Hilti PPA 20 Handleiding

Type
Handleiding
Type: PPA 20
Item No. 319796
Power: 6V=nominal / 80 mA
Made in Japan
319800
Hilti = registered trademark of
Hilti Corporation, Schaan, LI
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
PPA 20 Afstandsbediening
Lees de handleiding voor het eerste gebruik
beslist door.
Bewaar deze handleiding altijd bij het appa-
raat.
Geef het apparaat alleen samen met de hand-
leiding aan andere personen door.
Inhoud Pagina
1 Algemene opmerkingen 37
2 Beschrijving 38
3 Technische gegevens 38
4 Veiligheidsinstructies 38
5 Inbedrijfneming 39
6 Bediening 39
7 Verzorging en onderhoud 39
8 Afval voor hergebruik recyclen 40
9 Fabrieksgarantie op de apparatuur 41
10 EG-conformiteitsverklaring (origineel) 41
1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel-
dingen zijn te vinden aan het begin van de handleiding.
In de tekst van deze handleiding betekent »het apparaat«
steeds de afstandsbediening PPA 20.
Onderdelen 1
Afstandsbediening PPA 20
@
Signaalafgifte
;
Signaallicht (LED knippert rood wanneer het signaal
wordt verstuurd)
=
Toets Auto-centrering richttafel (alleen mogelijk met
PP 11)
%
Toetsen Zelfcentrering (beide gelijktijdig indrukken)
&
Toets Richtas beweging naar links
(
Toets Richtas beweging naar rechts
)
Toets Aan/Uit
+
Toets Laserstraalmodus
1 Algemene opmerkingen
1.1 Signaalwoorden en hun betekenis
GEVAAR
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of
tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig
letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel
of tot materiële schade kan leiden.
AANWIJZING
Voor gebruikstips en andere nuttige informatie.
1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige
aanwijzingen
Waarschuwingstekens
Waarschu-
wing voor
algemeen
gevaar
Symbolen
Vóór het
gebruik de
handleiding
lezen
Afval voor
hergebruik
recyclen
Typeplaatje
PPA 20
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
Het type en het seriekenmerk staan op het typeplaatje
van uw apparaat. Neem deze gegevens over in uw hand-
leiding en geef ze altijd door wanneer u onze vertegen-
woordiging of ons servicestation om informatie vraagt.
Type:
Serienr.:
nl
37
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01
2 Beschrijving
2.1 Gebruik volgens de voorschriften
De PPA 20 is bestemd voor het in- en uitschakelen
van de kanaalbouwlaser PP 10/11, het activeren van de
horizontale afstemming en het kiezen van de lasermodus
zonder het instrument te bedienen.
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet
toegestaan.
Neem de specificaties in de handleiding betreffende het
gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht.
2.2 Leveringsomvang
1 Afstandsbediening PPA 20
1 Handleiding PPA 20
4 Batterijen (AAA‑cellen)
3 Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden!
AANWIJZING
Technische wijzigingen voorbehouden!
Operationeel bereik afstandsbediening In de buis van voren: 200 m (650 ft)
Afmetingen (L x B x H) 155 mm x 68 mm x 20 mm (6.1" x 2.7" x 0.8")
Gewicht (inclusief batterij) 0,2 kg (7 oz)
Stroomvoorziening 4 AAA–cellen
Bedrijfsduur (alkalimangaan batterijen) Temperatuur +20 °C (68°F): ca. 8maanden
Gebruikstemperatuur -20…+50 °C (-4 tot 122°F)
Opslagtemperatuur -30…+60 °C (-22 tot 140°F)
Veiligheidsklasse Volgens IP 56 (conform IEC 60529)
Werkbereik van de afstandsbediening
Werkbereik 1 (typische waarde) Bediening van voren: 200 m (650 ft)
Werkbereik 2 (typische waarde) Bediening van de kant van het bedieningspaneel: 45 m
(150 ft)
Werkbereik 3 (typische waarde) Bediening van boven: 25 m (80 ft)
4 Veiligheidsinstructies
4.1 Essentiële veiligheidsnotities
a) Naast de technische veiligheidsinstructies in de af-
zonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moe-
ten de volgende bepalingen altijd strikt worden op-
gevolgd.
b) Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het
apparaat niet in een omgeving waar brand- of explo-
siegevaar bestaat.
4.2 Correcte inrichting van de werkomgeving
a) Zorg voor een goede lichaamshouding. Zorg er-
voor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent.
b) Gebruik het apparaat alleen binnen de gedefinieerde
limieten.
4.2.1 Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge eisen van
de toepasselijke richtlijnen, kan Hilti de mogelijkheid niet
uitsluiten dat het door sterke straling zelf wordt gestoord,
hetgeen tot een onjuiste werking kan leiden. In dit geval
of in andere onzekere situaties dienen controlemetingen
te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet uitsluiten
dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen van vlieg-
tuigen) gestoord worden.
4.3 Algemene veiligheidsmaatregelen
a) Controleer het apparaat alvorens het te gebruiken.
Laat het apparaat ingeval van beschadiging repare-
renineenHilti-servicestation.
b) Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar gebruik
op bouwplaatsen, toch dient het, evenals andere
optische en elektrische apparaten (bijv. veldkijkers,
brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te worden behan-
deld.
nl
38
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01
c) Hoewel het apparaat beschermd is tegen het bin-
nendringen van vocht, dient u het droog te maken
alvorens het in de transportcontainer te plaatsen.
d) Controleer of uw PPA 20 alleen op uw PP 10/11 re-
ageert en niet op een andere PP 10/11 die eventueel
op de bouwplaats gebruikt wordt.
4.3.1 Elektrisch
a) De batterijen mogen niet in kinderhanden komen.
b) Oververhit de batterijen niet en stel ze niet bloot aan
vuur. De batterijen kunnen exploderen of er kunnen
toxische stoffen vrijkomen.
c) Laad de batterijen niet op.
d) Soldeer de batterijen niet in het apparaat.
e) Ontlaad de batterijen niet door kortsluiting; deze kun-
nen hierdoor oververhit raken en brandblaren veroor-
zaken.
f) Open de batterijen niet en stel ze niet bloot aan
overmatige mechanische belasting.
5 Inbedrijfneming
AANWIJZING
Het apparaat mag alleen met de door Hilti aanbevolen
batterijen worden gebruikt.
ATTENTIE
Gebruik geen beschadigde batterijen.
GEVAAR
Combineer geen nieuwe met oude batterijen. Gebruik
geen batterijen van verschillende producenten of met
verschillende typeaanduidingen.
5.1 Wisselen van batterijen 2
1. Het deksel aan de achterkant van de afstandsbedie-
ning komt in beweging zodra u dit in de richting van
de pijl drukt. Verwijder het deksel zodat de batterijen
gewisseld kunnen worden.
2. Verwijder de 4 oude batterijen en vervang deze door
nieuwe.
3. Het deksel weer terugschuiven tot het inklikt.
6Bediening
6.1 Werken met het apparaat
De functie "Slot" moet bij het laserapparaat opgeheven
zijn.
Met de afstandsbediening PPA 20 kunt u de laser AAN
en UIT schakelen, de horizontale afstelling activeren en
de lasermodus selecteren.
Druk op de betreffende toets van de afstandsbediening
om de gekozen functie te activeren.
6.2 In standby-modus (PP 10/11) werken
Om de laser uit te schakelen moet de toets ON/OFF op
de laser worden ingedrukt.
Met de ON/OFF toets op de afstandsbediening wordt
alleen de laserstraal uitgeschakeld; de laser werkt dan in
de standby-modus (de standby LED op de laser knippert
langzaam).
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, stel dan het
signaalafgiftevenster van de afstandsbediening af op het
ontvangstvenster van de laser.
Houd bij het inschakelen van de laser de Aan/Uit-toets 2
seconden ingedrukt.
AANWIJZING
Wordt de kanaalbouwlaser bewogen, dan kan hij niet
meer m.b.v. de afstandsbediening worden ingeschakeld.
Op het indicatieveld van de kanaalbouwlaser verschijnt
dan de foutmelding Error en de laserstraal knippert lang-
zaam.
Druk op de Aan/Uit-toets van de kanaalbouwlaser en
controleer de opstelling van de laser.
6.3 De betrouwbaarheid controleren
Zie handleiding PP 10/11
7 Verzorging en onderhoud
7.1Reinigenendrogen
Reinig het apparaat alleen met een schone en zachte
doek; bevochtig het zo nodig met zuivere alcohol of wat
water.
AANWIJZING
- Geen andere vloeistoffen gebruiken omdat deze de
kunststofonderdelen kunnen aantasten.
- Bij de opslag van uw uitrusting dient u zich te houden
aan de temperatuurlimieten.Dit is met name van belang
in de winter/ zomer, wanneer u de uitrusting in een
voertuig bewaart. (‑30 °C tot +60 °C).
nl
39
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01
7.2 Opslaan
Apparaten die nat zijn geworden, dienen te worden uit-
gepakt. Apparaten, transportcontainers en toebehoren
moeten worden gedroogd (bij hoogstens 40°) en gerei-
nigd. De uitrusting mag pas weer worden ingepakt als
deze volledig droog is.
Voer wanneer uw uitrusting gedurende langere tijd is op-
geslagen of op transport is geweest een controlemeting
uit.
7.3 Hilti calibratieservice
Wij raden aan uw apparatuur regelmatig te laten controle-
ren door de Hilti calibratieservice om de betrouwbaarheid
conform de normen en wettelijke eisen te kunnen garan-
deren.
De Hilti calibratieservice staat te allen tijde tot uw beschik-
king; het is echter aanbevolen de apparaten minstens één
keer per jaar te laten controleren.
In het kader van de Hilti calibratieservice wordt bevestigd
dat de specificaties van het gecontroleerde apparaat op
de dag van keuring overeenkomen met de technische
gegevens van de handleiding.
Bij afwijkingen van de fabrieksgegevens worden de ge-
bruikte meetapparaten weer opnieuw ingesteld. Na ijking
en keuring wordt een calibratieplaatje op het apparaat
aangebracht en met een calibratiecertificaat schriftelijk
bevestigd dat het apparaat conform de fabrieksgege-
vens werkt.
Bedrijven die volgens ISO 900X gecertificeerd zijn, heb-
ben altijd een calibratiecertificaat nodig.
Uw meest nabije Hilti contact geeft u graag meer infor-
matie.
7.4 Transporteren
Gebruik voor het transport of de verzending van uw
uitrusting de kartonnen verzenddoos van Hilti of een
gelijkwaardige verpakking.
ATTENTIE
Het apparaat altijd zonder batterijen/accu-pack verstu-
ren.
8 Afval voor hergebruik recyclen
ATTENTIE
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden: bij het verbranden
van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen worden. Batterijen
kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwonden (door
brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de
kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunt u zichzelf en derden
ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is
een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling
terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toe-
passing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikte elektrischeapparatenenaccu's
gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen.
Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften.
nl
40
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01
9 Fabrieksgarantie op de apparatuur
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact
op met uw lokale HILTI dealer.
10 EG-conformiteitsverklaring (origineel)
Omschrijving: Afstandsbediening
Type: PPA 20
Bouwjaar: 2005
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product
verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-
ten en normen: tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20
april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2016 06/2016
Technische documentatie bij:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
nl
41
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01

Documenttranscriptie

OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING PPA 20 Afstandsbediening Lees de handleiding voor het eerste gebruik beslist door. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat alleen samen met de handleiding aan andere personen door. Inhoud 1 Algemene opmerkingen 2 Beschrijving 3 Technische gegevens 4 Veiligheidsinstructies 5 Inbedrijfneming 6 Bediening 7 Verzorging en onderhoud 8 Afval voor hergebruik recyclen 9 Fabrieksgarantie op de apparatuur 10 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Pagina 37 38 38 38 39 39 39 40 41 41 1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeeldingen zijn te vinden aan het begin van de handleiding. In de tekst van deze handleiding betekent »het apparaat« steeds de afstandsbediening PPA 20. Onderdelen 1 Afstandsbediening PPA 20 Signaalafgifte Signaallicht (LED knippert rood wanneer het signaal wordt verstuurd) Toets Auto-centrering richttafel (alleen mogelijk met PP 11) Toetsen Zelfcentrering (beide gelijktijdig indrukken) Toets Richtas beweging naar links Toets Richtas beweging naar rechts Toets Aan/Uit Toets Laserstraalmodus @ ; = % & ( ) + 1 Algemene opmerkingen 1.1 Signaalwoorden en hun betekenis Symbolen GEVAAR Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of tot de dood leidt. ATTENTIE Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel of tot materiële schade kan leiden. AANWIJZING Voor gebruikstips en andere nuttige informatie. 1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige aanwijzingen Waarschuwingstekens Waarschuwing voor algemeen gevaar Vóór het gebruik de handleiding lezen Afval voor hergebruik recyclen Typeplaatje Type: Item No. Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI PPA 20 319796 Power: 6V=nominal / 80 mA Made in Japan 319800 WAARSCHUWING Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig letsel of tot de dood kan leiden. PPA 20 Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat Het type en het seriekenmerk staan op het typeplaatje van uw apparaat. Neem deze gegevens over in uw handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze vertegenwoordiging of ons servicestation om informatie vraagt. Type: Serienr.: 37 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01 nl 2 Beschrijving 2.1 Gebruik volgens de voorschriften De PPA 20 is bestemd voor het in- en uitschakelen van de kanaalbouwlaser PP 10/11, het activeren van de horizontale afstemming en het kiezen van de lasermodus zonder het instrument te bedienen. Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet toegestaan. Neem de specificaties in de handleiding betreffende het gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht. 2.2 Leveringsomvang 1 Afstandsbediening PPA 20 4 Batterijen (AAA‑cellen) 1 Handleiding PPA 20 3 Technische gegevens Technische wijzigingen voorbehouden! nl AANWIJZING Technische wijzigingen voorbehouden! Operationeel bereik afstandsbediening In de buis van voren: 200 m (650 ft) Afmetingen (L x B x H) 155 mm x 68 mm x 20 mm (6.1" x 2.7" x 0.8") Gewicht (inclusief batterij) 0,2 kg (7 oz) Stroomvoorziening 4 AAA–cellen Bedrijfsduur (alkalimangaan batterijen) Temperatuur +20 °C (68°F): ca. 8 maanden Gebruikstemperatuur -20…+50 °C (-4 tot 122°F) Opslagtemperatuur -30…+60 °C (-22 tot 140°F) Veiligheidsklasse Volgens IP 56 (conform IEC 60529) Werkbereik van de afstandsbediening Werkbereik 1 (typische waarde) Werkbereik 2 (typische waarde) Werkbereik 3 (typische waarde) Bediening van voren: 200 m (650 ft) Bediening van de kant van het bedieningspaneel: 45 m (150 ft) Bediening van boven: 25 m (80 ft) 4 Veiligheidsinstructies 4.1 Essentiële veiligheidsnotities a) Naast de technische veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moeten de volgende bepalingen altijd strikt worden opgevolgd. b) Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het apparaat niet in een omgeving waar brand- of explosiegevaar bestaat. 4.2 Correcte inrichting van de werkomgeving Zorg voor een goede lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent. b) Gebruik het apparaat alleen binnen de gedefinieerde limieten. a) 4.2.1 Elektromagnetische compatibiliteit Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge eisen van de toepasselijke richtlijnen, kan Hilti de mogelijkheid niet 38 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01 uitsluiten dat het door sterke straling zelf wordt gestoord, hetgeen tot een onjuiste werking kan leiden. In dit geval of in andere onzekere situaties dienen controlemetingen te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet uitsluiten dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen van vliegtuigen) gestoord worden. 4.3 Algemene veiligheidsmaatregelen a) Controleer het apparaat alvorens het te gebruiken. Laat het apparaat ingeval van beschadiging repareren in een Hilti-servicestation. b) Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar gebruik op bouwplaatsen, toch dient het, evenals andere optische en elektrische apparaten (bijv. veldkijkers, brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te worden behandeld. c) Hoewel het apparaat beschermd is tegen het binnendringen van vocht, dient u het droog te maken alvorens het in de transportcontainer te plaatsen. d) Controleer of uw PPA 20 alleen op uw PP 10/11 reageert en niet op een andere PP 10/11 die eventueel op de bouwplaats gebruikt wordt. 4.3.1 Elektrisch a) De batterijen mogen niet in kinderhanden komen. b) Oververhit de batterijen niet en stel ze niet bloot aan vuur. De batterijen kunnen exploderen of er kunnen toxische stoffen vrijkomen. c) Laad de batterijen niet op. d) Soldeer de batterijen niet in het apparaat. e) Ontlaad de batterijen niet door kortsluiting; deze kunnen hierdoor oververhit raken en brandblaren veroorzaken. f) Open de batterijen niet en stel ze niet bloot aan overmatige mechanische belasting. 5 Inbedrijfneming GEVAAR Combineer geen nieuwe met oude batterijen. Gebruik geen batterijen van verschillende producenten of met verschillende typeaanduidingen. AANWIJZING Het apparaat mag alleen met de door Hilti aanbevolen batterijen worden gebruikt. ATTENTIE Gebruik geen beschadigde batterijen. 5.1 Wisselen van batterijen 2 1. 2. 3. Het deksel aan de achterkant van de afstandsbediening komt in beweging zodra u dit in de richting van de pijl drukt. Verwijder het deksel zodat de batterijen gewisseld kunnen worden. Verwijder de 4 oude batterijen en vervang deze door nieuwe. Het deksel weer terugschuiven tot het inklikt. 6 Bediening 6.1 Werken met het apparaat De functie "Slot" moet bij het laserapparaat opgeheven zijn. Met de afstandsbediening PPA 20 kunt u de laser AAN en UIT schakelen, de horizontale afstelling activeren en de lasermodus selecteren. Druk op de betreffende toets van de afstandsbediening om de gekozen functie te activeren. 6.2 In standby-modus (PP 10/11) werken Om de laser uit te schakelen moet de toets ON/OFF op de laser worden ingedrukt. Met de ON/OFF toets op de afstandsbediening wordt alleen de laserstraal uitgeschakeld; de laser werkt dan in de standby-modus (de standby LED op de laser knippert langzaam). Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, stel dan het signaalafgiftevenster van de afstandsbediening af op het ontvangstvenster van de laser. Houd bij het inschakelen van de laser de Aan/Uit-toets 2 seconden ingedrukt. AANWIJZING Wordt de kanaalbouwlaser bewogen, dan kan hij niet meer m.b.v. de afstandsbediening worden ingeschakeld. Op het indicatieveld van de kanaalbouwlaser verschijnt dan de foutmelding Error en de laserstraal knippert langzaam. Druk op de Aan/Uit-toets van de kanaalbouwlaser en controleer de opstelling van de laser. 6.3 De betrouwbaarheid controleren Zie handleiding PP 10/11 7 Verzorging en onderhoud 7.1 Reinigen en drogen Reinig het apparaat alleen met een schone en zachte doek; bevochtig het zo nodig met zuivere alcohol of wat water. AANWIJZING - Geen andere vloeistoffen gebruiken omdat deze de kunststofonderdelen kunnen aantasten. - Bij de opslag van uw uitrusting dient u zich te houden aan de temperatuurlimieten. Dit is met name van belang in de winter/ zomer, wanneer u de uitrusting in een voertuig bewaart. (‑30 °C tot +60 °C). 39 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01 nl 7.2 Opslaan Apparaten die nat zijn geworden, dienen te worden uitgepakt. Apparaten, transportcontainers en toebehoren moeten worden gedroogd (bij hoogstens 40°) en gereinigd. De uitrusting mag pas weer worden ingepakt als deze volledig droog is. Voer wanneer uw uitrusting gedurende langere tijd is opgeslagen of op transport is geweest een controlemeting uit. 7.3 Hilti calibratieservice nl Wij raden aan uw apparatuur regelmatig te laten controleren door de Hilti calibratieservice om de betrouwbaarheid conform de normen en wettelijke eisen te kunnen garanderen. De Hilti calibratieservice staat te allen tijde tot uw beschikking; het is echter aanbevolen de apparaten minstens één keer per jaar te laten controleren. In het kader van de Hilti calibratieservice wordt bevestigd dat de specificaties van het gecontroleerde apparaat op de dag van keuring overeenkomen met de technische gegevens van de handleiding. Bij afwijkingen van de fabrieksgegevens worden de gebruikte meetapparaten weer opnieuw ingesteld. Na ijking en keuring wordt een calibratieplaatje op het apparaat aangebracht en met een calibratiecertificaat schriftelijk bevestigd dat het apparaat conform de fabrieksgegevens werkt. Bedrijven die volgens ISO 900X gecertificeerd zijn, hebben altijd een calibratiecertificaat nodig. Uw meest nabije Hilti contact geeft u graag meer informatie. 7.4 Transporteren Gebruik voor het transport of de verzending van uw uitrusting de kartonnen verzenddoos van Hilti of een gelijkwaardige verpakking. ATTENTIE Het apparaat altijd zonder batterijen/accu-pack versturen. 8 Afval voor hergebruik recyclen ATTENTIE Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden: bij het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen worden. Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwonden (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunt u zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen. Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur. Alleen voor EU-landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikte elektrische apparaten en accu's gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen. Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften. 40 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01 9 Fabrieksgarantie op de apparatuur Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact op met uw lokale HILTI dealer. 10 EG-conformiteitsverklaring (origineel) Omschrijving: Afstandsbediening Type: PPA 20 Bouwjaar: 2005 Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschriften en normen: tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20 april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100. Technische documentatie bij: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland nl Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100, FL‑9494 Schaan Paolo Luccini Head of BA Quality and Process Management Business Area Electric Tools & Accessories 06/2016 Edward Przybylowicz Head of BU Measuring Systems BU Measuring Systems 06/2016 41 Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175049 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Hilti PPA 20 Handleiding

Type
Handleiding