Brigade VBV-790C (2724) Installatie gids

Type
Installatie gids
1in (25mm)
Ø
0.31" (7
.96mm)
2.8in (72mm)
Ø
0.
2
3"
(
5
.97
mm
)
ENGLISH
ESPANOL
ITALIANO
DEUTSCH
FRANCAIS
NEDERLANDS
VBV-790C VEHICLE CCTV CAMERA
VBV
-
790
C CCTV-CAMERA VOERTUIG
CAMÉRA DE SURVEILLANCE AUTO
VBV
-
790
C
VBV
-
790
C CCTV-KAMERA FÜR FAHRZEUGE
VIDEOCAMERA CCTV
VBV
-
790
C PER I VEICOLI
CÁMARA
VBV
-
790
C PARA SISTEMA CCTV DE VEHÍCULO
Issue 1 - May 2008
Brigade Electr
onics plc Brigade House The Mills Station Road
South Darenth Kent DA4 9BD UK
Sales Suppor
t Tel: +44 (0)1322 420300 Fax: +44 (0)1322 420343
e-mail: [email protected] www.brigade-electronics.com
ENGLISH
VBV-790C VEHICLE CCTV CAMERA
INTRODUCTION
This BACKEYE Observation Camera has been
designed to pr
ovide years of trouble-free operation.
Please read this manual thoroughly. This manual
contains instructions to easy installation of the
camera. BACKEYE Observation systems are not
intended in any way to be a substitute for careful,
cautious, defensive driving or for the consistent
adherence to all applicable traffic laws and motor
safety regulations.
CONTENTS
1-Camera
1-Camera bracket
4-Attachment screws with washers (M4 x 15)
1-Sun Shield
BEFORE INSTALLATION
1.
This camera operates 12 volts, supplied by the
monitor.
2. Please install the camera according to the
instr
uctions in this manual.
3. Do not disassemble the camera. This voids the
war
ranty
. Disassembling the camera will
compr
omise the waterpr
oof seal.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Attach camera bracket to upper portion of vehicle.
Attachment point must be stur
dy enough to
support camera and bracket.
2. Attach camera to bracket using bolts provided.
Adjust angle. (Use rear bumper and back of vehicle
as a reference point). Fig 1.
CABLE (SUPPLIED SEPARATELY)
1.
The camera-to-cable connection is waterproof.
The cable-to-monitor connection is not waterproof.
Be sure to orient the cable properly. The cylindrical
end attaches to the camera.
2. Do not run the cable over sharp edges or corners.
Do not kink the cable. Run in conduit if necessary.
Keep the cable away fr
om hot and r
otating parts.
3. Keep any excess cable away from hot or rotating
par
ts.
4.
Secure the cable along its length with regularly
spaced cable ties.
WIRING CAMERA
1. Connect to monitor cable via waterproof 4 pin
connector
.
2.
Drill a 20mm - diameter hole into vehicle body near
the camera and bracket. Connect camera
connector to extension cable in vehicle. Push extra
cable into vehicle (be careful not to kink cable) and
fit gr
ommet into hole. Apply sealant ar
ound
gr
ommet to incr
ease r
esistance to water
penetration.
3. ONLY PETROLEUM ROAD TANKERS: All electrical
equipment fitted to petr
oleum vehicles must be
fitted via the batter
y master switch and must be
isolated fr
om the batter
y while the vehicles ar
e
loading and unloading.
CAUTION
1. DO NOT OPEN THE CAMERA CASE. This will
br
eak the camera's waterpr
oof seal. If evidence of
tampering is detected, the warranty will be
considered void.
2. Do not recommend mounting the camera near the
lower area of the vehicle (e.g. bumper). This
r
educes the view of the camera and incr
eases the
chance of physical damage to the camera.
3.
Use only hexagonal scr
ews and washers supplied
to mount the camera.
MAINTENANCE
Remove dust and dir
t with a damp soft cloth.
Heavier dir
t should be r
emoved with a damp soft
cloth and mild detergent. Do not use strong cleaning
agents containing gasoline, thinner
, benzene or
alcohol. These substances may damage the exterior
surface of the camera. Do not steam clean the
camera dir
ectly
.
CAUTION
1. Before drilling, be sure no cable or wiring is on the
other side. Be sure drill a 20mm diameter hole
only
.
2.
Feed as much cable as possible into vehicle and
clamp secur
ely
. This r
educes the possibility of it
being hooked or snagged.
3. Keep all cables away from HOT, ROTATING and
ELECTRICALLY NOISY components.
4. Do not twist camera cable and do not cut camera
pigtail or cable
SPECIFICATIONS
VBV-790C Camera
IP rating 69
Pictur
e elements
NTSC: 270,000 pixels
PAL: 320,000 pixels
Image size 1/3 inch
Horizontal r
esolution
420TV lines
V
iew Angles (D, H, V)
120
°, 98°, 75°
Required illumination 0.1 Lux Minimum
Illumination distance 10m
Power supply
12Vdc
Power consumption
3.5W
Operating temperatur
e
-30
°C to +70°C
Vibration 10g
Mechanical shock 100g
Weight 0.2Kg
Dimensions (WxHxD)mm 70x43x54
NEDERLANDS
VBV-790C CCTV-CAMERA VOERTUIG
INLEIDING
De BACKEYE Observatiecamera is ontworpen om
jar
enlang een probleemloze werking te garanderen.
Gelieve deze handleiding grondig door te lezen. Deze
handleiding bevat instructies om de camera
eenvoudig te kunnen installeren. De BACKEYE
Observatiesystemen zijn op geen enkele wijze
bedoeld als vervanging voor aandachtig, voorzichtig
en defensief rijgedrag, of voor het voortdurend
respecteren van de toepasselijke verkeerswetten en
veiligheidsvoorschriften voor auto's.
INHOUD
1-Camera
1-Camerahouder
4-Bevestigingsschroeven met sluitringen (M4 x 15)
1-Zonnescherm
VÓÓR DE INSTALLATIE
1. Deze camera werkt op 12 volt dat door het scherm
gelever
d wor
dt.
2.
Gelieve de camera volgens met de instr
ucties in
deze handleiding te installer
en.
3.
De camera niet demonter
en. Als dit toch gebeur
t,
wor
dt de waarbor
g ongeldig. Het demonter
en van
de camera brengt de waterdichte afsluiting in
gevaar
.
INST
ALLA
TIE-INSTRUCTIES
1. Bevestig de camerahouder aan de bovenkant van
het voertuig. Het bevestigingspunt moet stevig
genoeg zijn om de camera en de houder te
ondersteunen.
2. Bevestig de camera aan de houder met behulp van
de bijgeleverde bouten. Stel de hoek af. (Gebruik
de achterbumper en de achterkant van het
voertuig als referentiepunt). Fig 1.
KABEL (APART TE LEVEREN)
1. De verbinding tussen camera en kabel is
water
dicht. De verbinding tussen kabel en monitor
is niet waterdicht. Zorg ervoor dat u de kabel in de
juiste richting installeert. Het cilindervormige
uiteinde moet bevestigd worden aan de camera.
2. Zorg dat de kabel niet passeert over scherpe
randen of hoeken. Zorg ervoor dat de kabel niet
geknikt wordt. Voer het, indien nodig, door een
leiding.
Houd de kabel uit de buurt van hete en draaiende
onderdelen.
3. Hou alle overtollige kabels uit de buurt van hete en
draaiende onderdelen.
4. Maak de kabel op regelmatige afstanden over de
hele lengte met klemmen vast.
BEDRADING CAMERA
1. Sluit via een waterdichte 4-pins aansluiting op de
beeldschermkabel aan.
2. Boor een gat met een diameter van 20mm in het
lichaam van het voer
tuig, vlakbij de camera en de
houder
. Sluit de cameraconnector aan op de
verlengkabel in het voertuig. Duw extra kabel in
het voertuig (wees voorzichtig dat u de kabel niet
knikt) en bevestig de door
voerbuis in het gat.
Breng afdichtmiddel aan rond de doorvoerbuis om
de bestendigheid tegen waterindringing te
ver
hogen.
3.
ALLEEN AARDOLIET
ANKWAGENS: Alle elektrische
apparatuur die op aardolievoertuigen is
gemonteerd moet via de hoofdschakelaar van de
batterij geplaatst wor
den en moet van de batterij
geïsoleer
d wor
den wanneer de voer
tuigen in- en
uitgeladen worden.
VOORZICHTIG
1. OPEN NOOIT DE CAMERAKAST. Hierdoor wordt
de waterdichte verzegeling van de camera
verbr
oken. Als een bewijs van onbevoegde montage
gedetecteerd wordt, wordt de waarborg als ongeldig
beschouwd.
2. Het wordt niet aanbevolen de camera vlakbij het
onderste gedeelte van het voertuig (bijv. bumper) te
monteren. Hierdoor wordt het zicht van de camera
beperkt en de kans op een fysieke beschadiging van
de camera verhoogt.
3. Gebruik alleen de meegeleverde zeskantschroeven
en sluitringen om de camera te bevestigen.
ONDERHOUD
Verwijder stof en vuil met een vochtige, zachte doek.
Zwaarder vuil moet verwijderd worden met een
vochtige, zachte doek en een lichte deter
gent.
Gebruik geen sterke reinigingsproducten met
benzine, verdunningsmiddel, benzeen of alcohol.
Deze stof
fen kunnen het buitenopper
vlak van de
camera beschadigen. De camera niet direct met
stoom reinigen.
VOORZICHTIG
1.
Ga voor het bor
en na of er zich aan de ander
e
zijde geen kabels of draden bevinden. Zor
g er
voor
dat u enkel een gat met een diameter van 20mm
boor
t.
2. Breng zoveel mogelijk kabel aan in het voertuig,
en klem deze stevig vast. Zo loopt u minder de
kans dat hij vastgehaakt wordt of achter iets blijft
hangen.
3. Houd alle kabels uit de buurt van HETE,
DRAAIENDE en DOOR ELEKTRISCHE RUIS
GESTOORDE bestanddelen.
4. De camerakabel nooit buigen en nooit het oogje of
de kabel van de camera doorsnijden.
SPECIFICATIES
VBV
-790C Camera
IP classificatie 69
Beeldelementen NTSC: 270.000 pixels
PAL: 320.000 pixels
Beeldgrootte 1/3 Inch
Horizontale resolutie 420 TV lijnen
Gezichtshoeken (D, H, V) 120°, 98°, 75°
Vereiste verlichting Minimum 0,1 Lux
Verlichting afstand 10m
Voeding 12V DC
Stroomverbruik 3.5W
Bedrijfstemperatuur
-30ºC tot +70ºC
Vibratie 10g
Mechanische schok 100g
Gewicht 0.2Kg
Afmetingen (BxHxD) mm
70x43x54
Fig.1
1in (25mm)
Ø
0.31" (7
.96mm)
2.8in (72mm)
Ø
0.
2
3"
(
5
.97
mm
)
Fig.2
E
N
F
I
D
E
Camera mounting hole patter
n
Cameramontage gatpatr
oon
Gabarit de perçage du tr
ou de fixation de la caméra
Esempio di for
o per montaggio telecamera.
Bohrschablone für Kamerabefestigung
Patrón per
forado para montaje de cámara
E
N
F
I
D
E
Mount camera assembly high mounted. (Centred.)
Bevestigingsbeugel camera hoog gemonteer
d (Gecentreerd)
Fixer l'ensemble de la caméra en hauteur. (Centré)
Gr
uppo telecamera montato in posizione elevata. (Centrato)
Kamera-Anlagen überkopf angebracht (mittig).
Conjunto de montura de cámara a altura. (Centrado)
E
N
F
I
D
E
Optional wind deflector
Optionele winddeflector
Déflecteur d'air en option
Deflettore opzionale
Optionaler W
indschutz
Deflector de viento opcional

Documenttranscriptie

2.8in (72mm) Issue 1 - May 2008 2.8in (72mm) E Patrón perforado para montaje de cámara D Bohrschablone für Kamerabefestigung I 1in (25mm) 1in (25mm) Esempio di foro per montaggio telecamera. F Gabarit de perçage du trou de fixation de la caméra N Cameramontage gatpatroon .97 (5 3" 0.2 E Camera mounting hole pattern m Ø ) m " 23 0. E Deflector de viento opcional Brigade Electronics plc Brigade House The Mills Station Road South Darenth Kent DA4 9BD UK Sales Support Tel: +44 (0)1322 420300 Fax: +44 (0)1322 420343 e-mail: [email protected] www.brigade-electronics.com D Optionaler Windschutz .97 (5 m I ) m Ø 0. 7.9 "( 31 Ø 6m m 0.3 ) ( 1" 7.9 6m m ) Ø Deflettore opzionale F Déflecteur d'air en option E Conjunto de montura de cámara a altura. (Centrado) D Kamera-Anlagen überkopf angebracht (mittig). I N Optionele winddeflector CÁMARA VBV-790C PARA SISTEMA CCTV DE VEHÍCULO E Optional wind deflector Gruppo telecamera montato in posizione elevata. (Centrato) ESPANOL F Fixer l'ensemble de la caméra en hauteur. (Centré) N Bevestigingsbeugel camera hoog gemonteerd (Gecentreerd) VIDEOCAMERA CCTV VBV-790C PER I VEICOLI E Mount camera assembly high mounted. (Centred.) ITALIANO VBV-790C CCTV-KAMERA FÜR FAHRZEUGE DEUTSCH CAMÉRA DE SURVEILLANCE AUTO VBV-790C FRANCAIS VBV-790C CCTV-CAMERA VOERTUIG NEDERLANDS VBV-790C VEHICLE CCTV CAMERA ENGLISH Fig.2 NEDERLANDS VBV-790C VEHICLE CCTV CAMERA Fig.1 ENGLISH VBV-790C CCTV-CAMERA VOERTUIG INTRODUCTION INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION SPECIFICATIONS INLEIDING KABEL (APART TE LEVEREN) VOORZICHTIG SPECIFICATIES This BACKEYE Observation Camera has been designed to provide years of trouble-free operation. Please read this manual thoroughly. This manual contains instructions to easy installation of the camera. BACKEYE Observation systems are not intended in any way to be a substitute for careful, cautious, defensive driving or for the consistent adherence to all applicable traffic laws and motor safety regulations. 1. Attach camera bracket to upper portion of vehicle. Attachment point must be sturdy enough to support camera and bracket. 2. Attach camera to bracket using bolts provided. Adjust angle. (Use rear bumper and back of vehicle as a reference point). Fig 1. 1. DO NOT OPEN THE CAMERA CASE. This will break the camera's waterproof seal. If evidence of tampering is detected, the warranty will be considered void. 2. Do not recommend mounting the camera near the lower area of the vehicle (e.g. bumper). This reduces the view of the camera and increases the chance of physical damage to the camera. 3. Use only hexagonal screws and washers supplied to mount the camera. VBV-790C Camera IP rating Picture elements De BACKEYE Observatiecamera is ontworpen om jarenlang een probleemloze werking te garanderen. Gelieve deze handleiding grondig door te lezen. Deze handleiding bevat instructies om de camera eenvoudig te kunnen installeren. De BACKEYE Observatiesystemen zijn op geen enkele wijze bedoeld als vervanging voor aandachtig, voorzichtig en defensief rijgedrag, of voor het voortdurend respecteren van de toepasselijke verkeerswetten en veiligheidsvoorschriften voor auto's. 1. De verbinding tussen camera en kabel is waterdicht. De verbinding tussen kabel en monitor is niet waterdicht. Zorg ervoor dat u de kabel in de juiste richting installeert. Het cilindervormige uiteinde moet bevestigd worden aan de camera. 2. Zorg dat de kabel niet passeert over scherpe randen of hoeken. Zorg ervoor dat de kabel niet geknikt wordt. Voer het, indien nodig, door een leiding. Houd de kabel uit de buurt van hete en draaiende onderdelen. 3. Hou alle overtollige kabels uit de buurt van hete en draaiende onderdelen. 4. Maak de kabel op regelmatige afstanden over de hele lengte met klemmen vast. 1. OPEN NOOIT DE CAMERAKAST. Hierdoor wordt de waterdichte verzegeling van de camera verbroken. Als een bewijs van onbevoegde montage gedetecteerd wordt, wordt de waarborg als ongeldig beschouwd. 2. Het wordt niet aanbevolen de camera vlakbij het onderste gedeelte van het voertuig (bijv. bumper) te monteren. Hierdoor wordt het zicht van de camera beperkt en de kans op een fysieke beschadiging van de camera verhoogt. 3. Gebruik alleen de meegeleverde zeskantschroeven en sluitringen om de camera te bevestigen. VBV-790C Camera IP classificatie Beeldelementen CONTENTS 1-Camera 1-Camera bracket 4-Attachment screws with washers (M4 x 15) 1-Sun Shield BEFORE INSTALLATION 1. This camera operates 12 volts, supplied by the monitor. 2. Please install the camera according to the instructions in this manual. 3. Do not disassemble the camera. This voids the warranty. Disassembling the camera will compromise the waterproof seal. CABLE (SUPPLIED SEPARATELY) 1. The camera-to-cable connection is waterproof. The cable-to-monitor connection is not waterproof. Be sure to orient the cable properly. The cylindrical end attaches to the camera. 2. Do not run the cable over sharp edges or corners. Do not kink the cable. Run in conduit if necessary. Keep the cable away from hot and rotating parts. 3. Keep any excess cable away from hot or rotating parts. 4. Secure the cable along its length with regularly spaced cable ties. WIRING CAMERA 1. Connect to monitor cable via waterproof 4 pin connector. 2. Drill a 20mm - diameter hole into vehicle body near the camera and bracket. Connect camera connector to extension cable in vehicle. Push extra cable into vehicle (be careful not to kink cable) and fit grommet into hole. Apply sealant around grommet to increase resistance to water penetration. 3. ONLY PETROLEUM ROAD TANKERS: All electrical equipment fitted to petroleum vehicles must be fitted via the battery master switch and must be isolated from the battery while the vehicles are loading and unloading. MAINTENANCE Remove dust and dirt with a damp soft cloth. Heavier dirt should be removed with a damp soft cloth and mild detergent. Do not use strong cleaning agents containing gasoline, thinner, benzene or alcohol. These substances may damage the exterior surface of the camera. Do not steam clean the camera directly. CAUTION 1. Before drilling, be sure no cable or wiring is on the other side. Be sure drill a 20mm diameter hole only. 2. Feed as much cable as possible into vehicle and clamp securely. This reduces the possibility of it being hooked or snagged. 3. Keep all cables away from HOT, ROTATING and ELECTRICALLY NOISY components. 4. Do not twist camera cable and do not cut camera pigtail or cable Image size Horizontal resolution View Angles (D, H, V) Required illumination Illumination distance Power supply Power consumption Operating temperature Vibration Mechanical shock Weight Dimensions (WxHxD)mm 69 NTSC: 270,000 pixels PAL: 320,000 pixels 1/3 inch 420TV lines 120°, 98°, 75° 0.1 Lux Minimum 10m 12Vdc 3.5W -30°C to +70°C 10g 100g 0.2Kg 70x43x54 INHOUD 1-Camera 1-Camerahouder 4-Bevestigingsschroeven met sluitringen (M4 x 15) 1-Zonnescherm VÓÓR DE INSTALLATIE 1. Deze camera werkt op 12 volt dat door het scherm geleverd wordt. 2. Gelieve de camera volgens met de instructies in deze handleiding te installeren. 3. De camera niet demonteren. Als dit toch gebeurt, wordt de waarborg ongeldig. Het demonteren van de camera brengt de waterdichte afsluiting in gevaar. INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. Bevestig de camerahouder aan de bovenkant van het voertuig. Het bevestigingspunt moet stevig genoeg zijn om de camera en de houder te ondersteunen. 2. Bevestig de camera aan de houder met behulp van de bijgeleverde bouten. Stel de hoek af. (Gebruik de achterbumper en de achterkant van het voertuig als referentiepunt). Fig 1. BEDRADING CAMERA 1. Sluit via een waterdichte 4-pins aansluiting op de beeldschermkabel aan. 2. Boor een gat met een diameter van 20mm in het lichaam van het voertuig, vlakbij de camera en de houder. Sluit de cameraconnector aan op de verlengkabel in het voertuig. Duw extra kabel in het voertuig (wees voorzichtig dat u de kabel niet knikt) en bevestig de doorvoerbuis in het gat. Breng afdichtmiddel aan rond de doorvoerbuis om de bestendigheid tegen waterindringing te verhogen. 3. ALLEEN AARDOLIETANKWAGENS: Alle elektrische apparatuur die op aardolievoertuigen is gemonteerd moet via de hoofdschakelaar van de batterij geplaatst worden en moet van de batterij geïsoleerd worden wanneer de voertuigen in- en uitgeladen worden. ONDERHOUD Verwijder stof en vuil met een vochtige, zachte doek. Zwaarder vuil moet verwijderd worden met een vochtige, zachte doek en een lichte detergent. Gebruik geen sterke reinigingsproducten met benzine, verdunningsmiddel, benzeen of alcohol. Deze stoffen kunnen het buitenoppervlak van de camera beschadigen. De camera niet direct met stoom reinigen. VOORZICHTIG 1. Ga voor het boren na of er zich aan de andere zijde geen kabels of draden bevinden. Zorg ervoor dat u enkel een gat met een diameter van 20mm boort. 2. Breng zoveel mogelijk kabel aan in het voertuig, en klem deze stevig vast. Zo loopt u minder de kans dat hij vastgehaakt wordt of achter iets blijft hangen. 3. Houd alle kabels uit de buurt van HETE, DRAAIENDE en DOOR ELEKTRISCHE RUIS GESTOORDE bestanddelen. 4. De camerakabel nooit buigen en nooit het oogje of de kabel van de camera doorsnijden. Beeldgrootte Horizontale resolutie Gezichtshoeken (D, H, V) Vereiste verlichting Verlichting afstand Voeding Stroomverbruik Bedrijfstemperatuur Vibratie Mechanische schok Gewicht Afmetingen (BxHxD) mm 69 NTSC: 270.000 pixels PAL: 320.000 pixels 1/3 Inch 420 TV lijnen 120°, 98°, 75° Minimum 0,1 Lux 10m 12V DC 3.5W -30ºC tot +70ºC 10g 100g 0.2Kg 70x43x54
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Brigade VBV-790C (2724) Installatie gids

Type
Installatie gids