44 - MegaMax
STANDARD
SPUR GEAR
CLUTCH GEAR
(4 teeth difference)
11T / 15T 12T / 16T 13T / 17T 14T / 18T
49T / 45T
48T / 44T
2mm Allen wrench
Imbussleutel
Clé allen
Stifftschlüssel
Loosen (anti-clockwise)
Losser (tegenwijzersin)
Dévisser (Sens antihoraire)
Lockern (gegen den Uhrzeigersinn)
Setting sheet / Afstellen
Feuille de réglages / Einstellen
ADJUSTING THE SHIFT POINT:
• First you have to adjust your engine as in the manual delivered with
the engine.
• Use a 2mm allen wrench to set the clutch cam shift timing.
• Adjust the clutch shift timing for your track conditions with the
4x4mm set screw.
As you tighten (clockwise) the set screw, the shift will become slower.
As you loosen (anti-clockwise) the set screw, the shift will become
quicker.
• Set the shift timing to the track conditions. Check the timing while the
car is running on the track, adjust some more when necessary.
AANPASSEN VAN HET SCHAKELPUNT:
• Zorg eerst dat uw motor goed afgesteld (zie de handleiding van de
motor) alvorens het schakelpunt aan te passen.
• Gebruik een 2mm imbussleutel om het schakelpunt van koppeling
aan te passen.
• Pas het schakelmoment aan naar gelang de vereisten van de race-
baan.
Als u de 4x4mm stelschroef vaster draait (wijzersin) dan wordt het
schakelmoment trager.
Als u de stelschroef losser draait (tegenwijzersin) dan zal het schakel-
moment sneller zijn.
• Pas het schakelpunt enkel aan aan de vereisten van de racebaan.
Kontroleer het schakelmoment terwijl u rijdt en pas aan indien nodig.
REGLAGE DU PASSAGE DE VITESSE:
• Réglez en premier votre moteur comme indiqué dans la notice.
• Utilisez une clé allen de 2mm pour régler la vis allen (4x4mm) de la
came.
• Réglez la rapidité de passage de vitesse en fonction de votre piste.
Si vous vissez (sens horaire) la vis allen, le changement de vitesse est
plus lent.
Si vous dévissez (sens antihoraire) la vis allen, le changement de
vitesse est plus rapide.
• Effectuez les réglages en fonction de votre piste. Faîtes des essais
sur piste et ajustez au besoin.
EINSTELLUNG VON SCHALTERPUNKT:
• Uberprüffen Sie zuerst ihr Motor (sehe in die Anleitung des Motors)
bevor Sie das Schalterpunkt enderen.
• Für die enderung des Schalterpunkt mußen Sie einen 2mm Stifft-
schlüssel benutzen.
• Enderen Sie das Schalterpunkt nach Alter des Rennplatz.
Wenn Sie den 4x4mm Gewindestift fester drehen (im Uhrzeigersinn)
wird das Schalterpunkt später aktiviert.
Wenn Sie den 4x4mm Gewindestift Lockern (gegen den
Uhrzeigersinn) wird das Schalterpunkt früher aktiviert.
• Nur das Schalterpunkt enderen wenn die Rennplatz es nötig macht.
Uberpruffen Sie das Schalterpunkt wenn Sie mit dat Modell fahren
und enderen Sie es nochmall wenn nötig.
Tighten (clockwise)
Vaster (wijzersin)
Visser (Sens horaire)
Fester (im Uhrzeigersinn)
Adjust through this hole
Aanpassingen doen in dit gaatje
Ajustez par ce logement
Enderen in diesen Loch
Notice the movement of the clutch cam
Let op de beweging van de koppelingsklok
Notez le mouvement de la came
Geben Sie Acht auf de Bewegung des Kupplungsbacken
To front
Naar voor
Vers avant
Nach vorne
2-SPEED GEAR RATIO COMBINATIONS:
• The sum of the spur gear and clutch gear for 1st gear must be equal to
the sum of the spur gear and clutch gear for 2nd gear.
Example: 1st gear 49 + 12 = 61
2nd gear 45 + 16 = 61 must be equal
Short Track Long Track
Torque Top Speed
STANDARD
SPUR GEAR
CLUTCH GEAR
(4 tanden verschil)
11T / 15T 12T / 16T 13T / 17T 14T / 18T
49T / 45T
48T / 44T
2-VERSNELLINGEN TANDWIEL OVERBRENGING:
• De som van het 1st en 2de tandwiel van de 1st-versnellingsautomaat moet
gelijk zijn aan de som van het 1st en 2de tandwiel van de 2de-versnellings-
automaat
Voorbeeld: 1st versnelling 49 + 12 = 61
2nd versnelling 45 + 16 = 61 must be equal
Short Track Long Track
Torque Top Speed
STANDARD
COURONNE
PIGNON DE CLOCHE
(4 dents de différence)
11D / 15D 12D / 16D 13D / 17D 14D / 18D
49D / 45D
48D / 44D
COMBINAISONS DE RAPPORT:
• La somme des dents du pignon de cloche + de la couronne de 1
ère
doit être égal à la somme du pignon de cloche + de la couronne de 2
ème
Exemple: 1
ère
vitesse 49 + 12 = 61
2
ème
vitesse 45 + 16 = 61 Doit être égal
Piste courte Piste longue
Puissance Vitesse