwijder de voet van het apparaat.
2. Open het batterijvak.
3. Neem de batterijen uit de verpakking en plaats deze
direct in het apparaat.
AANWIJZING De apparaten mogen alleen met de
door Hilti aanbevolen batterijen worden gebruikt.
4. Controleer of de polen overeenkomstig met de aan-
wijzingen op de onderkant van het apparaat correct
gericht zijn.
5. Sluit het batterijvak. Zorg ervoor dat het goed ver-
grendeld is.
6. Breng de voet zo nodig weer op het apparaat aan.
7Bediening
7.1 Bediening
7.1.1 Laserstralen inschakelen
Druk eenmaal op de aan/uit-toets.
7.1.2 Apparaat / laserstralen uitschakelen
Druk op de aan/uit-toets tot de laserstraal niet meer
zichtbaar is en de lichtdiode uit gaat.
AANWIJZING
Na circa 15 minuten schakelt het apparaat automatisch
uit.
7.1.3 Automatische uitschakeling deactiveren
Houd de aan/uit-toets ingedrukt (circa 4 seconden) tot
de laserstraal ter bevestiging drie keer knippert.
AANWIJZING
Het apparaat wordt uitgeschakeld wanneer de aan/uit-
toets wordt ingedrukt of de batterijen leeg zijn.
7.2 Gebruiksvoorbeelden
7.2.1 Inrichten van droogbouwprofielen voor een
vakverdeling 3
7.2.2 Inrichten van lichttoestellen 4
7.3 Controleren
7.3.1 Controleren van het loodpunt 5
1. Breng in een hoge ruimte op de vloer een markering
(een kruis) aan (bijvoorbeeld in een trappenhuis met
eenhoogtevan5-10m).
2. Zet het apparaat op een egaal en horizontaal opper-
vlak.
3. Schakel het apparaat in.
4. Plaats het apparaat met de onderste loodstraal in
hetmiddenvanhetkruis.
5. Markeer het punt van de verticale loodstraal op het
plafond. Bevestig hiervoor eerst een stuk papier op
het plafond.
nl
59
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
R = x (2)
30
RH [ft]
(d1 + d2) [inch]
4
R = x (1)
10
RH [m]
(d1 + d2) [mm]
4
6. Draai het apparaat 90°.
AANWIJZING De onderste loodstraal dient in het
midden van het kruis te blijven.
7. Markeer het punt van de verticale loodstraal op het
plafond.
8. Herhaal deze werkwijze bij een draaiing van 180° en
270°.
AANWIJZING De 4 resulterende punten definiëren
een cirkel waarbinnen de snijpunten van de diago-
nalen d1 (1-3) en d2 (2-4) het precieze loodpunt
markeren.
9. Bereken de nauwkeurigheid zoals in hoofdstuk
7.3.1.1 beschreven.
7.3.1.1 Berekening van de precisie
Het resultaat (R) van de formule (RH=hoogte vertrek) heeft
betrekking op de precisie in "mm op 10 m" (formule(1)).
Dit resultaat (R) dient binnen de specificatie voor het
apparaatvan3mmop10mteliggen.
7.3.2 Controleren van de nivellering van de voorste
laserstraal 6
1. Zet het apparaat op een egaal en horizontaal op-
pervlak, circa 20 cm van de muur (A), en richt de
laserstraal op de muur (A).
2. Markeer het laserpunt met een kruis op de muur (A).
3. Draai het apparaat 180° en markeer het laserpunt
met een kruis op de tegenoverliggende muur (B).
4. Zet het apparaat op een egaal en horizontaal op-
pervlak, circa 20 cm van de muur (B), en richt de
laserstraal op de muur (B).
5. Markeer het laserpunt met een kruis op de muur (B).
6. Draai het apparaat 180° en markeer het laserpunt
met een kruis op de tegenoverliggende muur (A).
7. Meetdeafstandd1tussen1en4end2tussen2en
3.
8. Markeer het middelpunt van d1 en d2.
Wanneer de referentiepunten 1 en 3 zich aan ver-
schillende kanten van het middelpunt bevinden, trek
dand2vand1af.
Wanneer de referentiepunten 1 en 3 aan dezelfde
kant van het middelpunt liggen, tel dan d1 bij d2 op.
9. Deel het resultaat door de dubbele waarde van de
lengte van het vertrek.
De maximale fout bedraagt 3 mm op 10 m.
7.3.3 Controleren van de haaksheid
(horizontaal) 789
1. Plaats het apparaat met de onderste loodstraal op
het centrum van een referentiekruis in het midden
van een ruimte met een afstand van circa 5m tot de
muren, zodat de verticale lijn van de eerste doelplaat
a precies door het midden van de laserpunt loopt.
2. Fixeer een volgende doelplaat b, of een stuk papier
halverwege het midden. Markeer het middelpunt
(d1) van de rechter zijstraal.
3. Draai het apparaat van bovenaf gezien nauwkeurig
90° rechtsom. De onderste loodstraal moet op het
midden van het referentiekruis blijven en het centrum
van de linker zijstraal moet precies door de verticale
lijn van de tweede doelplaat a lopen.
4. Markeer het middelpunt (d2) van de rechter zijstraal
op de doelplaat c.
5. Markeer laserpunt (d3) op de doelplaat b of op stevig
papier uit stap 7.
AANWIJZING De horizontale afstand tussen d1 en
d3 mag bij een meetafstand van 5 m maximaal 3
mm bedragen.
6. Draai het apparaat van bovenaf gezien nauwkeurig
180° rechtsom. De onderste loodstraal moet op
het midden van het referentiekruis blijven en het
centrum van de rechter zijstraal moet precies door
de verticale lijn van de eerste doelplaat a lopen.
7. Markeer dan het middelpunt (d4) van de linker zij-
straal op de doelplaat c.
AANWIJZING De horizontale afstand tussen d1 en
d4 mag bij een meetafstand van 5 m maximaal 3
mm bedragen.
AANWIJZING Wanneer d3 zich rechts van d1 be-
vindt, mag de som van de horizontale afstanden
d1-d3 en d2-d4 bij een meetafstand van 5m maxi-
maal 3 mm bedragen.
AANWIJZING Wanneerd3zichlinksvand1be-
vindt, mag het verschil tussen de horizontale afstan-
den d1-d3 en d2-d4 bij een meetafstand van 5m
maximaal 3 mm bedragen.
nl
60
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
8 Verzorging en onderhoud
8.1Reinigenendrogen
1. Blaas het stof van de lenzen.
2. Raak het glas niet aan met uw vingers.
3. Reinig het apparaat alleen met een schone en zachte
doek; bevochtig het zo nodig met zuivere alcohol of
wat water.
AANWIJZING Geen andere vloeistoffen gebruiken
omdatdezedekunststofdelenkunnenaantasten.
4. Bij de opslag van uw uitrusting dient u zich te houden
aan de temperatuurlimieten. Dit is met name van
belang in de winter / zomer, wanneer u de uitrusting
in een voertuig bewaart (‑25 °C tot +63 °C / -13 °F
tot 145 °F).
8.2 Opslaan
Apparaten die nat zijn geworden, dienen te worden uit-
gepakt. Apparaten, transportcontainers en toebehoren
moeten worden gedroogd (bij hoogstens 40° / 104°F)
en gereinigd. De apparatuur pas weer inpakken als alles
helemaal droog is.
Voer wanneer de apparatuur gedurende langere tijd is
opgeslagen of getransporteerd vóór gebruik een contro-
lemeting uit.
Verwijder voor langere opslagtijden de batterijen uit het
apparaat. Lekkende batterijen kunnen het apparaat be-
schadigen.
8.3 Transporteren
Gebruik voor het transport of de verzending van uw
uitrusting de kartonnen verzenddoos van Hilti of een
gelijkwaardige verpakking.
ATTENTIE
Het apparaat altijd zonder batterijen/accu's verstu-
ren.
8.4 Hilti Kalibratieservice
Wij raden aan uw apparatuur regelmatig te laten controle-
ren door de Hilti Kalibratieservice om de betrouwbaarheid
conform de normen en wettelijke eisen te kunnen garan-
deren.
De Hilti Kalibratieservice staat te allen tijde tot uw be-
schikking; het wordt echter aanbevolen om de Kalibratie
minstens eenmaal per jaar uit te voeren.
In het kader van de Hilti Kalibratieservice wordt bevestigd
dat de specificaties van het gecontroleerde apparaat op
de dag van keuring overeenkomen met de technische
gegevens van de handleiding.
Bij afwijkingen van de fabrieksgegevens worden de ge-
bruikte meetapparaten weer opnieuw ingesteld. Na ijking
en keuring wordt een kalibratieplaatje op het apparaat
aangebracht en met een kalibratiecertificaat schriftelijk
bevestigd dat het apparaat conform de fabrieksgege-
vens werkt.
Kalibratiecertificaten zijn altijd vereist bij ondernemingen
die volgens ISO 900X gecertificeerd zijn.
Uw meest nabije Hilti contact geeft u graag meer infor-
matie.
9 Foutopsporing
Fout Mogelijke oorzaak
Oplossing
Apparaat kan niet worden inge-
schakeld
Batterij leeg. Batterij vervangen.
Onjuiste polariteit van de batterij. Batterij goed inbrengen.
Batterijvak niet gesloten. Batterijvak sluiten.
Apparaat of inschakeltoets defect. Laat het apparaat door de
Hilti-service repareren.
Enkele laserstralen functioneren
niet
Laserbron of lasersturing defect. Laat het apparaat door de
Hilti-service repareren.
Apparaat kan worden ingescha-
keld, maar er is geen laserstraal
te zien.
Laserbron of lasersturing defect. Laat het apparaat door de
Hilti-service repareren.
Temperatuur te hoog of te laag Apparaat laten afkoelen of opwarmen
Automatische nivellering functi-
oneert niet.
Apparaat op te schuine ondergrond
geplaatst.
Apparaat op egaal vlak plaatsen.
Neigingssensor defect. Laat het apparaat door de
Hilti-service repareren.
nl
61
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
10 Afval voor hergebruik recyclen
WAARSCHUWING
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden:
bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen
worden.
Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwon-
den (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken.
Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op
ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunnen zij zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een
juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling
terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toe-
passing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen.
Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften.
11 Fabrieksgarantie op de apparatuur
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact
op met uw lokale HILTI dealer.
nl
62
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
12 EG-conformiteitsverklaring (origineel)
Omschrijving: Puntlaser
Type: PMP 45
Bouwjaar: 2009
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product
verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-
ten en normen: tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20
april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Technische documentatie bij:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
nl
63
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02

Documenttranscriptie

PMP 45 Bedienungsanleitung de Mode d’emploi fr Operating instructions Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Kulllanma Talimatı en it es pt nl el tr ja ko cn Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING PMP 45 Puntlaser Lees de handleiding beslist voordat u het apparaat de eerste keer gebruikt. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat alleen samen met de handleiding aan andere personen door. Inhoud 1 Algemene opmerkingen 2 Beschrijving 3 Toebehoren 4 Technische gegevens 5 Veiligheidsinstructies 6 Inbedrijfneming 7 Bediening 8 Verzorging en onderhoud 9 Foutopsporing 10 Afval voor hergebruik recyclen 11 Fabrieksgarantie op de apparatuur 12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Pagina 55 56 57 57 58 59 59 61 61 62 62 63 1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeeldingen zijn te vinden aan het begin van de handleiding. In de tekst van deze handleiding wordt met »het apparaat« altijd de puntlaser PMP 45 bedoeld. Onderdelen 1 @ Aan/uit-toets ; Lichtdiode = Pendel % Afneembare voet & Bevestigingsoog nl 1 Algemene opmerkingen 1.1 Signaalwoorden en hun betekenis Symbolen GEVAAR Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt. WAARSCHUWING Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden. CAUTION LASER RADIATION - DO NOT STARE INTO BEAM 620-690nm/0.95mW max. CLASS II LASER PRODUCT Handleiding vóór gebruik lezen ATTENTIE Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden. Apparaten en batterijen mogen niet via het normale huisvuil worden afgevoerd. laser class II according CFR 21, § 1040 (FDA) AANWIJZING Voor gebruikstips en andere nuttige informatie. 1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige aanwijzingen Waarschuwingstekens Waarschuwing voor algemeen gevaar Laserklasse 2 overeenkomstig EN 60825‑3:2007 Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat De typeaanduiding en het seriekenmerk staan op het typeplaatje van uw apparaat. Neem deze gegevens over in uw handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze 55 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 vertegenwoordiging of ons servicestation om informatie vraagt. Type: Serienr.: 2 Beschrijving 2.1 Gebruik volgens de voorschriften nl De PMP 45 is een zelfnivellerende puntlaser, waarmee één persoon in staat is snel en exact te loden, een hoek van 90° over te dragen, horizontaal te nivelleren en instelwerkzaamheden uit te voeren. Het apparaat beschikt over vijf overeenkomende laserstralen (stralen met hetzelfde uitgangspunt). Alle stralen hebben dezelfde reikwijdte van 30m (de reikwijdte is afhankelijk van de helderheid van de omgeving). Het apparaat is bij voorkeur bestemd voor gebruik binnenshuis, voor het bepalen en controleren van verticale lijnen, van afstellijnen en voor markeringen van loodpunten. Voor gebruik buitenshuis dient erop te worden gelet dat de randvoorwaarden overeenkomen met die binnenshuis. Bijvoorbeeld: Markering van de positie van de tussenmuren (in een rechte hoek en in een verticaal vlak). Uitrichten van constructiedelen / installaties en andere structuurelementen in drie assen. Controleren en overdragen van rechte hoeken. Overdragen op het plafond van punten die op de vloer zijn gemarkeerd. Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht. Gebruik ter voorkoming van letsel alleen originele Hilti toebehoren en apparaten. Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. 2.2 Kenmerken Hoge nauwkeurigheid van de horizontale stralen en de loodstralen (±3 mm op 10 m). Zelfnivellerend in alle richtingen binnen ±5°. Korte zelfnivelleringstijd: ~3 seconden Als het zelfnivelleringsbereik wordt overschreden, knipperen de laserstralen als waarschuwing. De PMP 45 wordt gekenmerkt door de gemakkelijke bediening, het eenvoudige gebruik en zijn robuuste kunststofbehuizing. Door de kleine afmetingen en het geringe gewicht is hij eenvoudig te transporteren. In de normale modus schakelt het apparaat na 15 minuten uit. De continuwerkingsmodus wordt ingeschakeld door vier seconden lang op de inschakeltoets te drukken. 2.3 Bedrijfsmeldingen Lichtdiode Laserstraal Lichtdiode brandt niet. Apparaat is uitgeschakeld. Lichtdiode brandt niet. Batterijen zijn leeg. Lichtdiode brandt niet. Batterijen zijn verkeerd aangebracht. Lichtdiode brandt constant. Laserstraal is ingeschakeld. Apparaat is in gebruik. Batterijen zijn bijna leeg. Lichtdiode knippert tweemaal om de 10 seconden. Laserstraal knippert tweemaal om de 10 seconden. Laserstraal knippert met een hoge frequentie. 2.4 Standaard leveringsomvang puntlaser in een kartonnen doos 1 1 4 Puntlaser PMP 45 Apparaattas Batterijen 56 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 Batterijen zijn bijna leeg. Apparaat kan zichzelf niet nivelleren 1 1 Handleiding Fabriekscertificaat 3 Toebehoren Omschrijving Afkorting Statief PMA 20 Doelplaat PMA 54/55 Magneethouder PMA 74 Telescoopklemstang PUA 10 Snelklem PMA 25 Universele adapter PMA 78 Hilti-koffer PMA 62 Laserzichtbril PUA 60 Beschrijving Dit is geen laserveiligheidsbril, hij beschermt de ogen niet tegen laserstraling. De bril mag vanwege de beperkte waarneming van kleuren niet in het openbare verkeer worden gedragen en alleen bij het werken met de PMP worden gebruikt. 4 Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden! Reikwijdte punten Nauwkeurigheid1 30 m (98 ft) ±2 mm op 10 m (±0.08 in at 33 ft) Zelfnivelleringstijd 3 s (typisch) Laserklasse Bereik van de zelfnivellering Klasse 2, zichtbaar, 620 - 690 nm, ±10 nm (EN 608253:2007 / IEC 60825 - 3:2007); class II (CFR 21 §1040 (FDA) Afstand 5 m: < 4 mm Afstand 20 m: < 16 mm ±5° (typisch) Automatische zelfuitschakeling geactiveerd na: 15 min Modusindicatie LED en laserstralen Stroomvoorziening AA‑cellen, Alkalimangaan batterijen: 4 Bedrijfsduur Bedrijfstemperatuur Alkalimangaan batterij 2.500 mAh, Temperatuur +25 °C (+77 °F): 30 h (typisch) Min. -10 °C / Max. +50 °C (+14 tot 122°F) Opslagtemperatuur Min. -25 °C / Max. +63 °C (-13 tot 145°F) Bescherming tegen stof en spatwater (behalve het batterijvak) Schroefdraad voor statief (apparaat) IP 54 volgens IEC 529 Schroefdraad voor statief (voet) BSW ⁵/₈" UNC ¹/₄" Straaldiameter UNC¹⁄₄" 1 Invloeden zoals met name grote temperatuurschommelingen, vochtigheid, schokken, vallen, enz. kunnen de nauwkeurigheid beïn- vloeden. Tenzij anders vermeld, is het apparaat onder standaard omgevingsomstandigheden (MIL-STD-810F) afgesteld resp. gekalibreerd. 57 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 nl Gewicht Met voet en zonder batterijen: 0,413 kg ( 0.911 lbs) Afmetingen Met voet: 140 mm X 73 mm X 107 mm Zonder voet: 96 mm X 65 mm X 107 mm 1 Invloeden zoals met name grote temperatuurschommelingen, vochtigheid, schokken, vallen, enz. kunnen de nauwkeurigheid beïn- vloeden. Tenzij anders vermeld, is het apparaat onder standaard omgevingsomstandigheden (MIL-STD-810F) afgesteld resp. gekalibreerd. 5 Veiligheidsinstructies Naast de technische veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moeten de volgende bepalingen altijd strikt worden opgevolgd. nl 5.1 Algemene veiligheidsmaatregelen a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) k) l) m) n) o) Controleer het apparaat op zijn precisie alvorens ermee te meten/ het te gebruiken. Het apparaat en de bijbehorende hulpmiddelen kunnen gevaar opleveren als ze door ongeschoolde personen op ondeskundige wijze of niet volgens de voorschriften worden gebruikt. Gebruik om letsel te voorkomen alleen originele Hilti toebehoren en hulpapparaten. Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. Neem de specificaties betreffende gebruik, verzorging en onderhoud in de handleiding in acht. Maak geen veiligheidsinrichtingen onklaar en verwijder geen instructie- en waarschuwingsopschriften. Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen met laserapparaten. Houd rekening met omgevingsinvloeden. Stel het apparaat niet bloot aan neerslag en gebruik het niet in een omgeving die vochtig of nat is. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand- of explosiegevaar bestaat. Controleer het apparaat alvorens het te gebruiken. Laat het apparaat ingeval van beschadiging repareren in een Hilti-servicestation. Na een val of andere mechanische invloeden dient u de precisie van het apparaat te controleren. Wanneer het apparaat vanuit een zeer koude in een warme omgeving wordt gebracht, of omgekeerd, dient u het apparaat vóór gebruik op temperatuur te laten komen. Zorg er bij het gebruik van adapters voor dat het apparaat stevig vastgeschroefd is. Om foutieve metingen te voorkomen, moet het uitgangsvenster van de laser schoon worden gehouden. Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar gebruik op bouwplaatsen, toch dient het, evenals andere optische en elektrische apparaten (bijv. veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te worden behandeld. Hoewel het apparaat beschermd is tegen het binnendringen van vocht, dient u het droog te maken alvorens het in de transportcontainer te plaatsen. 58 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 p) Controleer tijdens het gebruik meerdere malen de precisie. 5.2 Correcte inrichting van de werkomgeving Zet het gebied waar u metingen verricht af en let er bij het opstellen van het apparaat op dat de straal niet op andere personen of op uzelf wordt gericht. b) Wanneer u op ladders werkt, neem dan geen ongewone lichaamshouding aan. Zorg ervoor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent. c) Metingen door ruiten of andere objecten kunnen het meetresultaat vertekenen. d) Let er op dat het apparaat op een effen, stabiel oppervlak wordt geplaatst (zonder trillingen!). e) Gebruik het apparaat alleen binnen de gedefinieerde grenzen. f) Worden meerdere lasers in het werkgebied gebruikt, controleer dan of de straal van uw apparaat niet met die van andere apparaten wordt verwisseld. g) Magneten kunnen de precisie beïnvloeden, daarom mag zich geen magneet in de buurt bevinden. In combinatie met de universele Hilti-adapter is invloed van buitenaf uitgesloten. h) Het apparaat mag niet in de buurt van medische apparatuur worden gebruikt. a) 5.3 Elektromagnetische compatibiliteit Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge eisen van de betreffende voorschriften, kan Hilti de mogelijkheid niet uitsluiten dat het apparaat door sterke straling wordt gestoord, hetgeen tot een foute bewerking kan leiden. In dit geval of wanneer u niet zeker bent, dienen controlemetingen te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet uitsluiten dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen van vliegtuigen) gestoord worden. 5.4 Laserclassificatie voor apparaten van de laserklasse 2/class II Afhankelijk van de variant voldoet het apparaat aan de laserklasse 2 overeenkomstig IEC60825-3:2007 / EN60825-3:2007 en Class II overeenkomstig CFR 21 § 1040 (FDA). Deze apparaten kunnen zonder verdere beveiligingsmaatregelen worden gebruikt. Wanneer iemand toevallig gedurende een kort ogenblik in de laserstraal kijkt, worden de ogen beschermd door de reflex van het sluiten van het ooglid. Deze reflex van het sluiten van het ooglid kan echter worden beïnvloed door het gebruik van medicijnen, alcohol of drugs. Toch mag men, evenals bij de zon, niet direct in de lichtbron kijken. Richt de laserstraal niet op personen. 5.5 Elektrisch a) Isoleer of verwijder de batterijen voor verzending. b) Om milieuschade te voorkomen, dient u het apparaat af te voeren volgens de richtlijnen die van toepassing zijn voor het betreffende land. Neem in geval van twijfel contact op met de fabrikant. c) De batterijen mogen niet in kinderhanden komen. d) Oververhit de batterijen niet en stel ze niet bloot aan vuur. De batterijen kunnen exploderen of er kunnen toxische stoffen vrijkomen. e) Laad de batterijen niet op. f) Soldeer de batterijen niet in het apparaat. g) Ontlaad de batterijen niet door kortsluiting; deze kunnen hierdoor oververhit raken en brandblaren veroorzaken. h) Open de batterijen niet en stel ze niet bloot aan overmatige mechanische belasting. i) Gebruik geen beschadigde batterijen. j) Combineer geen nieuwe met oude batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende producenten of met verschillende typeaanduidingen. 5.6 Vloeistoffen Bij een verkeerd gebruik kan er vloeistof uit het accupack komen. Voorkom contact. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Komt de vloeistof in de ogen, spoel deze dan met veel water uit en neem contact op met een arts. Gelekte accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden. 6 Inbedrijfneming 2. 3. 6.1 Batterijen aanbrengen 2 GEVAAR Gebruik alleen nieuwe batterijen. 1. Verwijder de voet van het apparaat. 4. 5. 6. Open het batterijvak. Neem de batterijen uit de verpakking en plaats deze direct in het apparaat. AANWIJZING De apparaten mogen alleen met de door Hilti aanbevolen batterijen worden gebruikt. Controleer of de polen overeenkomstig met de aanwijzingen op de onderkant van het apparaat correct gericht zijn. Sluit het batterijvak. Zorg ervoor dat het goed vergrendeld is. Breng de voet zo nodig weer op het apparaat aan. 7 Bediening 7.2 Gebruiksvoorbeelden 7.2.1 Inrichten van droogbouwprofielen voor een vakverdeling 3 7.1 Bediening 7.1.1 Laserstralen inschakelen Druk eenmaal op de aan/uit-toets. 7.1.2 Apparaat / laserstralen uitschakelen Druk op de aan/uit-toets tot de laserstraal niet meer zichtbaar is en de lichtdiode uit gaat. AANWIJZING Na circa 15 minuten schakelt het apparaat automatisch uit. 7.1.3 Automatische uitschakeling deactiveren Houd de aan/uit-toets ingedrukt (circa 4 seconden) tot de laserstraal ter bevestiging drie keer knippert. AANWIJZING Het apparaat wordt uitgeschakeld wanneer de aan/uittoets wordt ingedrukt of de batterijen leeg zijn. 7.2.2 Inrichten van lichttoestellen 4 7.3 Controleren 7.3.1 Controleren van het loodpunt 5 1. 2. 3. 4. 5. Breng in een hoge ruimte op de vloer een markering (een kruis) aan (bijvoorbeeld in een trappenhuis met een hoogte van 5-10 m). Zet het apparaat op een egaal en horizontaal oppervlak. Schakel het apparaat in. Plaats het apparaat met de onderste loodstraal in het midden van het kruis. Markeer het punt van de verticale loodstraal op het plafond. Bevestig hiervoor eerst een stuk papier op het plafond. 59 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 nl 6. 7. 8. 9. Draai het apparaat 90°. AANWIJZING De onderste loodstraal dient in het midden van het kruis te blijven. Markeer het punt van de verticale loodstraal op het plafond. Herhaal deze werkwijze bij een draaiing van 180° en 270°. AANWIJZING De 4 resulterende punten definiëren een cirkel waarbinnen de snijpunten van de diagonalen d1 (1-3) en d2 (2-4) het precieze loodpunt markeren. Bereken de nauwkeurigheid zoals in hoofdstuk 7.3.1.1 beschreven. 8. 9. 7.3.3 Controleren van de haaksheid (horizontaal) 7 8 9 1. 7.3.1.1 Berekening van de precisie nl R= 10 RH [m] x (d1 + d2) [mm] 4 (1) R= 30 RH [ft] x (d1 + d2) [inch] 4 (2) Het resultaat (R) van de formule (RH=hoogte vertrek) heeft betrekking op de precisie in "mm op 10 m" (formule(1)). Dit resultaat (R) dient binnen de specificatie voor het apparaat van 3 mm op 10 m te liggen. 7.3.2 Controleren van de nivellering van de voorste laserstraal 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Zet het apparaat op een egaal en horizontaal oppervlak, circa 20 cm van de muur (A), en richt de laserstraal op de muur (A). Markeer het laserpunt met een kruis op de muur (A). Draai het apparaat 180° en markeer het laserpunt met een kruis op de tegenoverliggende muur (B). Zet het apparaat op een egaal en horizontaal oppervlak, circa 20 cm van de muur (B), en richt de laserstraal op de muur (B). Markeer het laserpunt met een kruis op de muur (B). Draai het apparaat 180° en markeer het laserpunt met een kruis op de tegenoverliggende muur (A). Meet de afstand d1 tussen 1 en 4 en d2 tussen 2 en 3. 60 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 Markeer het middelpunt van d1 en d2. Wanneer de referentiepunten 1 en 3 zich aan verschillende kanten van het middelpunt bevinden, trek dan d2 van d1 af. Wanneer de referentiepunten 1 en 3 aan dezelfde kant van het middelpunt liggen, tel dan d1 bij d2 op. Deel het resultaat door de dubbele waarde van de lengte van het vertrek. De maximale fout bedraagt 3 mm op 10 m. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Plaats het apparaat met de onderste loodstraal op het centrum van een referentiekruis in het midden van een ruimte met een afstand van circa 5m tot de muren, zodat de verticale lijn van de eerste doelplaat a precies door het midden van de laserpunt loopt. Fixeer een volgende doelplaat b, of een stuk papier halverwege het midden. Markeer het middelpunt (d1) van de rechter zijstraal. Draai het apparaat van bovenaf gezien nauwkeurig 90° rechtsom. De onderste loodstraal moet op het midden van het referentiekruis blijven en het centrum van de linker zijstraal moet precies door de verticale lijn van de tweede doelplaat a lopen. Markeer het middelpunt (d2) van de rechter zijstraal op de doelplaat c. Markeer laserpunt (d3) op de doelplaat b of op stevig papier uit stap 7. AANWIJZING De horizontale afstand tussen d1 en d3 mag bij een meetafstand van 5 m maximaal 3 mm bedragen. Draai het apparaat van bovenaf gezien nauwkeurig 180° rechtsom. De onderste loodstraal moet op het midden van het referentiekruis blijven en het centrum van de rechter zijstraal moet precies door de verticale lijn van de eerste doelplaat a lopen. Markeer dan het middelpunt (d4) van de linker zijstraal op de doelplaat c. AANWIJZING De horizontale afstand tussen d1 en d4 mag bij een meetafstand van 5 m maximaal 3 mm bedragen. AANWIJZING Wanneer d3 zich rechts van d1 bevindt, mag de som van de horizontale afstanden d1-d3 en d2-d4 bij een meetafstand van 5m maximaal 3 mm bedragen. AANWIJZING Wanneer d3 zich links van d1 bevindt, mag het verschil tussen de horizontale afstanden d1-d3 en d2-d4 bij een meetafstand van 5m maximaal 3 mm bedragen. 8 Verzorging en onderhoud 8.1 Reinigen en drogen 1. 2. 3. 4. Blaas het stof van de lenzen. Raak het glas niet aan met uw vingers. Reinig het apparaat alleen met een schone en zachte doek; bevochtig het zo nodig met zuivere alcohol of wat water. AANWIJZING Geen andere vloeistoffen gebruiken omdat deze de kunststof delen kunnen aantasten. Bij de opslag van uw uitrusting dient u zich te houden aan de temperatuurlimieten. Dit is met name van belang in de winter / zomer, wanneer u de uitrusting in een voertuig bewaart (‑25 °C tot +63 °C / -13 °F tot 145 °F). 8.2 Opslaan Apparaten die nat zijn geworden, dienen te worden uitgepakt. Apparaten, transportcontainers en toebehoren moeten worden gedroogd (bij hoogstens 40° / 104°F) en gereinigd. De apparatuur pas weer inpakken als alles helemaal droog is. Voer wanneer de apparatuur gedurende langere tijd is opgeslagen of getransporteerd vóór gebruik een controlemeting uit. Verwijder voor langere opslagtijden de batterijen uit het apparaat. Lekkende batterijen kunnen het apparaat beschadigen. 8.3 Transporteren Gebruik voor het transport of de verzending van uw uitrusting de kartonnen verzenddoos van Hilti of een gelijkwaardige verpakking. ATTENTIE Het apparaat altijd zonder batterijen/accu's versturen. 8.4 Hilti Kalibratieservice Wij raden aan uw apparatuur regelmatig te laten controleren door de Hilti Kalibratieservice om de betrouwbaarheid conform de normen en wettelijke eisen te kunnen garanderen. De Hilti Kalibratieservice staat te allen tijde tot uw beschikking; het wordt echter aanbevolen om de Kalibratie minstens eenmaal per jaar uit te voeren. In het kader van de Hilti Kalibratieservice wordt bevestigd dat de specificaties van het gecontroleerde apparaat op de dag van keuring overeenkomen met de technische gegevens van de handleiding. Bij afwijkingen van de fabrieksgegevens worden de gebruikte meetapparaten weer opnieuw ingesteld. Na ijking en keuring wordt een kalibratieplaatje op het apparaat aangebracht en met een kalibratiecertificaat schriftelijk bevestigd dat het apparaat conform de fabrieksgegevens werkt. Kalibratiecertificaten zijn altijd vereist bij ondernemingen die volgens ISO 900X gecertificeerd zijn. Uw meest nabije Hilti contact geeft u graag meer informatie. 9 Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat kan niet worden ingeschakeld Batterij leeg. Batterij vervangen. Enkele laserstralen functioneren niet Apparaat kan worden ingeschakeld, maar er is geen laserstraal te zien. Automatische nivellering functioneert niet. Onjuiste polariteit van de batterij. Batterij goed inbrengen. Batterijvak niet gesloten. Batterijvak sluiten. Apparaat of inschakeltoets defect. Laat het apparaat door de Hilti-service repareren. Laat het apparaat door de Hilti-service repareren. Laat het apparaat door de Hilti-service repareren. Apparaat laten afkoelen of opwarmen Laserbron of lasersturing defect. Laserbron of lasersturing defect. Temperatuur te hoog of te laag Apparaat op te schuine ondergrond geplaatst. Neigingssensor defect. Apparaat op egaal vlak plaatsen. Laat het apparaat door de Hilti-service repareren. 61 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 nl 10 Afval voor hergebruik recyclen WAARSCHUWING Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden: bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen worden. Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwonden (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunnen zij zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen. nl Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materiaal dat kan worden gerecycled. Voor hergebruik is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften. 11 Fabrieksgarantie op de apparatuur Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale HILTI dealer. 62 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02 12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Omschrijving: Puntlaser Type: PMP 45 Bouwjaar: 2009 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschriften en normen: tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100. Technische documentatie bij: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan nl Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools & Accessories 06/2015 Edward Przybylowicz Head of BU Measuring Systems BU Measuring Systems 06/2015 63 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5070107 / 000 / 02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Hilti PMP 45 Handleiding

Type
Handleiding