Documenttranscriptie
WIRELESS OPTICAL MOUSE SFM 4 A1
WIRELESS OPTICAL MOUSE
OPTISK RADIOMUS
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
OPTISCHE DRAADLOZE
MUIS
Operating instructions
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungsanleitung
IAN 101410
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom
anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens
funktioner.
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les
illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions
de l'appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en
maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus
und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des
Gerätes vertraut.
GB / IE
SE
FR / BE
NL / BE
DE / AT / CH
Operating instructions
Bruksanvisning
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Bedienungsanleitung
Page
Sidan
Page
Pagina
Seite
1
23
47
71
95
SFM 4 A1 – Software CD
SOURIS OPTIQUE SANS FIL SFM 4 A1
SOURIS OPTIQUE SANS FIL
Mode d'emploi
WIRELESS OPTICAL MOUSE
Operating instructions
IAN 101410
OPTISCHE FUNKMAUS
Bedienungsanleitung
Contents
Introduction . . . . . . . .2
Copyright . . . . . . . . . . . . .2
Limitation on liability . . . . .2
Intended use . . . . . . . . . . .3
Warnings used . . . . . . . . .4
Notes on trademarks . . . .5
Changing operating
modes . . . . . . . . . . . . . . .12
Installing the software . . .12
Configuration of the
mouse buttons . . . . . . . . .14
Troubleshooting . . 16
Safety . . . . . . . . . . . . .5
Cleaning . . . . . . . . . 17
Basic safety guidelines . . .5
Storage . . . . . . . . . 17
Controls and
package contents . . .8
Disposal . . . . . . . . . 18
Initial operation. . . . .9
Check package contents
(see fold-out page) . . . . . .9
Disposal of packaging
materials . . . . . . . . . . . . .10
Inserting/replacing the
batteries . . . . . . . . . . . . .10
Connecting the
nano-USB receiver. . . . . .11
Power-saving mode . . . . .11
SFM 4 A1
Disposal of the device . . .18
Disposal of batteries . . . .18
Appendix . . . . . . . . 19
Technical data . . . . . . . . .19
Warranty. . . . . . . . . . . . .20
Service . . . . . . . . . . . . . .21
Importer . . . . . . . . . . . . .21
Declaration of conformity 22
1
GB
IE
GB
IE
Introduction
Congratulations on the purchase of your new device.
You have selected a high-quality product. The operating
instructions are part of this product. They contain important information on safety, usage and disposal. Before
using the product, familiarise yourself with all handling
and safety guidelines. Use the product only as described
and for the range of applications specified. Keep these
operating instructions in a safe place. Please also pass
these operating instructions on to any future owner(s).
Copyright
This documentation is subject to copyright protection.
Any reproduction, or any reprint even in the form of
excerpts, as well as the rendition of figures even in modified form, is only permitted with the manufacturer's written
consent.
Limitation on liability
All the technical information, data and instructions regarding installation, connection and operation contained in
these operating instructions corresponds to the latest information available to us at the time of printing and takes
our previous experience and know-how into account.
2
SFM 4 A1
No claims may be derived from the specifications, figures
and descriptions in these operating instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused
by failure to observe these instructions, improper use,
incompetent repairs, making unauthorised modifications
or for using unapproved replacement parts.
Intended use
This wireless mouse is an information technology device
designed as an input device for a computer. The device
must not be used outside of closed rooms. This device
is not intended for use in companies or for other commercial uses (e.g. office productivity applications). Use
the device only in the home for private purposes. It is
not intended for any other use. Claims of any kind for
damage arising as a result of incorrect use will not be
accepted. The risk shall be borne solely by the user.
SFM 4 A1
3
GB
IE
GB
IE
Warnings used
The following warnings are used in these operating
instructions:
DANGER
A warning at this hazard level indicates
an imminently hazardous situation.
If the hazardous situation is not avoided, it could
result in death or serious physical injury.
► Follow the instructions in this warning to prevent
a fatality or serious personal injury.
CAUTION
A warning at this hazard level indicates
potential material damage.
Failure to avoid this situation could result in material
damage.
► Follow the instructions in this warning to prevent
material damage.
NOTE
► A note indicates additional information that eases
device handling.
4
SFM 4 A1
Notes on trademarks
GB
IE
®
- USB is a registered trademark of USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft®, Windows® and other Microsoft product
names are registered trademarks of the Microsoft
Corporation.
- Intel® and Pentium® are registered trademarks of the
Intel Corporation.
- AMD® and AMD® Athlon™ are registered trademarks
of Advanced Micro Devices, Inc.
All other names and products may be trademarks or
registered trademarks of their respective owners.
Safety
In this section, you will receive important safety advice
relating to device handling. Improper use may result in
personal injury and material damage.
Basic safety guidelines
To ensure safe handling of the device, follow the safety
guidelines set out below
Ŷ WARNING! LED radiation! LED risk class 1.
Avoid damage to eyes. Do not stare into the LED
beam. Do not look directly at the LED beam using
optical instruments.
SFM 4 A1
5
GB
IE
Ŷ Prior to use, check the device for visible external
damage. Do not operate a device that has been
damaged or dropped.
Ŷ Always place the device on a stable and level surface.
It can be damaged if dropped.
Ŷ Do not expose the device to direct sunlight or high
temperatures. Otherwise it may overheat and be
irreparably damaged.
Ŷ Do not place the product near heat sources such
as radiators or other heat-generating devices.
Ŷ Never attempt to open the device.
Ŷ Do not make any unauthorised modifications or
alterations to the device.
Ŷ Do not expose the device to spray or dripping water
and do not place liquid-filled objects, such as vases
or open drink containers, on or near the device.
Ŷ Packaging materials such as plastic film or polystyrene must not be used as playthings.
Risk of suffocation!
6
SFM 4 A1
DANGER
Mishandling the batteries can cause fires,
explosions, leakages or other hazards!
► Do not throw the batteries into a fire and do not
subject them to high temperatures.
► Do not open, deform or short-circuit batteries,
since this can lead to chemical leakage.
► Do not attempt to recharge batteries. Do not
charge batteries unless they are explicitly labelled
as "rechargeable". There is a risk of explosion!
► Check the condition of the batteries at regular
intervals. Leaking chemicals can cause permanent
damage to the device. Take particular care when
handling damaged or leaking batteries. Risk of
chemical burns! Wear protective gloves.
► Chemicals which leak from a battery can cause
skin irritation. In event of contact with the skin, rinse
with copious amounts of water. If the chemicals come
into contact with your eyes, rinse thoroughly with
water, do not rub and consult a doctor immediately.
► Keep batteries out of the reach of children.
Children can put batteries into their mouth and
swallow them. If a battery has been swallowed,
seek medical assistance IMMEDIATELY.
► Do not mix different types of batteries.
SFM 4 A1
7
GB
IE
GB
IE
DANGER
► Always insert the batteries the right way round
(observe correct polarity) otherwise there is a
danger that they could explode.
► If you do not intend to use the device for a long
time, remove the batteries.
Controls and package contents
1 Left mouse button
2 Right mouse button
3 Scroll wheel
4 DPI button
5 Back button
6 Forward button
7 Optical sensor
8 Battery compartment
9 Storage compartment for the nano-USB receiver
0 Nano-USB receiver
q Software CD
w 2 x 1.5 V batteries
e Operating instructions
8
SFM 4 A1
Initial operation
GB
IE
Check package contents
(see fold-out page)
The following components are included in delivery:
● Wireless mouse SFM 4 A1
● Nano-USB receiver 0
● Software CD q
● 2 x 1.5 V batteries w
● These operating instructions e
NOTE
► Check the consignment for completeness and for
signs of visible damage.
► If the consignment is incomplete or damaged due
to defective packaging or carriage, contact the
Service hotline (see the chapter Service).
Remove all parts of the device from the packaging and
remove all packaging materials.
SFM 4 A1
9
GB
IE
Disposal of packaging materials
The packaging protects the device from damage during
shipment. The packaging materials have been selected
for their environmental friendliness and ease of disposal
and are therefore recyclable.
Returning the packaging to the materials
cycle conserves raw materials and reduces
the amount of waste that is generated.
Dispose of packaging materials which are no longer
needed in accordance with applicable local regulations.
Inserting/replacing the batteries
♦ Open the battery compartment 8 on the underside
of the wireless mouse.
♦ Insert 2 x 1.5 V AA batteries into the battery compartment 8 (observe correct polarity). First place
one battery in the lower compartment and then the
second battery in the higher compartment. Ensure
that the paper strip is positioned under the batteries,
this will make future battery exchanges easier.
♦ Close the battery compartment 8.
CAUTION
► Always use batteries from the same manufacturer
and of the same type. Always replace both batteries
at the same time.
10
SFM 4 A1
Connecting the nano-USB receiver
♦ Remove any other mouse that is connected to your
computer and then restart the computer.
♦ Remove the nano-USB receiver 0 from the storage
compartment 9 on the bottom of the wireless
mouse.
♦ Connect the nano-USB receiver 0 to a free USB-port
on your computer while it is running.
The operating system recognises the new hardware
and automatically installs the necessary drivers. After
the installation of the driver, the wireless mouse is ready
for operation and can be used.
Power-saving mode
The wireless mouse is equipped with a power-saving mode.
Ŷ If you switch the computer off, the wireless mouse
automatically switches off after around 8 minutes
in order to save power.
Ŷ If you disconnect the nano-USB receiver 0 from the
computer, the wireless mouse automatically switches
off after around 8 minutes in order to save power.
Ŷ If you do not click, scroll or move the wireless mouse,
it turns off after about 8 minutes. As soon as you
press any button on the wireless mouse or use the
scroll wheel, the wireless mouse switches back on.
SFM 4 A1
11
GB
IE
GB
IE
Changing operating modes
You can use the DPI button 4 to switch the optical sampling between the resolutions 1000 dpi, 1500 dpi and
2000 dpi. The higher the resolution, the more accurate
the wireless mouse's sampling.
Installing the software
To be able to use the full functionality of the mouse, you
must install the supplied software.
NOTE
► The following illustrations and descriptions relate
to the operating system Microsoft® Windows® 7.
The screen display may differ for other operating
systems.
♦ Insert the supplied software CD q in the CD-ROM
drive of your computer.
The installation process should start automatically.
♦ If this is not the case, start the "setup.exe" file on the
CD-ROM manually by double-clicking it.
The installation starts and the installation wizard is
displayed.
12
SFM 4 A1
The start window of the installation wizard will be displayed.
♦ Click on the "Next >" button.
♦ In the next step, you can choose the destination
folder for the installation by using the "Browse"
button or selecting the suggested destination.
♦ Move on to the next step by clicking on the
"Next >" button.
SFM 4 A1
13
GB
IE
GB
IE
♦ To finish the installation, click the "Finish" button.
The computer will be restarted.
Configuration of the mouse buttons
You can use the software to customise the mouse
functions according to your personal preferences.
♦ Double-click on this icon in the system tray
(bottom left of your screen, next to the clock) or click
on the
icon with the right mouse button and select
"Mouse properties" from the context menu.
14
SFM 4 A1
The configuration menu for the mouse appears.
GB
IE
♦ Select the tab "Configuration of mouse button".
Here you can set a function for each of the five
mouse buttons.
♦ Click on the drop-down menu for the corresponding
mouse button and select a function from the menu.
♦ To apply the changes, click on the "Apply" button
(the window remains open) or on "OK" (the window
closes).
SFM 4 A1
15
GB
IE
♦ Select "Restore to default" to return the buttons to
their original functions.
The other tabs in this configuration menu contain settings
for the respective operating system.
Troubleshooting
If the wireless mouse is not recognised after installation
or does not respond to input, check the following:
♦ Check to ensure that the batteries have been inserted
the right way round.
♦ Check that the nano-USB receiver 0 is properly
connected to the computer.
♦ Try using a different USB port on your computer.
♦ Check the capacity of the batteries and if necessary
replace them.
♦ Note: you should use a mouse pad or similar if you
are using the wireless mouse on a glass surface or
any other reflective surface.
16
SFM 4 A1
NOTE
GB
IE
► If the above-mentioned solutions do not resolve
the problem, please contact Customer Service
(see chapter Service).
Cleaning
CAUTION
► Moisture penetrating the device can cause a shortcircuit and damage the equipment. To avoid irreparable damage, ensure that no moisture penetrates
the device during cleaning.
■ Clean the housing only with a soft damp cloth and
a mild detergent.
Storage
If you are not going to the use the device for a long period of time, remove the nano-USB receiver 0 from your
computer and store it in the storage compartment 9 on
the underside of the wireless mouse.
Remove the batteries from the device and store it in
a clean, dry location away from direct sunlight.
SFM 4 A1
17
GB
IE
Disposal
Disposal of the device
The adjacent symbol of a crossed-out wheelie
bin means that this device is subject to Directive
2012/19/EU. This directive states that this
device may not be disposed of in normal household
waste at the end of its usable life, but must be handed
over to specially set-up collection locations, recycling
depots or disposal companies.
This disposal is free of charge for the user. Protect
the environment and dispose of this device properly.
You can obtain further information from your local
disposal company or the city or local authority.
Disposal of batteries
Used batteries may not be disposed of in household
waste. All consumers are required by law to dispose of
batteries at a collection point provided by their local community or at a retail store. The purpose of this obligation is
to ensure that batteries are disposed of in a non-polluting
manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged. Cover the poles of partially discharged batteries
with tape to prevent short circuits.
18
SFM 4 A1
Appendix
GB
IE
Technical data
Voltage supply
2 x 1.5 V AA batteries
Radio frequency
2.4 GHz
Sampling resolution
Range
Dimensions
Weight (including
batteries)
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
up to 5 m
approx. 10.2 x 6.8 x 4.0 cm
approx. 115 g
System requirements:
Ɣ Intel® Pentium® III/AMD® Athlon™ or higher
Ɣ 1 free USB port
Ɣ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 or Windows® 8
Ɣ CD-ROM drive or DVD drive for installing the
software
SFM 4 A1
19
GB
IE
Warranty
You are provided a 3-year warranty on this device,
valid from the date of purchase. This device has been
manufactured with care and inspected meticulously
prior to delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please contact your Customer
Service unit by telephone. This is the only way to guarantee free return of your goods.
NOTE
► The warranty only covers claims for material and
manufacturing defects, not for transport damage,
worn parts or damage to fragile components such
as buttons or batteries.
This product is intended solely for private use and not
for commercial purposes. The warranty shall be deemed
void in the instance of misuse or improper handling, use
of force and interventions which were not carried out by
one of our authorised Service centres.
Your statutory rights are not restricted by this warranty.
The warranty period is not prolonged by repairs effected
under the warranty. This also applies to replaced and
repaired components.
20
SFM 4 A1
Any damage and defects present at the time of purchase
must be reported immediately after unpacking, but no
later than two days after the date of purchase.
Repairs effected after expiry of the warranty period
shall be subject to charge.
Service
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
Hotline availability:
Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
SFM 4 A1
21
GB
IE
GB
IE
Declaration of conformity
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany erklären in
alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own
responsibility that
das Produkt:
Funkmaus
Wireless silent Mouse
the device
Typ:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410
2014
type / model
Identifikationsnummer/identification number
Year of CE-marking:
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV):
2004/108/EG
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC):
2004/108/EC
Funkanlagen /
Telekommunikationseinrichtungen
1995/5/EG
R&TTE Directive
Angewandte harmonisierte Normen:
Niederspannungs-Richtlinie:
2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD):
2006/95/EC
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Applied harmonized standards
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
Bochum, 21.05.2014
____________________________
Semi Uguzlu
Quality Manager
22
SFM 4 A1
Innehållsförteckning
Inledning . . . . . . . . 24
Upphovsrätt. . . . . . . . . . .24
Ansvarsbegränsning . . . .24
Föreskriven användning .25
Varningar som används .26
Information om
varumärken . . . . . . . . . . .27
Installera programvara . .35
Konfigurera enskilda
musknappar . . . . . . . . . .37
Åtgärda fel . . . . . . 39
Rengöring . . . . . . . 40
Förvaring . . . . . . . . 40
Säkerhet. . . . . . . . . 27
Kassering . . . . . . . . 41
Grundläggande
säkerhetsanvisningar . . . .27
Återvinning av produkten .41
Återvinning av batterier. .41
Komponenter och leveransens innehåll . . . 31
Bilaga . . . . . . . . . . . 42
Ta produkten i bruk 31
Kontrollera leveransens
innehåll (se uppfällbar
sida) . . . . . . . . . . . . . . . .31
Kassera förpackningen . .32
Lägga i / Byta batterier . .33
Ansluta USBnanomottagaren . . . . . . .33
Energisparläge . . . . . . . .34
Växla drifttyp . . . . . . . . .34
SFM 4 A1
Tekniska data . . . . . . . . .42
Garanti . . . . . . . . . . . . . .42
Service . . . . . . . . . . . . . .44
Importör . . . . . . . . . . . . .44
Försäkran om
överensstämmelse . . . . . .45
23
SE
Inledning
SE
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen
ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig
information om säkerhet, användning och återvinning.
Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar
innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges
här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över
all dokumentation tillsammans med produkten om du
överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även
delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat
skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd.
Ansvarsbegränsning
All teknisk information, alla data och anvisningar för
anslutning och användning motsvarar senaste standard
när dokumentet trycks och har utformats efter bästa förmåga med hänsyn till vår tidigare erfarenhet och kunskap.
24
SFM 4 A1
Det finns inga som helst möjligheter att ställa krav på
ersättning som baseras på angivelserna, bilderna eller
beskrivningarna i den här bruksanvisningen. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som är ett resultat av att anvisningarna inte följts, produkten använts på ett sätt som
strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer,
otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar
som inte är godkända använts.
Föreskriven användning
Den trådlösa musen är en informationsteknisk produkt
som ska användas för att mata in data i en dator.
Produkten får inte användas utomhus. Den här produkten ska inte användas på företag och är inte avsedd för
yrkesmässigt bruk (t ex på kontor). Produkten är endast
avsedd för privat bruk i hemmet. All annan eller utökad
form av användning strider mot föreskrifterna. Det finns
inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador
som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna. Allt ansvar vilar på användaren.
SFM 4 A1
25
SE
Varningar som används
I den här bruksanvisningen används följande varningar:
FARA
En varning på den här nivån innebär en
akut farlig situation.
SE
Om ingenting görs för att undvika situationen finns
risk för dödsolyckor och svåra personskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika
dödsolyckor och svåra personskador.
AKTA
En varning på den här nivån innebär risk
för sakskador.
Om ingenting görs för att undvika situationen kan
resultatet bli sakskador.
► Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika
sakskador.
OBSERVERA
► Under Observera finns extra information som ska
hjälpa dig att handskas med produkten.
26
SFM 4 A1
Information om varumärken
- USB® är ett registrerat varumärke som tillhör USB
Implementers Forum, Inc.
- Microsoft®, Windows® och andra namn på produkter
från Microsoft är registrerade varumärken som tillhör
Microsoft Corporation.
- Intel® och Pentium® är registrerade varumärken som
tillhör Intel Corporation.
- AMD® och AMD® Athlon™ är registrerade varumärken
som tillhör Advanced Micro Devices, Inc.
Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör respektive ägare.
Säkerhet
Det här kapitlet innehåller viktig information för säker
hantering av produkten. Om den används på fel sätt
kan den orsaka person- och sakskador.
Grundläggande säkerhetsanvisningar
Observera följande anvisningar för säker hantering av
produkten:
Ŷ AKTA! LED-strålning! LED riskklass 1.
Undvik ögonskador. Titta inte direkt in i LED-strålen.
Titta inte på LED-strålen genom optiska instrument.
SFM 4 A1
27
SE
Ŷ Kontrollera om produkten har några synliga skador
innan du använder den. Om produkten är skadad
eller har fallit i golvet får den inte användas.
SE
Ŷ Ställ alltid produkten på en stabil och jämn yta.
Den kan skadas om den faller i golvet.
Ŷ Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga
temperaturer. Då kan den bli överhettad och skadas
så att den inte går att reparera.
Ŷ Placera inte produkten i närheten av värmekällor som
element eller andra apparater som alstrar värme.
Ŷ Försök aldrig öppna produkten.
Ŷ Gör inga egna ombyggnader eller förändringar
på produkten.
Ŷ Utsätt inte produkten för stänkande eller droppande
vatten och ställ inga vätskefyllda kärl, som t ex vaser
och dricksglas, på eller bredvid produkten.
Ŷ Förpackningsmaterial (t ex platsfilm och frigolit)
får inte användas som leksaker.
Det finns risk för kvävningsolyckor!
28
SFM 4 A1
FARA
Om batterier hanteras på fel sätt kan
resultatet bli eldsvåda, explosioner, att
farliga ämnen läcker ut och andra farliga
situationer!
► Kasta inte batterierna i en eld och utsätt dem inte
för höga temperaturer.
► Batterier får inte öppnas, deformeras eller kortslutas,
då kan kemikalierna inuti batteriet läcka ut.
► Försök inte ladda upp batterier som inte är uppladdningsbara. Endast batterier som är märkta som
uppladdningsbara får laddas upp igen. Det finns
risk för explosion!
► Kontrollera batterierna regelbundet. Kemiska ämnen
som läcker ut kan orsaka varaktiga skador på produkten. Var extra försiktig när du handskas med
skadade eller läckande batterier. Det finns risk för
frätskador! Använd skyddshandskar.
► Kemiska ämnen som läcker från ett batteri kan
irritera huden. Spola i så fall det utsatta stället med
mycket vatten. Om de kemiska ämnena kommer in
i ögonen ska de sköljas i rikligt med vatten och inte
gnuggas. Uppsök därefter omedelbart en läkare.
SFM 4 A1
29
SE
SE
FARA
► Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa
dem i munnen och svälja dem. Om någon råkar
svälja ett batteri måste man omedelbart söka medicinsk vård.
► Olika typer av uppladdningsbara och vanliga
batterier får inte kombineras vid användning av
produkten.
► Lägg alltid in batterierna med polerna åt rätt håll,
annars kan de explodera.
► Ta ut batterierna om du inte ska använda produkten
under en längre tid.
30
SFM 4 A1
Komponenter och leveransens
innehåll
1 Vänster musknapp
2 Höger musknapp
3 Mushjul
4 DPI-väljare
5 Bakåt-knapp
6 Framåt-knapp
7 Optisk sensor
8 Batterifack
9 Förvaringsfack för USB-nanomottagare
0 USB-nanomottagare
q CD med programvara
w 2 st. 1,5V-batterier
e Bruksanvisning
SE
Ta produkten i bruk
Kontrollera leveransens innehåll
(se uppfällbar sida)
Leveransen innehåller följande delar:
● Trådlös mus SFM 4 A1
● USB-nanomottagare 0
● CD med programvara q
● 2 st. 1,5V batterier w
● Den här bruksanvisningen e
SFM 4 A1
31
OBSERVERA
► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har
några synliga skador.
SE
► Om någonting fattas eller om leveransen skadats på
grund av bristfällig förpackning eller i transporten
ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitlet
Service).
Ta upp alla delar av produkten ur förpackningen och
ta bort allt förpackningsmaterial.
Kassera förpackningen
Förpackningen ska skydda produkten från transportskador.
Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och
de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan
därför återvinnas.
Genom att återföra förpackningen till
kretsloppet kan vi spara på råvaror och
minska sopberget.
Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt
gällande lokala bestämmelser.
32
SFM 4 A1
Lägga i / Byta batterier
♦ Öppna batterifacket 8 på den trådlösa musens
undersida.
♦ Lägg in 2 stycken 1,5V-batterier av typ AA med
polerna åt rätt håll i batterifacket 8. Lägg då först
ett batteri i det fack som ligger längst ner och därefter det andra batteriet i det fack som ligger högre
upp. Kontrollera att pappersremsan ligger under
batterierna, så blir det lättare att byta dem.
♦ Stäng batterifacket 8 igen.
AKTA
► Använd alltid batterier från samma tillverkare och
av samma typ. Byt alltid båda batterierna samtidigt för att undvika skador på produkten.
Ansluta USB-nanomottagaren
♦ Koppla bort den mus som ev. är ansluten till datorn
och starta sedan datorn.
♦ Ta ut USB-nanomottagaren 0 ur förvaringsfacket 9
på musens undersida.
SFM 4 A1
33
SE
♦ Anslut nanomottagaren 0 till en ledig USB-port på
den påkopplade datorn.
SE
Operativsystemet upptäcker en ny maskinvara och installerar de drivrutiner som krävs automatiskt. När drivrutinerna har installerats är musen klar att användas.
Energisparläge
Den trådlösa musen är utrustad med ett energisparläge.
Ŷ Om du stänger av datorn stängs också den trådlösa
musen av efter ca 8 minuter för att spara ström.
Ŷ Om du tar bort USB-nanomottagaren 0 från datorn
stängs den trådlösa musen av efter ca 8 minuter för
att spara ström.
Ŷ Om du inte klickar, scrollar eller rör musen stängs den
av efter ca 8 minuter. Så snart du trycker på någon
av knapparna eller scrollar kopplas musen på igen.
Växla drifttyp
Med DPI-väljaren 4 kan du växla mellan upplösningarna 1000 dpi, 1500 dpi och 2000 dpi för den optiska
avkänningen. Ju högre upplösning, desto exaktare
avkänning.
34
SFM 4 A1
Installera programvara
För att kunna utnyttja den trådlösa musens alla funktioner
måste medföljande programvara installeras.
OBSERVERA
SE
► Följande bilder och beskrivningar baseras på
operativsystemet Microsoft® Windows®7. Vad som
visas på bildskärmen kan avvika vid andra operativsystem beroende på inställningarna.
♦ Lägg in medföljande CD med programvara q
i datorns CD-ROM-enhet.
Installationsprocessen ska starta automatiskt.
♦ Om så inte är fallet dubbelklickar du på filen
”setup.exe” på CD-skivan för att starta
installationen manuellt.
Installationen startar och installationsassistenten
konfigureras.
SFM 4 A1
35
Installationsassistentens startfönster visas.
SE
♦ Klicka på Nästa >.
♦ I nästa steg kan du välja målmapp för installationen
med displayknappen "Bläddra" eller använda den
målmapp som rekommenderas.
♦ Klicka på Nästa > för att fortsätta.
36
SFM 4 A1
SE
♦ Klicka på "Slutför" för att avsluta installationen.
Datorn startas om.
Konfigurera enskilda musknappar
Med programvaran kan du anpassa musknapparnas
funktioner individuellt.
♦ Dubbelklicka på den här symbolen i aktivitetsfältet
(nere till höger på bildskärmen bredvid systemklockan)
eller högerklicka på symbolen och välj "Egenskaper
för mus" i följande dialogruta.
SFM 4 A1
37
Musens konfigurationsmeny kommer upp.
SE
♦ Välj fliken "Konfigurering av musens knapp". Här kan
du sedan bestämma en funktion för var och en av de
fem knapparna.
♦ Klicka då på knappen bakom respektive musknapp
och välj en funktion ur menyn.
♦ För att aktivera ändringarna klickar du på "Verkställ"
(fönstret förblir öppet) eller på "OK" (fönstret stängs).
38
SFM 4 A1
♦ Om du klickar på "Återställ till standard" kan du
återställa den trådlösa musens leveranstillstånd.
De övriga flikarna i konfigurationsmenyn innehåller inställningsalternativ för det operativsystem som används.
Åtgärda fel
Kontrollera följande om den trådlösa musen inte upptäcks efter installationen eller inte reagerar på knapptryckningarna:
♦ Kontrollera att batterierna ligger med polerna åt rätt
håll.
♦ Kontrollera om USB-nanomottagaren 0 är rätt
ansluten till datorn.
♦ Använd en annan USB-anslutning på datorn.
♦ Kontrollera batteriernas kapacitet och byt ut dem vid
behov.
♦ Observera att du måste använda ett underlägg
(en musmatta) om den trådlösa musen används på
glas eller blanka ytor.
SFM 4 A1
39
SE
OBSERVERA
SE
► Om det inte går att lösa problemet med hjälp
av ovanstående tips ber vi dig att kontakta vår
Service Hotline (se kapitel Service).
Rengöring
AKTA
► Det kan bli kortslutning och produkten kan skadas
om det kommer in fukt i den. Försäkra dig om att
det inte kan komma in fukt i produkten när den
rengörs, annars kan den bli totalt förstörd.
■ Rengör bara höljet med en något fuktig trasa och
milt diskmedel.
Förvaring
Om produkten inte ska användas under en längre tid
ska USB-nanomottagaren 0 kopplas bort från datorn
och läggas i förvaringsfacket 9 på undersidan av den
trådlösa musen.
Ta ut batterierna och förvara produkten på ett rent, torrt
ställe utan direkt solljus.
40
SFM 4 A1
Kassering
Återvinning av produkten
Symbolen till vänster föreställer en överkorsad
soptunna på hjul och visar att den här produkten
faller under direktiv 2012/19/EU. Direktivet
föreskriver att den här produkten inte får slängas bland
de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras, utan
måste lämnas in till speciella insamlingsställen, återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag.
Det kostar dig ingenting att lämna in produkten.
Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt.
Mer information finns hos din lokala avfallshantering
eller din stads- eller kommunförvaltning.
Återvinning av batterier
Vanliga batterier och uppladdningsbara batterier får
inte kastas bland hushållssoporna. Den som använder
någon typ av batterier är skyldig att lämna in dem till
ett godkänt insamlingsställe. Den här bestämmelsen är
till för att batterier ska kunna återvinnas utan att skada
miljön. Lämna bara in urladdade batterier för återvinning/destruktion. Sätt en tejpbit över polerna på delvis
urladdade batterier för att undvika kortslutning.
SFM 4 A1
41
SE
Bilaga
Tekniska data
SE
Spänningsförsörjning
Radiofrekvens
Sensorupplösning
Räckvidd
Mått
Vikt (inkl. batterier)
2 st. 1,5V batterier
av typ AA
2,4 GHz
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
upp till 5 m
ca 10,2 x 6,8 x 4,0 cm
ca 115 g
Systemkrav:
Ɣ Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ eller högre
Ɣ 1 ledig USB-port
Ɣ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 eller Windows® 8
Ɣ CD- eller DVD-enhet för att installera programvaran
Garanti
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och
med inköpsdatum. Produkten har tillverkats med omsorg
och testats noga innan leveransen.
Spara kassakvittot som köpbevis. För garantiärenden
ber vi dig kontakta vår kundtjänst per telefon.
42
SFM 4 A1
Bara då kan du skicka in produkten utan kostnad.
OBSERVERA
► Garantin gäller endast för material- eller fabrikationsfel, den täcker inte transportskador, förslitningsdelar
eller skador på ömtåliga delar som t ex knappar och
batterier.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska
inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid
missbruk och felaktig behandling, användande av våld
och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade
servicefilial.
Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av denna
garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat
garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade
delar.
Eventuella skador och brister som existerar redan vid
köpet måste rapporteras så snart produkten packats
upp, dock senast två dagar efter inköpsdatum.
När garantitiden är slut måste man själv betala för
eventuella reparationer.
SFM 4 A1
43
SE
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
SE
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 101410
Tillgänglighet Hotline:
Måndag till fredag kl. 08.00 – 20.00 (CET)
Importör
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
44
SFM 4 A1
Försäkran om överensstämmelse
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany erklären in
alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own
responsibility that
das Produkt:
Funkmaus
Wireless silent Mouse
the device
Typ:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410
2014
type / model
Identifikationsnummer/identification number
Year of CE-marking:
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV):
2004/108/EG
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC):
2004/108/EC
Funkanlagen /
Telekommunikationseinrichtungen
1995/5/EG
R&TTE Directive
Angewandte harmonisierte Normen:
Niederspannungs-Richtlinie:
2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD):
2006/95/EC
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Applied harmonized standards
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
Bochum, 21.05.2014
____________________________
Semi Uguzlu
Quality Manager
SFM 4 A1
45
SE
46
SFM 4 A1
Table des matières
Introduction . . . . . . 48
Droits d'auteur . . . . . . . . .48
Limitation de
responsabilité . . . . . . . . .48
Utilisation conforme . . . .49
Avertissements utilisés . . .50
Indications sur la marque .51
Sécurité . . . . . . . . . 51
Mode d'économie
d'énergie . . . . . . . . . . . . .58
Commutation du mode
de fonctionnement. . . . . .58
Installation du logiciel . . .59
Configuration des différents boutons de la souris.61
Dépannage . . . . . . 63
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . .51
Nettoyage . . . . . . . 64
Éléments de commande et
accessoires fournis 55
Mise au rebut. . . . . 65
Mise en service . . . 55
Contrôle des accessoires
fournis (voir page
dépliante) . . . . . . . . . . . .55
Élimination de l'emballage 56
Mise en place /
remplacement des piles. .57
Raccordement du nano
récepteur USB . . . . . . . . .57
SFM 4 A1
Stockage . . . . . . . . 64
Mise au rebut de
l'appareil . . . . . . . . . . . . .65
Mise au rebut des
piles / accus . . . . . . . . . .65
Annexe . . . . . . . . . . 66
Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . .66
Garantie . . . . . . . . . . . . .66
Service après-vente . . . . .68
Importateur . . . . . . . . . . .68
Déclaration de conformité.69
47
FR
BE
Introduction
FR
BE
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel
appareil.
Ainsi, vous venez d'opter pour un produit de grande
qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit.
Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant l'usage du produit,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément
aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus.
Conservez soigneusement le présent mode d'emploi.
Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également
tous les documents.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par des droits d'auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle,
y compris la reproduction des illustrations, même modifiées, n'est autorisée qu'avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques
techniques contenues dans ce mode d'emploi sont
conformes au dernier état lors du passage en presse
et correspondent à nos expériences et connaissances
acquises jusqu'à présent.
48
SFM 4 A1
Les indications, illustrations et descriptions contenues
dans le présent mode d'emploi ne peuvent donner droit
à aucune réclamation. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant du non-respect
du mode d'emploi, d'une mauvaise utilisation, de réparations inappropriées, de modifications non autorisées ou
de l'emploi de pièces de rechange non agréées.
Utilisation conforme
Cette souris sans fil est un appareil de technologie de
l'information et sert d'unité d'entrée pour un ordinateur.
L'appareil ne doit pas être utilisé en dehors d'espaces
clos. Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation
en entreprise ni pour une utilisation professionnelle
(telle que les applications bureautiques). Utilisez l'appareil exclusivement dans l'habitat pour un usage privé.
Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non
conforme. Toute réclamation visant des dommages
issus d'un usage non conforme sera rejetée. L'utilisateur
assume seul la responsabilité des risques encourus.
SFM 4 A1
49
FR
BE
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode
d'emploi :
DANGER
Un avertissement à ce niveau de danger
signale une situation dangereuse menaçante.
FR
BE
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
► Il faut impérativement suivre les instructions de cet
avertissement pour ne pas créer de danger de
blessures graves, voire mortelles.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger
signale un risque de dégâts matériels.
Si la situation dangereuse ne peut pas être écartée,
elle risque d'entraîner des dégâts matériels.
► Il faut suivre les instructions stipulées dans cet
avertissement pour éviter tous dégâts matériels.
REMARQUE
► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil.
50
SFM 4 A1
Indications sur la marque
- USB® est une marque déposée de USB Implementers
Forum, Inc.
- Microsoft®, Windows® et les autres noms de produits
Microsoft sont des marques déposées de Microsoft
Corporation.
- Intel® et Pentium® sont des marques déposées d'Intel
Corporation.
- AMD® et AMD® Athlon™ sont des marques déposées
d'Advanced Micro Devices, Inc.
Tous les autres noms et produits peuvent être les marques
ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes visant la manipulation de l'appareil. Tout usage
non conforme peut entraîner des dommages corporels
et des dégâts matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Veuillez vous conformer aux consignes de sécurité ci-après
afin de garantir une utilisation en toute sécurité de
l'appareil :
Ŷ ATTENTION ! Rayonnement LED ! Classe de risque 1
des LED. Évitez les lésions oculaires. Ne regardez
pas dans le faisceau de LED. Ne regardez pas le
SFM 4 A1
51
FR
BE
faisceau de LED directement avec des instruments
optiques.
Ŷ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas
en service un appareil endommagé ou qui a chuté.
FR
BE
Ŷ Placez toujours l'appareil sur une surface stable et
plate. En cas de chutes, il peut être endommagé.
Ŷ N'exposez pas l'appareil au rayonnement direct du
soleil ou à des températures extrêmement élevées.
Il peut sinon se produire une surchauffe et l'appareil
risque d'être définitivement endommagé.
Ŷ Ne placez pas le produit à proximité de sources de
chaleur telles que des radiateurs ou d'autres appareils
produisant de la chaleur.
Ŷ N'essayez pas d'ouvrir l'appareil.
Ŷ Ne procédez pas à des transformations ou des
modifications sur l'appareil de votre propre initiative.
Ŷ N'exposez pas l'appareil aux projections d'eau ou
aux gouttes d'eau et ne placez pas d'objets remplis
de liquides tels que des vases ou des boissons
ouvertes sur l’appareil ou à côté de celui-ci.
Ŷ Les matériaux d'emballage (films ou polystyrène,
par exemple) ne doivent pas être utilisés pour jouer.
Il y a risque d'étouffement !
52
SFM 4 A1
DANGER
Une manipulation incorrecte des piles peut
entraîner un incendie, des explosions, une
fuite de substances dangereuses ou
d'autres situations dangereuses !
► Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez
pas à des températures élevées.
► N'ouvrez pas les piles, ne les déformez et ne les
court-circuitez pas vu que les produits chimiques
qu'elles contiennent risquent de s'écouler.
► N'essayez pas de recharger les piles. Seules les
piles marquées comme "rechargeables" doivent
être rechargées . Risque d'explosion !
► Vérifiez régulièrement les piles. Les produits chimiques qui ont fui de la pile peuvent endommager
irréversiblement l'appareil. Lorsque vous maniez des
piles endommagées ou usagées, usez de beaucoup
de prudence. Risque de brûlure chimique ! Portez
des gants de protection.
► Les produits chimiques qui s'échappent d'une pile
peuvent entraîner des irritations cutanées. En cas
de contact avec la peau, rincez abondamment
à l'eau. En cas de contact des produits chimiques
avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau,
ne les frotter pas et consultez immédiatement un
médecin.
SFM 4 A1
53
FR
BE
►
FR
BE
►
►
►
54
DANGER
Conservez les piles hors de portée des enfants.
Les enfants pourraient mettre les piles dans leur
bouche et les avaler. Si une pile a été avalée, il
faut immédiatement consulter un médecin.
Les types de piles ou d'accus différents ne doivent
pas être mélangés.
Insérez toujours les piles en respectant les polarités
faute de quoi il y a risque d'éclatement.
Retirez les piles de l'appareil, si vous ne l'utilisez
pas pendant une période prolongée.
SFM 4 A1
Éléments de commande
et accessoires fournis
1 Bouton gauche de la souris
2 Bouton droit de la souris
3 Molette de défilement
4 Bouton DPI
5 Bouton retour
6 Bouton avance
7 Capteur optique
8 Compartiment à piles
9 Compartiment de rangement pour le nano-récepteur USB
0 Nano-récepteur USB
q CD du logiciel
w 2 piles de 1,5 V
e Mode d'emploi
Mise en service
Contrôle des accessoires fournis
(voir page dépliante)
Les accessoires comprennent les éléments suivants :
● Souris sans fil SFM 4 A1
● Nano-récepteur USB 0
● CD du logiciel q
● 2 piles de 1,5 V w
● Le présent mode d'emploi e
SFM 4 A1
55
FR
BE
REMARQUE
► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente
aucun dégât apparent.
FR
BE
► En cas de livraison incomplète ou de dommages
résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser au service après-vente
(cf. chapitre Service après-vente).
Retirez de l'emballage toutes les pièces de l'appareil et
éliminez l'ensemble du matériau d'emballage.
Élimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport. Les matériaux d'emballage
ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage permettant une élimination écologique de ceux-ci.
Le recyclage de l'emballage en filière de
revalorisation permet d'économiser des
matières premières et de réduire le volume
de déchets.
Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne
servent plus en respectant la réglementation locale.
56
SFM 4 A1
Mise en place / remplacement des piles
♦ Ouvrez le compartiment à piles 8 situé sous la
souris sans fil.
♦ Insérez 2 piles de 1,5 V de type AA dans le compartiment à piles 8 en respectant la polarité. Insérez
d'abord une pile dans le compartiment du bas et
la deuxième pile dans le compartiment plus élevé.
Veillez à ce que la bande de papier se trouve sous
les piles, pour faciliter un changement de piles.
♦ Refermez le compartiment à piles 8.
ATTENTION
► Utilisez toujours les piles d'un fabricant et du
même type. Remplacez toujours les deux piles
en même temps afin d'éviter d'endommager
l'appareil.
Raccordement du nano récepteur USB
♦ Retirez de votre ordinateur une souris éventuellement raccordée précédemment et démarrez votre
ordinateur.
♦ Retirez le nano-récepteur USB 0 du compartiment
de rangement 9 situé sous la souris sans fil.
♦ Raccordez le nano-récepteur USB 0 à un port USB
libre de votre ordinateur allumé.
SFM 4 A1
57
FR
BE
Le système d'exploitation reconnaît le nouveau matériel
et installe automatiquement les pilotes nécessaires.
Après l'installation des pilotes, la souris sans fil est prête
à l'emploi et peut être utilisée.
Mode d'économie d'énergie
FR
BE
La souris sans fil est équipée d'un mode d'économie
d'énergie.
Ŷ Lorsque vous éteignez l'ordinateur, la souris sans fil
s'éteint automatiquement après env. 8 minutes pour
économiser du courant.
Ŷ Lorsque vous retirez le nano-récepteur USB 0 de
l'ordinateur, la souris sans fil s'éteint après env.
8 minutes pour économiser du courant.
Ŷ Si vous ne cliquez pas, ne faites pas défiler ni ne
bougez la souris, elle s'éteint après env. 8 minutes.
Dès que vous appuyez sur un bouton quelconque
de la souris sans fil ou que vous faites défiler, la
souris sans fil se rallume.
Commutation du mode de fonctionnement
Avec le bouton DPI 4, vous pouvez basculer entre les
résolutions 1000 dpi, 1500 dpi et 2000 dpi pour le
balayage optique. Plus la résolution est élevée, plus le
balayage de la souris sans fil est précis.
58
SFM 4 A1
Installation du logiciel
Afin de pouvoir utiliser toutes les fonctionnalités de la
souris sans fil, vous devez installer le logiciel fourni.
REMARQUE
► Les illustrations et les descriptions suivantes se
rapportent au système d'exploitation Microsoft®
Windows®7. L'affichage de l'écran peut varier en
fonction des paramètres d'affichage dans d'autres
systèmes d'exploitation.
♦ Insérez le CD du logiciel fourni q dans le lecteur
CD-ROM de votre ordinateur.
Le processus d'installation devrait démarrer automatiquement.
♦ Si cela n'est pas le cas, démarrez le fichier
"setup.exe" manuellement sur le CR-ROM
par un double-clic.
L'installation démarre et l'assistant d'installation est
configuré.
SFM 4 A1
59
FR
BE
La fenêtre de démarrage de l'assistant d'installation
s'affiche.
FR
BE
♦ Cliquez sur le bouton "Suivant >".
♦ Dans l'étape suivante, vous pouvez sélectionner le
dossier de destination pour l'installation via le bouton
"Parcourir" ou utiliser le dossier de destination suggéré.
♦ Pour continuer, cliquez sur le bouton "Suivant >".
60
SFM 4 A1
FR
BE
♦ Pour terminer l'installation, cliquez sur le bouton
"Terminer". L'ordinateur redémarre.
Configuration des différents boutons de
la souris
Avec le logiciel, vous pouvez personnaliser les fonctions
des boutons de la souris en les adaptant à vos besoins.
dans la barre
♦ Double-cliquez sur ce symbole
des tâches (en bas à droite de votre écran à côté
de l'horloge) ou cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône
puis sélectionnez "Propriétés de
souris" dans la boite de dialogue suivante.
SFM 4 A1
61
Le menu de configuration de la souris apparaît.
FR
BE
♦ Sélectionnez l'onglet "Configuration du bouton de souris".
Ici, vous pouvez définir à présent une fonction pour
chacun des cinq boutons.
♦ Pour cela, cliquez sur les boutons de sélection
derrière les boutons de la souris correspondants
et choisissez une fonction à partir du menu.
♦ Pour activer les modifications, cliquez sur le bouton
"Appliquer" (la fenêtre reste ouverte) ou cliquez sur
le bouton "OK" (la fenêtre se ferme).
62
SFM 4 A1
♦ Avec le bouton "Rétablir les valeurs par défaut", vous
pouvez ramener les boutons de la souris sans fil à
son état d'origine.
Les autres onglets de menu de configuration contiennent
les options de configuration du système d'exploitation
respectif.
Dépannage
Si la souris sans fil n'est pas détectée après l'installation
ou ne réagit pas à l'entrée, veuillez vérifier ce qui suit :
♦ Vérifiez que les piles ont été insérées avec la bonne
polarité.
♦ Vérifiez que le nano-récepteur USB 0 est correctement connecté à l'ordinateur.
♦ Utilisez un autre port USB sur votre ordinateur.
♦ Vérifiez la capacité des piles et insérez des piles
neuves si nécessaire.
♦ Notez que vous devez utiliser un support (tapis de
souris) si vous utilisez la souris sans fil sur une surface
en verre ou une surface brillante.
SFM 4 A1
63
FR
BE
REMARQUE
► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en
prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous
adresser au service après-vente (voir chapitre
Service après-vente).
FR
BE
Nettoyage
ATTENTION
► La pénétration d'humidité peut entraîner des
courts-circuits et endommager l'appareil. Lors du
nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune
humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter
tous dégâts irréparables.
■ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon
humecté et d'un détergent doux.
Stockage
Si vous n'utilisez pas les piles pendant une durée prolongée, retirez le nano-récepteur USB 0 de l'ordinateur
et rangez-le dans le compartiment de rangement 9 au
bas de la souris sans fil.
Retirez les piles de l'appareil et rangez-le dans un
endroit propre et sec non exposé à l'ensoleillement.
64
SFM 4 A1
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues
barrée montre que cet appareil est soumis à la
directive 2012/19/EU. Cette directive stipule
que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de
vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux
points de collecte désignés, aux centres de recyclage ou
aux entreprises de gestion des déchets.
Cette mise au rebut est gratuite. Respectez
l'environnement et mettez au rebut de manière
conforme.
Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de
votre collecteur local ou de l'administration de votre ville
ou commune.
Mise au rebut des piles / accus
Il est interdit de jeter les piles/accus aux ordures ménagères. Chaque consommateur est légalement tenu de
rapporter les piles/accumulateurs à un point de collecte
de sa commune/son quartier ou dans le commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer le traitement
écologique des piles et accus. Ne jetez que des piles/
accus à l'état déchargé. Si les piles/accus sont partiellement déchargés, collez-les avec du ruban adhésif pour
les protéger contre les courts-circuits.
SFM 4 A1
65
FR
BE
Annexe
Caractéristiques techniques
Alimentation en tension
FR
BE
Radiofréquence
Résolution d'échantillonnage
Portée
Dimensions
Poids (piles incluses)
2 piles de 1,5 V
de type AA
2,4 GHz
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
jusqu'à 5 m
env. 10,2 x 6,8 x 4,0 cm
env. 115 g
Exigences système :
Ɣ Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ ou supérieur
Ɣ 1 port USB libre
Ɣ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 ou Windows® 8
Ɣ Lecteur de CD- ROM ou de DVD pour l'installation
du logiciel
Garantie
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat.
L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve
d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez
66
SFM 4 A1
appeler le service après-vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite
de votre marchandise.
REMARQUE
► La prestation sous garantie s'applique uniquement aux vices de matière ou de fabrication, non
aux dégâts survenus pendant le transport, aux
pièces d'usure ou aux dégâts subis par des pièces
fragiles comme par ex. les commutateurs ou les
accumulateurs.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et
ne répond pas à un usage professionnel. La garantie
est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'usage de la force et en cas d'intervention
non réalisée par notre centre de service après-vente
agréé.
Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente
garantie. L'exercice de la garantie ne prolonge pas la
période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées.
Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le
matériel au moment de l'achat, au plus tard deux jours
après la date d'achat.
Toute réparation fera l'objet d'une facturation après
expiration de la période de garantie.
SFM 4 A1
67
FR
BE
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
FR
BE
Service Belgique
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
Heures de service de notre hotline : du lundi au
vendredi de 8 h à 20 h (HEC)
Importateur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
68
SFM 4 A1
Déclaration de conformité
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany erklären in
alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own
responsibility that
das Produkt:
FR
BE
Funkmaus
Wireless silent Mouse
the device
Typ:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410
2014
type / model
Identifikationsnummer/identification number
Year of CE-marking:
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV):
2004/108/EG
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC):
2004/108/EC
Funkanlagen /
Telekommunikationseinrichtungen
1995/5/EG
R&TTE Directive
Angewandte harmonisierte Normen:
Niederspannungs-Richtlinie:
2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD):
2006/95/EC
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Applied harmonized standards
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
Bochum, 21.05.2014
____________________________
Semi Uguzlu
Quality Manager
SFM 4 A1
69
70
SFM 4 A1
Inhoud
Inleiding . . . . . . . . . 72
Auteursrecht . . . . . . . . . .72
Beperking van
aansprakelijkheid . . . . . .72
Gebruik in overeenstemming met bestemming . . .73
Gebruikte
waarschuwingen . . . . . . .74
Informatie over
handelsmerken . . . . . . . .75
Veiligheid . . . . . . . . 75
Basisveiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . .75
Nano-USB-ontvanger
aansluiten . . . . . . . . . . . .81
Energiebesparingsmodus 82
De gebruiksmodus
omschakelen . . . . . . . . . .82
Software installeren. . . . .83
Configuratie van de
NL
afzonderlijke muistoetsen 85 BE
Problemen oplossen 87
Reinigen . . . . . . . . . 88
Opbergen. . . . . . . . 88
Afvoeren . . . . . . . . 89
Bedieningselementen
en inhoud van het
pakket . . . . . . . . . . 79
Apparaat afvoeren . . . . .89
Batterijen/accu's afvoeren 89
Ingebruikname . . . 79
Technische gegevens . . .90
Garantie . . . . . . . . . . . . .90
Service . . . . . . . . . . . . . .92
Importeur. . . . . . . . . . . . .92
Conformiteitsverklaring . .93
Inhoud van het pakket
controleren
(zie uitvouwpagina) . . . .79
De verpakking afvoeren .80
Batterijen plaatsen /
vervangen . . . . . . . . . . . .81
SFM 4 A1
Appendix . . . . . . . . 90
71
Inleiding
NL
BE
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe
apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product.
De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit product.
Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid,
gebruik en afvoeren. Lees alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften voordat u het product in gebruik neemt.
Gebruik het product uitsluitend op de voorgeschreven
wijze en voor de aangegeven doeleinden. Berg deze
gebruiksaanwijzing zorgvuldig op. Geef alle documenten
mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere reproductie, resp. iedere herdruk, ook gedeeltelijk,
evenals de weergave van afbeeldingen, ook in veranderde toestand, is alleen toegestaan met schriftelijke
toestemming van de fabrikant.
Beperking van aansprakelijkheid
Alle technische informatie, gegevens en aanwijzingen
voor de aansluiting en de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter
perse gaan en worden naar ons beste weten verstrekt,
met inachtneming van onze bestaande ervaringen en
inzichten.
72
SFM 4 A1
Men kan op basis van de gegevens, afbeeldingen
en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing geen
aanspraken doen gelden. De fabrikant aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor schade die voortvloeit uit het
niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, gebruik
in strijd met de bestemming, ondeskundig uitgevoerde
reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of het gebruik van niet-toegestane vervangingsonderdelen.
Gebruik in overeenstemming met
bestemming
Deze draadloze muis is een apparaat uit de informatietechniek en dient als invoerapparaat voor een computer.
Het apparaat mag uitsluitend binnenshuis worden gebruikt.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik in bedrijven en
voor commercieel gebruik (bijv. kantoortoepassingen).
Gebruik het apparaat uitsluitend in de woonomgeving
voor privégebruik. Een ander of verdergaand gebruik
geldt als niet in overeenstemming met de bestemming.
Alle mogelijke claims wegens schade door gebruik dat
niet volgens de bestemming is, zijn uitgesloten. Het risico
is uitsluitend voor de gebruiker.
SFM 4 A1
73
NL
BE
Gebruikte waarschuwingen
In de onderhavige gebruiksaanwijzing worden de
volgende waarschuwingen gebruikt:
GEVAAR
Een waarschuwing op dit niveau van
gevaar duidt op een dreigende, gevaarlijke situatie.
Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden,
kan dit de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben.
NL
BE
► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing
in acht om gevaar voor fataal of ernstig letsel
van personen te voorkomen.
LET OP
Een waarschuwing op dit niveau van
gevaar duidt op mogelijke materiële
schade.
Als de situatie niet wordt vermeden, kan dit materiële
schade tot gevolg hebben.
► Volg de aanwijzingen in deze waarschuwing op
om materiële schade te voorkomen.
OPMERKING
► Een opmerking bevat extra informatie die de
omgang met het apparaat vergemakkelijkt.
74
SFM 4 A1
Informatie over handelsmerken
- USB® is een wettig gedeponeerd handelsmerk van
USB Implementers Forum, Inc.
- Microsoft®, Windows® en andere namen van Microsoftproducten zijn wettig gedeponeerde handelsmerken van
Microsoft Corporation.
- Intel® en Pentium® zijn wettig gedeponeerde handelsmerken van Intel Corporation.
- AMD® en AMD® Athlon™ zijn wettig gedeponeerde
handelsmerken van Advanced Micro Devices, Inc.
Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren zijn.
Veiligheid
In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke veiligheidsinstructies
voor de omgang met het product. Een verkeerd gebruik
kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade.
Basisveiligheidsvoorschriften
Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht voor
een veilige omgang met het product:
Ŷ LET OP! LED-straling! LED risicoklasse 1. Voorkom
oogletsel. Kijk niet in de LED-straal. Observeer de
LED-straal niet rechtstreeks met optische instrumenten.
SFM 4 A1
75
NL
BE
Ŷ Controleer het apparaat vóór gebruik op zichtbare
schade aan de buitenzijde. Gebruik geen apparaat
dat beschadigd of gevallen is.
Ŷ Plaats het apparaat altijd op een stabiele en vlakke
ondergrond. Als het apparaat valt, kan het beschadigd raken.
NL
BE
Ŷ Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht
of hoge temperaturen. Het kan namelijk oververhit en
onherstelbaar beschadigd raken.
Ŷ Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren of andere apparaten die warmte
genereren.
Ŷ Probeer het apparaat niet te openen.
Ŷ Probeer niet zelf het apparaat om te bouwen of te
modificeren.
Ŷ Stel het apparaat niet bloot aan spat- en of druppelwater en zet geen voorwerpen gevuld met vloeistof, zoals
vazen of open drankjes op of naast het apparaat.
Ŷ Het verpakkingsmateriaal (bijv. folie en piepschuim)
mag niet worden gebruikt om mee te spelen.
Er bestaat verstikkingsgevaar!
76
SFM 4 A1
GEVAAR
Een verkeerde omgang met batterijen
kan resulteren in brand, explosies, weglekken van gevaarlijke stoffen en andere
gevaarlijke situaties!
► Gooi de batterijen niet in het vuur en stel ze niet
bloot aan hoge temperaturen.
► Maak batterijen niet open, vervorm ze niet en sluit
ze niet kort, omdat in dat geval de chemicaliën uit
de batterijen kunnen vrijkomen.
► Probeer batterijen niet opnieuw op te laden.
Alleen als "oplaadbaar" aangeduide batterijen
mogen opnieuw worden opgeladen. Er bestaat
explosiegevaar!
► Controleer de batterijen regelmatig. Vrijkomende
chemicaliën kunnen het apparaat permanent
beschadigen. Wees bijzonder voorzichtig in de
omgang met beschadigde of lekkende batterijen.
Gevaar voor letsel door bijtende chemicaliën!
Draag veiligheidshandschoenen.
► Chemicaliën die uit een batterij vrijkomen, kunnen
huidirritatie tot gevolg hebben. In geval van huidcontact met veel water afspoelen. Als de chemicaliën in
de ogen komen, in elk geval met water uitspoelen,
niet wrijven en onmiddellijk een arts consulteren.
SFM 4 A1
77
NL
BE
GEVAAR
► Batterijen mogen niet in kinderhanden terecht komen.
Kinderen kunnen batterijen in de mond stoppen
en inslikken. Indien een batterij is ingeslikt, moet
onmiddellijk medische hulp worden gezocht.
► Verschillende batterij- resp. accutypen mogen niet
door elkaar worden gebruikt.
NL
BE
► Plaats de batterijen altijd met de polen op de
juiste plaats, omdat de batterijen anders kunnen
exploderen.
► Haal de batterijen uit het apparaat als u dat
langere tijd niet gebruikt.
78
SFM 4 A1
Bedieningselementen en inhoud
van het pakket
1 Linkermuisknop
2 Rechtermuisknop
3 Scrollwiel
4 DPI-toets
5 Toets Terug
6 Toets Vooruit
7 Optische sensor
8 Batterijvak
9 Opbergvak voor de Nano-USB-ontvanger
0 Nano-USB-ontvanger
q Cd met software
w 2 x 1,5 V batterijen
e Gebruiksaanwijzing
NL
BE
Ingebruikname
Inhoud van het pakket controleren
(zie uitvouwpagina)
Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen:
● Draadloze muis SFM 4 A1
● Nano-USB-ontvanger 0
● Cd met software q
● 2 x 1,5 V batterijen w
● Deze gebruiksaanwijzing e
SFM 4 A1
79
OPMERKING
► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake
is van zichtbare schade.
► Neem contact op met de Service-Hotline (zie
hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is,
of indien er sprake is van schade door gebrekkige
verpakking of transport.
NL
BE
Haal alle onderdelen van het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal.
De verpakking afvoeren
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. De verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk
voor het milieu. Ze zijn gekozen op grond van milieuvriendelijkheid en daarom recyclebaar.
Het terugvoeren van de verpakking in de
materiaalkringloop betekent een besparing
op grondstoffen en zorgt voor minder afval.
Voer niet meer benodigde verpakkingsmaterialen af
conform de plaatselijk geldende voorschriften.
80
SFM 4 A1
Batterijen plaatsen / vervangen
♦ Open het batterijvak 8 aan de onderkant van de
draadloze muis.
♦ Plaats 2 x 1,5 V-batterijen van het type AA met de
polen op de juiste plaats in het batterijvak 8. Plaats
daarbij eerst een batterij in het diepe vak en daarna
een batterij in het hoge vak. Zorg ervoor dat het
papierstrookje onder de batterijen langs loopt om
vervanging van de batterijen te vergemakkelijken.
♦ Sluit het batterijvak 8 weer.
LET OP
► Gebruik altijd batterijen van dezelfde fabrikant
en hetzelfde type. Vervang altijd beide batterijen
tegelijk, om beschadiging van het apparaat te
voorkomen.
Nano-USB-ontvanger aansluiten
♦ Koppel een eventueel aangesloten muis los van de
computer en start de computer op.
♦ Haal de Nano-USB-ontvanger 0 uit het opbergvak 9 aan de onderkant van de draadloze muis.
♦ Sluit de Nano-USB-ontvanger 0 aan op een vrije
USB-poort van de ingeschakelde computer.
SFM 4 A1
81
NL
BE
Het besturingssysteem herkent de nieuwe hardware en
installeert automatisch de vereiste stuurprogramma's.
Na installatie van de stuurprogramma's is de draadloze
muis bedrijfsklaar en kan deze worden gebruikt.
Energiebesparingsmodus
De draadloze muis heeft een energiebesparingsmodus.
NL
BE
Ŷ Wanneer u de computer uitschakelt, wordt de draadloze muis na ca. 8 minuten automatisch uitgeschakeld
om stroom te sparen.
Ŷ Wanneer u de Nano-USB-ontvanger 0 uit de
computer verwijdert, wordt de draadloze muis na ca.
8 minuten automatisch uitgeschakeld om stroom te
sparen.
Ŷ Wanneer u niet klikt, scrollt of de draadloze muis
beweegt, wordt deze na ca. 8 minuten uitgeschakeld.
Zodra u een willekeurige toets van de draadloze
muis gebruikt of scrollt, wordt de draadloze muis
weer ingeschakeld.
De gebruiksmodus omschakelen
Met de DPI-toets 4 kunt u schakelen tussen de resoluties
1000 dpi, 1500 dpi en 2000 dpi voor de optische
aftasting. Hoe hoger de resolutie, hoe nauwkeuriger de
aftasting van de draadloze muis is.
82
SFM 4 A1
Software installeren
De meegeleverde software moet worden geïnstalleerd
om de functies van de draadloze muis volledig te kunnen
benutten.
OPMERKING
► De volgende afbeeldingen en beschrijvingen
hebben betrekking op het besturingssysteem
Microsoft® Windows®7. De weergave op het
scherm kan afwijken, afhankelijk van de weergave-instellingen bij andere besturingssystemen.
NL
BE
♦ Plaats de meegeleverde cd met software q in het
cd-romstation van de computer.
Het installatieproces dient automatisch te worden gestart.
♦ Als dat niet het geval is, dubbelklikt u op het bestand
"setup.exe" op de cd-rom om de installatie handmatig
te starten.
De installatie begint en de installatiewizard wordt
geconfigureerd.
SFM 4 A1
83
Het startvenster van de installatiewizard verschijnt.
NL
BE
♦ Klik op de knop "Volgende >".
♦ In de volgende stap kunt u de doelmap voor de
installatie selecteren door op de knop "Bladeren"
te klikken, of de voorgestelde doelmap gebruiken.
♦ Klik op de knop "Volgende >" om door te gaan.
84
SFM 4 A1
NL
BE
♦ Klik op "Voltooien" om de installatie af te sluiten.
De computer wordt opnieuw opgestart.
Configuratie van de afzonderlijke
muistoetsen
Met de software kunt u de functies van de afzonderlijke
muisknoppen aan uw wensen aanpassen.
op de taakbalk
♦ Dubbelklik op dit pictogram
(rechtsonder op het scherm, naast de systeemklok);
u kunt ook met de rechtermuisknop op het pictogram
klikken en in het snelmenu dat wordt geopend,
"Eigenschappen van Muis" selecteren.
SFM 4 A1
85
Het configuratiemenu van de muis wordt weergegeven.
NL
BE
♦ Kies het tabblad "Configuratie van muisknop".
Op dit tabblad kunt u voor elk van de vijf knoppen
een functie instellen.
♦ Klik daartoe op de knop (met de omlaag wijzende
pijl) voor het openen van de vervolgkeuzelijst bij het
nummer van de betreffende knop en selecteer een
functie in de vervolgkeuzelijst.
86
SFM 4 A1
♦ Klik op de knop "Toepassen" (het venster blijft
geopend) of op de knop "OK" (het venster wordt
gesloten) om de wijzigingen te activeren.
♦ Met de knop "Standaardwaarden herstellen" kunt u
de fabrieksinstellingen van knoppen van de draadloze muis herstellen.
De overige tabbladen van dit configuratiemenu bevatten
de instelopties van het betreffende besturingssysteem.
Problemen oplossen
Controleer het volgende als de draadloze muis na de
installatie niet wordt herkend of niet op invoer reageert:
♦ Controleer of de batterijen met de juiste polariteit zijn
geplaatst.
♦ Controleer of de Nano-USB-ontvanger 0 correct
op de computer is aangesloten.
♦ Gebruik een andere USB-poort op de computer.
♦ Controleer de capaciteit van de batterijen en vervang
ze zo nodig door nieuwe batterijen.
♦ Zorg voor een geschikte ondergrond (muismat) als
u de draadloze muis op een glazen of glanzend
oppervlak gebruikt.
SFM 4 A1
87
NL
BE
OPMERKING
► Neem contact op met de klantenservice als u met de
stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen
(zie het hoofdstuk Service).
Reinigen
LET OP
NL
BE
► Door binnendringend vocht kan kortsluiting
ontstaan en kan het apparaat beschadigd raken.
Zorg dat er geen vocht in het apparaat binnendringt tijdens het schoonmaken, om onherstelbare
schade aan het apparaat te voorkomen.
■ Reinig de behuizing uitsluitend met een licht bevochtigde doek en een mild afwasmiddel.
Opbergen
Wanneer u het apparaat langere tijd niet gebruikt, koppelt
u de Nano-USB-ontvanger 0 los van de computer en
bergt u deze op in het opbergvak 9 aan de onderkant
van de draadloze muis.
Haal de batterijen uit het apparaat en berg het op een
schone, droge plaats zonder rechtstreeks zonlicht op.
88
SFM 4 A1
Afvoeren
Apparaat afvoeren
Het symbool hiernaast met een doorgekruiste
vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is
onderworpen aan de Richtlijn 2012/19/EU.
Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van
zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren,
maar moet inleveren bij speciaal hiervoor bestemde
inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven.
Dit afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu
en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af.
Neem voor meer informatie contact op met uw lokale
afvalverwerkingsbedrijf of uw gemeentereiniging.
Batterijen/accu's afvoeren
Batterijen/accu's mogen niet met het huishoudelijke
afval worden afgevoerd. Elke consument is wettelijk verplicht batterijen/accu's in te leveren bij een inzamelpunt
in zijn gemeente of in de handel. Deze verplichting heeft
tot doel batterijen/accu's tot afval te kunnen verwerken
op een manier die het milieu ontlast. Lever batterijen/
accu's uitsluitend in ontladen toestand in. Plak bij deels
ontladen batterijen/accu's de polen af met plakband,
om ze tegen kortsluiting te beveiligen.
SFM 4 A1
89
NL
BE
Appendix
Technische gegevens
Voeding
Radiofrequentie
Aftastresolutie
NL
BE
Bereik
Afmetingen
Gewicht (incl. batterijen)
2 x 1,5 V batterijen
type AA
2,4 GHz
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
tot 5 m
ca. 10,2 x 6,8 x 4,0 cm
ca. 115 g
Systeemeisen:
Ɣ Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ of hoger
Ɣ 1 vrije USB-poort
Ɣ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 of Windows® 8
Ɣ Cd-romstation of dvd-station voor installatie van
de software
Garantie
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke
zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
90
SFM 4 A1
Bewaar de kassabon als bewijs van aankoop. Neem
telefonisch contact op met uw servicepunt, mocht u
aanspraak willen maken op de garantie. Alleen op die
manier is een kosteloze verzending van uw product
gegarandeerd.
OPMERKING
► De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabricagefouten, echter niet voor transportschade, aan
slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen
van breekbare delen, bijv. schakelaars of accu's.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en
niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik
en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld
en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal
zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet
beperkt. De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat geldt ook voor vervangen en
gerepareerde onderdelen.
Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken
moeten meteen na het uitpakken worden gemeld, echter
uiterlijk twee dagen na de aankoopdatum.
Voor reparaties na afloop van de garantieperiode
worden kosten in rekening gebracht.
SFM 4 A1
91
NL
BE
Service
Service Nederland
Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
Service België
Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
NL
BE
Bereikbaarheid hotline:
Maandag t/m vrijdag van 8:00 tot 20:00 uur (CET)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
92
SFM 4 A1
Conformiteitsverklaring
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany erklären in
alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own
responsibility that
das Produkt:
Funkmaus
Wireless silent Mouse
the device
Typ:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410
2014
type / model
Identifikationsnummer/identification number
Year of CE-marking:
NL
BE
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV):
2004/108/EG
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC):
2004/108/EC
Funkanlagen /
Telekommunikationseinrichtungen
1995/5/EG
R&TTE Directive
Angewandte harmonisierte Normen:
Niederspannungs-Richtlinie:
2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD):
2006/95/EC
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Applied harmonized standards
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
Bochum, 21.05.2014
____________________________
Semi Uguzlu
Quality Manager
SFM 4 A1
93
94
SFM 4 A1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung . . . . . . . . 96
Urheberrecht . . . . . . . . . .96
Haftungsbeschränkung . .96
Bestimmungsgemäße
Verwendung . . . . . . . . . .97
Verwendete
Warnhinweise . . . . . . . . .98
Hinweise zu
Warenzeichen . . . . . . . . .99
Sicherheit . . . . . . . . 99
Grundlegende
Sicherheitshinweise . . . . .99
Stromsparmodus . . . . .
Umschalten der
Betriebsart . . . . . . . . . .
Software installieren . .
Konfiguration der
einzelnen Maustasten .
106
106
107
109
Fehlerbehebung . 111
Reinigung . . . . . . . 112
DE
Lagerung . . . . . . . 112 AT
CH
Entsorgung . . . . . . 113
Bedienelemente
und Lieferumfang 103
Gerät entsorgen . . . . . 113
Batterien / Akkus
entsorgen . . . . . . . . . . 113
Inbetriebnahme . . 103
Anhang. . . . . . . . . 114
Lieferumfang prüfen
(siehe Ausklappseite) .
Entsorgung der
Verpackung . . . . . . . . .
Batterien einlegen /
wechseln . . . . . . . . . . .
Nano-USB-Empfänger
anschließen . . . . . . . . .
Technische Daten . . . .
Garantie . . . . . . . . . . .
Service . . . . . . . . . . . .
Importeur. . . . . . . . . . .
Konformitätserklärung .
SFM 4 A1
103
104
114
114
116
116
117
105
105
95
Einleitung
DE
AT
CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses
Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit,
Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut
auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des
Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch
auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen,
auch im veränderten Zustand, ist nur mit schriftlicher
Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den
Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse
nach bestem Wissen.
96
SFM 4 A1
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen
in dieser Bedienungsanleitung können keine Ansprüche
hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt
vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung
nicht zugelassener Ersatzteile.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Funkmaus ist ein Gerät der Informationstechnik
und dient als Eingabegerät für einen Computer. Das
Gerät darf nicht außerhalb von geschlossenen Räumen
genutzt werden. Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in
Unternehmen und den gewerblichen Einsatz vorgesehen (z.B. Büroanwendungen). Verwenden Sie das
Gerät ausschließlich im Wohnbereich für den privaten
Gebrauch. Eine andere oder darüber hinausgehende
Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Ansprüche
jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt
allein der Benutzer.
SFM 4 A1
97
DE
AT
CH
Verwendete Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden
folgende Warnhinweise verwendet:
GEFAHR
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe
kennzeichnet eine drohende gefährliche
Situation.
DE
AT
CH
Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird,
kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen
führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um die Gefahr des Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.
ACHTUNG
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies
zu Sachschäden führen.
► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen,
um Sachschäden zu vermeiden.
HINWEIS
► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen,
die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
98
SFM 4 A1
Hinweise zu Warenzeichen
- USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB
Implementers Forum, Inc..
- Microsoft®, Windows® und andere Namen von
Microsoft-Produkten sind eingetragene Warenzeichen
der Microsoft Corporation.
- Intel® und Pentium® sind eingetragene Warenzeichen
der Intel Corporation.
- AMD® und AMD® Athlon™ sind eingetragene Warenzeichen von Advanced Micro Devices, Inc..
Alle weiteren Namen und Produkte können die
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer
jeweiligen Eigentümer sein.
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät
die folgenden Sicherheitshinweise:
Ŷ ACHTUNG! LED-Strahlung! LED Risikoklasse 1.
Vermeiden Sie Augenschäden. Blicken Sie nicht in den
LED-Strahl. Den LED-Strahl nicht direkt mit optischen
Instrumenten betrachten.
SFM 4 A1
99
DE
AT
CH
Ŷ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf
äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb.
Ŷ Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile und gerade
Fläche. Bei Stürzen kann es beschädigt werden.
Ŷ Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht oder
hohen Temperaturen aus. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden.
DE
AT
CH
Ŷ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme
erzeugenden Geräten auf.
Ŷ Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen.
Ŷ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder
Veränderungen an dem Gerät vor.
Ŷ Setzen Sie das Gerät keinem Spritz- und/oder Tropfwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände wie Vasen oder offene Getränke
auf oder neben das Gerät.
Ŷ Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder Styropor)
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden.
Es besteht Erstickungsgefahr!
100
SFM 4 A1
GEFAHR
Eine falsche Handhabung von Batterien
kann zu Feuer, Explosionen, Auslaufen
gefährlicher Stoffe oder anderen
Gefahrensituationen führen!
► Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie
sie keinen hohen Temperaturen aus.
► Batterien nicht öffnen, verformen oder kurzschließen, da in diesem Fall enthaltene Chemikalien
auslaufen können.
► Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen.
Nur als „aufladbar“ gekennzeichnete Batterien
dürfen wieder aufgeladen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
► Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien. Ausgetretene Chemikalien können dauerhafte Schäden
am Gerät verursachen. Im Umgang mit beschädigten oder ausgelaufenen Batterien besondere
Vorsicht walten lassen. Verätzungsgefahr! Schutzhandschuhe tragen.
► Chemikalien, die aus einer Batterie austreten,
können zu Hautreizungen führen. Bei Hautkontakt
mit viel Wasser abspülen. Wenn die Chemikalien in
die Augen gelangt sind, grundsätzlich mit Wasser
ausspülen, nicht reiben und sofort einen Arzt
aufsuchen.
SFM 4 A1
101
DE
AT
CH
►
►
►
DE
AT
CH
►
GEFAHR
Batterien dürfen nicht in die Hände von Kindern
gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund
nehmen und verschlucken. Wurde eine Batterie
verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in
Anspruch genommen werden.
Unterschiedliche Batterie- bzw. Akkutypen dürfen
nicht gemischt eingesetzt werden.
Batterien stets polrichtig einsetzen, da sonst die
Gefahr des Platzens besteht.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn
Sie es längere Zeit nicht benutzen.
102
SFM 4 A1
Bedienelemente und Lieferumfang
1 Linke Maustaste
2 Rechte Maustaste
3 Scrollrad
4 DPI-Taste
5 Taste Zurück
6 Taste Vorwärts
7 Optischer Sensor
8 Batteriefach
9 Aufbewahrungsfach für den Nano-USB-Empfänger
0 Nano-USB-Empfänger
q Software-CD
w 2 x 1,5 V Batterien
e Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Lieferumfang prüfen (siehe Ausklappseite)
Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten:
● Funkmaus SFM 4 A1
● Nano-USB-Empfänger 0
● Software-CD q
● 2 x 1,5 V Batterien w
● Diese Bedienungsanleitung e
SFM 4 A1
103
DE
AT
CH
HINWEIS
► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf
sichtbare Schäden.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch
Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung
und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
DE
AT
CH
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden.
Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Die Rückführung der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen.
Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.
104
SFM 4 A1
Batterien einlegen / wechseln
♦ Öffnen Sie das Batteriefach 8 an der Unterseite der
Funkmaus.
♦ Legen Sie 2 x 1,5 V Batterien vom Typ AA polrichtig
in das Batteriefach 8 ein. Legen Sie dabei zuerst
eine Batterie in das tiefergelegene Fach und die
zweite Batterie in das höhergelegene Fach. Achten
Sie darauf, dass sich der Papierstreifen unter den
Batterien befindet, um einen Batteriewechsel zu
erleichtern.
DE
AT
CH
♦ Schließen Sie das Batteriefach 8 wieder.
ACHTUNG
► Verwenden Sie immer Batterien eines Herstellers
und desselben Typs. Ersetzen Sie immer beide
Batterien gleichzeitig, um Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Nano-USB-Empfänger anschließen
♦ Entfernen Sie eine evtl. vorherige angeschlossene
Maus von Ihrem Computer und starten Sie den
Computer.
♦ Entnehmen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 aus
dem Aufbewahrungsfach 9 an der Unterseite der
Funkmaus.
SFM 4 A1
105
♦ Schließen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 an einen
freien USB-Port Ihres eingeschalteten Computers an.
Das Betriebssystem erkennt die neue Hardware und
installiert automatisch die erforderlichen Treiber. Nach
Installation der Treiber ist die Funkmaus betriebsbereit
und kann verwendet werden.
Stromsparmodus
Die Funkmaus ist mit einem Stromsparmodus ausgestattet.
DE
AT
CH
Ŷ Wenn Sie den Computer ausschalten, schaltet sich
die Funkmaus nach ca. 8 Minuten automatisch aus,
um Strom zu sparen.
Ŷ Wenn Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer entfernen, schaltet sich die Funkmaus nach ca. 8
Minuten aus, um Strom zu sparen.
Ŷ Wenn Sie nicht klicken, scrollen oder die Funkmaus
bewegen, schaltet sie sich nach ca. 8 Minuten aus.
Sobald Sie eine beliebige Taste an der Funkmaus
betätigen oder scrollen, schaltet sich die Funkmaus
wieder ein.
Umschalten der Betriebsart
Mit der DPI-Taste 4 können Sie zwischen den Auflösungen 1000 dpi, 1500 dpi und 2000 dpi für die optische
Abtastung umschalten. Je höher die Auflösung, desto
präziser ist die Abtastung der Funkmaus.
106
SFM 4 A1
Software installieren
Um den vollen Funktionsumfang der Funkmaus nutzen zu
können, müssen Sie die mitgelieferte Software installieren.
HINWEIS
► Die folgenden Abbildungen und Beschreibungen
beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft®
Windows®7. Die Bildschirmdarstellung kann in
Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei anderen Betriebssystemen abweichen.
♦ Legen Sie die mitgelieferte Software-CD q in das
CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
Der Installationsprozess sollte automatisch starten.
♦ Ist dies nicht der Fall, starten Sie die Datei „setup.exe“
auf der CD-Rom manuell durch einen Doppelklick.
Die Installation startet und der Installationsassistent wird
konfiguriert.
SFM 4 A1
107
DE
AT
CH
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
DE
AT
CH
♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“.
♦ Im nächsten Schritt können Sie den Zielordner für die
Installation über die Schaltfläche „Durchsuchen“ wählen oder den vorgeschlagenen Zielordner verwenden.
♦ Zum Fortfahren klicken Sie auf die Schaltfläche
„Weiter >“.
108
SFM 4 A1
♦ Zum Abschluss der Installation klicken Sie auf die
Schaltfläche „Fertig stellen“. Der Computer wird neu
gestartet.
Konfiguration der einzelnen Maustasten
Sie können mit der Software die Funktionen der Maustasten individuell Ihrer Wünschen anpassen.
♦ Führen Sie einen Doppelklick auf dieses Symbol
in der Taskleiste (unten rechts auf Ihrem Bildschirm,
neben der Systemuhr) aus bzw. klicken Sie mit der
rechten Maustaste auf das Symbol
und wählen
dann im folgenden Dialog „Maus-Eigenschaften“.
SFM 4 A1
109
DE
AT
CH
Das Konfigurationsmenü der Maus erscheint.
DE
AT
CH
♦ Wählen Sie die Registerkarte „Maustaste einrichten“.
Hier können Sie nun für die fünf Tasten jeweils eine
Funktion bestimmen.
♦ Klicken Sie dazu auf die Auswahlschaltfläche hinter
der entsprechenden Maustaste und wählen Sie eine
Funktion aus dem Menü aus.
♦ Um die Änderungen zu aktivieren, klicken Sie auf
die Schaltfläche „Übernehmen“ (das Fenster bleibt
geöffnet) oder auf die Schaltfläche „OK“ (Fenster
schließt sich).
110
SFM 4 A1
♦ Mit der Schaltfläche „Standard wiederherstellen“
können Sie die Tasten der Funkmaus wieder in den
Auslieferungszustand zurückversetzen.
Die weiteren Registerkarten dieses Konfigurationsmenüs
enthalten die Einstelloptionen des jeweiligen Betriebssystems.
Fehlerbehebung
Wenn die Funkmaus nach der Installation nicht erkannt wird
oder nicht auf Eingaben reagiert, prüfen Sie bitte folgendes:
♦ Prüfen Sie, ob die Batterien mit der richtigen Polarität
eingelegt sind.
♦ Prüfen Sie, ob der Nano-USB-Empfänger 0 richtig
mit dem Computer verbunden ist.
♦ Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss an
Ihrem Computer.
♦ Prüfen Sie die Kapazität der Batterien und setzen Sie
gegebenenfalls neue Batterien ein.
♦ Beachten Sie, dass Sie eine Unterlage (Mousepad)
verwenden sollten, wenn Sie die Funkmaus auf einer
Glasoberfläche oder einer glänzenden Oberfläche
verwenden.
SFM 4 A1
111
DE
AT
CH
HINWEIS
► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten
das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst (siehe Kapitel Service).
Reinigung
ACHTUNG
DE
AT
CH
► Eindringende Feuchtigkeit kann zu Kurzschlüssen
und einer Beschädigung des Gerätes führen. Stellen
Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit
in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem
leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel.
Lagerung
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie den Nano-USB-Empfänger 0 vom Computer
und verstauen Sie ihn im Aufbewahrungsfach 9 an der
Unterseite der Funkmaus.
Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät und lagern
Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
112
SFM 4 A1
Entsorgung
Gerät entsorgen
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass
dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät
am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell
eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen
Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen
Entsorger oder der Stadt bzw. Gemeindeverwaltung.
Batterien / Akkus entsorgen
Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/
Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines
Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpflichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben
Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.
Kleben Sie bei teilentladenen Batterien/Akkus die Pole
mit Klebeband ab, um sie gegen Kurzschluss zu sichern.
SFM 4 A1
113
DE
AT
CH
Anhang
Technische Daten
Spannungsversorgung
Funkfrequenz
Abtastauflösung
Reichweite
Maße
DE
AT
CH
Gewicht (inkl. Batterien)
2 x 1,5 V Batterien Typ AA
2,4 GHz
1000 dpi, 1500 dpi,
2000 dpi
bis zu 5 m
ca. 10,2 x 6,8 x 4,0 cm
ca. 115 g
Systemvoraussetzungen:
Ɣ Intel® Pentium® III / AMD® Athlon™ oder höher
Ɣ 1 freier USB Anschluss
Ɣ Microsoft® Windows® XP, Windows Vista®,
Windows® 7 oder Windows® 8
Ɣ CD-Rom-Laufwerk oder DVD-Laufwerk zur Installation
der Software
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und
vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
114
SFM 4 A1
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
HINWEIS
► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher
und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten
Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt
die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die
Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für
ersetzte und reparierte Teile.
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet
werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
SFM 4 A1
115
DE
AT
CH
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem
dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
DE
AT
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail:
[email protected]
IAN 101410
Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von
8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
GERMANY
www.kompernass.com
116
SFM 4 A1
Konformitätserklärung
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Wir, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany erklären in
alleiniger Verantwortung, dass
We, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstraße 21, 44867 Bochum, Germany declare on our own
responsibility that
das Produkt:
Funkmaus
Wireless silent Mouse
the device
Typ:
SilverCrest
SFM 4 A1
Ru-101410
2014
type / model
Identifikationsnummer/identification number
Year of CE-marking:
allen Anforderungen der einschlägigen EU-Richtlinien entspricht.
DE
AT
CH
meets all the provisions of the governing EU regulations which applies to it.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV):
2004/108/EG
RoHS Richtlinie: 2011/65/EU
RoHS Directive: 2011/65/EU
Electromagnetic Compatibility (EMC):
2004/108/EC
Funkanlagen /
Telekommunikationseinrichtungen
1995/5/EG
R&TTE Directive
Angewandte harmonisierte Normen:
Niederspannungs-Richtlinie:
2006/95/EG
Low Voltage Directive (LVD):
2006/95/EC
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
Applied harmonized standards
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 300 440-1 V1.6.1
EN 300 440-2 V1.4.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-3 V1.6.1
EN 50581:2012
Bochum, 21.05.2014
____________________________
Semi Uguzlu
Quality Manager
SFM 4 A1
117
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND / GERMANY
www.kompernass.com
Last Information Update · Informationsstatus
Version des informations · Stand van de informatie
Stand der Informationen: 07 / 2014
Ident.-No.: SFM4A1-052014-3
IAN 101410