Hilti PPA 20 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
*233822*
233822
PPA 20
Operating instructions en
Bedienungsanleitung de
Mode d’emploi fr
Istruzioni d’uso it
Manual de instrucciones es
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Gebruiksaanwijzing nl
Manual de instruções pt
Οδηγιες χρησεως el
Instrukcja obsługi pl
Kulllanma Talimatı tr
ko
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
1
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
2
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
Type: PPA 20
Item No. 319796
Power: 6V=nominal / 80 mA
Made in Japan
319800
Hilti = registered trademark of
Hilti Corporation, Schaan, LI
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
PPA 20 Afstandsbediening
Lees de handleiding voor het eerste gebruik
beslist door.
Bewaar deze handleiding altijd bij het appa-
raat.
Geef het apparaat alleen samen met de hand-
leiding aan andere personen door.
Inhoud Pagina
1 Algemene opmerkingen 37
2 Beschrijving 38
3 Technische gegevens 38
4 Veiligheidsinstructies 38
5 Inbedrijfneming 39
6 Bediening 39
7 Verzorging en onderhoud 39
8 Afval voor hergebruik recyclen 40
9 Fabrieksgarantie op de apparatuur 41
10 EG-conformiteitsverklaring (origineel) 41
1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel-
dingen zijn te vinden aan het begin van de handleiding.
In de tekst van deze handleiding betekent »het apparaat«
steeds de afstandsbediening PPA 20.
Onderdelen 1
Afstandsbediening PPA 20
@
Signaalafgifte
;
Signaallicht (LED knippert rood wanneer het signaal
wordt verstuurd)
=
Toets Auto-centrering richttafel (alleen mogelijk met
PP 11)
%
Toetsen Zelfcentrering (beide gelijktijdig indrukken)
&
Toets Richtas beweging naar links
(
Toets Richtas beweging naar rechts
)
Toets Aan/Uit
+
Toets Laserstraalmodus
1 Algemene opmerkingen
1.1 Signaalwoorden en hun betekenis
GEVAAR
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of
tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig
letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel
of tot materiële schade kan leiden.
AANWIJZING
Voor gebruikstips en andere nuttige informatie.
1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige
aanwijzingen
Waarschuwingstekens
Waarschu-
wing voor
algemeen
gevaar
Symbolen
Vóór het
gebruik de
handleiding
lezen
Afval voor
hergebruik
recyclen
Typeplaatje
PPA 20
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
Het type en het seriekenmerk staan op het typeplaatje
van uw apparaat. Neem deze gegevens over in uw hand-
leiding en geef ze altijd door wanneer u onze vertegen-
woordiging of ons servicestation om informatie vraagt.
Type:
Serienr.:
nl
37
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
2 Beschrijving
2.1 Gebruik volgens de voorschriften
De PPA 20 is bestemd voor het in- en uitschakelen
van de kanaalbouwlaser PP 10/11, het activeren van de
horizontale afstemming en het kiezen van de lasermodus
zonder het instrument te bedienen.
Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn niet
toegestaan.
Neem de specificaties in de handleiding betreffende het
gebruik, de verzorging en het onderhoud in acht.
2.2 Leveringsomvang
1 Afstandsbediening PPA 20
1 Handleiding PPA 20
4 Batterijen (AAA‑cellen)
3 Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden!
AANWIJZING
Technische wijzigingen voorbehouden!
Operationeel bereik afstandsbediening In de buis van voren: 200 m (650 ft)
Afmetingen (L x B x H) 155 mm x 68 mm x 20 mm (6.1" x 2.7" x 0.8")
Gewicht (inclusief batterij) 0,2 kg (7 oz)
Stroomvoorziening 4 AAA–cellen
Bedrijfsduur (alkalimangaan batterijen) Temperatuur +20 °C (68°F): ca. 8maanden
Gebruikstemperatuur -20…+50 °C (-4 tot 122°F)
Opslagtemperatuur -30…+60 °C (-22 tot 140°F)
Veiligheidsklasse Volgens IP 56 (conform IEC 60529)
Werkbereik van de afstandsbediening
Werkbereik 1 (typische waarde) Bediening van voren: 200 m (650 ft)
Werkbereik 2 (typische waarde) Bediening van de kant van het bedieningspaneel: 45 m
(150 ft)
Werkbereik 3 (typische waarde) Bediening van boven: 25 m (80 ft)
4 Veiligheidsinstructies
4.1 Essentiële veiligheidsnotities
a) Naast de technische veiligheidsinstructies in de af-
zonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moe-
ten de volgende bepalingen altijd strikt worden op-
gevolgd.
b) Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het
apparaat niet in een omgeving waar brand- of explo-
siegevaar bestaat.
4.2 Correcte inrichting van de werkomgeving
a) Zorg voor een goede lichaamshouding. Zorg er-
voor dat u stevig staat en altijd in evenwicht bent.
b) Gebruik het apparaat alleen binnen de gedefinieerde
limieten.
4.2.1 Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge eisen van
de toepasselijke richtlijnen, kan Hilti de mogelijkheid niet
uitsluiten dat het door sterke straling zelf wordt gestoord,
hetgeen tot een onjuiste werking kan leiden. In dit geval
of in andere onzekere situaties dienen controlemetingen
te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet uitsluiten
dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen van vlieg-
tuigen) gestoord worden.
4.3 Algemene veiligheidsmaatregelen
a) Controleer het apparaat alvorens het te gebruiken.
Laat het apparaat ingeval van beschadiging repare-
renineenHilti-servicestation.
b) Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar gebruik
op bouwplaatsen, toch dient het, evenals andere
optische en elektrische apparaten (bijv. veldkijkers,
brillen, fotoapparaten), zorgvuldig te worden behan-
deld.
nl
38
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
c) Hoewel het apparaat beschermd is tegen het bin-
nendringen van vocht, dient u het droog te maken
alvorens het in de transportcontainer te plaatsen.
d) Controleer of uw PPA 20 alleen op uw PP 10/11 re-
ageert en niet op een andere PP 10/11 die eventueel
op de bouwplaats gebruikt wordt.
4.3.1 Elektrisch
a) De batterijen mogen niet in kinderhanden komen.
b) Oververhit de batterijen niet en stel ze niet bloot aan
vuur. De batterijen kunnen exploderen of er kunnen
toxische stoffen vrijkomen.
c) Laad de batterijen niet op.
d) Soldeer de batterijen niet in het apparaat.
e) Ontlaad de batterijen niet door kortsluiting; deze kun-
nen hierdoor oververhit raken en brandblaren veroor-
zaken.
f) Open de batterijen niet en stel ze niet bloot aan
overmatige mechanische belasting.
5 Inbedrijfneming
AANWIJZING
Het apparaat mag alleen met de door Hilti aanbevolen
batterijen worden gebruikt.
ATTENTIE
Gebruik geen beschadigde batterijen.
GEVAAR
Combineer geen nieuwe met oude batterijen. Gebruik
geen batterijen van verschillende producenten of met
verschillende typeaanduidingen.
5.1 Wisselen van batterijen 2
1. Het deksel aan de achterkant van de afstandsbedie-
ning komt in beweging zodra u dit in de richting van
de pijl drukt. Verwijder het deksel zodat de batterijen
gewisseld kunnen worden.
2. Verwijder de 4 oude batterijen en vervang deze door
nieuwe.
3. Het deksel weer terugschuiven tot het inklikt.
6Bediening
6.1 Werken met het apparaat
De functie "Slot" moet bij het laserapparaat opgeheven
zijn.
Met de afstandsbediening PPA 20 kunt u de laser AAN
en UIT schakelen, de horizontale afstelling activeren en
de lasermodus selecteren.
Druk op de betreffende toets van de afstandsbediening
om de gekozen functie te activeren.
6.2 In standby-modus (PP 10/11) werken
Om de laser uit te schakelen moet de toets ON/OFF op
de laser worden ingedrukt.
Met de ON/OFF toets op de afstandsbediening wordt
alleen de laserstraal uitgeschakeld; de laser werkt dan in
de standby-modus (de standby LED op de laser knippert
langzaam).
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, stel dan het
signaalafgiftevenster van de afstandsbediening af op het
ontvangstvenster van de laser.
Houd bij het inschakelen van de laser de Aan/Uit-toets 2
seconden ingedrukt.
AANWIJZING
Wordt de kanaalbouwlaser bewogen, dan kan hij niet
meer m.b.v. de afstandsbediening worden ingeschakeld.
Op het indicatieveld van de kanaalbouwlaser verschijnt
dan de foutmelding Error en de laserstraal knippert lang-
zaam.
Druk op de Aan/Uit-toets van de kanaalbouwlaser en
controleer de opstelling van de laser.
6.3 De betrouwbaarheid controleren
Zie handleiding PP 10/11
7 Verzorging en onderhoud
7.1Reinigenendrogen
Reinig het apparaat alleen met een schone en zachte
doek; bevochtig het zo nodig met zuivere alcohol of wat
water.
AANWIJZING
- Geen andere vloeistoffen gebruiken omdat deze de
kunststofonderdelen kunnen aantasten.
- Bij de opslag van uw uitrusting dient u zich te houden
aan de temperatuurlimieten. Dit is met name van belang
in de winter/ zomer, wanneer u de uitrusting in een
voertuig bewaart. (‑30 °C tot +60 °C).
nl
39
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
7.2 Opslaan
Apparaten die nat zijn geworden, dienen te worden uit-
gepakt. Apparaten, transportcontainers en toebehoren
moeten worden gedroogd (bij hoogstens 40°) en gerei-
nigd. De uitrusting mag pas weer worden ingepakt als
deze volledig droog is.
Voer wanneer uw uitrusting gedurende langere tijd is op-
geslagen of op transport is geweest een controlemeting
uit.
7.3 Hilti calibratieservice
Wij raden aan uw apparatuur regelmatig te laten controle-
ren door de Hilti calibratieservice om de betrouwbaarheid
conform de normen en wettelijke eisen te kunnen garan-
deren.
De Hilti calibratieservice staat te allen tijde tot uw beschik-
king; het is echter aanbevolen de apparaten minstens één
keer per jaar te laten controleren.
In het kader van de Hilti calibratieservice wordt bevestigd
dat de specificaties van het gecontroleerde apparaat op
de dag van keuring overeenkomen met de technische
gegevens van de handleiding.
Bij afwijkingen van de fabrieksgegevens worden de ge-
bruikte meetapparaten weer opnieuw ingesteld. Na ijking
en keuring wordt een calibratieplaatje op het apparaat
aangebracht en met een calibratiecertificaat schriftelijk
bevestigd dat het apparaat conform de fabrieksgege-
vens werkt.
Bedrijven die volgens ISO 900X gecertificeerd zijn, heb-
ben altijd een calibratiecertificaat nodig.
Uw meest nabije Hilti contact geeft u graag meer infor-
matie.
7.4 Transporteren
Gebruik voor het transport of de verzending van uw
uitrusting de kartonnen verzenddoos van Hilti of een
gelijkwaardige verpakking.
ATTENTIE
Het apparaat altijd zonder batterijen/accu-pack verstu-
ren.
8 Afval voor hergebruik recyclen
ATTENTIE
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd kan dit tot het volgende leiden: bij het verbranden
van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen worden. Batterijen
kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen, brandwonden (door
brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt afgevoerd, bestaat de
kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunt u zichzelf en derden
ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is
een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling
terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Overeenkomstig de Europese richtlijn inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toe-
passing daarvan binnen de nationale wetgeving, dienen gebruikte elektrischeapparatenenaccu's
gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de
geldende milieu-eisen.
Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften.
nl
40
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
9 Fabrieksgarantie op de apparatuur
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact
op met uw lokale HILTI dealer.
10 EG-conformiteitsverklaring (origineel)
Omschrijving: Afstandsbediening
Type: PPA 20
Bouwjaar: 2005
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product
verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-
ten en normen: tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf 20
april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2016 06/2016
Technische documentatie bij:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
nl
41
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
*233822*
233822
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151223
Printed: 11.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5175058 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Hilti PPA 20 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding