FlinQ FQC8270 Handleiding

Type
Handleiding
FlinQ Solar
Lamp Dusk
FQC8270 | Instruction Manual
EN NL DE FR
EN Manual FlinQ Solar Lamp Dusk
Thanks for purchasing one of our items! To ensure continuous operation
and accuracy, please read these operating instructions carefully before use
and save this manual for future use. Passing certain procedures may result
in incorrect reading and incorrect use of this product. We hope that you will
enjoy using your new FlinQ-product! If by any chance the item is damaged,
defective or broken, you are covered with warranty! Please do not hesitate
to contact us for any questions, concerns or suggestions at the email
address as mentioned in this manual.
Register your FlinQ product
We can imagine you want to treat your FlinQ item carefully.
Register your product and you will be entitled to the following:
1 year extra warranty (2+1)
Personal support
Digital warranty certifi cate
Digital manual
Welcome to the FlinQ family
Scan the QR code or go to inqproducts.nl/registration
Please read this manual carefully before using the product! Keep it in hand
for future reference. Warnings alert the user to potential serious outcomes,
such as injuries or adverse events to the user. Cautions alert the user to
exercise care necessary for the safe and e ective use of the product. Notes
contain important information that may be overlooked or missed.
This light is suitable for OUTDOOR use only! This appliance may be used by
children aged 12 and over, and by persons with reduced physical, sensory
or mental capacities or a lack of su cient experience and/or knowledge,
provided they are supervised or have been trained in the safe use of the
appliance and understand the potential dangers. Cleaning and maintenance
must not be carried out by children without supervision. Children must not
be allowed to play with the appliance. Keep the packaging material away
from children. There is a risk of su ocation! Do not allow unsupervised
children to clean or maintain this device.
Warning: Do not leave packaging material lying around carelessly. This
may become dangerous playing material for children. Risk of su ocation!
Danger: due to swallowing small parts. Keep these away from children.
Risk of su ocation!
Specifi cations
Automatic day/night light sensor Low Lux ON and OFF
Automatic light ON/OFF Yes, by light intelligent sensor
Work time 8-16 Hours max (depends on
seasons)
Durable housing Completely corrosion free
Installation Easy to install on wall, sheds etc (all
parts included)
Waterproof IP44 waterproof
Solar panel High e ciency advanced black mo-
no-crystalline solar panel 0.44Wp
18-20% conversion
Solar charging Max 6 ~ 8hrs in direct sun
Protect function yes, hardware & software (over
charging, over discharging, over
current and short circuit)
EN Manual FlinQ Solar Lamp Dusk
Kelvin 3000K Warm White color
HP LED SMD high power 2835 LED 4pcs
Lumen +/- 40Lm max
Angle from light 360 degrees round
Color Dark Grey UV Protected
Lifespan 35.000 hours
Battery HPC Li-Ion rechargeable battery
3.7V 1200mAh 4.44Wh (18650
non-replaceable type)
Dimensions 12 x 8.9 x 14 cm
Materials ABS + Iron
Theft protection Yes, by locking frame and screws
Read and follow the instructions contained in this manual carefully. Keep
these instructions at a safe place for future reference.
IP 44: Only for outdoor use. Never immerse this light under water.
The operating life of the product will be less if the ambient temperature is
higher than 45°C or lower than -10°C.
Main installation and best location position
When the lamp is in a location that receives less sunlight, it will operate for
fewer hours per night. Night lighting time can also vary depending on how
bright the sky is on any given day. Insucient charging of the battery will
aect performance and may result in the fact that the lamp goes o before
dawn because the battery was not fully charged.
The solar panel is best directed as much as possible towards the south in
order to maximize exposure to direct sunlight. Please note that the four
dierent seasons (and the light angle in these four dierent seasons)
can aect the lighting time of the lamp. The solar light will work longer in
summer then during winter time and will make the solar panel charge the
internal battery less, or even not at all, than during summer time.
Select a location that is not located close to other light sources, such as
for example street lighting, because this enables the lamp to be switched
o automatically.
Note: During the rst use of the product, place the product in a place
with sucient direct sunlight for rst charging at a minimum time for 2~3
days in the OFF switch position!
Note: During winter time or when the daily sunshine duration is less
short, it is suggested to switch to power OFF and charge when there is
sunlight available, before power ON again (number 4).
Maximum lighting time depends on sunlight and daytime charging.
Minimum charging time is 6~8 hours in direct sunlight.
If snow or ice is on top of the solar panel please remove it at all times so the
battery can be charged correctly by the panel.
- Choose a stable, solid and supportive surface and make sure the lamp is
used and faced towards the direction of the sun (most south location).
- This lamp is intended only for outside use.
Ps. you can try other ways to install it depending on the actual condition.
But do not keep the solar panel upside down in anyway, otherwise it will
aect the eect of solar charging at daylight.
Contents
1. Solar panel
2. LED
3. Body
4. LED and ON/OFF switch
5. Lampshade
6. Installation back plate
7. Expansion plug
8. Screw (M3.5 * 30mm)
9. Screw (M4 * 12mm)
Note: If there is sunlight or other lights on the solar panel, the lamp will
not be ON even if the ON/OFF switch has been turned ON. During testing,
other objects (hand or arm) should be used to cover the complete solar
panel, then the lamp will be ON after turning on the ON/OFF switch.
Select a location that is not located close to other light sources, such as
for example street lighting, because this enables the lamp to be switched
o automatically when set in ON setting.
EN Manual
Install the lamp
Installing the installation back
plate (6) into the product and
screwing it by screws (9)
Drill two holes and keep the
distance of two holes is around
4cm and horizontal aligned.
Unscrewing the lampshade (5)
and turn the switch (4) from
OFF to ON.
Install back plate Place dowels and screw Drill two holes Turn switch on
Place lamp
1 32 4
5
Screw one of the supplied dowels
(7) and a screw (8) into each of the
drilled holes. Leave a small gap
between the heads of the screws
and the wall.
Now, t the product by placing
it with the mounting holes on
the screws.
FlinQ Solar Lamp Dusk
EN Manual FlinQ Solar Lamp Dusk
Battery warning note
New batteries must be recharged and discharged 3~5 times before their
full function use time is released. The rechargeable battery is built into the
device and can be replaced when needed. Do not throw the battery into the
re, otherwise it may explode. Batteries may also explode if being damaged,
please handle and disposal it according to local conditions and regulations.
After 3 months long storage, need to completely discharged and recharge
for at least 80%. The battery used in this device may present a risk of re or
chemical burn if mistreated. Do not disassemble, short contacts, heat above
60°C (140°F), or incinerate. Keep away from children. Do not disassemble
and do not dispose of in re.
- Ensure that the device does not come into contact with heat sources, hot
objects or naked ames.
- Do not attempt to charge the device when the battery is damaged.
- Leaks from battery cells can occur under extreme conditions. If the liquid
gets on the skin, wash it immediately with soap and water. If the liquid gets
into the eyes, ush them directly with clean water for at least 15 minutes
and seek medical attention.
Operation and button use
The solar lamp can be turned on or o by the ON/OFF button:
1. Light on
Slide the ON/OFF button to ON to activate the lamp. The lamp will turn ON
automatically at sunset/night and will be OFF during sunrise/day. This is
done automatically by the internal light sensor inside the solar panel.
2. Light o
If you slide the ON/OFF button to OFF again, the lamp is turned OFF
completely. The solar cells will charge the battery without activating the
lamp. Leave the lamp in this position for at least 2 or 3 sunny days so the
battery can be fully charged before using it or when not in use for longer
period of times to protect the battery.
Note and warnings
- When the product will not be used for a long time, please place the
product in a place with sucient sunlight, with a charging time for at
least 1 – 3 days in OFF position. For keeping the function of the battery,
you’d better comprehensively charge the product in a place with sucient
sunlight for once a month.
- The charging time and charging eciency of the solar panel may be
aected by the weather and the installation position. Considering the
conversion rate of solar power generation, if the product is used with
good sunny weather conditions, it will gain higher charging eciency and
eectiveness by the solar panel and it’s battery.
- When there’s sunlight and other lights and if the power switch is OFF, the
LED lamp will not be lightened in day and night time.
- The solar lamp should be installed in the place with sucient sun light to
ensure the solar panel will absorb sunlight suciently, so that the working
hours of the solar lamp will be prolonged.
- If snow or ice is on top of the solar panel please remove it at all time’s so
the battery can be charged correctly by the panel.
- This solar light is only used for domestic private and non-commercial use.
Security and important safety instructions
When using electrical products, certain precautions must be followed,
including the following:
- Choose a stable, solid and supportive surface and make sure the lights
are set correctly.
- This lamp is intended for outside use!
- This is not a TOY, keep away from small children below 12 years.
- Do not place or immerse the lamp under water like pools and ponds! It is
not FULLY waterproof (IP68).
- Do not use with appliances that could cause any re in unattended use
(like irons etc.).
- Any other use as the intended way for this device is not validated for any
warranty or liability.
- Do not use the device excessively and do not store them under heavy
pressure. The device is not resistant to extreme heat.
- Do not open or disassemble the lamp yourself, this will void the warranty
at all times.
- Do not disassemble, repair or modify the product by yourself as this may
result into an electric shock.
- Do not stand, sit on, jump or throw with the lamp at all times.
- Do not throw this product in the air to avoid damage caused by falling.
- Only use the lamp for its intended designed use as a light.
- Under extreme conditions the battery cells can cause leaking. If that
uid touches the skin then please clean directly with water and soap. If
within the eyes then clean with water for at least 10 minutes and consult
a doctor.
EN Manual FlinQ Solar Lamp Dusk
- Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
- Use only the original power supply and original accessories.
- Protect the device from special liquids and vapors
Read and follw all safety instructions
- This IP44 product is suitable for outdoor use.
- Do not install near a gas or other sources with a similar heating process.
- Do not use the product outside its intended use.
- Read and follow all instructions that are indicated on the product or
supplied with it.
- Keep this manual for future reference.
Instructions for use and maintenance
When disassembling, carefully remove the product from its location
(ground, trees, bushes, table etc.) to avoid any pressure on the Solar Light
that could damage the component elements. In case of non-use, store the
product in a cool and dry place away from direct sunlight and switch to
the OFF position.
Please note
- Use with caution at all times.
- Product specications are subject to change without notice.
- If disassemble the device without authorization, we cannot guarantee
the quality.
Security and important safety instructions
Class III equipment: This is a class III device and can only be used with
low voltage power, connection only to SELV power-circuits.
Troubleshooting
Light does not turn on?
- The solar panel is clean (if not, please clean it).
- The solar cell was mounted so that it is able to receive as much as possible
direct sunlight during the day.
- The battery is suciently charged (if not, leave for 1~2 sunny days
charging in the OFF position).
Caution: NON-Replaceable LED lights! If the light has reached the end of
its life, the lamp must be disposed of in accordance with local disposal
regulations.
Caution: Non-professionals please do not disassemble the lamp yourself!
Light ashes or low light?
- Weak battery: Let the lamp charge again for 1~2 sunny days (or 3~4
“Ordinary” days) in the OFF position.
For best results, you need to replace the battery every 24- 3 6 months.
Remove the battery compartment cover on bottom of the main housing
using a screw driver to remove the screws. Delete the old battery, and
dispose it correctly according local law (see below). Make sure the new
battery is rechargeable and is an 1x 3.7V Li-Ion 1200 mAh rechargeable
18650 battery also available at www.inqproducts.nl.
Install the new battery and take care of the proper connection. Close the
battery compartment with the screws and make sure the sealing is done
properly.
Cleaning the device itself
- Make sure the solar panel is kept dust free and clean. Clean it regularly
with a dry cloth and with warm, soapy water. Dirty solar panels may not
fully charge the battery. This can lead to premature aging of the battery
and may result in unreliable operation of the device.
- Please do not immerse the main unit in water, it is not waterproof!
- Wipe gently with a clean soft cloth (microber) dampened with water or
a mild detergent.
- Do not use a strong irritant lotion such as gasoline, alcohol or rubber
water.
Disposal Information
Separate collection.
This symbol means the product must not be discarded with the general
household waste. There is a separate collection system for these products.
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household waste!
You are required by law to dispose of used batteries and rechargeable
batteries to a collection point in your municipality or city administration
or to a specialist battery dealer so please return the battery/device to the
collection point which will dispose of the device and/or battery properly.
EN Manual FlinQ Solar Lamp Dusk
Weee
the waste electrical and electronic equipment directive 2012/19/EU:
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should
not be disposed with other household wastes at the end of its working
life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of
wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. Household user should contact either the retailer
where they purchased this product or their local government oce for
details of where and how they can take this item for environmentally safe
recycling. Business users should contact their supplier and check the terms
and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed
with other commercial wastes for disposal. Do not dispose of batteries in
your household waste. Dispose of this product and/or batteries by taking
them to your local recycling store or station for free, contact your local
government oce for more details. If possible please dispose the batteries
separately as stated by law and let it be recycled separately or give it at
your local sales store/distributor/dealer that dispose it correctly and free
of charge at all times. By recycling, reusing the materials or other forms of
utilizing old devices/batteries, you are making an important contribution to
protecting our environment and use way.
Disclaimer
Information in this document is subject to change without notice. The
manufacturer does not make any representations or warranties (implied or
otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and
shall in no event be liable for any loss of prot or any commercial damage,
including but not limited to special, incidental, consequential or other
damage. No part of this document may be reproduced or transmitted in
any form by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
recording or information recording and retrieval systems without the
expressed written permission of the manufacturer. Our company owns
all right to this unpublished work and intends to maintain this work as
condential. Our company may also seek to maintain this work as an
unpublished copyright. This publication is to be used solely for the purpose
of reference, operation, maintenance or repair of our equipment. No part
of this can be disseminated for other purposes. In the event of inadvertent
or deliberate publication, our company intends to enforce its right to this
work under copyright laws as a published work. Those having access to this
manual may not copy, disseminate or disclose the information in this work
unless expressly authorized by our company. All information contained
in this manual is believed to be correct. Our company shall not be liable
for errors contained herein nor for incidental or consequential damages
in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
This publication may refer to information and protected by copyrights or
patents and does not convey any license under the patent rights of our
company, nor the rights of others. Our company does not assume any
liability arising out of any infringements of patents or other rights of third
parties described at any time without notice or obligation. Also, content of
the manual is subject to change without prior notice.
Warrenty
The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months
(6 months for battery). The warranty period is considered to have started
three months after the date of manufacturing indicated on the product
or as derived from the serial number of the product. If any defect due to
faulty materials and/or workmanship occurs within the warranty period,
we will make arrangements for service. Where a repair is not possible or is
deemed uneconomical we may agree to replace the product. Replacement
will be oered at our discretion and the warranty will continue from the
date of original purchase. The warranty applies provided the product has
been handled properly for its intended use and in accordance with the
operating instructions. This warranty is limited to the original buyer and
not transferable.
Copyright/Trademark
This is a trademark of FlinQ Commerce BV. Other brands and product
names, logos are tradenames or trademarks/logos of their rightful owners.
All specications are subject to change without any ocial notice.
Support, warranty and questions information: info@inqproducts.nl
This product is designed, produced and tested in accordance with the
strictest European safety directive’s and test standards.
Bedankt dat je voor een van onze artikelen hebt gekozen! Om een continue
werking en nauwkeurigheid te garanderen, dien je deze gebruiksaanwijzing
voor gebruik zorgvuldig te lezen en deze te bewaren voor toekomstig
gebruik. Het overslaan van bepaalde procedures kan leiden tot onjuiste
lezing en onjuist gebruik van dit product. Wij wensen je veel plezier met
je nieuwe FlinQ-product! Als het artikel per ongeluk beschadigd, defect of
kapot is, dan heb je recht op garantie! Aarzel niet om contact met ons op
te nemen bij vragen, opmerkingen of suggesties op het e-mailadres zoals
vermeld in deze handleiding.
Registreer je FlinQ product
Je FlinQ product, daar ben je extra zuinig op en dat begrijpen we. Registreer
gratis je product en pro teer onder meer van:
1 jaar extra garantie (2+1)
Persoonlijke ondersteuning
Digitaal garantie certifi caat
Digitale handleiding
Welkom bij de FlinQ-familie
Scan de QR code of ga naar inqproducts.nl/registreren/
NL Handleiding
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het product in gebruik
neemt! Houd het bij de hand voor toekomstig gebruik. Waarschuwingen
waarschuwen de gebruiker voor mogelijke ernstige gevolgen, zoals letsel of
nadelige gebeurtenissen voor de gebruiker. Waarschuwingen waarschuwen
de gebruiker ook om voorzichtig te zijn voor een veilig en e ectief gebruik
van het product. Opmerkingen bevatten belangrijke informatie die
mogelijk over het hoofd wordt gezien of over het hoofd wordt gezien.
Deze lamp is alleen geschikt voor BUITEN gebruik! Dit apparaat mag
worden gebruikt door kinderen vanaf 12 jaar en door personen met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of een gebrek
aan voldoende ervaring en/of kennis, mits ze onder toezicht staan of zijn
opgeleid in het veilige gebruik van het apparaat en de mogelijke gevaren
begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door
kinderen worden uitgevoerd. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen. Er
bestaat verstikkingsgevaar! Laat kinderen zonder toezicht dit apparaat niet
schoonmaken of onderhouden.
Let op: Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Deze kan
gevaarlijk speelmateriaal voor kinderen worden. Verstikkingsgevaar!
Gevaar: door inslikken van kleine onderdelen. Houd deze buiten het
bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar!
FlinQ Solar Lamp Dusk
Specifi caties
Automatische dag/nacht lichtsensor Low Lux AAN en UIT
Automatisch licht AAN/UIT Ja, door intelligente lichtsensor
Werktijd 8-16 uur max (afhankelijk van de
seizoenen)
Duurzame behuizing Volledig corrosievrij
Installatie Eenvoudig te installeren op muur,
schuur etc. (alle onderdelen
inbegrepen)
Waterdicht IP44 waterdicht
Solar paneel Hoog rendement geavanceerd
zwart mono-kristallijn zonnepaneel
0.44Wp 18-20% conversie
Opladen op zonne-energie max. 6~8 uur in direct zonlicht
NL Handleiding FlinQ Solar Lamp Dusk
Beschermfunctie ja, hardware & software (overladen,
overontladen, overstroom en
kortsluiting)
Kelvin 3000K warmwitte kleur
HP LED SMD hoog vermogen 2835 LED 4st
Lumen +/- 40Lm max
Hoek van licht 360 graden rond
Kleur donkergrijs UV-beschermd
Levensduur <35.000 uur
Batterij HPC Li-Ion oplaadbare batterij 3.7V
1200mAh 4.44Wh (18650 NIET-ver-
vangbaar type)
Afmetingen 12 x 8.9 x 14 cm
Materialen ABS + ijzer
Diefstalbeveiliging Ja, door vergrendeling van frame
en schroeven
Lees en volg de instructies in deze handleiding zorgvuldig. Bewaar deze
instructies op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. IP44: Alleen voor
gebruik buitenshuis. Dompel deze lamp nooit onder water. De levensduur
van het product zal korter zijn als de omgevingstemperatuur hoger is dan
45°C of lager dan -10°C.
Installatie en beste positie
Als de lamp op een plek staat waar minder zonlicht valt, zal hij minder uren
per nacht branden. De nachtverlichtingstijd kan ook variëren, afhankelijk
van hoe helder de lucht op een bepaalde dag is. Onvoldoende opladen van
de batterij heeft invloed op de prestaties en kan ertoe leiden dat de lamp
voor zonsopgang uitgaat omdat de batterij niet volledig is opgeladen.
Het zonnepaneel wordt best zoveel mogelijk naar het zuiden gericht om
de blootstelling aan direct zonlicht te maximaliseren. Houd er rekening
mee dat de vier verschillende seizoenen (en de lichtinval in deze vier
verschillende seizoenen) invloed kunnen hebben op de brandduur van de
lamp. De zonnelamp werkt in de zomer langer dan in de winter en zorgt
ervoor dat het zonnepaneel de interne batterij minder of zelfs helemaal niet
oplaadt dan in de zomer.
Opmerking: Plaats het product bij het eerste gebruik van het product
op een plaats met voldoende direct zonlicht voor de eerste keer opladen
gedurende minimaal 2~3 dagen in de UIT-schakelaarstand!
Opmerking: Tijdens de winter of wanneer de zonneschijn van korte
duur is, wordt aangeraden om de stroom UIT te schakelen en op te
laden wanneer zonlicht beschikbaar is voordat de stroom weer wordt
ingeschakeld (nummer 4).
Kies een locatie die niet in de buurt van andere lichtbronnen ligt, zoals
bijvoorbeeld straatverlichting, omdat hierdoor de lamp automatisch uitgaat.
Maximale verlichtingstijd is afhankelijk van zonlicht en opladen overdag.
Minimale oplaadtijd is 6~8 uur in direct zonlicht.
Als er sneeuw of ijs bovenop het zonnepaneel ligt, verwijder dit dan altijd
zodat de batterij correct kan worden opgeladen door het paneel.
- Kies een stabiel, stevig en ondersteunend oppervlak en zorg ervoor dat
de lamp wordt gebruikt en in de richting van de zon is gericht (meest
zuidelijke locatie).
- Deze lamp is alleen bedoeld voor gebruik buitenshuis.
PS. Je kunt andere manieren proberen om het te installeren, afhankelijk
van de werkelijke toestand. Maar houd het zonnepaneel in ieder geval niet
ondersteboven, anders heeft dit invloed op het eect van het opladen door
zonne-energie bij daglicht.
Inhoud verpakking
1. Zonnepaneel
2. LED
3. Lichaam
4. LED en AAN/UIT schakelaar
5. Lampenkap
6. Montage achterplaat
7. Uitbreidingsplug
8. Schroef (M3.5 * 30mm)
9. Schroef (M4 * 12mm)
Opmerking: Als er zonlicht of ander licht op het zonnepaneel valt, zal de
lamp niet branden, zelfs niet als de AAN/UIT-schakelaar op AAN staat.
Tijdens het testen moet een ander object (hand of arm) worden gebruikt
om het volledige zonnepaneel te bedekken, waarna de lamp AAN gaat
nadat de AAN/UIT-schakelaar is ingeschakeld. Kies een locatie die zich
niet in de buurt van andere lichtbronnen bevindt, zoals bijvoorbeeld
straatverlichting, omdat hierdoor de lamp automatisch kan worden
uitgeschakeld wanneer deze in de ON-stand staat.
NL Handleiding FlinQ Solar Lamp Dusk
Installatie van de lamp
De montagesteunplaat (6) in
het product installeren en met
schroeven vastschroeven (9)
Boor twee gaten en houd de
afstand van twee gaten ongeveer
4 cm en horizontaal uitgelijnd.
Schroef de lampenkap (5) los en
draai de schakelaar (4) van OFF
naar ON.
Monteer de achterplaat Deuvels plaatsen en
vastschroeven
Boor 2 gaten Zet lamp aan
Plaats lamp
1 32 4
5
Schroef een van de meegeleverde
pluggen (7) en een schroef (8) in
elk van de boorgaten. Laat een
kleine opening tussen de koppen
van de schroeven en de muur.
Monteer nu het product door
het met de montagegaten op de
schroeven te plaatsen.
NL Handleiding FlinQ Solar Lamp Dusk
Waarschuwing batterij
Nieuwe batterijen moeten 3 tot 5 keer worden opgeladen en ontladen
voordat hun volledige gebruikstijd wordt vrijgegeven. De oplaadbare batterij
is in het apparaat ingebouwd en kan indien nodig worden vervangen.
Gooi de batterij niet in het vuur, anders kan deze ontploen. Batterijen
kunnen ook ontploen als ze beschadigd zijn. Hanteer ze en gooi ze
weg volgens de lokale omstandigheden en voorschriften. Na 3 maanden
opslag volledig ontladen en voor minimaal 80% opladen. De batterij die
in dit apparaat wordt gebruikt, kan een risico op brand of chemische
brandwonden opleveren wanneer het verkeerd wordt gebruikt. Niet
demonteren, korte contacten, verhitten boven 60°C (140°F), of verbranden.
Uit de buurt van kinderen houden. Niet demonteren en niet weggooien
in vuur.
- Zorg ervoor dat het apparaat niet in contact komt met warmtebronnen,
hete voorwerpen of open vuur.
- Probeer het apparaat niet op te laden als de batterij beschadigd is.
- Onder extreme omstandigheden kunnen batterijcellen lekken. Als de
vloeistof opkomt de huid, was deze dan onmiddellijk met water en zeep.
Als de vloeistof in de ogen komt, spoel ze gedurende minstens 15 minuten
direct met schoon water en zoek medische hulp.
Bediening en gebruik
De zonnelamp kan worden in- of uitgeschakeld met de AAN/UIT-knop:
1. Lamp aan
Schuif de AAN/UIT-knop naar AAN om de lamp te activeren. De lamp gaat
automatisch AAN bij zonsondergang/nacht en gaat UIT tijdens zonsopgang/
dag en wordt automatisch gedaan door de interne lichtsensor in het
zonnepaneel.
2. Lamp uit
Als u de AAN/UIT-knop weer naar UIT schuift, wordt de lamp helemaal UIT
gezet. De zonnecellen laden de batterij op zonder de lamp te activeren.
Laat de lamp minimaal 2 of 3 zonnige dagen in deze stand staan, zodat de
batterij volledig kan worden opgeladen voordat u hem gebruikt of wanneer
u hem langere tijd niet gebruikt om de batterij te beschermen.
Waarschuwingen
- Als het product lange tijd niet zal worden gebruikt, plaats het product dan
op een plaats met voldoende zonlicht, met een oplaadtijd van minimaal
1 - 3 dagen in de UIT-stand. Om de werking van de batterij te behouden,
kun je het product het beste één keer per maand volledig opladen op een
plek met voldoende zonlicht.
- De oplaadtijd en oplaadeciëntie van het zonnepaneel kunnen worden
beïnvloed door het weer en de installatiepositie. Gezien de conversieratio
van zonne-energieopwekking, zal het product, als het wordt gebruikt
bij goede zonnige weersomstandigheden, een hogere laadeciëntie en
eectiviteit krijgen door het zonnepaneel en de batterij.
- Als er zonlicht en andere lichten zijn en als de aan/uit-schakelaar UIT staat,
zal de LED-lamp overdag en ‘s nachts niet branden.
- De zonnelamp moet worden geïnstalleerd op een plaats met voldoende
zonlicht om ervoor te zorgen dat het zonnepaneel voldoende zonlicht
absorbeert, zodat de werkuren van de zonnelamp worden verlengd.
- Als er sneeuw of ijs op het zonnepaneel ligt, verwijder dit dan altijd zodat
de batterij correct kan worden opgeladen door het paneel.
- Deze lamp op zonne-energie wordt alleen gebruikt voor huishoudelijk,
privé en niet-commercieel gebruik.
Bescherming en belangrijke veiligheidsinstructies
Bij het gebruik van elektrische producten moeten bepaalde
voorzorgsmaatregelen worden gevolgd, waaronder de volgende:
- Kies een stabiel, stevig en ondersteunend oppervlak en zorg ervoor dat de
verlichting goed is afgesteld.
- Deze lamp is bedoeld voor buitengebruik!
- Dit is geen SPEELGOED, uit de buurt houden van kleine kinderen onder
de 12 jaar.
- Plaats of dompel de lamp niet onder water zoals in zwembaden en vijvers!
Het is niet VOLLEDIG waterdicht (IP68).
- Niet gebruiken met apparaten die brand kunnen veroorzaken bij
onbeheerd gebruik (zoals strijkijzers enz.).
- Elk ander gebruik zoals bedoeld voor dit apparaat wordt niet gevalideerd
voor enige garantie of aansprakelijkheid.
- Gebruik het apparaat niet overmatig en bewaar het niet onder zware druk.
Het apparaat is niet bestand tegen extreme hitte.
- Open of demonteer de lamp niet zelf, hierdoor vervalt de garantie te
allen tijde.
- Demonteer, repareer of wijzig het product niet zelf, aangezien dit een
elektrische schok kan veroorzaken.
- Ga niet te allen tijde staan, zitten, springen of gooien met de lamp.
- Gooi dit product niet in de lucht om schade door vallen te voorkomen.
NL Handleiding FlinQ Solar Lamp Dusk
- Gebruik de lamp alleen voor het beoogde gebruik als verlichting.
- Onder extreme omstandigheden kunnen de batterijcellen gaan lekken.
Als die vloeistof de huid raakt, reinig deze dan direct met water en zeep.
Als het in de ogen zit, spoel dan minstens 10 minuten met water en
raadpleeg een arts.
- Raak de stekkercontacten nooit aan met scherpe of metalen voorwerpen.
- Gebruik alleen de originele voeding en originele accessoires.
- Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoen en dampen
Lees en volg alle instructies
- Dit IP44 product is geschikt voor gebruik buitenshuis.
- Niet installeren in de buurt van gas of andere bronnen met een
vergelijkbaar verwarmingsproces.
- Gebruik het product niet buiten het beoogde gebruik.
- Lees en volg alle instructies die op het product zijn aangegeven of erbij
zijn geleverd.
- Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Instructies voor gebruik en onderhoud
Verwijder bij het demonteren het product voorzichtig van zijn plaats (grond,
bomen, struiken, tafel enz.) om druk op de Solar Light te voorkomen die
de onderdelen zou kunnen beschadigen. Bewaar het product in geval van
niet-gebruik op een koele en droge plaats uit direct zonlicht en zet het in
de UIT-stand.
Let op
- Te allen tijde voorzichtig gebruiken.
- Productspecicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
- Als het apparaat zonder toestemming wordt gedemonteerd, kunnen we
de kwaliteit niet garanderen.
Bescherming en belangrijke veiligheidsinstructies
Klasse III-apparatuur: Dit is een klasse III-apparaat en kan alleen worden
gebruikt met laagspanning, alleen aangesloten op SELV-stroomcircuits.
Troubleshooting
Licht gaat niet aan?
Let op: NIET-vervangbare LED-lampjes! Als de lamp het einde van zijn
levensduur heeft bereikt, moet de lamp conform worden afgevoerd
plaatselijke afvalverwerkingsvoorschriften.
Let op: niet-professionals mogen de lamp niet zelf demonteren!
- Het zonnepaneel is schoon (zo niet, maak het dan schoon).
- De zonnecel is zo gemonteerd dat deze overdag zoveel mogelijk direct
zonlicht kan opvangen.
- De batterij is voldoende opgeladen (als dat niet het geval is, laat de batterij
dan gedurende 1~2 zonnige dagen opladen in de UIT-stand).
Lichtitsen of weinig licht?
- Zwakke batterij: Laad de lamp opnieuw op gedurende 1~2 zonnige dagen
(of 3~4 “gewone” dagen) in de UIT-stand.
Voor het beste resultaat moet u de batterij elke 24 tot 36 maanden
vervangen. Verwijder het deksel van het batterijvak aan de onderkant van
de hoofdbehuizing met behulp van een schroevendraaier om de schroeven
te verwijderen. Verwijder de oude batterij en gooi deze op de juiste manier
weg volgens de lokale wetgeving (zie hieronder). Zorg ervoor dat de nieuwe
batterij oplaadbaar is en dat het een 1x 3.7V Li-Ion 1200 mAh oplaadbare
18650 batterij is ook verkrijgbaar op www.inqproducts.nl.
Installeer de nieuwe batterij en zorg voor de juiste aansluiting. Sluit het
batterijvak met de schroeven en zorg voor een goede afdichting.
Het apparaat reinigen
- Zorg ervoor dat het zonnepaneel stofvrij en schoon wordt gehouden.
Reinig het regelmatig met een droge doek en met warm zeepsop. Vuile
zonnepanelen laden de batterij mogelijk niet volledig op. Dit kan leiden
tot voortijdige veroudering van de batterij en kan resulteren in een
onbetrouwbare werking van het apparaat.
- Dompel het hoofdapparaat niet onder in water, het is niet waterdicht!
- Veeg voorzichtig af met een schone, zachte doek (microvezel) die is
bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel.
- Gebruik geen sterk irriterende lotion zoals benzine, alcohol of rubberwater.
Informatie over verwijdering
Aparte inzameling.
Dit symbool betekent dat het product niet bij het gewone huisvuil mag
worden weggegooid. Voor deze producten is er een apart inzamelsysteem.
Batterijen en oplaadbare batterijen horen niet bij het huisvuil! U bent
NL Handleiding FlinQ Solar Lamp Dusk
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s in te leveren bij een
inzamelpunt van uw gemeente of stadsbestuur of bij een gespecialiseerde
batterijdealer op de juiste manier.
Weee
de richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur 2012/19/EU:
Deze markering op het product of de bijbehorende documentatie geeft aan dat
het aan het einde van zijn levensduur niet met ander huishoudelijk afval mag
worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke
gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient
u dit te scheiden van andere soorten afval en op verantwoorde wijze te
recyclen om het duurzame hergebruik van materiële hulpbronnen te
bevorderen. Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te nemen met
de winkelier waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar
ze wonen voor informatie over waar en hoe ze dit artikel kunnen inleveren
voor milieuvriendelijke recycling. Zakelijke gebruikers dienen contact op te
nemen met hun leverancier en de voorwaarden van het koopcontract te
controleren. Dit product mag niet worden gemengd met ander commercieel
afval voor verwijdering. Gooi batterijen niet bij het huisvuil. Gooi dit product
en/of batterijen weg door ze gratis naar uw plaatselijke recyclingwinkel of
-station te brengen, neem voor meer informatie contact op met uw plaatselijke
overheidsinstantie. Gooi de batterijen, indien mogelijk, gescheiden weg
zoals wettelijk is bepaald en laat ze afzonderlijk recyclen of geef ze af bij uw
plaatselijke verkoopwinkel/distributeur/dealer die ze te allen tijde correct en
gratis afvoert. Door recycling, hergebruik van materialen of andere vormen van
gebruik van oude apparaten/batterijen, levert u een belangrijke bijdrage aan de
bescherming van ons milieu en onze manier van gebruiken.
Disclaimer
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd. De fabrikant geeft geen verklaringen of garanties (impliciet of
anderszins) met betrekking tot de juistheid en volledigheid van dit document
en is in geen geval aansprakelijk voor winstderving of commerciële schade,
inclusief maar niet beperkt tot speciale, incidentele, gevolg- of andere
schade. Geen enkel deel van dit document mag worden gereproduceerd
of verzonden in welke vorm dan ook, elektronisch of mechanisch, inclusief
fotokopieën, opname of informatieregistratie- en opvraagsystemen, zonder de
uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de fabrikant. Ons bedrijf bezit alle
rechten op dit niet-gepubliceerde werk en is van plan dit werk vertrouwelijk
te houden. Ons bedrijf kan ook proberen dit werk als ongepubliceerd
auteursrecht te handhaven. Deze publicatie mag uitsluitend worden gebruikt
voor referentie, bediening, onderhoud of reparatie van onze apparatuur.
Geen enkel deel hiervan mag voor andere doeleinden worden verspreid.
In het geval van onopzettelijke of opzettelijke publicatie, is ons bedrijf van
plan om zijn recht op dit werk af te dwingen onder copyrightwetten als een
gepubliceerd werk. Degenen die toegang hebben tot deze handleiding mogen
de informatie in dit werk niet kopiëren, verspreiden of openbaar maken, tenzij
uitdrukkelijk geautoriseerd door ons bedrijf. Alle informatie in deze handleiding
wordt geacht correct te zijn. Ons bedrijf is niet aansprakelijk voor fouten in dit
document, noch voor incidentele schade of gevolgschade in verband met het
leveren, uitvoeren of gebruiken van dit materiaal. Deze publicatie kan verwijzen
naar informatie en wordt beschermd door auteursrechten of patenten en geeft
geen licentie onder de patentrechten van ons bedrijf, noch de rechten van
anderen. Ons bedrijf aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid die voortvloeit
uit inbreuken op patenten of andere rechten van derden die op enig moment
zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting worden beschreven. Ook
kan de inhoud van de handleiding zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
Garantie
De garantie begint op de datum van aankoop en vervalt na 24 maanden (6
maanden voor batterij). De garantieperiode wordt geacht te zijn ingegaan drie
maanden na de fabricagedatum die is aangegeven op het product of zoals
afgeleid uit het serienummer van het product. Als er binnen de garantieperiode
een defect optreedt als gevolg van materiaal- en/of fabricagefouten, zullen
wij een afspraak maken voor service. Als een reparatie niet mogelijk is of als
oneconomisch wordt beschouwd, kunnen we overeenkomen het product
te vervangen. Vervanging wordt naar eigen goeddunken aangeboden en de
garantie loopt vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. De garantie is van
toepassing op voorwaarde dat het product correct is behandeld voor het
beoogde gebruik en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing. Deze
garantie is beperkt tot de oorspronkelijke koper en niet overdraagbaar.
Auteursrecht/handelsmerk
Dit is een handelsmerk van FlinQ Commerce BV. Andere merken en
productnamen, logo’s zijn handelsnamen of handelsmerken/logo’s van
hun rechtmatige eigenaren. Alle specicaties kunnen zonder ociële
kennisgeving worden gewijzigd. Voor ondersteuning, vragen over garantie
of meer informatie: info@inqproducts.nl
Dit product is ontworpen, geproduceerd en getest in overeenstemming
met de strengste Europese veiligheidsrichtlijnen en testnormen.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen unserer Artikel entschieden haben! Um
einen kontinuierlichen Betrieb und Genauigkeit zu gewährleisten, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das Überspringen
bestimmter Verfahren kann zu falschem Lesen und falscher Verwendung
dieses Produkts führen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
FlinQ-Produkt! Wenn der Artikel versehentlich beschädigt, defekt oder
kaputt ist, haben Sie Anspruch auf Gewährleistung! Bitte zögern Sie nicht,
uns bei Fragen, Kommentaren oder Vorschlägen unter der in diesem
Handbuch angegebenen E-Mail-Adresse zu kontaktieren.
Registrieren Sie Ihr FlinQ Produkt
Sie sind besonders vorsichtig mit Ihrem neuem FlinQ Produkt nd wir
verstehen das. Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt kostenlos und pro tieren
Sie von:
Ein Jahr Zusatzgarantie (2+1))
Persönlicher technischer Unterstutzung und Support
Digitales Garantiezertifi kat
Digitales Handbuch
Willkommen in der  inq-familie
Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie inqproducts.nl/registration/
DE Handbuch FlinQ Solar Lamp Dusk
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
Halten Sie es zum späteren Nachschlagen bereit. Warnungen warnen den
Benutzer vor möglichen schwerwiegenden Folgen wie Verletzungen oder
unerwünschten Ereignissen für den Benutzer. Warnungen warnen den
Benutzer, Vorsicht walten zu lassen, um das Produkt sicher und e ektiv zu
verwenden. Hinweise enthalten wichtige Informationen, die übersehen oder
übersehen werden können. Diese Leuchte ist nur für den AUSSENBEREICH
geeignet! Dieses Gerät kann von Kindern ab 12 Jahren und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie
beaufsichtigt werden oder in der sicheren Verwendung des Geräts und den
möglichen Gefahren unterwiesen wurden . Gefahren verstehen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt
werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie das
Verpackungsmaterial von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Lassen
Sie Kinder dieses Gerät nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
Warnung: Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
Dies kann für Kinder zu gefährlichem Spielmaterial werden.
Erstickungsgefahr!
Gefahr: durch Verschlucken von Kleinteilen. Halten Sie es von Kindern
fern. Erstickungsgefahr!
Technische Daten
Automatischer Tag/Nacht-Lichtsensor Low Lux ON und OFF
Automatisches Licht EIN/AUS Ja, durch intelligenten Lichtsensor
Arbeitszeit max. 8-16 Stunden (je nach
Jahreszeit)
Langlebiges Gehäuse absolut korrosionsfrei
Installation Einfache Installation an Wand,
Schuppen usw. (alle Teile enthalten)
Wasserdicht IP44 wasserdicht
Solarpanel Hoche zientes fortschrittliches sch-
warzes monokristallines Solarpanel
0,44 Wp 18–20 % Umwandlung
Solarladung max. 6~8 Stunden bei direkter
Sonneneinstrahlung
DE Handbuch FlinQ Solar Lamp Dusk
Kelvin 3000 °K warmweiße Farbe
HP LED SMD-Hochleistungs-2835-LED 4St
Lumen +/- 40 Lumen max
Lichtwinkel 360 Grad rund
Farbe Dunkelgrau UV-geschützt
Lebensdauer <35.000 Stunden
Akku HPC Li-Ion Akku 3,7 V 1200 mAh
4,44 Wh (18650 NICHT – austaus-
chbarer Typ)
Abmessungen 12 x 8.9 x 14 cm
Materialien ABS + Eisen
Diebstahlschutz Ja, durch Verriegeln des Rahmens
und der Schrauben
Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Ort auf. IP 44: Nur für den Außeneinsatz. Tauchen Sie diese Lampe
niemals in Wasser. Die Lebensdauer des Produkts verkürzt sich, wenn die
Umgebungstemperatur über 45°C oder unter -10°C liegt.
Installation und beste Position
Wenn die Lampe an einem Ort mit weniger Sonnenlicht aufgestellt wird,
brennt sie weniger Stunden pro Nacht. Die Nachtbeleuchtungszeit kann
auch variieren, je nachdem, wie klar der Himmel an einem bestimmten Tag
ist. Eine unzureichende Batterieladung beeinträchtigt die Leistung und kann
dazu führen, dass die Lampe vor Tagesanbruch erlischt, weil die Batterie
nicht vollständig aufgeladen ist.
Es ist am besten, das Solarpanel so weit wie möglich nach Süden zu richten,
um die direkte Sonneneinstrahlung zu maximieren. Bedenken Sie, dass
die vier verschiedenen Jahreszeiten (und der Lichteinfall in diesen vier
verschiedenen Jahreszeiten) die Brenndauer der Lampe beeinussen
können. Die Solarlampe arbeitet im Sommer länger als im Winter und
sorgt dafür, dass das Solarpanel den internen Akku weniger oder gar nicht
auädt als im Sommer.
Hinweis: Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden, legen Sie es
für mindestens 2 bis 3 Tage in der Schalterposition OFF an einen Ort mit
ausreichend direkter Sonneneinstrahlung für das erste Auaden!
Anmerkung: Im Winter oder wenn die Sonne nur von kurzer Dauer
ist, wird empfohlen, das Gerät auszuschalten und aufzuladen, wenn
Sonnenlicht verfügbar ist, bevor Sie das Gerät wieder einschalten
(Nummer 4).
Wählen Sie einen Ort abseits von anderen Lichtquellen, wie z. B.
Straßenlaternen, da dies die Lampe automatisch ausschaltet.
Die maximale Beleuchtungszeit hängt vom Sonnenlicht und der
Tagesladung ab. Die minimale Ladezeit beträgt 6 bis 8 Stunden bei direkter
Sonneneinstrahlung.
Bendet sich Schnee oder Eis auf dem Solarpanel, entfernen Sie es immer,
damit die Batterie vom Panel ordnungsgemäß aufgeladen werden kann.
- Wählen Sie eine stabile, feste und stützende Oberäche und vergewissern
Sie sich, dass die Lampe verwendet wird und der Sonne zugewandt ist
(südlichster Standort).
- Diese Lampe ist nur für den Gebrauch im Freien vorgesehen.
PS. Sie können je nach tatsächlichem Zustand andere Möglichkeiten zur
Installation ausprobieren. Halten Sie das Solarmodul jedoch auf keinen
Fall verkehrt herum, da es sonst den Solarladeeekt bei Tageslicht
beeinträchtigt.
Inhalt
1. Sonnenkollektor
2. LED
3. Körper
4. LED und EIN/AUS-Schalter
5. Lampenschirm
Hinweis: Wenn Sonnenlicht oder anderes Licht auf das Solarpanel trit,
leuchtet die Lampe nicht auf, selbst wenn der EIN/AUS-Schalter auf EIN
gestellt ist. Während des Tests sollte ein anderes Objekt (Hand oder
Arm) verwendet werden, um das gesamte Solarmodul abzudecken, dann
schaltet sich die Lampe ein, nachdem der EIN/AUS-Schalter eingeschaltet
wurde. Wählen Sie einen Ort abseits von anderen Lichtquellen, wie
z. B. Straßenlaternen, da dies dazu führen kann, dass sich die Lampe
automatisch ausschaltet, wenn sie sich in der Position ON bendet.
6. Montagerückwand
7. Erweiterungsstecker
8. Schraube (M3,5 * 30 mm)
9. Schraube (M4*12mm)
DE Handbuch FlinQ Solar Lamp Dusk
Installieren Sie die Lampe
Montage der Montagerückwand
(6) in das Produkt und
Verschrauben mit Schrauben (9)
Bohren Sie zwei Löcher und
achten Sie darauf, dass der
Abstand zwischen zwei Löchern
etwa 4 cm beträgt und horizontal
ausgerichtet ist.
Schrauben Sie den Lampenschirm
(5) ab und drehen Sie den
Schalter (4) von OFF auf ON.
Rückplatte einbauen Dübel setzen und
verschrauben
Bohren Sie zwei
Löcher
Schalter einschalten
Lampe platzieren
1 32 4
5
Schrauben Sie je einen der
mitgelieferten Dübel (7) und eine
Schraube (8) in die Bohrungen.
Lassen Sie einen kleinen Spalt
zwischen den Schraubenköpfen
und der Wand.
Montieren Sie nun das
Produkt, indem Sie es mit den
Befestigungslöchern auf die
Schrauben setzen.
DE Handbuch FlinQ Solar Lamp Dusk
Batteriewarnung
Neue Akkus müssen 3 bis 5 Mal geladen und entladen werden, bevor sie
ihre volle Betriebszeit freigeben. Der Akku ist im Gerät eingebaut und
kann bei Bedarf ausgetauscht werden. Werfen Sie den Akku nicht ins
Feuer, da er sonst explodieren kann. Batterien können auch explodieren,
wenn sie beschädigt werden. Behandeln und entsorgen Sie sie gemäß
den örtlichen Bedingungen und Vorschriften. Nach 3 Monaten Lagerung
vollständig entladen und zu mindestens 80 % geladen. Die in diesem Gerät
verwendete Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung ein Brand- oder
Verätzungsrisiko darstellen. Nicht zerlegen, Kontakte kurzschließen, über
60 °C (140 °F) erhitzen oder verbrennen. Von Kindern fernhalten. Nicht
zerlegen und nicht ins Feuer werfen.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Wärmequellen, heißen
Gegenständen oder oenen Flammen in Berührung kommt.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät aufzuladen, wenn der Akku beschädigt ist.
- Batteriezellen können unter extremen Bedingungen auslaufen. Wenn die
Flüssigkeit auf die Haut gelangt, sofort mit Wasser und Seife abwaschen.
Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort mindestens
15 Minuten lang mit sauberem Wasser aus und suchen Sie einen Arzt auf.
Bedienung und verwendung des tastenmodus
Die Solarlampe kann mit der ON/OFF-Taste ein- oder ausgeschaltet werden:
1. Lampe on
Schieben Sie den EIN/AUS-Schalter auf EIN, um die Lampe zu aktivieren.
Die Lampe schaltet sich bei Sonnenuntergang/Nacht automatisch ein und
bei Sonnenaufgang/Tag aus und wird automatisch durch den internen
Lichtsensor im Solarmodul ausgeführt.
2. Lampe o
Wenn Sie den EIN/AUS-Schalter zurück auf AUS schieben, wird die Lampe
vollständig ausgeschaltet. Die Solarzellen laden die Batterie auf, ohne die
Lampe zu aktivieren. Belassen Sie die Lampe mindestens 2 bis 3 sonnige
Tage in dieser Position, damit der Akku vor dem Gebrauch oder bei
längerem Nichtgebrauch zum Schutz des Akkus vollständig aufgeladen
werden kann.
Warnungen
- Wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird, stellen Sie das
Produkt an einem Ort mit ausreichend Sonnenlicht auf, mit einer Ladezeit
von mindestens 1 - 3 Tagen in der AUS-Position. Um die Funktion des
Akkus zu erhalten, laden Sie das Produkt am besten einmal im Monat an
einem Ort mit ausreichender Sonneneinstrahlung vollständig auf.
- Die Ladezeit und Ladeezienz des Solarmoduls können durch Wetter
und Installationsposition beeinusst werden. In Anbetracht der
Umwandlungsrate der Solarstromerzeugung erhält das Produkt bei guter
sonniger Witterung eine höhere Ladeezienz und -eektivität durch das
Solarpanel und die Batterie.
- Wenn Sonnenlicht und andere Lichter vorhanden sind und der
Netzschalter ausgeschaltet ist, leuchtet die LED-Leuchte Tag und Nacht
nicht.
- Die Solarlampe sollte an einem Ort mit ausreichend Sonnenlicht installiert
werden, um sicherzustellen, dass das Solarmodul genügend Sonnenlicht
absorbiert, um die Betriebszeit der Solarlampe zu verlängern.
- Bendet sich Schnee oder Eis auf dem Solarpanel, entfernen Sie es
immer, damit die Batterie ordnungsgemäß durch das Panel aufgeladen
werden kann.
- Diese solarbetriebene Leuchte ist nur für den häuslichen, privaten und
nicht gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Schutz und wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung elektrischer Produkte sind bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der folgenden:
- Wählen Sie eine stabile, feste und stützende Oberäche und stellen Sie
sicher, dass die Beleuchtung richtig eingestellt ist.
- Diese Leuchte ist für den Außenbereich bestimmt!
- Dies ist kein SPIELZEUG, von kleinen Kindern unter 12 Jahren fernhalten.
- Stellen oder tauchen Sie die Lampe nicht in Wasser, wie zB in
Schwimmbäder und Teiche! Es ist nicht VOLLSTÄNDIG wasserdicht (IP68).
- Nicht mit Geräten verwenden, die Feuer verursachen können, wenn sie
unbeaufsichtigt bleiben (wie Bügeleisen usw.).
- Jede andere bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts begründet
keine Gewährleistung oder Haftung.
- Verwenden Sie das Gerät nicht übermäßig und lagern Sie es nicht unter
starkem Druck. Das Gerät ist nicht beständig gegen extreme Hitze.
- Önen oder demontieren Sie die Lampe nicht selbst, dadurch erlischt in
jedem Fall die Garantie.
- Zerlegen, reparieren oder modizieren Sie das Produkt nicht selbst, da
dies einen Stromschlag verursachen kann.
- Stehen, sitzen, springen oder werfen Sie die Lampe nicht.
DE Handbuch FlinQ Solar Lamp Dusk
- Werfen Sie dieses Produkt nicht in die Luft, um Schäden durch
Herunterfallen zu vermeiden.
- Verwenden Sie die Lampe nur bestimmungsgemäß als Beleuchtung.
- Batteriezellen können unter extremen Bedingungen auslaufen. Wenn
diese Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, waschen Sie sie
sofort mit Wasser und Seife ab. Bei Kontakt mit den Augen mindestens 10
Minuten lang mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
- Berühren Sie die Steckkontakte niemals mit spitzen oder metallischen
Gegenständen.
- Verwenden Sie nur das Originalnetzteil und Originalzubehör.
- Schützen Sie das Gerät vor speziellen Flüssigkeiten und Dämpfen
Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen
- Dieses IP44-Produkt ist für den Außeneinsatz geeignet.
- Installieren Sie es nicht in der Nähe von Gas oder anderen Quellen
ähnlicher Heizprozesse.
- Verwenden Sie das Produkt nicht über den vorgesehenen
Verwendungszweck hinaus.
- Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die auf dem Produkt angebracht
sind oder mit diesem geliefert werden.
- Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Gebrauchs- und Wartungsanleitung
Entfernen Sie das Produkt bei der Demontage vorsichtig von seinem Platz
(Boden, Bäume, Büsche, Tisch usw.), um Druck auf das Solar Light zu
vermeiden, der die Teile beschädigen könnte. Bewahren Sie das Produkt
bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung auf und schalten Sie es in die AUS-Position.
Passt auf
- Immer mit Vorsicht verwenden.
- Produktspezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
- Wenn das Gerät ohne Genehmigung zerlegt wird, können wir die Qualität
nicht garantieren.
Warnung: NICHT austauschbare LED-Leuchten! Wenn die Lampe das
Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die Lampe gemäß den
örtlichen Abfallbeseitigungsvorschriften entsorgt werden.
Achtung: Laien dürfen die Leuchte nicht selbst demontieren!
Schutz und wichtige Sicherheitshinweise
Gerät der Klasse III: Dies ist ein Gerät der Klasse III und kann nur
mit Niederspannung betrieben werden und nur an SELV-Stromkreise
angeschlossen werden.
Troubleshooting
Licht geht nicht an?
- Das Solarmodul ist sauber (wenn nicht, reinigen Sie es).
- Die Solarzelle wird so montiert, dass sie tagsüber möglichst viel direkte
Sonneneinstrahlung erhält.
- Der Akku ist ausreichend geladen (falls nicht, laden Sie den Akku bitte im
AUS-Zustand für 1~2 sonnige Tage auf).
Lichtblitze oder schwaches Licht?
- Schwache Batterie: Laden Sie die Lampe 1~2 sonnige Tage (oder 3~4
“normale” Tage) im AUS-Zustand auf.
Ersetzen Sie die Batterie für beste Ergebnisse alle 24-36 Monate. Entfernen Sie
die Batteriefachabdeckung von der Unterseite des Hauptgehäuses, indem Sie die
Schrauben mit einem Schraubendreher entfernen. Entfernen Sie die alte Batterie
und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß gemäß den örtlichen Vorschriften (siehe
unten). Stellen Sie sicher, dass der neue Akku wiederauadbar ist und dass es sich
um einen wiederauadbaren 1x 3,7 V Li-Ion 1200 mAh 18650 Akku handelt, der
auch unter www.inqproducts.nl erhältlich ist.
Setzen Sie die neue Batterie ein und stellen Sie sicher, dass sie richtig
angeschlossen ist. Schließen Sie das Batteriefach mit den Schrauben und
achten Sie auf eine gute Abdichtung.
Reinigung des Geräts:
- Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel staubfrei und sauber gehalten
wird. Reinigen Sie es regelmäßig mit einem trockenen Tuch und warmem
Seifenwasser. Verschmutzte Solarmodule laden die Batterie möglicherweise
nicht vollständig auf. Dies kann zu einer vorzeitigen Batteriealterung führen
und einen unzuverlässigen Betrieb des Geräts zur Folge haben.
- Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser, es ist nicht wasserdicht!
- Wischen Sie vorsichtig mit einem sauberen, weichen Tuch (Mikrofaser) ab,
das mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
- Verwenden Sie keine stark reizenden Lotionen wie Benzol, Alkohol oder
Gummiwasser.
DE Handbuch FlinQ Solar Lamp Dusk
Entsorgungsinformationen
Separate Sammlung
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf. Für diese Produkte gibt es ein separates
Sammelsystem.
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind gesetzlich
verpichtet, gebrauchte Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung oder bei einem Batteriefachhandel
ordnungsgemäß zu entsorgen.
Weee, Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte:
Diese Kennzeichnung auf dem Produkt oder seiner Dokumentation weist
darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer nicht mit anderem
Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder
die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu
vermeiden, trennen Sie diese bitte von anderen Abfallarten und recyceln
Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung
von Materialressourcen zu fördern. Haushaltsanwender sollten sich an
den Händler wenden, bei dem sie dieses Produkt gekauft haben, oder an
ihre Gemeindeverwaltung, um Informationen darüber zu erhalten, wo und
wie sie diesen Artikel zum umweltgerechten Recycling abgeben können.
Geschäftsanwender sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die
Bedingungen des Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf zur Entsorgung
nicht mit anderen gewerblichen Abfällen vermischt werden. Entsorgen
Sie Batterien nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie dieses Produkt und/oder
Batterien, indem Sie sie kostenlos zu Ihrem örtlichen Recycling-Geschäft
oder Ihrer örtlichen Recycling-Station bringen. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an Ihre örtliche Regierungsbehörde. Entsorgen Sie die
Batterien nach Möglichkeit getrennt, wie gesetzlich vorgeschrieben, und
lassen Sie sie getrennt recyceln oder übergeben Sie sie Ihrem Händler/
Händler vor Ort, der sie jederzeit kostenlos und fachgerecht entsorgt. Durch
das Recycling, die Wiederverwendung von Materialien oder die anderweitige
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt und unserer Art, sie zu nutzen.
Haftungsausschluss
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung
geändert werden. Der Hersteller gibt keine Zusicherungen oder
Gewährleistungen (weder stillschweigend noch anderweitig) hinsichtlich
der Genauigkeit oder Vollständigkeit dieses Dokuments ab und haftet
in keinem Fall für entgangenen Gewinn oder kommerzielle Schäden,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf besondere, zufällige, Folge- oder
andere Schäden. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die ausdrückliche
schriftliche Genehmigung des Herstellers reproduziert oder in irgendeiner
Form, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopien,
Aufzeichnungen oder Informationsaufzeichnungs- und -abrufsystemen,
übertragen werden. Unser Unternehmen besitzt alle Rechte an dieser
unveröentlichten Arbeit und beabsichtigt, diese Arbeit vertraulich zu
behandeln. Unser Unternehmen kann auch versuchen, dieses Werk als
unveröentlichtes Urheberrecht aufrechtzuerhalten. Diese Veröentlichung
sollte nur als Referenz, Betrieb, Wartung oder Reparatur unserer Geräte
verwendet werden. Kein Teil davon darf für andere Zwecke verbreitet
werden. Im Falle einer versehentlichen oder vorsätzlichen Veröentlichung
beabsichtigt unser Unternehmen, sein Recht an diesem Werk gemäß
den Urheberrechtsgesetzen als veröentlichtes Werk durchzusetzen.
Personen, die Zugang zu diesem Handbuch haben, dürfen die in diesem
Werk enthaltenen Informationen nicht kopieren, verteilen oder oenlegen,
es sei denn, dies wurde ausdrücklich von unserem Unternehmen
genehmigt. Es wird davon ausgegangen, dass alle Informationen in
diesem Handbuch korrekt sind. Unser Unternehmen haftet nicht für hierin
enthaltene Fehler oder für Neben- oder Folgeschäden im Zusammenhang
mit der Bereitstellung, Leistung oder Verwendung dieses Materials.
Diese Veröentlichung kann sich auf Informationen beziehen und ist
urheberrechtlich oder patentrechtlich geschützt und gewährt keine Lizenz
unter den Patentrechten unseres Unternehmens oder den Rechten
anderer. Unser Unternehmen lehnt jede Haftung aus Verletzungen von
Patenten oder anderen Rechten Dritter ab, die jederzeit ohne vorherige
Ankündigung oder Verpichtung oengelegt werden. Außerdem kann der
Inhalt des Handbuchs ohne Vorankündigung geändert werden.
Garantie
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum und endet nach 24 Monaten (6
Monate für Akku). Die Gewährleistungsfrist beginnt drei Monate nach dem
Herstellungsdatum, das auf dem Produkt angegeben ist oder sich aus der
Seriennummer des Produkts ergibt. Tritt innerhalb der Gewährleistungsfrist
ein Mangel aufgrund von Material- und/oder Herstellungsfehlern auf,
vereinbaren wir einen Servicetermin. Wenn eine Reparatur nicht möglich
oder unwirtschaftlich ist, können wir dem Ersatz des Produkts zustimmen.
Ersatz wird nach unserem Ermessen angeboten und die Garantie läuft
ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Die Gewährleistung gilt unter der
DE Handbuch FlinQ Solar Lamp Dusk
Voraussetzung, dass das Produkt bestimmungsgemäß und entsprechend
der Gebrauchsanweisung behandelt wurde. Diese Garantie ist auf den
ursprünglichen Käufer beschränkt und nicht übertragbar.Urheberrecht/
Marke:
Dies ist eine Marke von FlinQ Commerce BV. Andere Marken und
Produktnamen, Logos sind Handelsnamen oder Warenzeichen/Logos ihrer
rechtmäßigen Eigentümer. Alle Spezikationen können ohne ozielle
Ankündigung geändert werden.
Für Support, Garantiefragen oder weitere Informationen: info@
inqproducts.nl
Dieses Produkt wurde gemäß den strengsten europäischen
Sicherheitsrichtlinien und Prüfnormen entwickelt, hergestellt und getestet.
Dieses Produkt wurde gemäß den strengsten europäischen
Sicherheitsrichtlinien und Prüfnormen entwickelt, hergestellt und getestet.
Information gemäß § 4 Absatz 4 Elektrogesetz
Folgende Batterien bzw. Akkumulatoren sind in diesem Elektrogerät
enthalten
Angaben zur sicheren Entnahme der Batterien oder der
Akkumulatoren
- Warnhinweis: Vergewissern sie sich, ob die Batterie ganz entleert ist.
- Entnehmen Sie vorsichtig die Batterie oder den Akkumulator, wenn
möglich.
- Die Batterie bzw. der Akkumulator und das Gerät können jetzt getrennt
entsorgt werden.
Batterietyp Chemisches System
Lithium 18650 Lithium-Ionen
Merci d’avoir choisi l’un de nos articles! Pour assurer un fonctionnement et
une précision continus, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions
avant utilisation et conservez-le pour référence future. Ignorer certaines
procédures peut entraîner une lecture incorrecte et une utilisation
incorrecte de ce produit. Nous espérons que vous apprécierez votre
nouveau produit FlinQ! Si l’article est accidentellement endommagé,
défectueux ou cassé, vous avez droit à la garantie! N’hésitez pas à nous
contacter pour toute question, commentaire ou suggestion à l’adresse
e-mail fournie dans ce manuel.
Enregistrez votre produit de FlinQ Products
Vous êtes extrêmement prudent avec votre nouveau produit et nous
le comprenons. Enregistrez maintenant gratuitement votre produit et
pro tez de:
Un an de garantie supplémentaire (2+1)
Soutien personnel
Certifi cat de garantie numérique
Manuel numérique
Bienvenue dans la famille FlinQ
Scannez le code QR ou visitez inqproducts.nl/registration/
FR Manuel FlinQ Solar Lamp Dusk
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit ! Gardez-le à portée
de main pour référence future. Les avertissements avertissent l’utilisateur des
conséquences graves possibles, telles que des blessures ou des événements
indésirables pour l’utilisateur. Les avertissements avertissent l’utilisateur de
faire preuve de prudence pour une utilisation sûre et e cace du produit. Les
notes contiennent des informations importantes qui peuvent être négligées
ou négligées. Cette lampe ne convient qu’à une utilisation EXTÉRIEURE !
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 12 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou ont été
formés à l’utilisation sûre de l’appareil et aux dangers possibles . comprendre
les dangers. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
e ectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Gardez le matériel d’emballage hors de portée des enfants. Il y a
un risque d’étou ement ! Ne laissez pas les enfants nettoyer ou entretenir cet
appareil sans surveillance.
Advertissement: Ne laissez pas les matériaux d’emballage traîner
négligemment. Cela peut devenir un matériel de jeu dangereux pour les
enfants. Risque d’étou ement!
Danger: en cas d’ingestion de petites pièces. Gardez-le hors de portée
des enfants. Risque d’étou ement!
Capteur de lumière jour/nuit
automatique
Low Lux ON et OFF
Allumage/extinction automatique
de la lumière
oui, par capteur de lumière
intelligent
Temps de travail 8-16 heures max (selon les saisons)
Boîtier durable Entièrement exempt de corrosion
Installer Facile à installer sur un mur, une
remise, etc.
Étanche Étanche IP44
Panneau solaire Panneau solaire monocristallin noir
avancé à haute e cacité 0,44 Wp
18-20 % de conversion
Charge solaire 6 à 8 heures maximum sous la
lumière directe du soleil
Caracteristiques
FR Manuel FlinQ Solar Lamp Dusk
Fonction de protection oui, matériel et logiciel (surcharge,
décharge excessive, surintensité et
court-circuit)
Kelvin couleur blanc chaud 3 000 °K
HP LED 4 LED SMD haute puissance 2835
Lumen +/- 40 Lm maximum
Angle de lumière 360 degrés environ
Couleur gris foncé protégé contre les UV
Durée de vie <35.000 heures
Batterie batterie rechargeable HPC Li-Ion 3,7
V 1 200 mAh 4,44 Wh (type 18650
NON remplaçable)
Dimensions 12 x 8.9 x 14 cm
Matériaux ABS + fer
Protection antivol Oui en verrouillant le cadre et les vis
Lisez et suivez attentivement les instructions de ce manuel. Conservez
ces instructions dans un endroit sûr pour référence future. IP 44 : Pour
une utilisation en extérieur uniquement. Ne plongez jamais cette lampe
dans l’eau. La durée de vie du produit sera plus courte si la température
ambiante est supérieure à 45°C ou inférieure à -10°C.
Installation et meilleure position
Si la lampe est placée dans un endroit où il y a moins de soleil, elle brûlera
moins d’heures par nuit. Le temps d’éclairage nocturne peut également
varier en fonction de la clarté du ciel un jour donné. Une charge insusante
de la batterie aectera les performances et peut entraîner l’extinction de la
lampe avant l’aube car la batterie n’est pas complètement chargée.
Il est préférable d’orienter le panneau solaire vers le sud autant que
possible pour maximiser l’exposition à la lumière directe du soleil. Gardez
à l’esprit que les quatre saisons diérentes (et l’incidence de la lumière au
cours de ces quatre saisons diérentes) peuvent inuencer le temps de
combustion de la lampe. La lampe solaire fonctionne plus longtemps en été
qu’en hiver et garantit que le panneau solaire charge moins ou pas du tout
la batterie interne qu’en été.
Remarque: Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois,
placez-le dans un endroit susamment exposé à la lumière directe du
soleil pour la première charge pendant au moins 2 à 3 jours en position
interrupteur OFF!
Remarque: Pendant l’hiver ou lorsque l’ensoleillement est de courte
durée, il est recommandé de couper l’alimentation et de charger lorsque
la lumière du soleil est disponible avant de remettre l’alimentation
(numéro 4).
Choisissez un emplacement éloigné des autres sources de lumière, telles que
les lampadaires, car cela éteindra automatiquement la lampe.
La durée d’éclairage maximale dépend de la lumière du soleil et de la charge
diurne. Le temps de charge minimum est de 6 à 8 heures en plein soleil.
S’il y a de la neige ou de la glace sur le dessus du panneau solaire, retirez-le
toujours an que la batterie puisse être correctement chargée par le panneau.
- Choisissez une surface stable, ferme et solide et assurez-vous que la
lampe est en cours d’utilisation et pointée vers le soleil (emplacement le
plus au sud).
- Cette lampe est destinée à une utilisation en extérieur uniquement.
PS. vous pouvez essayer d’autres façons de l’installer en fonction de l’état
réel. Mais dans tous les cas, ne gardez pas le panneau solaire à l’envers,
sinon cela aectera l’eet de charge solaire à la lumière du jour.
Contenu du colis
1. Panneau solaire
2.DEL
3. Corps
4. LED et interrupteur marche/arrêt
5. Abat-jour
6. Plaque arrière de montage
7. Bouchon d’extension
8. Vis (M3.5*30mm)
9. Vis (M4*12mm)
Remarque: Si la lumière du soleil ou une autre lumière frappe le
panneau solaire, la lampe ne s’allumera pas même si l’interrupteur
marche/arrêt est réglé sur marche. Pendant le test, un autre objet (main
ou bras) doit être utilisé pour couvrir tout le panneau solaire, puis la
lampe s’allumera une fois l’interrupteur marche/arrêt allumé. Choisissez
un emplacement éloigné des autres sources lumineuses, telles que les
lampadaires, car cela peut entraîner l’extinction automatique de la lampe
lorsqu’elle est en position ON.
FR Manuel FlinQ Solar Lamp Dusk
Installation de la lampe
Installation de la plaque arrière
d’installation (6) dans le produit et
vissage par les vis (9)
Percez deux trous et maintenez la
distance des deux trous à environ
4 cm et alignés horizontalement.
Dévisser l’abat-jour (5) et tourner
l’interrupteur (4) de OFF à ON.
Installer la plaque
arrière
Placer les chevilles et
visser
Percer deux trous Allumer l’interrupteur
Placer la lampe
1 32 4
5
Vissez une des chevilles fournies
(7) et une vis (8) dans chacun
des trous percés. Laissez un
petit espace entre les têtes de
vis et le mur.
Maintenant, installez le produit
en le plaçant avec les trous de
montage sur les vis.
FR Manuel FlinQ Solar Lamp Dusk
Avertissement batterie
Les batteries neuves doivent être chargées et déchargées 3 à 5 fois avant
que leur durée de fonctionnement complète ne soit libérée.
La batterie rechargeable est intégrée à l’appareil et peut être remplacée si
nécessaire. Ne jetez pas la batterie au feu, sinon elle pourrait exploser. Les
piles peuvent également exploser si elles sont endommagées. Manipulez-
les et éliminez-les conformément aux conditions et réglementations
locales. Complètement déchargé après 3 mois de stockage et chargé à au
moins 80%. La batterie utilisée dans cet appareil peut présenter un risque
d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation.
Ne pas démonter, court-circuiter, chauer au-dessus de 60°C (140°F) ou
incinérer. Garder loin des enfants. Ne pas démonter et ne pas jeter au feu.
Assurez-vous que l’appareil n’entre pas en contact avec des sources de
chaleur, des objets chauds ou des ammes nues.
• N’essayez pas de recharger l’appareil si la batterie est endommagée.
Les cellules de la batterie peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si le
liquide entre en contact avec la peau, laver immédiatement avec de l’eau
et du savon. Si le liquide pénètre dans les yeux, rincer immédiatement à
l’eau claire pendant au moins 15 minutes et consulter un médecin.
fonctionnement et utilisation du mode bouton
La lampe solaire peut être allumée ou éteinte avec le bouton ON/OFF :
1. Lampe allumee:
Faites glisser l’interrupteur ON/OFF sur ON pour activer la lampe. La lampe
s’allume automatiquement au coucher du soleil/nuit et s’éteint au lever du
soleil/jour et se fait automatiquement par le capteur de lumière interne
dans le panneau solaire.
2. Lampe eteinte
Glisser l’interrupteur ON/OFF sur OFF éteindra complètement la lampe. Les
cellules solaires chargent la batterie sans activer la lampe. Laissez la lampe
dans cette position pendant au moins 2 ou 3 jours ensoleillés an que la
batterie puisse être complètement chargée avant de l’utiliser ou lorsque
vous ne l’utilisez pas pendant une longue période pour protéger la batterie.
Avertissements
- Si le produit ne sera pas utilisé pendant une longue période, placez-le dans
un endroit susamment ensoleillé, avec un temps de charge d’au moins
1 à 3 jours en position OFF. Pour maintenir la fonction de la batterie, il est
préférable de charger complètement le produit une fois par mois dans un
endroit susamment ensoleillé.
- Le temps de charge et l’ecacité de charge du panneau solaire
peuvent être aectés par les conditions météorologiques et la position
d’installation. Compte tenu du taux de conversion de la production
d’énergie solaire, si le produit est utilisé dans de bonnes conditions
météorologiques ensoleillées, le produit obtiendra une ecacité et une
ecacité de charge supérieures grâce au panneau solaire et à la batterie.
- Lorsqu’il y a du soleil et d’autres lumières et que l’interrupteur
d’alimentation est sur OFF, la lumière LED ne s’allume pas de jour comme
de nuit.
- La lampe solaire doit être installée dans un endroit susamment
ensoleillé pour garantir que le panneau solaire absorbe susamment
de lumière solaire pour prolonger les heures de fonctionnement de la
lampe solaire.
- S’il y a de la neige ou de la glace sur le panneau solaire, retirez-le toujours
an que la batterie puisse être correctement chargée par le panneau.
- Cette lampe à énergie solaire est uniquement utilisée pour un usage
domestique, privé et non commercial.
Protection et consignes de sécurité importantes
Certaines précautions doivent être suivies lors de l’utilisation de produits
électriques, notamment les suivantes:
- Choisissez une surface stable, ferme et solide et assurez-vous que
l’éclairage est correctement réglé.
- Cette lampe est destinée à une utilisation en extérieur !
- Ceci n’est pas un JOUET, tenir à l’écart des jeunes enfants de moins de
12 ans.
- Ne placez pas ou n’immergez pas la lampe dans l’eau comme dans les
piscines et les étangs ! Il n’est pas ENTIÈREMENT étanche (IP68).
- Ne pas utiliser avec des appareils susceptibles de provoquer un incendie
s’ils sont laissés sans surveillance (tels que des fers à repasser, etc.).
- Toute autre utilisation prévue pour cet appareil ne validera aucune
garantie ou responsabilité.
- N’utilisez pas l’appareil de manière excessive et ne le stockez pas sous
forte pression. L’appareil ne résiste pas à la chaleur extrême.
- N’ouvrez pas ou ne démontez pas la lampe vous-même, cela annulera la
garantie à tout moment.
- Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modiez pas le produit vous-
même, car cela pourrait provoquer un choc électrique.
FR Manuel FlinQ Solar Lamp Dusk
- Ne vous tenez pas debout, ne vous asseyez pas, ne sautez pas et ne lancez
pas la lampe à tout moment.
- Ne jetez pas ce produit en l’air pour éviter les dommages dus à une chute.
- N’utilisez la lampe que pour l’usage auquel elle est destinée comme
éclairage.
- Les cellules de la batterie peuvent fuir dans des conditions extrêmes. Si
ce liquide entre en contact avec la peau, rincez-le immédiatement avec de
l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer à l’eau pendant au
moins 10 minutes et consulter un médecin.
- Ne touchez jamais les contacts de la che avec des objets pointus ou
métalliques.
- N’utilisez que le bloc d’alimentation et les accessoires d’origine.
- Protéger l’appareil contre les liquides et vapeurs spéciaux.
Lisez et suivez toutes les instructions
- Ce produit IP44 est adapté à une utilisation en extérieur.
- Ne pas installer à proximité de gaz ou d’autres sources de processus de
chauage similaires.
- Ne pas utiliser le produit au-delà de son utilisation prévue.
- Lisez et suivez toutes les instructions marquées sur ou fournies avec le
produit.
- Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Instructions d’utilisation et d’entretien
Lors du démontage, retirez soigneusement le produit de son emplacement
(sol, arbres, buissons, table, etc.) pour éviter toute pression sur la lampe
solaire qui pourrait endommager les pièces. Lorsqu’il n’est pas utilisé,
rangez le produit dans un endroit frais et sec à l’abri de la lumière directe
du soleil et mettez-le en position OFF.
Attention
- À utiliser avec précaution en tout temps.
- Les spécications du produit sont sujettes à modication sans préavis.
- Si l’appareil est démonté sans autorisation, nous ne pouvons pas garantir
la qualité.
Avertissement: Lumières LED NON remplaçables ! Lorsque la
lampe a atteint la n de sa durée de vie, la lampe doit être éliminée
conformément aux réglementations locales en matière d’élimination
des déchets.
Attention: les non-professionnels ne sont pas autorisés à démonter la
lampe eux-mêmes !
Protection et consignes de sécurité importantes
Équipement de classe III : Il s’agit d’un équipement de classe III et ne
peut être utilisé qu’avec une basse tension, connecté uniquement à des
circuits d’alimentation SELV.
Troubleshooting
La lumière ne s’allume pas ?
- Le panneau solaire est propre (sinon, nettoyez-le).
- La cellule solaire est montée de telle sorte qu’elle puisse recevoir autant de
lumière directe du soleil que possible pendant la journée.
- La batterie est susamment chargée (si ce n’est pas le cas, veuillez
charger la batterie à l’état OFF pendant 1 à 2 jours ensoleillés).
Eclairs lumineux ou faible luminosité?
- Batterie faible : Rechargez la lampe pendant 1 à 2 jours ensoleillés (ou 3 à
4 jours “ordinaires”) à l’état OFF.
Pour de meilleurs résultats, remplacez la batterie tous les 24 à 36 mois.
Retirez le couvercle du compartiment des piles du bas du corps principal à
l’aide d’un tournevis pour retirer les vis. Retirez l’ancienne batterie et jetez-la
correctement conformément aux réglementations locales (voir ci-dessous).
Assurez-vous que la nouvelle batterie est rechargeable et qu’il s’agit d’une
batterie rechargeable 18650 1x 3,7 V Li-Ion 1200 mAh, également disponible
sur www.inqproducts.nl.
Installez la nouvelle batterie et assurez-vous que la connexion est correcte.
Fermez le compartiment à piles avec les vis et assurez-vous d’une bonne
étanchéité.
Nettoyage de l’appareil
- Assurez-vous que le panneau solaire est exempt de poussière et propre.
Nettoyez-le régulièrement avec un chion sec et de l’eau chaude
savonneuse. Des panneaux solaires sales peuvent ne pas charger
complètement la batterie. Cela peut entraîner un vieillissement prématuré
de la batterie et entraîner un fonctionnement peu able de l’appareil.
- Ne plongez pas l’unité principale dans l’eau, elle n’est pas étanche !
FR Manuel FlinQ Solar Lamp Dusk
- Essuyez délicatement avec un chion propre et doux (microbre)
humidié avec de l’eau ou un détergent doux.
- N’utilisez pas de lotion irritante forte telle que le benzène, l’alcool ou l’eau
de caoutchouc.
Informations sur l’élimination
Collecte séparée
Ce symbole signie que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères normales. Il existe un système de collecte séparé pour ces
produits.
Les piles et batteries rechargeables n’ont pas leur place dans les ordures
ménagères ! Vous êtes légalement tenu de vous débarrasser correctement
des piles et accumulateurs usagés dans un point de collecte de votre
municipalité ou de votre municipalité ou chez un revendeur de piles
spécialisé.
Weee, la directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques: Ce marquage sur le produit ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers en
n de vie. Pour éviter d’éventuels dommages à l’environnement ou à la
santé humaine dus à une élimination incontrôlée des déchets, veuillez les
séparer des autres types de déchets et les recycler de manière responsable
an de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les
utilisateurs domestiques doivent contacter le revendeur auprès duquel
ils ont acheté ce produit ou leur conseil local pour savoir où et comment
apporter cet article pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les
utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérier
les termes du contrat d’achat. Ce produit ne doit pas être mélangé avec
d’autres déchets commerciaux pour élimination. Ne jetez pas les piles avec
les ordures ménagères. Jetez ce produit et/ou les batteries en les rapportant
gratuitement à votre magasin ou station de recyclage local, contactez votre
agence gouvernementale locale pour plus d’informations. Si possible, jetez les
piles séparément conformément à la loi et faites-les recycler séparément ou
remettez-les à votre revendeur/distributeur/revendeur local qui les éliminera
correctement et gratuitement à tout moment. En recyclant, en réutilisant des
matériaux ou en utilisant d’autres manières d’anciens appareils/piles, vous
apportez une contribution importante à la protection de notre environnement
et à notre façon de l’utilise.
Clause de non-responsabilité
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être
modiées sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ou garantie
(implicite ou autre) quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité de ce document et
ne sera en aucun cas responsable des pertes de prots ou des dommages
commerciaux, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages spéciaux,
accessoires, consécutifs ou autres. Aucune partie de ce document ne peut
être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit, électronique
ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou les systèmes
d’enregistrement et de récupération d’informations, sans l’autorisation écrite
expresse du fabricant. Notre société détient tous les droits sur ce travail non
publié et entend garder ce travail condentiel. Notre société peut également
essayer de maintenir ce travail en tant que copyright non publié. Cette
publication ne doit être utilisée qu’à des ns de référence, d’exploitation,
d’entretien ou de réparation de notre équipement. Aucune partie de celui-ci
ne peut être distribuée à d’autres ns. En cas de publication accidentelle
ou intentionnelle, notre société a l’intention de faire valoir son droit à cette
œuvre en vertu des lois sur le droit d’auteur en tant qu’œuvre publiée. Les
personnes ayant accès à ce manuel ne peuvent pas copier, distribuer ou
divulguer les informations contenues dans cet ouvrage, sauf autorisation
expresse de notre société. Toutes les informations contenues dans ce manuel
sont considérées comme correctes. Notre société ne sera pas responsable
des erreurs contenues dans ce document ou des dommages indirects ou
consécutifs liés à la fourniture, à la performance ou à l’utilisation de ce matériel.
Cette publication peut faire référence à des informations et est protégée par
le droit d’auteur ou un brevet et n’accorde aucune licence en vertu des droits
de brevet de notre société ou des droits d’autrui. Notre société décline toute
responsabilité découlant de violations de brevets ou d’autres droits de tiers
divulgués à tout moment sans préavis ni obligation. De plus, le contenu du
manuel peut être modié sans préavis.
La garantie
La garantie commence à la date d’achat et expire après 24 mois (6 mois pour
la batterie). La période de garantie est réputée avoir commencé trois mois
après la date de fabrication indiquée sur le produit ou déduite du numéro
de série du produit. Si un défaut survient pendant la période de garantie en
raison de défauts de matériel et/ou de fabrication, nous prendrons rendez-
vous pour le service. Si une réparation n’est pas possible ou est considérée
comme non économique, nous pouvons convenir de remplacer le produit. Le
remplacement sera oert à notre discrétion et la garantie courra à partir de
FR Manuel FlinQ Solar Lamp Dusk
la date d’achat originale. La garantie s’applique à condition que le produit ait
été traité correctement pour l’usage auquel il est destiné et conformément
aux instructions d’utilisation. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine et
n’est pas transférable.
Droit d’auteur/Marque
Il s’agit d’une marque déposée de FlinQ Commerce BV. Les autres marques
et noms de produits, logos sont des noms commerciaux ou des marques/
logos de leurs propriétaires légitimes. Toutes les spécications sont sujettes
à changement sans préavis ociel. Pour obtenir de l’aide, des questions sur
la garantie ou plus d’informations: info@inqproducts.nl
Ce produit a été conçu, fabriqué et testé conformément aux directives
de sécurité et aux normes de test européennes les plus strictes.
Hereby we:
Company:
FlinQ Commerce
Address:
Eemweg 74
3755LD Eemnes
The Nederland
Declare under the sole
responsibility that the following
equipment:
Solar Lamp Dusk
Brand:
FlinQ
Product name:
Solar Lamp Dusk
Barcode / EAN:
8720168689733
Product Rating:
5.5V / 80mA, Class III, Battery 3.7V
1200mAh 4.44Wh Li-Ion
Product type:
Solar light
Production date:
2023
Produced in:
China
(EN ISO / IEC 17050-1)
Conform that the products mentioned are with the following safety and
hazardous substances restrictions in electrical and electronic equipment
requirements of the relevant European Union harmonization directives
2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU)2015/863 and (EU)2017/2102, No 1907/2006,
(WEEE) Directive 2012/19/EU, (POP/SCCP) (EU) 2019/1021 + (EU)2020/874
and (EU)2020/1204, 2006/66/EC > 2013/56/EU + (EU)2019/1020, PAH
AfPS GS 2019:01 (PAK), 94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852 and all
amendments. Conformity Is guaranteed by the CE symbol. This product has
been tested following harmonized standards and EU community legislation
specications, applying versions will be valid in 03-2023. The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.inqproducts.nl
TECHNICAL CHANGES SUBJECT TO FURTHER DEVELOPMENTS
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN 61547:2009
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
IEC 62321-7-2:2017
(EC) No 1907/2006
(EU) 2019/1021
2012/19/EU
AfPS GS 2019:01 PAK
EU-declaration of conformity
Authorized signature:
Signed by:
Name:
Erwin Honing
Title:
CEO
Place:
3755LD Eemnes, The Netherlands
Date:
11-03-2023
Hierbij:
FlinQ Product naam
FlinQ Commerce
Adres:
Eemweg 74
3755LD Eemnes
Nederland
Verklaart onder de exclusieve
verantwoordelijkheid van de
fabrikant dat het volgende
product:
Solar Lamp Dusk
Merknaam:
FlinQ
Product naam:
Solar Lamp Dusk
EAN code:
8720168689733
Product waardering:
5.5V / 80mA, Class III, Battery 3.7V
1200mAh 4.44Wh Li-Ion
Product type:
Solar light
Jaar van fabricage:
2023
Geproduceerd in:
China
(EN ISO / IEC 17050-1)
Conformeert dat de genoemde producten zijn met de volgende essentieel
gezondheid, veiligheid en gevaarlijke stoen beperkingen in elektrische
en elektronische apparatuur eisen van de relevante Europese Unie
harmonisatie richtlijnen 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU)2015/863 and
(EU)2017/2102, No 1907/2006, (WEEE) Directive 2012/19/EU, (POP/SCCP)
(EU) 2019/1021 + (EU)2020/874 and (EU)2020/1204, 2006/66/EC > 2013/56/
EU + (EU)2019/1020, PAH AfPS GS 2019:01 (PAK), 94/62/EG + 2005/20/EC +
(EU) 2018/852 en alle amendementen. De conformiteit wordt gegarandeerd
door het CE-symbool. Dit product is getest volgens geharmoniseerde
normen en specicaties van de EU-communutaire wetgeving, geldende
versies zullen geldig zijn in 03-2023. De volledige tekst van de EU-
conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.
inqproducts.nl.
TECHNISCHE WIJZIGINGEN ONDER VOORBEHOUD VAN VERDERE
ONTWIKKELINGEN
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN 61547:2009
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
IEC 62321-7-2:2017
(EC) No 1907/2006
(EU) 2019/1021
2012/19/EU
AfPS GS 2019:01 PAK
EU-verklaring van overeenstemming
Bevoegde handtekening
Ondertekend voor en namens:
Naam:
Erwin Honing
Titel:
CEO
Plaats:
3755LD Eemnes, The Netherlands
Datum:
11-03-2023
Hiermit erklärt:
Unternehmen:
FlinQ Commerce
Adresse:
Eemweg 74
3755LD Eemnes
Holland
Unter der alleinigen
Verantwortung, dass die folgenden
Ausrüstungen:
Solar Lamp Dusk
Produktmarke:
FlinQ
Produktname:
Solar Lamp Dusk
Produktnummer:
8720168689733
Produktbewertung:
5.5V / 80mA, Class III, Battery 3.7V
1200mAh 4.44Wh Li-Ion
Produktart:
Solar light
Herstellungsjahr:
2023
Produziert in:
China
(EN ISO / IEC 17050-1)
Stellen Sie sicher, dass die genannten Produkte den folgenden
Sicherheits- und Gefahrstobeschränkungen in Bezug auf elektrische und
elektronische Geräte gemäß den einschlägigen Harmonisierungsrichtlinien
der Europäischen Union 2014/30/EU, 2011/65/EU + (EU)2015/863 and
(EU)2017/2102, No 1907/2006, (WEEE) Directive 2012/19/EU, (POP/
SCCP) (EU) 2019/1021 + (EU)2020/874 and (EU)2020/1204, 2006/66/
EC > 2013/56/EU + (EU)2019/1020, PAH AfPS GS 2019:01 (PAK), 94/62/
EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852 entsprechen und alle Änderungen.
Die Konformität wird durch das CE-Symbol garantiert. Dieses Produkt
wurde gemäß harmonisierten Standards und Spezikationen der EU-
Gemeinschaftsgesetzgebung getestet. Die anwendbaren Versionen sind
gültig vom 03-2023. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse verfügbar: www.inqproducts.nl
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN UNTERLIEGEN WEITEREN ENTWICKLUNGEN
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN 61547:2009
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
IEC 62321-7-2:2017
(EC) No 1907/2006
(EU) 2019/1021
2012/19/EU
AfPS GS 2019:01 PAK
EU-declaration of conformity
Autorisierte Unterschrift
Unterzeichnet für und im Auftrag:
Name:
Erwin Honing
Titel:
CEO
Platz:
3755LD Eemnes, Holland
Datum:
11-03-2023
Par la présente nous:
Entreprise:
FlinQ Commerce
Adresse:
Eemweg 74
3755LD Eemnes
Pays-Bas
Déclarons sous la seule
responsabilité que les équipements
suivants:
Solar Lamp Dusk
Marque de produit:
FlinQ
Nom du produit:
Solar Lamp Dusk
Numéro de produit:
8720168689733
Évaluation du produit:
5.5V / 80mA, Class III, Battery 3.7V
1200mAh 4.44Wh Li-Ion
Type de produit:
Solar light
Année de fabrication:
2023
produit en:
China
(EN ISO / IEC 17050-1)
Conformez-vous que les produits mentionnés sont conformes aux
restrictions de sécurité et de substances dangereuses suivantes dans les
exigences relatives aux équipements électriques et électroniques des
directives d’harmonisation pertinentes de l’Union européenne 2014/30/
EU, 2011/65/EU + (EU)2015/863 and (EU)2017/2102, No 1907/2006, (WEEE)
Directive 2012/19/EU, (POP/SCCP) (EU) 2019/1021 + (EU)2020/874 and
(EU)2020/1204, 2006/66/EC > 2013/56/EU + (EU)2019/1020, PAH AfPS
GS 2019:01 (PAK), 94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852 et tous les
amendements. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce produit
a été testé conformément aux normes harmonisées et aux spécications
de la législation communautaire de l’UE, les versions applicables seront
valables le 03-2023. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante: www.inqproducts.nl
CHANGEMENTS TECHNIQUES SUJETS À DE NOUVEAUX DÉVELOPPEMENTS
EN IEC 55015:2019+A11:2020
EN 61547:2009
EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
IEC 62321-7-2:2017
(EC) No 1907/2006
(EU) 2019/1021
2012/19/EU
AfPS GS 2019:01 PAK
EU-declaration of conformity
Signature autorisée
Ondertekend voor en namens:
Nom:
Erwin Honing
Titre:
PDG FlinQ commerce
Lieu:
3755LD Eemnes, The Netherlands
Date:
11-03-2023
FlinQ Commerce
Eemweg 74
3755 LD Eemnes
The Netherlands
www.inqproducts.nl
info@inqproducts.nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

FlinQ FQC8270 Handleiding

Type
Handleiding