Hilti PX 10 Handleiding

Type
Handleiding
*319931*
319931
PX 10
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Manual de instrucciones es
Istruzioni d’uso it
Gebruiksaanwijzing nl
Brugsanvisning da
Bruksanvisning no
Bruksanvisning sv
Käyttöohje
Manual de instruções pt
Οδηγιεςχρησεως el
Használati utasítás hu
Návod k obsluze cs
Návod na obsluhu sk
Instrukcjaobsługi pl
Upute za uporabu hr
Navodila za uporabo sl
Ръководствозаобслужване bg
Инструкцияпозксплуатации ru
Instrucţiunideutilizare ro
Lietošanaspamācība lv
Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
KulllanmaTalimatı tr
ja
ko
zh
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
PX 10T
PX 10R
cm
90°
90°
40
°
80°
70°
60°
50°
40°
1
23
4
7
+}
"“
"“
"“
+#
9
8+[+≠+±+
4
4
6
5
+|
"≠
+{
"#
+]
PXA 70
PX 10R
PX 10T
PUA 91
PUA 92
1
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
PX 10RPX 10T
PX 10R
PX 10T
90˚
PX 10R
PX 10R
PX 10TPX 10T
90˚
40
5
0
6
0
70
80
90
70˚
PX 10T
PX 10R
?
40
50
6
0
70
80
90
a = ?
PX 10T
PX 10R
40
50
60
7
0
8
0
9
0
4
0
50
60
7
0
80
90
2
3
4
56
7
8
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
500 mm
[
1.64 ft
]
1
500 mm
[
1.64 ft
]
500 mm
[
1.64 ft
]
500 mm
[
1.64 ft
]
2
3
1
1
3
3
2
2
4
4
4
max. 6 mm
[
max. 0.24 inch
]
9
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING
PX 10 Transpointer
Lees de handleiding vóór de inbedrijfneming
beslist door.
Bewaar deze handleiding altijd bij het appa-
raat.
Geef het apparaat alleen samen met de hand-
leiding aan andere personen door.
Inhoud Pagina
1 Algemene opmerkingen 46
2 Beschrijving 47
3Verbruiksmateriaal 48
4 Technische gegevens 48
5 Veiligheidsinstructies 49
6 Inbedrijfneming 50
7 Bediening 50
8 Verzorging en onderhoud 52
9 Foutopsporing 53
10 Afval voor hergebruik recyclen 53
11 Fabrieksgarantie op apparatuur 54
12 EG-conformiteitsverklaring (origineel) 54
1 Deze nummers verwijzen naar afbeeldingen. De afbeel-
dingen zijn te vinden aan het begin van de handleiding.
In de tekst van deze handleiding duidt de Transpointer
PX 10 altijd op de beide componenten van het apparaat:
de PX 10T wordt de "zender" en de PX 10R de "ontvan-
ger" genoemd. In de tekst van deze handleiding betekent
»het apparaat« altijd de Transpointer PX 10.
Bedienings- en indicatie-elementen 1
@
Zender PX 10T
;
Aan / Uit‑toets
=
Toestandindicatie
%
Uitsparingen voor de hechtpasta
&
Batterijvak
(
Oog voor handlus
)
Ontvanger PX 10R
+
Aan / Uit‑toets
§
Richtingspijlen
/
Indicatie batterijtoestand
:
Signaal‑toestandindicatie
·
Indicatie meeteenheid
$
Afstandindicatie
£
Markeringskeep
|
Batterijvak
¡
Oog voor handlus
Q
Hellingsadapter PXA 70
W
Houder voor PX 10R
E
Onderverdeling meethoek
R
Zwenkbare plaat
T
Markeergat
Z
Markeringskeep
U
Hechtpasta PUA 91
I
Hechtstroken PUA 92
1 Algemene opmerkingen
1.1 Signaalwoorden en hun betekenis
GEVAAR
Voor een direct dreigend gevaar dat tot ernstig letsel of
tot de dood leidt.
WAARSCHUWING
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot ernstig
letsel of tot de dood kan leiden.
ATTENTIE
Voor een eventueel gevaarlijke situatie die tot licht letsel
of tot materiële schade kan leiden.
AANWIJZING
Voor gebruikstips en andere nuttige informatie.
1.2 Verklaring van de pictogrammen en overige
aanwijzingen
Waarschuwingstekens
Waarschu-
wing voor
algemeen
gevaar
nl
46
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
Made in Germany
Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI
PX 10
T
Power: 9V nominal / 30mA
Serial No.:
Manufact.:
Item No.:
IC: 5228A-PX1XR1
FCC ID:SDL-PX1XTR1
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and, (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
319973
N4025
Z682
ДЕ01
MIC
HLT-PX10
Made in Germany
Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, LI
PX 10
R
Power: 9V nominal / 35mA
Serial No.:
Manufact.:
Item No.:
IC: 5228A-PX1XR1
N4025
Z682
This device complies with Part 15 of
the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and, (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
319974
ДЕ01
MIC
HLT-PX10
Symbolen
Handleiding
vóór gebruik
lezen
Afval voor
hergebruik
recyclen
Batterijen
mogen niet
met het
huisvuil
worden
meegegeven
Typeplaatje op de PX 10T
Zender
Typeplaatje op de PX 10R
Ontvanger
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
Het type- en het seriekenmerk staan op het typeplaatje
van de zender PX 10T. Neem deze gegevens over in
uw handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze
vertegenwoordiging of ons servicestation om informatie
vraagt.
Type:
Serienr.:
Plaats van de identificatiegegevens op het apparaat
Het type- en het seriekenmerk staan op het typeplaatje
van de ontvanger PX 10R. Neem deze gegevens over in
uw handleiding en geef ze altijd door wanneer u onze
vertegenwoordiging of ons servicestation om informatie
vraagt.
Type:
Serienr.:
2 Beschrijving
2.1 Gebruik volgens de voorschriften
De Hilti PX 10 Transpointer is een meetsysteem dat
bestaat uit de zender PX 10T en de ontvanger PX 10R.
Het wordt gebruikt om de ontvanger op de ingestelde
zender‑positie uit te richten en de afstand tussen de
beide apparaten te berekenen.
Het systeem is zo ontworpen dat het deze functie door
wanden en plafonds heen kan uitvoeren. Zo kan de ge-
bruiker punten van één kant van een wand op de andere
kant overdragen en tegelijkertijd de dikte van de wand be-
palen. Hierdoor kan eenvoudiger worden gecontroleerd
op welke plaats een te boren doorvoering, waarvan het
ingangspunt is weergegeven, aan de andere kant van de
muur / het plafond weer naar buiten komt. Er kunnen po-
sities worden overgebracht en voor de gebruiker bestaat
de mogelijkheid om de juiste lengte van het gereedschap
(boor of boorkroon) uit te kiezen. De Transpointer kan in
combinatie met de hellingsadapter worden gebruikt om
een uitgangspunt uitgaande van een vooraf vastgelegd
referentiepunt en een vooraf vastgelegde referentiehoek,
evenals de hoek tussen twee punten te bepalen.
2.2 Inbegrepen bij de levering zijn
1ZenderPX10T
1 Ontvanger PX 10R
2HandlussenPDA60
2 9‑volt‑batterijen
1 Hechtpasta PUA 91
1 Hechtstroken PUA 92
1 Handleiding
2 Fabriekscertificaten
1 Hilti-koffer
1 Hellingsadapter PXA 70
10 Markeerstiften PUA 70
nl
47
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
AANWIJZING
Afhankelijk van de aangeschafte uitvoering zijn de hel-
lingsadapter en de markeerstiften niet bij de levering
inbegrepen.
2.3 Meetprincipe 2
De zender wekt een magnetisch veld op. Dit magnetisch
veld kan door muurtegels, hout, beton en staalbeton
doordringen. De ontvanger is zo gekalibreerd dat hij
het middelpunt van het geprojecteerde veld vindt en de
afstand uitrekent, wanneer hij de sterkte van het magne-
tisch veld tussen de beide apparaten mist. De hellings-
adapter is voor het gebruik samen met de Transpointer
ontworpen, zodat het mogelijk is het magnetische veld
ook dan te meten wanneer de ontvanger schuin t.o.v. de
zender staat.
AANWIJZING
De PX 10 Transpointer is onderhevig aan de invloed van
metalen objecten. Terwijl symmetrisch geplaatst wape-
ningsstaal in beton zo goed als geen probleem vormt,
hebben gelaste wapeningen, wapeningsroosters, vlak
plaatstaal of massieve metalen balken een grote nega-
tieve invloed op het prestatievermogen van het systeem.
3 Verbruiksmateriaal
Toebehoren
Symbool
Artikelnummer
Hechtpasta PUA 91 273131
Hechtstroken PUA 92 273132
Handlus PDA 60 282389
Hellingsadapter PXA 70 273130
Markeerstiften PUA 70 340806
4 Technische gegevens
Technische wijzigingen voorbehouden!
AANWIJZING
Bevinden gelaste wapeningen of metalen platen of stutten zich in de nabijheid van het apparaat, dan kan de precisie
ervan aanzienlijk achteruitgaan. Bij een meting van de wanddikte door gelaste wapeningsroosters geeft de indicatie
een ca. 20% grotere afstand aan. Bij temperaturen onder -10 °C (14 °F) kunnen bij wanddiktes boven 50 cm (1.64
voet) grotere afwijkingen in de precisie optreden.
Technische gegevens Aangegeven waarde
Precisie van de positiebepaling, standaard (maximaal
tot 1m / 3 voet 3 inch)
Temperatuur +21 °C (+70 °F), per wanddikte 200 mm:
±8 mm (7.87 inch: 0.32 inch)
Precisie van de positiebepaling, maximaal (maximaal
tot 1m / 3 voet 3 inch, zonder beïnvloeding door meta-
len objecten)
Temperatuur +21 °C (+70 °F), per wanddikte 200 mm:
±2 mm (7.87 inch: 0.08 inch)
Precisie van de wanddiktebepaling (maximaal tot 1m /
3 voet 3 inch, met uitzondering van de hellingsadapter)
Temperatuur +21 °C (+70 °F): ±5 %
Meetbereik (standaard) 0,05…1,35 m (2 inch tot 4 voet 5 inch)
Bedrijfstemperatuur (PX 10T, PX 10R, PUA 91) -20…+55 °C (-4 °F tot +131 °F)
Bedrijfstemperatuur (PUA 92) +10…+40 °C (+50 °F tot +104 °F)
Opslagtemperatuur -25…+70 °C (-13 °F tot +158 °F)
Stroomvoorziening (PX 10T, PX 10R) per 9 V blokbatterij
Bedrijfsduur (PX 10T, PX 10R) Temperatuur +21 °C (+70 °F): 17 h
Automatische uitschakeling PX 10T 17 min
Automatische uitschakeling PX 10R zonder signaalverandering: 3 min, met signaalverande-
ring: 8 min
Lage indicatie batterijtoestand (PX 10T) Toestandindicatie knippert : Resterende bedrijfsduur:
Min. 2 h
nl
48
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
Technische gegevens Aangegeven waarde
Lage indicatie batterijtoestand (PX 10R) Batterijtoestandindicatie op hetdisplaytoontknippe-
rend kader: Resterende bedrijfsduur: Min. 2 h
Isolatieklasse (buiten batterijvak) IP 56 Bescherming tegen stof en spatwater
Gewicht met batterij (PX 10T) 0,24 kg (0,53lb)
Gewicht met batterij (PX 10R) 0,275 kg (0,61lb)
Afmetingen (PX 10T) 160 mm x 95 mm x 33 mm (6.3" x 3.8" x 1.3")
Afmetingen (PX 10R) 210 mm x 95 mm x 33 mm (6.3" x 3.8" x 1.3")
Hellingsadapter actieradius 90…45° (of tot 45°)
Hellingsadapter maximale precisie ±2 °
5 Veiligheidsinstructies
Zorg ervoor dat u alle aanwijzingen doorleest en be-
grijpt. Wanneer de aanwijzingen die hieronder ver-
meld worden, niet worden opgevolgd, kan er ernstig
persoonlijk letsel ontstaan.
Naast de technische veiligheidsinstructies in de af-
zonderlijke hoofdstukken van deze handleiding moe-
ten de volgende bepalingen altijd strikt worden opge-
volgd.
5.1 Essentiële veiligheidsnotities
a) Aanpassingen of veranderingen aan het apparaat zijn
niet toegestaan.
b) Neem de specificaties betreffende gebruik, verzor-
ging en onderhoud in de handleiding in acht.
c) Zorg ervoor dat kinderen niet in aanraking komen
met het meetapparaat.
d) Laat het apparaat alleen door een Hilti
service‑centrum repareren.
e) Houd rekening met omgevingsinvloeden. Gebruik het
apparaat niet in een omgeving waar brand- of explo-
siegevaar bestaat.
f) Controleer voor gebruik altijd de correcte werking
van het apparaat.
g) Het apparaat mag niet in de nabijheid van zwangere
vrouwenwordengebruikt.
h) VoorkomcontactvanhuidenogenmetPUA91.
WanneerdeogenincontactkomenmetPUA91,de
ogen direct grondig met water spoelen en een arts
raadplegen. Bij contact van de huid met PUA 91, de
huid direct met veel water en zeep wassen.
5.2 Gebruik volgens de voorschriften
De PX 10 signaleert geen objecten die zich in een wand
bevinden en kan daarom niet garanderen dat de gebruiker
bij het boren niet een stroomkabel, een water- of gas-
leiding, of andere objecten raakt. Daarom moet steeds
met grote zorgvuldigheid en opmerkzaamheid worden
gewerkt.
5.3 Adequate inrichting van de werkomgeving
Voorkom bij instelwerkzaamheden op geleiders een ab-
normale lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat
en altijd in evenwicht bent.
5.4 Elektromagnetische compatibiliteit
Hoewel het apparaat voldoet aan de strenge eisen van
de betreffende voorschriften, kan Hilti de mogelijkheid
niet uitsluiten dat het apparaat door sterke straling wordt
gestoord, hetgeen tot een foute bewerking kan leiden. In
dit geval of wanneer u niet zeker bent dienen controle-
metingen te worden uitgevoerd. Eveneens kan Hilti niet
uitsluiten dat andere apparaten (bijv. navigatietoestellen
van vliegtuigen) gestoord worden.
5.5 Algemene veiligheidsmaatregelen
a) Controleer het apparaat alvorens het te gebruiken.
Laat het apparaat ingeval van beschadiging repare-
renineenHilti-servicestation.
b) Na een val of andere mechanische invloeden dient u
de precisie van het apparaat te controleren.
c) Let erop dat de zender PX 10T goed geborgd is
wanneer deze op een werkvlak wordt geïnstalleerd.
d) Ook al is het apparaat gemaakt voor zwaar gebruik
op bouwplaatsen, toch dient het, evenals andere
meetapparaten, zorgvuldig te worden behandeld.
e) Hoewel het apparaat tegen het binnendringen van
vocht beschermd is, dient u het droog te wrijven
voordatuhetindetransportcontaineropbergt.
5.6 Elektrisch
a) Debatterijenmogennietinkinderhandenkomen.
b) Oververhit de batterijen niet en stel ze niet bloot aan
vuur. De batterijen kunnen exploderen of er kunnen
toxische stoffen vrijkomen.
c) Laad de batterijen niet op.
d) Soldeer de batterijen niet in het apparaat.
e) Ontlaad de batterijen niet door kortsluiting; deze kun-
nen hierdoor oververhit raken en brandblaren veroor-
zaken.
f) Open de batterijen niet en stel ze niet bloot aan
overmatige mechanische belasting.
nl
49
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
6 Inbedrijfneming
6.1 Batterijen inbrengen 1
ATTENTIE
Gebruik geen beschadigde batterijen.
1. Neem de batterijen uit de verpakking en plaats deze
direct in het apparaat.
2. Controleer of de polen in overeenstemming met de
aanwijzingen op de onderkant van ieder apparaat
correct gericht zijn.
7Bediening
7.1 Apparaat in‑ en uitschakelen
Druk op de Aan / Uit-toets.
7.2 Wisselen tussen meeteenheden
Wilt u bij de weergegeven afstandmetingen tussen "cm"
en "inch" wisselen, druk dan terwijl het apparaat inge-
schakeld is, ca. 5 seconden op de Aan / Uit‑toets van de
ontvanger tot het symbool wisselt.
Bij meermaals inschakelen van het apparaat blijft de
eerder ingestelde meeteenheid gehandhaafd.
7.3 Zender instellen 13
Stel de zender af op het middengat of de buitenmarke-
ringen en fixeer hem op het referentiepunt. Hiervoor zijn
bij de levering twee verschillende hechtmiddelen inbe-
grepen.
AANWIJZING
- Aanbevolen wordt om, waar mogelijk, de hechtpasta
te gebruiken. Desondanks kunnen noch de hechtpasta
noch de hechtstroken een absoluut zekere stevigheid
garanderen.
- Voor een grotere zekering van het apparaat wordt
het aanbevolen het met de handlus aan een spijker,
een schroef of een gelijksoortige mechanische beves-
tigingsmogelijkheid te vast te maken.
- Voor extra zekerheid kan het apparaat ook nog door
een tweede persoon worden vastgehouden.
Controleer of de zender altijd parallel t.o.v. het vlak is
afgesteld.
7.3.1 PUA 91 Hechtpasta algemeen gebruik
AANWIJZING
De hechtpasta werkt op verschillende oppervlakken. De
ondergrond dient water‑, stof‑ en vetvrij te zijn. Dan
kunnen de beste resultaten worden behaald.
AANWIJZING
De hechtpasta kan hergebruikt worden. Daarvoor wordt
aanbevolen om de bollen opnieuw te kneden.
AANWIJZING
De hechtpasta kan net zolang opnieuw worden gebruikt,
tot er zo veel vuil op zit dat de pasta niet meer hecht.
AANWIJZING
De hechtpasta laat sporen achter op het oppervlak
waarop deze is aangebracht. Hierdoor kunnen deeltjes
van het oppervlak loskomen. Wanneer dit tot problemen
leidt, dient u gebruik te maken van andere bevestigings-
mogelijkheden.
De hechtpasta dient voor de bevestiging van de zender
aan een wand of het plafond van een kamer.
1. Vorm drie bollen van gelijke grootte van ca. 1 cm
(0.4 inch) dik.
AANWIJZING Afhankelijk van de ondergrond kan
het nodig zijn de hoeveelheid aan te passen.
2. Plaats deze in de uitsparingen aan de onderzijde
van de zender.
3. Bevestig de zender stevig aan de wand of het pla-
fond.
7.3.2 PUA 92 Hechtstroken voor binnengebruik
AANWIJZING
De hechtstroken werken op verschillende oppervlakken.
De ondergrond dient water‑, stof‑ en vetvrij te zijn. Dan
kunnen de beste resultaten worden behaald.
AANWIJZING
Gebruik de hechtstroken bij een bedrijfstemperatuur van
10 tot 40 °C (+50 °F tot +104 °F).
De hechtstroken dienen voor de bevestiging van de zen-
der aan een wand of het plafond van een kamer.
1. Breng twee stroken (boven en onder) aan op de
onderzijde van de zender.
AANWIJZING De rode kant moet op de zender
worden aangebracht, de zwarte kant op de wand of
het plafond.
AANWIJZING Hetuiteindemoetca.eenvingerdikte
aan de kant van het apparaat uitsteken.
AANWIJZING Er worden twee stroken aanbevolen.
Op bepaalde oppervlakken kan de toepassing van
meerdere stroken noodzakelijk zijn.
2. Druk de zender stevig tegen de wand of het plafond.
3. Bij het verwijderen van een hechtstrook trekt u deze
weer langzaam in parallelle richting tot het onder-
grondmateriaal weg.
AANWIJZING Bij het wegtrekken van de hechtstro-
ken kunnen stukjes van het ondergrondmateriaal
loskomen.
7.4 Werken met de ontvanger
ATTENTIE
Ga na of er geen andere PX 10T zender in de onmiddellijke
omgeving van de werkende zender in bedrijf is.
nl
50
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
AANWIJZING
De ontvanger moet altijd parallel t.o.v. de zender afge-
steld zijn.
Bevindt de ontvanger zich binnen het meetbereik van
de zender (standaard 1,35 m / 4 voet, 5 inch), dan
licht de signaal-statusindicatie op. Met de richtingspijlen
kan de gebruiker het middelpunt van het magneetveld
vaststellen dat door de zender wordt opgewekt. Het
middelpunt is gevonden wanneer alle vier richtingspijlen
verlicht zijn. De positie van de ontvanger wordt door het
gat in het midden van de kop van het apparaat of door de
buitenste markeringskepen gemarkeerd. Wanneer in of
nabij het middelpunt de indicatie verlicht is, dan wordt de
afstand in minimale en maximale waarde (geen absolute
waarde) tussen zender en ontvanger weergegeven.
7.4.1 Gebruikstips ter verbetering van de
meetprecisie onder invloed van metaal
AANWIJZING
Meet niet in hoeken of direct naast aangrenzende staal-
betonwanden. Aanbevolen wordt om aan beide kanten
het effectieve meetpunt van het uitgaande referentiepunt
met een bepaalde afstand te verplaatsen, zodat de in-
vloed van metaal wordt ontweken (bijvoorbeeld 200 mm
/8inch).
Zorg ervoor dat de PX 10T stabiel bevestigd is en voer
met de ontvanger vanaf vier kanten (boven, onder, rechts,
links) een meting uit. Markeer de gevonden middelpunten
en bepaal het geometrische middelpunt.
Voer bij massieve metalen objecten of bij metingen in
de nabijheid van een aangrenzende wand meerdere me-
tingen vanaf een bekende afstand uit en bepaal het
geometrische middelpunt, bijvoorbeeld vier metingen in
een vierkant met een kantlengte van 100 mm (4 inch).
AANWIJZING
Leg niet-metalen afscheidingsmateriaal tussen de ont-
vanger en de ondergrond om het werk op een oneffen
oppervlak te vergemakkelijken.
7.5 Werken met de hellingsadapter
De hellingsadapter dient ervoor om het uitgangspunt van
de boring te vinden, uitgaande van een vooraf vastgelegd
ingangspunt en vastgelegde ingangshoek van de boring,
of om de hoek tussen twee punten te bepalen.
De zender wordt gebruikt zoals beschreven in het hoofd-
stuk "Zender instellen".
ATTENTIE
De wandvlakken dienen parallel t.o.v. elkaar te zijn.
AANWIJZING
Op de indicatie verschijnt de direkte afstand tussen de
apparaten, maar niet de dikte van de wand / het plafond.
Afhankelijkvandehoekendewanddiktekanhetvoor-
komen dat hellingen niet meer gemeten kunnen worden
omdat de maximale meetafstand overschreden is.
Zorg ervoor dat de ontvanger goed aan de hellingsadap-
ter bevestigd is.
7.5.1 Een punt vinden, uitgaande van een vooraf
vastgelegd(e) referentiepunt / ‑hoek. 4
1. Plaats de zender parallel t.o.v. het vlak op het refe-
rentiepunt.
2. Stel bij de hellingsadapter de gewenste hoek in.
3. Draai de hellingsadapter afhankelijk van de gezochte
hellingsrichting, om het middelpunt te vinden.
4. Zorg ervoor dat de basisplaat van de adapter parallel
t.o.v. de onderkant van de zender aan de andere
zijde van de wand blijft en bepaal met behulp van de
richtingspijlen het middelpunt zoals in het hoofdstuk
"Werken met de ontvanger" beschreven.
5. Markeer het gevonden punt bij de buitenmarkerin-
gen of het markeergat aan de onderzijde van de
hellingsadapter-basisplaat.
7.5.2Dehoektussentweepuntenbepalen5
1. Plaats de zender parallel t.o.v. het vlak op het refe-
rentiepunt.
2. Plaats de basisplaat van de hellingsadapter op het
tweede referentiepunt aan de andere kant van de
wand.
AANWIJZING De hellingsadapter dient zo afgesteld
te zijn dat de zwenkbare plaat met de hellingsrichting
tussendepuntenovereenkomt.
3. Zorg ervoor dat de basisplaat van de hellingsadapter
steeds parallel t.o.v. de zenderpositionering blijft.
4. Beweeg de hellingsadapter in een hoek van 90°
tot de helling, tot beide richtingspijlen op deze as
verlicht zijn. Zo wordt de afstand in een rechte hoek
tot de helling weergegeven.
5. Plaats de zwenkbare plaat met de ontvanger schuin,
tot beide richtingspijlen op de hellende as verlicht
zijn.
6. Lees de hoek van de schaal aan de zijkant af.
AANWIJZING De afgelezen hoek komt overeen met
de effectieve boorhoek en niet met de optische
hoek.
7.6 Toepassingen 678
De Transpointer PX 10 kan voor algemene uitrichtwerk-
zaamheden ingezet worden. De beslissing of het apparaat
voldoende nauwkeurig is voor de betreffende toepassing,
ligt bij de gebruiker.
7.6.1 Boorwerkzaamheden voorbereiden
Localisering van het uitgangspunt van de boring op basis
van het vastgelegde ingangspunt van de boring.
Definiëring van de vereiste lengte van het boorgereed-
schap.
Bepaling van de hoek tussen twee punten met behulp
van de hellingsadapter.
7.6.2 Schade beperken
Bepaling ingangskant boring, afhankelijk van de om-
standigheden: Afgewerkte oppervlakken van wanden (af-
werklagen, tegels,...) worden vaak beschadigd wanneer
zij van binnenuit doorboord worden. Met de Transpointer
PX 10 kan het gewenste startpunt bijvoorbeeld van de
nl
51
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
binnenzijde naar de buitenzijde van een gebouw worden
overgebracht.
Garantie dat geen vrijliggende objecten (bijvoorbeeld
standpijpen) aan de andere kant van de wand van achte-
ren aangeboord worden.
7.6.3 Markeringen overbrengen
Voor het overbrengen van punten of markeringen ten
behoeve van uitrichtwerkzaamheden door wanden / pla-
fonds / vloeren heen.
7.6.4 Meten van de wanddikte
Voor het bepalen van de dikte van wanden / plafonds /
vloeren.
7.7 Controlemeting 9
AANWIJZING
Vóór belangrijke metingen of na een val van het meetap-
paraat moet een controlemeting uitgevoerd worden.
AANWIJZING
Meet niet in hoeken of direct naast aangrenzende staal-
betonwanden. Aanbevolen wordt om aan beide kanten
het effectieve meetpunt van het uitgaande referentiepunt
met een bepaalde afstand te verplaatsen, zodat de in-
vloed van metaal wordt ontweken (bijvoorbeeld 200 mm
/8inch).
1. Kies een ca. 50 cm (1.64 voet) dikke wand uit,
waarvan u weet dat deze geen wapening bevat en
die parallelle wandvlakken heeft.
2. Zorg ervoor dat de PX 10T stabiel bevestigd is en
voer met de ontvanger vanaf vier kanten (boven,
onder, rechts, links) een meting uit. Markeer de ge-
vonden middelpunten en bepaal het geometrische
middelpunt.
AANWIJZING Eenafwijkingvanmeerdan
6 mm (0.24 inch) maakt kalibrering in een
Hilti-servicecenter noodzakelijk.
3. Twijfelt u aan de parallelliteit van de wanden, verwis-
sel dan de wandkanten van de zender en ontvanger
en herhaal de hiervoor beschreven stappen. Richt
hierbij de zender op het eerder vastgestelde geome-
trische middelpunt. Wanneer het 2e geometrische
middelpunt niet met het oorspronkelijke referentie-
punt samenvalt, dan is de wand niet parallel.
8 Verzorging en onderhoud
8.1Reinigenendrogen
Alleen met schone en zachte doeken reinigen; indien
nodig, met zuivere alcohol of wat water bevochtigen.
AANWIJZING
Geen andere vloeistoffen gebruiken omdat deze de
kunststof delen kunnen aantasten.
8.2 Opslaan
Het nat geworden apparaat uitpakken. Apparaat,
transportcontainer en toebehoren afdrogen (bij maximaal
40 °C) en reinigen. Apparatuur pas weer inpakken als
alles helemaal droog is.
Voer bij de apparatuur na een opslag of transport van
langere duur voor het gebruik een controlemeting uit.
Verwijder bij langere opslagtijden de batterijen uit het
aparaat.
AANWIJZING
- Het apparaat kan door lekkende batterijen beschadigd
worden.
- Let bij de opslag van uw apparatuur op de grens-
waarden van de temperatuur, met name in de winter /
zomer, wanneer u de apparatuur in de bergruimte van
uwvoertuigbewaart(-2Ctot+7C;-1Ftot
+158 °F).
8.3 Transporteren
Gebruik voor het transport of de verzending van uw
uitrusting de kartonnen verzenddoos van Hilti of een
gelijkwaardige verpakking.
ATTENTIE
Het apparaat altijd zonder batterijen transporteren.
8.4 Hilti kalibreerservice
Wij raden aan uw apparatuur regelmatig te laten controle-
ren door de Hilti kalibreerservice om de betrouwbaarheid
conform de normen en wettelijke eisen te kunnen garan-
deren.
De Hilti kalibreerservice staat te allen tijde tot uw be-
schikking; het wordt echter aanbevolen om de kalibrering
minstens eenmaal per jaar uit te voeren.
In het kader van de Hilti kalibreerservice wordt bevestigd
dat de specificaties van het gecontroleerde apparaat op
de dag van keuring overeenkomen met de technische
gegevens van de handleiding.
Na de keuring wordt een kalibreerplaatje op het apparaat
aangebracht en met een kalibreercertificaat schriftelijk
bevestigd dat het apparaat conform de fabrieksgegevens
werkt.
Kalibreercertificaten zijn altijd vereist bij ondernemingen
die volgens ISO 900X gecertificeerd zijn.
Uw meest nabije Hilti contact geeft u graag meer infor-
matie.
nl
52
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
9 Foutopsporing
Fout Mogelijke oorzaak
Oplossing
De ontvanger is ingeschakeld
en op het display wordt geen
signaal weergegeven.
De zender wordt na 17 minuten auto-
matisch uitgeschakeld.
Zender inschakelen.
De PX 10T zenderbatterij is leeg. Batterij vervangen.
Het maximale meetbereik is over-
schreden.
Meetpositie op plekken aan de wand
met geringere dikte verplaatsen en de
boorpositie kalibreren.
Het signaal wordt door metalen plaat-
werk afgeschermd.
Indien mogelijk, het meetpunt ver-
plaatsen naar een gebied zonder me-
talen plaatwerk.
Dezenderkannietwordenin-
geschakeld of schakelt na korte
tijd uit.
Batterij is leeg. Vervang de batterij van de zender.
De ontvanger kan niet worden
ingeschakeld of schakelt na
korte tijd uit.
Batterij is leeg. Vervang de batterij van de ontvanger.
Meetonnauwkeurigheid Te sterke beïnvloeding door metaal. Controlemeting in de lucht of in een
wand zonder ijzer uitvoeren.
Apparaat defect. Bij overschrijding van de meettole-
rantie, het apparaat naar het Hilti-
servicestation sturen.
De lichtpijlen flikkeren ongecon-
troleerd.
Microfonie-effect door sterke trilling
van de ontvanger.
Houd de ontvanger stil.
Storingsvelden, bijv. van radiote-
lefoons, ingeschakelde computer-
monitoren, etc.
Schakel alle storingsvelden uit.
De hechtpasta houdt niet goed. De pasta is te vaak gebruikt. Neem nieuwe hechtpasta.
Contactvlakken zijn niet schoon. Reinig de contactvlakken.
10 Afval voor hergebruik recyclen
ATTENTIE
Wanneer de uitrusting op ondeskundige wijze wordt afgevoerd, kunnen zich de volgende situaties voordoen: Bij
het verbranden van kunststofonderdelen ontstaan giftige verbrandingsgassen, waardoor er personen ziek kunnen
worden. Batterijen kunnen ontploffen en daarbij, wanneer ze beschadigd of sterk verwarmd worden, vergiftigingen,
brandwonden (door brandend zuur) of milieuvervuiling veroorzaken. Wanneer het apparaat niet zorgvuldig wordt
afgevoerd, bestaat de kans dat onbevoegde personen de uitrusting op ondeskundige wijze gebruiken. Hierbij kunt u
zichzelf en derden ernstig letsel toebrengen en het milieu vervuilen.
Hilti-apparaten zijn voor een groot deel vervaardigd uit materialen die kunnen worden gerecycled. Voor recycling is
een juiste materiaalscheiding noodzakelijk. In veel landen is Hilti er al op ingesteld om uw oude apparaat voor recycling
terug te nemen. Vraag hierover informatie bij de klantenservice van Hilti of bij uw verkoopadviseur.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden
te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclingbedrijf dat voldoet aan de geldende
milieu-eisen.
nl
53
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
Voer de batterijen af volgens de nationale voorschriften.
11 Fabrieksgarantie op apparatuur
Neem bij vragen over de garantievoorwaarden contact
op met uw lokale HILTI dealer.
12 EG-conformiteitsverklaring (origineel)
Omschrijving: Transpointer
Type: PX 10
Bouwjaar: 2006
Als de uitsluitend verantwoordelijken voor dit product
verklaren wij dat het voldoet aan de volgende voorschrif-
ten en normen: tot 19 april 2016: 2004/108/EG, vanaf
20 april 2016: 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN ISO 12100,
1999/5/EG, EN 300 330‑1 V1.3.2, EN 300 330‑2 V1.1.1,
EN 301 489‑1 V1.5.1, EN 301 489‑3 V1.4.1.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process Mana-
gement
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools & Acces-
sories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Technische documentatie bij:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
nl
54
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
*319931*
319931
Hilti Corporation
LI-9494 Schaan
Tel.: +423/234 21 11
Fax: +423/234 29 65
www.hilti.com
Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan
Pos. 1 | 20151223
Printed: 25.04.2016 | Doc-Nr: PUB / 5136632 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Hilti PX 10 Handleiding

Type
Handleiding