System Slex Evo

Brevi System Slex Evo, Slex Evo Cradle de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Brevi System Slex Evo de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
E F1 F2 G1 G2
M1
M2
VTT-001
4,2x11
4x 4x
X
IT- COMPONENTI EN- COMPONENTS DE- BESTANDTEILE FR- COMPOSANTS ES-
COMPONENTES PT- COMPONENTES SI- SESTAVNI DELI HU- ELEMEI HR- DIJELOVI
RU- КОМПОНЕНТЫ SE- DELAR NL- ONDERDELEN RO- COMPONENTE SK- DIELY BG-
КОМПОНЕНТИ ZH- 部件 CS- KOMPONENTY AR-
IT- I giochi possono variare a seconda del modello EN- The toys may vary with the different models DE- Die Spielguren
koennen je nach dem Modell verschieden sein FR- Les jouets peuvent varier en fonction du modèle ES- Los juegos pue-
den variar según sea el modelo PT- Os brinquedos podem variar dependendo do modelo SI- Igrače se lahko razlikujejo
glede na model HU- A játékok a modell szerint változnak HR- Igračke mogu varirati ovisno o modelu RU- Игрушки могут
быть разными в зависимости от модели SE- Leksakena kan varriera från modell till modellì NL- Het speelgoed kan afhankelijk
van het model variëren RO- Jocurile pot  diferite în funcţie de model. SK- Jednotlivé hračky sa môžu líšiť v závislosti od
rôznych modelov BG- Играчките на грифа могат да варират при различните модели ZH- 不同型号或批次可能配
备不同玩 CS- Jednotlivé hračky se mohou lišit v závislosti na různých modelů AR-
IT- ARTICOLI ACQUISTABILI SEPARATAMENTE EN- ITEMS PURCHASABLE SEPARATELY DE-
ARTIKEL SEPARAT ERHÄLTLICH FR- ARTICLES EN VENTE SÉPARÉMENT ES- ARTÍCULO
QUE SE PUEDEN COMPRAR POR SEPARADO PT- ARTIGOS VENDIDOS SEPARADAMENTE SI-
ARTIKLE JE MOGOČE KUPITI LOČENO HU- A TERMÉKEK KÜLÖN IS MEGVÁSÁROLHATÓK HR-
ARTIKLI SE MOGU KUPITI ZASEBNO RU- ИЗДЕЛИЯ, ПРИОБРЕТАЕМЫЕ ОТДЕЛЬНО SE- LJS
SEPARAT NL- APART VERKRIJGBARE ARTIKELEN RO- ARTICOLE ACHIZIŢIONABILE SEPARAT
SK- OSOBITNE DOKÚPITEĽNÉ DIELY BG- АРТИКУЛИТЕ МОГАТ ДА СЕ ЗАКУПЯТ И ПООТДЕЛНО
ZH- 需另外购买的配件 CS- SAMOSTATNĚ ZAKOUPITELNÉ DÍLY AR-
22
Conguraties als eetstoel: vanaf 6 maanden en
tot 15 kg
OPGEPAST - LAAT UW KIND NIET ZONDER TO-
EZICHT.
OPGEPAST - GEBRUIK ALTIJD HET GORDELTJE.
Gebruik het produkt niet indien er onderdelen
stuk zijn of ontbreken.
Conguraties als relax: vanaf 0 maanden en tot 9 kg
Dit produkt voldoet aan de europese veiligheidsnorm: EN
12790:2009, EN 16232:2013.
OPGEPAST - Gebruik dit product niet vanaf uw
kind zelfstandig kan recht zitten of vanaf uw kind
meer dan 9 kg weegt.
OPGEPAST - Dit product mag niet gebruikt wor-
den voor een lange slaapperiode.
OPGEPAST - Het is gevaarlijk om het produkt op
een verhoging te zetten: bijv. Op een tafel.
OPGEPAST - Om kwetsuren te vermijden gelieve
uw kind op afstand te houden bij het ontplooien
en toeplooien van het produkt.
OPGEPAST - Laat uw kind nooit met dit produkt
spelen.
OPGEPAST - Dit produkt niet verplaatsen of
opheffen met de baby erin.
OPGEPAST - Gebruik de speelboog niet om het
produkt aan op te tillen.
Het ligstoeltje is geschikt voor kinderen die niet zwaarder zijn dan
9 kg. Dit product is enkel voor huiselijk gebruik. Het ligstoeltje is
geen vervanging voor een bedje. Als het kind slapen moet, moet
het in een geschikt bedje gelegd worden. Gebruik het ligstoeltje
altijd met het veiligheidsriempje en het riempje tussen de benen
goed vastgemaakt.
Informatie betreffende speelboog (onderdeel
M1+M2)
Voor het speelgoed in deze verpakking: bewaar de onderhavige
gebruiksaanwijzing. De niet gemonteerde stukken niet in de buurt
van kinderen houden. Verwijderd houden van warmtebron. Het
speelboogje moet door een volwassene aangebracht worden.
Het mag niet gebruikt worden als het niet bevestigd is. Uitsluitend
voor huishoudelijk gebruik. Gebruiken onder direct toezicht van
een volwassene.
ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN
Maak het product regelmatig proper. Raadpleeg het materiaalla-
bel dat op het produkt genaaid is. De plastic onderdelen regelma-
tig reinigen met een vochtig doek. De metalen delen drogen om
roest te voorkomen.
Gebruik alleen door BREVI MILANO aanbevolen accessoires of
reserveonderdelen. Het kan gevaarlijk zijn om niet door BREVI
MILANO goedgekeurde accessoires te gebruiken.
Om het gevaar van verstikking te voorkomen, deze plastic zak
verwijderen alvorens het product te gebruiken. Deze plastic zak
moet dan worden vernietigd, ofwel worden bewaard buiten het
bereik van babies en kinderen.
ROMANA
IMPORTANT! CITIŢI CU
ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI
ACEST DOCUMENT
PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ.
ŞEZLONG BALANSOAR / LEAGAN CU SCAUN
BALANSOAR
Draga cumparatorule, iti multumim ca ai ales produsul BREVI
MILANO.
Pentru ecare functie trebuie observat urmatoa-
rele:
Conguratii Se poate folosi ca si balansoar: de
la 0 luni pana la 9 kg
Conguratii Se poate folosi ca si scaun de luat
masa: de la 6 luni pana la max. 15 kg
AVERTIZMENT - NICIODATA NU LASATI COPILUL
NESUPRAVEGHEAT.
AVERTIZMENT - INTOTDEAUNA FOLOSITI SISTE-
MUL DE SIGURANTA (FIXARE).
Nu folositi produsul daca lipsesc componente sau
daca sunt sparte.
Conguratii Se poate folosi ca si balansoar: de la
0 luni pana la 9 kg
Acest produs corespunde standardelor EN 12790:2009, EN
16232:2013 de siguranta Europene.
AVERTIZMENT - Nu este recomandata folosirea
acestui produs din momentul in care copilul dvs.
poate sa se ridice singur(nesupraveghiat) sau
cantareste mai mult de 9 kg.
AVERTIZMENT - Nu este recomandat sa folositi
acest produs pe perioade mai lungi de somn.
AVERTIZMENT - Este periculos sa folositi sezlongul
reglabil pe o suprafata aata la inaltime (de ex. Masa).
AVERTIZMENT - Pentru a evita ranirea, tineti copi-
lul dumneavoastra departe de locul unde desface-
ti sau strangeti acest produs.
AVERTIZMENT - Nu lasati copilul dumneavoastra
sa se joace cu acest produs.
AVERTIZMENT - Atunci cand copilul se relaxeaza
in acest produs nu este recomandata deplasarea
223-06-190116-00
IT- BREVI MILANO potrà apportare in qualsiasi momento modiche ai modelli descritti in questo libretto d’istruzioni d’uso. EN- BREVI MILANO can make any change whatsoever
to the product described in this instructions leaet without any prior notice. DE- BREVI MILANO behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt jederzeit und ohne Ankündigung
durchzuführen. FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier
momento modicaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto
descrito neste manual de instruções. SI- BREVI MILANO si pridržuje pravico do kakršnihkoli sprememb na izdelku, opisanem v teh navodilih, brez predhodnega obvestila. HU- A
BREVI MILANO bármikor módosíthatja a jelen használati útmutatóban leírt modelleket. HR- BREVI MILANO može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama, bez
prethodne najave. RU- Компания BREVI MILANO оставляет за собой право внести любые изменения в продукт, описанный в данной инструкции без предварительного
уведомления. SE- BREVI MILANO förbehåller sig rätten till modelländringar. NL- BREVI MILANO behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te
maken aan het product. RO- BREVI MILANO poate sa faca orice modicare acestui produs fara o noticare prealabila. SK- Spoločnosť BREVI MILANO môže bez prechádzajúceho
oznámenia upraviť výrobok popísaný v tomto návode na použitie. BG- BREVI MILANO може да прави всякакви промени по продукта, описан в настоящата инструкция, без
предварително уведомление ZH- BREVI MILANO 保留修改产品的权利,且不另行通知。CS- Společnost BREVI MILANO může kdykoliv upravit modely popsané v tomto
návodu k použití. AR-
BREVI MILANO S.P.A.
Via Lombardia 15/17 - 24060 Telgate (Bg) - Italy
Tel. +39 035 8359311 - Fax +39 035 4491129 - www.brevi.eu - info@brevi.eu
1/28