FlinQ FQC8269 Wireless QI Clock Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding
FlinQ Wireless
QI Clock
FQC8269 | Instruction Manual
EN NL DE FR
EN Manual FlinQ Wireless QI Clock
Thanks for purchasing one of our items! To ensure continuous operation
and accuracy, please read these operating instructions carefully before use
and save this manual for future use. Passing certain procedures may result
in incorrect reading and incorrect use of this product. We hope that you will
enjoy using your new FlinQ-product! If by any chance the item is damaged,
defective or broken, you are covered with warranty! Please do not hesitate
to contact us for any questions, concerns or suggestions at the email
address as mentioned in this manual.
Register your FlinQ product
We can imagine you want to treat your FlinQ item carefully.
Register your product and you will be entitled to the following:
1 year extra warranty (2+1)
Personal support
Digital warranty certi cate
Digital manual
Welcome to the FlinQ family
Scan the QR code or go to inqproducts.nl/registration
Safety Information
Please read this manual thoroughly before using the product! Keep it in
hand for future reference. Warnings alert the user to potential serious
outcomes, such as injury or adverse events to the user. Cautions alert the
user to exercise care necessary for the safe and e ective use of the product.
Notes contain important information that may be overlooked or missed.
This product can be used indoors only (see below for more info).
This appliance may be used by children aged 12 and over, and by persons
with reduced physical, sensory or mental capacities or a lack of su cient
experience and/or knowledge, provided they are supervised or have been
trained in the safe use of the appliance and understand the potential
dangers. Cleaning and maintenance must not be carried out by children
without supervision. Children must not be allowed to play with the
appliance. Keep the packaging material away from children. There is a risk
of su ocation! Do not allow unsupervised children to clean or maintain
this device.
Avoid danger to life by electric shock
- Do not operate the unit with a damaged power line or damaged power
plug.
- Damaged power lines represent danger to life by electric shock.
- Check the power lines regularly for damages and aging. If the power
line is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, his / her
representative or a similarly quali ed person in order to avoid safety
hazards.
- Protect the power line against sharp edges, mechanical strain and hot
surfaces.
- Do not switch on the unit if you notice visible damages (e.g. tears or
cracks) or if you assume that the unit is damaged (e.g. after having fallen
down).
Warning: Do not leave packaging material lying around carelessly. This
may become dangerous playing material for children. Risk of su ocation!
Danger: due to swallowing small parts. Keep these away from children.
Risk of su ocation!
EN Manual FlinQ Wireless QI Clock
Specications
Color Bamboo
Material ABS plastic + Bamboo
Input power DC 5V 10W, or 9V 18W (DC to AC 230V
USB QC3.0 adapter included)
Wireless charging input power DC 5V / 2A (10W) or 9V /1.67A
(15W Max)
Wireless charging output power 10W, 7.5W and 5W
Wireless eciency > 81%
Buttons yes at back side to control several
functions and settings
Temperature Sensor yes built in
Operational temperature -15 ~ 55 degrees
Power 10W
Light brightness lumen warm white 30lm, white 50lm and cool
white 30lm
Product size 15 x 7 x 7 cm
Weight 240g
Notes:
- Do not open the device yourself.
- This device is not a toy, keep it away from children!
- Do not use with appliances that could cause any re in unattended use
(like irons etc.).
- Any other use as the intended way for this device is not validated for
any warranty or liability.
- This device is only used for domestic and private use!
- Do not use the device excessively and do not store them under heavy
pressure. The device is not resistant to heat and water.
- Avoid rain, dampness or contact with other liquids
This product is a clock + charger product. It is developed for giving date and
time and the possibility for wireless charging at the same time. Read and follow
the instructions contained in this manual carefully. Keep these instructions
at a safe place for future reference. Dispose of packaging material to local
applicable regulations. The operating life of the product will be less if the
ambient temperature is higher than 45°C or lower than -10°C.
Main use cautions before rst use
- Choose a stable, solid and supportive surface and make sure the clock is
set correctly.
- Do not place or immerse the clock under water like pools and ponds! It is
not waterproof.
- Make sure the cables cannot cause a trip hazard.
- This device is intended for inside use only.
- This is not a toy, keep it away from children below 12 years.
- Do not open or disassemble the device yourself, this will void the warranty
at all times.
- Do not disassemble, repair or modify the product by yourself as this may
result into an electric shock.
- The led lamp source is not replaceable.
- If the cable is damaged or broken please contact your seller for correct
replacement by the manufacturer only.
- Do not stand, sit on, jump or throw with the device at all times.
- Do not throw this product in the air to avoid damage caused by falling.
- Only use the device for its intended designed use.
- Take good care of the product and clean it regularly.
- Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
- Use only the original supply and original accessories.
- Protect the device from special liquids and vapors
- Please note that the power USB port of the device should not have water
inltration. Otherwise, it will cause a product failure.
- Do not charge or store the product in a place below 0°C or above 40°C ,
otherwise the product performance will be reduced.
Read and follow all the safety instructions
- Do not install/use/throw near a gas, electric radiator, replace, candles, or
other sources with a similar heat or explosion/ammable liquids and gasses.
- Damage from this housing/ device can cause explosion and/or re.
- Do not staple, nail, or hook the power cable.
- Never touch the plug contacts with sharp or metal objects.
- Do not hang the device only by the electric cables.
- An electric product is not a toy! To avoid the risk of re, burns, injuries or
electric shock, the power cable should not be left within the reach of children.
- Do not use the product outside its intended use.
- Do not hang ornaments or other objects on the device cables.
- Do not close windows and doors on the power cord so as not to damage
the insulation.
EN Manual FlinQ Wireless QI Clock
- Do not cover the product with a material (paper, cloth, etc.) that is not part of
the product when in use.
- Read and follow all instructions that are indicated on the product or supplied
with it.
- Keep this manual for future reference.
Product general description
1. 24-hour clock indicator/alarm setting indicator
2. Simultaneously clock and temperature display (Built-in Temperature sensor)
3. Wireless Charging + Indicator
4. USB Type-C Power connection
Special use features
1. This product is powered by a 5V USB Type-A QC3.0 (Qualcomm) adapter
(included) with minimum 2000mA = 2A (10W) output. Type-C power cable is
included and to be used for this QC3.0 adapter and clock only.
2. This product has a sound ON-function.
3. This product has a wireless charger function to charge mobile phones that
have a built-in QI-function.
4. This product has a 7 stepless dimmer function for the display light brightness
to select as needed by the turn knob at the back side.
Features
- Real Bamboo Material housing
- 1 Programmable alarm
- Time memory function (CR2032 battery included)
- Sound Activated (power saving function)
- Snooze function
- Two brightness adjusting mode: automatic adjusting mode or 7 levels of
brightness by manual adjusting turn knob
- 12/24 hour switching setting: press ‘TIME’ and hold 3 seconds to switch
- C/F conversion: switching by pressing ‘ENTER’
Before using this product
- Don’ t let children play with the appliance; always supervise children that are
using or maintaining the appliance.
- If you are wearing a pacemaker or other electronic medical implants device,
you should seek your doctor’s advice before using this product.
- Use only manufacturers recommended attachments as described in this
manual, misuse or use of any accessory or attachment other than those
recommended, may present a risk of personal injury.
- Keep the appliance and accessories away from hot surface.
- Do not block the appliances openings or hinder air ow, keep openings free of
any objects including dust, clothing, ngers (and all other parts of the body).
- Particularly keep hair away from openings and moving parts if possible.
Danger: Any operations that oppose to description in this user manual
may lead to harm to human or this product device.
EN Manual FlinQ Wireless QI Clock
First use
Connect the Alarm Clock with the provided QC3.0 230V power adapter +
Type-C USB cable and press the RESET-button with a paperclip at the back.
Then the light of the screen will display ‘0000’ ‘1111’, ‘2222’, ‘3333’, ‘4444’
,‘5555’ ,‘6666’ ,‘7777’ ,‘8888’ ,‘9999’ in turn, and then show some dots on the
screen. Now you will hear a buzzer ring a sound like “Bliep”. It will enter the
time mode, the default time is 12:00, 24-hour with the default date.
Time setting
Long press the TIME button to enter the TIME setting, and then click the
TIME button to select the time display to be adjusted. The adjustable
mode sequence will be YEAR, MONTH, DAY, HOUR, MINUTE, 12/24* hour
switching setting. After selecting the time display (when ashing), turn the
adjustment wheel to adjust year, month, day, hour and minute at the same
time. Press TIME to conrm after each setting for the working status of time
display. The system will automatically save your setting and return to time
display if no further action within 10 seconds.
*After setting the time display mode as 12-hour, the PM display will be
replaced by the light at the top left.
Alarm mode setting
Long press the ALARM button to enter the ALARM setting (the time position
and bell symbol will ash at the same time), the alarm is a total of 1 group,
and the position where the alarm is ashing is the one to be adjusted.
After selecting the correct time alarm (when ashing), turn the adjustment
wheel to adjust the alarm hour + or – and press ALARM to conrm and
re-enter the alarm sub setting mode. After all is completed press ENTER
again to return to the normal display time interface. TIP: When the alarm
is turned on, the alarm symbol will be on constantly. When alarm time is
achieved, alarm will sound and the alarm symbol will ash till the alarm is
switched OFF again.
Alarm clock / snooze
Toggle/Slide switch control alarm setting to be ON or OFF. The alarm switch
is controlled by the toggle/slide switch, turn on the alarm, and the alarm
symbol is always on. The alarm is heard and the alarm symbol ashes at the
same time. When the alarm is sounded and till press any other key to enter
the snooze manually. The number of snoozes is 5 times, and each snooze
is 9 min, press any key to turn o the alarm in the snooze state, and it will
activate automatically the next day in the alarm again.
Charging your QI-compatible mobile phone
Simply place your QI -Compatible device on top middle section (at wireless
icon) of the CLOCK, it will start charging automatically and the phone
charging indicator will light up.
Display mode
Press 1x TIME to switch the display mode: DP-2 xed display time
temperature, DP-1 time + temperature display for 10 seconds and switch
month and day displayed for 2.5 seconds and switch display temperature
for 2.5 seconds again. TIP: C/F temperature conversion: switching by
pressing 1x ‘ALARM’ in normal clock state. The temperature ranges from
-20°C. to 50°C. or -4°C. to 122°C.
Brightness adjustment
Dial the turn knob adjustment wheel in normal mode to adjust the
brightness of 7 levels. Brightness has a memory function, during the day
time (7:00-17:59) adjust the brightness to remember the brightness of the
daytime period, and at night (18:00-6:59) adjust the brightness to remember
the brightness of the night time period. If the brightness is not set manually,
18:00-6:59 (default L1 is the darkest), 7:00-17:59 (default L7 is the brightest)
automatically.
Sound control switch setting
Press 1x ENTER to switch the voice switch, ONSD turns ON the sound
control display for 13 seconds and to turn o the screen after that. From
now on if any sound or voice is greater than 75dB it will wake-up the display
(like by tapping the top or side of the clock during night). If switch to --SD it
turns OFF the sound control and the display is always ON again.
Alarm tone setting
Long press ENTER to enter the sound type adjustment. The display will
show U1-U5 and at the same time a “bliep-bliep” is sounded. Then toggle
the adjustment wheel knob to adjust the sound volume as desired.
Reset function
When some of the functions is abnormal or the display or functions are
abnormal (such as nothing displayed in the screen when the power is
plugged in or even when the battery is installed), press the RESET button on
the back of the product to re-activate all.
EN Manual FlinQ Wireless QI Clock
Pay attention
- Please note that the charging port of the device should not have water
inltration. Otherwise, it will cause a product failure.
- Do not charge or store the product in a place below 0°C or above 40°C,
otherwise the product performance will be reduced.
- It is a normal phenomenon that temperature of the adapter rises during
charge use.
Security and important safety instructions
Class III equipment: This is a class III device and can only be used with low
voltage power, connection only to SELV power-circuits.
When using electrical products, certain precautions must be followed,
including the following:
- This product is suitable for indoor use and it’s not waterproof IP-6X, do not
submerse under water!
- Please use the rated input voltage power supply of the product as
mentioned on the back label.
- Do not install near a gas device or other sources with a similar heating
process.
- Do not use the product outside its intended use.
- Read and follow all instructions that are indicated on the product or
supplied with it.
- Keep this manual for future reference.
Instructions for use and maintenance
In case of non-use, store the product in a cool and dry place away from
direct sunlight.
Cleaning the device
- Make sure the device is kept dust free and clean. Clean it regularly with a
dry anti-static lint free cloth and dry the device before turning it ON again.
- Please do not immerse the main unit in water, it is not waterproof!
- Wipe gently with a clean soft cloth (microber) dampened with water or
a mild detergent.
- Do not use a strong aggressive/irritant lotion such as gasoline, alcohol,
cleaning agents or rubber water.
Troubleshooting
Display does not turn on or is abnormal and/of function is not
working?
- Try to power on/o and use max brightness by the brightness knob on the
back itself. Or RESET if needed as described in this manual.
Memory loss function? The battery is sucient?
- Check the CR battery control built-in and replace if needed. Or remove the
old battery by pressing the tab on the side of the battery cover and slide
of the cover from the back of the clock. Take notice of the positive (+) and
negative (-) side of the battery, make sure that the new battery (CR2032
3V) is inserted the right way. Slide the cover back on and dispose of the
old battery responsibly.
Caution: NON-Replaceable LED lights!
Note: Remove the batteries from the product if it is not used for a long
time (1 month or longer).
Note:
- Use with caution at all times.
- Product specications are subject to change without notice.
- If disassemble the device without authorization, we cannot guarantee
the quality.
Waste electrical & electronic equipment
Batteries and rechargeable batteries do not belong in the household waste!
You are required by law to dispose of used batteries and rechargeable
batteries to a collection point in your municipality or city administration
or to a specialist battery dealer so please return the battery/device to the
collection point which will dispose of the device and/or battery properly.
If te battery is built-in inside the product , open the product and remove
the battery!
Separate collection
This crossed out wheelie bin symbol means the product must not be
discarded with the general household waste. There is a separate collection
EN Manual FlinQ Wireless QI Clock
work under copyright laws as a published work. Those having access to this
manual may not copy, disseminate or disclose the information in this work
unless expressly authorized by our company. All information contained
in this manual is believed to be correct. Our company shall not be liable
for errors contained herein nor for incidental or consequential damages
in connection with the furnishing, performance, or use of this material.
This publication may refer to information and protected by copyrights or
patents and does not convey any license under the patent rights of our
company, nor the rights of others. Our company does not assume any
liability arising out of any infringements of patents or other rights of third
parties described at any time without notice or obligation. Also, content of
the manual is subject to change without prior notice.
Warranty
The warranty begins on the date of purchase and expires after 24 months.
The warranty period is considered to have started three months after the
date of manufacturing indicated on the product or as derived from the
serial number of the product. If any defect due to faulty materials and/or
workmanship occurs within the warranty period contact us immediately,
we will make arrangements for service. Where a repair is not possible or is
deemed uneconomical we may agree to replace the product. Replacement
will be oered at our discretion and the warranty will continue from the
date of original purchase. The warranty applies provided the product has
been handled properly for its intended use and in accordance with the
operating instructions.
Support, warranty and questions information: info@inqproducts.nl
Copyright/Trademark
This is a trademark of FlinQ Commerce BV. Other brands and product
names, logos are tradenames or trademarks/logos of their rightful owners.
All specications are subject to change without any ocial notice.
This product is designed, produced and tested in accordance with the
strictest European safety directive’s and test standards.
system for these products. Please dispose of responsibly at an approved
waste or recycling facility.
WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive 2002/96/
EC and 2012/19/EU: This marking shown on the product or its literature,
indicates that it should not be disposed with other household wastes at
the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from
other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. Household user should contact either the
retailer where they purchased this product or their local government oce
for details of where and how they can take this item for environmentally
safe recycling. Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract. This product should not
be mixed with other commercial wastes for disposal. Do not dispose of
batteries in your household waste. Dispose of this product and/or batteries
by taking them to your local recycling store or station for free, contact your
local government oce for more details. If possible please dispose the
batteries separately as stated by law and let it be recycled separately or give
it at your local sales store/distributor/dealer that dispose it correctly and
free of charge at all times. By recycling, reusing the materials or other forms
of utilizing old devices/batteries, you are making an important contribution
to protecting our environment and use way.
Disclaimer
Information in this document is subject to change without notice. The
manufacturer does not make any representations or warranties (implied or
otherwise) regarding the accuracy and completeness of this document and
shall in no event be liable for any loss of prot or any commercial damage,
including but not limited to special, incidental, consequential or other
damage. No part of this document may be reproduced or transmitted in
any form by any means, electronic or mechanical, including photocopying,
recording or information recording and retrieval systems without the
expressed written permission of the manufacturer. Our company owns
all right to this unpublished work and intends to maintain this work as
condential. Our company may also seek to maintain this work as an
unpublished copyright. This publication is to be used solely for the purpose
of reference, operation, maintenance or repair of our equipment. No part
of this can be disseminated for other purposes. In the event of inadvertent
or deliberate publication, our company intends to enforce its right to this
Bedankt dat u voor een van onze artikelen heeft gekozen! Om een continue
werking en nauwkeurigheid te garanderen, dient u deze gebruiksaanwijzing
voor gebruik zorgvuldig te lezen en deze te bewaren voor toekomstig
gebruik. Het overslaan van bepaalde procedures kan leiden tot onjuiste
lezing en onjuist gebruik van dit product. Wij wensen u veel plezier met
uw nieuwe FlinQ-product! Als het artikel per ongeluk beschadigd, defect of
kapot is, dan heeft u recht op garantie! Aarzel niet om contact met ons op
te nemen bij vragen, opmerkingen of suggesties op het e-mailadres zoals
vermeld in deze handleiding.
Registreer je FlinQ product
Je FlinQ product, daar ben je extra zuinig op en dat begrijpen we. Registreer
gratis je product en pro teer onder meer van:
1 jaar extra garantie (2+1)
Persoonlijke ondersteuning
Digitaal garantie certi caat
Digitale handleiding
Welkom bij de FlinQ Familie
Scan de QR code of ga naar inqproducts.nl/registreren/
NL Handleiding FlinQ Wireless QI Clock
Informatie over veiligheid
Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het product in gebruik
neemt! Houd het bij de hand voor toekomstig gebruik. Waarschuwingen
waarschuwen de gebruiker voor mogelijke ernstige gevolgen, zoals letsel of
nadelige gebeurtenissen voor de gebruiker. Waarschuwingen waarschuwen
de gebruiker om voorzichtig te zijn voor een veilig en e ectief gebruik van
het product. Opmerkingen bevatten belangrijke informatie die mogelijk
over het hoofd wordt gezien of over het hoofd wordt gezien.
Dit product dient alleen binnenshuis te worden gebruikt (zie hieronder
voor meer info). Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf
12 jaar en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
capaciteiten of een gebrek aan voldoende ervaring en/of kennis, mits ze
onder toezicht staan of zijn opgeleid in het veilige gebruik van het apparaat
en de mogelijke gevaren begrijpen. Reiniging en onderhoud mogen niet
zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Kinderen mogen niet
met het apparaat spelen. Houd het verpakkingsmateriaal uit de buurt van
kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! Laat kinderen zonder toezicht dit
apparaat niet schoonmaken of onderhouden.
Vermijd levensgevaar door elektrische schokken
- Gebruik het apparaat niet met een beschadigd netsnoer of een
beschadigde stekker. AANDACHT! Beschadigde stroomleidingen vormen
levensgevaar door elektrische schokken.
- Controleer de elektriciteitsleidingen regelmatig op beschadigingen
en veroudering. Als de stroomlijn is beschadigd, moet deze worden
vervangen door de fabrikant, zijn/haar vertegenwoordiger of een
gelijkwaardig gekwali ceerde persoon om veiligheidsrisico’s te vermijden.
- Bescherm de stroomkabel tegen scherpe randen, mechanische belasting
en hete oppervlakten.
- Schakel het apparaat niet in als u zichtbare schade opmerkt (bijv.
scheuren of barsten) of als u ervan uitgaat dat het toestel beschadigd is
(bijvoorbeeld na een val).
Waarschuwing: Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos
rondslingeren. Dit kan gevaarlijk speelmateriaal worden voor kinderen.
Verstikkingsgevaar!
Gevaar: door het inslikken van kleine onderdelen. Houd deze onderdelen
uit de buurt van kinderen. Verstikkingsgevaar!
NL Handleiding FlinQ Wireless QI Clock
Specicaties
Kleur Bamboe
Materiaal ABS-kunststof + bamboe
Ingangsvermogen DC 5V 10W of 9V 18W (DC naar AC
230V USB QC3.0-adapter inbegrepen)
Draadloos opladen ingangs-
vermogen
DC 5V / 2A (10W) of 9V /1.67A
(15W Max)
Uitgangsvermogen draadloos
opladen
10W, 7.5W en 5W
Draadloze eciëntie > 81%
Knoppen ja, aan de achterzijde om verschillende
functies en instellingen te bedienen
Temperatuursensor ja, standaard ingebouwd
Bedrijfstemperatuur -15 ~ 55 graden
Vermogen 10W
Lichtsterkte lumen warm wit 30lm, wit 50lm en koel
wit 30lm
Productafmetingen 15 x 7 x 7 cm
Gewicht 240g
Waarschuwingen:
- Open het apparaat niet zelf.
- Dit apparaat is geen SPEELGOED, blijf uit de buurt van kinderen!
- Niet gebruiken met apparaten die brand kunnen veroorzaken bij
onbeheerd gebruik (zoals strijkijzers enz.).
- Elk ander gebruik zoals bedoeld voor dit apparaat wordt niet
gevalideerd voor enige garantie of aansprakelijkheid.
- Dit apparaat wordt alleen gebruikt voor huishoudelijk en privégebruik!
- Gebruik het apparaat niet overmatig en bewaar het niet onder zware
druk. Het apparaat is niet bestand tegen hitte en water.
- Vermijd regen, vocht of contact met andere vloeistoen
Dit product is een klok + oplader product. Het is ontwikkeld voor het
tegelijkertijd weergeven van datum en tijd en de mogelijkheid om draadloos
op te laden. Lees en volg de instructies in deze handleiding zorgvuldig.
Bewaar deze instructies op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Voer
verpakkingsmateriaal af volgens de plaatselijk geldende voorschriften.
De levensduur van het product zal korter zijn als de omgevingstemperatuur
hoger is dan 45°C of lager dan -10°C.
Voorzorgsmaatregelen bij het eerste gebruik
- Kies een stabiel, stevig en ondersteunend oppervlak en zorg ervoor dat de
klok correct is ingesteld.
- Plaats of dompel de klok niet onder water zoals in zwembaden en vijvers! Het
is niet waterdicht.
- Zorg ervoor dat de kabels geen struikelgevaar kunnen opleveren.
- Dit apparaat is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis.
- Dit is geen SPEELGOED, uit de buurt houden van kleine kinderen onder
de 12 jaar.
- Open of demonteer het apparaat niet zelf, hierdoor vervalt de garantie te
allen tijde.
- Demonteer, repareer of wijzig het product niet zelf, aangezien dit een
elektrische schok kan veroorzaken.
- De led-lampbron is niet vervangbaar.
- Als de kabel beschadigd of gebroken is, neem dan contact op met uw
verkoper voor correcte vervanging door de fabrikant.
- Ga niet te allen tijde staan, zitten, springen of gooien met het apparaat.
- Gooi dit product niet in de lucht om schade door vallen te voorkomen.
- Gebruik het apparaat alleen waarvoor het bedoeld is.
- Zorg goed voor het product en maak het regelmatig schoon.
- Raak de stekkercontacten nooit aan met scherpe of metalen voorwerpen.
- Gebruik alleen de originele levering en originele accessoires.
- Bescherm het apparaat tegen speciale vloeistoen en dampen
- Houd er rekening mee dat de USB-voedingspoort van het apparaat geen
waterinltratie mag hebben. Anders zal het product defect raken.
- Laad het product niet op en bewaar het niet op een plaats onder 0°C of boven
40°C, anders zullen de prestaties van het product afnemen.
Lees en volg alle veiligheidsinstructies
- Niet installeren/gebruiken/gooien in de buurt van een gas-, elektrische
radiator, open haard, kaarsen of andere bronnen met vergelijkbare hitte of
explosie/ontvlambare vloeistoen en gassen.
- Schade aan deze behuizing/apparaat kan explosie en/of brand veroorzaken.
- Het netsnoer niet nieten, spijkeren of vasthaken.
- Raak de stekkercontacten nooit aan met scherpe of metalen voorwerpen.
- Hang het apparaat niet alleen aan de elektrische kabels op.
- Een elektrisch product is geen speelgoed! Om het risico op brand,
brandwonden, verwondingen of elektrische schokken te voorkomen, mag het
netsnoer niet binnen het bereik van kinderen worden achtergelaten.
- Gebruik het product niet anders dan het beoogde gebruik.
NL Handleiding FlinQ Wireless QI Clock
- Hang geen ornamenten of andere voorwerpen aan de snoeren van het apparaat.
- Sluit geen ramen en deuren op het netsnoer om de isolatie niet te
beschadigen.
- Bedek het product niet met materiaal (papier, stof enz.) dat geen deel
uitmaakt van het product wanneer het in gebruik is.
- Lees en volg alle instructies die op het product zijn aangegeven of erbij zijn
geleverd.
- Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Algemene beschrijving product
1. 24-uurs klokindicator/Alarminstellingsindicator
2. Gelijktijdige weergave van klok en temperatuur (ingebouwde
temperatuursensor)
3. Draadloos opladen + indicator
4. USB Type-C stroomaansluiting
Speciale gebruikskenmerken
1. Dit product wordt gevoed door een 5V USB Type-A QC3.0 (Qualcomm)
adapter (meegeleverd) met minimaal 2000mA = 2A (10W) output. Type-C
voedingskabel is inbegrepen en mag alleen worden gebruikt voor deze
QC3.0-adapter en klok.
2. Dit product heeft een geluid AAN-functie.
3. Dit product heeft een draadloze opladerfunctie om mobiele telefoons op te
laden die een ingebouwde Qi-functie hebben.
4. Dit product heeft een 7 traploze dimmerfunctie om de helderheid van het
displaylicht naar behoefte te selecteren met de draaiknop aan de achterkant.
Features
- Behuizing van echt bamboemateriaal
- 1 programmeerbaar alarm
- Tijdgeheugenfunctie (inclusief CR2032-batterij)
- Geluid geactiveerd (energiebesparende functie)
- Sluimerfunctie
- Twee opties helderheid: automatische aanpassingsmodus of 7 niveaus van
helderheid door handmatige aanpassing van de draaiknop
- 12/24 uur schakelinstelling: druk op ‘TIME’ en houd 3 seconden ingedrukt
om te schakelen
- C/F conversie: schakelen door op ‘ENTER’ te drukken
Voordat u dit product gebruikt
- Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Houd toezicht op kinderen die
het apparaat gebruiken of onderhouden.
- Als u een pacemaker of een ander elektronisch medisch implantaat draagt,
dient u uw arts om advies te vragen voordat u dit product gebruikt.
- Gebruik alleen door de fabrikant aanbevolen hulpstukken zoals beschreven in
deze handleiding. Verkeerd gebruik of gebruik van andere dan de aanbevolen
hulpstukken of hulpstukken kan een risico op persoonlijk letsel met zich
meebrengen.
- Houd het apparaat en de accessoires uit de buurt van hete oppervlakken.
- Blokkeer de openingen van het apparaat niet en belemmer de luchtstroom
niet, houd de openingen vrij van voorwerpen zoals stof, kleding, vingers (en
alle andere delen van het lichaam).
- Houd haar indien mogelijk uit de buurt van openingen en bewegende delen.
Waarschuwing: Elke bewerking die in strijd is met de beschrijving in
deze gebruikershandleiding, kan leiden tot letsel bij de mens of dit
productapparaat.
NL Handleiding FlinQ Wireless QI Clock
Eerste gebruik
Sluit de Alarm Clock aan met de meegeleverde QC3.0 230V voedingsadapter
+ Type-C USB-kabel en druk op de RESET-knop met een paperclip aan
de achterkant. Dan zal het licht van het scherm achtereenvolgens ‘0000’
‘1111’, ‘2222’, ‘3333’, ‘4444’, ‘5555’, ‘6666’, ‘7777’, ‘8888’, ‘9999’ weergeven, en
laat dan enkele puntjes van het scherm zien. Nu hoort u een zoemer, een
“bliep”-geluid. Het gaat naar de tijdmodus, de standaardtijd is 12:00, 24 uur
met de standaarddatum.
Instellen tijd
Druk lang op de TIME-knop om de TIME-instelling te openen en klik
vervolgens op de TIME-knop om de aan te passen tijdweergave te
selecteren. De instelbare modusvolgorde is JAAR, MAAND, DAG,
UUR, MINUUT, 12/24* uur schakelinstelling. Na het selecteren van de
tijdweergave (knipperend), draait u aan het instelwiel om tegelijkertijd jaar,
maand, dag, uur en minuut in te stellen. Druk op TIME om te bevestigen na
elke instelling voor de werkstatus van de tijdweergave. Het systeem slaat
uw instelling automatisch op en keert terug naar de tijdweergave als er
binnen 10 seconden geen actie wordt ondernomen. *Na het instellen van
de tijdweergavemodus op 12 uur, wordt de PM-weergave vervangen door
het lampje linksboven.
Instellen alarmklok
Druk lang op de ALARM-knop om naar de ALARM-instelling te gaan (de
tijdpositie en het belsymbool knipperen tegelijkertijd), het alarm is in totaal
1 groep en de positie waar het alarm knippert, moet worden aangepast. Na
het selecteren van het juiste tijdalarm (indien knipperend), draait u aan het
instelwiel om het alarmuur + of – aan te passen en drukt u op ALARM om
te bevestigen en terug te keren naar de alarm-subinstelmodus. Nadat alles
is voltooid, drukt u nogmaals op ENTER om terug te keren naar de normale
weergavetijdinterface. TIP: Als het alarm is ingeschakeld, brandt het
alarmsymbool constant. Wanneer de alarmtijd is bereikt, klinkt het alarm en
knippert het alarmsymbool totdat het alarm weer wordt uitgeschakeld.
Alarmklok/Snooze
Toggle/Slide switch controle alarminstelling om AAN of UIT te zijn. De
alarmschakelaar wordt bediend door de tuimelschakelaar/schuifschakelaar,
zet het alarm aan en het alarmsymbool is altijd aan. Het alarm klinkt en
tegelijkertijd knippert het alarmsymbool. Wanneer het alarm afgaat en tot
druk op een willekeurige andere toets om de sluimerstand handmatig in te
voeren. Het aantal snoozes is 5 keer en elke snooze is 9 minuten, druk op
een willekeurige toets om het alarm in de snooze-status uit te schakelen en
het wordt de volgende dag automatisch weer in het alarm geactiveerd.
Opladen van uw QI-apparaat
Plaats eenvoudig uw QI-compatibele apparaat op het bovenste middelste
gedeelte (bij het draadloze pictogram) van de klok, het zal automatisch
beginnen met opladen en de oplaadindicator van de telefoon zal oplichten.
Display modus
Druk 1x op TIME om de weergavemodus te wisselen: DP-2 vaste weergave
tijd temperatuur, DP-1 tijd + temperatuurweergave gedurende 10 seconden
en wissel maand en dag weergegeven gedurende 2,5 seconden en wissel
display temperatuur weer gedurende 2,5 seconden. TIP: °C C/F temperatuur
conversie: schakelen door 1x op ‘ALARM’ te drukken in normale klokstatus.
De temperatuur varieert van -20 °C tot 50 °C of -4 °C tot 122 °C.
Aanpassen helderheid
Draai het instelwiel van de draaiknop in de normale modus om de helderheid
van 7 niveaus aan te passen. Helderheid heeft een geheugenfunctie, overdag
(7:00-17:59) past u de helderheid aan om de helderheid van de dagperiode
te onthouden, en ‘s nachts (18:00-6:59) past u de helderheid aan om de
helderheid te onthouden van de nachtperiode. Als de helderheid niet
handmatig is ingesteld, wordt 18:00-6:59 (standaard L1 is het donkerst), 7:00-
17:59 (standaard L7 is het helderst) automatisch ingesteld.
Instellen geluidsschakelaar
Druk 1x ENTER om de stemschakelaar te schakelen, ONSD zet het
geluidsbedieningsdisplay 13 seconden AAN en schakelt daarna het scherm
uit. Als een geluid of stem vanaf nu hoger is dan 75 dB, wordt het scherm
geactiveerd (bijvoorbeeld door ‘s nachts op de bovenkant of zijkant van
de klok te tikken). Als u naar --SD schakelt, wordt de geluidsregeling
uitgeschakeld en is het display altijd weer AAN.
Alarm tone instelling
Druk lang op ENTER om de aanpassing van het geluidstype in te voeren.
Het display toont U1-U5 en tegelijkertijd klinkt er een “bliep-bliep”. Draai
vervolgens aan de instelwielknop om het geluidsvolume naar wens aan
te passen.
NL Handleiding FlinQ Wireless QI Clock
Let op
- Houd er rekening mee dat de oplaadpoort van het apparaat geen
waterinltratie mag hebben. Anders zal het product defect raken.
- Laad het product niet op en bewaar het niet op een plaats onder 0°C of
boven 40°C, anders zullen de prestaties van het product afnemen.
- Het is een normaal verschijnsel dat de temperatuur van de adapter stijgt
tijdens het opladen.
Bescherming en belangrijke veiligheidsinstructies
Klasse III-apparatuur: Dit is een klasse III-apparaat en kan alleen worden
gebruikt met laagspanning, alleen aangesloten op SELV-stroomcircuits.
Bij het gebruik van elektrische producten moeten bepaalde
voorzorgsmaatregelen worden gevolgd, waaronder de volgende:
- Dit product is geschikt voor gebruik binnenshuis en is niet waterdicht
IP-6X, niet onder water dompelen!
- Gebruik de nominale ingangsspanning van het product zoals vermeld op
het achteretiket.
- Niet installeren in de buurt van een gastoestel of andere bronnen met een
vergelijkbaar verwarmingsproces.
- Gebruik het product niet buiten het beoogde gebruik.
- Lees en volg alle instructies die op het product zijn aangegeven of erbij
zijn geleverd.
- Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
Instructies voor gebruik en onderhoud
Bewaar het product in geval van niet-gebruik op een koele en droge plaats,
beschermd tegen direct zonlicht.
Voorzichtig: Niet-vervangbare LED-lampjes!
Houd er rekening mee dat:
- Te allen tijde voorzichtig gebruiken.
- Productspecicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
- Als het apparaat zonder toestemming wordt gedemonteerd, kunnen we
de kwaliteit niet garanderen.
Reset functie
Wanneer sommige functies abnormaal zijn of de weergave of functies
abnormaal zijn (er wordt bijvoorbeeld niets weergegeven op het scherm
wanneer de stroom is aangesloten of zelfs wanneer de batterij is geplaatst),
drukt u op de RESET-knop aan de achterkant van het product om alles
activeren.
Schoonmaken van het apparaat
- Zorg ervoor dat het apparaat stofvrij en schoon wordt gehouden. Reinig
het regelmatig met een droge, antistatische, pluisvrije doek en droog het
apparaat voordat u het weer inschakelt.
- Dompel het hoofdapparaat niet onder in water, het is niet waterdicht!
- Veeg voorzichtig af met een schone, zachte doek (microvezel) die is
bevochtigd met water of een mild schoonmaakmiddel.
- Gebruik geen sterk agressieve/irriterende lotion zoals benzine, alcohol,
schoonmaakmiddelen of rubberwater.
Troubleshooting
Display gaat niet aan of is abnormaal en/of functie werkt niet?
- Probeer aan/uit te zetten en maximale helderheid te gebruiken met
de helderheidsknop op de achterkant zelf. Of RESET indien nodig zoals
beschreven in deze handleiding
Geheugenverlies functie? Is de batterij voldoende?
- Controleer de ingebouwde CR-batterijcontrole en vervang deze indien
nodig. Of verwijder de oude batterij door op het lipje aan de zijkant van
het batterijdeksel te drukken en het deksel van de achterkant van de klok
te schuiven. Let op de positieve (+) en negatieve (-) kant van de batterij,
zorg ervoor dat de nieuwe batterij (CR2032 3V) op de juiste manier
wordt geplaatst. Schuif het deksel er weer op en gooi de oude batterij op
verantwoorde wijze weg.
Opmerking: Verwijder de batterijen uit het product als het gedurende
lange tijd (1 maand of langer) niet wordt gebruikt.
NL Handleiding FlinQ Wireless QI Clock
Afval van elektrische en elektronische apparatuur
Batterijen en oplaadbare batterijen horen niet bij het huisvuil! U bent
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu’s in te leveren bij een
inzamelpunt van uw gemeente of stadsbestuur of bij een gespecialiseerde
batterijdealer. op de juiste manier. Als de batterij in het product is
ingebouwd, open dan het product en verwijder de batterij!
Separate inzameling
Dit doorgekruiste vuilnisbaksymbool betekent dat het product niet bij het
gewone huisvuil mag worden weggegooid. Voor deze producten is er een
apart inzamelsysteem. Gooi het op een verantwoorde manier weg bij een
erkend afval- of recyclingbedrijf.
WEEE, de richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur
2002/96/EG en 2012/19/EU: Deze markering op het product of de
bijbehorende documentatie geeft aan dat het aan het einde van zijn
levensduur niet met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door
ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u dit te scheiden
van andere soorten afval en op verantwoorde wijze te recyclen om
het duurzame hergebruik van materiële hulpbronnen te bevorderen.
Huishoudelijke gebruikers dienen contact op te nemen met de winkelier
waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen
voor informatie over waar en hoe ze dit artikel kunnen inleveren voor
milieuvriendelijke recycling. Zakelijke gebruikers dienen contact op te
nemen met hun leverancier en de voorwaarden van het koopcontract
te controleren. Dit product mag niet worden gemengd met ander
commercieel afval voor verwijdering. Gooi batterijen niet bij het huisvuil.
Gooi dit product en/of batterijen weg door ze gratis naar uw plaatselijke
recyclingwinkel of -station te brengen, neem voor meer informatie contact
op met uw plaatselijke overheidsinstantie. Gooi de batterijen, indien
mogelijk, gescheiden weg zoals wettelijk is bepaald en laat ze afzonderlijk
recyclen of geef ze af bij uw plaatselijke verkoopwinkel/distributeur/dealer
die ze te allen tijde correct en gratis afvoert. Door recycling, hergebruik van
materialen of andere vormen van gebruik van oude apparaten/batterijen,
levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu en
onze manier van gebruiken.
Disclaimer
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. De fabrikant geeft geen verklaringen of garanties
(impliciet of anderszins) met betrekking tot de juistheid en volledigheid
van dit document en is in geen geval aansprakelijk voor winstderving of
commerciële schade, inclusief maar niet beperkt tot speciale, incidentele,
gevolg- of andere schade. Geen enkel deel van dit document mag worden
gereproduceerd of verzonden in welke vorm dan ook, elektronisch of
mechanisch, inclusief fotokopieën, opname of informatieregistratie- en
opvraagsystemen, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de
fabrikant. Ons bedrijf bezit alle rechten op dit niet-gepubliceerde werk en
is van plan dit werk vertrouwelijk te houden. Ons bedrijf kan ook proberen
dit werk als ongepubliceerd auteursrecht te handhaven. Deze publicatie
mag uitsluitend worden gebruikt voor referentie, bediening, onderhoud of
reparatie van onze apparatuur. Geen enkel deel hiervan mag voor andere
doeleinden worden verspreid. In het geval van onopzettelijke of opzettelijke
publicatie, is ons bedrijf van plan om zijn recht op dit werk af te dwingen
onder copyrightwetten als een gepubliceerd werk. Degenen die toegang
hebben tot deze handleiding mogen de informatie in dit werk niet kopiëren,
verspreiden of openbaar maken, tenzij uitdrukkelijk geautoriseerd door
ons bedrijf. Alle informatie in deze handleiding wordt geacht correct te
zijn. Ons bedrijf is niet aansprakelijk voor fouten in dit document, noch
voor incidentele schade of gevolgschade in verband met het leveren,
uitvoeren of gebruiken van dit materiaal. Deze publicatie kan verwijzen
naar informatie en wordt beschermd door auteursrechten of patenten en
geeft geen licentie onder de patentrechten van ons bedrijf, noch de rechten
van anderen. Ons bedrijf aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid die
voortvloeit uit inbreuken op patenten of andere rechten van derden die op
enig moment zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting worden
beschreven. Ook kan de inhoud van de handleiding zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Garantie
De garantie begint op de datum van aankoop en vervalt na 24 maanden.
De garantieperiode wordt geacht te zijn ingegaan drie maanden na de
fabricagedatum die is aangegeven op het product of zoals afgeleid uit
het serienummer van het product. Als er binnen de garantieperiode een
defect optreedt als gevolg van materiaal- en/of fabricagefouten, neem
dan onmiddellijk contact met ons op, wij zullen een afspraak maken
voor service. Als een reparatie niet mogelijk is of als oneconomisch
NL Handleiding FlinQ Wireless QI Clock
wordt beschouwd, kunnen we overeenkomen het product te vervangen.
Vervanging wordt naar eigen goeddunken aangeboden en de garantie loopt
vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. De garantie is van toepassing op
voorwaarde dat het product correct is behandeld voor het beoogde gebruik
en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing.
Voor vragen over ondersteuning, garantie en meer informatie: info@
inqproducts.nl
Copyright/Trademark
Dit is een handelsmerk van FlinQ Commerce BV. Andere merken en
productnamen, logo’s zijn handelsnamen of handelsmerken/logo’s van
hun rechtmatige eigenaren. Alle specicaties kunnen zonder ociële
kennisgeving worden gewijzigd.
Dit product is ontworpen, geproduceerd en getest in overeenstemming
met de strengste Europese veiligheidsrichtlijnen en testnormen.
Vielen Dank, dass Sie sich für einen unserer Artikel entschieden haben! Um
einen kontinuierlichen Betrieb und Genauigkeit zu gewährleisten, lesen
Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung sorgfältig durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Das Überspringen
bestimmter Verfahren kann zu falschem Lesen und falscher Verwendung
dieses Produkts führen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
FlinQ-Produkt! Wenn der Artikel versehentlich beschädigt, defekt oder
kaputt ist, haben Sie Anspruch auf Gewährleistung! Bitte zögern Sie nicht,
uns bei Fragen, Kommentaren oder Vorschlägen unter der in diesem
Handbuch angegebenen E-Mail-Adresse zu kontaktieren.
Registrieren Sie Ihr FlinQ Produkt
Sie sind besonders vorsichtig mit Ihrem neuem FlinQ Produkt nd wir
verstehen das. Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt kostenlos und pro tieren
Sie von:
Ein Jahr Zusatzgarantie (2+1))
Persönlicher technischer Unterstutzung und Support
Digitales Garantiezerti kat
Digitales Handbuch
Willkommen in der  inq-familie
Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie inqproducts.nl/registration/
DE Handbuch FlinQ Wireless QI Clock
Sicherheitsinformation
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden!
Halten Sie es zum späteren Nachschlagen bereit. Warnungen warnen den
Benutzer vor möglichen schwerwiegenden Folgen wie Verletzungen oder
unerwünschten Ereignissen für den Benutzer. Warnungen warnen den
Benutzer, Vorsicht walten zu lassen, um das Produkt sicher und e ektiv
zu verwenden. Hinweise enthalten wichtige Informationen, die übersehen
oder übersehen werden können. Dieses Produkt sollte nur in Innenräumen
verwendet werden (siehe unten für weitere Informationen). Dieses Gerät kann
von Kindern ab 12 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in der
sicheren Verwendung des Geräts und den möglichen Gefahren unterwiesen
wurden . Gefahren verstehen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht
von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern fern. Es
besteht Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder dieses Gerät nicht ohne Aufsicht
reinigen oder warten.
Lebensgefahr durch Stromschlag vermeiden
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder
Stecker. AUFMERKSAMKEIT! Bei beschädigten Stromleitungen besteht
Lebensgefahr durch Stromschlag.
- Überprüfen Sie die Stromleitungen regelmäßig auf Beschädigung und
Alterung. Wenn die Verkleidung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller,
seinem Vertreter oder einer ähnlich quali zierten Person ersetzt werden,
um ein Sicherheitsrisiko zu vermeiden.
- Schützen Sie das Netzkabel vor scharfen Kanten, mechanischer
Beanspruchung und heißen Ober ächen.
- Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Sie sichtbare Schäden (z. B. Risse
oder Risse) feststellen oder vermuten, dass das Gerät beschädigt wurde
(z. B. nach einem Sturz).
Warnung: Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
Dies kann für Kinder zu gefährlichem Spielmaterial werden.
Erstickungsgefahr.
Gefahr: durch Verschlucken von Kleinteilen. Halten Sie diese Teile von
Kindern fern. Erstickungsgefahr!
Warnungen:
- Önen Sie das Gerät nicht selbst.
- Dieses Gerät ist kein SPIELZEUG, von Kindern fernhalten!
- Nicht mit Geräten verwenden, die unbeaufsichtigt Feuer verursachen
können (z. B. Bügeleisen usw.).
- Jede andere bestimmungsgemäße Verwendung dieses Geräts
begründet keine Gewährleistung oder Haftung.
- Dieses Gerät ist nur für den häuslichen und privaten Gebrauch
bestimmt!
- Verwenden Sie das Gerät nicht übermäßig und lagern Sie es nicht unter
starkem Druck. Das Gerät ist nicht hitze- und wasserbeständig.
- Vermeiden Sie Regen, Feuchtigkeit oder Kontakt mit anderen
Flüssigkeiten
DE Handbuch FlinQ Wireless QI Clock
Technische Daten
Farbe Bambus
Material ABS-Kunststo + Bambus
Eingangsleistung DC 5 V 10 W oder 9 V 18 W (DC-zu-
AC-230-V-USB-QC3.0-Adapter im
Lieferumfang enthalten)
Eingangsleistung für kabelloses
Laden
DC 5 V / 2 A (10 W) oder 9 V / 1,67 A
(max. 15 W)
Ausgangsleistung für kabello-
ses Laden
10 W, 7,5 W und 5 W
Wireless-Ezienz > 81%
Tasten Ja, auf der Rückseite, um verschie-
dene Funktionen und Einstellungen
zu steuern
Temperatursensor ja, serienmäßig eingebaut
Betriebstemperatur -15 ~ 55 Grad
Leistung 10W
Lichtstärke warmweiß 30lm, weiß 50lm und
kaltweiß 30lm
Produktabmessungen 15 x 7 x 7 cm
Gewicht 240g
Dieses Produkt ist ein Produkt mit Uhr und Ladegerät. Es wurde für die
gleichzeitige Anzeige von Datum und Uhrzeit und die Möglichkeit des
kabellosen Ladens entwickelt. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen in
diesem Handbuch sorgfältig. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. Verpackungsmaterial gemäß den
örtlichen Vorschriften entsorgen. Die Lebensdauer des Produkts verkürzt sich,
wenn die Umgebungstemperatur über 45 °C oder unter -10 °C liegt.
Vorsichtsmaßnahmen für den ersten Gebrauch
- Wählen Sie eine stabile, feste und stützende Oberäche und stellen Sie sicher,
dass die Uhr richtig eingestellt ist.
- Stellen oder tauchen Sie die Uhr nicht in Wasser, zB in Schwimmbäder und
Teiche! Es ist nicht wasserdicht.
- Stellen Sie sicher, dass die Kabel keine Stolperfallen darstellen.
- Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen.
- Dies ist kein SPIELZEUG, von kleinen Kindern unter 12 Jahren fernhalten.
- Önen oder demontieren Sie das Gerät nicht selbst, dadurch erlischt in jedem
Fall die Garantie.
- Zerlegen, reparieren oder modizieren Sie das Produkt nicht selbst, da dies
einen Stromschlag verursachen kann.
- Die LED-Lampenquelle ist nicht austauschbar.
- Wenn das Kabel beschädigt oder gebrochen ist, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler, um den richtigen Ersatz durch den Hersteller zu erhalten.
- Stehen, sitzen, springen oder werfen Sie das Gerät zu keiner Zeit.
- Werfen Sie dieses Produkt nicht in die Luft, um Schäden durch Herunterfallen
zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
- Pegen Sie das Produkt gut und reinigen Sie es regelmäßig.
- Berühren Sie die Steckkontakte niemals mit spitzen oder metallischen
Gegenständen.
- Verwenden Sie nur Originallieferung und Originalzubehör.
- Schützen Sie das Gerät vor speziellen Flüssigkeiten und Dämpfen
- Bitte beachten Sie, dass in den USB-Stromanschluss des Geräts kein Wasser
eindringen darf. Andernfalls kommt es zu einer Fehlfunktion des Produkts.
- Laden oder lagern Sie das Produkt nicht an einem Ort unter 0 Grad oder über
40 Grad, da sonst die Leistung des Produkts abnimmt.
Lesen und befolgen Sie alle Sicherheitshinweise
- Installieren/verwenden/werfen Sie es nicht in der Nähe von Gas, elektrischen
Heizkörpern, Kaminen, Kerzen oder anderen Quellen ähnlicher Hitze oder
Explosionen/brennbarer Flüssigkeiten und Gase.
- Schäden an diesem Gehäuse/Gerät können Explosionen und/oder Feuer
verursachen.
DE Handbuch FlinQ Wireless QI Clock
- Heften, nageln oder verhaken Sie das Netzkabel nicht.
- Berühren Sie die Steckkontakte niemals mit spitzen oder metallischen
Gegenständen.
- Hängen Sie das Gerät nicht nur an den Stromkabeln auf.
- Ein elektrisches Produkt ist kein Spielzeug! Lassen Sie das Netzkabel nicht
in Reichweite von Kindern, um das Risiko von Feuer, Verbrennungen,
Verletzungen oder Stromschlägen zu verringern.
- Verwenden Sie das Produkt nicht zweckentfremdet.
- Hängen Sie keine Ornamente oder andere Gegenstände an die Kabel des
Geräts.
- Schließen Sie keine Fenster und Türen am Netzkabel, um die Isolierung nicht
zu beschädigen.
- Bedecken Sie das Produkt während des Gebrauchs nicht mit Material (Papier,
Sto usw.), das nicht Teil des Produkts ist.
- Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die auf dem Produkt angebracht
sind oder mit diesem geliefert werden.
- Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Allgemeine Produktbeschreibung
1. 24-Stunden-Uhranzeige/Alarmeinstellungsanzeige
2. Gleichzeitige Anzeige von Uhrzeit und Temperatur (eingebauter
Temperatursensor)
3. Kabelloses Laden + Anzeige
4. USB-Typ-C-Stromanschluss
Features
- Gehäuse aus echtem Bambusmaterial
- 1 programmierbarer Alarm
- Zeitspeicherfunktion (CR2032-Batterie im Lieferumfang enthalten)
- Sound aktiviert (Energiesparfunktion)
- Snooze-Funktion
- Zwei Helligkeitsoptionen: automatischer Einstellmodus oder 7
Helligkeitsstufen durch manuelle Einstellung des Einstellrads
- 12/24-Stunden-Umschalteinstellung: Drücken Sie „TIME“ und halten Sie sie 3
Sekunden lang gedrückt, um umzuschalten
- C/F-Umwandlung: Umschalten durch Drücken von ‘ENTER’
Vor der Verwendung dieses Produkts
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Beaufsichtigen Sie Kinder, die
das Gerät verwenden oder warten.
- Wenn Sie einen Herzschrittmacher oder ein anderes elektronisches
medizinisches Implantat tragen, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren, bevor Sie
dieses Produkt verwenden.
- Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Aufsätze, wie in dieser
Anleitung beschrieben. Der Missbrauch oder die Verwendung von Zubehör
oder Zubehör, das nicht den empfohlenen entspricht, kann zu Verletzungen
führen.
- Halten Sie das Gerät und das Zubehör von heißen Oberächen fern.
- Blockieren Sie nicht die Önungen des Geräts oder behindern Sie den
Luftstrom, halten Sie die Önungen frei von Gegenständen wie Staub,
Kleidung, Fingern (und allen anderen Körperteilen).
- Halten Sie es nach Möglichkeit von Önungen und beweglichen Teilen fern.
DE Handbuch FlinQ Wireless QI Clock
Besondere Nutzungsmerkmale
1. Dieses Produkt wird von einem 5-V-USB-Typ-A-QC3.0-Adapter (Qualcomm)
(im Lieferumfang enthalten) mit einer Ausgangsleistung von mindestens
2000 mA = 2 A (10 W) betrieben. Typ-C-Stromkabel ist im Lieferumfang
enthalten und sollte nur für diesen QC3.0-Adapter und die Uhr verwendet
werden.
2. Dieses Produkt verfügt über eine Sound-ON-Funktion.
3. Dieses Produkt verfügt über eine kabellose Ladefunktion zum Auaden von
Mobiltelefonen mit integrierter Qi-Funktion.
4. Dieses Produkt verfügt über 7 stufenlose Dimmerfunktionen, um die
Helligkeit der Displaybeleuchtung je nach Bedarf über das Einstellrad auf der
Rückseite auszuwählen.
Warnung: Jeder Betrieb entgegen der Beschreibung in dieser
Bedienungsanleitung kann zu Verletzungen von Personen oder diesem
Produkt führen.
Erste Benutzung
Verbinden Sie den Wecker mit dem mitgelieferten QC3.0 230V Netzteil +
Typ-C USB-Kabel und drücken Sie die RESET-Taste mit einer Büroklammer
auf der Rückseite. Dann zeigt das Licht des Bildschirms nacheinander
„0000“, „1111“, „2222“, „3333“, „4444“, „5555“, „6666“, „7777“, „8888“, „9999“
und an Lassen Sie einige Punkte auf dem Bildschirm sehen. Jetzt hören Sie
einen Summer, einen “Piep”. Es wechselt in den Zeitmodus, die Standardzeit
ist 12:00, 24 Stunden mit dem Standarddatum.
Zeit einstellen
Drücken Sie lange auf die TIME-Taste, um die TIME-Einstellung aufzurufen,
und klicken Sie dann auf die TIME-Taste, um die anzupassende Zeitanzeige
auszuwählen. Die einstellbare Modussequenz ist JAHR, MONAT, TAG,
STUNDE, MINUTE, 12/24* Stunden-Umschalteinstellung. Drehen Sie nach
Auswahl der Zeitanzeige (bei Blinken) das Stellrad, um Jahr, Monat, Tag,
Stunde und Minute gleichzeitig einzustellen. Drücken Sie TIME, um nach
jeder Einstellung für den Arbeitsstatus der Zeitanzeige zu bestätigen. Das
System speichert automatisch Ihre Einstellung und kehrt zur Zeitanzeige
zurück, wenn innerhalb von 10 Sekunden keine weitere Aktion erfolgt.
*Nachdem Sie den Zeitanzeigemodus auf 12 Stunden eingestellt haben,
wird die PM-Anzeige durch das Licht oben links ersetzt.
Wecker stellen
Drücken Sie lange die ALARM-Taste, um die ALARM-Einstellung aufzurufen
(die Zeitposition und das Glockensymbol blinken gleichzeitig), der Alarm ist
insgesamt 1 Gruppe, und die Position, an der der Alarm blinkt, ist diejenige,
die angepasst werden muss. Nachdem Sie den richtigen Zeitalarm
ausgewählt haben (wenn er blinkt), drehen Sie das Einstellrad, um die
Alarmstunde + oder – einzustellen, und drücken Sie ALARM, um dies zu
bestätigen und den Alarm-Untereinstellungsmodus erneut aufzurufen.
Nachdem alles abgeschlossen ist, drücken Sie erneut ENTER, um zur
normalen Zeitanzeige zurückzukehren. TIPP: Wenn der Alarm eingeschaltet
ist, leuchtet das Alarmsymbol ständig. Wenn die Alarmzeit erreicht ist,
ertönt der Alarm und das Alarmsymbol blinkt, bis der Alarm wieder
ausgeschaltet wird.
Wecker/Schlummerfunktion
Kipp-/Schiebeschalter-Alarmeinstellung auf EIN oder AUS. Der Alarmschalter
wird durch den Kipp-/Schiebeschalter gesteuert, schalten Sie den Alarm ein
und das Alarmsymbol ist immer an. Der Alarm ertönt und gleichzeitig blinkt
das Alarmsymbol. Wenn der Alarm ertönt und drücken Sie eine beliebige
andere Taste, um die Schlummerfunktion manuell einzugeben. Die Anzahl
der Snoozes beträgt 5 Mal, und jedes Snooze dauert 9 Minuten. Drücken Sie
eine beliebige Taste, um den Alarm im Schlummerzustand auszuschalten,
und er wird am nächsten Tag automatisch wieder im Alarm aktiviert.
Auaden Ihres QI-Geräts
Platzieren Sie einfach Ihr QI-kompatibles Gerät oben in der Mitte
(neben dem Wireless-Symbol) der Uhr, es beginnt automatisch mit dem
Ladevorgang und die Ladeanzeige des Telefons leuchtet auf.
Display modus
Drücken Sie einmal ENTER, um den Sprachschalter umzuschalten, ONSD
schaltet die Soundsteuerungsanzeige für 13 Sekunden ein und schaltet
dann den Bildschirm aus. Ab jetzt wird der Bildschirm aktiviert, wenn ein
Geräusch oder eine Stimme 75 dB überschreitet (z. B. durch Antippen der
Uhr oben oder seitlich in der Nacht).
Helligkeit anpassen
Drehen Sie das Einstellrad des Einstellrads im normalen Modus, um die
Helligkeit in 7 Stufen einzustellen. Helligkeit hat eine Speicherfunktion, stellen
Sie tagsüber (7:00-17:59) die Helligkeit ein, um sich an die Helligkeit des
Tageszeitraums zu erinnern, und nachts (18:00-6:59) passen Sie die Helligkeit
an, um sich an die Helligkeit zu erinnern erinnere dich an die Nachtzeit. Wenn
die Helligkeit nicht manuell eingestellt wird, werden 18:00-6:59 (standardmäßig
DE Handbuch FlinQ Wireless QI Clock
L1 ist am dunkelsten), 7:00-17:59 (standardmäßig L7 ist am hellsten)
automatisch eingestellt.
Tonschalter einstellen
Drücken Sie einmal ENTER, um den Sprachschalter umzuschalten, ONSD
schaltet die Soundsteuerungsanzeige für 13 Sekunden ein und schaltet
dann den Bildschirm aus. Ab jetzt wird der Bildschirm aktiviert, wenn ein
Geräusch oder eine Stimme 75 dB überschreitet (z. B. durch Antippen der
Uhr oben oder seitlich in der Nacht). Das Umschalten auf --SD deaktiviert
die Tonsteuerung und stellt die Anzeige immer auf ON zurück.
Alarmton Einstellung
Drücken Sie lange ENTER, um die Klangtypeinstellung aufzurufen. Das
Display zeigt U1-U5 und gleichzeitig ertönt ein „beep-beep“. Drehen Sie
dann den Drehregler, um die Lautstärke wie gewünscht einzustellen.
Reset-funktion
Wenn einige Funktionen anormal sind oder das Display oder die Funktionen
anormal sind (z. B. wird nichts auf dem Bildschirm angezeigt, wenn
das Gerät angeschlossen ist oder sogar wenn der Akku eingelegt ist),
drücken Sie die RESET-Taste auf der Rückseite des Produkts, um alles
zurückzusetzen. aktivieren Sie.
Hinweis
- Bitte beachten Sie, dass in den Ladeanschluss des Geräts kein Wasser
eindringen darf. Andernfalls kommt es zu einer Fehlfunktion des Produkts.
- Laden oder lagern Sie das Produkt nicht an einem Ort unter 0F oder über
40F, da sonst die Leistung des Produkts abnimmt.
- Es ist ein normales Phänomen, dass die Temperatur des Adapters
während des Ladevorgangs ansteigt.
Schutz und wichtige Sicherheitshinweise
Gerät der Klasse III: Dies ist ein Gerät der Klasse III und kann nur mit
Niederspannung betrieben werden und nur an SELV-Stromkreise
angeschlossen werden. Bei der Verwendung elektrischer Produkte sind
bestimmte Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, einschließlich der folgenden:
- Dieses Produkt ist für den Innenbereich geeignet und nicht wasserdicht
IP-6X, nicht untertauchen!
Sorgfältig: Nicht austauschbare LED-Leuchten!
Denk daran, dass:
- Immer mit Vorsicht verwenden.
- Produktspezikationen können ohne Vorankündigung geändert werden.
- Wenn das Gerät ohne Genehmigung zerlegt wird, können wir die
Qualität nicht garantieren.
Reinigung des Geräts
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät staubfrei und sauber gehalten wird.
Reinigen Sie es regelmäßig mit einem trockenen, antistatischen,
fusselfreien Tuch und trocknen Sie das Gerät, bevor Sie es wieder
einschalten.
- Tauchen Sie das Hauptgerät nicht in Wasser, es ist nicht wasserdicht!
- Wischen Sie vorsichtig mit einem sauberen, weichen Tuch (Mikrofaser) ab,
das mit Wasser oder einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet ist.
- Verwenden Sie keine stark aggressiven/irritierenden Lotionen wie Benzol,
Alkohol, Reinigungsmittel oder Gummiwasser
Troubleshooting
Das Display schaltet sich nicht ein oder ist anormal und/oder die
Funktion funktioniert nicht?
- Versuchen Sie, mit der Helligkeitstaste auf der Rückseite selbst ein-/
auszuschalten und die maximale Helligkeit zu verwenden. Oder RESET,
falls erforderlich, wie in diesem Handbuch beschrieben.
- Verwenden Sie die Nenneingangsspannung des Produkts, wie auf dem
Etikett auf der Rückseite angegeben.
- Installieren Sie es nicht in der Nähe eines Gasgeräts oder anderer Quellen
ähnlicher Heizprozesse.
- Verwenden Sie das Produkt nicht über den vorgesehenen
Verwendungszweck hinaus.
- Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen, die auf dem Produkt angebracht
sind oder mit diesem geliefert werden.
- Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf.
Gebrauchs- und Pegehinweise
Lagern Sie das Produkt bei Nichtgebrauch an einem kühlen und trockenen
Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung.
DE Handbuch FlinQ Wireless QI Clock
Anmerkung: Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn es
längere Zeit (1 Monat oder länger) nicht verwendet wird.
Amnesie-Funktion? Ist der Akku ausreichend?
- Prüfen Sie die eingebaute CR-Batterie und tauschen Sie sie gegebenenfalls
aus. Oder entfernen Sie die alte Batterie, indem Sie auf die Lasche an
der Seite der Batterieabdeckung drücken und die Abdeckung von der
Rückseite der Uhr schieben. Achten Sie auf die positive (+) und negative
(-) Seite der Batterie, stellen Sie sicher, dass die neue Batterie (CR2032 3V)
richtig eingelegt ist. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf und entsorgen
Sie die alte Batterie verantwortungsvoll.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Sie sind gesetzlich
verpichtet, gebrauchte Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung oder bei einem Batteriefachhandel
abzugeben. der richtige Weg. Wenn der Akku in das Produkt eingebaut ist,
önen Sie das Produkt und entfernen Sie den Akku!
Separate Sammlung.
Dieses durchgestrichene Mülltonnensymbol bedeutet, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für diese
Produkte gibt es ein separates Sammelsystem. Verantwortungsvoll in einer
zugelassenen Abfall- oder Recyclinganlage entsorgen.
WEEE, die Richtlinie 2002/96/EG und 2012/19/EU über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte: Diese Kennzeichnung auf dem Produkt oder seiner
Dokumentation weist darauf hin, dass es am Ende seiner Lebensdauer
nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden darf. Um mögliche Schäden
für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu vermeiden, trennen Sie diese bitte von anderen
Abfallarten und recyceln Sie sie verantwortungsbewusst, um die nachhaltige
Wiederverwendung von Materialressourcen zu fördern. Haushaltsanwender
sollten sich an den Händler wenden, bei dem sie dieses Produkt gekauft
haben, oder an ihre Gemeindeverwaltung, um Informationen darüber zu
erhalten, wo und wie sie diesen Artikel zum umweltgerechten Recycling
abgeben können. Geschäftsanwender sollten sich an ihren Lieferanten
wenden und die Bedingungen des Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf
zur Entsorgung nicht mit anderen gewerblichen Abfällen vermischt werden.
Entsorgen Sie Batterien nicht im Hausmüll. Entsorgen Sie dieses Produkt
und/oder Batterien, indem Sie sie kostenlos zu Ihrem örtlichen Recycling-
Geschäft oder Ihrer örtlichen Recycling-Station bringen. Wenden Sie sich
für weitere Informationen an Ihre örtliche Regierungsbehörde. Entsorgen
Sie die Batterien nach Möglichkeit getrennt, wie gesetzlich vorgeschrieben,
und lassen Sie sie getrennt recyceln oder übergeben Sie sie Ihrem Händler/
Händler vor Ort, der sie jederzeit kostenlos und fachgerecht entsorgt. Durch
das Recycling, die Wiederverwendung von Materialien oder die anderweitige
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt und unserer Art, sie zu nutzen.
Disclaimer
Die Informationen in diesem Dokument können ohne Vorankündigung
geändert werden. Der Hersteller gibt keine Zusicherungen oder
Gewährleistungen (weder stillschweigend noch anderweitig) hinsichtlich
der Genauigkeit oder Vollständigkeit dieses Dokuments ab und haftet
in keinem Fall für entgangenen Gewinn oder kommerzielle Schäden,
einschließlich, aber nicht beschränkt auf besondere, zufällige, Folge- oder
andere Schäden. Kein Teil dieses Dokuments darf ohne die ausdrückliche
schriftliche Genehmigung des Herstellers reproduziert oder in irgendeiner
Form, elektronisch oder mechanisch, einschließlich Fotokopien,
Aufzeichnungen oder Informationsaufzeichnungs- und -abrufsystemen,
übertragen werden. Unser Unternehmen besitzt alle Rechte an dieser
unveröentlichten Arbeit und beabsichtigt, diese Arbeit vertraulich zu
behandeln. Unser Unternehmen kann auch versuchen, dieses Werk als
unveröentlichtes Urheberrecht aufrechtzuerhalten. Diese Veröentlichung
sollte nur als Referenz, Betrieb, Wartung oder Reparatur unserer Geräte
verwendet werden. Kein Teil davon darf für andere Zwecke verbreitet
werden. Im Falle einer versehentlichen oder vorsätzlichen Veröentlichung
beabsichtigt unser Unternehmen, sein Recht an diesem Werk gemäß
den Urheberrechtsgesetzen als veröentlichtes Werk durchzusetzen.
Personen, die Zugang zu diesem Handbuch haben, dürfen die in diesem
Werk enthaltenen Informationen nicht kopieren, verteilen oder oenlegen,
es sei denn, dies wurde ausdrücklich von unserem Unternehmen
genehmigt. Es wird davon ausgegangen, dass alle Informationen in
diesem Handbuch korrekt sind. Unser Unternehmen haftet nicht für hierin
enthaltene Fehler oder für Neben- oder Folgeschäden im Zusammenhang
mit der Bereitstellung, Leistung oder Verwendung dieses Materials.
DE Handbuch FlinQ Wireless QI Clock
Diese Veröentlichung kann sich auf Informationen beziehen und ist
urheberrechtlich oder patentrechtlich geschützt und gewährt keine Lizenz
unter den Patentrechten unseres Unternehmens oder den Rechten
anderer. Unser Unternehmen lehnt jede Haftung aus Verletzungen von
Patenten oder anderen Rechten Dritter ab, die jederzeit ohne vorherige
Ankündigung oder Verpichtung oengelegt werden. Außerdem kann der
Inhalt des Handbuchs ohne Vorankündigung geändert werden.
Garantie
Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum und endet nach 24 Monaten. Die
Gewährleistungsfrist beginnt drei Monate nach dem Herstellungsdatum,
das auf dem Produkt angegeben ist oder sich aus der Seriennummer des
Produkts ergibt. Tritt innerhalb der Garantiezeit ein Mangel aufgrund von
Material- und/oder Herstellungsfehlern auf, kontaktieren Sie uns bitte
umgehend und wir vereinbaren einen Servicetermin. Wenn eine Reparatur
nicht möglich oder unwirtschaftlich ist, können wir dem Ersatz des Produkts
zustimmen. Ersatz wird nach unserem Ermessen angeboten und die
Garantie läuft ab dem ursprünglichen Kaufdatum. Die Gewährleistung
gilt unter der Voraussetzung, dass das Produkt bestimmungsgemäß und
entsprechend der Gebrauchsanweisung behandelt wurde.
Bei Fragen zu Support, Garantie und weiteren Informationen: info@
inqproducts.nl
Copyright/Trademark
Dies ist eine Marke von FlinQ Commerce BV. Andere Marken und
Produktnamen, Logos sind Handelsnamen oder Warenzeichen/Logos ihrer
rechtmäßigen Eigentümer. Alle Spezikationen können ohne ozielle
Ankündigung geändert werden.
Dieses Produkt wurde gemäß den strengsten europäischen
Sicherheitsrichtlinien und Prüfnormen entwickelt, hergestellt und getestet.
Merci d’avoir choisi l’un de nos articles! Pour assurer un fonctionnement et
une précision continus, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions
avant utilisation et conservez-le pour référence future. Ignorer certaines
procédures peut entraîner une lecture incorrecte et une utilisation
incorrecte de ce produit. Nous espérons que vous apprécierez votre
nouveau produit FlinQ! Si l’article est accidentellement endommagé,
défectueux ou cassé, vous avez droit à la garantie! N’hésitez pas à nous
contacter pour toute question, commentaire ou suggestion à l’adresse
e-mail fournie dans ce manuel.
Enregistrez votre produit de FlinQ Products
Vous êtes extrêmement prudent avec votre nouveau produit et nous
le comprenons. Enregistrez maintenant gratuitement votre produit et
pro tez de:
Un an de garantie supplémentaire (2+1)
Soutien personnel
Certi cat de garantie numérique
Manuel numérique
Bienvenue dans la famille FlinQ
Scannez le code QR ou visitez inqproducts.nl/registration/
FR Manuel FlinQ Wireless QI Clock
Information de sécurité
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit ! Gardez-le à portée
de main pour référence future. Les avertissements avertissent l’utilisateur
des conséquences graves possibles, telles que des blessures ou des
événements indésirables pour l’utilisateur. Les avertissements avertissent
l’utilisateur de faire preuve de prudence pour une utilisation sûre et
e cace du produit. Les notes contiennent des informations importantes
qui peuvent être négligées ou négligées. Ce produit ne doit être utilisé
qu’à l’intérieur (voir ci-dessous pour plus d’informations). Cet appareil peut
être utilisé par des enfants âgés de 12 ans et plus et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou ont été formés
à l’utilisation sûre de l’appareil et aux dangers possibles . comprendre les
dangers. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être
e ectués par des enfants sans surveillance. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Gardez le matériel d’emballage hors de portée des
enfants. Il y a un risque d’étou ement ! Ne laissez pas les enfants nettoyer
ou entretenir cet appareil sans surveillance.
Éviter tout danger de mort par électrocution
- N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une prise
endommagés. ATTENTION! Les lignes électriques endommagées
présentent un risque de mort par choc électrique.
- Véri ez régulièrement les lignes électriques pour les dommages et le
vieillissement. Si le carénage est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son représentant ou une personne de quali cation similaire a n
d’éviter tout risque pour la sécurité.
- Protégez le câble d’alimentation contre les arêtes vives, les contraintes
mécaniques et les surfaces chaudes.
- N’allumez pas l’appareil si vous remarquez des dommages visibles (par
exemple des déchirures ou des  ssures) ou si vous supposez que l’appareil
a été endommagé (par exemple après une chute).
Avertissement: Ne laissez pas les matériaux d’emballage traîner
négligemment. Cela peut devenir un matériel de jeu dangereux pour les
enfants. Risque d’étou ement!
Danger: en cas d’ingestion de petites pièces. Gardez ces pièces hors de
portée des enfants. Risque d’étou ement!
FR Manuel FlinQ Wireless QI Clock
Avertissements:
- N’ouvrez pas l’appareil vous-même.
- Cet appareil n’est pas un JOUET, tenir hors de portée des enfants !
- Ne pas utiliser avec des appareils susceptibles de provoquer un incendie
s’ils sont laissés sans surveillance (tels que des fers à repasser, etc.).
- Toute autre utilisation prévue pour cet appareil ne validera aucune
garantie ou responsabilité.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et privé !
- N’utilisez pas l’appareil de manière excessive et ne le stockez pas sous
forte pression. L’appareil n’est pas résistant à la chaleur et à l’eau.
- Éviter la pluie, l’humidité ou le contact avec d’autres liquides
Specications
Couleur Bambou
Matériau plastique ABS + bambou
Puissance d’entrée DC 5V 10W ou 9V 18W (adaptateur DC
vers AC 230V USB QC3.0 inclus)
Puissance d’entrée de charge
sans l
DC 5V / 2A (10W) ou 9V /1.67A
(15W Max)
Puissance de sortie de charge
sans l
10 W, 7,5 W et 5 W
Ecacité sans l > 81%
Boutons oui, à l’arrière pour contrôler diverses
fonctions et réglages
Capteur de température oui, intégré en standard
Température de fonctionnement -15 ~ 55 degrés
Puissance 10W
Intensité lumineuse blanc chaud 30lm, blanc 50lm et blanc
froid 30lm
Dimensions du produit 15 x 7 x 7 cm
Poids 240g
Ce produit est un produit horloge + chargeur. Il a été développé pour l’achage
simultané de la date et de l’heure et la possibilité de recharger sans l.
Lisez et suivez attentivement les instructions de ce manuel. Conservez ces
instructions dans un endroit sûr pour référence future. Éliminer le matériel
d’emballage conformément aux réglementations locales.
La durée de vie du produit sera plus courte si la température ambiante est
supérieure à 45°C ou inférieure à -10°C.
Précautions pour la première utilisation
- Choisissez une surface stable, ferme et solide et assurez-vous que l’horloge
est réglée correctement.
-• Ne placez pas ou ne submergez pas l’horloge dans l’eau comme dans les
piscines et les étangs ! Ce n’est pas étanche.
- Assurez-vous que les câbles ne présentent pas de risque de trébuchement.
- Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement.
- Ceci n’est pas un JOUET, tenir à l’écart des jeunes enfants de moins de 12 ans.
- N’ouvrez pas ou ne démontez pas l’appareil vous-même, cela annulera la
garantie à tout moment.
- Ne démontez pas, ne réparez pas ou ne modiez pas le produit vous-même,
car cela pourrait provoquer un choc électrique.
- La source de la lampe LED n’est pas remplaçable.
- Si le câble est endommagé ou cassé, veuillez contacter votre revendeur pour
un remplacement correct par le fabricant.
- Ne vous tenez pas debout, ne vous asseyez pas, ne sautez pas et ne lancez
jamais l’appareil.
- Ne jetez pas ce produit en l’air pour éviter les dommages dus à une chute.
- N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
- Prenez bien soin du produit et nettoyez-le régulièrement.
- Ne touchez jamais les contacts de la che avec des objets pointus ou
métalliques.
- Utilisez uniquement la livraison d’origine et les accessoires d’origine.
- Protéger l’appareil contre les liquides et vapeurs spéciaux
- Veuillez noter que le port d’alimentation USB de l’appareil ne doit pas
présenter d’inltration d’eau. Sinon, le produit fonctionnera mal.
- Ne chargez pas ou ne stockez pas le produit dans un endroit en dessous
de 0 degrés ou au-dessus de 40 degrés, sinon les performances du produit
diminueront.
Lisez et suivez toutes les consignes de sécurité
- Ne pas installer/utiliser/jeter à proximité de gaz, radiateur électrique,
foyer, bougies ou autres sources de chaleur ou d’explosion/liquides et gaz
inammables similaires.
- Des dommages à ce boîtier/appareil peuvent provoquer une explosion et/
ou un incendie.
- Ne pas agrafer, clouer ou accrocher le cordon d’alimentation.
- Ne touchez jamais les contacts de la che avec des objets pointus ou
métalliques.
- Ne suspendez pas l’appareil uniquement par les câbles électriques.
FR Manuel FlinQ Wireless QI Clock
- Un produit électrique n’est pas un jouet ! Pour réduire les risques d’incendie,
de brûlures, de blessures ou d’électrocution, ne laissez pas le cordon
d’alimentation à la portée des enfants.
- Ne pas utiliser le produit autrement que pour l’usage auquel il est destiné.
- Ne suspendez pas d’ornements ou d’autres objets aux cordons de l’appareil.
- Ne fermez pas les fenêtres et les portes sur le cordon d’alimentation an de
ne pas endommager l’isolation.
- Ne couvrez pas le produit avec un matériau (papier, tissu, etc.) qui ne fait pas
partie du produit lors de son utilisation.
- Lisez et suivez toutes les instructions marquées sur ou fournies avec le
produit.
- Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Descriptif général du produit
1. indicateur d’horloge 24 heures/indicateur de réglage de l’alarme
2. Achage simultané de l’horloge et de la température (capteur de
température intégré)
3. Charge sans l + indicateur
4. connecteur d’alimentation USB Type-C
Caractéristiques
- Boîtier en bambou véritable
- 1 alarme programmable
- Fonction de mémoire de temps (pile CR2032 incluse)
- Son activé (fonction d’économie d’énergie)
- Fonction de répétition
- Deux options de luminosité : mode de réglage automatique ou 7 niveaux de
luminosité par réglage manuel de la molette
- Réglage de commutation 12/24 heures : appuyez sur « TIME » et maintenez
pendant 3 secondes pour changer
- Conversion C/F : basculer en appuyant sur ‘ENTER’
Avant d’utiliser ce produit
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil. Surveillez les enfants qui
utilisent ou entretiennent l’appareil.
- Si vous portez un stimulateur cardiaque ou un autre implant médical
électronique, vous devez consulter votre médecin avant d’utiliser ce produit.
- Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant, comme
décrit dans ce manuel. La mauvaise utilisation ou l’utilisation d’accessoires
ou d’accessoires autres que ceux recommandés peut créer un risque de
blessure.
- Maintenez l’appareil et les accessoires éloignés des surfaces chaudes.
- Ne bloquez pas les ouvertures de l’appareil ou n’entravez pas le ux d’air,
gardez les ouvertures exemptes d’objets tels que la poussière, les vêtements,
les doigts (et toutes les autres parties du corps).
- Si possible, éloignez-le des ouvertures et des pièces mobiles.
FR Manuel FlinQ Wireless QI Clock
Avertissement: Toute opération contraire à la description de ce
manuel d’utilisation peut entraîner des blessures aux personnes ou à
cet appareil.
Caractéristiques d’utilisation spéciales
1. Ce produit est alimenté par un adaptateur 5V USB Type-A QC3.0
(Qualcomm) (inclus) avec une sortie minimum de 2000mA = 2A (10W). Le
câble d’alimentation de type C est inclus et ne doit être utilisé que pour cet
adaptateur et cette horloge QC3.0.
2. Ce produit a une fonction sonore ON.
3. Ce produit dispose d’une fonction de chargeur sans l pour charger les
téléphones portables dotés de la fonction Qi intégrée.
4. Ce produit dispose de 7 fonctions de gradation en continu pour sélectionner
la luminosité de la lumière d’achage selon les besoins par le cadran à
l’arrière.
Première utilisation
Connectez le réveil avec l’adaptateur secteur QC3.0 230V fourni + câble USB
Type-C et appuyez sur le bouton RESET avec un trombone à l’arrière. Ensuite,
la lumière de l’écran achera ‘0000’ ‘1111’, ‘2222’, ‘3333’, ‘4444’, ‘5555’, ‘6666’,
‘7777’, ‘8888’, ‘9999’ en séquence, et laissez voir quelques points sur l’écran.
Maintenant, vous entendrez un buzzer, un son “bip”. Il entre en mode heure,
l’heure par défaut est 12h00, 24 heures avec la date par défaut.
Régler le temps
Appuyez longuement sur le bouton TIME pour entrer dans le réglage TIME, puis
cliquez sur le bouton TIME pour sélectionner l’achage de l’heure à régler. La
séquence de mode réglable sera ANNÉE, MOIS, JOUR, HEURE, MINUTE, réglage
de commutation 12/24* heures. Après avoir sélectionné l’achage de l’heure
(lorsqu’il clignote), tournez la molette de réglage pour régler l’année, le mois, le
jour, l’heure et les minutes en même temps. Appuyez sur TIME pour conrmer
après chaque réglage de l’état de fonctionnement de l’achage de l’heure. Le
système enregistrera automatiquement votre réglage et reviendra à l’achage
de l’heure si aucune autre action n’est eectuée dans les 10 secondes.
*Après avoir réglé le mode d’achage de l’heure sur 12 heures, l’achage PM
sera remplacé par la lumière en haut à gauche.
Régler le réveil
Appuyez longuement sur le bouton ALARM pour entrer dans le réglage ALARM
(la position de l’heure et le symbole de la cloche clignoteront en même temps),
l’alarme est un total de 1 groupe, et la position où l’alarme clignote est celle à
régler. Après avoir sélectionné l’alarme de l’heure correcte (lorsqu’elle clignote),
tournez la molette de réglage pour régler l’heure de l’alarme + ou - et appuyez
sur ALARM pour conrmer et revenir au mode de sous-réglage de l’alarme.
Une fois que tout est terminé, appuyez à nouveau sur ENTER pour revenir à
l’interface d’achage normal de l’heure. ASTUCE: lorsque l’alarme est activée,
le symbole d’alarme reste allumé en permanence. Lorsque l’heure de l’alarme
est atteinte, l’alarme retentit et le symbole de l’alarme clignote jusqu’à ce que
l’alarme soit à nouveau désactivée.
Réveil/Snooze
Réglage de l’alarme de contrôle de l’interrupteur à bascule/glissière pour être
activé ou désactivé. L’interrupteur d’alarme est contrôlé par l’interrupteur à
bascule/glissière, active l’alarme et le symbole d’alarme est toujours allumé.
L’alarme retentit et le symbole d’alarme clignote en même temps. Lorsque
l’alarme retentit et appuyez sur n’importe quelle autre touche pour entrer
manuellement la répétition. Le nombre de répétitions est de 5 fois, et chaque
répétition est de 9 min, appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre
l’alarme en état de répétition, et elle s’activera automatiquement le lendemain
dans l’alarme.
Chargement de votre appareil QI
Placez simplement votre appareil compatible QI sur la partie centrale
supérieure (près de l’icône sans l) de l’horloge, il commencera
automatiquement à se charger et l’indicateur de charge du téléphone
s’allumera.
Mode d’achage
Appuyez 1x sur TIME pour changer le mode d’achage : DP-2 achage
xe de la température, DP-1 temps + achage de la température pendant
10 secondes et changer le mois et le jour achés pendant 2,5 secondes et
changer à nouveau la température d’achage pendant 2,5 secondes. CONSEIL
: Conversion de température C/F : commuter en appuyant 1x sur ‘ALARM’ en
état d’horloge normal. La température varie de -20 à 50 ou -4 à 122.
Ajuster la luminosité
Tournez la molette du cadran en mode normal pour régler la luminosité
sur 7 niveaux. La luminosité a une fonction de mémoire, pendant la journée
(7h00-17h59) ajustez la luminosité pour mémoriser la luminosité de la période
FR Manuel FlinQ Wireless QI Clock
de la journée, et la nuit (18h00-6h59) ajustez la luminosité pour mémoriser la
luminosité à rappelez-vous la période nocturne. Si la luminosité n’est pas réglée
manuellement, 18:00-6:59 (L1 par défaut est le plus sombre), 7:00-17:59 (L7 par
défaut est le plus clair) sera réglé automatiquement.
Réglez le commutateur de son
Appuyez une fois sur ENTER pour basculer le commutateur vocal, ONSD
allumera l’achage du contrôle du son pendant 13 secondes, puis éteindra
l’écran. Désormais, si un son ou une voix dépasse 75 dB, l’écran sera activé (par
exemple, en appuyant sur le haut ou le côté de l’horloge la nuit).
Le passage à --SD désactive le contrôle du son et remet toujours l’achage
sur ON.
Réglage de la sonnerie d’alarme
Appuyez longuement sur ENTER pour entrer dans le réglage du type de
son. L’écran ache U1-U5 et en même temps un “bip-bip” retentit. Tournez
ensuite la molette de commande pour régler le volume sonore comme vous
le souhaitez.
Fonction de réinitialisation
Lorsque certaines fonctions sont anormales ou que l’achage ou les fonctions
sont anormaux (par exemple, rien ne s’ache à l’écran lorsque l’alimentation
est connectée ou même lorsque la batterie est installée), appuyez sur le bouton
RESET à l’arrière du produit pour tout réinitialiser et activer.
Attention
·Veuillez noter que le port de charge de l’appareil ne doit pas présenter
d’inltration d’eau. Sinon, le produit fonctionnera mal.
·Ne chargez pas et ne stockez pas le produit dans un endroit en dessous de 0
ou au-dessus de 40, sinon les performances du produit diminueront.
·C’est un phénomène normal que la température de l’adaptateur augmente
pendant la charge.
Protection et consignes de sécurité importantes
Équipement de classe III : Il s’agit d’un équipement de classe III et ne peut
être utilisé qu’avec une basse tension, connecté uniquement à des circuits
d’alimentation SELV. Certaines précautions doivent être suivies lors de
l’utilisation de produits électriques, notamment les suivantes:
- Ce produit est adapté à une utilisation en intérieur et n’est pas étanche IP-6X,
ne pas immerger!
- Utilisez la tension d’entrée nominale du produit comme indiqué sur l’étiquette
arrière.
- Ne pas installer près d’un appareil à gaz ou d’autres sources de processus de
chauage similaire.
- Ne pas utiliser le produit au-delà de son utilisation prévue.
- Lisez et suivez toutes les instructions marquées sur ou fournies avec le
produit.
- Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Instructions d’utilisation et d’entretien
Lorsqu’il n’est pas utilisé, stocker le produit dans un endroit frais et sec, à l’abri
de la lumière directe du soleil.
Nettoyage de l’appareil
- Assurez-vous que l’appareil est exempt de poussière et propre. Nettoyez-le
régulièrement avec un chion sec, antistatique et non pelucheux et séchez
l’appareil avant de le rallumer.
- Ne plongez pas l’unité principale dans l’eau, elle n’est pas étanche !
- Essuyez délicatement avec un chion propre et doux (microbre) humidié
avec de l’eau ou un détergent doux.
- N’utilisez pas de lotion agressive/irritante forte telle que du benzène, de
l’alcool, du détergent ou de l’eau de caoutchouc.
Troubleshooting
L’achage ne s’allume pas ou est anormal et/ou la fonction ne fonctionne
pas ?
- Essayez d’allumer/éteindre et d’utiliser la luminosité maximale avec le bouton
de luminosité à l’arrière lui-même. Ou RESET si nécessaire comme décrit
dans ce manuel.
Fonction d’amnésie ? La batterie est-elle susante ?
- Vériez la batterie CR intégrée et remplacez-la si nécessaire
Prudent: Lumières LED non remplaçables !
Garde en tête que:
- À utiliser avec précaution en tout temps.
- Les spécications du produit sont sujettes à modication sans préavis.
- Si l’appareil est démonté sans autorisation, nous ne pouvons pas
garantir la qualité.
FR Manuel FlinQ Wireless QI Clock
. Ou retirez l’ancienne pile en appuyant sur la languette située sur le côté du
couvercle de la pile et en faisant glisser le couvercle à l’arrière de l’horloge.
Faites attention au côté positif (+) et négatif (-) de la pile, assurez-vous que la
nouvelle pile (CR2032 3V) est insérée correctement. Remettez le couvercle en
place et jetez l’ancienne batterie de manière responsable.
Déchets d’équipements électriques et électroniques
Les piles et batteries rechargeables n’ont pas leur place dans les
ordures ménagères ! Vous êtes légalement tenu de remettre les piles
et accumulateurs usagés à un point de collecte de votre commune ou
administration municipale ou à un revendeur de piles spécialisé. le droit
chemin. Si la batterie est intégrée au produit, ouvrez le produit et retirez
la batterie !
Collecte séparée
Ce symbole de poubelle barrée signie que le produit ne doit pas être jeté
avec les ordures ménagères normales. Il existe un système de collecte
séparé pour ces produits. Éliminer de manière responsable dans une
installation de traitement des déchets ou de recyclage agréée.
WEEE, la directive relative aux déchets d’équipements électriques
et électroniques 2002/96/CE et 2012/19/UE: Ce marquage sur le produit
ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être jeté avec les autres
déchets ménagers en n de vie. Pour éviter d’éventuels dommages à
l’environnement ou à la santé humaine dus à une élimination incontrôlée
des déchets, veuillez les séparer des autres types de déchets et les recycler
de manière responsable an de promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Les utilisateurs domestiques doivent contacter le
revendeur auprès duquel ils ont acheté ce produit ou leur conseil local pour
savoir où et comment apporter cet article pour un recyclage respectueux
de l’environnement. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur
fournisseur et vérier les termes du contrat d’achat. Ce produit ne doit
pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux pour élimination.
Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères. Jetez ce produit et/ou
les batteries en les rapportant gratuitement à votre magasin ou station de
recyclage local, contactez votre agence gouvernementale locale pour plus
Remarque: Retirez les piles du produit s’il n’est pas utilisé pendant une
longue période (1 mois ou plus).
d’informations. Si possible, jetez les piles séparément conformément à la
loi et faites-les recycler séparément ou remettez-les à votre revendeur/
distributeur/revendeur local qui les éliminera correctement et gratuitement
à tout moment. En recyclant, en réutilisant des matériaux ou en utilisant
d’autres manières d’anciens appareils/piles, vous apportez une contribution
importante à la protection de notre environnement et à notre façon de
l’utiliser.
Disclaimer
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être
modiées sans préavis. Le fabricant ne fait aucune représentation ou
garantie (implicite ou autre) quant à l’exactitude ou à l’exhaustivité de ce
document et ne sera en aucun cas responsable des pertes de prots ou des
dommages commerciaux, y compris, mais sans s’y limiter, les dommages
spéciaux, accessoires, consécutifs ou autres. Aucune partie de ce document
ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit,
électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l’enregistrement ou
les systèmes d’enregistrement et de récupération d’informations, sans
l’autorisation écrite expresse du fabricant. Notre société détient tous les
droits sur ce travail non publié et entend garder ce travail condentiel.
Notre société peut également essayer de maintenir ce travail en tant
que copyright non publié. Cette publication ne doit être utilisée qu’à des
ns de référence, d’exploitation, d’entretien ou de réparation de notre
équipement. Aucune partie de celui-ci ne peut être distribuée à d’autres
ns. En cas de publication accidentelle ou intentionnelle, notre société a
l’intention de faire valoir son droit à cette œuvre en vertu des lois sur le
droit d’auteur en tant qu’œuvre publiée. Les personnes ayant accès à ce
manuel ne peuvent pas copier, distribuer ou divulguer les informations
contenues dans cet ouvrage, sauf autorisation expresse de notre société.
Toutes les informations contenues dans ce manuel sont considérées
comme correctes. Notre société ne sera pas responsable des erreurs
contenues dans ce document ou des dommages indirects ou consécutifs
liés à la fourniture, à la performance ou à l’utilisation de ce matériel. Cette
publication peut faire référence à des informations et est protégée par le
droit d’auteur ou un brevet et n’accorde aucune licence en vertu des droits
de brevet de notre société ou des droits d’autrui. Notre société décline
toute responsabilité découlant de violations de brevets ou d’autres droits
de tiers divulgués à tout moment sans préavis ni obligation. De plus, le
contenu du manuel peut être modié sans préavis.
FR Manuel FlinQ Wireless QI Clock
La garantie
La garantie commence à la date d’achat et expire après 24 mois. La
période de garantie est réputée avoir commencé trois mois après la date
de fabrication indiquée sur le produit ou déduite du numéro de série du
produit. Si un défaut survient pendant la période de garantie en raison
de défauts de matériel et/ou de fabrication, veuillez nous contacter
immédiatement et nous organiserons un rendez-vous de service. Si une
réparation n’est pas possible ou est considérée comme non économique,
nous pouvons convenir de remplacer le produit. Le remplacement sera
oert à notre discrétion et la garantie courra à partir de la date d’achat
originale. La garantie s’applique à condition que le produit ait été traité
correctement pour l’usage auquel il est destiné et conformément aux
instructions d’utilisation.
Pour des questions sur l’assistance, la garantie et plus d’informations: info@
inqproducts.nl
Copyright/Trademark
Il s’agit d’une marque déposée de FlinQ Commerce BV. Les autres marques
et noms de produits, logos sont des noms commerciaux ou des marques/
logos de leurs propriétaires légitimes. Toutes les spécications sont sujettes
à changement sans préavis ociel.
Ce produit a été conçu, fabriqué et testé conformément aux directives
de sécurité et aux normes de test européennes les plus strictes.
Hereby we:
Company:
FlinQ Commerce
Address:
Eemweg 74
3755LD Eemnes
The Nederland
Declare under the sole
responsibility that the following
equipment:
Wireless Qi Clock
Brand:
FlinQ
Product name:
Wireless Qi Clock
Barcode / EAN:
8720168689726
Product Rating:
DC 5V 10W, or 9V 18W, Class III,
Battery CR2032 3V
Product type:
Digital Clock
Production date:
2023
Produced in:
China
(EN ISO / IEC 17050-1)
Conform that the products mentioned are with the following safety
and hazardous substances restrictions in electrical and electronic
equipment requirements of the relevant European Union harmonization
directives 2014/53/EU ( (EU) 2021/1196 ) 2011/65/EU + (EU)2015/863 and
(EU)2017/2102 2012/19/EU 2019/1021 + (EU)2020/874 and (EU)2020/1204
94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852 2009/125/EC (EU)2019/1782
(EC) No 1907/2006 and all amendments. Conformity Is guaranteed by the
CE symbol. This product has been tested following harmonized standards
and EU community legislation specications, applying versions will be valid
in 03-2023 . The full text of the EU declaration of conformity is available at
the following internet address: www.inqproducts.nl
TECHNICAL CHANGES SUBJECT TO FURTHER DEVELOPMENTS
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU ( (EU) 2021/1196 )
Reduction of Hazardous Substances (ROHS) Directive 2011/65/EU +
(EU)2015/863 and (EU)2017/2102
REACH Regulation (EC) No 1907/2006 and its amendments
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU
Regulation on Persistent Organic Pollutants (POP/SCCP) (EU) 2019/1021 +
(EU)2020/874 and (EU)2020/1204
Product Safety Act PAH AfPS GS 2019:01 (PAK)
Packaging and Waste Directive 94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852
ECO Design Directive 2009/125/EC Control Gears > (EU)2019/1782
EU-declaration of conformity
Authorized signature:
Signed by:
Name:
Erwin Honing
Title:
CEO
Place:
3755LD Eemnes, The Netherlands
Date:
08-03-2023
EN 55032 : 2015/A11:2020
EN 55035 : 2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61 000-3 -3:2 0 13/A 1:201 9
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2 (2023-01)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN I EC 62 311 :202 0
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
IEC 62321-7-2:2017
(EC) No 1907/2006
(EU) 2019/1021
2012/19/EU
AfPS GS 2019:01 PAK
Hierbij:
FlinQ Product naam
FlinQ Commerce
Adres:
Eemweg 74
3755LD Eemnes
Nederland
Verklaart onder de exclusieve
verantwoordelijkheid van de
fabrikant dat het volgende
product:
Wireless Qi Clock
Merknaam:
FlinQ
Product naam:
Wireless Qi Clock
EAN code:
8720168689726
Product waardering:
DC 5V 10W, or 9V 18W, Class III,
Battery CR2032 3V
Product type:
Digital Clock
Jaar van fabricage:
2023
Geproduceerd in:
China
(EN ISO / IEC 17050-1)
Conformeert dat de genoemde producten zijn met de volgende essentieel
gezondheid, veiligheid en gevaarlijke stoen beperkingen in elektrische
en elektronische apparatuur eisen van de relevante Europese Unie
harmonisatie richtlijnen 2014/53/EU ( (EU) 2021/1196 ) 2011/65/EU +
(EU)2015/863 and (EU)2017/2102 2012/19/EU 2019/1021 + (EU)2020/874
and (EU)2020/1204 94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852 2009/125/EC
(EU)2019/1782 (EC) No 1907/2006 en alle amendementen. De conformiteit
wordt gegarandeerd door het CE-symbool. Dit product is getest volgens
geharmoniseerde normen en specicaties van de EU-communutaire
wetgeving, geldende versies zullen geldig zijn in 03-2023. De volledige tekst
van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het
volgende internetadres: www.inqproducts.nl.
TECHNISCHE WIJZIGINGEN ONDER VOORBEHOUD VAN VERDERE
ONTWIKKELINGEN
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU ( (EU) 2021/1196 )
Reduction of Hazardous Substances (ROHS) Directive 2011/65/EU +
(EU)2015/863 and (EU)2017/2102
REACH Regulation (EC) No 1907/2006 and its amendments
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU
Regulation on Persistent Organic Pollutants (POP/SCCP) (EU) 2019/1021 +
(EU)2020/874 and (EU)2020/1204
Product Safety Act PAH AfPS GS 2019:01 (PAK)
Packaging and Waste Directive 94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852
ECO Design Directive 2009/125/EC Control Gears > (EU)2019/1782
EU-verklaring van overeenstemming
Bevoegde handtekening
Ondertekend voor en namens:
Naam:
Erwin Honing
Titel:
CEO
Plaats:
3755LD Eemnes, The Netherlands
Datum:
08-03-2023
EN 55032 : 2015/A11:2020
EN 55035 : 2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61 000-3 -3:2 0 13/A 1:201 9
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2 (2023-01)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN I EC 62 311 :202 0
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
IEC 62321-7-2:2017
(EC) No 1907/2006
(EU) 2019/1021
2012/19/EU
AfPS GS 2019:01 PAK
Hiermit erklärt:
Unternehmen:
FlinQ Commerce
Adresse:
Eemweg 74
3755LD Eemnes
Holland
Unter der alleinigen
Verantwortung, dass die folgenden
Ausrüstungen:
Wireless Qi Clock
Produktmarke:
FlinQ
Produktname:
Wireless Qi Clock
Produktnummer:
8720168689726
Produktbewertung:
DC 5V 10W, or 9V 18W, Class III,
Battery CR2032 3V
Produktart:
Digital Clock
Herstellungsjahr:
2023
Produziert in:
China
(EN ISO / IEC 17050-1)
Stellen Sie sicher, dass die genannten Produkte den folgenden
Sicherheits- und Gefahrstobeschränkungen in Bezug auf elektrische und
elektronische Geräte gemäß den einschlägigen Harmonisierungsrichtlinien
der Europäischen Union 2014/53/EU ( (EU) 2021/1196 ) 2011/65/EU +
(EU)2015/863 and (EU)2017/2102 2012/19/EU 2019/1021 + (EU)2020/874
and (EU)2020/1204 94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852 2009/125/
EC (EU)2019/1782 (EC) No 1907/2006 entsprechen und alle Änderungen.
Die Konformität wird durch das CE-Symbol garantiert. Dieses Produkt
wurde gemäß harmonisierten Standards und Spezikationen der EU-
Gemeinschaftsgesetzgebung getestet. Die anwendbaren Versionen sind
gültig vom 03-2023. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse verfügbar: www.inqproducts.nl
TECHNISCHE ÄNDERUNGEN UNTERLIEGEN WEITEREN ENTWICKLUNGEN
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU ( (EU) 2021/1196 )
Reduction of Hazardous Substances (ROHS) Directive 2011/65/EU +
(EU)2015/863 and (EU)2017/2102
REACH Regulation (EC) No 1907/2006 and its amendments
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU
Regulation on Persistent Organic Pollutants (POP/SCCP) (EU) 2019/1021 +
(EU)2020/874 and (EU)2020/1204
Product Safety Act PAH AfPS GS 2019:01 (PAK)
Packaging and Waste Directive 94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852
ECO Design Directive 2009/125/EC Control Gears > (EU)2019/1782
EU-declaration of conformity
Autorisierte Unterschrift
Unterzeichnet für und im Auftrag:
Name:
Erwin Honing
Titel:
CEO
Platz:
3755LD Eemnes, Holland
Datum:
08-03-2023
EN 55032 : 2015/A11:2020
EN 55035 : 2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61 000-3 -3:2 0 13/A 1:201 9
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2 (2023-01)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN I EC 62 311 :202 0
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
IEC 62321-5:2013
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
IEC 62321-7-2:2017
(EC) No 1907/2006
(EU) 2019/1021
2012/19/EU
AfPS GS 2019:01 PAK
Par la présente nous:
Entreprise:
FlinQ Commerce
Adresse:
Eemweg 74
3755LD Eemnes
Pays-Bas
Déclarons sous la seule
responsabilité que les équipements
suivants:
Wireless Qi Clock
Marque de produit:
FlinQ
Nom du produit:
Wireless Qi Clock
Numéro de produit:
8720168689726
Évaluation du produit:
DC 5V 10W, or 9V 18W, Class III,
Battery CR2032 3V
Type de produit:
Digital Clock
Année de fabrication:
2023
produit en:
China
(EN ISO / IEC 17050-1)
Conformez-vous que les produits mentionnés sont conformes aux
restrictions de sécurité et de substances dangereuses suivantes dans les
exigences relatives aux équipements électriques et électroniques des
directives d’harmonisation pertinentes de l’Union européenne 2014/53/EU
( (EU) 2021/1196 ) 2011/65/EU + (EU)2015/863 and (EU)2017/2102 2012/19/
EU 2019/1021 + (EU)2020/874 and (EU)2020/1204 94/62/EG + 2005/20/EC
+ (EU) 2018/852 2009/125/EC (EU)2019/1782 (EC) No 1907/2006 et tous les
amendements. La conformité est garantie par le symbole CE. Ce produit
a été testé conformément aux normes harmonisées et aux spécications
de la législation communautaire de l’UE, les versions applicables seront
valables le 03-2023. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante: www.inqproducts.nl
CHANGEMENTS TECHNIQUES SUJETS À DE NOUVEAUX DÉVELOPPEMENTS
Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU ( (EU) 2021/1196 )
Reduction of Hazardous Substances (ROHS) Directive 2011/65/EU +
(EU)2015/863 and (EU)2017/2102
REACH Regulation (EC) No 1907/2006 and its amendments
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2012/19/EU
Regulation on Persistent Organic Pollutants (POP/SCCP) (EU) 2019/1021 +
(EU)2020/874 and (EU)2020/1204
Product Safety Act PAH AfPS GS 2019:01 (PAK)
Packaging and Waste Directive 94/62/EG + 2005/20/EC + (EU) 2018/852
ECO Design Directive 2009/125/EC Control Gears > (EU)2019/1782
EN 55032 : 2015/A11:2020
EN 55035 : 2017+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
EN 61 000-3 -3:2 0 13/A 1:201 9
ETSI EN 303 417 V1.1.1 (2017-09)
ETSI EN 301 489-3 V2.3.2 (2023-01)
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11)
EN I EC 62 311 :202 0
EN IEC 62368-1:2020+A11:2020
IEC 62321-5:2013
EU-declaration of conformity
Signature autorisée
Ondertekend voor en namens:
Nom:
Erwin Honing
Titre:
PDG FlinQ commerce
Lieu:
3755LD Eemnes, The Netherlands
Date:
08-03-2023
IEC 62321-4:2013+AMD1:2017
IEC 62321-7-1:2015
IEC 62321-7-2:2015
IEC 62321-6:2015
IEC 62321-8:2017
IEC 62321-7-2:2017
(EC) No 1907/2006
(EU) 2019/1021
2012/19/EU
AfPS GS 2019:01 PAK
FlinQ Commerce
Eemweg 74
3755 LD Eemnes
The Netherlands
www.inqproducts.nl
info@inqproducts.nl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

FlinQ FQC8269 Wireless QI Clock Handleiding

Categorie
Wekkers
Type
Handleiding