©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 22
IZHODI:
Master ............................................................................................................................... 0 dB / 1V 600Ω
BOOTH ............................................................................................................................... 0 dB / 1V 600Ω
REC......................................................................................................................................... -5dB / 0,5V 600Ω
PHONE ..................................................................................................................................... 300mW/16-32
Ω
Tonske kontrole
Visoki .....................................................................................................................................+12dB/-12dB
Srednji ...................................................................................................................................+12dB/-12dB
Nizki .......................................................................................................................................+12dB/-12dB
SPLOŠNO:
Frekvenčni razpon ........................................................................................................ 20Hz20 kHz ±2dB
Popenje ....................................................................................................................................... <0.02%
Razmerje Signal/Šum ........................................................................................................... več kot 90 dB
POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za
recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
MAGNEETVELD
LET OP! Plaats geen gevoelige toestellen zoals voorversterkers of tape decks direct boven of beneden het toestel. Dit
toestel heft een sterk magneetveld die ruis in onbeschermde toestellen in de buurt veroorzaakt. De sterkste punten
zijn direct boven of beneden het toestel.
Om elektrische schokken te voorkomen, niet de boven of
onderafdekking verwijderen. Het toestel bevat geen van de
gebruiker vervangbare onderdelen. Laat alle reparatie van
een ervarene technicus uitvoeren. Ontkoppel het toestel van
het lichtnet alvorens u het achterpaneel verwijdert om
toegang toe de gain schakelaar te hebben.
WAARSCHUWING! Om gevaar van elektrische schokken te vermijden stel het toestel niet bloot aan regen of
vochtigheid.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of
onderhoudsinstructies.
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico
Controles
1. Mic 1 connector
Sluit uw microfoon met 6.35mm jack op deze connector aan.
2. MIC Level Control
LET OP
GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN
NIET OPENEN
NL
©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 23
Stelt het volume van uw microfoon in.
3. MIC Treble
Verhoogt of vermindert de hoge frequenties van de microfoon.
4. MIC Bass
Verhoogt of vermindert de lage frequenties van de microfoon.
5. Talkover toets
Druk deze knop om uw microfoon te gebruiken. Indien deze knop gedrukt is worden alle anderen signaal
bronnen om 14 dB verminderd om het microfoongeluid duidelijk te horen. In de OFF positie gaan alle
signalen naar haar originele niveau terug.
6. Phono/Line schakelaar
Kies het ingangssignaal voor het individuele kanaal.
7. Treble Control
Verhoogt of vermindert de hoge tonen van het ingangskanaal.
8. Middle Control
Verhoogt of vermindert de midden tonen van het ingangskanaal.
9. Bass Control
Verhoogt of vermindert de lage tonen van het ingangskanaal.
10. Channel Fader
Stelt het volume van elke kanaal in.
11. Crossfader
Mengt de signalen van de twee kanalen. In de middenpositie zijn beide kanalen hoorbaar.
12. Hoofdtelefoon connector
Sluit uw hoofdtelefoon met een impedantie tussen 8 en 600 ohm op deze connector aan.
13. Cue Button
Kies het kanaal dat u in de hoofdtelefoon wilt luisteren.
14. Hoofdtelefoon niveau regelaar
Stelt het volume van de hoofdtelefoon in.
15. CUE/PGM Controle van de hoofdtelefoon
U kunt tegelijkertijd of separaat naar de CUE materiaal of het actieve programma luisteren.
16. Master Control
Stel het niveau van de master uitgang in.
17. Master Level Display
De LED display toont het niveau van de linker en rechter master uitgang.
18. BOOTH controle
Stelt het uitgangsniveau van het signaal op de ongebalanceerde tulp uitgangen in.
19. MP3 PLAYER & BLUETOOTH
Zie het hoofdstuk “Bediening van de USB / SD / Bluetooth Player
OMSCHRIJVING VAN HET ACHTERPANEEL
20. Power schakelaar
Drukken om het toestel aan te schakelen. De led licht op wanneer het toestel aangeschakeld is.
21. AC aansluiting
Sluit het mengpaneel op een geschikte stopcontactdoos met een uitgangsspanning van 220-240Vac aan..
22. Gebalanceerde XLR uitgangen
Sluit het mengpaneel dmv XLR kabels op een versterker aan.
23. Booth uitgang
©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 24
Sluit het mengpaneel op een tweede versterker aan die luidsprekers in de DJ booth of in een andere
ruimte voedt.
24. Master uitgang
De Master uitgang wordt aan de hoofdversterker aangesloten (DJ final mix naar de crossfader sectie), tulp
connectoren
25. REC uitgang
Sluit het mengpaneel op een recorder aan. Het uitgangssignaal is hetzelfde als op de Master uitgang.
26. Phono/Line ingangsconnectoren
Deze tulp ingangen zijn voor kanaal 1 & 2. Gebruik de phono ingangsconnector voor draaitafels. Gebruik de
LINE connector voor CD/MP3 players. Muziek instrumenten van lijn niveau met stereo uitgangen zoals rhythm
machines of samplers moeten ook op de LINE ingangen aangesloten worden.
27. Ingangsschakelaar
Stel deze schakelaars in afhankelijk van het toestel dat in de PHONO/LINE ingangsconnectoren aangesloten
is.
USB / SD / BLUETOOTH PLAYER BEDIENING
1. SD KAARTJE SLOT
Stek uw SD kaartje in dit slot.
Opmerking: Alvorens U de SD kaart verwijdert, zet de
speler in pauze modus of kies een andere audio bron
(USB of Bluetooth)
2. LCD DISPLAY
De LCD display toont informatie over de speler
zoals naam van het bestand, afgelopen tijd, totale tijd,
nummer van het bestand, aantal van bestanden,
bestand formaat (MP3 of WMA) en afspeelmodus ( Repeat one, repeat all, of random. )
Opmerking: In Bluetooth modus toont de display alleen de verbindingsstatus (aangesloten of niet aangesloten).
Alle afspeel informatie verschijnt op de Bluetooth unit.
3. USB SOCKET
Stek uw USB stick in dit slot.
Opmerking: Alvorens U de USB stick verwijdert, zet de speler in pauze modus of kies een andere audio bron
(SD of Bluetooth)
4. STOP
Stopt het afspelen.
5. PLAY / PAUZE TOETS
Schakelt om tussen afspelen en pauze.
6.|<< TERUG
Gaat naar het begin van de lopende track of kiest de vorige track.
7.>>| VERDER
Kiest de naaste track
.
8. MODE TOETS
Druk op deze toets om de audiobron te kiezen: SD, USB of Bluetooth
Opmerking: Wanneer U Bluetooth kiest activeert de speler het Bluetooth pairing systeem. Activeer het
Bluetooth zoeksysteem op uw toestel. Uw toestel vindt: “IBIZA1voor kanaal 1 of IBIZA2voor kanaal 2. Om
uw toestel met het mengpaneel te verbinden toets de pin code 0000 in. Nu zijn uw toestel en de speler
verbonden.
©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 25
SPECIFICATIES
INGANGEN:
Microfoon .............................................................................................................................. 3mV / 2.2 kΩ
Phono .................................................................................................................................. 3.2mV / 47 kΩ
Lijn ...................................................................................................................................... 150mV / 47 kΩ
UITGANGEN:
Main .................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω
Booth ................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω
REC......................................................................................................................................... -5dB / 0,5V 600Ω
PHONE ..................................................................................................................................... 300mW/16-32
Ω
Toon controle
Treble.....................................................................................................................................+12dB/-12dB
Midden ..................................................................................................................................+12dB/-12dB
Bas .........................................................................................................................................+12dB/-12dB
ALGEMEEN:
Frequentiebereik .......................................................................................................... 20Hz20 kHz ±2dB
Vervorming ..................................................................................................................................... <0.02%
S/R verhouding ................................................................................................................. beter dan 90 dB
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren
daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van
recycleren
.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CAMPO MAGNETICO
ATENCIÓN! No colocar aparatos sensibles, tales como preamplificadores o lectores de casetes, encima o debajo del
equipo. El equipo posee un campo magnético, que puede provocar interferencias en los equipos no blindados que
se encuentren cerca. Coloque el amplificador en la parte baja del rack y el preamplificador y oros componentes
sensibles, en la parte de arriba.
Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no abrir jamás el equipo.
El aparato no contiene, en su interior, ninguna pieza sustituible por
el usuario. Todas las reparaciones, han de ser efectuadas por un
técnico cualificado. Desenchufe de la corriente antes de abrir el
panel trasero para acceder a los controles de ganancia.
Es conveniente dejar una distancia libre alrededor del equipo, de
al menos medio metro, para asegurar una ventilación suficiente.
No poner recipientes con líquidos cerca del equipo.
No coloque el equipo cerca de ninguna fuente de calor.
Este equipo, está diseñado para funcionar en climas moderados.
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR EL EQUIPO
ES

Documenttranscriptie

IZHODI: Master ............................................................................................................................... 0 dB / 1V 600Ω BOOTH ............................................................................................................................... 0 dB / 1V 600Ω REC......................................................................................................................................... -5dB / 0,5V 600Ω PHONE ..................................................................................................................................... 300mW/16-32Ω Tonske kontrole Visoki .....................................................................................................................................+12dB/-12dB Srednji ...................................................................................................................................+12dB/-12dB Nizki .......................................................................................................................................+12dB/-12dB SPLOŠNO: Frekvenčni razpon ........................................................................................................ 20Hz∼20 kHz ±2dB Popačenje ....................................................................................................................................... <0.02% Razmerje Signal/Šum ........................................................................................................... več kot 90 dB POMEMBNO:Elektirčni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih pripeljete do centra za recikliranje.Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca o tem kako se nadaljuje NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MAGNEETVELD LET OP! Plaats geen gevoelige toestellen zoals voorversterkers of tape decks direct boven of beneden het toestel. Dit toestel heft een sterk magneetveld die ruis in onbeschermde toestellen in de buurt veroorzaakt. De sterkste punten zijn direct boven of beneden het toestel. Om elektrische schokken te voorkomen, niet de boven of onderafdekking verwijderen. Het toestel bevat geen van de gebruiker vervangbare onderdelen. Laat alle reparatie van een ervarene technicus uitvoeren. Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens u het achterpaneel verwijdert om toegang toe de gain schakelaar te hebben. LET OP GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN WAARSCHUWING! Om gevaar van elektrische schokken te vermijden stel het toestel niet bloot aan regen of vochtigheid. De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of onderhoudsinstructies. De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrisch schokrisico Controles 1. Mic 1 connector Sluit uw microfoon met 6.35mm jack op deze connector aan. 2. MIC Level Control ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 22 Stelt het volume van uw microfoon in. 3. MIC Treble Verhoogt of vermindert de hoge frequenties van de microfoon. 4. MIC Bass Verhoogt of vermindert de lage frequenties van de microfoon. 5. Talkover toets Druk deze knop om uw microfoon te gebruiken. Indien deze knop gedrukt is worden alle anderen signaal bronnen om 14 dB verminderd om het microfoongeluid duidelijk te horen. In de OFF positie gaan alle signalen naar haar originele niveau terug. 6. Phono/Line schakelaar Kies het ingangssignaal voor het individuele kanaal. 7. Treble Control Verhoogt of vermindert de hoge tonen van het ingangskanaal. 8. Middle Control Verhoogt of vermindert de midden tonen van het ingangskanaal. 9. Bass Control Verhoogt of vermindert de lage tonen van het ingangskanaal. 10. Channel Fader Stelt het volume van elke kanaal in. 11. Crossfader Mengt de signalen van de twee kanalen. In de middenpositie zijn beide kanalen hoorbaar. 12. Hoofdtelefoon connector Sluit uw hoofdtelefoon met een impedantie tussen 8 en 600 ohm op deze connector aan. 13. Cue Button Kies het kanaal dat u in de hoofdtelefoon wilt luisteren. 14. Hoofdtelefoon niveau regelaar Stelt het volume van de hoofdtelefoon in. 15. CUE/PGM Controle van de hoofdtelefoon U kunt tegelijkertijd of separaat naar de CUE materiaal of het actieve programma luisteren. 16. Master Control Stel het niveau van de master uitgang in. 17. Master Level Display De LED display toont het niveau van de linker en rechter master uitgang. 18. BOOTH controle Stelt het uitgangsniveau van het signaal op de ongebalanceerde tulp uitgangen in. 19. MP3 PLAYER & BLUETOOTH Zie het hoofdstuk “Bediening van de USB / SD / Bluetooth Player” OMSCHRIJVING VAN HET ACHTERPANEEL 20. Power schakelaar Drukken om het toestel aan te schakelen. De led licht op wanneer het toestel aangeschakeld is. 21. AC aansluiting Sluit het mengpaneel op een geschikte stopcontactdoos met een uitgangsspanning van 220-240Vac aan.. 22. Gebalanceerde XLR uitgangen Sluit het mengpaneel dmv XLR kabels op een versterker aan. 23. Booth uitgang ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 23 Sluit het mengpaneel op een tweede versterker aan die luidsprekers in de DJ booth of in een andere ruimte voedt. 24. Master uitgang De Master uitgang wordt aan de hoofdversterker aangesloten (DJ final mix naar de crossfader sectie), tulp connectoren 25. REC uitgang Sluit het mengpaneel op een recorder aan. Het uitgangssignaal is hetzelfde als op de Master uitgang. 26. Phono/Line ingangsconnectoren Deze tulp ingangen zijn voor kanaal 1 & 2. Gebruik de phono ingangsconnector voor draaitafels. Gebruik de LINE connector voor CD/MP3 players. Muziek instrumenten van lijn niveau met stereo uitgangen zoals rhythm machines of samplers moeten ook op de LINE ingangen aangesloten worden. 27. Ingangsschakelaar Stel deze schakelaars in afhankelijk van het toestel dat in de PHONO/LINE ingangsconnectoren aangesloten is. USB / SD / BLUETOOTH PLAYER BEDIENING 1. SD KAARTJE SLOT Stek uw SD kaartje in dit slot. Opmerking: Alvorens U de SD kaart verwijdert, zet de speler in pauze modus of kies een andere audio bron (USB of Bluetooth) 2. LCD DISPLAY De LCD display toont informatie over de speler zoals naam van het bestand, afgelopen tijd, totale tijd, nummer van het bestand, aantal van bestanden, bestand formaat (MP3 of WMA) en afspeelmodus ( Repeat one, repeat all, of random. ) Opmerking: In Bluetooth modus toont de display alleen de verbindingsstatus (aangesloten of niet aangesloten). Alle afspeel informatie verschijnt op de Bluetooth unit. 3. USB SOCKET Stek uw USB stick in dit slot. Opmerking: Alvorens U de USB stick verwijdert, zet de speler in pauze modus of kies een andere audio bron (SD of Bluetooth) 4. STOP Stopt het afspelen. 5. PLAY / PAUZE TOETS Schakelt om tussen afspelen en pauze. 6.|<< TERUG Gaat naar het begin van de lopende track of kiest de vorige track. 7.>>| VERDER Kiest de naaste track. 8. MODE TOETS Druk op deze toets om de audiobron te kiezen: SD, USB of Bluetooth Opmerking: Wanneer U Bluetooth kiest activeert de speler het Bluetooth pairing systeem. Activeer het Bluetooth zoeksysteem op uw toestel. Uw toestel vindt: “IBIZA1” voor kanaal 1 of “IBIZA2” voor kanaal 2. Om uw toestel met het mengpaneel te verbinden toets de pin code 0000 in. Nu zijn uw toestel en de speler verbonden. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII 24 SPECIFICATIES INGANGEN: Microfoon.............................................................................................................................. 3mV / 2.2 kΩ Phono .................................................................................................................................. 3.2mV / 47 kΩ Lijn ...................................................................................................................................... 150mV / 47 kΩ UITGANGEN: Main .................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω Booth ................................................................................................................................. 0 dB / 1V 600Ω REC......................................................................................................................................... -5dB / 0,5V 600Ω PHONE ..................................................................................................................................... 300mW/16-32Ω Toon controle Treble.....................................................................................................................................+12dB/-12dB Midden ..................................................................................................................................+12dB/-12dB Bas .........................................................................................................................................+12dB/-12dB ALGEMEEN: Frequentiebereik .......................................................................................................... 20Hz∼20 kHz ±2dB Vervorming ..................................................................................................................................... <0.02% S/R verhouding................................................................................................................. beter dan 90 dB BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CAMPO MAGNETICO ATENCIÓN! No colocar aparatos sensibles, tales como preamplificadores o lectores de casetes, encima o debajo del equipo. El equipo posee un campo magnético, que puede provocar interferencias en los equipos no blindados que se encuentren cerca. Coloque el amplificador en la parte baja del rack y el preamplificador y oros componentes sensibles, en la parte de arriba. Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no abrir jamás el equipo. El aparato no contiene, en su interior, ninguna pieza sustituible por el usuario. Todas las reparaciones, han de ser efectuadas por un técnico cualificado. Desenchufe de la corriente antes de abrir el RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA panel trasero para acceder a los controles de ganancia. ATENCIÓN Es conveniente dejar una distancia libre alrededor del equipo, de al menos medio metro, para asegurar una ventilación suficiente. No poner recipientes con líquidos cerca del equipo. No coloque el equipo cerca de ninguna fuente de calor. Este equipo, está diseñado para funcionar en climas moderados. ©Copyright LOTRONIC 2015 DJM250BT-MKII NO ABRIR EL EQUIPO 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28