Bacharach MGS-402 Handleiding

Type
Handleiding
Vaste gasdetectie
Artikelnummer: 1100-2570|Maart 2020 Versie 1
MGS-402 Gasdetectiecontroller
voor commerciële en industriële toepassingen
Gebruikers
handleiding
1100-2570 Versie 0
a
Gebruikershandleiding MGS-402
GARANTIEBELEID
Bacharach, Inc. staat er jegens koper voor in dat dit product ten tijde van de levering vrij is van materiaal- en
constructiefouten en grotendeels voldoet aan de specicaties van Bacharach Inc. De aansprakelijkheid van Bacharach
Inc. en de genoegdoening van de koper uit hoofde van deze garantie is, naar keuze van Bacharach Inc., beperkt tot
de reparatie of vervanging van dit product of van onderdelen daarvan die zijn teruggestuurd naar de verkoper in de
fabriek waar het product is vervaardigd en waarvan in redelijkheid ten genoegen van Bacharach Inc. is aangetoond dat
dit/deze defect waren/was; onder voorwaarde dat koper met betrekking tot het defect een schriftelijke kennisgeving
verstrekt aan Bacharach Inc., binnen een (1) jaar na de datum van levering van dit product door Bacharach Inc.
Bacharach, Inc. garandeert jegens koper het volle en onbezwaarde eigendom van dit product. De aansprakelijkheid van
Bacharach en de verhaalsmogelijkheid van de koper onder deze eigendomsgarantie zijn beperkt tot het verwijderen
van eventuele gebreken in titel of, naar keuze van Bacharach, tot de vervanging van dit product of delen daarvan die
in titel defect zijn.
DE VOORGAANDE GARANTIES ZIJN EXCLUSIEF EN WORDEN GEBODEN EN AANVAARD IN PLAATS VAN (I) ENIGE ANDERE
GARANTIE, EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF ALLE IMPLICIETE GARANTIES BETREFFENDE DE VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALDE TOEPASSING: EN (II) ENIGE VERPLICHTING, AANSPRAKELIJKHEID, RECHT,
CLAIM OF RECHTSMIDDEL UIT RECHTMATIGE OF UIT ONRECHTMATIGE DAAD, ONGEACHT OF DEZE VOORTVLOEIT
UIT EXPLICIETE DAN WEL STILZWIJGENDE NALATIGHEID VAN BACHARACH. De rechtsmogelijkheden van de koper
zijn beperkt tot de hier genoemde rechtsmiddelen met uitsluiting van elke andere rechtsmogelijkheid, met inbegrip
van (doch niet uitsluitend) gevolgschade of indirecte schade. Aanvullingen op c.q. wijzigingen ten opzichte van deze
overeenkomst, de rechtsmogelijkheden of deze beperking van de aansprakelijkheid zijn uitsluitend bindend indien zij
schriftelijk zijn overeengekomen met Bacharach, Inc. en zijn ondertekend door een rechtsgeldig vertegenwoordiger
van Bacharach Inc.
Registreer uw garantie op www.mybacharach.com
SERVICEBELEID
Bacharach, Inc. beschikt over een servicepunt in de fabriek. Ook sommige distributeurs/vertegenwoordigers
van Bacharach beschikken over reparatiefaciliteiten. Bacharach aanvaardt echter geen aansprakelijkheid voor
serviceonderhoud dat wordt uitgevoerd door anderen dan door medewerkers van Bacharach. Voor reparaties geldt
een garantietermijn van 90 dagen na de verzenddatum (voor sensors, pompen, lters en accu's gelden afzonderlijke
garantiebepalingen). Als een reparatie van het instrument is vereist die niet onder de garantiebepalingen valt, neem
dan contact op met de distributeur bij wie u het apparaat hebt gekocht of rechtstreeks met Bacharach.
Als Bacharach de reparatiewerkzaamheden moet uitvoeren, stuurt u het apparaat gefrankeerd naar het dichtstbijzijnde
servicecentrum. Ga voordat u apparatuur verzendt naar Bacharach eerst naar www.mybacharach.com om een Returned
Merchandise Authorization Number (RMA-nr.) aan te vragen. Alle geretourneerde artikelen moeten worden voorzien van
een RMA-nummer. Verpak de apparatuur goed (bij voorkeur in het oorspronkelijke verpakkingsmateriaal). Bacharach
aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade tijdens transport naar onze vestiging. Vermeld altijd het volgende: RMA-
nr., aeveradres, telefoonnummer, naam van contactpersoon, factuurgegevens en voeg een beschrijving toe van het
defect. Er wordt contact met u opgenomen voor een oerte van de reparatiekosten voordat servicewerkzaamheden
worden uitgevoerd. Om redenen van aansprakelijkheid hanteert Bacharach een beleid waarbij alle reparaties worden
uitgevoerd die benodigd zijn om de monitor terug te brengen in een goed werkende toestand.
KENNISGEVINGEN
Productverbeteringen worden doorlopend aangebracht en derhalve kunnen de specicaties en gegevens in dit
document zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Bacharach, Inc. is op geen enkele wijze aansprakelijk voor fouten in dit document, voor gevolgschade of indirecte
schade met betrekking tot de apparatuur, de prestaties of het gebruik van dit materiaal.
Dit document mag niet worden gekopieerd, niet op een andere wijze worden vermenigvuldigd en niet worden vertaald
in een andere taal zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Bacharach, Inc.
Copyright © 2020 Bacharach, Inc. Alle rechten voorbehouden.
BACHARACH is een gedeponeerd handelsmerk van Bacharach, Inc. Alle andere handelsmerken, handelsnamen, dienstmerken en logo's waarnaar hierin
wordt verwezen, behoren toe aan de respectieve bedrijven ervan.
1100-2570 Versie 0
b
Gebruikershandleiding MGS-402
Inhoud
1. Inleiding ....................................................... 1
1.1 Over deze handleiding .................................................................................................... 1
1.2 Gebruik van symbolen .................................................................................................... 1
1.2.1 Pictogrammen ..............................................................................................................................................1
1.3 Algemene veiligheidsverklaringen ................................................................................ 2
2. Productomschrijving .................................. 3
2.1 Productoverzicht .............................................................................................................. 3
2.2 Beoogd gebruik ................................................................................................................ 4
2.3 Ontwerpkenmerken ........................................................................................................ 4
2.4 Voorpaneel ....................................................................................................................... 5
2.5 Componenten ................................................................................................................... 6
2.6 Communicatiefuncties .................................................................................................... 6
3. Installatie .................................................... 7
3.1 Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen ................................................................ 7
3.2 Voorinspectie .................................................................................................................... 7
3.3 Geschikte/juiste locaties ................................................................................................. 7
3.4 De gasdetectiecontroller monteren .............................................................................. 8
3.5 Stroombedrading ............................................................................................................. 8
3.5.1 De hoofdvoeding (100-240 VAC) aansluiten..............................................................................................8
3.6 Sensoruitgang & Modbus-verbindingen ....................................................................... 9
3.6.1 MGS-402 Netwerk voor gasdetectiecontroller ..........................................................................................9
3.6.2 Integratie met gebouwbeheersysteem ..................................................................................................... 11
3.7 Externe alarmen aansluiten ......................................................................................... 11
3.7.1 Overzicht .....................................................................................................................................................11
3.8 MGS-402 deksel terugplaatsen .................................................................................... 12
1100-2570 Versie 0
c
Gebruikershandleiding MGS-402
4. Werking ...................................................... 14
4.1 Overzicht ......................................................................................................................... 14
4.1.1 Hoofdfunctie ...............................................................................................................................................14
4.1.2 Aanzetten ....................................................................................................................................................14
4.1.3 Kanaalnummertoetsen .............................................................................................................................. 14
4.2 Controller instellen ........................................................................................................ 14
4.2.1 Instellen Modbus ........................................................................................................................................14
4.2.2 Instellen relais ............................................................................................................................................16
4.3 Testen van het gasdetectiesysteem ............................................................................ 17
5. Modbus ...................................................... 19
5.1 Modbus-overzicht .......................................................................................................... 19
5.1.1 SLAVE KNOOPPUNTADRES.........................................................................................................................19
5.1.2 SLAVE BAUD-SNELHEID ..............................................................................................................................19
5.1.3 SLAVE PARITEIT ..........................................................................................................................................19
5.1.4 SLAVE STOPBIT ............................................................................................................................................ 19
5.1.5 SLAVE AFSLUITING .....................................................................................................................................19
5.2 Modbus-registers ........................................................................................................... 19
6. Diagnose en probleemoplossing ............. 24
6.1 FOUTCODES .................................................................................................................... 24
7. Extra informatie ....................................... 25
7.1 Apparaat afvoeren ......................................................................................................... 25
7.2 Technischespecicaties ................................................................................................ 25
8. Onderdelen en accessoires ..................... 26
8.1 Onderdeelnummers ...................................................................................................... 26
8.2 Locaties van servicecentra ........................................................................................... 26
1100-2570 Versie 0
1
Gebruikershandleiding MGS-402
Waarschuwing
Picto-
gram
Beschrijving
GEVAAR
Dreiging van een risicovolle situatie die ernstig en mogelijk dodelijk letsel tot
gevolg zal hebben.
WAARSCHUWING
Mogelijk risicovolle situatie die ernstig en mogelijk dodelijk letsel tot gevolg
kan hebben.
WAARSCHUWING
Mogelijk risico van elektrische schokken die ernstig en mogelijk dodelijk letsel
tot gevolg kunnen hebben.
LET OP
Mogelijk risicovolle situatie die lichamelijk letsel tot gevolg kan hebben
of schade aan het product of het milieu kan veroorzaken. Deze berichten
waarschuwen ook voor onveilige handelswijzen.
BELANGRIJK
Aanvullende informatie over gebruik van het product.
BELANGRIJK: Lees vóór gebruik van dit product zorgvuldig de gebruikershandleiding en volg de
daarin opgenomen aanwijzingen. Bewaar alle productdocumentatie en stel deze beschikbaar aan
iedereen die het apparaat gebruikt.
1. Inleiding
1.1 Over deze handleiding
Dank voor uw aankoop van de Bacharach MGS-402 gasdetectiecontroller. Lees de inhoud van deze
handleiding voor belangrijke informatie over de bediening en het onderhoud van de controller om de
veiligheid van de gebruiker en het juiste gebruik van de controller te garanderen.
1.2 Gebruik van symbolen
1.2.1 Pictogrammen
1100-2570 Versie 0
2
Gebruikershandleiding MGS-402
1.3 Algemene veiligheidsverklaringen
GEVAAR: Dit apparaat is niet gecerticeerd of goedgekeurd voor gebruik in met zuurstof-verrijkte
omgevingen en/of gevaarlijke locaties. Niet-naleving van deze voorschriften kan ernstig of dodelijk lichamelijk
letsel veroorzaken.
LET OP: De bescherming die door dit apparaat wordt geboden, kan worden aangetast als het wordt gebruikt
op een manier die niet door de fabrikant is gespeciceerd. Wijzigingen aan dit apparaat, die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd, maken de garantie ongeldig.
LET OP: Gebruik dit apparaat NIET als er symptomen van een storing of een defect zijn. Schakel in dat geval
de stroomtoevoer uit en neem contact op met een erkende reparateur of het dichtstbijzijnde Service Center
van Bacharach.
LET OP: Gebruik ALLEEN de meegeleverde kabelwartels voor de stroomkabels en de communicatiebedrading.
Als u in de doos boort, vervalt de garantie.
WAARSCHUWING: Verwijder altijd de stroomtoevoer voordat u in de MGS-402 behuizing gaat werken
en wees uiterst voorzichtig bij het betreden van de binnenkant van de producten. Alleen gekwaliceerde
elektromonteurs mogen aan aansluitingen werken en aanpassingen aanbrengen.
1100-2570 Versie 0
3
Gebruikershandleiding MGS-402
2. Productomschrijving
2.1 Productoverzicht
De MGS-402 gasdetectiecontroller geeft centrale informatie weer over de status van aangesloten MGS-410
gasdetectoren. De MGS-402 is via Modbus RTU verbonden met de MGS-410’s.
De MGS-402 kan worden gebruikt om stroom te leveren aan elke aangesloten MGS-410 gasdetector,
waardoor geen afzonderlijke voeding op de locatie van de gasdetector nodig is.
De MGS-402 geeft de status weer via een reeks ledlampjes die het/de aangesloten kanaal/sensor weergeven.
Elk kanaal/elke sensor heeft een rij speciale ledlampjes om de status van de sensor aan te geven:
Stroom Storing Laag alarm  Hoog alarm
De MGS-402 biedt drie relais (alarmstatus storing, laag en hoog) voor aansluiting op hulpsystemen, ventilatie of
andere apparatuur.
De MGS-402 heeft een ingebouwd visueel alarm van ledlampjes rond de omtrek van de controller dat
geactiveerd wordt wanneer van een van de kanalen een laag of hoog alarm wordt ontvangen. Bovendien
wordt het geïntegreerde geluidsalarm op dezelfde manier geactiveerd.
Naast het feit dat het een Modbus-master voor de MGS-410 gassensoren is, fungeert de MGS-402 als een
Modbus-slave voor eenvoudige integratie in een gebouwbeheersysteem (GBS) of programmeerbare logische
controller (PLC). De controller heeft ook twee analoge uitgangen waarmee op afstand gasniveaus kunnen
worden bewaakt.
Afbeelding 2-1 - Het MGS-402 gascontrollersysteem
1100-2570 Versie 0
4
Gebruikershandleiding MGS-402
WAARSCHUWING: Dit instrument is niet gecerticeerd en niet goedgekeurd voor gebruik in
een met zuurstof verrijkte atmosfeer. Niet-naleving van deze voorschriften kan een EXPLOSIE
veroorzaken.
WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat voor uw veiligheid NIET op locaties die als gevaarlijk zijn
geclassiceerd, omdat het niet voor dergelijke locaties is ontworpen.
2.2 Beoogd gebruik
De MGS-402 biedt audio- en visuele waarschuwingen en informatie over de status van een centraal
gasdetectornetwerk. Deze informatie maakt een beknopte, directe melding mogelijk van een alarm- of
foutstatus met betrekking tot een aangesloten gasdetector die zich buiten de bewaakte ruimte bevindt,
zoals vereist door de industriële veiligheidsnormen (EN 378, ASHRAE 15).
2.3 Ontwerpkenmerken
Stroomopties 100 - 240 VAC, 50/60 Hz, 20 W (max.)
Levert stroom voor maximaal (2) MGS-410 Bacharach gasdetectoren
Uitgang/
Communicatie
RS485 Modbus RTU Master voor gasdetectoren
RS485 Modbus RTU Slave voor GBS
Ledlampjes voor diagnose/status
Controller (stroom, storing)
Gasdetectoren (stroom, storing, laag alarm, hoog alarm)
Congureerbare uitvoeropties
3 × relais (storing, laag alarm, hoog alarm)
2 × analoge uitgangen (4-20 mA, 1-5 V of 2-10 V)
Ingebouwde visuele stroboscoop met hoog vermogen
Ingebouwd geluidsalarm met hoog vermogen
Ingang voor extern onderdrukken (naast onderdrukken op de ingang op de
controller.)
1100-2570 Versie 0
5
Gebruikershandleiding MGS-402
2.4 Voorpaneel
Afbeelding 2-2 - Indeling voorpaneel
nr. Voorpaneel Beschrijving
1 Geïntegreerd visueel alarm in afwerklijst
2 Ledlampjes op de controller voor stroom en storingen
3 Kanaal 1 en 2 dempen alarmknoppen
4 Stroom, Storing, Laag alarm, Hoog alarm ledlampjes; elk
kanaal
5 M16 kabelwartels (6x)
6 M20 kabelwartels (2x)
1100-2570 Versie 0
6
Gebruikershandleiding MGS-402
2.5 Componenten
Afbeelding 2-3 - Indeling MGS-402
nr. Beschrijving component nr. Beschrijving component
1 Analoge uitgangen (×2) 8 Relais alarm Laag
2 Modbus naar gasdetectoren 9 Wisselstroominvoer
3 Modbus naar GBS 10 Voeding
4 Extern onderdrukt 11 Sensor stroomaansluitingen (×2)
5 Geluidsalarm 12 M20 kabelwartels (2x)
6 Relais storing
13 M16 kabelwartels (×6)
7 Relais alarm Hoog
2.6 Communicatiefuncties
De MGS-402 gasdetectiecontroller biedt volledige tweewegcommunicatie via een RS-485-interface. Modbus
RTU is het standaard-communicatieprotocol.
De controller is gecongureerd als een Modbus-master en kan de centrale controller zijn voor een
gasnetwerk met twee sensoren en heeft ook een Modbus-slavepoort voor aansluiting op een GBS/
brandveiligheidspaneel voor een complete oplossing voor gasdetectie.
1100-2570 Versie 0
7
Gebruikershandleiding MGS-402
3. Installatie
3.1 Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen
WAARSCHUWING: Explosiegevaar! Monteer de MGS-402 gasdetectieregelaar niet in een ruimte
die ontvlambare vloeistoen, dampen of aerosolen kan bevatten. Het gebruik van elektrische
apparatuur in een dergelijke omgeving vormt een veiligheidsrisico.
WAARSCHUWING: De elektrische installatie moet worden uitgevoerd door een erkende
elektricien en moet voldoen aan alle toepasselijke NEC/CEC en lokale elektrische veiligheidscodes.
WAARSCHUWING: Schokgevaar! Schakel altijd de netstroom uit voordat u werkzaamheden in de
monitor uitvoert.
LET OP: Boorgaten in de behuizing van de MGS-402 gasdetectiecontroller kunnen het apparaat
beschadigen en maken de garantie ongeldig. Gebruik de meegeleverde kabelwartels voor
elektriciën verbindingen.
LET OP: De MGS-402 gasdetectiecontroller bevat gevoelige elektronische componenten die
gemakkelijk kunnen worden beschadigd. Zorg ervoor dat u geen van deze componenten aanraakt
of de werking ervan verstoort.
3.2 Voorinspectie
De MGS-402 gasdetectiecontroller is vóór verzending vanuit de fabriek grondig geïnspecteerd en getest.
Desondanks wordt aanbevolen om het apparaat vóór installatie opnieuw te controleren. Inspecteer de
buitenkant van de behuizing om er zeker van te zijn dat er geen duidelijke tekenen van transportschade
zijn. Verwijder de bovenkant van de behuizing. Inspecteer visueel de binnenkant van de behuizing op losse
draden of componenten die tijdens het transport kunnen zijn losgeraakt. Neem contact op met een erkende
reparateur of het dichtstbijzijnde Bacharach-servicecentrum als u schade constateert.
3.3 Geschikte/juiste locaties
De MGS-402 gasdetectiecontroller is ontworpen voor gebruik in een klein gasdetectienetwerk dat
zich in mechanische ruimtes, magazijnen, koelcellen of diepvriezers kan bevinden om te voldoen aan
internationale veiligheidsnormen (EN 378, ASHRAE 15, CSA-B52). De MGS-402 is een NEMA 4X (polycarbonaat)
of IP66-behuizing en kan in omgevingen worden geplaatst met een omgevingstemperatuur van -40 °C tot
+50 °C. Gebruikelijke installaties zouden zich binnen of buiten de deur van een afgesloten ruimte bevinden
om visuele en geluidsalarmen te hebben, zoals vereist door veiligheidsnormen.
De MGS-402 is niet bedoeld voor installatie op geclassiceerde locaties.
1100-2570 Versie 0
8
Gebruikershandleiding MGS-402
3.4 De gasdetectiecontroller monteren
OPMERKING: Een gecerticeerde netstroomonderbreker of stroomonderbreker moet in de buurt
van de controller worden gemonteerd en volgens de toepasselijke lokale en nationale codes
worden geïnstalleerd. Als een schakelaar wordt gebruikt in plaats van een stroomonderbreker,
moet een gecerticeerde zekering of stroombegrenzer met de juiste classicatie worden
geïnstalleerd volgens de lokale of nationale codes. Markeringen voor posities van de schakelaar of
onderbreker moeten (I) voor aan en (O) voor uit vermelden.
WAARSCHUWING: Laat het deksel/de sensor NIET aan de lintkabel hangen, anders kan het
product beschadigd raken.
1. Monteer de MGS-402 met inachtneming van de productafmetingen, de maximale kabellengten
en de volgende aandachtspunten:
Omgevingsomstandigheden: het volledige bereik van omgevingscondities bij de
selectie van een locatie.
Toepassing: de bijzonderheden van de toepassing (mogelijke lekkages, luchtbeweging/
tocht, enz.) bij het selecteren van een locatie.
Toegankelijkheid: de mate van toegankelijkheid die vereist is voor onderhoud bij de
selectie van een locatie.
2. Verwijder het deksel met een inbussleutel van 4 mm (5/32inch) (niet meegeleverd) en maak de
lintkabel aan de onderkant los.
3. Leg het deksel en de rubberen pakking opzij om deze later opnieuw te plaatsen.
3.5 Stroombedrading
3.5.1 De hoofdvoeding (100-240 VAC) aansluiten
De MGS-402 controller heeft (2) M20-kabelwartels (item 12 in “Afbeelding 2-3 - Indeling MGS-402” op pagina 6)
die zijn bedoeld voor stroomtoevoer/bedrading.
WAARSCHUWING: Koperen geleiders voor aansluiting op de hoofdvoeding en uitgangsrelais
moeten worden vervaardigd conform de lokale bouwvoorschriften.
Zoek het aansluitblok voor wisselstroomingang (item 9 in “Afbeelding 2-3 - Indeling MGS-402” op pagina 6) en
verwijder het van de controller.
4. Zorg ervoor dat de hoofdstroom is uitgeschakeld. Voer de binnenkomende stroomkabels door
een van de M20-pakkingbussen en in de juiste aansluitklemmen (L (stroomaanvoer) - zwart/bruin,
E (aarde) - groen, N (neutraal) - wit/blauw) op het aansluitblok.
5. Sluit het stroomaansluitblok weer aan op de printplaat (PCB).
1100-2570 Versie 0
9
Gebruikershandleiding MGS-402
Afbeelding 3-1 - Stroomaansluitblok
LEN
3.6 Sensoruitgang & Modbus-verbindingen
3.6.1 MGS-402 Netwerk voor gasdetectiecontroller
Het MGS-402 Modbus-communicatienetwerk is verbonden met de MGS-410 gasdetectoren met behulp
van een afgeschermde twisted pair-instrumentkabel (Belden 3106A of vergelijkbaar). Hetzelfde type kabel kan
worden gebruikt voor stroomaansluiting bij gebruik van de MGS-402 controller als de stroombron (+ 24 VDC)
voor de MGS-410 gassensoren en het standaard Modbus-netwerk. Houd rekening met spanningsvallen
tussen de controller en de MGS-410 gassensoren en het standaard Modbus-netwerk. De max. afstand
tussen de MGS-410 en de MGS-402 controller is 305 m (1000ft) bij gebruik van 20 - 16 AWG-geleiders voor de
sensorvoeding en Modbus-verbindingen.
3.6.1.1 Het +24 VDC-aansluitblok aansluiten:
Bij gebruik van de MGS-402 als de + 24VDC stroombron van de MGS-410 gassensoren moet de stroom op
de volgende manier worden aangesloten.
1. Zoek het +24 VDC-aansluitblok in de MGS-402 controller (item 11 in “Afbeelding 2-3 - Indeling
MGS-402” op pagina 6).
2. Gebruik een Belden 3106A of een gelijkwaardige besturingsdraad door een van de beschikbare
kabelwartels en sluit de '+' en '-'-aansluitingen op de juiste terminals in de MGS-402 aan.
OPMERKING: Raadpleeg de MGS-410 gebruikershandleiding of QSG voor de locatie en
aansluiting van het bijbehorende +24 VDC-aansluitblok in de MGS-410 gassensor.
3. Sluit de + 24VDC-aansluiting opnieuw aan op de printplaat en herhaal indien nodig voor een
tweede MGS-410 gassensor.
1100-2570 Versie 0
10
Gebruikershandleiding MGS-402
Afbeelding 3-2 - +24 VDC-aansluitblok
-
+
3.6.1.2 Het Modbus-netwerk aansluiten van de MGS-402 op de MGS-410
1. Zoek het Modbus/Sensor-aansluitblok in de MGS-402 controller (item 2 in “Afbeelding 2-3 -
Indeling MGS-402” op pagina 6).
2. Gebruik een van de M16-kabelwartels om de Belden 3106A of een vergelijkbare kabel door
de kabelwartel te voeren en maak op de volgende manier verbinding met de Modbus/sensor-
aansluiting.
3. Sluit één kabel met van het getwiste paar (let op de kleur van de draad) aan op de 'B'-aansluiting.
4. Sluit de tweede draad van het getwiste paar aan op de 'A'-aansluiting (let op de kleur van de
draad).
5. Sluit de aarde op de 'GND'-aansluiting aan en sluit vervolgens de afscherming of afvoerkabel
aan op de 'SH'-aansluiting.
6. Herplaats het aansluitblok in de MGS-402 controller.
Afbeelding 3-3 - MODBUS/sensoraansluitblok
BAGND SH
Raadpleeg de gebruikershandleiding van de MGS-410 (Artikelnr: 1100-2294) of snelstartgids (Artikelnr: 1100-
2290) voor locatie en aansluiting van de bijbehorende Modbus-aansluitblok in de MGS-410 gassensor.
1100-2570 Versie 0
11
Gebruikershandleiding MGS-402
OPMERKING: Zorg ervoor dat de hierboven genoemde overeenkomstige draadkleuren zijn
aangesloten op de juiste 'B'- en' A'-klemmen in het Modbus-aansluitblok in de MGS-410 gassensor
en dat de aarde en afvoer correct zijn aangesloten volgens het Modbus-protocol.
3.6.2 Integratie met gebouwbeheersysteem
Een tweede Modbus-verbinding is beschikbaar in de MGS-402 om verbinding te maken met een
gebouwbeheersysteem (GBS)) De fysieke verbindingen worden op dezelfde manier gemaakt als hierboven
beschreven in hoofdstuk 3.6.1, maar met behulp van het Modbus/GBS-aansluitblok (item 3 in “Afbeelding 2-3 -
Indeling MGS-402” op pagina 6).
1. Zoek het Modbus/GBS-aansluitblok in de MGS-402.
2. Voer Belden 3106A of een vergelijkbare kabel door een van de M16-kabelwartels (item 13 in
“Afbeelding 2-3 - Indeling MGS-402” op pagina 6) en sluit aan op de juiste aansluitklemmen en
let op de kleur van de draad.
3. Breng soortgelijke verbindingen tot stand met de GBS-draadkleur.
4. Zie voor conguratie van Controller/GBS Modbus hoofdstuk 4.2, Controller instellen.
3.7 Externe alarmen aansluiten
3.7.1 Overzicht
Naast de ingebouwde visuele en geluidsalarmen zijn er verschillende uitgangen beschikbaar in de MGS-
402 om te communiceren met externe ventilatie, externe apparatuur of voor aansluiting op een GBS of
brandveiligheidspaneel van gebouwen.
Er zijn (3) vorm C relaiscontacten met een classicatie van 10 A bij 240 VAC en (2) analoge uitgangen
(4-20 mA, 1-5 V, 2-10 V). Daarnaast is er (1) ingang voor extern onderdrukken om te communiceren met
een tijdelijke drukknop die zich op een andere locatie kan bevinden dan de MGS-402. Zie items 1 (analoge
uitgangen), 7-9 (vorm C-relais ) en 4 (extern onderdrukken) in “Afbeelding 2-3 - Indeling MGS-402” op pagina 6.
De extra uitgangen moeten op dezelfde manier worden bedraad als de stroom- en Modbus-verbindingen.
Gebruik geschikte geleidergroottes op de vorm C relais die voldoen aan de lokale bouwvoorschriften.
De uitgangen voor extern onderdrukken en de analoge uitgangen kunnen worden bekabeld met behulp van
Belden 3106A of een vergelijkbare kabel.
OPMERKING: De relaiscontacten zijn geclassiceerd als 10 A bij 250 VAC weerstandsbelasting.
3.8 MGS-402 deksel terugplaatsen
1100-2570 Versie 0
12
Gebruikershandleiding MGS-402
WAARSCHUWING: Laat NIET overtollige kabel in de behuizing van de gasdetector zitten. Anders
kan het product beschadigd raken.
LET OP: Let bij het plaatsen van de sensorlintkabel op de juiste richting van de connector aan
beide uiteinden van de kabel. Een verkeerde richting kan leiden tot verlies van functionaliteit en/of
productbeschadiging.
OPMERKING: Voor een goede afdichting moeten de dekselschroeven worden vastgedraaid met
1,5 tot 2,0 Nm (15 tot 20 lbf inch).
Plaats de rubberen pakking terug. Zorg dat de pakking goed is geplaatst door de zijkant met de twee
groeven omlaag en de rand met de twee bobbels omhoog te aan te brengen.
Afbeelding 3-4 - Rubberen pakking
5. Sluit de lintkabel van de sensor opnieuw aan op de PCBA zoals weergegeven.
Afbeelding 3-5 - Dekselsluiting
WAARSCHUWING: Laat het deksel/de sensor NIET aan de lintkabel hangen, anders kan het
product beschadigd raken.
6. Zorg dat er geen kabels in de weg zitten voor de sensormodule en sluit het deksel. Draai met
een inbussleutel van 4 mm (5/32 inch) de dekselschroeven vast in een “X” -spanpatroon:
1100-2570 Versie 0
13
Gebruikershandleiding MGS-402
Afbeelding 3-6 - Vastdraaipatroon
1100-2570 Versie 0
14
Gebruikershandleiding MGS-402
4. Werking
4.1 Overzicht
4.1.1 Hoofdfunctie
Elke seconde verzamelt de MGS-402 gasdetectiecontroller gasconcentratie- en statusinformatie van elke
aangesloten gasdetector. Verbindingsstatus, fout- en alarmcondities worden aangegeven door de
LED-matrix voor elk kanaal. Detectorgegevens en statusinformatie van de controller kunnen ook via Modbus
worden gecommuniceerd naar een master of GBS-apparaat.
4.1.2 Aanzetten
Tijdens het aanzetten doorlopen het visuele perimeter-alarm en het geluidsalarm beide een testcyclus. Het
groene ledlampje voor de stroomtoevoer naar de controller (zie item 2, “Afbeelding 2-2 - Indeling voorpaneel”
op pagina 5) gaat branden. Wanneer de MGS-402 communicatie tot stand brengt met de MGS-410
controllers, verandert de kleur van het ledlampje voor storingen op de controller (item 2, “Afbeelding 2-2 -
Indeling voorpaneel” op pagina 5) van oranje naar niet-brandend. Het kan tot 5 minuten duren voordat de
MGS-410 gasdetectoren zijn opgewarmd.
4.1.3 Kanaalnummertoetsen
Als u vijf seconden op een kanaalnummertoets op het voorpaneel van de MGS-402 drukt, wordt een
geluidsalarm gedurende 30 minuten onderdrukt. Na deze tijd zal de MGS-402 het alarm opnieuw activeren
of resetten, afhankelijk van of de alarmconditie nog steeds aanwezig is.
4.2 Controller instellen
4.2.1 Instellen Modbus
Congureer MGS-402 naar GBS. Als de MGS-402 wordt gebruikt om te communiceren met een GBS als
slave, moet het Modbus-protocol worden gecongureerd. (Raadpleeg item 3, “Afbeelding 2-3 - Indeling MGS-402”
op pagina 6.)
1100-2570 Versie 0
15
Gebruikershandleiding MGS-402
Afbeelding 4-1 - MGS402 Etiket op achterkant van deksel
Gebruik schakelaar 1 (SW1) aan de onderkant van het deksel van de controller en gebruik instelling 4 om te
controleren of de MGS-402 de afsluitweerstand moet hebben ingeschakeld. Raadpleeg het Modbus-protocol
voor best practices.
Schakelaar 1 Schakelaar 2
MODBUS-instelling
Actie
MODBUS-
adres
Instelling
5 6 7 8 6 7 8
UIT Pariteit uitgeschakeld 10 UIT UIT AAN
AAN Pariteit ingeschakeld 20 UIT AAN UIT
UIT Even pariteit 30 UIT AAN AAN
AAN Oneven pariteit 40 AAN UIT UIT
UIT 1 stopbit 50 AAN UIT AAN
AAN 2 stopbits 60 AAN AAN UIT
UIT 9600 bits per seconde 70 AAN AAN AAN
AAN 19200 bits per seconde 80 UIT UIT UIT
OPMERKING: Alle bovenstaande instellingen moeten overeenkomen met het GBS-systeem om
correct te werken.
1100-2570 Versie 0
16
Gebruikershandleiding MGS-402
4.2.2 Instellen relais
Aanvullende hardwareconguratie.
4.2.2.1 Vorm C relais
De (3) vorm C relais die zijn opgenomen in de MGS-402 (storing, laag alarm, hoog alarm) kunnen worden
gecongureerd om foutbestendig te zijn (als de stroom op het relais uitvalt, wordt de status storing of alarm
ingesteld totdat de stroomtoevoer hersteld is). De modus Foutbeveiliging kan worden gecongureerd voor
elk van de afzonderlijke relais met behulp van SW1-instellingen 1, 2 en 3. Als de modus Foutbeveiliging
wenselijk is voor het vorm C relais, verander dan de instellingen naar ON.
4.2.2.2 Meerdere MGS-gassensoren
Instelling 3 van schakelaar 2 is ingeschakeld als een tweede MGS-410 sensor wordt aangesloten op de MGS-
402 (standaard is 1 sensor).
4.2.2.3 Analoge uitgangen
De (2) analoge uitgangen kunnen worden gecongureerd op 4-20 mA, 1-5 V of 2-10 V, afhankelijk van de
voorkeur. Beide analoge uitgangen kunnen identiek worden gecongureerd (d.w.z. beide 4-20 mA, beide 1-5 V
of beide 2-10 V). Gebruik de SW2-instellingen 4 en 5 om de gewenste conguratie in te stellen.
Conditie 4-20 mA 1-5 V 2-10 V
Oine, Opwarmen 3 mA 0,75 V 1,5 V
Storing 1 mA 0 V 0 V
Onder bereik 3,8 mA 0,95 V 1,9 V
Boven bereik 20,5 mA 5 V 10 V
Normaal 4-20 mA 1-5 V 2-10 V
BELANGRIJK: De analoge uitgangen worden geleverd met een in de fabriek geïnstalleerde
jumper. Dit zorgt ervoor dat de MGS-402 niet overgaat naar de alarmmodus wanneer deze wordt
ingeschakeld nog voordat de analoge uitgangen worden aangesloten. Geen signaal of zeer klein
signaal is een communicatiefout. Verwijder deze jumpers na het congureren van de analoge
uitgangen.
1100-2570 Versie 0
17
Gebruikershandleiding MGS-402
4.3 Testen van het gasdetectiesysteem
Controleer na het installeren en aanzetten van de MGS-402-controller of het instrument en de aangesloten
apparaten naar behoren functioneren. Volg voor inbedrijfname van het instrument de volgende stappen.
1. Inspecteer de MGS-402-controller en controleer het volgende:
Afbeelding 4-2 - Inspectie van de MGS-402
Het ledlampje voor de stroomtoevoer brandt GROEN
Het ledlampje voor storing is UIT
Geen geluidssignaal
De ledlampjes voor stroomtoevoer
naar de kanalen KNIPPEREN
Ledlampjes voor kanaalfout zijn UIT
2. Inspecteer de aangesloten MGS-410 gasdetector(en) en controleer het volgende:
Afbeelding 4-3 - De aangesloten MGS-410 inspecteren
Geen geluidssignaal
Het ledlampje brandt continu GROEN
3. Controleer, indien van toepassing, of een of meer bewakingsapparaten die op de analoge
uitgang van de MGS-402 aangesloten zijn het juiste signaal van de controller ontvangen.
4. Controleer, indien van toepassing, of alle Modbus BMS Master-apparaten correct
communiceren met de MGS-402-controller.
5. Controleer, indien van toepassing, of alle randapparaten die op de relais van de MGS-402
aangesloten zijn, werken zoals bedoeld in een normale/niet-alarmtoestand.
1100-2570 Versie 0
18
Gebruikershandleiding MGS-402
LET OP: De volgende systeemcontrole is bedoeld om de volledige functie van het
gasdetectiesysteem in de alarmtoestand te reproduceren. De persoon die de test
uitvoert, moet op de hoogte zijn van deze alarmreacties; inclusief audio-/visuele alarmen,
randapparatuur en/of alle uitschakelprocessen van alle apparatuur voordat de test wordt
gestart. Anticipeer op eventuele nadelige gevolgen die voortvloeien uit het simuleren van een
reactie van het systeemalarm die bovendien moeten worden beperkt voordat de test wordt
gestart. Volg altijd lokale procedures/het beleid bij het testen van een gasdetectiesysteem.
6. Als laatste stap van het inschakelen van het systeem, past u het ijkgas toe op de aangesloten
MGS-410-koelmiddeldetectoren om ze in een alarmtoestand te brengen. Controleer de juiste
werking van de MGS-402 en MGS-410 audio-/visuele alarmfuncties en controleer de juiste
werking van aangesloten relaisrandapparatuur en analoge en Modbus-bewakingsapparatuur.
Hoewel Bacharach een volledige systeemtest met ijkbereikgas aanbeveelt, kunnen er
omstandigheden zijn waarbij de klant de werking van het relaisrandapparaat wil controleren
zonder ijkgas te gebruiken. Dit kan door middel van de volgende stappen:
Schakel de MGS-402-controller uit.
Verwijder de voorklep en wijzig de selectie van de DIP-schakelaars voor de relaistoestand
in het tegenovergestelde van de bedoelde functie. SWITCH nr. 1 (Als FAIL SAFE Operation
(Foutbeveiliging- modus) bijvoorbeeld is INGESCHAKELD, SCHAKEL deze dan UIT).
Plaats de voorklep terug en schakel de stroomtoevoer naar de MGS-402-controller in.
Controleer na het opwarmen of de relaisrandapparatuur zich in de beoogde alarm-/
storingsstatus bevindt.
Schakel de stroomtoevoer naar de MGS-402 uit en zet de relaisschakelaars (SWITCH nr. 1)
terug in de oorspronkelijke stand.
Plaats de voorklep terug en schakel de stroomtoevoer naar de MGS-402 weer in.
Controleer na het opwarmen of de relaisrandapparatuur zich in de normale, niet-
alarmtoestand bevindt.
1100-2570 Versie 0
19
Gebruikershandleiding MGS-402
5. Modbus
5.1 Modbus-overzicht
Modbus RTU-protocol wordt gebruikt voor zowel downline detectorcommunicatie als upline GBS-
communicatie. Communicatieparameters kunnen worden ingesteld via de conguratieschakelaars.
De MGS-402 controller fungeert als een Modbus-masterapparaat aan de detectorzijde en als een Modbus-
slave-apparaat aan de GBS-zijde. Raadpleeg de MODBUS-tabellen op pagina 15.
5.1.1 SLAVE KNOOPPUNTADRES
Dit is het Modbus-knooppuntadres (10, 20, 30, 40, 50, 60, 70 of 80) dat het upstream-GBS moet gebruiken bij
het verzenden van query's naar de controller.
5.1.2 SLAVE BAUD-SNELHEID
De MGS-402 controller gebruikt deze baud-snelheid om te communiceren met het upstream-GBS of het
Modbus-masterapparaat, ofwel 9600 (standaard) of 19200.
5.1.3 SLAVE PARITEIT
Deze PARITEIT-instelling moet overeenkomen met de PARITEIT van het GBS (GEEN, EVEN of ONEVEN).
5.1.4 SLAVE STOPBIT
Het aantal stopbits (1 of 2) moet overeenkomen met de instelling van het GBS.
5.1.5 SLAVE AFSLUITING
Een afsluitweerstand van 120 ohm kan worden ingeschakeld op de aansluiting op het GBS. Dit is meestal
alleen vereist voor kabellengtes van meer dan 304 m (1000 ft). Zet deze afsluiting op UIT voor kortere
afstanden.
5.2 Modbus-registers
Lezen
Schrijven
Adres
registreren
Functie-code 04
(lees invoerregisters)
Onderdeelgroep Notities
R X 30001 Vlag Sensor 1 wordt bewaakt Sensor 1 0 = niet bewaakt
1 = bewaakt
R X 30002 Sensor 1 communicatiestatus Sensor 1 1 = Normaal
2 = Foutbeveiliging
R X 30003 Sensor 1 Modbus foutcode Sensor 1 Uitzonderingscode van
Modbus-standaard
R X 30004 Sensor 1 concentratie Sensor 1 0-65535
1100-2570 Versie 0
20
Gebruikershandleiding MGS-402
Lezen
Schrijven
Adres
registreren
Functie-code 04
(lees invoerregisters)
Onderdeelgroep Notities
R X 30005 Sensor 1 statuscode Sensor 1 0 = Oine
1 = Opwarmen
2 = Online
R X 30006 Sensor 1 foutcode (hoge byte) Sensor 1 Sensor speciek
R X 30007 Sensor 1 sensor foutcode Sensor 1 Sensor speciek
R X 30008 Sensor 1 °C Sensor 1 Sensor speciek
R X 30009 Sensor 1 Vlag kal verlopen Sensor 1 0 = Kal geldig
1 = Kal verlopen
R X 30010 Sensor 1 Vlag alarm Laag Sensor 1 0 = Geen alarm
1 = Alarm
R X 30011 Sensor 1 Vlag alarm Hoog Sensor 1 0 = Geen alarm
1 = Alarm
R X 30012 Sensor 1 Vlag verzadiging Sensor 1 0 = Onverzadigd
1 = Verzadigd
R X 30013 Sensor 1 Vlag onderstroom Sensor 1 0 = Normaal
1 = Onderstroom
R X 30014 Sensor 1 Instrument
Type code
Sensor 1 1 = MGS400
R W 30015 Sensor 1 Knooppuntadres Sensor 1 1-254
R X 30016 Sensor 1 Sensor Type code Sensor 1 Sensor speciek
R X 30017 Sensor 1 Concentratie-
eenheden
Sensor 1 1 = ppm
2 = ppb
3 = %VOL
4 = %LEL
R X 30018 Sensor 1 Schaalfactor Sensor 1 Vermogen van 10 gebruikt bij
concentratie, deel conc door 10^x
voor
R X 30019 Sensor 1 Gassoort tekst tek. 1,2 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30020 Sensor 1 Gassoort tekst tek. 3,4 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30021 Sensor 1 Gassoort tekst tek. 5,6 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30022 Sensor 1 Gassoort tekst tek. 7,8 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30023 Sensor 1 Gassoort tekst tek.
9,10
Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30024 Sensor 1 SID tekst tek. 1,2 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30025 Sensor 1 SID tekst tek. 3,4 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30026 Sensor 1 SID tekst tek. 5,6 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30027 Sensor 1 SID tekst tek. 7,8 Sensor 1 ASCII-tekens
1100-2570 Versie 0
21
Gebruikershandleiding MGS-402
Lezen
Schrijven
Adres
registreren
Functie-code 04
(lees invoerregisters)
Onderdeelgroep Notities
R X 30028 Sensor 1 UID tekst tek. 1,2 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30029 Sensor 1 UID tekst tek. 3,4 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30030 Sensor 1 UID tekst tek. 5,6 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30031 Sensor 1 UID tekst tek. 7,8 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30032 Sensor 1 Alias tekst tek. 1,2 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30033 Sensor 1 Alias tekst tek. 3,4 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30034 Sensor 1 Alias tekst tek. 5,6 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30035 Sensor 1 Alias tekst tek. 7,8 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30036 Sensor 1 Alias tekst tek. 9,10 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30037 Sensor 1 Alias tekst tek. 11,12 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30038 Sensor 1 Alias tekst tek. 13,14 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30039 Sensor 1 Alias tekst tek. 15,16 Sensor 1 ASCII-tekens
R X 30051-30100 SENSOR 2 DATAGROEP
(HERHALING VAN SENSOR 1)
Sensor 2
R X 31000 Sensor 1 Concentratie Sensor 1
R X 31001 Sensor 2 Concentratie Sensor 2
R X 31032 Sensor 1 foutcode (hoge bytes) Sensor 1
R X 31033 Sensor 1 foutcode Sensor 1
R X 31034 Sensor 2 foutcode (hoge bytes) Sensor 2
R X 31035 Sensor 2 foutcode Sensor 2
Lezen
Schrijven
Adres
registreren
Functiecode 03/06
(lezen/vooraf instellen)
Onderdeelgroep Notities
R X 40002 RS-485 knooppuntadres Controller-
gerelateerd
1-254
R X 40003 Baudrate Controller-
gerelateerd
0 = 9600
1 = 19200
R X 40004 Stopbits Controller-
gerelateerd
1 of 2
R W 40005 Pariteit Controller-
gerelateerd
0 = Geen
1 = Oneven
2 = Even
1100-2570 Versie 0
22
Gebruikershandleiding MGS-402
Lezen
Schrijven
Adres
registreren
Functiecode 03/06
(lezen/vooraf instellen)
Onderdeelgroep Notities
R X 40006 Controller UID tek. 1,2 Controller-
gerelateerd
ASCII-tekens
R W 40007 Controller UID tek. 3,4 Controller-
gerelateerd
ASCII-tekens
R W 40008 Controller UID tek. 5,6 Controller-
gerelateerd
ASCII-tekens
R W 40009 Controller UID tek. 7,8 Controller-
gerelateerd
ASCII-tekens
R X 40010 16 bit stroomstoringcode
controller
Controller-
gerelateerd
0-65535
R X 40011 16 bit Laatste storingscode
controller
Controller-
gerelateerd
0-65535
R X 40012 Softwareversie Groot Controller-
gerelateerd
0-255
R X 40013 Softwareversie Klein Controller-
gerelateerd
0-255
R X 40014 Softwareversie build Controller-
gerelateerd
0-255
R W 40015 Relais 1 contactgedrag/
foutbeveiliging
Controller-
gerelateerd
0 = Normaal
1 = Foutbeveiliging
R W 40016 Relais 2 contactgedrag/
foutbeveiliging
Controller-
gerelateerd
0 = Normaal
1 = Foutbeveiliging
R W 40017 Relais 3 contactgedrag/
foutbeveiliging
Controller-
gerelateerd
0 = Normaal
1 = Foutbeveiliging
R X 40018 24 V voedingsspanning x 100 Diagnose 2400 = 24.00 V
R X 40019 24 V voedingsuitgang naar
sensoren
spanning x 100
Diagnose 2400 = 24.00 V
R X 40020 Batterijspanning x 100 Diagnose 300 = 3.0V
R X 40021 Controller 3,3 V
voedingsspanning x100
Diagnose 330 = 3.30V
R X 40022 Controller-temperatuur x 100 Diagnose 2500 = 25,00 ºC
R X 40023 Controller tact en mag
schakeltoestand
Diagnose Som van geactiveerde
schakelwaarden
R W 40024 Zoemer inschakelen Controller-
gerelateerd
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
R W 40026 Foutvergrendeling ingeschakeld Controller-
gerelateerd
0 = Uitgeschakeld
1 = Ingeschakeld
1100-2570 Versie 0
23
Gebruikershandleiding MGS-402
Lezen
Schrijven
Adres
registreren
Functiecode 02
(lees invoerstatus)
Type
Onderdeelgroep
R X 10001 Sensor 1 Vlag alarm Laag (0 of 1 = alarm) Sensor 1
R X 10002 Sensor 2 Vlag alarm Laag (0 of 1 = alarm) Sensor 2
R X 10003 Sensor 1 Vlag alarm Hoog (0 of 1 = alarm) Sensor 1
R X 10004 Sensor 2 Vlag alarm Hoog (0 of 1 = alarm) Sensor 2
R X 10005 Sensor 1 Vlag elk alarm (0 of 1 = alarm) Sensor 1
R X 10006 Sensor 2 Vlag elk alarm (0 of 1 = alarm) Sensor 2
R X 10007 Sensor 1 foutvlag (0 of 1 = fout) Sensor 1
R X 10008 Sensor 2 foutvlag (0 of 1 = fout) Sensor 2
R W 10009 Sensor 1 Vlag ingeschakeld (0 = uitgeschakeld 1 =
ingeschakeld)
Sensor 1
R X 10200 Relais 1 status (0 of 1 = bekrachtigd) Controller-gerelateerd
R X 10201 Relais 2 status (0 of 1 = bekrachtigd) Controller-gerelateerd
R X 10202 Relais 3 status (0 of 1 = bekrachtigd) Controller-gerelateerd
1100-2570 Versie 0
24
Gebruikershandleiding MGS-402
6.
Diagnose en probleemoplossing
6.1 FOUTCODES
Code Cruciale fout Mogelijke oorzaken Oplossing
0001 CHASSIS TEMP Chassistemperatuur buiten het bereik
van -40 tot + 50 °C
Verlaag de omgevingstemperatuur of
controleer op stroomstoringen.
0002 RS485 MSTR BUFR Bueroverloop communiceert met
detectoren
Schakel op één na alle kanalen uit; gebruik
het Modbus MASTER verkeersscherm
voor één kanaal tegelijk.
0004 RS485 SLAVE BUFR Bueroverloop communiceert met GBS Gebruik het Modbus SLAVE-
verkeersscherm om een diagnose te
stellen.
0008 RS485 MSTR CRC CRC-fout bij communicatie met
detectoren
Schakel op één na alle kanalen uit; gebruik
het Modbus MASTER verkeersscherm
voor één kanaal tegelijk.
0010 RS485 SLAVE CRC CRC-fout bij communicatie met GBS Gebruik het Modbus SLAVE-
verkeersscherm om een diagnose te
stellen.
0040 RS485 SL TMOUT Modbus time-out communicatie met
GBS
Gebruik het Modbus SLAVE-
verkeersscherm om een diagnose te
stellen.
0200 STUCK KEY ERROR Een of meer toetsen op het
toetsenbord zitten vast
Gebruik KEYPAD TEST om de vastgelopen
toets te bepalen; raadpleeg de fabrikant.
0400 CONFIG ERROR Alle detectoren zijn uitgeschakeld of er
zijn dubbele knooppuntadressen
Schakel een of meer kanalen in of
controleer op toewijzing van een dubbel
knooppuntadres.
1000 SENSOR
RESPONSE
Een of meer detectoren reageren niet
op vragen
Schakel op één na alle kanalen uit; gebruik
het Modbus MASTER verkeersscherm om
één kanaal tegelijk te testen
2000 SUPPLY VOLTS ERR Een of meer voedingsspanningen zijn
buiten bereik
Controleer het POWER-scherm in het
diagnosemenu, als SUPPLY OUT <
23,7 V is; controleer op kortsluiting of
overbelasting van de voedingsbron van de
detector.
4000 CPU ERROR
Microcontroller
-storing Reset of herstart de controller of neem
contact op met de fabrikant.
8000
EEPROM
ERROR EEPROM-storing Raadpleeg de fabrikant.
1100-2570 Versie 0
25
Gebruikershandleiding MGS-402
7. Extra informatie
7.1 Apparaat afvoeren
EU-regelgeving voor de afvoer van elektrische en elektronische apparatuur, zoals uiteengezet in EU-richtlijn
2012/19/EU en in nationale wetgeving, is sinds augustus 2012 van kracht en van toepassing op dit apparaat.
Gewone huishoudelijke apparaten kunnen worden aangeboden bij speciale inzamelings- en
recyclingstations. Dit apparaat is echter niet geregistreerd als zijnde bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het
mag derhalve niet via deze kanalen worden afgevoerd. U kunt het apparaat voor afvoer terugsturen naar de
verkooporganisatie van Bacharach in uw land. Neem bij vragen contact op met Bacharach.
7.2 Technische specicaties
Productkenmerken Beschrijving
Bedrijfstemperatuur -40 ºC - +50 ºC (-40 ºF - +122 ºF)
Gebruikersinterface Drukkoppen op voorpaneel; DIP-schakelaars
Gemeenschappelijke alarmrelais
1 Laag alarm (10 A) @ 250 VAC
1 Hoog alarm (10 A) @ 250 VAC
Foutalarmrelais
1 Fout (10 A) @ 250 VAC
Analoge uitgang
2 Congureerbaar 4-20 mA, 1-5, 2-10 VDC
Alarm onderdrukt
2 drukknoppen op voorpaneel
1 Aux-ingang
Seriële poorten
1 RS485 Modbus RTU Slave voor GBS/BAS
1 RS485 Modbus RTU Master voor gasdetectoren
Voeding 100-240 VAC, 50/60 HZ, 20 W (max)
Afmeting bij benadering
(BHD)
165 × 165 × 87 mm (6,5 inch 6,5 inch 3,4 inch)
Gewicht bij benadering 758 g (1 lb. 11.07 oz)
Kabelinvoer
2 M20/0,5 inch-buis (voeding) 6 M16 kabelwartels (communicatie of
stroomvoorziening)
Goedkeuringen CE, UL/CSA/IEC EN 61010-1
1100-2570 Versie 0
26
Gebruikershandleiding MGS-402
8. Onderdelen en accessoires
8.1 Onderdeelnummers
Onderdeelnr. Beschrijving
6702-8020 MGS-402 controller
8.2 Locaties van servicecentra
Ga voordat u apparatuur verzendt naar Bacharach eerst naar www.mybacharach.com om een Returned
Merchandise Authorization Number (RMA-nr.) aan te vragen. Alle geretourneerde artikelen moeten
worden voorzien van een RMA-nummer. Verpak de apparatuur goed (bij voorkeur in het oorspronkelijke
verpakkingsmateriaal), want Bacharach aanvaardt geen aansprakelijkheid voor schade tijdens transport naar
onze vestiging.
Locatie Contactgegevens Verzendadres
Verenigde
Staten
Telefoon: +1 724 334 5000
Gratis: +1 800 736 4666
Fax: +1 724 334 5001
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle
New Kensington, PA 15068, VS
ATTN: Service Department
Europa Telefoon: +353 1 284 6388
Fax: +353 1 284 6389
Bacharach, Inc.
Unit D12 & D13 Santry Business Park, Swords Road
Santry, Dublin, Ierland
ATTN: Service Department
Canada Telefoon: +1 905 882 8985
Fax: +1 905 882 8963
Bacharach, Inc.
10 West Pearce Street, Unit 4
Richmond Hill, Ontario. L4B 1B6, Canada
ATTN: Service Department
1100-2570 Versie 0
27
Gebruikershandleiding MGS-402
DEZE PAGINA IS OPZETTELIJK
LEEG GELATEN.
Bacharach, Inc.
621 Hunt Valley Circle,
New Kensington, PA 15068, VS
Pittsburgh, PA USA | Dublin, IRE | Stanardsville, VA VS | Toronto, CAN
www.mybacharach.com | [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Bacharach MGS-402 Handleiding

Type
Handleiding