LG VS84 Handleiding

Type
Handleiding
2
LG SNOERLOZE HAND-STEELSTOFZUIGER
Deze handleiding bevat belangrijke informatie en instructies voor veilig
gebruik en onderhoud van de stofzuiger. Lees voor uw veiligheid vooral
pagina 4, 5 en 6 zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding op een
toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig.
KABELLOSER 2IN1 HANDSTAUBSAUGER
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise und
Anweisungen für den sicheren Gebrauch und die Wartung des
Staubsaugers. Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte alle Informationen auf
den Seiten 7, 8 und 9. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
an einem leicht zugänglichen Ort auf, um später darin nachschlagen
zu können.
4
Lees en volg alle instructies zorgvuldig voor u uw stofzuiger in gebruik neemt, om het risico op brand, elektrische
schokken, persoonlijk letsel of beschadigingen uit te sluiten. Deze handleiding behandelt niet alle omstandigheden
die zich kunnen voordoen. Neem altijd contact op met de klantenservice of de fabrikant als zich problemen voordoen
die u niet begrijpt. Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: -2006/95/EG Laagspanningsrichtlijn
-2004/108/EG EMC-richtlijn.
Dit is het waarschuwingssymbool voor veiligheid.
Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waardoor u en anderen ernstig of dodelijk gewond
kunnen raken.
Alle veiligheidswaarschuwingen worden met dit symbool en de woorden “WAARSCHUWING” of “LET
OP” aangegeven.
Deze woorden betekenen het volgende:
Dit symbool wijst u op gevaren of onveilige handelswijzen die lichamelijk letsel of de
dood tot gevolg kunnen hebben.
Dit symbool wijst u op gevaren of onveilige handelswijzen die lichamelijk letsel of
beschadiging van de apparatuur tot gevolg kunnen hebben.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING
1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met verminderde fysieke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan
ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of zijn
geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een
persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
2. Zorg dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen.
3. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het
elektriciteitssnoer bij beschadiging te laten vervangen
door een LG Electronics dealer.
4. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van
acht jaar en ouder en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of
gebrek aan ervaring en kennis, mits deze personen
onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilig
gebruik van het apparaat en ze de betrokken risico’s
begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
Het apparaat mag niet zonder toezicht door kinderen
worden gereinigd of onderhouden.
5
NEDERLANDS
DEUTSCH
WAARSCHUWING
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
binnenshuis. Het is niet geschikt voor commercieel
of professioneel gebruik.
• Dit product mag alleen worden aangepast of uit
elkaar gehaald door een onderhoudsmonteur.
Het product kan brand of elektrische schokken
veroorzaken.
• Gebruik geen brandbare stoffen zoals benzine of
oplosmiddelen, geen oppervlakteactieve stoffen
als wasmiddelen of schoonmaakmiddelen, en
geen dranken in de buurt van de stofzuiger of het
laadstation.
Dit kan een explosie of brand veroorzaken.
• Zorg dat het elektriciteitssnoer niet beklemd, geknikt
of doorgesneden raakt door zware voorwerpen.
Een beschadigd elektriciteitssnoer kan brand of een
elektrische schok veroorzaken. Een beschadigd
elektriciteitssnoer levert gevaar op. Laat het daarom
vervangen bij een geautoriseerd servicecentrum.
• Zorg dat er geen vloeistoffen zoals water in het
apparaat kunnen komen, en gebruik het niet om
vloeistoffen, scherpe voorwerpen of gloeiende as op
te zuigen.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
Mocht er per ongeluk toch water in het apparaat
komen, zet het dan direct uit met de aan-/uitknop op de
behuizing en trek de stekker uit het stopcontact. Neem
contact op met een LG Electronics dealer om gevaarlijke
situaties te voorkomen.
• Steek geen scherpe, puntige voorwerpen in of
rondom de stofzuiger of het laadstation.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik het apparaat niet als u een gaslucht ruikt.
Haal de stekker uit het stopcontact en ventileer de
ruimte om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Gas kan een explosie of brand veroorzaken.
• Steek de stekker in een stopcontact dat minstens
tien ampère levert.
Het overbelasten van een stopcontact kan tot brand en
storingen aan het product leiden.
• Gebruik het product niet als het elektriciteitssnoer
of het aansluitpunt op een of andere manier los of
beschadigd is.
Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik het apparaat niet als de in- of uitgang van
de stofzuiger geblokkeerd is.
Dit kan leiden tot vervorming van de behuizing en brand
door oververhitting.
• Gebruik de stofzuiger niet zonder het stofreservoir.
Dit kan leiden tot beschadiging van het product of letsel
door een elektrische schok.
• Plaats het elektriciteitssnoer of het product niet
naast een warmtebron.
Dit kan leiden tot vervorming van de behuizing, en tot
storingen en brand.
Zorg dat uw vingers de metalen delen van de stekker
niet raken als u deze verwijdert uit het stopcontact.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Laat kleine kinderen of huisdieren niet met het
product spelen of het als speelgoed gebruiken.
Dit kan leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het
apparaat.
Raak de stekker niet met natte handen aan.
Dit kan een elektrische schok veroorzaken.
Gebruik het apparaat niet direct nadat u de
zuigmond met water hebt gereinigd, maar zorg dat
de onderdelen goed droog zijn.
Verkeerd gebruik kan leiden tot een elektrische schok of
defecten.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor u de
buitenzijde van het apparaat reinigt, en gebruik geen
agressieve reinigingsmiddelen.
Dit kan een elektrische schok of schade aan de
buitenzijde veroorzaken.
Leg uw handen niet op de zuigmond als het apparaat
aan staat. Mocht dit toch gebeuren, zet het apparaat
dan uit en trek de stekker uit het stopcontact om
persoonlijk letsel te voorkomen.
Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen om
de zuigmond of de onderkant van het apparaat te
reinigen. Gebruik een vochtige doek.
Water en schoonmaakmiddelen kunnen het product
beschadigen of een elektrische schok veroorzaken.
Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u
het elektriciteitssnoer bij beschadigingen te laten
vervangen door de fabrikant, de dealer of iemand
met vergelijkbare kwalificaties.
Plaats het apparaat niet in de buurt van dampen van
industriële olie of metalen fijnstofdeeltjes.
Dit kan leiden tot brand of schade aan het product.
Gebruik dit product niet op een plek waar lekkage
van brandbare gassen zou kunnen optreden.
Dit kan leiden tot brand of een explosie.
Haal de batterij niet uit elkaar.
Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok.
Stel het product niet bloot aan hitte of vuur.
Stel het niet bloot aan direct zonlicht.
Dit kan leiden tot brand of een explosie.
Stel de batterij niet bloot aan fysieke belasting.
Dit kan leiden tot brand of een explosie.
Laad de batterij alleen op met de bijgeleverde lader.
(Originele adapter meegeleverd in de productverpakking)
Gebruik de meegeleverde adapter niet met andere
producten of voor enig ander doel dan voor het
beoogde doel.
Laad de batterij op de juiste manier op.
De batterij kan brand veroorzaken als hij beschadigd
raakt.
Vermijd contact met de huid en ogen als de batterij
heeft gelekt.
Als er vloeistof uit de batterij in contact is gekomen
met uw huid of ogen, spoel dan de betreffende
lichaamsdelen onmiddellijk overvloedig met water
en schakel medische hulp in.
Batterijvloeistof kan brandwonden op de huid
veroorzaken en tot blindheid leiden.
6
LET OP
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Gebruik de stofzuiger alleen met het aangegeven
voltage.
Verkeerd gebruik kan leiden tot brand of onherstelbare
schade aan het product.
Verwijder de stekker uit het stopcontact als het
product langere tijd niet wordt gebruikt.
Tijdens het stofzuigen kan statische elektriciteit
worden opgewekt in de behuizing.
De stofzuiger kan defect raken van elektrostatische
energie. Trek de stekker uit het stopcontact en steek
hem er weer in.
Grotere voorwerpen zoals sokken, tissues enz.
kunnen de zuigmond blokkeren tijdens het
stofzuigen. Verwijder deze voorwerpen voor u gaat
stofzuigen.
Dit apparaat is alleen bedoeld om stof te verwijderen.
Blijf niet te lang op dezelfde plek stofzuigen, en
stofzuig niet te vaak dezelfde plek.
Het oppervlak kan beschadigd raken door wrijving en
trillingen.
Raak de onderkant van het stofzuiger niet aan met
uw handen of voeten als het apparaat aan staat.
Gebruik het apparaat alleen als het stofreservoir
en de bijbehorende deksels op de juiste wijze zijn
aangebracht. Leeg het stofreservoir altijd voordat
het vol is.
Als de stofzuiger langere tijd gebruikt wordt terwijl het
stofreservoir vol is, zal de stofzuiger oververhit of defect
raken.
Houd de stekker stevig vast als u hem verwijdert
om het risico op brand of een elektrische schok te
vermijden. Trek nooit aan het elektriciteitssnoer om
de stekker uit het stopcontact te verwijderen.
Verwijder vreemde voorwerpen van de onderkant
van het apparaat of uit het stofreservoir voor u het
apparaat gebruikt.
Deze voorwerpen kunnen de zuigmotor beschadigen en
voor defecten en schade zorgen.
Gebruik dit apparaat nooit voor het verwijderen van
giftige gassen.
Het apparaat is daar niet geschikt voor, en de gassen
zullen niet worden verwijderd.
Gebruik of plaats de stofzuiger op een vlakke
ondergrond en oefen geen druk uit op het apparaat.
Dit kan leiden tot brand of defecten.
Als het product niet meer werkt, voer het dan af
volgens de geldende regels.
Anders bestaat er risico op brand of explosie.
11
NEDERLANDS
DEUTSCH
Gebruik De stofzuiger in elkaar zetten
Bedienung des Geräts Zusammenbau des Staubsaugers
1 2
Bovenkant steel
Oberer Teil der Führungsstange
Onderkant steel
Unterer Teil der Führungsstange
De handstofzuiger aan de steel bevestigen
Montage des Handstaubsaugers auf die Führungsstange
Bevestig het bovenste deel van de steel aan het
onderste deel van de steel in de richting van de pijl,
zoals te zien is op de afbeelding.
(Zorg dat uw vinger niet beklemd raakt als u het
apparaat in elkaar zet.)
Befestigen Sie das obere Teil der Führungsstange
in Pfeilrichtung am unteren Teil der Führungsstange,
wie in der Abbildung dargestellt.
(Achten Sie bei der Montage des Produkts darauf,
sich nicht den Finger einzuklemmen.)
Draai de schroef aan
Anbringen der Befestigungsschraube
Aan de achterzijde van het apparaat bevindt
zich een schroefgat.
Gebruik de bijgeleverde schroef om de
boven- en onderkant van de steel aan elkaar
te bevestigen.
Es gibt ein Befestigungsloch auf der
Rückseite des Produkts.
Verwenden Sie die mit dem Produkt
mitgelieferte Schraube, um den oberen und
unteren Teil zusammenzubauen.
12
Gebruik De oplader in elkaar zetten
Bedienung des Geräts Zusammenbau der Ladestation
Druk het bovendeel van het oplaadstation in de
basis tot u een klik hoort.
Stecken Sie den oberen Teil der Ladestation in die
Basis, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören.
13
NEDERLANDS
DEUTSCH
Gebruik Het product gebruiken
Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts
Aan-/uitknop steel
Ein/Aus-Schalter an der Führungsstange
Aan-/uitknop handstofzuiger
Handstaubsauger -Ein/Aus-Taste
Snelheidsknop
Leistungsstufenschalter
Batterij-indicator
Akkuanzeige
Groef
Kerbe
Zorg dat het verbindende
onderdeel stevig is vastgezet.
Stellen Sie sicher, dass das
Montageteil fest angebracht ist.
Uitstekend deel
Ausbuchtung
Batterij-indicator
Akkuanzeige
Druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan te zetten.
Als u de stofzuiger met de steel gebruikt, kunt u de snelheid
aanpassen met de snelheidsknop.
Als het apparaat niet werkt, controleert u eerst of de batterij
nog voldoende is opgeladen.
Drücken Sie auf die Ein-/Austaste, um das Gerät einzuschalten.
Wenn Sie den Staubsauger mit Führungsstange
verwenden, passen Sie die Leistung des Saugers mit dem
Leistungsstufenschalter an.
Wenn das Gerät nicht funktioniert, überprüfen Sie den Akku
und achten Sie darauf, dass dieser nicht zu schwach ist.
De batterij-indicator toont de resterende lading.
Een volledig opgeladen batterij gaat 20 minuten mee op hoge snelheid en 30 minuten op normale snelheid.
Als de batterij bijna leeg is, begint er een lampje te knipperen op de batterij-indicator. Niet lang daarna schakelt het
apparaat zichzelf uit.
Die Akku-Anzeige zeigt die verbleibende Ladung.
Ein voll aufgeladener Akku hält 20 Minuten bei hoher Leistungsstufe und 30 Minuten bei normaler Leistungsstufe.
Wenn der Akku fast leer ist, zeigt die Akku-Anzeige ein blinkendes Licht, kurz darauf schaltet sich das Gerät dann aus.
Plaats het apparaat met de achterkant op de
oplader zoals te zien is op de afbeelding.
Zorg dat de behuizing stevig is bevestigd.
Setzen Sie die untere Rückseite des Gehäuses
in Die Ladestation ein, wie in der Abbildung
dargestellt.
Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät fest
angebracht ist.
WAARSCHUWING
Zuig geen vloeistoffen op.
Het opzuigen van vloeistoffen kan
defecten veroorzaken.
ACHTUNG
Keine Flüssigkeit ansaugen.
Das Ansaugen von Flüssigkeiten
kann zu Defekten führen.
14
Gebruik Het product gebruiken
Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts
De Anti Tangle borstel is ideaal voor het reinigen van laagpolig tapijt of gewone vloeroppervlakken.
Het stofzuigen van hoogpolig tapijt wordt niet aangeraden.
Als u langere tijd hoogpolig tapijt stofzuigt, kan de Anti Tangle borstel ermee ophouden.
Als de Anti Tangle borstel stopt omdat de motor overbelast is geraakt, kunt u de stofzuiger uit-
en aanzetten om hem weer op gang te helpen.
Leg de stofzuiger op de vloer of plaats hem in het oplaadstation als u tijdelijk wilt stoppen met
stofzuigen.
– Zorg dat de stofzuiger niet valt, dit kan gevaarlijk zijn voor kinderen of huisdieren.
Die Anti-Tangle-Bürste eignet sich ideal für die Reinigung von Kurzflorteppichen oder normalen
Bodenflächen.
Es wird nicht empfohlen, einen Langflorteppich zu saugen.
Wenn Sie einen Langflorteppich für längere Zeit saugen, kann das zum Blockieren der Anti-
Tangle-Bürste führen.
Wenn die Anti-Tangle-Bürste aufgrund der Motorüberlastung anhält, schalten Sie den
Staubsauger aus und dann wieder ein, damit er wieder funktioniert.
Wenn Sie das Staubsaugen unterbrechen müssen, stellen Sie den Staubsauger in der
Parkposition ab oder in die Ladestation.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann dies Kinder oder Haustiere verletzen.
De Anti Tangle borstel heeft een bescherming tegen overbelasting van de motor en stopt
automatisch, om kinderen te beschermen of wanneer de borstel verward raakt in draden of stof.
Der Motor-Überlastungsschutz für die Anti-Tangle-Bürste dient dazu, den Motor automatisch
anzuhalten, um Kinder zu schützen oder wenn sich Fäden oder Gewebe in der Bürste
verfangen haben.
15
NEDERLANDS
DEUTSCH
Gebruik Het product gebruiken
Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts
Voor uw gemak beschikt de handstofzuiger over een ingebouwde borstel.
Volg de volgende instructies als u alleen de handstofzuiger wilt gebruiken.
Für den Bedienkomfort des Benutzers ist die integrierte Bürste am Handstaubsauger befestigt.
Wenn Sie nur den Handstaubsauger allein benutzen, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen.
De ingebouwde borstel gebruiken
Verwendung der integrierten Bürste
Trek de in de bodem van de stofzuiger
ingebouwde borstel in de richting van de pijl.
Beweeg de borstel in de richting van de pijl tot hij
stevig vastzit.
Ziehen Sie die integrierte Bürste an der
Unterseite des Staubsaugers in Pfeilrichtung
heraus.
Bewegen Sie die Bürste in Pfeilrichtung, bis sie
eingehakt und fixiert ist.
De ingebouwde borstel terugplaatsen
Wiedereinsetzen der integrierten Bürste
Beweeg de borstel in de richting van de pijl.
Duw de ingebouwde borstel terug in de
uitsparing in de richting van de pijl.
Bewegen Sie die Bürste der integrierten
Düse in Pfeilrichtung.
Schieben Sie die integrierte Bürste in
Pfeilrichtung zurück in das Gehäuse.
16
Gebruik Opladen
Bedienung des Geräts Aufladen
1
2
Batterij-indicator
Akkuanzeige
Indicator batterijniveau
Ladeanzeige
Als het batterijniveau te laag
wordt terwijl u de stofzuiger
gebruikt, wordt deze automatisch
uitgeschakeld om de batterij te
beschermen.
Daarna dient u de batterij opnieuw
op te laden.
Controleer of de handstofzuiger
stevig op de behuizing is bevestigd
voor u begint met opladen, en
plaats het apparaat daarna op het
oplaadstation.
Wenn die Spannung während der
Benutzung zu niedrig wird, schaltet
sich das Gerät automatisch aus, um
den Akku zu schützen.
Dann müssen Sie den Akku
aufladen.
Überprüfen Sie vor Beginn
des Ladevorgangs, ob der
Handstaubsauger fest am
Hauptgerät befestigt ist, und stellen
Sie ihn dann auf die Ladestation.
De laadtijd hangt af van de staat van de batterij.
Als de batterij bijna leeg is, duurt het ongeveer vierenhalf uur om hem
volledig op te laden. Dit geldt als er één batterij wordt opgeladen.
De batterij van de stofzuiger wordt het eerst opgeladen, en daarna de
batterij van het oplaadstation.
Als de handstofzuiger wordt opgeladen, knippert de batterij-indicator om
aan te geven hoe ver de batterij is opgeladen.
Als de batterij volledig is opgeladen, blijft het lampje branden.
Als de batterijlader wordt opgeladen, knippert het lampje van de batterij-
indicator. Als de batterij volledig is opgeladen, blijft het lampje branden.
• Haal de stekker uit het stopcontact als de batterijen opgeladen zijn.
Het kan maximaal negen uur duren om beide batterijen op te laden.
Die Ladezeit kann je nach Zustand des Akkus variieren.
Wenn nur noch ein minimaler Ladestand verblieben ist, dauert es etwa 4,5
Stunden, um den Akku vollständig zu laden. (Aufladen eines Akkus)
Es wird zuerst der Akku für den Staubsauger aufgeladen, dann wird der
Akku an der Ladestation aufgeladen.
Während der Handstaubsauger aufgeladen wird, blinkt das Licht der
Akkuanzeige, um den Ladestand anzuzeigen.
• Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Licht dauerhaft.
Während der Akku an der Ladestation aufgeladen wird, blinkt das Licht der
Akkuanzeige, und wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das
Licht dauerhaft.
Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Das vollständige Aufladen der zwei entladenen Akkus gleichzeitig kann bis
zu 9 Stunden dauern.
19
NEDERLANDS
DEUTSCH
Gebruik De zuigmond reinigen
Bedienung des Geräts Reinigen der Düse
1 2 3
4 5 6
Druk op de haakjes om de Anti
Tangle borstel los te maken,
zoals te zien is op de afbeelding.
Wie in der Abbildung zu sehen,
drücken Sie auf den Haken, um
die Abdeckung der Anti-Tangle-
Bürste zu lösen.
Bevestig de Anti Tangle borstel weer in de lus
in de zuigmond.
Setzen Sie die Anti-Tangle-Bürste wieder in
den Riemen der Staubsaugerdüse ein.
Til de Anti Tangle borstel in de
richting van de pijl.
Heben Sie die Anti-Tangle-
Bürste in Pfeilrichtung an.
Plaats de borstel weer in de
zuigmond.
Befestigen Sie die Bürste in der
Staubsaugerdüse.
Druk op het borsteldeksel tot u een
klik hoort.
Drücken Sie die Bürstenabdeckung fest,
bis Sie das „Klick“- Geräusch hören.
Gebruik de stofzuiger om haren en draden
uit de Anti Tangle borstel te verwijderen.
Met een schaar knipt u haren, draden e.d.
af die zich hebben verzameld rond de
borstelrol.
Reinig de borstel niet met water.
Verwenden Sie den Staubsauger, um Haare
und Fäden aus der anti-Tangle-Bürste zu
entfernen.
Schneiden Sie mit einer Schere die Haare,
Fäden usw. ab, die sich um die Bürstenrolle
gewickelt haben. (Verwenden Sie kein
Wasser, um die Bürste zu reinigen.)
Haak
Haken
Haak
Haken
Klik
Klick
Klik
Klick
Anti Tangle borstel
Anti-Tangle-Bürste
Lus, Riemen
Tip voor het gebruik
Volg de stappen in omgekeerde volgorde om de Anti Tangle
borstel weer terug te plaatsen nadat u hem heeft gereinigd of
vervangen.
Controleer de wielen van de zuigmond en de borstelrol om te
zien of er vreemde voorwerpen in vast zitten voor u begint met
de reiniging.
• Verwijder de voorwerpen om het vloeroppervlak te beschermen.
Anwendungshinweise
Nach der Reinigung oder zum Austausch setzen Sie die Anti-
Tangle-Bürste richtig wieder ein, in umgekehrter Reihenfolge wie
beim Ausbau.
Vor Beginn des Staubsaugens überprüfen Sie die Düsenräder
und Bürstenrolle, um zu sehen, ob andere Fremdkörper darin
stecken.
• Entfernen Sie die Objekte, um die Bodenoberfläche zu schützen.
20
Problemen oplossen
Als u iets ongebruikelijks opmerkt aan het apparaat controleert u de volgende zaken voor u
contact opneemt met het servicecentrum of de winkel.
Als het apparaat niet defect blijkt, worden servicekosten in rekening gebracht.
Door de volgende eenvoudige stappen uit deze handleiding te volgen, kunt u het probleem
misschien oplossen.
PROBLEEM VOER DE VOLGENDE HANDELINGEN UIT
Weinig of geen zuigkracht
en lawaai door trilling.
• Controleer of de zuigopening of het stofreservoir door voorwerpen
wordt geblokkeerd. Hierdoor kan de zuigkracht afnemen.
• Haal het stofreservoir uit de behuizing en controleer of de filters
vuil zijn.
De stofzuiger werkt niet.
• Controleer of de aan-/uitknop op ‘aan’ staat.
• Controleer of de batterij niet leeg is.
• Controleer of u het apparaat hebt gebruikt volgens de instructies
in deze gebruiksaanwijzing.
De stofzuiger verspreidt
een geur.
Tijdens de eerste drie maanden na de aanschaf kunnen er geuren
aan de stofzuiger ontsnappen. Dit is normaal als de stofzuiger
gebruikt wordt.
• Oud stof in het stofreservoir kan ook voor geurtjes zorgen, net als
filters die al enige tijd niet zijn gereinigd. Leeg het stofreservoir
en maak het schoon en reinig ook de filters grondig voor u het
apparaat weer in gebruik neemt.
Er komt hete lucht uit de
stofzuiger, en de behuizing
wordt warm.
• De lucht uit de uitlaten is altijd enigszins warm omdat hij naar
buiten komt nadat hij de motor heeft gekoeld. Dit is normaal.
De stofzuiger trilt, maar
zuigt niet.
De zuigmotor heeft een bescherming tegen oververhitting. Dit
kan gebeuren als 1) het stofreservoir vol is, 2) het filter of de
zuigopening geblokkeerd is, of 3) de stofzuiger lange tijd in
gebruik is. Geef de stofzuiger minstens veertig minuten de tijd om
af te koelen voor u hem weer probeert te gebruiken.
– Reinig het filter en het stofreservoir voor u de stofzuiger weer
gebruikt.
– Verwijder eventuele blokkades uit de zuigopening.
Het snoer van de adapter is
defect.
• De defecte stekker dient te worden vervangen door een
gekwalificeerde elektricien.
Verwijdering van uw oude apparaat
1. Alle elektrische en elektronische producten die u weg wilt doen, moeten - gescheiden
van het normale huisvuil - bij een door de gemeente of andere overheidsinstantie
aangewezen inzamelpunt worden ingeleverd.
2. De correcte verwijdering van uw oude apparaat helpt negatieve gevolgen voor het milieu
en de menselijke gezondheid te voorkomen.
3. Voor meer informatie over het afvoeren van uw oude apparaat kunt u contact opnemen
met uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat heeft
gekocht.
Verwijdering van oude batterijen/accu’s
1. Als dit doorkruiste afvalbaksymbool op de batterijen/accu’s van uw apparaat staat, vallen
ze onder de Europese Richtlijn 2006/66/EC.
2. Dit symbool kan worden gecombineerd met de chemische symbolen voor kwik (Hg),
cadmium (Cd) of lood (Pb) als de batterij meer dan 0,0005% kwik, 0,002% cadmium
of 0,004% lood bevat.
3. Alle batterijen/accu‘s moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden
afgevoerd naar een speciaal, door de overheid of plaatselijke autoriteiten aangewezen
inzamelingspunt.
4. Door de correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu’s helpt u mogelijk schadelijke
gevolgen voor het milieu, mens en dier te voorkomen.
5. Voor meer informatie over het afvoeren van uw oude batterijen/accu’s kunt u contact
opnemen met uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het
apparaat heeft gekocht.
Entsorgung Ihres alten Geräts
1. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll entsorgt und der
Sondermüllentsorgung zugeführt werden.
2. Die korrekte Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus trägt zum Umweltschutz bei
und schützt auf diese Weise auch Tiere und Menschen.
3. Weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus erhalten Sie
beim Umweltschutzamt, der Abfallbeseitigungsbehörde oder Ihrem Fachhändler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung der verbrauchten Batterien/Akkus
1. Wenn sich dieses durchgestrichene Mülleimersymbol an den Batterien/Akkus Ihres
Produkts befindet, bedeutet dies, dass die Europäische Richtlinie 2006/66/CE für diese
Produkte gilt.
2. Dieses Symbol kann zusammen mit den chemischen Zeichen für Quecksilber (Hg),
Kadmium (Cd) oder Blei (Pb) angezeigt werden, wenn die Batterie/der Akku mehr als
0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthält.
3. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll entsorgt und der
Sondermüllentsorgung zugeführt werden.
4. Die korrekte Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus trägt zum Umweltschutz bei
und schützt auf diese Weise auch Tiere und Menschen.
5. Weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus erhalten Sie
beim Umweltschutzamt, der Abfallbeseitigungsbehörde oder Ihrem Fachhändler, bei
dem Sie das Produkt gekauft haben.
(batterij : 12 maanden, Inverter motor : 10 jaar)

Documenttranscriptie

LG SNOERLOZE HAND-STEELSTOFZUIGER Deze handleiding bevat belangrijke informatie en instructies voor veilig gebruik en onderhoud van de stofzuiger. Lees voor uw veiligheid vooral pagina 4, 5 en 6 zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding op een toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig. KABELLOSER 2IN1 HANDSTAUBSAUGER Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise und Anweisungen für den sicheren Gebrauch und die Wartung des Staubsaugers. Zu Ihrer Sicherheit lesen Sie bitte alle Informationen auf den Seiten 7, 8 und 9. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem leicht zugänglichen Ort auf, um später darin nachschlagen zu können. 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees en volg alle instructies zorgvuldig voor u uw stofzuiger in gebruik neemt, om het risico op brand, elektrische schokken, persoonlijk letsel of beschadigingen uit te sluiten. Deze handleiding behandelt niet alle omstandigheden die zich kunnen voordoen. Neem altijd contact op met de klantenservice of de fabrikant als zich problemen voordoen die u niet begrijpt. Dit apparaat voldoet aan de volgende EG-richtlijnen: -2006/95/EG Laagspanningsrichtlijn -2004/108/EG EMC-richtlijn. Dit is het waarschuwingssymbool voor veiligheid. Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waardoor u en anderen ernstig of dodelijk gewond kunnen raken. Alle veiligheidswaarschuwingen worden met dit symbool en de woorden “WAARSCHUWING” of “LET OP” aangegeven. Deze woorden betekenen het volgende: symbool wijst u op gevaren of onveilige handelswijzen die lichamelijk letsel of de WAARSCHUWING Dit dood tot gevolg kunnen hebben. Dit symbool wijst u op gevaren of onveilige handelswijzen die lichamelijk letsel of LET OP beschadiging van de apparatuur tot gevolg kunnen hebben. WAARSCHUWING 1. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of zijn geïnstrueerd over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. 2. Zorg dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. 3. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het elektriciteitssnoer bij beschadiging te laten vervangen door een LG Electronics dealer. 4. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden of gebrek aan ervaring en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn over het veilig gebruik van het apparaat en ze de betrokken risico’s begrijpen. Laat kinderen niet met het apparaat spelen. Het apparaat mag niet zonder toezicht door kinderen worden gereinigd of onderhouden. 4 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING 5 DEUTSCH • Laat kleine kinderen of huisdieren niet met het product spelen of het als speelgoed gebruiken. Dit kan leiden tot persoonlijk letsel en schade aan het apparaat. • Raak de stekker niet met natte handen aan. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. • Gebruik het apparaat niet direct nadat u de zuigmond met water hebt gereinigd, maar zorg dat de onderdelen goed droog zijn. Verkeerd gebruik kan leiden tot een elektrische schok of defecten. • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voor u de buitenzijde van het apparaat reinigt, en gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. Dit kan een elektrische schok of schade aan de buitenzijde veroorzaken. • Leg uw handen niet op de zuigmond als het apparaat aan staat. Mocht dit toch gebeuren, zet het apparaat dan uit en trek de stekker uit het stopcontact om persoonlijk letsel te voorkomen. • Gebruik geen water of schoonmaakmiddelen om de zuigmond of de onderkant van het apparaat te reinigen. Gebruik een vochtige doek. Water en schoonmaakmiddelen kunnen het product beschadigen of een elektrische schok veroorzaken. • Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het elektriciteitssnoer bij beschadigingen te laten vervangen door de fabrikant, de dealer of iemand met vergelijkbare kwalificaties. • Plaats het apparaat niet in de buurt van dampen van industriële olie of metalen fijnstofdeeltjes. Dit kan leiden tot brand of schade aan het product. • Gebruik dit product niet op een plek waar lekkage van brandbare gassen zou kunnen optreden. Dit kan leiden tot brand of een explosie. • Haal de batterij niet uit elkaar. Dit kan leiden tot brand of een elektrische schok. • Stel het product niet bloot aan hitte of vuur. Stel het niet bloot aan direct zonlicht. Dit kan leiden tot brand of een explosie. • Stel de batterij niet bloot aan fysieke belasting. Dit kan leiden tot brand of een explosie. • Laad de batterij alleen op met de bijgeleverde lader. (Originele adapter meegeleverd in de productverpakking) Gebruik de meegeleverde adapter niet met andere producten of voor enig ander doel dan voor het beoogde doel. Laad de batterij op de juiste manier op. De batterij kan brand veroorzaken als hij beschadigd raakt. • Vermijd contact met de huid en ogen als de batterij heeft gelekt. Als er vloeistof uit de batterij in contact is gekomen met uw huid of ogen, spoel dan de betreffende lichaamsdelen onmiddellijk overvloedig met water en schakel medische hulp in. Batterijvloeistof kan brandwonden op de huid veroorzaken en tot blindheid leiden. NEDERLANDS • Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Het is niet geschikt voor commercieel of professioneel gebruik. • Dit product mag alleen worden aangepast of uit elkaar gehaald door een onderhoudsmonteur. Het product kan brand of elektrische schokken veroorzaken. • Gebruik geen brandbare stoffen zoals benzine of oplosmiddelen, geen oppervlakteactieve stoffen als wasmiddelen of schoonmaakmiddelen, en geen dranken in de buurt van de stofzuiger of het laadstation. Dit kan een explosie of brand veroorzaken. • Zorg dat het elektriciteitssnoer niet beklemd, geknikt of doorgesneden raakt door zware voorwerpen. Een beschadigd elektriciteitssnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Een beschadigd elektriciteitssnoer levert gevaar op. Laat het daarom vervangen bij een geautoriseerd servicecentrum. • Zorg dat er geen vloeistoffen zoals water in het apparaat kunnen komen, en gebruik het niet om vloeistoffen, scherpe voorwerpen of gloeiende as op te zuigen. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Mocht er per ongeluk toch water in het apparaat komen, zet het dan direct uit met de aan-/uitknop op de behuizing en trek de stekker uit het stopcontact. Neem contact op met een LG Electronics dealer om gevaarlijke situaties te voorkomen. • Steek geen scherpe, puntige voorwerpen in of rondom de stofzuiger of het laadstation. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. • Gebruik het apparaat niet als u een gaslucht ruikt. Haal de stekker uit het stopcontact en ventileer de ruimte om gevaarlijke situaties te voorkomen. Gas kan een explosie of brand veroorzaken. • Steek de stekker in een stopcontact dat minstens tien ampère levert. Het overbelasten van een stopcontact kan tot brand en storingen aan het product leiden. • Gebruik het product niet als het elektriciteitssnoer of het aansluitpunt op een of andere manier los of beschadigd is. Dit kan brand of een elektrische schok veroorzaken. • Gebruik het apparaat niet als de in- of uitgang van de stofzuiger geblokkeerd is. Dit kan leiden tot vervorming van de behuizing en brand door oververhitting. • Gebruik de stofzuiger niet zonder het stofreservoir. Dit kan leiden tot beschadiging van het product of letsel door een elektrische schok. • Plaats het elektriciteitssnoer of het product niet naast een warmtebron. Dit kan leiden tot vervorming van de behuizing, en tot storingen en brand. • Zorg dat uw vingers de metalen delen van de stekker niet raken als u deze verwijdert uit het stopcontact. Dit kan een elektrische schok veroorzaken. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP • Gebruik de stofzuiger alleen met het aangegeven voltage. Verkeerd gebruik kan leiden tot brand of onherstelbare schade aan het product. • Verwijder de stekker uit het stopcontact als het product langere tijd niet wordt gebruikt. • Tijdens het stofzuigen kan statische elektriciteit worden opgewekt in de behuizing. De stofzuiger kan defect raken van elektrostatische energie. Trek de stekker uit het stopcontact en steek hem er weer in. • Grotere voorwerpen zoals sokken, tissues enz. kunnen de zuigmond blokkeren tijdens het stofzuigen. Verwijder deze voorwerpen voor u gaat stofzuigen. Dit apparaat is alleen bedoeld om stof te verwijderen. • Blijf niet te lang op dezelfde plek stofzuigen, en stofzuig niet te vaak dezelfde plek. Het oppervlak kan beschadigd raken door wrijving en trillingen. • Raak de onderkant van het stofzuiger niet aan met uw handen of voeten als het apparaat aan staat. • Gebruik het apparaat alleen als het stofreservoir en de bijbehorende deksels op de juiste wijze zijn aangebracht. Leeg het stofreservoir altijd voordat het vol is. Als de stofzuiger langere tijd gebruikt wordt terwijl het stofreservoir vol is, zal de stofzuiger oververhit of defect raken. 6 • Houd de stekker stevig vast als u hem verwijdert om het risico op brand of een elektrische schok te vermijden. Trek nooit aan het elektriciteitssnoer om de stekker uit het stopcontact te verwijderen. • Verwijder vreemde voorwerpen van de onderkant van het apparaat of uit het stofreservoir voor u het apparaat gebruikt. Deze voorwerpen kunnen de zuigmotor beschadigen en voor defecten en schade zorgen. • Gebruik dit apparaat nooit voor het verwijderen van giftige gassen. Het apparaat is daar niet geschikt voor, en de gassen zullen niet worden verwijderd. • Gebruik of plaats de stofzuiger op een vlakke ondergrond en oefen geen druk uit op het apparaat. Dit kan leiden tot brand of defecten. • Als het product niet meer werkt, voer het dan af volgens de geldende regels. Anders bestaat er risico op brand of explosie. Gebruik De stofzuiger in elkaar zetten Bedienung des Geräts Zusammenbau des Staubsaugers 1 2 NEDERLANDS Bovenkant steel Oberer Teil der Führungsstange Onderkant steel Unterer Teil der Führungsstange DEUTSCH ➊ De handstofzuiger aan de steel bevestigen Montage des Handstaubsaugers auf die Führungsstange ➋ Draai de schroef aan Anbringen der Befestigungsschraube Bevestig het bovenste deel van de steel aan het onderste deel van de steel in de richting van de pijl, zoals te zien is op de afbeelding. (Zorg dat uw vinger niet beklemd raakt als u het apparaat in elkaar zet.) Aan de achterzijde van het apparaat bevindt zich een schroefgat. Gebruik de bijgeleverde schroef om de boven- en onderkant van de steel aan elkaar te bevestigen. Befestigen Sie das obere Teil der Führungsstange in Pfeilrichtung am unteren Teil der Führungsstange, wie in der Abbildung dargestellt. (Achten Sie bei der Montage des Produkts darauf, sich nicht den Finger einzuklemmen.) Es gibt ein Befestigungsloch auf der Rückseite des Produkts. Verwenden Sie die mit dem Produkt mitgelieferte Schraube, um den oberen und unteren Teil zusammenzubauen. 11 Gebruik De oplader in elkaar zetten Bedienung des Geräts Zusammenbau der Ladestation Druk het bovendeel van het oplaadstation in de basis tot u een klik hoort. Stecken Sie den oberen Teil der Ladestation in die Basis, bis Sie ein „Klick“-Geräusch hören. 12 Gebruik Het product gebruiken Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts Aan-/uitknop steel Ein/Aus-Schalter an der Führungsstange Batterij-indicator Akkuanzeige Uitstekend deel Ausbuchtung NEDERLANDS Snelheidsknop Leistungsstufenschalter Aan-/uitknop handstofzuiger Handstaubsauger -Ein/Aus-Taste DEUTSCH Groef Kerbe Batterij-indicator Akkuanzeige Zorg dat het verbindende onderdeel stevig is vastgezet. Stellen Sie sicher, dass das Montageteil fest angebracht ist. Druk op de aan-/uitknop om het apparaat aan te zetten. •A  ls u de stofzuiger met de steel gebruikt, kunt u de snelheid aanpassen met de snelheidsknop. •A  ls het apparaat niet werkt, controleert u eerst of de batterij nog voldoende is opgeladen. Drücken Sie auf die Ein-/Austaste, um das Gerät einzuschalten. • Wenn Sie den Staubsauger mit Führungsstange verwenden, passen Sie die Leistung des Saugers mit dem Leistungsstufenschalter an. • Wenn das Gerät nicht funktioniert, überprüfen Sie den Akku und achten Sie darauf, dass dieser nicht zu schwach ist. Plaats het apparaat met de achterkant op de oplader zoals te zien is op de afbeelding. Zorg dat de behuizing stevig is bevestigd. Setzen Sie die untere Rückseite des Gehäuses in Die Ladestation ein, wie in der Abbildung dargestellt. Stellen Sie sicher, dass das Hauptgerät fest angebracht ist. De batterij-indicator toont de resterende lading. • Een volledig opgeladen batterij gaat 20 minuten mee op hoge snelheid en 30 minuten op normale snelheid. •A  ls de batterij bijna leeg is, begint er een lampje te knipperen op de batterij-indicator. Niet lang daarna schakelt het apparaat zichzelf uit. Die Akku-Anzeige zeigt die verbleibende Ladung. • Ein voll aufgeladener Akku hält 20 Minuten bei hoher Leistungsstufe und 30 Minuten bei normaler Leistungsstufe. • Wenn der Akku fast leer ist, zeigt die Akku-Anzeige ein blinkendes Licht, kurz darauf schaltet sich das Gerät dann aus. WAARSCHUWING Zuig geen vloeistoffen op. Het opzuigen van vloeistoffen kan defecten veroorzaken. ACHTUNG Keine Flüssigkeit ansaugen. Das Ansaugen von Flüssigkeiten kann zu Defekten führen. 13 Gebruik Het product gebruiken Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts De Anti Tangle borstel is ideaal voor het reinigen van laagpolig tapijt of gewone vloeroppervlakken. ① Het stofzuigen van hoogpolig tapijt wordt niet aangeraden. ②A  ls u langere tijd hoogpolig tapijt stofzuigt, kan de Anti Tangle borstel ermee ophouden. –A  ls de Anti Tangle borstel stopt omdat de motor overbelast is geraakt, kunt u de stofzuiger uiten aanzetten om hem weer op gang te helpen. ③L  eg de stofzuiger op de vloer of plaats hem in het oplaadstation als u tijdelijk wilt stoppen met stofzuigen. – Zorg dat de stofzuiger niet valt, dit kan gevaarlijk zijn voor kinderen of huisdieren. Die Anti-Tangle-Bürste eignet sich ideal für die Reinigung von Kurzflorteppichen oder normalen Bodenflächen. ① Es wird nicht empfohlen, einen Langflorteppich zu saugen. ② Wenn Sie einen Langflorteppich für längere Zeit saugen, kann das zum Blockieren der AntiTangle-Bürste führen. – Wenn die Anti-Tangle-Bürste aufgrund der Motorüberlastung anhält, schalten Sie den Staubsauger aus und dann wieder ein, damit er wieder funktioniert. ③W  enn Sie das Staubsaugen unterbrechen müssen, stellen Sie den Staubsauger in der Parkposition ab oder in die Ladestation. – Wenn das Gerät herunterfällt, kann dies Kinder oder Haustiere verletzen. De Anti Tangle borstel heeft een bescherming tegen overbelasting van de motor en stopt automatisch, om kinderen te beschermen of wanneer de borstel verward raakt in draden of stof. 14 Der Motor-Überlastungsschutz für die Anti-Tangle-Bürste dient dazu, den Motor automatisch anzuhalten, um Kinder zu schützen oder wenn sich Fäden oder Gewebe in der Bürste verfangen haben. Gebruik Het product gebruiken Bedienung des Geräts Verwendung des Produkts Voor uw gemak beschikt de handstofzuiger over een ingebouwde borstel. Volg de volgende instructies als u alleen de handstofzuiger wilt gebruiken. Für den Bedienkomfort des Benutzers ist die integrierte Bürste am Handstaubsauger befestigt. Wenn Sie nur den Handstaubsauger allein benutzen, beachten Sie bitte die folgenden Anweisungen. NEDERLANDS DEUTSCH De ingebouwde borstel gebruiken Verwendung der integrierten Bürste De ingebouwde borstel terugplaatsen Wiedereinsetzen der integrierten Bürste Trek de in de bodem van de stofzuiger ingebouwde borstel in de richting van de pijl. Beweeg de borstel in de richting van de pijl. Beweeg de borstel in de richting van de pijl tot hij stevig vastzit. Ziehen Sie die integrierte Bürste an der Unterseite des Staubsaugers in Pfeilrichtung heraus. Bewegen Sie die Bürste in Pfeilrichtung, bis sie eingehakt und fixiert ist. Duw de ingebouwde borstel terug in de uitsparing in de richting van de pijl. Bewegen Sie die Bürste der integrierten Düse in Pfeilrichtung. Schieben Sie die integrierte Bürste in Pfeilrichtung zurück in das Gehäuse. 15 Gebruik Opladen Bedienung des Geräts Aufladen 1 ➊A  ls het batterijniveau te laag wordt terwijl u de stofzuiger gebruikt, wordt deze automatisch uitgeschakeld om de batterij te beschermen. Daarna dient u de batterij opnieuw op te laden. Controleer of de handstofzuiger stevig op de behuizing is bevestigd voor u begint met opladen, en plaats het apparaat daarna op het oplaadstation. Batterij-indicator Akkuanzeige ➊ Wenn die Spannung während der Benutzung zu niedrig wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um den Akku zu schützen. Dann müssen Sie den Akku aufladen. Überprüfen Sie vor Beginn des Ladevorgangs, ob der Handstaubsauger fest am Hauptgerät befestigt ist, und stellen Sie ihn dann auf die Ladestation. 16 Indicator batterijniveau Ladeanzeige 2 ➋ De laadtijd hangt af van de staat van de batterij. Als de batterij bijna leeg is, duurt het ongeveer vierenhalf uur om hem volledig op te laden. Dit geldt als er één batterij wordt opgeladen. • De batterij van de stofzuiger wordt het eerst opgeladen, en daarna de batterij van het oplaadstation. •A  ls de handstofzuiger wordt opgeladen, knippert de batterij-indicator om aan te geven hoe ver de batterij is opgeladen. • Als de batterij volledig is opgeladen, blijft het lampje branden. •A  ls de batterijlader wordt opgeladen, knippert het lampje van de batterijindicator. Als de batterij volledig is opgeladen, blijft het lampje branden. • Haal de stekker uit het stopcontact als de batterijen opgeladen zijn. • Het kan maximaal negen uur duren om beide batterijen op te laden. ➋ Die Ladezeit kann je nach Zustand des Akkus variieren. Wenn nur noch ein minimaler Ladestand verblieben ist, dauert es etwa 4,5 Stunden, um den Akku vollständig zu laden. (Aufladen eines Akkus) • Es wird zuerst der Akku für den Staubsauger aufgeladen, dann wird der Akku an der Ladestation aufgeladen. • Während der Handstaubsauger aufgeladen wird, blinkt das Licht der Akkuanzeige, um den Ladestand anzuzeigen. • Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Licht dauerhaft. • Während der Akku an der Ladestation aufgeladen wird, blinkt das Licht der Akkuanzeige, und wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Licht dauerhaft. • Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Das vollständige Aufladen der zwei entladenen Akkus gleichzeitig kann bis zu 9 Stunden dauern. Gebruik De zuigmond reinigen Bedienung des Geräts Reinigen der Düse 1 2 Haak Haken Anti Tangle borstel Anti-Tangle-Bürste 5 6 Klik k Klic DEUTSCH ik Kl ck i Kl NEDERLANDS 4 3 Haak Haken Lus, Riemen ➊ Druk op de haakjes om de Anti Tangle borstel los te maken, zoals te zien is op de afbeelding. ➊ Wie in der Abbildung zu sehen, drücken Sie auf den Haken, um die Abdeckung der Anti-TangleBürste zu lösen. ➋ T il de Anti Tangle borstel in de richting van de pijl. ➋ Heben Sie die Anti-TangleBürste in Pfeilrichtung an. ➍ Bevestig de Anti Tangle borstel weer in de lus in de zuigmond. ➍ Setzen Sie die Anti-Tangle-Bürste wieder in den Riemen der Staubsaugerdüse ein. Tip voor het gebruik ➌G  ebruik de stofzuiger om haren en draden uit de Anti Tangle borstel te verwijderen. Met een schaar knipt u haren, draden e.d. af die zich hebben verzameld rond de borstelrol. Reinig de borstel niet met water. ➌ V erwenden Sie den Staubsauger, um Haare und Fäden aus der anti-Tangle-Bürste zu entfernen. Schneiden Sie mit einer Schere die Haare, Fäden usw. ab, die sich um die Bürstenrolle gewickelt haben. (Verwenden Sie kein Wasser, um die Bürste zu reinigen.) ➎ Plaats de borstel weer in de zuigmond. ➎ Befestigen Sie die Bürste in der Staubsaugerdüse. • Volg de stappen in omgekeerde volgorde om de Anti Tangle borstel weer terug te plaatsen nadat u hem heeft gereinigd of vervangen. • Controleer de wielen van de zuigmond en de borstelrol om te zien of er vreemde voorwerpen in vast zitten voor u begint met de reiniging. • Verwijder de voorwerpen om het vloeroppervlak te beschermen. ➏ Druk op het borsteldeksel tot u een klik hoort. ➏D  rücken Sie die Bürstenabdeckung fest, bis Sie das „Klick“- Geräusch hören. Anwendungshinweise • Nach der Reinigung oder zum Austausch setzen Sie die AntiTangle-Bürste richtig wieder ein, in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ausbau. • Vor Beginn des Staubsaugens überprüfen Sie die Düsenräder und Bürstenrolle, um zu sehen, ob andere Fremdkörper darin stecken. • Entfernen Sie die Objekte, um die Bodenoberfläche zu schützen. 19 Problemen oplossen Als u iets ongebruikelijks opmerkt aan het apparaat controleert u de volgende zaken voor u contact opneemt met het servicecentrum of de winkel. Als het apparaat niet defect blijkt, worden servicekosten in rekening gebracht. Door de volgende eenvoudige stappen uit deze handleiding te volgen, kunt u het probleem misschien oplossen. PROBLEEM VOER DE VOLGENDE HANDELINGEN UIT Weinig of geen zuigkracht en lawaai door trilling. • Controleer of de zuigopening of het stofreservoir door voorwerpen wordt geblokkeerd. Hierdoor kan de zuigkracht afnemen. • Haal het stofreservoir uit de behuizing en controleer of de filters vuil zijn. De stofzuiger werkt niet. • Controleer of de aan-/uitknop op ‘aan’ staat. • Controleer of de batterij niet leeg is. • Controleer of u het apparaat hebt gebruikt volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing. De stofzuiger verspreidt een geur. • Tijdens de eerste drie maanden na de aanschaf kunnen er geuren aan de stofzuiger ontsnappen. Dit is normaal als de stofzuiger gebruikt wordt. • Oud stof in het stofreservoir kan ook voor geurtjes zorgen, net als filters die al enige tijd niet zijn gereinigd. Leeg het stofreservoir en maak het schoon en reinig ook de filters grondig voor u het apparaat weer in gebruik neemt. Er komt hete lucht uit de stofzuiger, en de behuizing wordt warm. • De lucht uit de uitlaten is altijd enigszins warm omdat hij naar buiten komt nadat hij de motor heeft gekoeld. Dit is normaal. De stofzuiger trilt, maar zuigt niet. • De zuigmotor heeft een bescherming tegen oververhitting. Dit kan gebeuren als 1) het stofreservoir vol is, 2) het filter of de zuigopening geblokkeerd is, of 3) de stofzuiger lange tijd in gebruik is. Geef de stofzuiger minstens veertig minuten de tijd om af te koelen voor u hem weer probeert te gebruiken. – Reinig het filter en het stofreservoir voor u de stofzuiger weer gebruikt. – Verwijder eventuele blokkades uit de zuigopening. Het snoer van de adapter is defect. • De defecte stekker dient te worden vervangen door een gekwalificeerde elektricien. 20 Verwijdering van uw oude apparaat 1. Alle elektrische en elektronische producten die u weg wilt doen, moeten - gescheiden van het normale huisvuil - bij een door de gemeente of andere overheidsinstantie aangewezen inzamelpunt worden ingeleverd. 2. De correcte verwijdering van uw oude apparaat helpt negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. 3. Voor meer informatie over het afvoeren van uw oude apparaat kunt u contact opnemen met uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat heeft gekocht. Verwijdering van oude batterijen/accu’s 1. Als dit doorkruiste afvalbaksymbool op de batterijen/accu’s van uw apparaat staat, vallen ze onder de Europese Richtlijn 2006/66/EC. 2. Dit symbool kan worden gecombineerd met de chemische symbolen voor kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de batterij meer dan 0,0005% kwik, 0,002% cadmium of 0,004% lood bevat. 3. Alle batterijen/accu‘s moeten gescheiden van het huishoudelijk afval worden afgevoerd naar een speciaal, door de overheid of plaatselijke autoriteiten aangewezen inzamelingspunt. 4. Door de correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu’s helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu, mens en dier te voorkomen. 5. Voor meer informatie over het afvoeren van uw oude batterijen/accu’s kunt u contact opnemen met uw gemeente, het afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het apparaat heeft gekocht. Entsorgung Ihres alten Geräts 1. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll entsorgt und der Sondermüllentsorgung zugeführt werden. 2. Die korrekte Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus trägt zum Umweltschutz bei und schützt auf diese Weise auch Tiere und Menschen. 3. Weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus erhalten Sie beim Umweltschutzamt, der Abfallbeseitigungsbehörde oder Ihrem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Entsorgung der verbrauchten Batterien/Akkus 1. Wenn sich dieses durchgestrichene Mülleimersymbol an den Batterien/Akkus Ihres Produkts befindet, bedeutet dies, dass die Europäische Richtlinie 2006/66/CE für diese Produkte gilt. 2. Dieses Symbol kann zusammen mit den chemischen Zeichen für Quecksilber (Hg), Kadmium (Cd) oder Blei (Pb) angezeigt werden, wenn die Batterie/der Akku mehr als 0,0005 % Quecksilber, 0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthält. 3. Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll entsorgt und der Sondermüllentsorgung zugeführt werden. 4. Die korrekte Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus trägt zum Umweltschutz bei und schützt auf diese Weise auch Tiere und Menschen. 5. Weitere Informationen zur Entsorgung Ihrer verbrauchten Batterien/Akkus erhalten Sie beim Umweltschutzamt, der Abfallbeseitigungsbehörde oder Ihrem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. (batterij : 12 maanden, Inverter motor : 10 jaar)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LG VS84 Handleiding

Type
Handleiding