Kettler 07820-400 Handleiding

Categorie
Fitness, gymnastiek
Type
Handleiding
2
Inhalt
D
Contents
GB
Contenu
F
Inhoud
NL
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Checkliste (Packungsinhalt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Messhilfe für Verschraubungsmaterial . . . . . . . . . . . . . . . .12
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Handhabungshinweis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ersatzteilbestellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Trainingsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dehnübungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Übungsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Important information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Checklist (contents of packaging) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Measuring help for screw connections . . . . . . . . . . . . . . . .12
Assembly instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Ordering Spare Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Training instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Stretching exercises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Exercise Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Observations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Liste de vérification (contenu de l’emballage) . . . . . . . . . . .12
Gabarit pour système de serrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instructions d’assemblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Indication relative à la manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Commander de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instructions d’entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Exercices d'étirement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Description des exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Belangrijke instructies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Checklijst (verpakkingsinhoud) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Meethulp voor schroefmateriaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Montageaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bedieningsinstruktie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Onderdelenbestellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Trainingsaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Rekoefeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Oefeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Contenuto
I
Indicazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Lista di controllo (contenuto del pacco) . . . . . . . . . . . . . . .12
Misura per materiale di avvitamento . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Avvertenze per il maneggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Pezzi di ricambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Istruzioni di allenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Esercizi di stiramento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Descrizione dell’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Indice
E
Informaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Lista de control (contenido del paquete) . . . . . . . . . . . . . . .12
Ayuda para la medición del material de atornilladura . . . . .12
Instrucciones para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Piezas de recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instrucciones para el entrenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ejercicios de estiramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Descripción de los ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Spis treści
PL
Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Lista kontrolna (zawartość opakowania) . . . . . . . . . . . . . . .12
Wzornik do połączeń śrubowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Wskazówki obsługowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Części zamiennych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instrukcja treningowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Ćwiczenia rozciągające . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Opis ćwiczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
7
Handleidinag
Let bij de keuze van de opstelplaats erop, dat de bodem een
grote belasting kan dragen.
Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed
vastzitten en niet los kunnen raken.
Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle
schroef– en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbe-
treffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn.
Het apparaat mag niet daar, waar veel mensen langs komen,
bijvoorbeeld in de buurt van looppaden, deuren en doorgan-
gen, worden opgesteld.
Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige
ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat
er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van
het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden.
Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond te
worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt buf-
fermateriaal (rubber of rieten matten en dergelijke) onder het
apparaat.
Het apparaat is bedoeld voor training van volwassenen en is
geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen
kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de ver-
antwoordelijkheid van de fabrikant vallen. Wanneer u deson-
danks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken,
dient u hen op een juist gebruik te wijzen en ervoor te zorgen
dat een volwassene toezicht houdt.
In principe heeft het aparaat geen bijzonder onderhoud nodig.
Gebruik voor reiniging van het apparaat milieuvriendelijke, in
geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen.
Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien no-
dig als transportverpakking kunt gebruiken.
Montagehandleiding
Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te wor-
den. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aan-
gelegde persoon inroepen.
Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie check-
lijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is.
Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenar-
beid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en
voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld
geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmate-
riaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij
folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar!
Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het ap-
paraat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonder-
lijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters
aangegeven c.q. wordt er door middel van een verwijzing in
de tekst op schriftelijke uitleg geattendeerd.
Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal
wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het
schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldin-
gen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde ge-
reedschapzakje.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op
de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot
u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel te-
gen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke
montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas
op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de
klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen wor-
den.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht
voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monte-
ren.
Bij aparaaten met koorden: let erop, dat alle korden goed be-
vestigd zijn. Dit geldt vooral voor de latissimusstangen.
Montagehandleiding
NL
onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe
onderdelen zijn aangebracht.
Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat
elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere
aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren.
Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit appa-
raat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regel-
matig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en on-
derhouden te worden (één keer per jaar).
Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training.
Dit geldt vooral voor de oefeningen met halters.
Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn
diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van
uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training
kan uw gezondheid negatief beïnvloeden.
Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet
beschreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of
een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mo-
gen alleen door KETTLER–service of door KETTLER geschoold
vakpersoneel uitgevoerd worden.
Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar.
12
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
GB
F
NL
E
I
PL
2
1
2
M8x65
2
M8x70
2
M5x20
6
M8
4
ø16
4
ø25
2
ø21
2
2
2
1
1
1
2
1
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrage
Meethulp voor schroefmateriaal
Ayuda para la medición del material de atornilladura
Misura per materiale di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
GB
F
NL
E
I
PL
13
1
2
B
A
M8x70
ø16
M8x70
ø16
ø16
B
B
A
A
Achten Sie bitte darauf, die Schraubenverbin-
dung nur so fest anzuziehen, dass sich die
Rohre leichtgängig drehen lassen.
Ensure that the bolt joint is tightened just
enough to allow the tubings to turn easily.
Veiller à ce pue la visserie ne soit pas trop ser-
ree, por ue les tubes puissent tourner.
Let erop dat de schroefverbinding mag wor-
den aangedraaid, dat de set buizen makke-
lijk gedraaid kan worden.
Atornille los tornillos de manera que el en-
samblaje permita una rotación suave de los
tubos.
Far sì che i raccordi a vite vengano stretti in
modo tale da consentire di girare facilmente i
tubi.
Proszę pamiętać, że połączenia śrubowe
należy dokręcać tylko tak silnie, by rury
mogły się lekko obracać.
17
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-
duct.
Example order: Art. no. 07820-400 / spare-part no. 10100016
/ 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material“.
KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North
Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL
KETTLER International Inc. · P.O. Box 2747 · Virginia Beach,
VA 23450-2747
http://www.kettler.net
USA
GB
En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions
de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechan-
ge, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil.
Exemple de commande : no. d'art. 07820-400 / no. de pièce de
rechange 10100016 / no. de série ...
Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes
et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matè-
riel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le sup-
plèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des
pièces de rechange.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V.
filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle
KETTLER France
5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex
http://www.kettler.net
F
B
NL
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti-
kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het
serienummer van het apparaat.
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07820-400 / onderdeelnr. 10100016
/ 2 stucks / serienummer........
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zon-
der schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte
aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging
„met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V.
filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle
http://www.kettler.net
B
NL
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número com-
pleto del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unida-
des solicitadas y el número de serie del aparato.
Ejemplo: Nº del artículo: 07820-400 / Nº de la pieza de re-
cambio: 12802003 / 1 pieza / Nº de serie: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siem-
pre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos
correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuan-
do haga el pedido.
BM Sportech S.A. · C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zara-
goza
http://www.bmsportech.es
E
Ordering Spare Parts
GB
Commander de pièces de rechange
F
Onderdelenbestellingen
NL
Piezas de recambio
E
Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo nume-
ro di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessa-
rio nonchè il numero di serie dell’apparecchio.
Esempio di ordinazione: n. art. 07820-400 /n. parte di ricambio
70121840 / 2 unit /n. di serie...
Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e
fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si do-
vesse necessitare dell’apposito materiale di avvita-mento, questo
va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio
aggiungendo „con materiale di avvitamento“.
KETTLER SRL
Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL)
http://www.kettler.net
I
Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny
numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia.
Przykład zamówienia: nr artykułu 07820-400 / nr części za-
miennej 67000170 / 2 sztuki / nr kontrolny .........
Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dost-
arcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest sto-
sowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części za-
miennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial"
("z materiałem montażowym").
KETTLER Polska · al. Piastow 3 · PL–64-920 Pila
http://www.kettler.net
PL
Parti di ricambio
I
Części zamiennych
PL
18
12
14
11
10
16
1
13
717 6892416 53
Ersatzteilzeichnung und –liste
Spare parts drawing and list
Dessin et liste des pièces de rechange
Reserveonderdeeltekening en –lijst
Designación y lista de las piezas de recambio
Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio
Rysunek i lista części zamiennych
GB
F
NL
E
I
PL
29
In wijde stappositie een voet op een
kruk zetten. Bijde voetspitsen wijzen
naar voren. Voor het evenwicht kun-
nen de handen op de gebuigde
knie worden gelegd. De gebuigde
knie tesamen met de heup lanzaam
naar voren schuiven. Dan zijde wis-
selen.
Effect: heupbuiger.
3. Rekken voor de heupbuiger
uit de rugpositie de benen aantrek-
ken en het hoofd in richting knie vo-
eren.
Effect: Rugstrekker en zitvlakspieren.
1. Rekken voor de rugstrekker
Staande of in rechte zitpositie de
rechte arm richting bodem trekken.
Het hoofd naar de linke hand nei-
gen. Het hoofd blijft daarbij met bli-
krichting naar voren zodat het linke
oorlelletje richting schouder wijst.
Aansluitend zijde wisselen.
Effect: nekspieren.
4. Rekken voor de schouderspieren
Zijdelijk stand naast de muur. Met
de rechte hand en licht in de ellen-
boog gebuigde arm zich aan de
muur afduwen. De vingertoppen wi-
jzen achteruit. Langzaam het bo-
venlichaam naar links draaien. Dan
de andere arm nemen. Greephoog-
te varieren.
Effect: borstspieren.
Stand frontaal tegenover een kruk.
Een been met de hiel op de kruk
steunen. Om het evenwicht te hou-
den, met de hand evtl. aan de muur
vasthouden. Het kniegewricht van
het gesteund been is licht gebuigd,
de voetspits aantrekken. Het boven-
lichaam bij rechte rug langzaam
naar voren buigen. Aansluitend zij-
de wisselen.
Effect: bovenbeenrugzijde.
2. Rekken voor de bovenbeenrugzijde
Rekoefeningen
NL
De rugtrainer "VITAL" is speciaal ontwikkeld voor een training van
de rugspieren, die de wervelkolom ontziet. Vooral in de huidige
tijd, waarin veelvuldig zitten dikwijls tot spierverzwakking bij de
rompspieren leidt, is een regelmatige training van de rugspieren
waardevol voor de gezondheid.
Belangrijke aanwijzingen:
Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts of training met
dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose dient als basis voor
de opbouw van uw trainingsprogramma. Verkeerde of te inten-
sieve training kan schadelijke gevolgen voor de gezondheid heb-
ben.
Volgende trainingsadviezen gelden alleen voor gezonde perso-
nen.
Opwarmen/stretchen
Begin uw training met lichte gymnastiekoefeningen. Benut de re-
koefeningen 1 – 5 voor de voorbereiding of afsluiting van de trai-
ning. Rekoefeningen behoren tot het opwarmingsprogramma van
de spiertraining. Hierdoor worden spanningen in de spieren los
gemaakt en wordt de bloedverzorging van de spieren optimaal.
Wij zullen enkele rekoefeningen voorstellen, die u voor de voor-
bereiding of afsluiting van de training kunt gebruiken. De rekoe-
feningen zijn bestemd voor bepaalde spiergroepen, zodat u de
rekoefeningen gedurende uw rugtraining specifiek kunt gebrui-
ken.
Trainingshandleiding
NL
Fundamenteel bij rekoefeningen:
Langzaam in de stretchpositie gaan.
Maximale stretchpositie onder de pijngrens innemen.
De positie 10 – 20 seconden aanhouden.
Tijdens de stretchoefening niet "wippen" of "veren".
Trainingsadviezen/–opbouw:
Doe in het begin de rugoefeningen 1a, b, c (pag. 30) tijdens de
eerste 3 weken 3 x per week met individueel 8 –12 herhalingen.
Later kunt u de oefeningen 1d, 2, 3 (pag. 30 – 31) proberen. Tus-
sen twee trainingssessies dient u een rustdag in te plannen. In de
daarop volgende weken mag de training langzaam van 12 naar
15 herhalingen worden verhoogd en later ook het setaantal (een
set is een bepaald aantal herhalingen) naar 2 – 3 sets met telkens
12 – 15 herhalingen. Pauseer gedurende de training na iedere
set ca. 60 – 90 seconden en gebruik de pauzes ook voor ont-
spannings– en rekoefeningen. Voer alle bewegingen gelijkmatig
uit, niet rukkend en snel. Een beweging duur ca. 6 seconden: 2
seconden het bovenlichaam opheffen, 2 seconden vasthouden, 2
seconden ontspannen. Let steeds op een gelijkmatige ademha-
ling, vermijd te allen tijde persademing.
Als belangrijkste regel geldt een langzame opbouw van de trai-
ning, alleen zo vermijdt u overbelastingsverschijnselen en onaan-
gename lichamelijke reacties, zoals bijv. spierpijn.
5. Rekken voor de borstspieren
30
Oefening 1a – d Oplichten van het bovenlichaam
Uitgangspositie: het apparaat stevig opstellen. Deze beensteun
op de lengte van uw dijbeen instellen, zodat het dijbeen net on-
der het bekken op de beensteun ligt en het bovenlichaam nog vrij
te bewegen is. De voeten staan op de bodemsteunen. De handen
pakken de handgrepen vast. De benen worden door de been-
steunen ingeklemd.
Beweging: de volgende 4 oefeningen (a – d) tonen de rugoefe-
ningen in volgorde van belastingsintensiteit (armhouding).
Beginners en bewegingsonzekere personen kunnen ter ondersteu-
ning van de beweging de handgrepen vastpakken. Gevorderden
leggen tijdens de training de handen in de nek of houden ze bo-
ven het hoofd. Het bovenlichaam wordt langzaam naar voren ge-
bogen tot een horizontale
positie (1c) bereikt is. Vervolgens het
bovenlichaam weer oprichten, echter onder geen voorwaarde te
ver terug buigen. De wervelkolom vormt één lijn met de beenas.
Houd tijdens de beweging de rug recht.
Werking: rugstrekspieren, bilspieren en achterste dijbeenspieren.
afb. 1a
afb. 1b
afb. 1c
afb. 1d
Oefeningen
NL
31
2. Oplichten van het bovenlichaam met draaiing
Uitgangspositie: zie oefening 1.
Beweging: zie oefening 1, echter bij het oprichten van het bo-
venlichaam langzaam afwisselend naar links en rechts draaien.
Werking: zie oefening 1, tevens de rugdraaispieren.
3. Zijwaarts opheffen van het bovenlichaam
Uitgangspositie: De beensteun op de lengte van uw dijbeen in-
stellen, zodat het dijbeen net onder het bekken op de steun ligt en
het bovenlichaam vrij beweegbaar is. De voeten staan zijwaarts
op de bodemsteunen. De handen pakken de handgrepen vast. De
benen worden door de beensteun ingeklemd.
Beweging: de handen achter het hoofd houden. Het bovenlich-
aam vanuit de zijwaartse positie buigen en weer opheffen. Na de
herhalingen van zijde wisselen.
Werking: zijdelingse rompbuigspieren.
Oefeningen
NL
afb. 2 afb. 3

Documenttranscriptie

D Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 .12 .12 .13 .16 Ersatzteilbestellung . . Trainingsanleitung . . Dehnübungen . . . . . Übungsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .20 .20 .21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 .12 .12 .13 .16 Ordering Spare Parts Training instructions . Stretching exercises . Exercise Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .23 .23 .24 Observations importantes . . . . . . . . . . . . . Liste de vérification (contenu de l’emballage) Gabarit pour système de serrage . . . . . . . . Instructions d’assemblage . . . . . . . . . . . . . Indication relative à la manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 .12 .12 .13 .16 Commander de pièces de rechange Instructions d’entraînement . . . . . . . Exercices d'étirement . . . . . . . . . . Description des exercices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .26 .26 .27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 .12 .12 .13 .16 Onderdelenbestellingen Trainingsaanwijzing . . . Rekoefeningen . . . . . . . Oefeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .29 .29 .30 Informaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lista de control (contenido del paquete) . . . . . . . . . . Ayuda para la medición del material de atornilladura Instrucciones para el montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 .12 .12 .13 .16 Piezas de recambio . . . . . . . . . . Instrucciones para el entrenamiento Ejercicios de estiramiento . . . . . . Descripción de los ejercicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .32 .32 .33 Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . Checkliste (Packungsinhalt) . . . . . . . Messhilfe für Verschraubungsmaterial Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . Handhabungshinweis . . . . . . . . . . . GB Contents Important information . . . . . . . . . . . Checklist (contents of packaging) . . . Measuring help for screw connections Assembly instructions . . . . . . . . . . . Handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F NL Contenu Inhoud Belangrijke instructies . . . . . . . Checklijst (verpakkingsinhoud) . Meethulp voor schroefmateriaal Montageaanwijzing . . . . . . . . Bedieningsinstruktie . . . . . . . . E I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 .12 .12 .13 .16 Pezzi di ricambio . . . . . . Istruzioni di allenamento . Esercizi di stiramento . . . Descrizione dell’esercizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .35 .35 .36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 .12 .12 .13 .16 Części zamiennych . . . Instrukcja treningowa . . Ćwiczenia rozciągające Opis ćwiczeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 .38 .38 .39 Spis treści Ważne informacje . . . . . . . . . . . . . . Lista kontrolna (zawartość opakowania) Wzornik do połączeń śrubowych . . . . Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . Wskazówki obsługowe . . . . . . . . . . . 2 . . . . . Indice Indicazioni importanti . . . . . . . . . . . . Lista di controllo (contenuto del pacco) Misura per materiale di avvitamento . . Istruzioni di montaggio . . . . . . . . . . . Avvertenze per il maneggio . . . . . . . . PL . . . . . . . . . NL ■ ■ ■ Montagehandleiding onderdelen en gebruik het apparaat niet meer totdat de nieuwe onderdelen zijn aangebracht. Kontroleer bij regelmatig en intensief gebruik van het apparaat elke maand of elke twee maanden alle onderdelen. Bijzondere aandacht verdienen daarbij de bouten en moeren. Om het construktief bepaalde veililgheidsniveau van dit apparaat langdurig te kunnen garanderen, dient het aparaat regelmatig door één specialist (vakhandelaar) gecontroleerd en onderhouden te worden (één keer per jaar). Wijs (vooral kinderen) op mogelijk gevaar tijdens de training. Dit geldt vooral voor de oefeningen met halters. ■ ■ ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden. Alle ingrepen en manipulaties aan het apparaat die hier niet beschreven worden kunnen een beschadiging veroorzaken of een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen alleen door KETTLER–service of door KETTLER geschoold vakpersoneel uitgevoerd worden. Wend u in geval van twijfel tot uw vakhandelaar. Handleidinag ■ ■ ■ ■ ■ ■ Let bij de keuze van de opstelplaats erop, dat de bodem een grote belasting kan dragen. Overtuig u ervan dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vastzitten en niet los kunnen raken. Controleer altijd voor elk gebruik van het apparaat of alle schroef– en steekverbindingen nog vast zitten en of de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen nog voorhanden zijn. Het apparaat mag niet daar, waar veel mensen langs komen, bijvoorbeeld in de buurt van looppaden, deuren en doorgangen, worden opgesteld. Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochtige ruimte te gebruiken in verband met roestvorming. Let u erop, dat er geen vloeistoffen (drank, transpiratie etc.) op onderdelen van het apparaat terechtkomen. Dit kan tot roesten leiden. Het apparaat dient op een geëgaliseerde, harde ondergrond te ■ ■ ■ ■ worden opgesteld. Leg om de schokken te breken geschikt buffermateriaal (rubber of rieten matten en dergelijke) onder het apparaat. Het apparaat is bedoeld voor training van volwassenen en is geen speelgoed. Door de natuurlijke speelsheid van kinderen kunnen vaak situaties en gevaren ontstaan, die buiten de verantwoordelijkheid van de fabrikant vallen. Wanneer u desondanks kinderen van het apparaat gebruik wilt laten maken, dient u hen op een juist gebruik te wijzen en ervoor te zorgen dat een volwassene toezicht houdt. In principe heeft het aparaat geen bijzonder onderhoud nodig. Gebruik voor reiniging van het apparaat milieuvriendelijke, in geen geval agressieve of bijtende schoonmaakmiddelen. Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als transportverpakking kunt gebruiken. Montagehandleiding ■ ■ ■ ■ ■ Het apparaat dient door een volwassene gemonteerd te worden. In geval van twijfel de hulp van een extra, technisch aangelegde persoon inroepen. Controleer bij ontvangst of het apparaat kompleet is (zie checklijst) en of het toestel tijdens het transport niet beschadigd is. Voor reklamaties gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden. Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er altijd kans op blessure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat! Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren. Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen kommen. Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar! Bekijk eerst rustig de tekeningen en monteer vervolgens het apparaat in de volgorde van de afbeeldingen. Op de afzonderlijke tekeningen wordt het montageverloop met hoofdletters aangegeven c.q. wordt er door middel van een verwijzing in de tekst op schriftelijke uitleg geattendeerd. ■ ■ ■ ■ Het voor een bepaalde handeling benodigde schroefmateriaal wordt in het bijbehorende kader afgebeeld. Gebruik het schroefmateriaal precies zoals aangegeven op de afbeeldingen. Het benodigde gereedschap vindt u in het bijgeleverde gereedschapzakje. Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden. Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren. Bij aparaaten met koorden: let erop, dat alle korden goed bevestigd zijn. Dit geldt vooral voor de latissimusstangen. 7 Checkliste (Packungsinhalt) GB F NL Checklist (contents of packaging) E Lista de control (contenido del paquete) Liste de vérification (contenu de l’emballage) I Lista di controllo (contenuto del pacco) PL Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) 2 1 1 M8x65 2 M8x70 2 M5x20 6 M8 4 ø16 4 ø25 2 ø21 2 1 2 1 2 2 1 2 Messhilfe für Verschraubungsmaterial GB Measuring help for screw connections E Ayuda para la medición del material de atornilladura F Gabarit pour système de serrage I Misura per materiale di avvitamento NL Meethulp voor schroefmateriaal PL 12 Wzornik do połączeń śrubowych 1 Achten Sie bitte darauf, die Schraubenverbindung nur so fest anzuziehen, dass sich die Rohre leichtgängig drehen lassen. Ensure that the bolt joint is tightened just enough to allow the tubings to turn easily. Veiller à ce pue la visserie ne soit pas trop serree, por ue les tubes puissent tourner. A Let erop dat de schroefverbinding mag worden aangedraaid, dat de set buizen makkelijk gedraaid kan worden. Atornille los tornillos de manera que el ensamblaje permita una rotación suave de los tubos. Far sì che i raccordi a vite vengano stretti in modo tale da consentire di girare facilmente i tubi. B Proszę pamiętać, że połączenia śrubowe należy dokręcać tylko tak silnie, by rury mogły się lekko obracać. A M8x70 ø16 B ø16 M8x70 ø16 2 B A 13 GB Ordering Spare Parts F Commander de pièces de rechange When ordering spare parts, always state the full article number, spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product. En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil. Example order: Art. no. 07820-400 / spare-part no. 10100016 / 2 pieces / S/N...... Important: spare part prices do not include fastening material; if fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this should be clearly stated on the order by adding the words „with fastening material“. GB KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL USA KETTLER International Inc. · P.O. Box 2747 · Virginia Beach, VA 23450-2747 http://www.kettler.net Exemple de commande : no. d'art. 07820-400 / no. de pièce de rechange 10100016 / no. de série ... Important : les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le supplèment «avec matèriel de vissage» lors de la commande des pièces de rechange. NL KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne B KETTLER Benelux B.V. filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle F KETTLER France 5, Rue du Chateau · Lutzelhouse · F–67133 Schirmeck Cedex http://www.kettler.net NL Onderdelenbestellingen E Piezas de recambio Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat. Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato. Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07820-400 / onderdeelnr. 10100016 / 2 stucks / serienummer........ Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld. Ejemplo: Nº del artículo: 07820-400 / Nº de la pieza de recambio: 12802003 / 1 pieza / Nº de serie: ... Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos correspondientes, indíquelo en el suplemento “con tornillos” cuando haga el pedido. KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat 18 · NL–5753 RJ Deurne KETTLER Benelux B.V. filiaal België · Brandekensweg 9 · B–2627 Schelle http://www.kettler.net BM Sportech S.A. · C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza http://www.bmsportech.es NL B I Parti di ricambio Per l’ordinazione di parti di ricambio indicate il completo numero di articolo, della parte di ricambio, il numero di unit necessario nonchè il numero di serie dell’apparecchio. Esempio di ordinazione: n. art. 07820-400 /n. parte di ricambio 70121840 / 2 unit /n. di serie... Importante: le parti di ricambio da avvitare vengono fatturate e fornite di principio senza materiali di avvitamento. Qualora si dovesse necessitare dell’apposito materiale di avvita-mento, questo va indicato in occasione dell’ordinazione della parte di ricambio aggiungendo „con materiale di avvitamento“. KETTLER SRL Strada Per Pontecurone 5 · I–15053 Castelnuovo Scriva (AL) http://www.kettler.net I E PL Części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych proszę podawać kompletny numer artykułu, numer części zamiennej i numer serii urządzenia. Przykład zamówienia: nr artykułu 07820-400 / nr części zamiennej 67000170 / 2 sztuki / nr kontrolny ......... Uwaga: Przykręcane części zamienne zasadniczo rozlicza i dostarcza się bez materiału montażowego. Jeżeli potrzebny jest stosowny materiał montażowy należy przy zamawianiu części zamiennych zaznaczyć to dopiskiem "mit Verschraubungsmaterial" ("z materiałem montażowym"). KETTLER Polska · al. Piastow 3 · PL–64-920 Pila http://www.kettler.net PL 17 Ersatzteilzeichnung und –liste GB F NL Spare parts drawing and list E Designación y lista de las piezas de recambio Dessin et liste des pièces de rechange I Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio PL Reserveonderdeeltekening en –lijst Rysunek i lista części zamiennych 13 12 14 11 10 16 1 3 18 16 5 4 17 7 2 6 8 9 NL Trainingshandleiding De rugtrainer "VITAL" is speciaal ontwikkeld voor een training van de rugspieren, die de wervelkolom ontziet. Vooral in de huidige tijd, waarin veelvuldig zitten dikwijls tot spierverzwakking bij de rompspieren leidt, is een regelmatige training van de rugspieren waardevol voor de gezondheid. Fundamenteel bij rekoefeningen: ■ Langzaam in de stretchpositie gaan. ■ Maximale stretchpositie onder de pijngrens innemen. ■ De positie 10 – 20 seconden aanhouden. ■ Tijdens de stretchoefening niet "wippen" of "veren". Belangrijke aanwijzingen: Raadpleeg voor begin van de training uw huisarts of training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose dient als basis voor de opbouw van uw trainingsprogramma. Verkeerde of te intensieve training kan schadelijke gevolgen voor de gezondheid hebben. Volgende trainingsadviezen gelden alleen voor gezonde personen. Trainingsadviezen/–opbouw: Doe in het begin de rugoefeningen 1a, b, c (pag. 30) tijdens de eerste 3 weken 3 x per week met individueel 8 –12 herhalingen. Later kunt u de oefeningen 1d, 2, 3 (pag. 30 – 31) proberen. Tussen twee trainingssessies dient u een rustdag in te plannen. In de daarop volgende weken mag de training langzaam van 12 naar 15 herhalingen worden verhoogd en later ook het setaantal (een set is een bepaald aantal herhalingen) naar 2 – 3 sets met telkens 12 – 15 herhalingen. Pauseer gedurende de training na iedere set ca. 60 – 90 seconden en gebruik de pauzes ook voor ontspannings– en rekoefeningen. Voer alle bewegingen gelijkmatig uit, niet rukkend en snel. Een beweging duur ca. 6 seconden: 2 seconden het bovenlichaam opheffen, 2 seconden vasthouden, 2 seconden ontspannen. Let steeds op een gelijkmatige ademhaling, vermijd te allen tijde persademing. Als belangrijkste regel geldt een langzame opbouw van de training, alleen zo vermijdt u overbelastingsverschijnselen en onaangename lichamelijke reacties, zoals bijv. spierpijn. Opwarmen/stretchen Begin uw training met lichte gymnastiekoefeningen. Benut de rekoefeningen 1 – 5 voor de voorbereiding of afsluiting van de training. Rekoefeningen behoren tot het opwarmingsprogramma van de spiertraining. Hierdoor worden spanningen in de spieren los gemaakt en wordt de bloedverzorging van de spieren optimaal. Wij zullen enkele rekoefeningen voorstellen, die u voor de voorbereiding of afsluiting van de training kunt gebruiken. De rekoefeningen zijn bestemd voor bepaalde spiergroepen, zodat u de rekoefeningen gedurende uw rugtraining specifiek kunt gebruiken. NL Rekoefeningen 1. Rekken voor de rugstrekker uit de rugpositie de benen aantrekken en het hoofd in richting knie voeren. Effect: Rugstrekker en zitvlakspieren. 2. Rekken voor de bovenbeenrugzijde Stand frontaal tegenover een kruk. Een been met de hiel op de kruk steunen. Om het evenwicht te houden, met de hand evtl. aan de muur vasthouden. Het kniegewricht van het gesteund been is licht gebuigd, de voetspits aantrekken. Het bovenlichaam bij rechte rug langzaam naar voren buigen. Aansluitend zijde wisselen. Effect: bovenbeenrugzijde. 4. Rekken voor de schouderspieren Staande of in rechte zitpositie de rechte arm richting bodem trekken. Het hoofd naar de linke hand neigen. Het hoofd blijft daarbij met blikrichting naar voren zodat het linke oorlelletje richting schouder wijst. Aansluitend zijde wisselen. Effect: nekspieren. 5. Rekken voor de borstspieren Zijdelijk stand naast de muur. Met de rechte hand en licht in de ellenboog gebuigde arm zich aan de muur afduwen. De vingertoppen wijzen achteruit. Langzaam het bovenlichaam naar links draaien. Dan de andere arm nemen. Greephoogte varieren. Effect: borstspieren. 3. Rekken voor de heupbuiger In wijde stappositie een voet op een kruk zetten. Bijde voetspitsen wijzen naar voren. Voor het evenwicht kunnen de handen op de gebuigde knie worden gelegd. De gebuigde knie tesamen met de heup lanzaam naar voren schuiven. Dan zijde wisselen. Effect: heupbuiger. 29 NL Oefeningen afb. 1a afb. 1c afb. 1b afb. 1d Oefening 1a – d Oplichten van het bovenlichaam Uitgangspositie: het apparaat stevig opstellen. Deze beensteun op de lengte van uw dijbeen instellen, zodat het dijbeen net onder het bekken op de beensteun ligt en het bovenlichaam nog vrij te bewegen is. De voeten staan op de bodemsteunen. De handen pakken de handgrepen vast. De benen worden door de beensteunen ingeklemd. Beweging: de volgende 4 oefeningen (a – d) tonen de rugoefeningen in volgorde van belastingsintensiteit (armhouding). 30 Beginners en bewegingsonzekere personen kunnen ter ondersteuning van de beweging de handgrepen vastpakken. Gevorderden leggen tijdens de training de handen in de nek of houden ze boven het hoofd. Het bovenlichaam wordt langzaam naar voren gebogen tot een horizontale positie (1c) bereikt is. Vervolgens het bovenlichaam weer oprichten, echter onder geen voorwaarde te ver terug buigen. De wervelkolom vormt één lijn met de beenas. Houd tijdens de beweging de rug recht. Werking: rugstrekspieren, bilspieren en achterste dijbeenspieren. NL Oefeningen afb. 2 afb. 3 2. Oplichten van het bovenlichaam met draaiing 3. Zijwaarts opheffen van het bovenlichaam Uitgangspositie: zie oefening 1. Beweging: zie oefening 1, echter bij het oprichten van het bovenlichaam langzaam afwisselend naar links en rechts draaien. Werking: zie oefening 1, tevens de rugdraaispieren. Uitgangspositie: De beensteun op de lengte van uw dijbeen instellen, zodat het dijbeen net onder het bekken op de steun ligt en het bovenlichaam vrij beweegbaar is. De voeten staan zijwaarts op de bodemsteunen. De handen pakken de handgrepen vast. De benen worden door de beensteun ingeklemd. Beweging: de handen achter het hoofd houden. Het bovenlichaam vanuit de zijwaartse positie buigen en weer opheffen. Na de herhalingen van zijde wisselen. Werking: zijdelingse rompbuigspieren. 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kettler 07820-400 Handleiding

Categorie
Fitness, gymnastiek
Type
Handleiding